Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos
electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de
recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los
desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su
servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para
mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Информация для пользователей, относящаяся к сбору
и утилизации отработавшего
Этот знак на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указывает на то, что утилизация отработавших
электрических и электронных устройств совместно с бытовыми отходами не допускается.
Для применения к отработавшим изделиям надлежащих процедур переработки, восстановления и утилизации следует
доставлять их в соответствующие пункты приема отработавшего оборудования в соответствии с законодательством
конкретной страны и директивами 2002/96/EC.
Правильная утилизация таких изделий способствует сохранению ценных ресурсов и предотвращает возникновение
негативного воздействия на здоровье людей и окружающую среду, которое может произойти вследствие нарушения
правил переработки отходов.
Информацию о сборе и утилизации отработавших изделий можно уточнить в местных органах власти, в службе
утилизации или по месту приобретения изделия.
оборудования
[Для корпоративных пользователей в странах Европейского союза]
При необходимости утилизации электрического и электронного оборудования обратитесь за подробными сведениями в
представительство или к поставщику.
[Информация об утилизации за пределами Европейского союза]
Этот знак имеет силу только в странах Европейского союза. При необходимости утилизации данных изделий обратитесь
за информацией о правильном способе утилизации в местные органы власти или в региональное представительство.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske
produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug
i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle
skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder,
de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller
elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte
bortskaffelsesmetode.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska
och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra
möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt
sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer
information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller
försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
2 R01 Manual de instrucciones
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior
de la unidad. Debe tomar nota del número de serie en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual como registro
permanente de su adquisición; todo ello facilitará la identificación en
caso de robo.
Modelo nº
Serie nº
(bottom)
ерийный номер данного продукта приведен на нижней части устройства.
апишите этот серийный номер в данном пустом поле и сохраните данное
руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать
принадлежность устройства в случае кражи.
№ модели:
ерийный №:
Produktets serienummer findes på undersiden af enheden.
Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne
vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde
af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(bottom)
(bottom)
Produktens serienummer finns på enhetens undersida. Anteckna
serienumret nedan och förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe.
Serienumret kan användas för att underlätta identifiering vid en
eventuellt stöld eller andra problem.
Modell
Serienr
(bottom)
R01 Manual de instrucciones 3
Ö
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätkabel
• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets typskylt.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.
• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement.
Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ iÍÍnte tunga föremål på den
och placera den inte så att någon trampar på den, ställ inte över den eller rullar
något över den.
ppna inte
• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt
bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till en auktoriserad
Yamaha-verkstad för kontroll.
FÖRSIKTIGT
Varning för vatten
• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller
i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet, eftersom
denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet. Om vatten eller andra vätskor
skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och
dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Låt därefter en auktoriserad
Yamaha-verkstad kontrollera instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
Om du upptäcker något onormalt
• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från instrumentet
plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar avge ovanlig
lukt eller rök, stäng omedelbart av strömmen med strömbrytaren, dra ut nätkontakten
ur uttaget och lämna in instrumentet till en auktoriserad Yamaha-verkstad
för kontroll.
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätkabelPlacering
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten från uttaget när du inte tänker använda instrumentet under
en längre tid, samt i samband med åskväder.
• Anslut inte instrumentet till nätet via ett grenuttag. Detta kan medföra sämre
ljudkvalitet och eventuellt överhettning i uttaget.
(1)B-13
4 R01 Bruksanvisning
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta
(t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under
dagtid) för att undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre
komponenterna skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår
problem eller tekniska fel, stäng omedelbart av strömmen med strömbrytaren
och dra ut nätkontakten från uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd finns
det en minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur
uttaget när du inte använder produkten under en längre tid.
1/2
T
Underhåll
• Avlägsna försiktigt damm och smuts med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt
eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet.
• Rengör instrumentet med en mjuk, torr eller något fuktad trasa. Använd inte
thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som är
preparerad med kemikalier.
• Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens ansamlas
på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten
och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.
Hantering
• Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna på klaviaturlocket och stick inte
in fingrar eller händer i öppningarna på klaviaturlocket eller instrumentet.
• För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material
i öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller klaviaturen. Om detta ändå
inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätkabeln från
uttaget. Lämna därefter in instrumentet på en auktoriserad Yamahaserviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panel
och klaviatur kan bli missfärgad.
• Om du stöter emot ytan på instrumentet med föremål av metall, porslin eller
annat hårt material, kan ytbeläggningen spricka eller flagna. Iaktta aktsamhet.
• Lägg inte hela din tyngd på instrumentet eller placera inte ned instrumentet och
placera inte tunga föremål på det. Använd inte överdrivet våld mot knappar,
strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurar med hög eller obehaglig
volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent
hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om
det ringer i öronen.
Använda pallen
• Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.
• Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för
andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
• Endast en person bör sitta på pallen åt gången, för att förhindra risk för olyckor
och personskada.
• Eftersom skruvarna på pallen kan lossna efter en längre tids användning,
bör du regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador om orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av s
• De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i den här bruksanvisningen är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas
på ditt instrument.
trömmen när du inte använder instrumentet.
Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material
innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant
innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE
GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.
Stämning
Till skillnad från ett akustiskt piano behöver instrumentet inte stämmas. Det är alltid
välstämt.
Transport
Om du flyttar kan du själv transportera instrumentet tillsammans med dina övriga
tillhörigheter. Transportera instrumentet horisontellt. Luta det inte mot en vägg och ställ
det inte på sidan. Utsätt inte instrumentet för kraftiga vibrationer eller stötar.
FÖRSIKTIG
När du flyttar instrumentet bör du alltid hålla i klaviaturdelens undersida. Håll inte
i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan orsaka skador på
instrumentet eller personskador.
Håll inte här.
Håll här.
SVENSKA
(1)B-13
2/2
R01 Bruksanvisning5
Innan du börjar
använda
instrumentet
Vi rekommenderar att du läser igenom
den här bruksanvisningen, så att du får
Huvudfunktioner
NW (Natural Wood) med syntetiskt elfenben
Den här typen av instrument har tangenter med
elfenbenskänsla. Natural Wood-klaviaturen har dessutom
riktigt trä i de vita tangenterna. Tangenternas yta är
något porös, vilket ger bättre fäste för fingrarna och
skapar en naturlig friktion som gör det enklare att spela.
Det autentiska anslaget och känslan i tangenterna skiljer
sig markant från andra elektroniska pianon, och det känns
verkligen som om du spelar på ett riktigt akustiskt piano.
Tack vare denna klaviaturtyp kan du använda speltekniker
som annars bara är möjliga på flyglar, till exempel att slå
an en ton upprepade gånger och låta klangen blandas
mjukt utan att använda dämparpedal, eller snabbt
upprepa samma ton med perfekt intonation utan
att tonen klipps av på ett onaturligt sätt.
ut så mycket som möjligt av din R01.
Vi rekommenderar också att du förvarar
bruksanvisningen på en säker plats så
att du kan hitta information i den när
det behövs.
AWM Dynamic Stereo Sampling
AWM (Advanced Wave Memory) är ett samplingssystem
från Yamaha som skapar ett ljud som ligger mycket nära
det akustiska instrumentet. Tekniken bygger på digital
inspelning av det verkliga instrumentet och avancerad
digital filtrering av den inspelade ljudinformationen.
Ljudet ”Pure CF Voice” i R01 bygger helt på samplingar
som noggrant har spelats in från en akustisk fullstor
Yamaha-konsertflygel. Varje samplad ton har justerats
och bearbetats omsorgsfullt för att ge bästa möjliga ljud –
med omedelbar attack och expressiv anslagskänslighet.
Ljudet bygger på fyra anslagsspecifika samplingar
(dynamisk sampling), en ”sustain-sampling” som
samplar den unika resonansen hos en akustisk flygels
resonansbotten och strängar när dämparpedalen hålls
ned, och ”key off-samplingar” som bidrar med de
subtila ljud som skapas när tangenten släpps upp.
De här avancerade funktionerna och teknikerna
säkerställer att instrumentet låter och spelas på
ett sätt som är snarlikt ett riktigt, akustiskt piano.
6 R01 Bruksanvisning
Tillbehör
• Bruksanvisning (den här boken)
• Formulär för användarregistrering
Det PRODUKT-ID som finns i handlingarna kommer att
behövas när du fyller i användarregistreringsformuläret.
• Nätkabel
• Kabelhållare (4 st.)
• Notställ
• Pall
VARNING
VARNING
FÖRSIKTIGT
T
FÖRSIKTIGT
■
■
■
■
Ansluta nätkabeln
Anslut först den ena änden av nätkabeln till växelströmsingången
[AC IN] på instrumentets undersida, och därefter den andra änden
till ett vanligt eluttag med rätt nätspänning.
I vissa länder kan en adapter behövas för att det ska gå att använda
vägguttaget.
Försäkra dig om att din R01 hanterar den nätspänning du tänker ansluta till
(anges på instrumentets undersida). Felaktig spänning kan orsaka allvarliga
skador på elektroniken och kan innebära en risk för elstötar!
Använd endast den nätkabel som medföljer R01. Om den medföljande kabeln
försvinner eller skadas och måste ersättas kontaktar du din Yamaha-återförsäljare.
En felaktig kabel kan orsaka brand eller elstötar.
Dra ut nätkabeln när du inte använder instrumentet och i samband med åskväder.
Sätt fast kabelhållaren längst till höger eller vänster på baksidan (välj
den sida som är närmast ett vägguttag) och tryck in kabeln i hållaren.
(Kontaktens
utseende varierar
beroende på land.)
Ställa in pedalerna
Skruva justeringsskruvarna tills de får kontakt med golvytan.
Öppna klaviaturlocket
Sätt in fingrarna i uttagen på instrumentets framsida, lyft locket
med båda händerna och vik det försiktigt bakåt.
FÖRSIKTIGT
Akta dig så att du inte
klämmer fingrarna när du
öppnar eller stänger locket.
Stänga klaviaturlocket
Ta bort notstället från
klaviaturlocket.
Placera notstället på lockets översida.
Konstruktionen gör att notställets genomskinliga del kan röra sig
en aning fram och tillbaka. Detta innebär dock inte en säkerhetsrisk.
SVENSKA
Ta tag i klaviaturlockets överkant med
båda händerna och stäng det försiktigt.
Använd båda händerna när du öppnar eller stänger klaviaturlocket, och släpp inte locket förrän det är helt öppet eller stängt.
Se upp så att inga fingrar kläms (dina eller andras, och särskilt barns) mellan locket och klaviaturdelen.
FÖRSIKTIG
Akta dig så att du inte
klämmer fingrarna när du
öppnar eller stänger locket.
R01 Bruksanvisning7
T
■
■
■
Slå på strömmen
Tryck på strömbrytaren [POWER] för att slå
på strömmen.
Lysdioden på [MASTER VOLUME]-kontrollen tänds.
Spela på
instrumentet
Börja spela på instrumentet.
Tryck på [POWER]-knappen igen och för att stänga
av strömmen.
FÖRSIKTIGT
En liten mängd elektrisk energi förbrukas även när instrumentet
är avstängt. Om du inte ska använda instrumentet under en
längre tid bör du dra ut nätadaptern ur vägguttaget.
Ställa in volymen
Använd kontrollen [MASTER VOLUME] för att
justera volymen. Spela på klaviaturen så att du
kan lyssna på ljudet när du justerar volymen.
FÖRSIKTIG
Använd inte instrumentet på hög volym under en längre tid.
Det kan skada hörseln.
Volymen sänks.
Volymen höjs.
Strömindikator
Finstämma tonhöjden
Du kan finstämma tonhöjden för hela instrumentet.
Den här funktionen är användbar när du använder
R01 tillsammans med något annat musikinstrument
eller en CD-skiva.
Så här höjer du tonhöjden (i steg om
ungefär 0,2 Hz)
Håll tangenterna A-1, B-1 och C0 nedtryckta samtidigt och tryck
på någon av tangenterna mellan C3 och B3.
B-1
Så här sänker du tonhöjden (i steg om
ungefär 0,2 Hz)
Håll tangenterna A-1, B-1 och C#0 nedtryckta samtidigt och tryck
på någon av tangenterna mellan C3 och B3.
C#0
B-1
C1C2C3B3C0A-1
C1C2C3B3A-1
8 R01 Bruksanvisning
■
■
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till [PHONES]-kontakten.
Högtalarna stängs av automatiskt när du
sätter i en kontakt i det här uttaget.
FÖRSIKTIGT
Använd inte hörlurar på hög volym under en längre
tid. Du kan skada hörseln.
Återställa tonhöjden
Håll tangenterna A-1, B-1, C0 och C#0
nedtryckta samtidigt och tryck på någon
av tangenterna mellan C3 och B3.
C#0
B-1
Hz (Hertz):
Den här måttenheten står för ett ljuds frekvens
och anger antalet svängningar per sekund.
C1C2C3B3C0A-1
Använda pedalerna
Instrumentet har tre fotpedaler som kan skapa ett antal uttrycksfulla
effekter samma som pedalerna på ett akustiskt piano ger.
Dämparpedal (höger)
Dämparpedalen fungerar på samma sätt
som en dämparpedal på ett akustiskt piano.
När dämparpedalen trampas ned tar det
längre tid för tonerna att klinga ut. Om du
släpper upp pedalen upphör (dämpas) all
utklingning för spelade toner omedelbart.
Dämparpedalen har en halvpedalsfunktion.
Halvpedalsfunktion:
När du spelar på pianot med Sustain (utklingning)
och du vill tysta det förlängda ljudet något
släpper du efter på dämparpedalen så att
den endast är halvvägs nedtrampad.
Sostenuto-pedal (mitten)
Om du spelar en ton eller ett ackord på
klaviaturen och trampar ned sostenutopedalen medan tangenterna hålls nedtrycka,
klingar tonerna så länge som du håller
pedalen nedtrampad (som om
dämparpedalen
hade trampats ned), men
de toner som spelas därefter förlängs inte.
På så sätt kan du t.ex. förlänga ett ackord
medan övriga toner spelas ”staccato”.
Pianopedal (vänster)
Pianopedalen minskar volymen och ändrar klangfärgen på tonerna
som spelas medan pedalen är nedtrampad. Pianopedalen påverkar
inte toner som redan ljuder när pedalen trampas ned.
När du trampar ner
dämparpedalen får
de toner du spelar innan
du släpper upp pedalen
en längre utklingningstid.
Om du trampar ned sostenutopedalen medan du håller
tangenten nedtryckt, klingar
tonen så länge som pedalen
hålls nedtrampad.
SVENSKA
R01 Bruksanvisning9
Felsökning
Problem
Instrumentet startar inte.
Ett klick- eller knäppljud hörs när
strömmen slås på eller av.
Det hörs brus eller störningar
från högtalarna eller hörlurarna.
Den totala volymen är låg, eller så hörs
det inget ljud alls.
Tonhöjden och/eller klangen hos
pianoljudet låter fel i vissa intervall.
Mekaniska ljud hörs när
tangenterna används.
Dämparpedalen har begränsad effekt.
Specifikationer
Storlek/vikt
Styrning
Kontrollgränssnitt
Ljud
Effekter
Funktioner
Kontakter
Förstärkare och
högtalare
Tillbehör
Dimensioner
Vikt40 kg (88lbs., 3oz.)
Klaviatur
Pedal
Ljudgenerering
PolyfoniMaximalt antal polyfona röster128
PresetAntal ljud1 (flygelljud)
Ty p
Allmänna kontrollerStämningJa
HörlurarJa
Förstärkare12 W x 2
HögtalareOvala (12 x 6 cm) x 2 + 2,5 cm x 2
Medföljande tillbehör
Möjlig orsak och lösning
Instrumentet är inte ordentligt anslutet. Sätt i honkontakten ordentligt i instrumentets uttag
och hankontakten i ett eluttag med korrekt nätspänning (sid. 7).
Det här är normalt när strömmen till instrumentet slås på.
Störningarna kan bero på interferens från en mobiltelefon som används i närheten av
instrumentet. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från instrumentet.
• Volymen är för lågt inställd: ställ in den på en lämplig nivå med [MASTER VOLUME]kontrollen (sid. 8).
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna till hörlursuttaget.
Pianoljudet är tänkt att exakt återge ljuden hos ett riktigt piano. På grund av
samplingsalgoritmer kan dock övertoner i vissa intervall låta överdrivna och skapa
en något avvikande tonhöjd eller klang. Det här är normalt och betyder inte att det
är fel på instrumentet.
Klaviaturens mekanism på det här instrumentet simulerar klaviaturens mekanism på ett
riktigt piano. Mekaniska ljud hörs också på ett riktigt piano. Det här är normalt och betyder
inte att instrumentet är skadat.
Dämparpedalen var nedtrampad när strömmen slogs på. Detta betyder inte att det är fel
på instrumentet. Släpp upp pedalen och trampa ned den igen.
Bredd1 402 mm (55-3/16")
Höjd
Djup382 mm (15-1/16")
Antal tangenter88
Ty p
Antal pedaler3
HalvpedalJa
FunktionerDämpare (med halvpedalseffekt), sostenuto, piano
LjudgenereringsteknikAWM Dynamic Stereo Sampling
Antal dynamiska nivåer4
Sustain-stereosamplingarJa
Key off-samplingarJa
Reverb (fast)Ja
Dämparresonans (fast)Ja
763 mm (30-1/16")
Öppet lock med notställ: 965 mm (38")
NW (Natural Wood) med syntetiskt elfenben
(och vita tangenter i äkta trä)
Bruksanvisning, nätkabel, kabelhållare (4 st.),
pall, notställ, formulär för användarregistrering
* Specifikationerna och beskrivningarna i denna bruksanvisning är endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten att när som helst
ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera från plats till plats ber
vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-återförsäljare.
10 R01 Bruksanvisning
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
одробные сведения об инструменте можно получить у местного
представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
дистрибьютора, указанного в следующем списке.