Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını
dikkatle okuyun.
KULLANICI EL KİTABI
MT09
MT09A
Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle okuyun. Bu kullanıcı el kitabı motosiklet
satıldığı takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir.
GİRİŞ
Yamaha motosiklet dünyasına hoş geldiniz!
MT09/MT09A sahibi olarak, güvenilirlik konusunda Yamaha’ya ün kazandıran yüksek kalitedeki ürünlerin tasarımı ve
üretimi ile ilgili Yamaha’nın engin deneyiminden ve en yeni teknolojisinden yararlanıyor olacaksınız.
MT09/MT09A motosikletin tüm avantajlarından yararlanmak amacıyla lütfen bu kullanıcı el kitabını baştan sona okumak
için zaman ayırın. Kullanıcı el kitabı, motosikleti nasıl çalıştıracağınız, nasıl kontrol edeceğiniz ve bakımını nasıl yapacağınız konusunda bilgi vermenin yanı sıra, kendinizi ve başkalarını tehlikelerden ve yaralanmalardan nasıl koruyacağınız
konusunda da bilgilendirir.
Ayrıca, bu kullanıcı el kitabında motosikleti mümkün olan en iyi durumda muhafaza etmenize yardımcı olacak pek çok
tavsiye sunulmuştur. Bu kullanıcı el kitabının içeriği ile ilgili sorularınız olursa, lütfen bir Yamaha yetkili servisine danışın.
Yamaha ekibi olarak size keyii ve güvenli sürüşler diliyoruz. Güvenliği daima ön planda tutun!
Yamaha, ürünlerinin tasarımlarını ve kalitesini sürekli olarak geliştirmektedir. Bu nedenle, bu kullanıcı el kitabı baskı esnasında mevcut olan en güncel ürün bilgilerini içermesine rağmen motosikletinizle bu kullanıcı el kitabı arasında küçük farklılıklar bulunabilir. Kullanıcı el kitabı ile ilgili sorularınız olması halinde lütfen en yakın Yamaha Yetkili Satıcısı’na başvurun.
b
UYARI
Lütfen motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle ve tamamen okuyun.
ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ
Bu kullanıcı el kitabında özellikle önem taşıyan bilgiler aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır:
Güvenlik uyarı sembolü. Potansiyel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarma amacını
a
taşır. Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını
taşıyan bu güvenlik mesajlarını dikkate alın.
b
UYARI
DİKKAT
İPUCUİPUCU, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa kavuşmasını sağlayacak önemli bilgiler içerir.
*Tasarımlarda ve teknik özelliklerde, önceden haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Bir UYARI işareti, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta ölüm riskini
barındıran tehlikeli durumları belirtir.
DİKKAT, motosiklete veya diğer mülklere zarar vermemek için alınması gereken özel
önlemleri bildirir.
tinizin düzgün ve güvenli bir şekilde
kullanılmasından sorumlusunuz.
Motosikletler tek izli araçlardır. Güvenli kullanımı ve sürülmesi doğru sürüş
tekniklerine olduğu kadar kullananın
uzmanlık seviyesine de bağlıdır. Bütün sürücüler motosikletlerini kullanmadan önce aşağıda verilen gerekliliklerden haberdar olmalıdır.
Sürücü şu gereklilikleri yerine getirmelidir:
Motosiklet kullanımının tüm yön-
leri hakkında ehil bir kaynaktan
eksiksiz talimatlar elde edin.
Kullanıcı el kitabındaki tüm uya-
rıları ve bakım aralıklarını dikkate
alın.
Doğru ve güvenli sürüş teknikleri
konusunda nitelikli eğitim alın.
Mekanik parçalara bakım gerekti-
ğinde ve/veya kullanıcı el kitabında belirtilen durumlarda profesyonel teknik servis hizmeti alın.
Tanımadan veya eğitim almadan
bir motosikleti asla kullanmayın.
Eğitim kursuna katılın. Motosikleti yeni kullanmaya başlayanların
yetkili bir kişiden eğitim almasını
tavsiye ediyoruz. Size en yakın
eğitim kursları hakkında bilgi almak için Yamaha yetkili servisi ile
iletişime geçin.
Güvenli Sürüş
Güvenli kullanım koşullarına sahip
olduğundan emin olmak amacıyla
motosikletinizi kullanmadan önce her
defasında kullanım öncesi kontrolleri
gerçekleştirin. Doğru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda kaza ve
donanım hasarı riski artar. Kullanım
öncesi kontrollerin listesi için sayfa
4-1’e bakın.
Bu motosiklet hem sürücüyü hem
de yolcuyu taşımak üzere tasarlanmıştır.
Sürücülerin trafikteki motosiklet
sürücülerini fark edememeleri
otomobil/motosiklet kazalarının
başlıca nedenidir. Pek çok kazaya motosikleti göremeyen otomobil sürücüleri sebep olur. Kendini-
1-1
zi kolay fark edilir hale getirmeniz
bu tür kazaların meydana gelme
olasılığını büyük oranda azaltmaktadır.
Bu nedenle:
• Parlak renkli mont giyin.
• Kavşaklara yaklaşırken ve geçerken son derece dikkatli olun,
çünkü kavşaklar motosiklet kazalarının meydana gelme olasılığının en fazla olduğu yerlerdir.
• Diğer sürücülerin sizi görebileceği bir yerde sürün. Başka bir
sürücünün kör noktasına girmekten kaçının.
• Yeterli bilgi sahibi olmadan bir
motosiklet edinmeyin. Temel
motosiklet bakımı hakkında
size bilgi vermesi için Yamaha
yetkili servisi ile temas kurun.
Belirli bakım işlemleri sadece
yetkili personel tarafından gerçekleştirilebilir.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Pek çok kaza, tecrübesiz sürü-
cüler yüzünden meydana gelir.
Aslında, kazaya karışmış pek çok
sürücünün geçerli sürücü belgesi
bile yoktur.
• Mutlaka motosiklet ehliyeti alın
ve motosikletinizi de sadece
ehliyetli sürücülere verin.
• Yeteneklerinizi ve sınırlarınızı
bilin. Sınırlarınızın içinde kalmak sizi kazalardan koruyacaktır.
• Motosikletinizi tamamen tanıyıp
bütün fonksiyonlarını öğrenene
kadar, trağe açık olmayan yerlerde sürüş alıştırması yapmanızı öneririz.
Pek çok kazaya motosiklet sürü-
cüsünün hatası neden olur. Sürücülerin tipik bir hatası aşırı hızdan
dolayı virajı geniş almak ya da
önden kaymadır (hıza göre yetersiz yatış açısı).
• Her zaman hız sınırlarına uyun
ve hiçbir zaman yolun ve trak
şartlarının izin verdiği sınırdan
daha hızlı gitmeyin.
• Dönüş yaparken ya da şerit değiştirirken daima sinyal verin.
Diğer sürücülerin sizi görebildiğinden emin olun.
Sürücü ve yolcunun duruşları tam
kontrol için önemlidir.
• Sürücü, motosiklete hakimiyetini sağlamak için sürüş sırasında gidonu iki eliyle tutmalı ve
iki ayağını da ayak dinlendirme
yerlerine koymalıdır.
• Yolcu her zaman her iki eliyle
sürücüye, sele kayışına ya da
varsa tutunma çubuğuna tutunmalıdır ve iki ayağını da yolcu
ayak dinlendirme yerlerine koy-
malıdır. Her iki ayağını da yolcu
ayak dinlendirme yerlerine sağlam olarak koyamayan yolcuları
taşımayın.
Asla ilaçların etkisi altındayken
veya alkollü iken motosiklet sürmeyin.
Bu motosiklet sadece asfalt ze-
minlerde kullanım amacıyla tasarlanmıştır. Arazide kullanım için
uygun değildir.
Koruyucu Kıyafetler
Motosiklet kazalarında ölümlerin çoğu
başa gelen darbelerden kaynaklanır.
Baş yaralanmalarını önlemek ya da
azaltmak için en önemli etken kask
kullanımıdır.
Her zaman uygun bir kask giyin. Yüz koruyucusu ya da gözlük ta-
kın. Gözlerinizin rüzgara maruz
kalması görüşünüzü bozulabilir,
dolayısıyla tehlikeli bir durumu
göremeyebilirsiniz.
Mont, sağlam ayakkabılar, panto-
lon, eldiven vs. giyilmesi yaralanmanızı önlemede ya da azaltmada etkilidir.
Hiçbir zaman bol giysiler giyme-
yin, yoksa kontrol kollarına ya da
tekerleklere takılıp yaralanmanıza ya da kazaya yol açabilir.
Her zaman bacaklarınızı, bilekle-
rinizi ve ayaklarınızı kapatan koruyucu giysiler giyin. Motor veya
egzoz sistemi sürüş esnasında
veya sonrasında çok sıcak olur
ve yanıklara yol açabilir.
Yukarıdaki önlemleri yolcular da
almalıdır.
1
1-2
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1
Karbon Monoksit
Zehirlenmesinden Kaçınma
Tüm motor egzozları ölümcül bir gaz
olan karbon monoksit içerir. Karbon monoksit solumak baş ağrılarına, baş dönmelerine, sersemliğe, mide bulantısına,
anomaliye ve sonunda ölüme sebep
olabilir.
Karbon monoksit, herhangi bir motor
egzoz gazı görmeseniz veya kokusunu
almasanız dahi mevcut olabilen renksiz,
kokusuz, tadı olmayan bir gazdır. Öldürücü düzeyde karbon monoksit kısa sürede toplanabilir ve siz de çabucak zayıf
düşebilir ve kendinizi kurtaramayacak
duruma düşebilirsiniz. Ayrıca, öldürücü
düzeyde karbon monoksit kapalı veya
yeterince havalandırılmayan alanlarda
saatlerce veya günlerce kalabilir. Karbon monoksit zehirlenmelerinin bulgularından birini fark ederseniz, hemen o
alanı terk edin, temiz hava alın ve TIBBI
MÜDAHALE İSTEYİN.
Motoru kapalı alanlarda çalıştırmayın. Egzoz gazını fanlar vasıtasıyla
veya kapı ya da pencereleri açarak
havalandırmaya çalışsanız bile karbon monoksit kısa sürede tehlikeli
seviyelere ulaşabilir.
Motoru ambar, garaj veya otomobil sundurması gibi kısmen kapalı
veya yeterli derecede havalandırılmayan alanlarda çalıştırmayın.
Motoru pencereler ve kapılar gibi
açık alanlar vasıtasıyla egzoz gazının bir binaya girebileceği açık
alanlarda çalıştırmayın.
Yükleme
Motosikletinize aksesuarlar eklemek ya
da yük yüklemek, motosikletin ağırlık
dağılımı değiştiği takdirde dengeyi ve
kullanımı olumsuz yönde etkileyebilir.
Kaza olasılığını önlemek için motosikletinize yük yüklerken ya da aksesuar
eklerken son derece dikkatli olun. Yüklü
ya da aksesuar eklenmiş bir motosikleti
sürerken özel dikkat gösterin. Burada,
aşağıda aksesuarlar hakkında verilen
bilgi ile birlikte, motosikletinize yük yüklerseniz izlemeniz gereken genel kılavuz ilkeleri bulabilirsiniz:
Sürücü, yolcu, aksesuarlar ve yükün
toplam ağırlığı, azami yük ağırlığını aşmamalıdır.
Aşırı yüklü bir motosikletin kullanımı
kazaya sebebiyet verebilir.
Maksimum yük:
MT09 177 kg
MT09A 174 kg
Bu ağırlık limitleri dahilinde yükleme yaparken aşağıdaki uyarıları göz önünde
bulundurun:
Yük ve aksesuar ağırlığı mümkün
olduğu kadar düşük ve motosiklete yakın tutulmalıdır. En ağır yüklerinizi aracın merkezine mümkün
olduğu kadar yakın olarak güvenli
bir şekilde istifleyin ve dengesizliği ve oransızlığı en aza indirmek
için, ağırlığı motosikletinizin her
iki tarafına olabildiği kadar aynı
oranda dağıttığınızdan emin olun.
Ağırlıkların kayması ani bir denge
kaybına neden olabilir. Sürüşten
önce aksesuarların ve yüklerin
motosiklete emniyetli bir şekilde
bağlı olduğundan emin olun. Aksesuar bağlantılarını ve yük tutucularını sık sık kontrol edin.
• Yükünüz için süspansiyonu
doğru şekilde ayarlayın (yalnızca süspansiyonu ayarlanabilir
modellerde) ve lastiklerinizin
hava basıncını kontrol edin.
• Gidona, ön çatala ya da ön çamurluğa hiçbir zaman geniş ve
ağır cisimler bağlamayın.
1-3
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Uyku tulumu, sırt çantası, ça-
dır gibi yükler, sürüşü dengesiz
hale getirebilir ya da gidon hakimiyetini azaltabilir.
Bu motosiklet, karavan ve rö-
mork çekmek veya bir sepet
bağlanmak üzere tasarlanmamıştır.
Orijinal Yamaha Aksesuarları
Motosikletiniz için aksesuar seçimi
yapmak önemli bir karardır. Yalnızca
Yamaha bayisinde mevcut olan Orijinal Yamaha Aksesuarları, motosikletinizde kullanılması için Yamaha tarafından tasarlanmış, test edilmiş ve
onaylanmıştır.
Yamaha ile herhangi bir ilgisi olmayan
pek çok rma yedek parça ve aksesuar üretmekte ve Yamaha modelleri için
modikasyonlar sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin ürettiği bu ürünleri
test edebilecek konumda değildir. Yamaha, bu nedenle, bir Yamaha yetkili
servisi tarafından satılsa veya monte
edilse bile kendisi tarafından satılmayan aksesuarları ve özellikle önerilmiş
olmayan değişiklikleri ne onaylayabilir
ne de önerebilir.
Yan Sanayi Yedek Parçaları, Aksesuarları ve Değişiklikleri
Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının
tasarım ve kalitesine benzer ürünler
bulurken, bazı yan sanayi aksesuar ve
değişikliklerin size veya başkalarına
karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden
dolayı uygun olmayabileceğini bilmelisiniz. Yan sanayi ürünlerin takılması
veya motosikletinizde tasarım veya
çalışma niteliklerini değiştiren değişiklikler yapılması sizi veya başkalarını
ciddi yaralanma veya ölüm riski altına
sokabilir. Motosikletinizde yapılan değişikliklerle ilgili yaralanmalardan siz
sorumlusunuz.
Aksesuar eklerken “Yükleme” bölümünde belirtilenlere ek olarak aşağıdaki tavsiyeleri de dikkate alın.
Hiçbir zaman motosikletinizin per-
formansını zayıflatacak aksesuarlar takmayın ve yük taşımayın.
Aksesuarların, yerden yüksekliği
ya da dönüş yüksekliğini bir şekilde etkileyecek, süspansiyon
hareket mesafesini, gidon hareket mesafesini ve kontrol işlemini
kısıtlayacak ya da farları ve
• Gidona ya da ön çatal bölgesine takılan aksesuarlar, kötü
denge dağılımı ya da aerodinamik değişiklik nedeniyle dengesizlik yaratabilir. Gidona ya da
ön çatal bölgesine aksesuar
eklenirse, mümkün olduğunca
haf olmalı ve asgari düzeyde
tutulmalıdır.
• Hantal ya da geniş aksesuarlar
aerodinamik etkiler neden iy-
le motosikletin dengesini ciddi
biçimde etkileyebilir. Rüzgar
motosikleti kaldırabilir ya da
motosiklet çapraz rüzgarda
dengesini kaybedebilir. Bu aksesuarlar geniş araçları geçer
veya onlar tarafından geçilirken
denge kaybına da yol açabilir.
• Bazı aksesuarlar sürücüyü normal sürüş pozisyonundan ayırabilir. Uygun olmayan sürüş
pozisyonu, sürücünün hareket
özgürlüğünü kısıtlar ve kontrol
yeteneğini azaltabilir, bu nedenle bu tür aksesuarlar tavsiye edilmez.
1
1234,5,678
91110
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1
Elektrikli aksesuarlar eklerken
dikkatli olun. Elektrikli aksesuar-
lar motosikletin elektrik sisteminin
kapasitesini aşarsa elektrik arızası meydana gelebilir, bu nedenle
beklenmedik bir anda motor gücü
kesilebilir ya da farlar sönebilir.
Yan Sanayi Lastikler ve Jantlar
Motosikletinizle birlikte gelen lastikler
ve jantlar performans yeteneklerine
uyması ve en iyi tutuş, fren ve konforu
sağlaması için tasarlanmıştır. Başka
lastikler, jantlar, ölçüler ve kombinasyonlar uygun olmayabilir. Lastiklerinizi
değiştirme konusunda daha fazla bilgi ve lastik özellikleri hakkında 6-15
no’lu sayfayı okuyun.
Motosikletin taşınması
Bir başka araçla motosikleti taşımadan önce aşağıdaki talimatlara uyduğunuzdan emin olun.
Motosikletteki sabitlenmemiş tüm
nesneleri çıkarın.
Yakıt musluğunun (mevcut ise)
OFF (KAPALI) konumda olduğundan ve yakıt sızıntısı yapmadığından emin olun.
Çekici veya taşıyıcı üzerinde ön
tekerleği düz ileri bakacak şekilde
tutun ve lastiği bir oluk içine yerleştirerek gidonun dönmemesini
sağlayın.
Şanzımanı vitese alın (manuel
şanzımanlı motosikletler için)
Motosikletin şasi veya üst yapı
gibi sabit parçalarına (kauçuk
elcik kısımları, sinyal lambaları
veya kırılabilecek parçalar hariç)
bağlanan halatlarla veya uygun
kuşaklarla motosikleti sabitleyin.
Kuşakların geçeceği kısımları
dikkatle gözleyin; kuşaklar, taşıma sırasında boyalı yüzeylere
sürtünmemelidir.
Süspansiyon, kuşaklar aracılığıy-
la bir miktar sıkıştırılmış olmalıdır,
aksi takdirde taşıma sırasında
motosiklet zıplayabilir.
1-5
Soldan görünüm
123 4,5,678
1. Ön çatal yayı ön-yük ayarlama cıvatası (sayfa 3-22)
2. Amortisör grubu yaylanma sönümleme kuvveti ayarlama vidası
(sayfa 3-23)
3. Sele (sayfa 3-20)
4. Sigorta kutusu 2 (sayfa 6-31)
5. Ana sigorta (sayfa 6-31)
6. Yakıt enjeksiyon sistemi sigortası (sayfa 6-31)
7. Saklama bölmesi (sayfa 3-21)
8. Amortisör grubu yayı ön-yük ayar halkası (sayfa 3-23)
AÇIKLAMA
2
911 10
9. Vites değiştirme pedalı (sayfa 3-15)
10.Motor yağı tahliye cıvatası (sayfa 6-9)
11.Soğutma suyu tahliye cıvatası (sayfa 6-12)
2-1
12345678
AÇIKLAMA
Sağdan görünüm
2134
2
1. Yakıt deposu kapağı (sayfa 3-17)
2. Ön çatal yaylanma sönümleme kuvveti ayarlama vidası (sayfa 3-22)
3. Far (sayfa 6-34)
4. Sigorta kutusu 1: (sayfa 6-31)
5. Soğutma suyu haznesi (sayfa 6-11)
6. Motor yağı seviye kontrol gözü (sayfa 6-9)
7. Motor yağı doldurma kapağı (sayfa 6-9)
8. Fren pedalı (sayfa 3-16)
6789105
9. Arka fren lambası svici (sayfa 6-20)
10.Arka fren hidroliği haznesi (sayfa 6-21)
2-2
Göstergeler ve kumandalar
12345678
1. Debriyaj kolu (sayfa 3-15)
2. Sol elcik anahtarları (sayfa 3-13)
3. Kontak anahtarı/gidon kilidi (sayfa 3-2)
4. Çok işlevli gösterge tablosu (sayfa 3-6)
5. Ön fren hidroliği haznesi (sayfa 6-21)
6. Sağ elcik anahtarları (sayfa 3-13)
7. Gaz kolu (sayfa 6-15)
8. Fren kolu (sayfa 3-16)
AÇIKLAMA
2
2-3
P
ON
OFF
LOCK
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
İmmobilizer sistemi
1. Yeniden kod tanımlama anahtarı (kırmızı
başlıklı)
2. Standart anahtarlar (siyah başlıklı)
Bu motosiklet, standart anahtarlardaki
şifreleri yeniden kaydederek hırsızlığı önleyen bir immobilizer sistemle
donatılmıştır. Bu sistem aşağıdakileri
içerir:
kod yeniden tanımlama anahtarı
(kırmızı başlıklı)
yeni kodları yeniden tanımlana-
bilen iki standart anahtar (siyah
başlıklı)
verici (şifre yeniden kayıt anahta-
rı)
immobilizer ünitesi ECU
immobilizer sistemi gösterge lam-
bası (sayfa 3-5)
Kırmızı başlıklı anahtar, her bir standart anahtarda kodları tanımlamak
için kullanılır. Yeniden kayıt işlemi zor
bir süreç olduğu için, motosikletinizi
üç anahtarla birlikte bir Yamaha yet -
kili servisine götürün. Kırmızı başlıklı
anahtarı sürüş için kullanmayın. Bu
anahtar sadece standart anahtarları
yeniden kayıt etmek için kullanılmalıdır. Sürüş için her zaman standart
anahtarı kullanın.
DİKKAT
YENİDEN KOD TANIMLAMA
ANAHTARINI KAYBETMEYİN!
KAYBEDERSENİZ DERHAL
YETKİLİ SERVİSİNİZE BAŞVURUN! Yeniden kod tanımlama anahtarı kaybolursa, standart anahtarlara yeniden kod
kaydetmek imkansız hale gelir. Standart anahtarlar halen
aracı çalıştırmak için kullanılabilir, ancak şifre kayıt işlemi
gerekli olursa (örneğin, yeni
bir standart anahtar yaptırılırsa veya tüm anahtarlar
3-1
kaybolursa), tüm immobilizer
sisteminin yenilenmesi gerekir.
Bu nedenle, standart anahtarın
kullanılması ve yeniden kod
tanımlama anahtarının güvenli
bir yerde saklanması önemle
tavsiye edilir.
Anahtarları suya sokmayın.
Anahtarları aşırı sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
Anahtarları manyetik ortamlara
yaklaştırmayın (buna hoparlör,
vs. gibi cihazlar dahildir, ancak
sadece bununla sınırlı değildir).
Elektrik sinyallerini aktaran
maddeleri anahtardan uzak tu-
tun.
Anahtarların üzerine ağır ci-
simler koymayın.
Anahtarları bilemeyin ya da şe-
killerini değiştirmeyin.
Anahtarların plastik bölümleri-
ni sökmeyin.
Herhangi bir immobilizer siste-
minin iki anahtarını aynı halkaya takmayın.
Başka bir immobilizer sistemi-
nin anahtarlarını bu motosikletin yeniden şifre tanımlama
anahtarlarından uzak tutun.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Başka immobilizer sistemle-
rin anahtarlarını kontak anahtarı yuvasından uzak tutun
çünkü sinyallerin karışmasına neden olabilir.
Kontak anahtarı/gidon kilidi
OFF
LOCK
Kontak anahtarı/gidon kilidi, ateşleme ve aydınlatma sistemlerini kontrol
eder ve gidonun kilitlenmesi için kullanılır. Çeşitli konumları aşağıda açıklanmıştır.
İPUCU
Motosikletin normal kullanımında
standart anahtarı (siyah başlıklı) kullandığınızdan emin olun. Yeniden şifre
tanımlama anahtarını (kırmızı başlıklı)
kaybetme riskini azaltmak için güvenli
bir yerde saklayın ve yalnızca yeniden
şifre kaydetmek için kullanın.
ON
P
ON
Tüm elektrikli sistemlere güç aktarılır, gösterge paneli aydınlatması, fren
lambaları ve park lambaları, plaka
lambası yanar, motor çalıştırılabilir. Bu
konumda anahtar çıkarılamaz.
İPUCU
Motor çalıştırıldığında farlar otomatik
olarak yanar ve motor durma konumuna gelse bile, anahtar kapalı “OFF”
konumuna getirilinceye kadar açık kalır.
OFF
Tüm elektrikli sistemler kapalıdır.
Anahtar çıkarılabilir.
b
UYARI
Motosiklet hareket halindeyken
kontak anahtarını asla “OFF” veya
“LOCK” konumuna getirmeyin.
Aksi takdirde, elektrikli sistemler
kontrol kaybına veya kazaya yol
açabilecek şekilde kapanır.
3
3-2
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
LOCK
Gidon kilitlenir ve tüm elektrik devreleri kapatılır. Anahtar çıkarılabilir.
Dönüş için sinyal verildiğinde bu lamba sol veya sağda yanıp sönmeye
başlayacaktır.
”
3-3
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Boş vites gösterge lambası “N”
Bu uyarı lambası vites boştayken yanar.
Uzun huzme gösterge lambası “"”
Bu gösterge lambası uzun huzme far
yakıldığında yanar.
Yağ seviyesi uyarı lambası “¤”
Bu uyarı lambası yağ seviyesi düşük
olursa yanacaktır.
Uyarı lambasının elektrik devresi,
anahtar “ON” konumuna getirilerek
kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç
saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir.
Anahtar “ON” konumuna getirildikten
sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir
süre sonra sönmezse elektrik devresini bir Yamaha yetkili servisine kontrol
ettirin.
İPUCU
Yağ seviyesinin normal olmasına
rağmen yokuşta, ani hızlanma
veya yavaşlama esnasında uyarı
lambası yanıp sönebilir, bu normaldir ve bir arıza olduğu anlamına gelmez.
Bu modelde yağ seviyesi tespit
devresinin kontrol edilmesi için bir
kendi kendine teşhis özelliği mevcuttur. Yağ seviyesi tespit devresi
arızalıysa, arıza giderilene kadar
aşağıdaki çevrim tekrarlanacaktır: Yağ seviyesi uyarı lambası
10 kere yanıp söner, sonra 2,5
saniye için tamamen söner. Bu
durumda motosikleti bir Yamaha
Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.
Soğutma suyu sıcaklığı uyarı
lambası “
Motor aşırı ısındığında bu uyarı lambası yanar. Böyle bir durumda motoru
derhal durdurun ve motorun soğumasını bekleyin.
Ù”
3-4
Uyarı lambasının elektrik devresi,
anahtar “ON” konumuna getirilerek
kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç
saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir.
Anahtar “ON” konumuna getirildikten
sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir
süre sonra sönmezse elektrik devresini bir Yamaha yetkili servisine kontrol
ettirin.
DİKKAT
Motor aşırı ısınmışsa çalıştırmayı
durdurun.
İPUCU
Radyatör fanıyla donatılmış araçlar için radyatör fan(lar)ı, radyatördeki soğutma suyu ısısına
göre otomatikman açılır veya kapanır.
Motor hararet yapmışsa 6-45
no’lu sayfada yer alan talimatlara
bakın.
Motor arızası uyarı lambası “
Bu uyarı lambası, motoru izleyen
elektrik devresinde herhangi bir problem saptandığında yanar.
ì”
3
21
12345
6,789
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Böyle bir durumda, bir Yamaha yetkili
servisine kendi kendine teşhis sistemini kontrol ettirin. (Kendi kendine
teşhis cihazı ile ilgili açıklama için,
bkz: sayfa 3-11.)
Uyarı lambasının elektrik devresi,
anahtar “ON” konumuna getirilerek
kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç
saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir.
Anahtar “ON” konumuna getirildikten
sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir
süre sonra sönmezse elektrik devresini bir Yamaha yetkili servisine kontrol
ettirin.
ABS uyarı lambası “ç” (ABS modelleri için)
Normal kullanım esnasında, ABS uyarı lambası, kontak “ON” konumuna
getirildiğinde yanar ve araç hızı 10
km/h değerini aştığında söner.
ABS uyarı lambası:
kontak “ON” konumuna getirildi-
ğinde yanmazsa
sürüş esnasında yanar veya ya-
nıp sönerse
araç hızı 10 km/h değerini aştı-
ğında sönmezse
ABS olması gerektiği gibi çalışmıyor
olabilir. Böyle bir durumda sistemi en
kısa sürede Yamaha Yetkili Servisi’ne
kontrol ettirin. (ABS ile ilgili açıklamalar için 3-16 no’lu sayfaya bakın.)
b
UYARI
ABS uyarı lambası, aracın hız 10
km/h değerini aştığında sönmüyorsa veya sürüş esnasında yanıyor
veya yanıp sönüyorsa, fren sistemi
geleneksel fren sistemleri gibi çalışır. Yukarıdakilerde biri gerçekleşirse veya uyarı lambası hiç bir koşulda yanmıyorsa acil frenlemelerde
aracın tekerleklerinin kaymaması
için dikkatli kullanın. En kısa süre
içinde aracın fren ve elektrik sistemini bir Yamaha yetkili servisinde
kontrol ettirin.
İPUCU
Motor çalışıyorken marş düğmesine
basılırsa, ABS uyarı lambası yanar,
fakat bu bir arızayı işaret etmez.
3-5
İmmobilizer sistemi gösterge
lambası “
Gösterge lambasının elektrik devresi,
anahtar “ON” konumuna getirilerek
kontrol edilebilir. Gösterge lambası
birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir.
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna getirildikten sonra gösterge lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse
elektrik devresini bir Yamaha Yetkili
Servisi’ne kontrol ettirin.
Anahtar OFF “KAPALI” konumuna
getirildiğinde, 30 saniye sonra gösterge lambası immobilizer sisteminin
etkinleştirildiğini göstermek için yanıp
sönmeye başlayacaktır. 24 saat sonra, gösterge lambası yanıp sönmeyi
bırakır ancak immobilizer sistemi hala
devrededir.
Kendi kendine teşhis cihazı ayrıca immobilizer sistem devrelerindeki problemleri de saptar. (Kendi kendine teşhis cihazı ile ilgili açıklama için, bkz:
sayfa 3-11.)
”
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Çok işlevli gösterge tablosu
21
1. “SELECT” (SEÇME) düğmesi
2. “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi
12345
6,789
1. Vites göstergesi
2. Devir göstergesi
3. Sürüş modu ekranı
4. Yakıt göstergesi
5. Ekonomi göstergesi “ECO”
6. Çok fonksiyonlu ekran
7. Kendi kendine teşhis özelliği
8. Saat
9. Hız göstergesi
b
UYARI
Çok işlevli gösterge tablosunda
herhangi bir ayar değişikliği yapmadan önce aracı durdurduğunuzdan emin olun. Sürüş esnasında
ayarları değiştirme dikkatinizi dağıtabilir ve kaza riskini artırabilir.
hız göstergesi
devir göstergesi
saat
yakıt göstergesi ekonomi göstergesi vites göstergesi sürüş modu ekranı (seçilen sürüş
modunu gösterir)
çok işlevli ekran kendi kendine teşhis cihazı
İPUCU
“SELECT” (SEÇME) ve “RESET”
(SIFIRLAMA) düğmelerine basmadan önce kontak anahtarını
“ON” (AÇIK) konumuna almayı
unutmayın.
Yalnızca İngiltere için: Hız gös-
tergesini ve çok işlevli ekran görüntülerini mil ve kilometre değerleri arasında değiştirmek için en
az bir saniye süreyle “SELECT”
(SEÇME) düğmesine basın.
3
Çok işlevli gösterge tablosunda aşağıdaki donanımlar yer alır:
3-6
1
12
1
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Devir göstergesi
211
1. Devir göstergesi
2. Devir göstergesi kırmızı bölge
Devir göstergesi sürücüye motor devrini
gösterir ve sürücünün ideal devir aralığını belirlemesine yardımcı olur.
Kontak anahtarı “ON” (AÇIK) konumuna getirildiğinde, devir göstergesi ibresi
elektrik devresini test etmek için devir/
dakika aralığının tamamını geçecektir.
DİKKAT
Motoru, devir göstergesinin kırmızı
bölgesinde çalıştırmayın.
Kırmızı bölge:11.250 d/dk ve üzeri
Saat
1. Saat
Kontak “ON” (AÇIK) konumuna getirildiğinde saat görüntülenir. Ek olarak, kontak anahtarı “OFF” (KAPALI), “LOCK”
(KİLİTLİ) veya “%” konumundayken
“SELECT” (SEÇME) düğmesine basılırsa saat on saniye süreyle görüntülenir.
Saatin ayarlanması
1. Kontağı açın (ON)
2. “SELECT” (SEÇME) ve “RESET”
(SIFIRLAMA) düğmelerini aynı
anda iki saniyeden uzun bir süre
basılı tutun.
6. Saatin çalışmaya başlaması için
“SELECT” düğmesine basın ve
sonra bırakın.
Yakıt göstergesi
12
1. Yakıt göstergesi
2. Yakıt seviyesi uyarı lambası “à”
Yakıt göstergesi, yakıt deposundaki
yakıtın miktarını belirtir. Yakıt seviyesi
azaldıkça yakıt göstergesi segmentleri
“E” (Boş) ibaresine doğru yaklaşır. En
son yakıt göstergesi segmenti ve yakıt seviyesi uyarısı “à” yanıp sönmeye
başladığında en kısa sürede yakıt alın.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
İPUCU
Bu yakıt göstergesi, kendi kendine
teşhis sistemiyle donatılmıştır. Elektrik
devrelerinde bir sorun tespit edilirse,
arıza giderilene kadar şu döngü tekrar edilir: yakıt seviyesi segmentleri
ve “à” sembolü sekiz defa yanıp söner, ardından yaklaşık 3 saniyeliğine
söner. Böyle bir durumda elektrik sistemini bir Yamaha Yetkili Servisi’nde
kontrol ettirin.
Ekonomi göstergesi
1. Ekonomi göstergesi “ECO”
1
Araç, çevreye dost ve yakıt ekonomisi
ön planda tutulmuş bir stilde kullanılıyorsa bu gösterge lambası yanıyor
olacaktır.
Araç durdurulduğunda gösterge lambası söner.
İPUCU
Aşağıdaki tavsiyeler yakıt tüketiminizi
azaltmaya yardım edebilir:
Hızlanırken motor devrini aşırı
yükseltmeyin.
Sabit bir hızda sürün.
Aracın hızına uygun vitesi seçin.
Vites göstergesi
12
Gösterge seçili vitesi gösterir. Boş vites, “ ” işaretiyle ve boş vites gösterge lambası tarafından görüntülenir.
Sürüş modu ekranı
1
3
1. Sürüş modu ekranı
Ekran, hangi sürüş modunun seçildiğini görüntüler: “STD”, “A” veya “B”.
Modlar ve modları seçmek hakkında
daha fazla bilgi için 3-13 ve 3-14 no’lu
sayfalara bakın.
1. Vites göstergesi
2. Boş vites gösterge lambası “N”
3-8
1
1
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Çok fonksiyonlu ekran
1
1. Çok fonksiyonlu ekran
Çok işlevli göstergede aşağıdaki donanımlar yer alır:
kilometre sayacı iki mesafe sayacı (son sıfırlama
işleminden o ana kadar kat edilen
mesafeyi gösterir)
depo mesafe sayacı (yakıt gös-
tergesinin sol bölümü yanıp sönmeye başladığından itibaren kat
edilen mesafeyi gösterir)
soğutma suyu sıcaklık göstergesi emilen hava sıcaklığı göstergesi anlık yakıt tüketimi göstergesi ortalama yakıt tüketimi göstergesi
“SELECT” (SEÇME) düğmesine basarak, ekranda gösterilen anlık yakıt
tüketimi modu “km/L” veya “L/100
km”, ortalama yakıt tüketimi modu
“AVE_ _._ km/L” veya “AVE_ _._ L/100
km”, soğutma suyu sıcaklık modu
“°C”, emilen hava sıcaklık modu “Air_
_ °C”, kilometre sayacı modu “ODO”,
yolculuk mesafesi modları “TRIP 1”
ve “TRIP 2” arasında aşağıdaki sırada
geçiş yapabilirsiniz:
km/L veya L/100 km → AVE_ _._ km/L
veya AVE_ _._ L/100 km → °C → Air_
_ °C → ODO → TRIP 1 → TRIP 2
Sadece İngiltere için:
“SELECT” (SEÇME) düğmesine basarak, ekranda gösterilen anlık yakıt
tüketimi modu “km/L”, “L/100 km”
veya “MPG”, ortalama yakıt tüketimi
modu “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
L/100 km” veya “AVE_ _._ MPG”, soğutma suyu sıcaklık modu “°C”, emilen hava sıcaklık modu “Air_ _ °C”, kilometre sayacı modu “ODO”, yolculuk
mesafesi modları “TRIP 1” ve “TRIP
2” arasında aşağıdaki sırada geçiş yapabilirsiniz:
3-9
km/L, L/100 km veya MPG → AVE_
_._ km/L, AVE_ _._ L/100 km veya
AVE_ _._ MPG → °C → Air_ _ °C →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2
İPUCU
Ters sırada geçiş yapmak için “RESET” (SIFIRLA) düğmesine basabilirsiniz.
Yakıt seviyesi uyarı lambası “à” ve
yakıt seviyesi göstergesinin sol segmenti yanıp sönmeye başlarsa, ekran
otomatik olarak yedek depo mesafe
sayacı “F-TRIP” moduna dönecek ve
o noktadan itibaren kat edilen mesafeyi saymaya başlayacaktır. Bu durumda “SELECT” (SEÇME) düğmesine
basılarak ekranda mesafe göstergesi,
kilometre sayacı, anlık yakıt tüketimi
ve ortalama yakıt tüketimi arasında
aşağıdaki sırada geçiş yapılabilir:
F-TRIP → km/L veya L/100 km →
AVE_ _._ km/L veya AVE_ _._ L/100
km → °C → Air_ _ °C → ODO → TRIP
1 → TRIP 2 → F-TRIP
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Sadece İngiltere için:
F-TRIP → km/L, L/100 km veya MPG
→ AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km
veya AVE_ _._ MPG → °C → Air_ _
°C → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 →
F-TRIP
Mesafe göstergesini sıfırlamak için
önce mesafe göstergesini “SELECT”
(SEÇME) düğmesiyle seçin ve sonra
da “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesine
bir saniyeden uzun bir süre basın.
Yedek depo mesafe göstergesini elle
sıfırlamadığınız takdirde, yakıt aldıktan 5 kilometre (3 mil) sonra gösterge
kendiliğinden önceki ekrana döner.
Anlık yakıt tüketimi göstergesi
1
1. Anlık yakıt tüketimi göstergesi
Anlık yakıt tüketimi göstergesi “km/L”
veya “L/100 km” veya “MPG” (sadece
İngiltere için) olarak ayarlanabilir.
“km/L”: Mevcut sürüş koşulların-
da 1.0 L yakıtla ne kadar mesafe
gidilebileceği gösterilir.
“L/100 km”: Mevcut sürüş koşul-
larında 100 km gidebilmek için ne
kadar yakıt gerektiği gösterilir.
“MPG” (sadece İngiltere için)
Mevcut sürüş koşullarında 1.0 İngiliz galonu yakıtla ne kadar me-
safe gidilebileceği gösterilir.
Her iki anlık yakıt tüketimi göstergesi
arasında geçiş yapmak için “SELECT”
(SEÇME) düğmesine 1 saniye boyunca basın.
İPUCU
20 km/h değerinin altındaki hızlarda “_
_._” gösterilir.
3-10
Ortalama yakıt tüketimi modu
1
3
1. Ortalama yakıt tüketimi göstergesi
Ortalama yakıt tüketimi göstergesi
“AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._ L/100 km”
veya “AVE_ _._ MPG” (sadece İngiltere için) olarak ayarlanabilir.
Göstergede son sıfırlamadan sonraki
ortalama yakıt tüketimi gösterilir.
“AVE_ _._ km/L”: 1.0 L yakıtla
kat edilebilecek ortalama mesafe
gösterilir.
“AVE_ _._ L/100 km”: 100 km gi-
debilmek için gereken ortalama
yakıt miktarı gösterilir.
“AVE_ _._ MPG” (sadece İngilte-
re için): 1.0 İngiliz galonu yakıtla
kat edilebilecek ortalama mesafe
gösterilir.
1
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Her iki ortalama yakıt tüketimi göstergesi arasında geçiş yapmak için “SELECT” (SEÇME) düğmesine bir saniye boyunca basın.
Ortalama yakıt tüketimi göstergesini
sıfırlamak için önce “SELECT” (SEÇME) düğmesiyle seçin ve “RESET”
(SIFIRLAMA) düğmesine bir saniyeden uzun bir süre basın.
İPUCU
Ortalama yakıt tüketimi göstergesini
sıfırladıktan sonra motosiklet 1 km
(0.6 mil) yol kat edene kadar “_ _._”
görüntülenir.
Soğutma suyu sıcaklık göstergesi
1112
Bu gösterge 40°C’den 116°C’ye kadar
soğutma suyu sıcaklığını 1’er derecelik artışlarla gösterir.
Ekranda “HI” (YÜKSEK) ibaresi yanıp
sönerse, motoru durdurun ve soğumasını bekleyin. (Bakınız, sayfa 6-45)
İPUCU
Soğutma suyu sıcaklığı 40°C’nin
altındaysa, “LO” (DÜŞÜK) ibaresi
görüntülenecektir.
Soğutma suyunun sıcaklığı motor
üzerindeki yüke ve ortam sıcaklığına göre değişir.
Emilen hava sıcaklığı göstergesi
Emilen hava sıcaklığı göstergesi hava
ltresi muhafazasına çekilen havanın
sıcaklığını gösterir.
Bu gösterge –9°C’den, 99°C’ye kadar,
emilen hava sıcaklığını 1’er derecelik
kademelerle gösterir.
İPUCU
Emilen hava sıcaklığının –9°C’nin
altında olması durumunda dahi,
değer, –9°C olarak görüntülenecektir.
Gösterilen sıcaklık dış hava sı-
caklığından farklı olabilir.
Kendi kendine teşhis özelliği
3
1. Soğutma suyu sıcaklık göstergesi
1. Emilen hava sıcaklığı göstergesi
3-11
1. Hata kodu ekranı
2. Motor arızası uyarı lambası “ì”
3. İmmobilizer sistemi gösterge lambası “
”
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Bu modelde çeşitli elektrikli devrelerinin
kontrol edilmesi için kendi kendine teşhis özelliği mevcuttur.
Bu devrelerden birinde herhangi bir sorun saptanırsa, motor arıza uyarı lambası yanar ve ekran hata kodu gösterir.
Ekranda böyle bir arıza kodu göründüğünde bu kod numarasını not edin ve
motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne
götürün.
Kendi kendine teşhis cihazı ayrıca immobilizer sistem devrelerindeki problemleri de saptar.
İmmobilizer sistem devrelerinden birinde sorun saptanırsa, immobilizer gösterge lambası uyarı lambası yanıp söner
ve ekran hata kodu gösterir.
İPUCU
Göstergede 52 no’lu hata kodu görülürse buna radyo vericisi paraziti yol açmış
olabilir. Bu hata kodu görülürse aşağıdakini deneyin.
1. Motoru çalıştırmak için yeniden şifre kayıt anahtarını kullanın.
İPUCU
Kontak anahtarı yuvasına yakın duran
başka immobilizer anahtarı bulunmadığından emin olun ve aynı anahtar halkasında birden fazla immobilizer anahtarı bulundurmayın. İmmobilizer sistem
anahtarları, motorun çalışmasını engelleyebilecek şekilde sinyallerin karışmasına neden olabilir.
2. Motor çalışırsa, motoru durdurun
ve standart anahtarlarla motoru çalıştırmayı deneyin.
3. Standart anahtarların biri ya da her
ikisi de aracı çalıştıramazsa, aracı, yeniden şifre kayıt anahtarını
ve her iki standart anahtarı bir Yamaha Yetkili Servisi’ne götürün ve
standart anahtarları yeniden kayıt
ettirin.
DİKKAT
Göstergede bir arıza kodu görüntülendiğinde motorun hasar görmesini önlemek amacıyla motosikleti en
kısa sürede kontrol ettirin.
Parlaklık kontrol modu
1
3
1. Parlaklık seviyesi göstergesi
Bu fonksiyon, dış ortamın aydınlık seviyesine göre çok fonksiyonlu ekranın
parlaklığının ayarlanmasına imkan tanır.
Parlaklığın ayarlanması
1. Anahtarı “OFF” (KAPALI) konumuna getirin.
2. “SELECT” (SEÇME) düğmesini basılı tutarken, anahtarı “ON” (AÇIK)
konumuna getirin ve ekran, parlaklık kontrol moduna geçene kadar
düğmeye basmaya devam edin.
3. İstenilen parlaklık seviyesini ayarlamak için “RESET” (SIFIRLAMA)
düğmesine basın.
4. “SELECT” (SEÇME) düğmesine
basarak normal ekrana dönün.
3-12
3
1
23
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
D-mod (sürüş modu)
D-mod, üç farklı mod (“STD”, “A”, ve
“B”) seçimli, elektronik kontrollü bir
motor performans sistemidir. Modlar
arasında geçiş yapmak için, “MODE”
sürüş düğmesine basın. (Sürüş modu
düğmesiyle ilgili açıklama için sayfa
3-14’e bakın.)
1. “MODE” sürüş modu düğmesi
İPUCU
D-mode seçeneğini kullanmadan
önce, D-Mode seçeneğinin ve sürüş
seçeneği düğmesinin çalışma prensibini anladığınızdan emin olun.
1
Bu sürüş modu, sürücüye düşük hızlardan yüksek hızlara kadar yumuşak
ve sportif bir sürüş seçeneği sunar.
“A” Modu
“A” modu, “STD” moduna oranla düşük ve orta hızlarda daha sportif bir
sürüş sunar.
“B” Modu
“B” Modu, özellikle hassas gaz hareketlerine “STD” moduna oranla daha
az tepki verir.
Elcik düğmeleri
Sol
1
2
3
4
1. Selektör anahtarı “"”
2. Reosta düğmesi “"/#”
3. Sinyal düğmesi “*/+”
4. Korna düğmesi “a”
“STD” Modu
“STD” çeşitli sürüş şartları için uygun
bir seçenektir.
3-13
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Sağ
1
2
3
1. Marş/Motor durdurma düğmesi “ /j/k”
2. “MODE” sürüş modu düğmesi
3. Dörtlü aşör düğmesi “.”
Selektör anahtarı “"”
Farı yakmak için bu düğmeye basın.
Reosta düğmesi “"/#”
Uzun farı yakmak için düğmeyi ”"”
konumuna, kısa farı yakmak için düğmeyi “#” konumuna getirin.
Sinyal düğmesi “*/+”
Sağa dönüş sinyalini yakmak için bu
düğmeyi “+” konumuna getirin. Sol
sinyali yakmak için düğmeyi “*” konumuna getirin. Serbest bırakıldığında
düğme eski konumuna geri dönecektir.
Sinyali sonlandırmak için eski konumundayken (ortada) düğmeye basın.
Korna düğmesi “a”
Bu düğmeye basılması halinde korna
çalar.
Marş/Motor durdurma
düğmesi “/j/k”
Marş motoru ile motoru döndürmek
için bu düğmeyi “j” konumuna getirin ve sonra da düğmenin “” tarafına
basın. Motoru çalıştırmadan önce 5-1
no’lu sayfada yer alan motor çalıştırma talimatlarına bakın.
Hakimiyetin kaybolması veya gaz telinin takılması gibi acil durumlarda
motoru durdurmak için düğmeyi “k”
konumuna getirin.
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna getirildiğinde motor arızası uyarı lambası
ve ABS uyarı lambası (yalnızca ABS
modelleri için )yanacaktır ve marş
düğmesine basılır, ancak bu, bir arıza
olduğunu göstermez.
3-14
Dörtlü aşör düğmesi “.”
Kontak anahtarı ON “AÇIK” veya “%”
konumundayken dörtlü aşörü yakmak için bu düğmeyi kullanın (tüm
sinyal lambaları aynı anda yanıp sönecektir).
Dörtlü aşörü acil bir durumda ve
aracınız trak için tehlikeli bir yerde
durduğunda trakteki diğer sürücüleri
uyarmak amacıyla kullanın.
DİKKAT
Motor çalışmıyorken dörtlü aşörü çok uzun süre kullanmayın,
aksi takdirde akü boşalabilir.
“MODE” sürüş modu düğmesi
b
UYARI
Motosiklet hareket ederken
“D-mode” (Sürüş Modu) seçeneğini
değiştirmeyin.
Bu düğme, sürüş modları arasında
aşağıdaki sırayla “STD”, “A”, veya “B”
geçiş yapmanıza imkan verir: STD →
A → B → STD
3
3
5
4
3
2
1
1
2
43
1
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3
Sürüş modunun değiştirilebilmesi için,
gaz kolu tamamen kapalı olmalıdır.
(Her bir sürüş moduyla ilgili açıklama
için sayfa 3-13’e bakın.)
İPUCU
Sürüş modu, standart olarak
“STD” seçeneğine ayarlıdır.
Anahtar “OFF” (KAPALI) konumuna getirildiğinde, mod “STD”
moduna geri döner.
Seçilen mod, sürüş modu ekra-
nında görüntülenir. (bkz: sayfa
3-8.)
Debriyaj kolu
1
1. Debriyaj kolu
Debriyaj kolu gidonun sol tarafına yerleştirilmiştir. Debriyajı boşa almak için
bu kolu gidona doğru çekin. Debriyajı
çekmek için debriyaj kolunu yavaşça
serbest bırakın. Vitesi sarsıntısız bir
şekilde değiştirmek için kolu hızla çekin ve yavaşça bırakın.
Debriyaj kolunda ateşleme devre kesici sisteminin parçası olan bir debriyaj anahtarı mevcuttur. (Bakınız, sayfa 3-26).
Vites değiştirme pedalı
1
1. Vites değiştirme pedalı
Vites değiştirme pedalı motosikletin
sol tarafındadır ve bu, motosiklette
bulunan 6 vitesli sabit kavramalı şanzımanda vites değiştirirken debriyaj
kolu ile birlikte kullanılır.
3-15
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.