Yamaha MO6, MO8 User Manual [pt]

Sessão mensagem especial
Este produto utiliza baterias ou um fornecimento externo de força (adaptador). NÃO conecte este produto em qualquer adaptador diferente do descrito no manual, na placa de nome, ou especificamente recomendado pela Y amaha.
ADVERTÊNCIA: Não coloque este produto em um local onde uma pessoa pode andar sobre, tropeçar, ou passar com qualquer coisa em cima do cabo de força ou qualquer cabo de conexão. O uso de um cabo de extensão não é recomendado! Se você tiver que usar um cabo de extensão, o tamanho de arame mínimo para um cabo 25' (ou menos) é 18 A WG. NOTA: Quanto menor o número A WG , maior a cap acidade de manipulação atual. Para cabos de extensão mais longos, consulte um eletricista local. Este produto só deverá ser usado com os componentes fornecidos ou; um cart, prateleira, ou estante recomendados pela Y amaha. Se um cart, etc., for usado, por favor observe todas as marcas de segurança e instruções que acompanham o produto adicional.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS À MUDANÇAS: As informações contidas neste manual estão corretas até a hora de imprimir. Porém, a Y amaha reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer das especifica­ções sem notificação ou obrigação de atualização das unidades existentes. Este produto, ou só ou em combinação com um amplificador e fones ou falante(s), pode ser capaz de produzir níveis de som que poderiam causar perda de audição permanente. Não opere por longos períodos de tempo com um nível de volume alto ou com um nível que seja incômodo. Se você experimentar qualquer perda de audição ou barulho nos ouvidos, você deve consultar um fonoaudiólogo.
IMPORT ANTE: Quanto mais alto o som, mais rapidamente o dano acontecesse. Alguns produtos da Y amaha podem ter bancos e / ou acessórios de montagem adicionais que são ou fornecidas com o produto ou como acessórios opcionais. Alguns destes artigos são projetadas para ser montado ou instalado pelo revendedor. Por favor tenha certeza de que bancos são estáveis e qualquer ficação opcional (onde aplicável) esteja bem apertada antes de usar. Os bancos fornecidos são projetados pela Y amaha apenas para sentar . Nenhum outro uso é recomendado.
métodos de produção que os produziram, seguem estas metas. Nós queremos que você esteja atento do seguinte acordo com a carta e o espírito da lei:
Notificação de bateria: Este produto pode conter uma bateria pequena não recarregável que (se aplicável) é soldada no lugar. O tempo de vida comum deste tipo de bateria é aproximadamente cinco anos. Quando uma substituição for necessária, contate um representante serviço qualificado para executar a substituição. Este produto também pode usar baterias tipo “doméstica”. Algumas destas podem ser rrecarregáveis. T enha certeza de que a bateria que é carregada é do tipo recarregável e que a carga aplicada é aquela planejada para a bateria. Ao inst alar baterias, não misture baterias velhas com novas, ou com baterias de tipos diferente. As baterias devem ser instaladas corretamente. Instalações trocadas ou incorretas podem resultar super aquecimento e caso de ruptura de bateria. Advertência: Não tente desmontar , ou queimar qualquer bateria. Mantenha todas as baterias longe de crianças. Jogue fora (nos locais apropriados) imediatamente as baterias usadas. Nota: Confira com qualquer varejista de baterias de tipo doméstica em sua área para informações de como jogar fora a bateria.
Notificação de disposição: Se este produto for danificado além do conserto, ou é considerado que sua vida útil chegou ao fim por alguma razão, por favor observe as leis que regulamentam a disposição de produtos que contenham luzes, baterias, plásticos, etc. Se seu revendedor não puder ajudá-lo, por favor contate a Y amaha diretamente.
LOCAL DE PLACA DE NOME: A placa de nome fica situada no fundo do produto. O número modelo, número de série, exigências de força, etc., ficam situados nesta chapa. V ocê deve registrar o número modelo, número de série, e a data de compra nos espaços abaixo e deve manter este manual como um registro permanente de sua compra.
NOTIFICAÇÃO: Serviços de cobranças incorridos devido a uma falta de conhecimento relativo a como uma função ou efeito trabalha (quando a unidade está operando como projetada) não estão cobertos pela garantia do fabricante, e é então de responsabilidade dos proprietários. Por favor estude este manual cuidadosamente e consulte seu revendedor antes de solicitar o serviço.
ASSUNTOS AMBIENT AIS: A Y amaha se esforça para produzir produtos que são seguro para o usuário e ecologicamente corretos. Nós acreditamos sinceramente que nossos produtos e os
2
Modelo Número de série Data
POR FA VOR MANTENHA ESTE MANUAL
Instruções de segurança importantes
DECLARAÇÃO de INFORMAÇÃO de COMPLACÊNCIA (DECLARAÇÃO DO PROCEDIMENTO de CONFORMIDADE)
Parte responsável: Corporação da Y amaha da América Endereço: 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telefone: 714-522-901 1 Tipo do Equipamento: SINTETIZADOR de PRODUÇÃO de MÚSICA Nome do modelo: MO6, MO8,
Este dispositivo obedece a Parte 15 das Regras de FCC. A operação está sujeito às condições seguintes:
1) Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e
2) Este dispositivo tem que aceitar qualquer interferência recebida inclusive interferência que pode causar operação indesejada. Veja as instruções do manual do usuário se a interferência para recepção de rádio for suspeita.
3
Precauções
POR F AVOR LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Por favor mantenha este manual em um lugar seguro para referência futura.
Advertência
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano sério ou morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao seguinte:
Cabo de força / adaptador de força AC
Use apenas a voltagem especificada para o instrumento. A voltagem exigida está impressa na placa de nome do instrumento.
Use apenas o adaptador especificado (P A-D5). Usar o adaptador errado pode resultar em dano ao instrumento ou super aquecimento.
Verifique a tomada elétrica periodicamente e remova qualquer sujeira ou pó que possa ter acumulado nela.
Não coloque o cabo do adaptador AC próximo à fontes de calor como aquecedores ou radiadores, e não dobre-o excessivamente caso contrário poderá danificá-lo, não coloque objetos pesados sobre ele, ou coloque-o em uma posição onde qualquer um poderia caminhar, tropeçar , ou rolar qualquer coisa em cima.
Não abra
Não abra o instrumento ou tente desmontar as partes internas ou modificá-las de qualquer forma. O instrumento não contém nenhuma parte útil ao usuário. Se ocorrer algum mal funcionamento, descontinue o uso imediatamente e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Advertência de água
Não exponha o instrumento à chuva, ou use-o próxima a água, umidade, condições molhadas, ou coloque sobre ele recipinetes que contenham líquidos que poderiam derramar em qualquer abertura.
Nunca coloque ou retire o plugue da tomada elétrica com as mãos molhadas.
Advertência de fogo
Não coloque artigos incandescentes, como velas, na unidade. Um artigo incandescente pode cair na unidade e provocar um incêndio.
Se você notar alguma anormalidade
Se o cabo de força do adaptador AC ou tomada está desfiado ou estragado, ou se há uma perda súbita de som durante o uso do instrumento, ou se qualquer cheiro incomum ou fumaça aparecerem, desligue o equipamento imediatamente, desconecte-o da tomada, e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Cuidado
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano físico à você ou outros, ou danos no instrumento ou outra propriedade. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao seguinte:
Alimentação / adaptador de energia AC
Ao remover o plugue do instrumento da tomada elétrica, sempre segure pelo próprio plugue e não pelo cabo.
Desconecte o adaptador de energia AC quando não usar o instrumento, ou durante tempestades elétricas.
Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica usan um múltiplo-conector. Tal procedimento pode resultar em baixa qualidade de som, ou possivelmente causar um super aquecimento na saída.
Local
Não exponha o instrumento ao pó excessivo ou vibrações, ou frio ou calor extremo (como sob a luz solar direta, se próximo a um aquecedor, ou em um carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de deformação do painel ou estrago aos componentes internos.
Não use o instrumento próximo a uma TV , rádio, equipamento estéreo, telefone móvel, ou outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o instrumento, TV , ou rádio podem gerar ruído.
Não coloque o instrumento em uma posição instável em cima de onde poderia cair acidentalmente.
Antes de mover o instrumento, remova o adaptador conectado e outros cabos.
Ao montar o instrumento, certifique-se de que a saída AC que você está usando é facilmente acessível. Se alguma dificuldade ou mau funcionamento acontecer, desligue imediatamente o interruptor de força e desconecte o equipamento da tomada elétrica.
Use apenas a estante especificada para o instrumento. Ao prender a estante ou rack, use apenas os parafusos fornecidos. Caso contrário, poderá ocorrer danos aos componentes internos ou queda do instrumento.
4
Precauções
Conexões
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue a força de todos os componentes. Antes de ligar ou desligar a força de todos os componentes, ajuste todos os níveis de volume ao mínimo. T ambém, ajuste os volumes de todos os componentes aos níveis mínimos e gradualmente vá elevando o volume enquanto toca o instrumento para chegar ao nível desejado.
Manutenção
Ao limpar o instrumento, use um pano macio, seco. Não use thinners de pintura, solventes, fluidos de limpeza, ou panos impregnados de substância química.
Cuidados de manuseio
Não coloque os dedos ou a mão em nenhuma abertura do instrumento.
Nunca coloque ou deixe cair papéis, objetos metálicos, ou outros nas aberturas do painel ou teclado. Se isto acontecer, desligue o equip amento imediatamente e desconecte-o da tomada elétrica. Então leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Não coloque vinil, plástico ou objetos de borracha no instrumento, pois isto pode desbotar o painel ou teclado.
Não descanse seu peso sobre ou coloque objetos pesados sobre o equipamento, e não use força excessiva nos botões, interruptores ou conectores.
Não opere o instrumento por um período longo de tempo a um nível de volume alto ou incômodo, pois isto pode causar perda de audição permanente. Se você experimentar qualquer perda de audição ou zumbido nas orelhas, consulte um médico.
Salvando Dados
Salvando e fazendo backup dos seus dados
Dados DRAM (veja página 150) serão perdidos quando você desligar o instrumento. Salve os dados em um dispositivo de armazenamento USB .
Nunca tentar desligar o equipamento enquanto os dados estão sendo escritos para a memória Flash (enquanto uma mensagem “Executing...” ou “Please keep power on” é mostrada). Ao desligar se resultará na perda de todos os dados do usuário ,podendo travar o sistema (devido a corrupção dos dados na memória Flash ). Isto significa que este sintetizador pode não poder iniciar corretamente, até mesmo quando ligar ele novamente.
Salvando Dados em um dispositivo de armazenamento USB
Para proteger contra a perda de dados por danos de mídia ,nós recomendamos que você salve seus dados importantes em um dispositivo de armazenamento USB.
A Yamaha não pode ser responssabilizada por danos causados pelo uso impróprio ou modificações no instrumento, ou dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue a força quando o instrumento não estiver em uso.
Até mesmo quando o instrumento está desligado, ainda há eletricidade fluindo por ele ao nível mínimo. Quando você não for usar o instrumento por muito tempo, tenha certeza de desconectar o adaptador de força AC da tomada elétrica.
5

Introdução

Introdução

Acessórios

Parabéns e obrigada pela sua compra do Sintetizador de Produção Musical Y amaha MO .
Você agora é dono de um fantástico gerador de sons, um teclado alt amente versátil que combina a criação de sons de sintetizador e o controle de performance e gravação de um poderoso instrumento musical.
T oda a tecnologia de um sintetizador e a maneira prática de fazer seus próprios sons estão presentes neste instrumento. O novo MO não só lhe dá os mais recentes e maiores sons e ritmos (como também a habilidade para criar seu próprio), como lhe dá ferramentas poderosas, fáceis de usar para tocar , combinar e controlar estes sons e ritmos , com dinâmica e em tempo real .
T enha tempo para olhar cuidadosamente este manual. Ele possui uma informação importante de como usufruir ao máximo deste instrumento surpreendente.
Entre de cabeça agora e aproveite!
Os artigos seguintes foram incluídos com o seu MO. Confira se tudo listado aqui realmente veio:
• Adaptador (PA-5D) *
• Manual do Dono (este documento)
• Lista de Dados * Pode não ser incluído na sua área. Por favor confira com o seu vendedor Y amaha.
As ilustrações e as telas de LCD mostrados nesse manual tem apenas propósitos instrutivos, podendo aparecer um pouco diferente do visto no seu instrumento.
Este produto incorpora programas de computador e conteúdos dos quais a Y amaha possui direitos autorais ou com respeito aos quais tem licença para usar. Tais materiais registrados incluem, sem limitação, todo o software de computador , arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WA VE, contagens musicais e gravações. Qualquer uso sem autorização de tal programa e conteúdo fora do uso pessoal não é permitido sob as leis pertinentes. Qualquer violação de direito autoral tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados de música, otimizando os dados com antecedência para o formato correta para o uso com esse dispositivo. Como resultado, os dados podem não ser reproduzidos igualmente a intenção dos criadores ou compositores originais.
A cópia de dados musicais comercialmente disponíveis incluindo ou não dados MIDI dados é estritamente proibido com exceção de seu uso pessoal.
• Windows é marca registrada da Corporação Microsoft ®.
• Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computer , Inc., registrou nos EUA e outros.
• Os nomes das companhias e dos produtos presentes nesse Manual são das marcas resgistradas de suas respectivas companhias.
6

Características principais

Características principais
• Alcance largo de vozes dinâmicas e autênticas. Use a função de Procura de Categoria para ativar os sons que você quer, baseado no tipo de instrumento deles.
• Modo de desempenho que lhe deixa usar quatro vozes diferentes juntas - ou em uma divisão do teclado.
• Processamento Extensivo de Efeito, com Reverb (20 tipos), Chorus (49 tipos), três blocos separados de Inserção cada um dos quais tem dois blocos (1 16 tipos totais), Efeito Master (8 tipos), e um eqüalizador digital (3-band Part EQ e 5-band Master EQ).
• Controle de tempo real com quatro botões e quatro sliders—deixando ajustar o filtro, níveis, efeitos, EG , e etc., enquanto você toca.
• As funções de modo de criação permite criar diferentes seções de ritmos com elementos individuais—cada qual você pode combinar facilmente em tempo real para criar grandes faixas de ritmo.
• Além de poder criar vozes de Usuário no modo de V oz, você pode criar vozes especiais para Músicas e Modelos. Estas vozes podem ser editadas e podem ser armazenadas no modo de Música/Modelo sendo excepcionalmente fácil e conveniente criar vozes para uso com Músicas e Modelos.
• A característica de Arpejo versátil automaticamente toca uma variedade de frases de seqüência em resposta as teclas que você toca. Esta função é especialmente poderosa com vozes de percussão — lhe deixando facilmente ativar vários padrões de ritmo ao toque de uma tecla, provendo inspiração imediata para a criação de uma música. Quando usada com vozes normais, a frase de Arpejo muda harmonicamente e melodicamente com os acordes que você toca e dando um controle intuitivo em cima dos modelos que você compõe ou toca. . Não só podem ser ativados arpejos de acordo com as teclas que você toca, mas também por com que força você toca as teclas - para obter assim um poderosa performance.
Página 42
Página 44
Página 140
Página 51
Página 73
Página 78
Página 48
• Uma vez que você coletou todos os dados MIDI e modelos dos que você precisa para sua música use o Agrupador de Modelos p ara organizar os pedaços em tempo real.. Isto é uma ajuda sempre que forem propostas grandes idéias para músicas surpreendentes.
• O “Cenário Musical” é outra ferramenta poderosa que lhe permite acesso instantâneo as configurações de seqüência de faixa (como pan, volume, ligar/desligar faixa e assim por diante). Durante a reprodução ou gravação, você pode trocar as “Cenas” facilmente para obter diferentes dinâmicas.
• Modo Master — para usar o MO como um controlador de teclado master (com Zonas independentes), e para facilmente reconfiguar o instrumento entre Voz/Performance e Músicas/ Modelos para tocar em aplicações ao vivo.
• Uma interface excepcionamente facil de entender que usa dois botões de operação: [F1]–[F6] e [SF1]–[SF5]
• Controle remoto — para operar seu software de seqüênciador favorito dos controles do painel. Ligar/ desligar faixas, T ocar , Parar , Gravar , etc.), para misturar MIDI e faixas auditivas (até 16) com os botões e sliders deste instrumento , pan das faixas, controle de EQ, e efeitos rápidos - sem o uso do mouse.
• A saída digital (DIGIT AL) lhe assegura uma saída completamente livre de ruido ou distorção.(44.1kHz, 24 bit).
• O instrumento possui dois connectores USB - USB TO HOST p ara conectar a um computador, e USB TO DEVICE para conectar a um dispositivos de armazenamento, como um disco rígido.
Página 84
Página 89
Página 122
Página 33
Página 1 13
Página 103
Página 31
• Compatibilidade com o Editor de Voz da Yamaha e com o software Editor de Parte - editando todos os parâmetros do seu computador .
Página 1 12
7

Como usar este manual

Quando uma mensagem de confirmação (página 37) ou quando a janela de Controle de Função (página 51) é mostrado na tela, aperte o botão [EXIT] para sair daquela condição, então execute as instruções como no exemplo acima . Igualmente, aperte o botão [DAW REMOTE] para sair do modo de controle remoto, então execute as instruções como no exemplo acima , quando o MO estiver no modo de controle
remoto.
Como usar este manual
Índice de aplicação ..................................................................................... Página 9
Este índice especial não é organizado através de únicas palavras, mas por funções e aplicações — permitindo facilmente achar como executar uma operação em particular ou explorar um tópico de interesse.
Os Controles & Conectores ....................................................................... Página 14
Use esta seção para descobrir tudo sobre os botões, controles e conectores deste instrumento.
Montando e Tocando................................................................................. Página 20
Antes de ir para qualquer outra parte do manual, sugerimos que você leia esta seção primeiro. Mostra iniciar e tocar seu instrumento novo.
Operação Básica ....................................................................................... Página 27
Esta seção o apresenta às convenções operacionais básicas deste instrumento, como editar valores e mudar , configurações.
Guia Rápido ............................................................................................... Página 40
Nesta seção de tutorial, você fará um breve tour pelas várias funções deste instrumento, e adquirindo alguns macetes ao toca-lo e usa-lo.
Estrutura Básica ....................................................................................... Página 128
Esta seção provê uma avaliação detalhada de todas as funções principais e características deste instrumento, mostrando como eles se ajustam.
Referência................................................................................................ Página 151
A enciclopédia do MO. Esta seção explica todos os parâmetros, configurações, funções, características, modos e operações em detalhe.
Apêndice .................................................................................................. Página 219
Esta seção contém informação detalhada sobre o instrumento, inclusive as Especificações e uma Lista de Mensagens de Alerta.
Resolvendo Problemas ........................................................................... Página 227
Se este instrumento não funciona como esperado ou você tem algum problema com o som ou com a operação, se refira a esta seção antes de chamar seu vendedor Y amaha ou assistência técnica. A maioria dos problemas comuns e as soluções deles são vistos aqui em um modo simples de se entender.
Lista de Dados ( Livreto separado )
Este livreto contém várias listas importantes como a Lista de V oz, Lista Prefixada de Modelos de Frases, Lista de Efeitos, Dados sobre formato MIDI, e Quadro de Implementação MIDI.
Ao longo deste manual, setas são usadas nas instruções e indicamo processo de atiação para certas telas e funções. As instruções do exemplo abaixo indica p ara : 1) aperte o botão [VOICE] , 2) selecione uma Voz Normal, 3) aperte o botão [EDIT], 4) selecione um Elemento, 5) aperte o botão [F1] OSC , e 6) aperte o botão o [SF2] OUTPUT .
[Voice] -> Seleção de Voz Normal -> [Edit] -> Seleção de Elemento -> [F1] OSC -> [SF2] OutPut
8
Índice de aplicação

Índice de apliacação

Escutando o MO
• Escutando a Música/Modelo Demonstrativo ..................................................................................................................................................................... Página 73
• Escutando a reprodução de Rede de Música .................................................................................................................................................................... Página 95
• Escutando a reprodução de Rede de Modelo .................................................................................................................................................................... Página 84
• Escutando a reprodução de Arpejo .................................................................................................................................................................................... Página 48
Tocando o teclado
• Selecionando uma Voz e tocando o teclado ............................................................................................... Páginas 40 (modo de Voz), 76 (modo de Música/Modelo)
• Selecionando um Desempenho e tocando o teclado........................................................................................................................................................... Página 44
• Usando o instrumento como um T eclado Master ............................................................................................................................................................. Página 122
• Usando o metrônomo ................................ [SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = all ......................................... Página 206
• Dividindo o teclado - Ajustando alcances superiores e inferiores para as Vozes ......................................... Páginas 47 (modo de Desempenho), 125 (modo Master)
• Combinando duas Vozes (ou Partes) ......................................................................................................... Páginas 46 (modo de Desempenho), 125 (modo Master)
Selecionando Programas e fazendo configurações no MO
• Selecionando uma Voz .............................................................................................................................. Páginas 40 (modo de Voz), 76 (modo de Música/Modelo)
Usando a função de Procura de Categoria ......................................................................................................................................................................... Página 42
• Selecionando um Desempenho .......................................................................................................................................................................................... Página 44
• Selecionando uma Música ................................................................................................................................................................................................. Página 74
• Selecionando um Modelo ................................................................................................................................................................................................... Página 75
Selecionando uma Seção ................................................................................................................................................................................................... Página 75
Selecionando uma Frase e nomeando esta a uma faixa de Modelo.................................................................................................................................... Página 78
• Selecionando um modelo e Mixando-o em uma Música/Modelo ......................................................................................................................................... Página 77
• Selecionando um Master ................................................................................................................................................................................................. Página 122
• Selecionando um tipo de Arpejo ........................................................................................... Páginas 48 (modo de Voz/Desempenho), 80 (modo de Música/Modelo)
• Selecionando um tipo de Filtro ......................................................................................................................................................................................... Página 170
Selecionando um tipo de Efeito Selecionando um tipo Reverb/Chorus/de inserção
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [F3] EFFECT .................................................................................................................................................................... Página 151
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [F3] EFFECT -> [SF1] CONNECT ............................................................................................................... Página 171
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [F3] EFFECT -> [SF1] CONNECT ........................................................................ Página 189
Selecionando um tipo de Efeito Master
[VOICE] -> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF2] MEF.......................................................................................................................................................... Página 206
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF3] MEF............................................................................... Página 172
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] MEQ/MEF -> [SF2] MEF ....................................... Página 190
Selecionando um tipo de EQ Master
[VOICE] -> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF1] MEQ ......................................................................................................................................................... Página 206
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF2] MEQ ............................................................................... Página 172
[SONG] ou [P ATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] MEQ ...................................... Página 190
Usando os Controladores
• Entendendo a organização e estrutura dos controladores ........................................................................................................................................... Páginas 50, 69
• Nomeando Funções para os controladores para cada Voz (Set de Controladores).............................................................................................................. Página 70
• Nomeando Números de Mudança de Controlepara cada controlador .................................................................................................................................. Página 72
• Fixando o Alcance de Afinação
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF5] OTHER -> PB Upper/PB Lower ............................................................. Página 154
[SONG]ou[P ATTERN] ->Seleção de Música/Modelo->[MIXING]->[EDIT]->Seleção de Parte->[F1] VOICE->[SF5] OTHER->PB Upper/PB Lower ............... Página 191
• Conferindo os parâmetros atualmente nomeados para o controle de botão .... Páginas 56 (modo de Voz), 65 (modo de Desempenho), 96 (modo de Música/Modelo)
• Conferindo os parâmetros atualmente nomeados para os sliders de Controle .................................................................................................................... Página 52
• Começando/parando uma Música ou Modelo apertando um Footswitch............................ [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Mudando uma Voz ou um Desempenho apertando um Footswitch ................................... [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Começando/parando a reprodução de Arpejo apertando um Footswitch ............................ [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Mantendo o efeito de um controlador (Slider de Modulação, etc.) , até mesmo quando a Voz varia.
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> CtrlReset = hold .................................................................................................................................... Página 206
9
Índice de aplicação
Ativando apenas a Voz ou Parte especificada
• Ativando/Desativando cada elemento no modo de Edição de Voz Edite .......................................................................................................................... Pág ina 55
• Determinando se cada Elemento é usado ou não no modo de Edição de Voz
[VOICE] -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F1] OSC -> [SF1] WA VE -> ElementSw = on/off ....................................................................................... Página 158
• Determinando se cada Parte é usada ou não no modo de Desempenho
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF1] VOICE -> PartSw = on/off .............................................. Página 174
• Ativando/Desativando cada faixa (Parte) de uma Música/Modelo ....................................................................................................................................... Página 75
• Ativando/Desativando a reprodução de uma Parte de uma Música/Modelo, ajustando o canal de recepção
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF2] MODE -> ReceiveCh.............. Página 191
Ajustando o volume ou nível de saída Global
• GlobalAjustando a saída de Volume .................................................................... [MASTER VOLUME] ............................................................................ Página 16
Ajustando o volume do gerador de tom interno ...................................................... [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Volume .......................... Página 205
Ajustando o ganho de saída de cada conector de Saída ....................................... [UTILITY] -> [F2] OUTPUT................................................................ Página 206
• No modo de Voz Ajustando o equilíbrio de volume dos Elementos de uma Voz Normal com os sliders de Controle
[VOICE] -> Seleção de Voz Normal -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F4] AMP -> [SF1] LVL/P AN -> Level.................................................................... Página 56
Ajustando o volume para a Voz selecionada (comum a todos os Elementos/teclas)
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUTPUT -> Volume ............................................................................................................. Página 154
• No modo de Desempenho Ajustando o equilíbrio de volume das Partes de um Desempenho editado com os sliders de Controle
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/PAN -> Volume ..................................................... Página 65
Ajustando o volumepara o Desempenho selecionado (comum a todas as Partes)
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEQ -> [SF1] OUT -> Volume ................................................................ Página 172
• No modo de Música/Modelo Ajustando o equilíbrio de volume das Partes de uma Música editada com os sliders de Controle
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> Seleção de Parte -> [F1] VOL/PAN -> VOLUME ........................................................ Página 97
Criando Dados
• Criando uma Voz
Criando uma Voz Normal no modo de Edição de Voz........................................................................................................................................................... Página 53
Criando uma Voz de Percussão no modo de Edição de Voz ................................................................................................................................................. Página 57
Criando uma Mixagem de Voz especialmente para uma Música ou Modelo.......................................................................................................................... Página 78
• Criando um Desempenho ................................................................................................................................................................................................ Página 63
• Criando uma Música
Gravando seu desempenho de teclado para um faixa de Música (Gravação em tempo real) ................................................................................................ Página 88
Gravando em cima de (substituindo) um material existente em uma Gravação de Música
[SONG] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = punch............................................................................................................................................................... Página 88
Gravando material adicional para um faixa de Música existente (sem apagar o material anterior) - Gravação de Overdub
[SONG] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = overdub............................................................................................................................................................ Página 80
Usando o metrônomo durante a gravação ................................ [SONG] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = rec................................... Página 206
Gravando uma Música usando um Desempenho................................................................................................................................................................. Página 89
Usando a função de Gravação passo - a - passo ..................... [SONG] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = step ............................................................. Página 80
Editando Eventos MIDI para cada faixa de uma Música já gravada..................................... [SONG] -> [EDIT] -> Seleção de Faixa ................................... Página 90
Inserindo Informação de mudança de T empo no meio da Música .......................... [SONG] -> [EDIT] -> [F4] TR SEL ........................................................ Página 88
Inserindo Informação de mudança de Voz
[SONG] -> [EDIT] -> Seleção de Voz -> Inserindo um Banco MSB/LSB e Mudança de Programa....................................................................................... Página 182
Editando configurações de Mixagem de Música, como o volume de cada Parte ................................ [SONG] -> [MIXING] ............................................... Página 93
Usando “trabalhos” , como Cópia, Apagar, Quantize ............................................. [SONG] -> [JOB] -> seleção de Trabalho ............................................. Página 91
• Criando um Modelo
Nomeando uma Frase Prefixada a cada rasto de um Modelo (função de Patch) .................................................................................................................. Página 78
Gravando seu desempenho de teclado para uma faixa de Modelo para criar uma Frase ....................................................................................................... Página 82
Gravando um padrão de ritmo de Arpejo recentemente feito para uma rasto de Modelo........................................................................................................ Página 80
Usando o metrônomo durante a gravação ................................ [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = rec ............................. Página 206
Usando a função de Gravação passo - a - passo ..................... [PATTERN] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = step......................................................... Página 83
Editando Eventos MIDI para cada faixa de um Modelo já gravado ............................... [PATTERN] -> [EDIT] -> Seleção de Faixa .................................... Página 90
Editando configurações de Mixagem de Modelo, como o volume de cada Parte .... [PATTERN] -> [MIXING] ....................................................................... Página 93
Usando “Trabalhos” convenientes ,como Cópia, Apagar, Quantize ........................ [PATTERN] -> [JOB] -> Seleção de Trabalho ........................................ Página 91
Programando uma seqüência de uma Seção para criar uma Rede de Modelo........ [PATTERN] -> [F6] CHAIN ................................................................... Página 85
Convertendo uma Rede de Modelo para dados de Música .............. [P ATTERN] -> Seleção de Modelo -> [F6] CHAIN -> [EDIT] -> [F3] SONG ................ Página 86
• Criando um Master.......................................................................................................................................................................................................... Página 122
• Criando um Arpejo ............................................................................................................................................................................................................. Página 97
10
Índice de aplicação
Armazenando / Salvando os dados criados
• Armazenando uma Voz editada para a memória interna (Flash ROM) e salvando todas as Vozes da memória interna em um dispositivo de armazenamento USB ................ Página 60
• Armazenando um Desempenho editado para a memória interna (Flash ROM) e salvando todos os Desempenhos da memória interna em um dispositivo
de armazenamento USB ...................................................................................................................................................................................................... Página 66
• Salvando os dados de Música/Modelo
Armazenado configurações de Mixagem de Música/Modelo para a memória interna (DRAM) ....................................................................................... Páginas 77, 94
Armazenando os dados de Música/Modelo em um dispositivo de armazenamento USB ....................................................................................................... Página 98
• Armazenando configurações de Mixagem para memória interna (Flash ROM) como um modelo ........................................................................................ Página 94
• Armazenando um Master editado para a memória interna (Flash ROM) e salvando todos os Masters da memória interna em um dispositivo
de armazenamento USB .................................................................................................................................................................................................... Página 123
• Salvando todos os Arpejos da memória interna (Flash ROM) para um dispositivo de armazenamento USB ...................................................................... Página 214
Nomeando seus dados criados ....................................................................................................................................................... Página 38
Recuperando dados perdidos
Comparando a Voz, Desempenho, Música, ou Modelo antes de editar (Função de Comparação) ........................................................................................ Página 36
Usando uma Voz, Desempenho, Música ou Modelo (editado mas não armazenado) (quando outra Voz for selecionada) ..................................................... Página 37
• Música/Modelo Cancelando as mudanças feitas na sessão recente como Gravação e Trabalho para restabelecer os dados para seu estado anterior
[SONG] ou [PATTERN] -> [JOB] -> [F1] UNDO ................................................................................................................................................................... Página 93
Inicializando
• Reiniciando a Memória de Usuário para as Configurações de Fábrica ................................................................................................................................ Página 26
• Formatando um dispositivo de armazenamento USB ....................................................................................................................................................... Página 213
• Inicializando a Voz editada ................................................................................. [VOICE] -> [JOB] -> [F1] INIT ............................................................ Página 168
• Inicializando o Desempenho editado ................................................................... [PERFORM] -> [JOB] -> [F1] INIT ..................................................... Página 177
• Inicializando o Master editado ............................................................................. [MASTER] -> [JOB] -> [F1] INIT ........................................................ Página 218
• Inicializando as configurações de Mixagem de Música ........................................ [SONG] -> [MIXING] -> [JOB] -> [F1] INIT ......................................... Página 192
• Inicializando as configurações de Mixagem de Modelo ........................................ [PATTERN] -> [MIXING] -> [JOB] -> [F1] INIT ................................... Página 202
Configurações relacionadas a afinação (Melodia, Troca de Nota, etc.)
• Global
Mudando o ajuste de oitava do teclado .................................................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Octave ........................................ Página 29
Trocando a nota para cima ou para baixo no teclado.............................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Transpose ................................... Página 29
Trocando a nota para cima ou para baixo no gerador de tom.................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> NoteShift ..................................... Página 205
Ajustando a afinação para outros instrumentos ...................................... [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Tune............................................ Página 205
• No modo de Voz Ajustando o sistema de afinação para a voz
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF2] PLY MODE -> M.TuningNo ................................................................... Página 169
Ajustando a afinação para cada Elemento da Voz editada em semitons
[VOICE] -> Voice selection -> [EDIT] -> Element selection -> [F2] PITCH -> [SF1] TUNE Coarse ..................................................................................... Página 159
Ajustando a afinação com precisão para cada Elemento da Voz editada
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F2] PITCH -> [SF1] TUNE -> Fine ............................................................................... Página 159
Ajustando todas as notas (teclas) para a mesma afinação
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F2] PITCH -> [SF4] KEY FL W -> PitchSens = 0 ........................................................... Página 159
• No modo de Desempenho Trocando a nota para cima ou para baixo, para cada Parte do Desempenho editado
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> NoteShift .......................................................... Página 176
Ajustando a afinação com precisão para cada Parte do Desempenho editado
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> Detune ............................................................. Página 176
• No modo de Música/Modelo Trocando a nota para cima ou para baixo , para cada Parte da Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> NoteShift.................. Página 191
Ajustando a afinação com precisão para cada Parte da Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> Detune ...................... Página 191
• No modo Master Trocando a oitava do teclado para cima ou para baixo , para cada zona do Master editado
[MASTER] -> Seleção de Master -> [F2] MEMORY -> ZoneSwitch = on -> [EDIT] -> Seleção de Zona -> [F2] NOTE -> Octave ........................................ Página 216
Ajustando a afinação do teclado com precisão para cada zona do Master editado
[MASTER] -> Seleção de Master -> [F2] MEMORY -> ZoneSwitch = on -> [EDIT] -> Seleção de Zona -> [F2] NOTE -> Transpose ................................... Página 216
11
Índice de aplicação
Conectando a um computador/instrumento externo MIDI
• Determinando qual conector (MIDI, USB HOST) é usado para entrada/saída MIDI
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF4] OTHER -> MIDI IN/OUT................................................................................................................................................. Página 210
• Usando os sons do MO para reprodução de Música de um seqüênciador MIDI ............................................................................................................... Página 110
• Ajustando se podem ou não ser recebidos dados de Bulk
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> RcvBulk = on/protect.................................................................................................................................... Página 209
• Ativando só o gerador de tom MIDI e desativando o gerador de tom interno
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> LocalCtrl = off .............................................................................................................................................. Página 209
• Sincronizando com um computador/instrumento MIDI externo Usando o MO como um MIDI master
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = internal, ClockOut = on, Seqctrl = out........................................................................................... Página 210
Usando o MO como um MIDI slave
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = MIDI, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................................ Página 210
Usando o MO como um MTC slave
UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = MTC, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................................. Página 210
• Incapacitando a sincronização com o computador/instrumento MIDI externo Mantendo a reprodução normal em um seqüênciador MIDI externo, até mesmo quando começa/termina a reprodução de Música/Modelo no MO
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = internal, Seqctrl = off................................................................................................................... Página 210
Mantendo a reprodução normal de Música/Modelono MO, até mesmo quando começa/termina a reprodução em um seqüênciador MIDI externo
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> Seqctrl = off...................................................................................................................................................... Página 210
• Sincronizando a velocidade de onda do LFO com um computador/instrumento MIDI externo
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = MIDI ............................................................................................................................................ Página 210
[VOICE] -> Seleção de Voz Normal -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F5] LFO -> [SF1] WA VE -> T empoSync = on .................................................................. Página 156
• Ajustando quais eventos MIDI serão transmitidos ou serão reconhecidos pelo conectores MIDI e USB TO HOST
[SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF2] FIL TER .................................................................................................................................. Pági na 207
• Fixando o canal de transmissão MIDI Fixando o canal de transmissão MIDI do teclado no modo Voz/Desempenho
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF1] CH -> KBDTransC ......................................................................................................................................................... Pági na 209
Fixando o canal de transmissão MIDI e a porta para cada faixa de uma Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [F3] TRACK -> [SF1] CHANNEL............................................................................................... Página 17 8
Fixando o canal de transmissão MIDI para reprodução de Arpejo
[UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF3] ARP CH -> TransmitCh................................................................................................................................................ Página 206
• Fixando o canal de recepção MIDI Fixando o canal de recepção MIDI rdo teclado no modo de Voz/Desempenho
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF1] CH -> BasicRcvCh.......................................................................................................................................................... Página 209
Fixando o canal de recepção MIDI para cada parte de uma Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF2] MODE -> ReceiveCh............... Página 191
• Ajustando Parâmetros para transmissão/recepção de Mudança de Programa Habilitando ou incapacitando o envio de mensagens de Selecionamento de Banco e de Mudança de Programa, quando selecionar uma Voz ou Desempenho
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> BankSel, PgmChange .................................................................................................................................. Página 209
Habilitando ou incapacitando seleção do MO de Vozes/Desempenho de um dispositivo MIDI externo
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> BankSel, PgmChange .................................................................................................................................. Página 209
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F5] RCV SW -> BankSel, PgmChange .................... Página 192
Não serão transmitidos parâmetros relacionadosas mensagens MIDI produzidas pela reprodução de Música/Modelo via MIDI
[SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF2] FIL TER .................................................................................................................................. Pági na 207
• Ajustando cada som da reprodução da faixa do gerador de tom interno ou um gerador de tom externo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [F3] TRACK -> [SF2] OUT SW .................................................................................................. Página 179
Outras dicas
• Carregando o arquivo especificado automaticamente no dispositivo de armazenamento USB quando o MO for ligado .................................................... Página 102
• Fixando o ajuste de Modo automaticamente quando MO for ligado
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> PowerOnMode....................................................................................................................................... Página 206
12
Índice
Índice
Introdução.................................................................................. 6
Acessórios................................................................................ 6
Características principais ......................................................... 7
Como usar este manual ............................................................ 8
Índice de apliacação.................................................................. 9
Painel de controle & terminais ............................................... 14
Frente do painel....................................................................... 14
Traseira do painel.................................................................... 18
Configurando e tocando .......................................................... 20
Fornecimento de energia ........................................................ 20
Tocando o teclado ................................................................... 22
Modos ...................................................................................... 24
Instruções básicas .................................................................. 25
Reajustando a memória do usuário para as configurações de
fábrica iniciais ......................................................................... 26
Operações básicas .................................................................... 27
Modos ...................................................................................... 27
Sobre armazenamento de dados em dispositivos de
armazenamento USB............................................................... 30
Funções e sub-funçõe s ......................................................... 33
Selecionando um programa .................................................... 33
Movendo o cursor e fixando parâmetros ............................... 35
Sobre as funções de edição .................................................. 36
Mensagem de confirmação..................................................... 37
Tela de informação .................................................................. 37
Configurações da Nota (Tecla) ............................................... 37
Nomeando................................................................................ 38
Conectando o MO para dispositivos externos ................. 103
Conexões .......................................................................... 103
Usando o MO como um Gerador de Tom Multi-timbral para
seu Seqüênciador / DAW .................................................. 110
Usando o MO com um software de computador ............. 112
Criando um Ajuste de Programa Original (Modo Master) ..... 122
Estrutura básica ....................................................................... 128
Estrutura Interna (system overview) ................................... 128
Memória interna e Administração de Arquivo ....................... 148
Referência ................................................................................. 151
Modo de Voz .......................................................................... 151
Modo de desempenho ........................................................... 171
Modo de música .................................................................... 178
Modo Modelo.......................................................................... 196
Modo Mixagem de Voz .......................................................... 203
Modo de Utilidade .................................................................. 205
Modo de Arquivo ................................................................... 211
Modo Master .......................................................................... 215
Apêndice.................................................................................... 219
Telas de Informação ..............................................................219
Mensagens de tela ................................................................ 221
Sobre MIDI.............................................................................. 223
Problemas frequêntes ........................................................... 227
Especificações...................................................................... 231
Índice ..................................................................................... 232
Guia rápido .................................................................................. 40
Tocando o MO ...................................................................... 40
Modo de Reprodução de Voz ............................................. 40
Modo de Tocar o Desempenho ........................................... 44
Usando a característica de Arpejo ..................................... 48
Usando os Controladores do MO........................................ 50
Editando uma voz ................................................................ 53
Editando um programa............................................................. 53
Editando um desempenho ................................................... 63
Controladores suportados pelo MO .................................... 69
Usando os controladores - Curso avançado ......................... 69
Tocando o músicas e modelos demonstrativos ................. 73
Criando uma música no MO .................................................... 73
Criando um Modelo .............................................................. 76
Criando uma Música ............................................................ 87
13

Painel de controle & terminais

Frente do painel

Quando [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> oitava é ajustada a “ 0, “ cada tecla corresponde ao nome da nota mostrado nas
ilustrações. Se refira a esta ilustração quando fixar um nome de nota de um parâmetro como Limite de Nota.
Quando ambos os botões de [OCTA VE] estão desativados, cada tecla corresponde ao nome de nota mostrado nas
ilustrações. Se refira a esta ilustração quando fixar parâmetros que têm valores de nome de nota, como Limite de Nota.
M08
M06
14
Painel de controle & terminais
15
Painel de controle & terminais
Por causa de seu teclado estendido, os MO8 não têm botões de OITA V A.
Se todos os sliders de Controle são ajustados ao mínimo, você pode não ter nenhum som do instrumento, até mesmo quando tocar o teclado ou em uma Música/Modelo. Se este for o caso, eleve todos os sliders para
um nível apropriado.
O slider [MASTER VOLUME] ajusta o nível de saída deste instrumento. Por outro lado, o sliders de Controle ajustam o volume MIDI para o
elemento ou parte correspondente.
Na tela seguinte, você pode selecionar o(s) efeito(s) específico(s) para ser evitado quando usar o botão [EFFECT BYP ASS] -> [UTILITY] -> [F1]
GENERAL -> tela [SF3] EF BYPS.
1. Teclado
Os MO6 possui um teclado 61 teclas, enquanto os MO8 têm 88 teclas.Ambos são equipados com a característica de toque inicial. Com o toque inicial, o instrumento difere a força que se usa para tocas as teclas, a variação de tal força pode afetar o som de vários modos, dependendo da voz selecionada.
2. Botões OCT A VE [UP] e [DOWN] ............. Página 29
Use estes botões para mudar o alcance de nota do teclado. Para restabelecer o oitava ao ajuste normal, aperte ambos os botões simultaneamente.
3. Slider de afinação.................................. Página 50
Controla o efeito de variação de afinação. Você t ambém pode nomear outras funções a este controlador.
4. Slider de modulação ............................. Página 50
Controla o efeito de modulação. Você também pode nomear outras funções a este controlador.
5. Slider [MASTER VOLUME]
Ajusta o volume do som global, como as das saídas do painel as saídas OUTPUT L/MONO e R e as saídas de fones.
6. Quatro botões da Função de Botões de Controle
e quatro Botões .......................................... Página 51
Estes quatro botões altamente versáteis lhe deixam ajustar vários aspectos ou parâmetros da V oz atual. Use a Função de Botões de Controle para mudar o ajuste de parâmetro para os botões. As luzes LED corresponderão ao grupo de parâmetros ativo.
7. Slider de controle................................... Página 52
Este sliders controlam o volume de quatro elementos que compõem uma Voz Normal no modo de V oz, o volume das quatro partes no modo de Desempenho, o nclusive a parte atual no modo de da Música, e o volume das quatro zonas no modo Master.
Estes botões o permitem ativar ajustes de Efeito correspondentes (como visto no painel) em ou desativar um único toque.
10. Botão [ARPEGGIO ON/OFF] ................. Página 48
Aperte este botão para ativar ou desativar a reprodução do Arpejo p ara cada Voz, Desempenho, Música, ou Modelo. Se o botão de Arpejo da p arte selecionada é ativado para o modo de Desempenho/Música/Padrão, no entanto, ao apertar este botão não terá nenhum efeito.
11. Botões de SeqüênÀciador
Estes botões controlam a gravação e reprodução dos dados de seqüênciador das Músicas/ Modelo. [ ] Botão (Início) Imediatamente volta para o começo da Música atual ou Modelo (a primeira batida do primeiro compasso). [ ] Botão (Voltar) Aperte para voltar cada compasso de uma vez, ou segure para voltar continuamente. [ ] Botão (Avançar) Aperte para avançar cada compasso de uma vez, ou segure continuamente para ir rapidamente adiante. [ REC ] Botão (Gravar) Aperte este para ativar a gravação (Música ou frase de Modelo). (O indicador acende.) [ ] Botão (Parar) Aperte para deixar de gravar ou parar a reprodução. [ ] Botão (Play) Aperte para começar a reprodução do ponto atual na Música ou Modelo. Durante a gravação e reprodução, o indicador pisca no tempo atual.
12. Botões de Modo .................................... Página 24
Estes botões selecionam os modos operacionais (por exemplo, modo de Voz)
13. Tela de LCD
A tela de LCD exibe os parâmetros e valores relaciona­dos à operação atualmente selecionada ou o modo.
8. Botão DAW REMOTE............................. Página 113
O modo Remoto lhe deixa controlar o software de seqüênciador do seu computador do painel de controle do instrumento. Aperte o botão [DA W REMOTE] para entrar no modo Remoto.
9. Botão [MASTER EFFECT] e botão [EFFECT
BYPASS] ................................................... Página 140
A seção de efeito extensa do instrumento provê Inserção de efeitos (três ajustes, com duas unidades de efeito por ajuste), Efeitos do sistema (Reverb e Chorus), e efeitos master. Os efeitos podem ser aplicados às vozes tocadas no tecladoe para reprodução de Música/Modelo.
16
14. Controle de Contraste do LCD ............. Página 21
Use este controle para ajustar ao LCD uma ótima legi­bilidade.
15. Botões de Função [F1]–[F6] ................ Página 33
Estes botões localizados diretamente abaixo da tela de LCD ativam as funções correspondentes indicadas na tela. Na hierarquia de tela, estas funções [F] só estão abaixo dos modos.
16. Botões de sub-função [SF1]–[SF5]....... Página 33
Estes botões localizados diretamente abaixo da tela de LCD ativam as sub-funções correspondentes indicadas na tela. Na hierarquia de tela, as sub-funções [SF] estão abaixo das funções [F]. Estes botões também podem ser usados para guardar/ativar algum tipo de Arpejo em cada modo de T ocar e modo de gravação de Música/Padrão. Eles também podem ser usados para guardar/ativar a “Cena Músical” (página 89) no modo de T ocar Música e no modo de Gravação de Música.
Painel de controle & terminais
Você também pode usar os botões [INC/YES] e [DEC/NO] para mover o parâmetro em passos de 10 unidades, especialmente esses com alcances grandes. Simplesmente aperte um dos botões (da direção você quer pular), e simultaneamente aperte o outro. Por exemplo, para pular na direção
positiva, aperte o botão [INC/YES] e aperte [DEC/NO].
17. Botão [INFORMA TION] .......................... Página 37
Para chamar um ajuda especial a qual mostra a informação sobre o modo atualmente selecionado. Você pode volt ar pa­ra a tela anterior apertando este botão novamente ou aper­tando qualquer outro botão. Dependendo da tela selecio­nada, este botão pode ser usado para chamar uma janela para inserção de caracteres, inserção de números, selecio­nar durações da nota, ou para selecionar nomes de teclas nota (página 35).
18. Dados do Dial........................................ Página 35
Para editar o parâmetro atualmente selecionado. Para aumentar o valor, vire o dial a direita; p ara diminuir o valor, vire o dial para a esquerda. Se um parâmetro com um alcance de valor largo é selecionado, você pode mudar o valor em passos mais largos virando o dial depressa.
19. Botão [INC/YES] .................................... Página 35
Para aumentar o valor do parâmetro atualmente selecion­ado. T ambém use p ara executar um T rabalho ou uma operação de Armazenamento de fato.
20. Botão [DEC/NO] ..................................... Página 35
Para diminuir o valor do parâmetro atualmente seleciona­do. T ambém use p ara cancelar um Trabalho ou uma operação de Armazenamento.]
21. Botões de cursor ................................... Página 35
Os botões de cursor movem o “cursor” ao redor da tela de LCD , destacando e selecionando os vários parâmetros.
22. Botão [EXIT] .......................................... Página 28
Os menus e telas deste sintetizador são organizadas de acordo com uma estrutura hierárquica.Aperte este botão para sair da tela atual voltar ao nível anterior na hierarquia.
23. Botão [ENTER]
Use este botão para executar um Trabalho ou uma operação Armazenamento. T ambém use este botão para entrar em um número de fato quando selecionar uma Memória ou Banco de Voz ou Desempenho. No modo de Arquivo, use este botão para entrar no diretório mais próximo ao nível abaixo do selecionado.
24. Botões de banco de dados .................. Página 40
Cada botão seleciona uma Voz ou Banco de Desempenho. Quando o botão [CA TEGORY SEARCH] é ativado, estes botões podem ser usados para selecionar a categoria desejada (visto debaixo de cada botão). Quando o botão [SECTION] é ativado no modo de Modelo, estes botões são usados para selecionar a seção desejada.
25. Grupo de botões [A] - [H]...................... Página 41
Cada botão seleciona uma Voz ou Grupo de Desempe­nho. Quando o botão [CA TEGORY SEARCH] botão é ativado, estes botões podem ser usados para selecionar a categoria desejada (visto debaixo de cada botão). Quando o botão [SECTION] botão é ativado no modo de Modelo, estes botões são usados para selecionar a seção desejada.
26. Botões de número [1]–[16]
O uso destes botões difere dependendo do estado de ligado/desligado dos botões [TRACK SELECT] e [MUTE].
Funções dos Botões de Número [1]–[16]
Modo de T ocar a V oz
Modo de Edição de Voz Modo de tocar o desempenho Modo de Edição do Desempenho Modo de T ocar Master
Modo de Edição Master Modo de T ocar Música / Modelo Modo de Mixar Música/ Modelo.
Modo de Mixar Voz.
Quando [TRACK SELECT] estiver ativado.
Configuração do canal de transmissão do teclado
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12) Configuração do canal de transmissão do teclado Seleção da parte do desempenho (1–4)
Ajuste do canal de transmissão do teclado (quando o modo de memorização de Voz ou o modo de Desempenho é o Master atual) ou seleção da faixa da Música/Modelo (quando o modo de memorização de Música ou o modo de Modelo é o Master atual)
Seleção de Zonas (1–4) Seleção da faixa da Música/
Modelo.
Seleção da parte da Música/ Modelo.
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12)
Quando [MUTE] estiver ligado.
_____
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12)
_______
______
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12) Configuração da desativação da faixa da Música/Modelo.
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12)
Quando ambos [TRACK SELECT] e [MUTE] estiverem desligados. Seleção de Voz, de acordo com os Grupos A–H
______
Seleção de Voz ou Desempenho (se cursor é localizado no nome da Voz), de acordo com os Grupos A–H Seleção Master, de acordo com os Grupos A–H
_____
Seleção de Música/ Modelo, conforme os Grupos A–H
______
27. Botão [CA TEGORY SEARCH] ................ Página 42
Quando este botão é ativado, os botões de Banco de Dados e os Grupos de Botões podem ser usados para selecionar a categoria de Voz / Desempenho
28. Botão [SECTION] ................................... Página 73
Quando este botão é ativado no modo de Modelo, o Grupo de botões [A]–[H] podem ser usados para selecionar Seções de Modelo de A–H e os botões [PRE1]– [–] do Banco de Dados podem ser usados bpara selecionar Seções de Modelo I -P .
29. Botão [TRACK SELECT] ........................ Página 76
Ativando este botão no modo de Música/Modelo habilita­se os botões de número [1]–[16] para selecionar as faixas da Música/Modelo correspondentes. O estado de ligado/ desligado deste botão afeta os botões de número [1]–[16] de modos diferentes, dependendo do modo selecionado. (Veja 26 botões de número [1]–[16] acima.)
30. Botão [MUTE] ........................................ Página 74
Ativando este botão no modo de Música/Modelo habilita­se os botões de número [1]–[16] para desligar as faixas de Música/Modelos correspondentes. Aperte um dosbotões de número [1]–[16] enquanto segurando este botão para a faixa correspondente da Música/Modelo selecionada. O estado de ligado/desligado deste botão afeta os os botões de número [1]–[16] de modos diferentes, dependendo do modo selecionado. (Veja 26 botões de número [1]–[16] acima.)
17

Traseira do painel

Painel de controle & terminais
Não tente usar um adaptador de AC diferente do Y amaha P A-5D ou um equivalente recomendado pela Y amaha. O uso de um adaptador incompa­tível pode causar dano irreparável ao MO, e podendo haver um perigo de choque! SEMPRE DESPLUGUE O ADAPTADOR AC DA SAÍDA AC QUANDO O
MO NÃO ESTIVER EM USO.
Para detalhes sobre USB, veja página 31.
M08
M06
1. Botão ST ANDBY/ON ................................ Página 20
Aperte para ligar ou desligar o MO.
2. Terminal DC IN ........................................ Página 20
Conecte o adaptador AC neste terminal.
3. Clipe do cabo
Enrole o cabo da saída DC do adaptador ao redor do clipe do cabo (como mostrado abaixo) para prevenir desplugue acidental do cabo durante a operação.
4. Conectores USB
Este instrumento é equipado com dois tipos de conectores USB no painel traseiro—USB TO HOST e USB TO DEVICE. O conector USB TO HOST é usado para conectar este instrumento no computador pelo cabo USB. A conexão USB entre o instrumento e o computador só pode ser usada para transferência de dadosMIDI. Nenhum dado auditivo pode ser transferido via USB. O conector USB TO DEVICE é usado para conectar este instrumento em dispositivo de armazenamento USB (drive de disco rígido, drive de CD­ROM, drive MO, etc.) pelo cabo USB. Isto lhe deixa salvar os dados criados neste instrumento no dispositivo de armazenamento USB externo e para carregar os dados dispositivo de armazenamento USB externo para este instrumento. Podem ser executadas operações de Salvar/Ler no modo de Arquivo.
USB
USB é uma abreviação para Universal Serial Bus. É uma interface para conectar um computador com dispositivos periféricos, habilitando transferência de dados mais rapidamente comparada a conexões de porta convencionais.
18
5. Conectores MIDI IN/OUT/THRU ........... Página 104
MIDI IN é para controlar a recepção ou dados de desempenho de outro dispositivo MIDI, como um seqüênciador externo. MIDI THRU simplesmente é para redirecionar qualquer dado MIDI recebido (por MIDI IN) para dispositivos conectados, permitindo encadear instrumentos MIDI adicionais. MIDI OUT serve para transmitir todo o controle, desempenho e dados de reprodução do MO para outro dispositivo MIDI, como um seqüênciador externo.
Painel de controle & terminais
6. Saída FOOT SWITCH ............................ Página 69
Para conexão de um Footswitch FC4 ou FC5 opcional.
7. Saída FOOT CONTROLLER ................... Página 69
Para conexão de um controlador de pé opcional (FC7, etc.). A saída FOOT CONTROLLER lhe deixa continuamente controlar várias funções diferentes tais como volume, harmonização, afinação, ou outros aspectos do som.
8. Saídas OUTPUT L/MONO e R................ Página 20
Sinais de áudio podem ser exportados através dessas saídas. Para saída monofônica, use a saída L/MONO.
9. Saídas PHONES ..................................... Página 20
Para conexão com um par de fones de ouvido estéreo.
10. Conector DIGIT AL OUT...................... Página 103
Use este conector para importar ou exportar sinais digitais com o cabo coaxial (plugue RCA) O formato é S/ PDIF , normalmente usado para CD e tocadores de DA T. A saída do sinal digital é 44.1kHz/24-bit.
19

Configurando e tocando

Siga este procedimento para
desconectar o adaptador.
• Esteja seguro ao usar o adaptador. Usando um adaptador de AC diferente dos P A-5D, pode se causar dano ao MO, podendo ter perigo de choque elétrico.
• Conecte o adaptador para uma saída de AC da voltagem
especificada.
CUIDADO: Até mesmo quando o botão [STANDBY/ON] está na posição STANDBY uma quantia pequena de eletricidade ainda está fluindo à unidade. Quando você não planeja usar o MO por um período estendido de tempo, desplugue o
adaptador AC da tomada.

Fornecimento de energia

Conexões de fornecimento de energia
Antes de você conectar o adaptador , verifique se o botão [ST ANDBY/ON] está ajustado em ST ANDBY (desligado).
1. Conecte a tomada do adaptador P A-5D no terminal DC IN no painel traseiro do MO.
2. Conecte o cabo de AC para uma saída de AC apropriada.
Painel Traseiro
Para saída elétrica
Adaptador de força
P A-5D
Cabo AC
Conectando os auto falantes ou par de fones
Considerando que o MO não tem nenhum auto falante embutido, você precisará monitorar o som do instrumento usando equipamento externo. Conecte um par de fones, auto falantes , ou outro equipamento de reprodução como o exigido.
Caixa de som ( Esquerda ) Caixa de som ( Direita )
Fones de Ouvido
Saída L/Mono Saída R
Fones
20
Configurando e tocando
Quando você desligar o MO, desligue o dispositivo externo (ou abaixe seu volume) antes de
desligar o MO.
Ligando
Verifique se o ajuste do volume do MO e dos dispositivos externos estão no mínimo.
Ligue o MO apertando o botão [ST ANDBY/ON] no painel,depois ligue os amplificadores.
Conectando Dispositivos MIDI ou um Mixer Verifique se todas as configurações de volume estão fixadas ao mínimo. Então ligue todos os dispositivos do seu setup de MIDI (os controladores), MIDI slaves (os receptores), depois os equipamentos de áudio (mixer, amplificadores, alto-falantes, etc.). Quando for desligar , primeiro diminua o volume de cada dispositivo auditivo, então desligue cada dispositivo na ordem inversa (primeiro dispositivos auditivos, depois o MIDI).
Ligar!!
MIDI Master MO ( MIDI Slave ) Equipamento de áudio
( Primeiro mixer, depois amplificador )
Ajustando o som e contraste da tela
Ajuste os níveis de volume do MO e o sistema de amplificador/alto-falante conectado. Se a tela não estiver facilmente visível, use o controle de Contraste para ajustar a visibilidade.
Ajuste o volume com o
Master Volume Slider.
Ajuste o contraste do display
com o Contrast Control.
Agora que você montou o MO corretamente, você está pronto começar a toca-lo.
21
Configurando e tocando
Para detalhes sobre Banco de
Dados, veja página 40.
Nas configurações padrão, é selecionado o modo Master. Para detalhes sobre os modos, se refira à seção “Modos” na página 24.

Tocando o teclado

T ocando os sons
T este um dos sons realísticos e dinâmicos do MO no teclado agora. Depois que você liga o MO seguindo os passos de “Conexões de Fornecimento de Energia” (página 20), a tela abaixo aparece.
Indica que o modo Master
está selecionado.
Indica o tipo de programa
selecionado.
Indica o nome e o número do programa selecionado.
Nesta condição você pode tocar o teclado e pode ouvir os sons do programa selecionado. Quando o instrumento é ligado, o programa “The Core” é chamado automaticamente.
Note a indicação “Performance:USR1:017 (B01)” a direita no topo da tela. Isto indica que aquele Desempenho 017 do Banco do Usuário 1 está atualmente selecionado . Um “Desempenho” é um dos tipos de programas do MO. Como descrito abaixo, o instrumento também possui outros tipos: V ozes, Músicas, e Modelos.
22
Configurando e tocando
Você também pode escolher algu­mas Músicas e Modelos no modo Master. Para detalhes sobre Músi-
cas e Modelos veja página 73.
Selecionando e tocando os sons
O MO possui três tipos diferentes de programas para tocar os sons: V ozes, Desempenhos, Músicas, e Modelos. A diferença básica entre estes programas está no uso de quando for tocar o teclado, ou para a criação de música com partes múltiplas.
Para tocar o teclado
Voz
Este programa contém um
som de instrumento
básico, como um piano,
violão, baixo, kit de
percussão, etc.
Desempenho
Este programa lhe permite
combinar várias Vozes
juntas - com uma rica
textura, ou separadamente (como em seções diferentes do teclado) para assim tocar
várias partes diferentes
simultaneamente.
Para criar músicas de partes múltiplas
Música
Este é um programa que
consiste em dados de
desempenho de teclado
gravados e/ou modelos
criados no modo de Modelo.
consiste em frases individual­mente criadas ou modelos de duração pequena (geralmente
Modelo
Este é um programa que
dois ou quatro compassos),
pode ser usado na música
como o introdução, melodia
principal ou em um coro.
Você pode escolher de 128 V ozes diferentes, Desempenhos, Músicas, e Modelos no modo Master. Para mudar o número Master desejado, use o botão [INC / YES] , botão [DEC/NO] , ou o dial de Dados.
Números decrescentes Números crescentes
Números decrescentes Números crescentes
Mude o número Master, e então tente tocar as várias V ozes ou tipos de Desempenho. Quando uma Voz é nomeada ao número Master selecionado, “V oice” aparecerá no topo da tela. Quando um Desempenho é nomeado, “Performance” aparecerá na tela.
Quando você toca as várias Vozes e Desempenhos, note as diferenças entre eles— especialmente como alguns Desempenhos soam excepcionalmente ricos e mais complexos que as Vozes. T ambém note quantos Desempenhos usam ritmos automáticos e Arpejos—junto com todo os sons do teclado—p ara você parecer uma banda inteira tocando junto!
Aqui, nós introduzimos as operações no modo Master , o qual é chamado primeiro quando liga o instrumento. O MO tem outros modos de operação . Na próxima seção, nós explicaremos sobre os modos do MO e como eles são usados.
23
Configurando e tocando

Modos

Há vários modos de operação no MO, e eles podem ser selecionados usando os 12 botões de modo.
1. Tocando o Teclado usando uma Voz
Modo de Voz
O MO tem uma riqueza de sounds - also de alta qualidade, dinâmico chamado “Vozes.” Você pode tocar estas Vozes ­uma Voz de cada vez - do teclado no modo de Voz. O MO também lhe deixa criar suas próprias Vozes.
Botão [VOICE]
4. Criando Músicas 5. Criando modelos de ritmo
Modo de Música
O modo de Música lhe deixa criar suas pró­prias músicas originais gravando seu de­sempenho usando Vozes criadas no modo de Voz ou combinando Modelos rítmicos.
Botão [SONG]
7. Controlando seu computador ou DAW do MO
Modo de controle remoto
O modo de controle remoto lhe deixa contro­lar o software de seqüênciador do seu com­putador ou DAW (estação de áudio digital) usando os botões ou controladores do MO.
Botão [DAW REMOTE]
2. Tocando o teclado usando
3. Criando ajustes de programas
múltiplas Vozes
Modo de desempenho
No modo de desempenho, você pode tocar várias vozes juntas, ou um jogo de vozes diferentes de alcances separados do tecla­do. Você também pode ativar ritmos auto­máticos e arpejos em cima dos quais você pode tocar melodia, acorde ou linhas de baixo. Cada uma destas combinações de vozes é chamado de “Desempenho”. Este modo lhe deixa criar ricas texturas, tocando duas ou mais partes diferentes simultanea­mente por exemplo, piano e baixo.
Botão [PERFORM]
O modo Master pode ser usado de dois modos:
• Armazenando suas configurações favori­tas que você usa freqüentemente na Voz, Desempenho, Música,ou modo de Modelo, imediatamente ativando o modo e as confi­gurações em único apertar de botão.
• Dividindo o teclado em quatro seções separadas - da mesma maneira de que se você estivesse tocando quatro teclados MIDI diferentes.
Modo Master
Botão [MASTER]
6. Configurações de mixagem de criação
Modo de Modelo
Neste modo, você pode criar os vários blocos de uma canção - ritmos e modelos para a introdução, verso, melodia principal, coro, etc.
Botão [PA TTERN]
Modo de mixar música ou mixar modelo
Aqui, você pode fazer várias configurações de mixagem podendo ajustar o equilíbrio entre as partes da Música ou Modelo, como também cada posição de pan e os efeitos aplicados a Música / Modelo.
Botão [MIXING]
8. Fazendo backup de dados 9. Ajustado os parâmetros do sistema
Modo de arquivo
O modo de Arquivo lhe deixa salvar seus dados do MO em dispositivo de armazena­mento USB, e lhe permite carregar dados do dispositivo USB no MO.
Botão [FILE]
O modo Utilidade lhe deixa fixar parâmetros que se aplicam a todo o sistema do MO, cujas configurações de parâmetro são aplicadas to­das as vozes, desempenhos, músicas e modelos.
Modo Utilidade Botão [UTILITY]
24
10. Ajustando os parâmetros de cada modo
Mode de Edição
O modo de edição lhe deixa fixar parâmetros aplicados a cada voz, desempenho, música ou modelo.
Botão [EDIT]
11. Ferramentas para organizar seus dados
Modo de Trabalho
Este modo provê várias operações e funções (chamadas “trabalhos”) que ajudam a organi­zar e controlar seus dados importantes, incluindo a inicialização das configurações e cópia de dados.
Botão [JOB]
12. Armazenando programas no MO
Modo de armazenamento
Neste modo, você pode armazenar seus programas editados para a memória interna do MO. Porém, se lembre que serão apaga­dos certos dados, como Músicas e Modelos, quando o instrumento for desligado. Por isto, você deveria armazenar estes dados impor­tantes em um dispositivo de armazenamento USB no modo de Arquivo.
Botão [STORE]
Configurando e tocando

Instruções básicas

V ozes - as construções básicas do MO
Vozes - criadas no modo de Voz - são as construções básicas para os outros modos do MO. O Desempenho, Música e programas de Modelo são compostos de Vozes diferentes, usadas junto p ara desempenho específico ou gravação de música. O MO possui uma variedade excepcionalmente larga de Vozes prefixadas para tocar virtualmente qualquer estilo musical. T este as V ozes para achar suas favorit as. Uma vez você as explorou e se adaptou a elas, tenteramificar sua criatividade , usando as possibilidades de edição para fazer suas próprias V ozes.
Selecionando uma voz prefixada Página 40 Criando uma nova voz Página 53
Combine várias Vozes para criar um Desempenho
Para tocar junto simultaneamente várias V ozes diferentes, selecione um Desempenho. O MO caracteriza 256 Desempenhos especialmente programados para tocar uma grande variedade de estilos de música.
Selecionando umdesempenho prefixado Página 44 Criando um novo desempenho Página 63
Crie uma Música gravando seu desempenho ou combinando alguns modelos de ritmo
Você pode criar suas próprias Músicas usando o seqüênciador embutido do MO. O MO provê dois modos diferentes para criar Músicas: 1) gravando uma Música convencionalmente do princípio ao fim, e 2) criando Músicas pequenas e separadas (ou “Modelos”), cada compassos com duração correta, e combinando/repetindo eles para construir uma Música inteira.
Criando uma música Página 87 Criando um modelo Página 76
Modo Master - Crie um setup do teclado ou chame imediatamente seus programas desejados
O modo Master lhe deixa gravar suas Vozes favorit as, Desempenhos, Músicas e Modelos juntos para selecionar programas Master . Não importa que modo é usado ­Voz, Desempenho, Música ou Modelo - pode selecionar qualquer um imediat amente e automaticamente quando você chama o Master apropriado. O modo Master também pode ser usado para dividir o teclado em quatro seções - cada com sua própria Voz - como se você estivesse tocando quatro teclados MIDI diferentes.
Fazendo configurações do modo Master Página 122
Controle remoto conveniente do seu software de computador
O painel do MO também serve como uma superfície de controle conveniente para seu sistema de música de computador . Use os botões e sliders para controlar as funções em seu software de MIDI/áudio do mixer auditivo e seqüênciador . Isto permite um controle no nivel de um estudio, o qual um teclado de computador ou mouse não pode proporcionar. Est as características estão disponíveis para qualquer software de seqüênciador de computador e software de Edição de Parte (página 1 12) compatível com a função de controle remoto.
Controle remoto de um Software Página 113
Configurações globais e Backup de dados
Enquanto a Voz, Desempenho, Música, e modos de Modelo provêem controles para usar e editar os programas do MO, o modo de Utilidade é o lugar onde você faz configurações globais para o instrumento - como exemplo o ajuste de transposição, controle da afinação, ou a troca entre MIDI e operação USB. Você t ambém pode arquivar seus dados de MO importantes para um dispositivo de armazenamento USB.
Fazendo as configurações de sistema globais Página 205 Fazendo backup de dados importantes Página 211
Isto conclui nosso guia pequeno para as operações básicas e funções do MO. Desfrute os sons dinâmicos e autênticos do instrumento enquanto continua a tocar e criar música. Confira sempre as referências acima e explore algumas das outras características excitantes e poderosas do MO.
25
Configurando e tocando
CUIDADO: As operações de reestabelecimento de Padrões pode levar muito tempo, você verá a mensagem “Executing…” ou “Please Keep Power On!” durante o processo. Não desligue o MO enquanto esta mensagem estiver na tela. Desligando o MO pode se resultar na perda de todos os dados de usuário pode causar uma trava no sistema. Isto significa que este sintetizador pode não poder iniciar corretamente, até mesmo
quando for ligado denovo.
Quando o checkbox de “PowerOn Auto” estiver marcado (conferido) e você executa o Trabalho de Ajuste de Fábrica, o ajuste será executado automaticamente quando o MO for ligado. No geral, este checkbox deve estar apagado (desmarcado). Se PowerOn Auto é marcado aqui e você quer executar o Trabalho de Ajuste de Fábrica, primeiro desmarque o checkbox ,
então execute o Trabalho.
Quando as configurações de fábrica são restabelecidas, serão apagadas toda as configurações de Voz, Desempenho, Música e Modelo, do sistema no modo de Utilidade que você criou. Salve todos os dados importantes para dispositivo de armazenamento USB antes de executar este procedimento (páginas 60, 66 e
98).

Reajustando a memória do usuário para as configurações de fábrica iniciais

O ajuste de fábrica padrão da memória do usuário deste sintetizador pode ser restabelecida como segue abaixo.
1. Aperte o botão [UTILITY] p ara entrar no modo de utilidade.
2. Aperte o botão [JOB] botão para entrar no modo de trabalho de utilidade.
3. Aperte o botão [ENTER] . (A tela o incit a para confirmação.) Para cancelar o trabalho, aperte o botão [DEC/NO].
4. Aperte o botão [INC/YES] para execut ar o trabalho. Depois que o trabalho for completado, uma mensagem “Completed” aparece e operação volta à tela original.
26

Operações básicas

Modos

Nesta seção, nós daremos uma olhada nas convenções operacionais fundamentais do MO. Aqui, você aprenderá o básico de como selecionar modos, chamar as várias funções, configurações de mudança, e editar valores de parâmetro. Antes de ler adiante, se familiarize com as condições básicas usadas no MO com o quadro abaixo.
Termo
Voz Desempenho Música Padrão
Master
Arquivo
Estrutura do modo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Descrição
Voz do Instrumento Musical Um programa no qual são combinadas múltiplas Vozes Dados de Música que consistem em ferramentas MIDI Dados de padrões de ritmo que consistem em ferramentas MIDI usadas para a reprodução Um programa que o deixa gravar as configurações de cada modo - Voz, Desempenho, Música e Modelo Uma pasta para armazenar e administrar seus dados e configurações criadas
Página
40 44 73 73
122
211
Este sintetizador é organizado em vários modos, cada um com um ajuste diferente de operações e funções. Se lembre de que há dois tipos básicos de modos e dependendo do bloco do gerador de tom. O primeiro tipo inclui modos de Voz eDesempenho, e o gerador de tom interno é usado em uma única operação - siginificando que o timbre de uma só Voz, ou um canal de dados MIDI é usado. O segundo tipo inclui os modos de Música e Modelo, e o gerador de tom interno é usado em operação de multi-timbre - significando que várias Vozes, ou canais MIDI múltiplos são usados. Além do anterior , há três modos especiais. O modo Master que lhe deixa memorizar suas configurações desejadas em cada modo (Voz/Desempenho/ Música/Padrão) e recorda imediatamente a qualquer hora os quais você precisa com um único botão. O modo de Arquivo lhe deixa administrar seus dados criados, enquanto o modo de Utilidade provê controles relacionados à operação global do instrumento.
27
Operações básicas
Tabela de modo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
As funções de cada modo e como entrar em cada modo é visto abaixo:
Modo
Modo de Voz
Modo de Desempenho
Modo de Música
Modo de Modelo
(Misturando modo de Voz)
Modo de Utilidade
Modo Master
Modo de Arquivo
Modo de tocar a Voz Modo de edição de Voz Modo de Trabalho de Voz Modo de armazenar Voz Modo de tocar o Desempenho Modo de edição do Desempenho Modo de Trabalho do Desempenho Modo de armazenar o Desempenho
Modo de tocar Música Modo de Gravação da Música Modo de edição da Música Modo de Trabalho da Música Modo de Mixar a Música Modo de editar a mixagem da Música
Modo do trabalho da mixagem da Música Modo de armazenar a mixagem da Música Modo de tocar o Modelo Modo de Gravação do Modelo Modo de Edição do Modelo Modo de Trabalho do Modelo Modo de Mixar o Modelo Modo de editar a mixagem do Modelo
Modo do trabalho da mixagem do Modelo Modo de armazenar a mixagem do Modelo Modo de editar a mixagem de Voz
Modo de Trabalho da mixagem de Voz
Modo de armazenar a mixagem de Voz
Modo de utilidade Modo de Trabalho de utilidade
Modo de tocar Master Modo Master de Edição Modo Master de Trabalho Modo Master de Armazenamento Modo de Arquivo
Função
Tocando uma Voz Editando/Criando uma Voz Inicializando uma Voz, etc. Armazenando uma Voz para memória interna Tocando um Desempenho Editando/Criando um Desempenho Inicializando um Desempenho, etc. Armazenando um Desempenho para memória interna Tocando uma Música Gravando uma Música Editando uma Música de ferramentas MIDI Convertendo e transformando dados de Música Ajustando parâmetros de gerador de tom Ajustando parâmetros de gerador de tom em detalhes Inicializando uma Mixagem de Música, etc. Armazenando uma Mixagem de Música na memória interna T ocando um Modelo Gravando um Modelo Editando um Modelo de ferramentas MIDI Convertendo e transformando dados de Modelo Ajustando parâmetros de gerador de tom Ajustando parâmetros de gerador de tom em detalhes Inicializando uma Mixagem de Modelo, etc. Armazenando uma Mixagem de Modelo na memória interna Editando/Criando uma Voz para uma Música/ Padrão Inicializando uma Mixagem de Voz , etc.
Armazenando uma Mixagem de Voz na memória interna Ajustando parâmetros relacionados ao sistema Reajustando a Memória de Usuário para o padrão de Fábrica Tocando um Master Editando/Criando um Master Inicializando um Master ,etc. Armazenando um Master na memória interna Administrando Arquivos e Pastas (Diretórios)
Como entrar no modo
[Voice] [Voice] -> [Edit] [Voice] -> [Job] [Voice] -> [Store] [Perform] [Perform] -> [Edit] [Perform] -> [Job] [Perform] -> [Store]
[Song] [Song] -> [Rec] [Song] -> [Edit] [Song] -> [Job]
[Song] -> [Mixing] [Song] -> [Mixing] -> [Edit]
[Song] -> [Mixing] -> [Job] [Song] -> [Mixing] -> [Store]
[Pattern] [Pattern] -> [Rec] [Pattern] -> [Edit] [Pattern] -> [Job]
[Pattern] -> [Mixing] [Pattern] -> [Mixing] -> [Edit]
[Pattern] -> [Mixing] -> [Job] [Pattern] -> [Mixing] -> [Store]
[Song] or [Pattern] -> [Mixing] [F5] VCE ED [Song] or [Pattern] -> [Mixing] [F5] VCE ED -> [Job] [Song] or [Pattern] -> [Mixing] [F5] VCE ED -> [Store] [Utility] [Utility] -> [Job]
[Master] [Master] -> [Edit] [Master] -> [Job] [Master] -> [Store] [File]
• Como sair da tela atual
Para a maioria das operações ou telas (com exceção do modo de Arquivo, modo de gravação de Música/Modelo e modo de controle remoto), apertando o botão [EXIT] você sairá da tela atual e voltará a anterior . Você pode volt ar a quaisquer dos modos - T ocar a Voz, Tocar o Desempenho, Tocar a Música ,T ocar o Padrão, e Tocar o Master ­apertando o botão [EXIT] várias vezes no respectivo modo.
28
Operações básicas
O ajuste da Transposição estará
disponível em todos os modos.
Os ajustes de Oitava feitos aqui são refletidos automaticamente no parâmetro de Oitava idêntico no modo de Utilidade ([UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Octave). Este ajuste estará
disponível em todos os modos.
CUIDADO: Esteja seguro ao executar o passo
5. Serão perdidas as configurações feitas no passo 4 se você virar desligar o MO sem executar o
passo 5.
CUIDADO: Nunca tenta desligar o MO enquanto dados estão sendo escritos na Memória Interna (enquanto uma mensagem de “Please keep power on” é mostrada). Desligando o MO neste estado não só poderá causar a trava do sistema (devido a corrupção de dados na Memória Interna ) podendo não iniciar corretamente na próxima vez que for ligado, também pode resultar na perda de todos os dados de
usuário.
Ajuste da oitava do teclado ( MO6 )
Às vezes quando for tocae uma voz, você pode desejar tocar em um alcance de afinação mais baixo ou mais alto . Por exemplo, você pode querer trocar a afinação abaixo para adquirir notas de baixo extras, ou trocar acima para obter notas mais altas para solos. Os controles de Oitava Up / Down lhe deixam fazer isto rápido e facilmente. Cada vez que aperta você o botão [OCT A VE UP] no painel, a afinação global da voz sobe uma oitava. Igualmente, cada vez que você aperta o botão [OCT A VE DOWN] tira a afinação uma oitava. O alcance é de -3 a +3, com 0 sendo a afinação padrão. Quando a oitava é elevada, a luz do botão do [OCT A VE UP] ilumina, e quando a oitava é ajustada para baixo, a luz do botão [OCT AVE DOWN] ilumina. O ajuste atual da oitava é mostrado a direita no topo da tela. Você pode rest abelecer a afinação padrão (0) imediatamente apertando simultaneamente os botões [OCT A VE UP] e [OCTA VE DOWN] (ambas as luzes apagam).
Ajustando a transposição do teclado
Você pode fixar a quantia em semitons pelo qual o alcance do teclado é trocado para cima ou abaixo como também a configuração da oitava.
1. Aperte o botão [UTILITY] p ara entrar no modo de Utilidade.
3. Mova o cursor para “Transpose” usando o botão do Cursor .
4. Mude o valor da Transposição usando os botões [INC/ YES], [DEC/NO] e o dial de dados.
5. Aperte o botão [ST ORE] para armazenar o ajuste de Transposição na Memória Interna.
2. Aperte o botão [F1] GENERAL, então o botão [SF2] KBD.
29
Operações básicas
Para detalhes sobre os tipos de dados que você pode criar neste instrumento, as localizações de memória internas para as quais eles são armazenados, e tipos de arquivo salvos em um dispositivo de armazenamento USB , se refira a “Estrutura da Memória” na página
149.

Sobre ar mazenamento de dados em dispositivos de armazenamento USB

CUIDADO: Salve qualquer dado que permanece em DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o MO, de outra maneira os dados serão
perdidos.
Fazendo música com este instrumento, você criará uma variedade larga de dados— como dados de Voz (Desempenhos, etc.), e dados de seqüênciador MIDI (Músicas, Modelos, Arpejos). Naturalmente, você pode desejjar armazenar estes dados para uso futuro, e por isto o instrumento é equipado com um conector USB TO DEVICE - permitindo que você salve seus dados em um dispositivo de armazenamento USB . Para ler os dados, use a função de Leitura. (Operações de Gravação e Leitura de dados são feitas no modo de Arquivo; veja página 21 1.) Lembrando que certos tipos de dados serão perdidos quando você desligar o MO.
Dispositivo de armazenamento USB
Conector para dispositivo USB
Dados perdidos e salvos quando o MO for desligado
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
O quadro abaixo lista os tipos de dados que você pode criar no instrumento e as localizações de memória internas para as quais eles são armazenados, permanentemente ou temporariamente.
Tipo de Dados
Voz Voz Mixada Desempenho Música* Grupo de Músicas Modelo * Grupo de Modelos Frase (Modelo) Arpejo Master Mixagem de Modelo * *
Configurações do sistema
Página
53 78 63 87 95 76 84 79 97 122 77
205
Modo no qual o dado é criado
Modo de Voz Modo de Mixagem de Voz Modo de Desempenho Modo de Música Modo de Grupo de Músicas Modo de Modelo Modo de Grupos de Modelos Modo de Modelo Modo de Música, modo de Modelo Modo Master Modo de Mixagem de Música, Modo de Mixagem de Modelo Modo de Utilidade
Tipo de Memória interna para qual os dados são armazenados
Memória ROM DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. Memória ROM DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. Memória ROM Memória ROM Memória ROM
Memória ROM
* Inclui as configurações de Mixagem (páginas 137, 138) * * Mixagem de Música e Mixagem de Modelo podem ser armazenados como dados de Mixagem de Música e Mixagem de Modelo (que não são associados com uma Música/Modelo específico).
30
Loading...
+ 210 hidden pages