
Nuevas funciones de MOTIF XS Versión 1.10
Yamaha ha actualizado el firmware de MOTIF XS a la versión 1.10 y ha añadido varias funciones nuevas.
En este suplemento del manual de instrucciones se detallan estos cambios.
■ Compatibilidad con teclados ASCII USB
Ahora se puede conectar un teclado ASCII al instrumento a través del conector USB TO DEVICE. Así, se podrán escribir
nombres de voces, de canciones, de archivos, o cualquier otro texto alfanumérico, para introducir los valores de los
parámetros que habitualmente requieren el uso del teclado numérico y para utilizar el instrumento con las teclas de función
y de método abreviado.
Botones del panel y equivalentes en el teclado ASCII
MOTIF XS Teclado ASCII MOTIF XS Teclado ASCII
F1 – F6 F1 – F6 STOP End
SF1 – SF6 F7 – F12 PLAY Page Down
INC/YES + EDIT Print Screen/Sys Rq
DEC/NO – JOB Scroll Lock
EXIT Escape STORE Pause/Break
ENTER Enter UP UP
TOP Insert DOWN DOWN
REWIND Home LEFT LEFT
FORWARD Page Up RIGHT RIGHT
RECORD Delete (ninguno)
Teclado numérico*,
caracteres ASCII
*Modos que admiten el uso del teclado numérico:
• Song/Pattern Play • File
• Song/Pattern Edit • Utility
• Song/Pattern Job • Sampling
• Mixing Play • Sequencer Setup
*Determinados parámetros no admiten el uso del teclado numérico.
Conector USB TO DEVICE
MOTIF XS
Teclado ASCII
■ Nuevo parámetro “IEEE1394 Driver”
Página 262 del manual de instrucciones
La pantalla Auto Load (carga automática), que se utiliza para
especificar la pantalla y el archivo predeterminados que se cargarán
automáticamente al encender el instrumento, ahora incluye un
parámetro denominado “IEEE1394 Driver.” Utilizando este
parámetro, se puede configurar el controlador que se utilizará al
enchufar el conector IEEE1394 del ordenador al conector mLAN
del instrumento (disponible para MOTIF XS6/7 solo cuando se ha
instalado el mLAN16E2 opcional).
Ajustes: mLAN, FW
mLAN
Seleccione “mLAN” cuando utilice el AI Driver o el mLAN Tools/mLAN. Este ajuste
se utiliza específicamente cuando solo se conecta un único MOTIF XS al
ordenador o cuando se conecta con dispositivos compatibles con mLAN a través
de mLAN.
FW
Seleccione “FW” cuando utilice el controlador Yamaha Steinberg FW. Este ajuste se utiliza específicamente cuando también se conectan
dispositivos como el Steinberg MR816 CSX o el MR816 X al ordenador.
Para más información sobre las restricciones de uso del MOTIF XS en el entorno de un controlador Yamaha Steinberg FW, visite nuestro sitio
NOTA
web en:
http://www.yamahasynth.com/download/motif_xs.html
ATENCIÓN
Los cambios de este parámetro se aplican sólo cuando se guardan los ajustes de Utility (página 259 del manual de instrucciones) y se
reinicia MOTIF XS. Si se trata de reiniciar inmediatamente después de cambiar el parámetro, aparecerá el mensaje “Please keep power on”
(mantenga el dispositivo encendido) durante aproximadamente 30 segundos. Para asegurarse de que el MOTIF XS funcione formalmente
después de reiniciarlo, es de la máxima importancia no apagarlo mientras este mensaje esté en pantalla.
■ Cambiar a un Quick Setup (configuración rápida) preseleccionado
Página 271 del manual de instrucciones
Con esta nueva versión de firmware, se ha modificado ligeramente la función “Recording to computer” (grabar a ordenador)
de Quick Setup para el modo Performance/Song/Pattern (interpretación/canción/patrón), con el ajuste “MIDI Sync”
cambiado de “internal” a “auto.” Por lo tanto, cuando está seleccionado este ajuste de Quick Setup, el instrumento se
sincronizará a un MIDI clock que se recibe de un dispositivo MIDI externo, o, si no se recibe un MIDI clock externo, se
selecciona automáticamente el reloj interno del instrumento.

■ Guardar un nombre de usuario para los ordenadores en red
Página 87 del manual de instrucciones
Con la versión anterior del firmware había que introducir un nombre de usuario y una contraseña cuando se accedía a un
ordenador en red en el modo File (archivo). Sin embargo, ahora se puede guardar el nombre de usuario como parámetro en
el MOTIF XS. Como resultado, este nombre se introducirá automáticamente en el cuadro de diálogo que aparece al
conectarse a un ordenador en red, y solo se necesita introducir la contraseña para acceder a los directorios compartidos.
■ Nueva función de copia para Punch In (insertar)
y Punch Out (extraer)
Página 187 del manual de instrucciones
Cuando Record Type (tipo de grabación) está definido como
“punch” en la pantalla Record Setup (configuración de grabación)
del modo Song (canción), puede copiar el conjunto de compases
utilizando las posiciones 1 y 2 (página 178) de la pantalla Track View
(vista de pista) de este modo para las posiciones Punch In y Punch
Out, respectivamente. Aparece “Copy Loc” (copiar posición) en el
menú de la ficha para el botón [F3] siempre que se ajusta Record
Type en “punch.” Al pulsar este botón se copian los compases.
■ Cambios del programa desde el dispositivo MIDI externo
Se cambia una voz MOTIF XS de un dispositivo MIDI externo utilizando tres elementos de los datos MIDI: Bank Select MSB
(selección banco MSB), Bank Select LSB (selección banco LSB) y Program Change (cambio de programa) (página 56 de la
lista de datos de MOTIF XS). Con la versión anterior del firmware, solo se podía cambiar un programa cuando los datos
MIDI que se recibían contenían Bank Select MSB y LSB en el orden correcto. Sin embargo, ahora el orden de estos eventos
puede invertirse, o los datos MIDI pueden contener solo uno de los dos.
■ Mantener pulsadas notas cuando se está cambiando la pista o selección de una parte
Anteriormente, cualquier nota que se tocaba en el teclado en el modo Song/Pattern detenía el sonido cuando se cambiaba
la pista o la selección de una parte. Con la versión nueva del firmware, las notas que se mantienen pulsadas siguen
sonando en estos casos.
■ Cambio del nombre de parámetro de la pantalla Sample Record
Página 164 del manual de instrucciones
El parámetro “Stereo/Mono” de la pantalla Sample Record del modo Sampling ha sido renombrado como “Mono/Stereo” en
esta actualización de firmware. Además, se han cambiado los nombres de los ajustes correspondientes a “L mono,”
“R mono,” y “L+R mono.”
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
807MWB0
Impreso en Japón