Yamaha MO6, MO8 User Manual [pt]

Sessão mensagem especial
Este produto utiliza baterias ou um fornecimento externo de força (adaptador). NÃO conecte este produto em qualquer adaptador diferente do descrito no manual, na placa de nome, ou especificamente recomendado pela Y amaha.
ADVERTÊNCIA: Não coloque este produto em um local onde uma pessoa pode andar sobre, tropeçar, ou passar com qualquer coisa em cima do cabo de força ou qualquer cabo de conexão. O uso de um cabo de extensão não é recomendado! Se você tiver que usar um cabo de extensão, o tamanho de arame mínimo para um cabo 25' (ou menos) é 18 A WG. NOTA: Quanto menor o número A WG , maior a cap acidade de manipulação atual. Para cabos de extensão mais longos, consulte um eletricista local. Este produto só deverá ser usado com os componentes fornecidos ou; um cart, prateleira, ou estante recomendados pela Y amaha. Se um cart, etc., for usado, por favor observe todas as marcas de segurança e instruções que acompanham o produto adicional.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS À MUDANÇAS: As informações contidas neste manual estão corretas até a hora de imprimir. Porém, a Y amaha reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer das especifica­ções sem notificação ou obrigação de atualização das unidades existentes. Este produto, ou só ou em combinação com um amplificador e fones ou falante(s), pode ser capaz de produzir níveis de som que poderiam causar perda de audição permanente. Não opere por longos períodos de tempo com um nível de volume alto ou com um nível que seja incômodo. Se você experimentar qualquer perda de audição ou barulho nos ouvidos, você deve consultar um fonoaudiólogo.
IMPORT ANTE: Quanto mais alto o som, mais rapidamente o dano acontecesse. Alguns produtos da Y amaha podem ter bancos e / ou acessórios de montagem adicionais que são ou fornecidas com o produto ou como acessórios opcionais. Alguns destes artigos são projetadas para ser montado ou instalado pelo revendedor. Por favor tenha certeza de que bancos são estáveis e qualquer ficação opcional (onde aplicável) esteja bem apertada antes de usar. Os bancos fornecidos são projetados pela Y amaha apenas para sentar . Nenhum outro uso é recomendado.
métodos de produção que os produziram, seguem estas metas. Nós queremos que você esteja atento do seguinte acordo com a carta e o espírito da lei:
Notificação de bateria: Este produto pode conter uma bateria pequena não recarregável que (se aplicável) é soldada no lugar. O tempo de vida comum deste tipo de bateria é aproximadamente cinco anos. Quando uma substituição for necessária, contate um representante serviço qualificado para executar a substituição. Este produto também pode usar baterias tipo “doméstica”. Algumas destas podem ser rrecarregáveis. T enha certeza de que a bateria que é carregada é do tipo recarregável e que a carga aplicada é aquela planejada para a bateria. Ao inst alar baterias, não misture baterias velhas com novas, ou com baterias de tipos diferente. As baterias devem ser instaladas corretamente. Instalações trocadas ou incorretas podem resultar super aquecimento e caso de ruptura de bateria. Advertência: Não tente desmontar , ou queimar qualquer bateria. Mantenha todas as baterias longe de crianças. Jogue fora (nos locais apropriados) imediatamente as baterias usadas. Nota: Confira com qualquer varejista de baterias de tipo doméstica em sua área para informações de como jogar fora a bateria.
Notificação de disposição: Se este produto for danificado além do conserto, ou é considerado que sua vida útil chegou ao fim por alguma razão, por favor observe as leis que regulamentam a disposição de produtos que contenham luzes, baterias, plásticos, etc. Se seu revendedor não puder ajudá-lo, por favor contate a Y amaha diretamente.
LOCAL DE PLACA DE NOME: A placa de nome fica situada no fundo do produto. O número modelo, número de série, exigências de força, etc., ficam situados nesta chapa. V ocê deve registrar o número modelo, número de série, e a data de compra nos espaços abaixo e deve manter este manual como um registro permanente de sua compra.
NOTIFICAÇÃO: Serviços de cobranças incorridos devido a uma falta de conhecimento relativo a como uma função ou efeito trabalha (quando a unidade está operando como projetada) não estão cobertos pela garantia do fabricante, e é então de responsabilidade dos proprietários. Por favor estude este manual cuidadosamente e consulte seu revendedor antes de solicitar o serviço.
ASSUNTOS AMBIENT AIS: A Y amaha se esforça para produzir produtos que são seguro para o usuário e ecologicamente corretos. Nós acreditamos sinceramente que nossos produtos e os
2
Modelo Número de série Data
POR FA VOR MANTENHA ESTE MANUAL
Instruções de segurança importantes
DECLARAÇÃO de INFORMAÇÃO de COMPLACÊNCIA (DECLARAÇÃO DO PROCEDIMENTO de CONFORMIDADE)
Parte responsável: Corporação da Y amaha da América Endereço: 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telefone: 714-522-901 1 Tipo do Equipamento: SINTETIZADOR de PRODUÇÃO de MÚSICA Nome do modelo: MO6, MO8,
Este dispositivo obedece a Parte 15 das Regras de FCC. A operação está sujeito às condições seguintes:
1) Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e
2) Este dispositivo tem que aceitar qualquer interferência recebida inclusive interferência que pode causar operação indesejada. Veja as instruções do manual do usuário se a interferência para recepção de rádio for suspeita.
3
Precauções
POR F AVOR LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Por favor mantenha este manual em um lugar seguro para referência futura.
Advertência
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano sério ou morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao seguinte:
Cabo de força / adaptador de força AC
Use apenas a voltagem especificada para o instrumento. A voltagem exigida está impressa na placa de nome do instrumento.
Use apenas o adaptador especificado (P A-D5). Usar o adaptador errado pode resultar em dano ao instrumento ou super aquecimento.
Verifique a tomada elétrica periodicamente e remova qualquer sujeira ou pó que possa ter acumulado nela.
Não coloque o cabo do adaptador AC próximo à fontes de calor como aquecedores ou radiadores, e não dobre-o excessivamente caso contrário poderá danificá-lo, não coloque objetos pesados sobre ele, ou coloque-o em uma posição onde qualquer um poderia caminhar, tropeçar , ou rolar qualquer coisa em cima.
Não abra
Não abra o instrumento ou tente desmontar as partes internas ou modificá-las de qualquer forma. O instrumento não contém nenhuma parte útil ao usuário. Se ocorrer algum mal funcionamento, descontinue o uso imediatamente e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Advertência de água
Não exponha o instrumento à chuva, ou use-o próxima a água, umidade, condições molhadas, ou coloque sobre ele recipinetes que contenham líquidos que poderiam derramar em qualquer abertura.
Nunca coloque ou retire o plugue da tomada elétrica com as mãos molhadas.
Advertência de fogo
Não coloque artigos incandescentes, como velas, na unidade. Um artigo incandescente pode cair na unidade e provocar um incêndio.
Se você notar alguma anormalidade
Se o cabo de força do adaptador AC ou tomada está desfiado ou estragado, ou se há uma perda súbita de som durante o uso do instrumento, ou se qualquer cheiro incomum ou fumaça aparecerem, desligue o equipamento imediatamente, desconecte-o da tomada, e leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Cuidado
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano físico à você ou outros, ou danos no instrumento ou outra propriedade. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao seguinte:
Alimentação / adaptador de energia AC
Ao remover o plugue do instrumento da tomada elétrica, sempre segure pelo próprio plugue e não pelo cabo.
Desconecte o adaptador de energia AC quando não usar o instrumento, ou durante tempestades elétricas.
Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica usan um múltiplo-conector. Tal procedimento pode resultar em baixa qualidade de som, ou possivelmente causar um super aquecimento na saída.
Local
Não exponha o instrumento ao pó excessivo ou vibrações, ou frio ou calor extremo (como sob a luz solar direta, se próximo a um aquecedor, ou em um carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de deformação do painel ou estrago aos componentes internos.
Não use o instrumento próximo a uma TV , rádio, equipamento estéreo, telefone móvel, ou outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o instrumento, TV , ou rádio podem gerar ruído.
Não coloque o instrumento em uma posição instável em cima de onde poderia cair acidentalmente.
Antes de mover o instrumento, remova o adaptador conectado e outros cabos.
Ao montar o instrumento, certifique-se de que a saída AC que você está usando é facilmente acessível. Se alguma dificuldade ou mau funcionamento acontecer, desligue imediatamente o interruptor de força e desconecte o equipamento da tomada elétrica.
Use apenas a estante especificada para o instrumento. Ao prender a estante ou rack, use apenas os parafusos fornecidos. Caso contrário, poderá ocorrer danos aos componentes internos ou queda do instrumento.
4
Precauções
Conexões
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue a força de todos os componentes. Antes de ligar ou desligar a força de todos os componentes, ajuste todos os níveis de volume ao mínimo. T ambém, ajuste os volumes de todos os componentes aos níveis mínimos e gradualmente vá elevando o volume enquanto toca o instrumento para chegar ao nível desejado.
Manutenção
Ao limpar o instrumento, use um pano macio, seco. Não use thinners de pintura, solventes, fluidos de limpeza, ou panos impregnados de substância química.
Cuidados de manuseio
Não coloque os dedos ou a mão em nenhuma abertura do instrumento.
Nunca coloque ou deixe cair papéis, objetos metálicos, ou outros nas aberturas do painel ou teclado. Se isto acontecer, desligue o equip amento imediatamente e desconecte-o da tomada elétrica. Então leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Y amaha.
Não coloque vinil, plástico ou objetos de borracha no instrumento, pois isto pode desbotar o painel ou teclado.
Não descanse seu peso sobre ou coloque objetos pesados sobre o equipamento, e não use força excessiva nos botões, interruptores ou conectores.
Não opere o instrumento por um período longo de tempo a um nível de volume alto ou incômodo, pois isto pode causar perda de audição permanente. Se você experimentar qualquer perda de audição ou zumbido nas orelhas, consulte um médico.
Salvando Dados
Salvando e fazendo backup dos seus dados
Dados DRAM (veja página 150) serão perdidos quando você desligar o instrumento. Salve os dados em um dispositivo de armazenamento USB .
Nunca tentar desligar o equipamento enquanto os dados estão sendo escritos para a memória Flash (enquanto uma mensagem “Executing...” ou “Please keep power on” é mostrada). Ao desligar se resultará na perda de todos os dados do usuário ,podendo travar o sistema (devido a corrupção dos dados na memória Flash ). Isto significa que este sintetizador pode não poder iniciar corretamente, até mesmo quando ligar ele novamente.
Salvando Dados em um dispositivo de armazenamento USB
Para proteger contra a perda de dados por danos de mídia ,nós recomendamos que você salve seus dados importantes em um dispositivo de armazenamento USB.
A Yamaha não pode ser responssabilizada por danos causados pelo uso impróprio ou modificações no instrumento, ou dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue a força quando o instrumento não estiver em uso.
Até mesmo quando o instrumento está desligado, ainda há eletricidade fluindo por ele ao nível mínimo. Quando você não for usar o instrumento por muito tempo, tenha certeza de desconectar o adaptador de força AC da tomada elétrica.
5

Introdução

Introdução

Acessórios

Parabéns e obrigada pela sua compra do Sintetizador de Produção Musical Y amaha MO .
Você agora é dono de um fantástico gerador de sons, um teclado alt amente versátil que combina a criação de sons de sintetizador e o controle de performance e gravação de um poderoso instrumento musical.
T oda a tecnologia de um sintetizador e a maneira prática de fazer seus próprios sons estão presentes neste instrumento. O novo MO não só lhe dá os mais recentes e maiores sons e ritmos (como também a habilidade para criar seu próprio), como lhe dá ferramentas poderosas, fáceis de usar para tocar , combinar e controlar estes sons e ritmos , com dinâmica e em tempo real .
T enha tempo para olhar cuidadosamente este manual. Ele possui uma informação importante de como usufruir ao máximo deste instrumento surpreendente.
Entre de cabeça agora e aproveite!
Os artigos seguintes foram incluídos com o seu MO. Confira se tudo listado aqui realmente veio:
• Adaptador (PA-5D) *
• Manual do Dono (este documento)
• Lista de Dados * Pode não ser incluído na sua área. Por favor confira com o seu vendedor Y amaha.
As ilustrações e as telas de LCD mostrados nesse manual tem apenas propósitos instrutivos, podendo aparecer um pouco diferente do visto no seu instrumento.
Este produto incorpora programas de computador e conteúdos dos quais a Y amaha possui direitos autorais ou com respeito aos quais tem licença para usar. Tais materiais registrados incluem, sem limitação, todo o software de computador , arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WA VE, contagens musicais e gravações. Qualquer uso sem autorização de tal programa e conteúdo fora do uso pessoal não é permitido sob as leis pertinentes. Qualquer violação de direito autoral tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados de música, otimizando os dados com antecedência para o formato correta para o uso com esse dispositivo. Como resultado, os dados podem não ser reproduzidos igualmente a intenção dos criadores ou compositores originais.
A cópia de dados musicais comercialmente disponíveis incluindo ou não dados MIDI dados é estritamente proibido com exceção de seu uso pessoal.
• Windows é marca registrada da Corporação Microsoft ®.
• Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computer , Inc., registrou nos EUA e outros.
• Os nomes das companhias e dos produtos presentes nesse Manual são das marcas resgistradas de suas respectivas companhias.
6

Características principais

Características principais
• Alcance largo de vozes dinâmicas e autênticas. Use a função de Procura de Categoria para ativar os sons que você quer, baseado no tipo de instrumento deles.
• Modo de desempenho que lhe deixa usar quatro vozes diferentes juntas - ou em uma divisão do teclado.
• Processamento Extensivo de Efeito, com Reverb (20 tipos), Chorus (49 tipos), três blocos separados de Inserção cada um dos quais tem dois blocos (1 16 tipos totais), Efeito Master (8 tipos), e um eqüalizador digital (3-band Part EQ e 5-band Master EQ).
• Controle de tempo real com quatro botões e quatro sliders—deixando ajustar o filtro, níveis, efeitos, EG , e etc., enquanto você toca.
• As funções de modo de criação permite criar diferentes seções de ritmos com elementos individuais—cada qual você pode combinar facilmente em tempo real para criar grandes faixas de ritmo.
• Além de poder criar vozes de Usuário no modo de V oz, você pode criar vozes especiais para Músicas e Modelos. Estas vozes podem ser editadas e podem ser armazenadas no modo de Música/Modelo sendo excepcionalmente fácil e conveniente criar vozes para uso com Músicas e Modelos.
• A característica de Arpejo versátil automaticamente toca uma variedade de frases de seqüência em resposta as teclas que você toca. Esta função é especialmente poderosa com vozes de percussão — lhe deixando facilmente ativar vários padrões de ritmo ao toque de uma tecla, provendo inspiração imediata para a criação de uma música. Quando usada com vozes normais, a frase de Arpejo muda harmonicamente e melodicamente com os acordes que você toca e dando um controle intuitivo em cima dos modelos que você compõe ou toca. . Não só podem ser ativados arpejos de acordo com as teclas que você toca, mas também por com que força você toca as teclas - para obter assim um poderosa performance.
Página 42
Página 44
Página 140
Página 51
Página 73
Página 78
Página 48
• Uma vez que você coletou todos os dados MIDI e modelos dos que você precisa para sua música use o Agrupador de Modelos p ara organizar os pedaços em tempo real.. Isto é uma ajuda sempre que forem propostas grandes idéias para músicas surpreendentes.
• O “Cenário Musical” é outra ferramenta poderosa que lhe permite acesso instantâneo as configurações de seqüência de faixa (como pan, volume, ligar/desligar faixa e assim por diante). Durante a reprodução ou gravação, você pode trocar as “Cenas” facilmente para obter diferentes dinâmicas.
• Modo Master — para usar o MO como um controlador de teclado master (com Zonas independentes), e para facilmente reconfiguar o instrumento entre Voz/Performance e Músicas/ Modelos para tocar em aplicações ao vivo.
• Uma interface excepcionamente facil de entender que usa dois botões de operação: [F1]–[F6] e [SF1]–[SF5]
• Controle remoto — para operar seu software de seqüênciador favorito dos controles do painel. Ligar/ desligar faixas, T ocar , Parar , Gravar , etc.), para misturar MIDI e faixas auditivas (até 16) com os botões e sliders deste instrumento , pan das faixas, controle de EQ, e efeitos rápidos - sem o uso do mouse.
• A saída digital (DIGIT AL) lhe assegura uma saída completamente livre de ruido ou distorção.(44.1kHz, 24 bit).
• O instrumento possui dois connectores USB - USB TO HOST p ara conectar a um computador, e USB TO DEVICE para conectar a um dispositivos de armazenamento, como um disco rígido.
Página 84
Página 89
Página 122
Página 33
Página 1 13
Página 103
Página 31
• Compatibilidade com o Editor de Voz da Yamaha e com o software Editor de Parte - editando todos os parâmetros do seu computador .
Página 1 12
7

Como usar este manual

Quando uma mensagem de confirmação (página 37) ou quando a janela de Controle de Função (página 51) é mostrado na tela, aperte o botão [EXIT] para sair daquela condição, então execute as instruções como no exemplo acima . Igualmente, aperte o botão [DAW REMOTE] para sair do modo de controle remoto, então execute as instruções como no exemplo acima , quando o MO estiver no modo de controle
remoto.
Como usar este manual
Índice de aplicação ..................................................................................... Página 9
Este índice especial não é organizado através de únicas palavras, mas por funções e aplicações — permitindo facilmente achar como executar uma operação em particular ou explorar um tópico de interesse.
Os Controles & Conectores ....................................................................... Página 14
Use esta seção para descobrir tudo sobre os botões, controles e conectores deste instrumento.
Montando e Tocando................................................................................. Página 20
Antes de ir para qualquer outra parte do manual, sugerimos que você leia esta seção primeiro. Mostra iniciar e tocar seu instrumento novo.
Operação Básica ....................................................................................... Página 27
Esta seção o apresenta às convenções operacionais básicas deste instrumento, como editar valores e mudar , configurações.
Guia Rápido ............................................................................................... Página 40
Nesta seção de tutorial, você fará um breve tour pelas várias funções deste instrumento, e adquirindo alguns macetes ao toca-lo e usa-lo.
Estrutura Básica ....................................................................................... Página 128
Esta seção provê uma avaliação detalhada de todas as funções principais e características deste instrumento, mostrando como eles se ajustam.
Referência................................................................................................ Página 151
A enciclopédia do MO. Esta seção explica todos os parâmetros, configurações, funções, características, modos e operações em detalhe.
Apêndice .................................................................................................. Página 219
Esta seção contém informação detalhada sobre o instrumento, inclusive as Especificações e uma Lista de Mensagens de Alerta.
Resolvendo Problemas ........................................................................... Página 227
Se este instrumento não funciona como esperado ou você tem algum problema com o som ou com a operação, se refira a esta seção antes de chamar seu vendedor Y amaha ou assistência técnica. A maioria dos problemas comuns e as soluções deles são vistos aqui em um modo simples de se entender.
Lista de Dados ( Livreto separado )
Este livreto contém várias listas importantes como a Lista de V oz, Lista Prefixada de Modelos de Frases, Lista de Efeitos, Dados sobre formato MIDI, e Quadro de Implementação MIDI.
Ao longo deste manual, setas são usadas nas instruções e indicamo processo de atiação para certas telas e funções. As instruções do exemplo abaixo indica p ara : 1) aperte o botão [VOICE] , 2) selecione uma Voz Normal, 3) aperte o botão [EDIT], 4) selecione um Elemento, 5) aperte o botão [F1] OSC , e 6) aperte o botão o [SF2] OUTPUT .
[Voice] -> Seleção de Voz Normal -> [Edit] -> Seleção de Elemento -> [F1] OSC -> [SF2] OutPut
8
Índice de aplicação

Índice de apliacação

Escutando o MO
• Escutando a Música/Modelo Demonstrativo ..................................................................................................................................................................... Página 73
• Escutando a reprodução de Rede de Música .................................................................................................................................................................... Página 95
• Escutando a reprodução de Rede de Modelo .................................................................................................................................................................... Página 84
• Escutando a reprodução de Arpejo .................................................................................................................................................................................... Página 48
Tocando o teclado
• Selecionando uma Voz e tocando o teclado ............................................................................................... Páginas 40 (modo de Voz), 76 (modo de Música/Modelo)
• Selecionando um Desempenho e tocando o teclado........................................................................................................................................................... Página 44
• Usando o instrumento como um T eclado Master ............................................................................................................................................................. Página 122
• Usando o metrônomo ................................ [SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = all ......................................... Página 206
• Dividindo o teclado - Ajustando alcances superiores e inferiores para as Vozes ......................................... Páginas 47 (modo de Desempenho), 125 (modo Master)
• Combinando duas Vozes (ou Partes) ......................................................................................................... Páginas 46 (modo de Desempenho), 125 (modo Master)
Selecionando Programas e fazendo configurações no MO
• Selecionando uma Voz .............................................................................................................................. Páginas 40 (modo de Voz), 76 (modo de Música/Modelo)
Usando a função de Procura de Categoria ......................................................................................................................................................................... Página 42
• Selecionando um Desempenho .......................................................................................................................................................................................... Página 44
• Selecionando uma Música ................................................................................................................................................................................................. Página 74
• Selecionando um Modelo ................................................................................................................................................................................................... Página 75
Selecionando uma Seção ................................................................................................................................................................................................... Página 75
Selecionando uma Frase e nomeando esta a uma faixa de Modelo.................................................................................................................................... Página 78
• Selecionando um modelo e Mixando-o em uma Música/Modelo ......................................................................................................................................... Página 77
• Selecionando um Master ................................................................................................................................................................................................. Página 122
• Selecionando um tipo de Arpejo ........................................................................................... Páginas 48 (modo de Voz/Desempenho), 80 (modo de Música/Modelo)
• Selecionando um tipo de Filtro ......................................................................................................................................................................................... Página 170
Selecionando um tipo de Efeito Selecionando um tipo Reverb/Chorus/de inserção
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [F3] EFFECT .................................................................................................................................................................... Página 151
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [F3] EFFECT -> [SF1] CONNECT ............................................................................................................... Página 171
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [F3] EFFECT -> [SF1] CONNECT ........................................................................ Página 189
Selecionando um tipo de Efeito Master
[VOICE] -> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF2] MEF.......................................................................................................................................................... Página 206
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF3] MEF............................................................................... Página 172
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] MEQ/MEF -> [SF2] MEF ....................................... Página 190
Selecionando um tipo de EQ Master
[VOICE] -> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF1] MEQ ......................................................................................................................................................... Página 206
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF2] MEQ ............................................................................... Página 172
[SONG] ou [P ATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] MEQ ...................................... Página 190
Usando os Controladores
• Entendendo a organização e estrutura dos controladores ........................................................................................................................................... Páginas 50, 69
• Nomeando Funções para os controladores para cada Voz (Set de Controladores).............................................................................................................. Página 70
• Nomeando Números de Mudança de Controlepara cada controlador .................................................................................................................................. Página 72
• Fixando o Alcance de Afinação
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF5] OTHER -> PB Upper/PB Lower ............................................................. Página 154
[SONG]ou[P ATTERN] ->Seleção de Música/Modelo->[MIXING]->[EDIT]->Seleção de Parte->[F1] VOICE->[SF5] OTHER->PB Upper/PB Lower ............... Página 191
• Conferindo os parâmetros atualmente nomeados para o controle de botão .... Páginas 56 (modo de Voz), 65 (modo de Desempenho), 96 (modo de Música/Modelo)
• Conferindo os parâmetros atualmente nomeados para os sliders de Controle .................................................................................................................... Página 52
• Começando/parando uma Música ou Modelo apertando um Footswitch............................ [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Mudando uma Voz ou um Desempenho apertando um Footswitch ................................... [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Começando/parando a reprodução de Arpejo apertando um Footswitch ............................ [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Mantendo o efeito de um controlador (Slider de Modulação, etc.) , até mesmo quando a Voz varia.
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> CtrlReset = hold .................................................................................................................................... Página 206
9
Índice de aplicação
Ativando apenas a Voz ou Parte especificada
• Ativando/Desativando cada elemento no modo de Edição de Voz Edite .......................................................................................................................... Pág ina 55
• Determinando se cada Elemento é usado ou não no modo de Edição de Voz
[VOICE] -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F1] OSC -> [SF1] WA VE -> ElementSw = on/off ....................................................................................... Página 158
• Determinando se cada Parte é usada ou não no modo de Desempenho
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF1] VOICE -> PartSw = on/off .............................................. Página 174
• Ativando/Desativando cada faixa (Parte) de uma Música/Modelo ....................................................................................................................................... Página 75
• Ativando/Desativando a reprodução de uma Parte de uma Música/Modelo, ajustando o canal de recepção
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF2] MODE -> ReceiveCh.............. Página 191
Ajustando o volume ou nível de saída Global
• GlobalAjustando a saída de Volume .................................................................... [MASTER VOLUME] ............................................................................ Página 16
Ajustando o volume do gerador de tom interno ...................................................... [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Volume .......................... Página 205
Ajustando o ganho de saída de cada conector de Saída ....................................... [UTILITY] -> [F2] OUTPUT................................................................ Página 206
• No modo de Voz Ajustando o equilíbrio de volume dos Elementos de uma Voz Normal com os sliders de Controle
[VOICE] -> Seleção de Voz Normal -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F4] AMP -> [SF1] LVL/P AN -> Level.................................................................... Página 56
Ajustando o volume para a Voz selecionada (comum a todos os Elementos/teclas)
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUTPUT -> Volume ............................................................................................................. Página 154
• No modo de Desempenho Ajustando o equilíbrio de volume das Partes de um Desempenho editado com os sliders de Controle
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/PAN -> Volume ..................................................... Página 65
Ajustando o volumepara o Desempenho selecionado (comum a todas as Partes)
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEQ -> [SF1] OUT -> Volume ................................................................ Página 172
• No modo de Música/Modelo Ajustando o equilíbrio de volume das Partes de uma Música editada com os sliders de Controle
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> Seleção de Parte -> [F1] VOL/PAN -> VOLUME ........................................................ Página 97
Criando Dados
• Criando uma Voz
Criando uma Voz Normal no modo de Edição de Voz........................................................................................................................................................... Página 53
Criando uma Voz de Percussão no modo de Edição de Voz ................................................................................................................................................. Página 57
Criando uma Mixagem de Voz especialmente para uma Música ou Modelo.......................................................................................................................... Página 78
• Criando um Desempenho ................................................................................................................................................................................................ Página 63
• Criando uma Música
Gravando seu desempenho de teclado para um faixa de Música (Gravação em tempo real) ................................................................................................ Página 88
Gravando em cima de (substituindo) um material existente em uma Gravação de Música
[SONG] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = punch............................................................................................................................................................... Página 88
Gravando material adicional para um faixa de Música existente (sem apagar o material anterior) - Gravação de Overdub
[SONG] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = overdub............................................................................................................................................................ Página 80
Usando o metrônomo durante a gravação ................................ [SONG] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = rec................................... Página 206
Gravando uma Música usando um Desempenho................................................................................................................................................................. Página 89
Usando a função de Gravação passo - a - passo ..................... [SONG] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = step ............................................................. Página 80
Editando Eventos MIDI para cada faixa de uma Música já gravada..................................... [SONG] -> [EDIT] -> Seleção de Faixa ................................... Página 90
Inserindo Informação de mudança de T empo no meio da Música .......................... [SONG] -> [EDIT] -> [F4] TR SEL ........................................................ Página 88
Inserindo Informação de mudança de Voz
[SONG] -> [EDIT] -> Seleção de Voz -> Inserindo um Banco MSB/LSB e Mudança de Programa....................................................................................... Página 182
Editando configurações de Mixagem de Música, como o volume de cada Parte ................................ [SONG] -> [MIXING] ............................................... Página 93
Usando “trabalhos” , como Cópia, Apagar, Quantize ............................................. [SONG] -> [JOB] -> seleção de Trabalho ............................................. Página 91
• Criando um Modelo
Nomeando uma Frase Prefixada a cada rasto de um Modelo (função de Patch) .................................................................................................................. Página 78
Gravando seu desempenho de teclado para uma faixa de Modelo para criar uma Frase ....................................................................................................... Página 82
Gravando um padrão de ritmo de Arpejo recentemente feito para uma rasto de Modelo........................................................................................................ Página 80
Usando o metrônomo durante a gravação ................................ [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = rec ............................. Página 206
Usando a função de Gravação passo - a - passo ..................... [PATTERN] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = step......................................................... Página 83
Editando Eventos MIDI para cada faixa de um Modelo já gravado ............................... [PATTERN] -> [EDIT] -> Seleção de Faixa .................................... Página 90
Editando configurações de Mixagem de Modelo, como o volume de cada Parte .... [PATTERN] -> [MIXING] ....................................................................... Página 93
Usando “Trabalhos” convenientes ,como Cópia, Apagar, Quantize ........................ [PATTERN] -> [JOB] -> Seleção de Trabalho ........................................ Página 91
Programando uma seqüência de uma Seção para criar uma Rede de Modelo........ [PATTERN] -> [F6] CHAIN ................................................................... Página 85
Convertendo uma Rede de Modelo para dados de Música .............. [P ATTERN] -> Seleção de Modelo -> [F6] CHAIN -> [EDIT] -> [F3] SONG ................ Página 86
• Criando um Master.......................................................................................................................................................................................................... Página 122
• Criando um Arpejo ............................................................................................................................................................................................................. Página 97
10
Índice de aplicação
Armazenando / Salvando os dados criados
• Armazenando uma Voz editada para a memória interna (Flash ROM) e salvando todas as Vozes da memória interna em um dispositivo de armazenamento USB ................ Página 60
• Armazenando um Desempenho editado para a memória interna (Flash ROM) e salvando todos os Desempenhos da memória interna em um dispositivo
de armazenamento USB ...................................................................................................................................................................................................... Página 66
• Salvando os dados de Música/Modelo
Armazenado configurações de Mixagem de Música/Modelo para a memória interna (DRAM) ....................................................................................... Páginas 77, 94
Armazenando os dados de Música/Modelo em um dispositivo de armazenamento USB ....................................................................................................... Página 98
• Armazenando configurações de Mixagem para memória interna (Flash ROM) como um modelo ........................................................................................ Página 94
• Armazenando um Master editado para a memória interna (Flash ROM) e salvando todos os Masters da memória interna em um dispositivo
de armazenamento USB .................................................................................................................................................................................................... Página 123
• Salvando todos os Arpejos da memória interna (Flash ROM) para um dispositivo de armazenamento USB ...................................................................... Página 214
Nomeando seus dados criados ....................................................................................................................................................... Página 38
Recuperando dados perdidos
Comparando a Voz, Desempenho, Música, ou Modelo antes de editar (Função de Comparação) ........................................................................................ Página 36
Usando uma Voz, Desempenho, Música ou Modelo (editado mas não armazenado) (quando outra Voz for selecionada) ..................................................... Página 37
• Música/Modelo Cancelando as mudanças feitas na sessão recente como Gravação e Trabalho para restabelecer os dados para seu estado anterior
[SONG] ou [PATTERN] -> [JOB] -> [F1] UNDO ................................................................................................................................................................... Página 93
Inicializando
• Reiniciando a Memória de Usuário para as Configurações de Fábrica ................................................................................................................................ Página 26
• Formatando um dispositivo de armazenamento USB ....................................................................................................................................................... Página 213
• Inicializando a Voz editada ................................................................................. [VOICE] -> [JOB] -> [F1] INIT ............................................................ Página 168
• Inicializando o Desempenho editado ................................................................... [PERFORM] -> [JOB] -> [F1] INIT ..................................................... Página 177
• Inicializando o Master editado ............................................................................. [MASTER] -> [JOB] -> [F1] INIT ........................................................ Página 218
• Inicializando as configurações de Mixagem de Música ........................................ [SONG] -> [MIXING] -> [JOB] -> [F1] INIT ......................................... Página 192
• Inicializando as configurações de Mixagem de Modelo ........................................ [PATTERN] -> [MIXING] -> [JOB] -> [F1] INIT ................................... Página 202
Configurações relacionadas a afinação (Melodia, Troca de Nota, etc.)
• Global
Mudando o ajuste de oitava do teclado .................................................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Octave ........................................ Página 29
Trocando a nota para cima ou para baixo no teclado.............................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Transpose ................................... Página 29
Trocando a nota para cima ou para baixo no gerador de tom.................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> NoteShift ..................................... Página 205
Ajustando a afinação para outros instrumentos ...................................... [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Tune............................................ Página 205
• No modo de Voz Ajustando o sistema de afinação para a voz
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF2] PLY MODE -> M.TuningNo ................................................................... Página 169
Ajustando a afinação para cada Elemento da Voz editada em semitons
[VOICE] -> Voice selection -> [EDIT] -> Element selection -> [F2] PITCH -> [SF1] TUNE Coarse ..................................................................................... Página 159
Ajustando a afinação com precisão para cada Elemento da Voz editada
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F2] PITCH -> [SF1] TUNE -> Fine ............................................................................... Página 159
Ajustando todas as notas (teclas) para a mesma afinação
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F2] PITCH -> [SF4] KEY FL W -> PitchSens = 0 ........................................................... Página 159
• No modo de Desempenho Trocando a nota para cima ou para baixo, para cada Parte do Desempenho editado
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> NoteShift .......................................................... Página 176
Ajustando a afinação com precisão para cada Parte do Desempenho editado
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> Detune ............................................................. Página 176
• No modo de Música/Modelo Trocando a nota para cima ou para baixo , para cada Parte da Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> NoteShift.................. Página 191
Ajustando a afinação com precisão para cada Parte da Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> Detune ...................... Página 191
• No modo Master Trocando a oitava do teclado para cima ou para baixo , para cada zona do Master editado
[MASTER] -> Seleção de Master -> [F2] MEMORY -> ZoneSwitch = on -> [EDIT] -> Seleção de Zona -> [F2] NOTE -> Octave ........................................ Página 216
Ajustando a afinação do teclado com precisão para cada zona do Master editado
[MASTER] -> Seleção de Master -> [F2] MEMORY -> ZoneSwitch = on -> [EDIT] -> Seleção de Zona -> [F2] NOTE -> Transpose ................................... Página 216
11
Índice de aplicação
Conectando a um computador/instrumento externo MIDI
• Determinando qual conector (MIDI, USB HOST) é usado para entrada/saída MIDI
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF4] OTHER -> MIDI IN/OUT................................................................................................................................................. Página 210
• Usando os sons do MO para reprodução de Música de um seqüênciador MIDI ............................................................................................................... Página 110
• Ajustando se podem ou não ser recebidos dados de Bulk
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> RcvBulk = on/protect.................................................................................................................................... Página 209
• Ativando só o gerador de tom MIDI e desativando o gerador de tom interno
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> LocalCtrl = off .............................................................................................................................................. Página 209
• Sincronizando com um computador/instrumento MIDI externo Usando o MO como um MIDI master
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = internal, ClockOut = on, Seqctrl = out........................................................................................... Página 210
Usando o MO como um MIDI slave
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = MIDI, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................................ Página 210
Usando o MO como um MTC slave
UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = MTC, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................................. Página 210
• Incapacitando a sincronização com o computador/instrumento MIDI externo Mantendo a reprodução normal em um seqüênciador MIDI externo, até mesmo quando começa/termina a reprodução de Música/Modelo no MO
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = internal, Seqctrl = off................................................................................................................... Página 210
Mantendo a reprodução normal de Música/Modelono MO, até mesmo quando começa/termina a reprodução em um seqüênciador MIDI externo
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> Seqctrl = off...................................................................................................................................................... Página 210
• Sincronizando a velocidade de onda do LFO com um computador/instrumento MIDI externo
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF3] SYNC -> MIDI Sync = MIDI ............................................................................................................................................ Página 210
[VOICE] -> Seleção de Voz Normal -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F5] LFO -> [SF1] WA VE -> T empoSync = on .................................................................. Página 156
• Ajustando quais eventos MIDI serão transmitidos ou serão reconhecidos pelo conectores MIDI e USB TO HOST
[SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF2] FIL TER .................................................................................................................................. Pági na 207
• Fixando o canal de transmissão MIDI Fixando o canal de transmissão MIDI do teclado no modo Voz/Desempenho
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF1] CH -> KBDTransC ......................................................................................................................................................... Pági na 209
Fixando o canal de transmissão MIDI e a porta para cada faixa de uma Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [F3] TRACK -> [SF1] CHANNEL............................................................................................... Página 17 8
Fixando o canal de transmissão MIDI para reprodução de Arpejo
[UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF3] ARP CH -> TransmitCh................................................................................................................................................ Página 206
• Fixando o canal de recepção MIDI Fixando o canal de recepção MIDI rdo teclado no modo de Voz/Desempenho
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF1] CH -> BasicRcvCh.......................................................................................................................................................... Página 209
Fixando o canal de recepção MIDI para cada parte de uma Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF2] MODE -> ReceiveCh............... Página 191
• Ajustando Parâmetros para transmissão/recepção de Mudança de Programa Habilitando ou incapacitando o envio de mensagens de Selecionamento de Banco e de Mudança de Programa, quando selecionar uma Voz ou Desempenho
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> BankSel, PgmChange .................................................................................................................................. Página 209
Habilitando ou incapacitando seleção do MO de Vozes/Desempenho de um dispositivo MIDI externo
[UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF2] SWITCH -> BankSel, PgmChange .................................................................................................................................. Página 209
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F5] RCV SW -> BankSel, PgmChange .................... Página 192
Não serão transmitidos parâmetros relacionadosas mensagens MIDI produzidas pela reprodução de Música/Modelo via MIDI
[SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF2] FIL TER .................................................................................................................................. Pági na 207
• Ajustando cada som da reprodução da faixa do gerador de tom interno ou um gerador de tom externo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [F3] TRACK -> [SF2] OUT SW .................................................................................................. Página 179
Outras dicas
• Carregando o arquivo especificado automaticamente no dispositivo de armazenamento USB quando o MO for ligado .................................................... Página 102
• Fixando o ajuste de Modo automaticamente quando MO for ligado
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> PowerOnMode....................................................................................................................................... Página 206
12
Índice
Índice
Introdução.................................................................................. 6
Acessórios................................................................................ 6
Características principais ......................................................... 7
Como usar este manual ............................................................ 8
Índice de apliacação.................................................................. 9
Painel de controle & terminais ............................................... 14
Frente do painel....................................................................... 14
Traseira do painel.................................................................... 18
Configurando e tocando .......................................................... 20
Fornecimento de energia ........................................................ 20
Tocando o teclado ................................................................... 22
Modos ...................................................................................... 24
Instruções básicas .................................................................. 25
Reajustando a memória do usuário para as configurações de
fábrica iniciais ......................................................................... 26
Operações básicas .................................................................... 27
Modos ...................................................................................... 27
Sobre armazenamento de dados em dispositivos de
armazenamento USB............................................................... 30
Funções e sub-funçõe s ......................................................... 33
Selecionando um programa .................................................... 33
Movendo o cursor e fixando parâmetros ............................... 35
Sobre as funções de edição .................................................. 36
Mensagem de confirmação..................................................... 37
Tela de informação .................................................................. 37
Configurações da Nota (Tecla) ............................................... 37
Nomeando................................................................................ 38
Conectando o MO para dispositivos externos ................. 103
Conexões .......................................................................... 103
Usando o MO como um Gerador de Tom Multi-timbral para
seu Seqüênciador / DAW .................................................. 110
Usando o MO com um software de computador ............. 112
Criando um Ajuste de Programa Original (Modo Master) ..... 122
Estrutura básica ....................................................................... 128
Estrutura Interna (system overview) ................................... 128
Memória interna e Administração de Arquivo ....................... 148
Referência ................................................................................. 151
Modo de Voz .......................................................................... 151
Modo de desempenho ........................................................... 171
Modo de música .................................................................... 178
Modo Modelo.......................................................................... 196
Modo Mixagem de Voz .......................................................... 203
Modo de Utilidade .................................................................. 205
Modo de Arquivo ................................................................... 211
Modo Master .......................................................................... 215
Apêndice.................................................................................... 219
Telas de Informação ..............................................................219
Mensagens de tela ................................................................ 221
Sobre MIDI.............................................................................. 223
Problemas frequêntes ........................................................... 227
Especificações...................................................................... 231
Índice ..................................................................................... 232
Guia rápido .................................................................................. 40
Tocando o MO ...................................................................... 40
Modo de Reprodução de Voz ............................................. 40
Modo de Tocar o Desempenho ........................................... 44
Usando a característica de Arpejo ..................................... 48
Usando os Controladores do MO........................................ 50
Editando uma voz ................................................................ 53
Editando um programa............................................................. 53
Editando um desempenho ................................................... 63
Controladores suportados pelo MO .................................... 69
Usando os controladores - Curso avançado ......................... 69
Tocando o músicas e modelos demonstrativos ................. 73
Criando uma música no MO .................................................... 73
Criando um Modelo .............................................................. 76
Criando uma Música ............................................................ 87
13

Painel de controle & terminais

Frente do painel

Quando [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> oitava é ajustada a “ 0, “ cada tecla corresponde ao nome da nota mostrado nas
ilustrações. Se refira a esta ilustração quando fixar um nome de nota de um parâmetro como Limite de Nota.
Quando ambos os botões de [OCTA VE] estão desativados, cada tecla corresponde ao nome de nota mostrado nas
ilustrações. Se refira a esta ilustração quando fixar parâmetros que têm valores de nome de nota, como Limite de Nota.
M08
M06
14
Painel de controle & terminais
15
Painel de controle & terminais
Por causa de seu teclado estendido, os MO8 não têm botões de OITA V A.
Se todos os sliders de Controle são ajustados ao mínimo, você pode não ter nenhum som do instrumento, até mesmo quando tocar o teclado ou em uma Música/Modelo. Se este for o caso, eleve todos os sliders para
um nível apropriado.
O slider [MASTER VOLUME] ajusta o nível de saída deste instrumento. Por outro lado, o sliders de Controle ajustam o volume MIDI para o
elemento ou parte correspondente.
Na tela seguinte, você pode selecionar o(s) efeito(s) específico(s) para ser evitado quando usar o botão [EFFECT BYP ASS] -> [UTILITY] -> [F1]
GENERAL -> tela [SF3] EF BYPS.
1. Teclado
Os MO6 possui um teclado 61 teclas, enquanto os MO8 têm 88 teclas.Ambos são equipados com a característica de toque inicial. Com o toque inicial, o instrumento difere a força que se usa para tocas as teclas, a variação de tal força pode afetar o som de vários modos, dependendo da voz selecionada.
2. Botões OCT A VE [UP] e [DOWN] ............. Página 29
Use estes botões para mudar o alcance de nota do teclado. Para restabelecer o oitava ao ajuste normal, aperte ambos os botões simultaneamente.
3. Slider de afinação.................................. Página 50
Controla o efeito de variação de afinação. Você t ambém pode nomear outras funções a este controlador.
4. Slider de modulação ............................. Página 50
Controla o efeito de modulação. Você também pode nomear outras funções a este controlador.
5. Slider [MASTER VOLUME]
Ajusta o volume do som global, como as das saídas do painel as saídas OUTPUT L/MONO e R e as saídas de fones.
6. Quatro botões da Função de Botões de Controle
e quatro Botões .......................................... Página 51
Estes quatro botões altamente versáteis lhe deixam ajustar vários aspectos ou parâmetros da V oz atual. Use a Função de Botões de Controle para mudar o ajuste de parâmetro para os botões. As luzes LED corresponderão ao grupo de parâmetros ativo.
7. Slider de controle................................... Página 52
Este sliders controlam o volume de quatro elementos que compõem uma Voz Normal no modo de V oz, o volume das quatro partes no modo de Desempenho, o nclusive a parte atual no modo de da Música, e o volume das quatro zonas no modo Master.
Estes botões o permitem ativar ajustes de Efeito correspondentes (como visto no painel) em ou desativar um único toque.
10. Botão [ARPEGGIO ON/OFF] ................. Página 48
Aperte este botão para ativar ou desativar a reprodução do Arpejo p ara cada Voz, Desempenho, Música, ou Modelo. Se o botão de Arpejo da p arte selecionada é ativado para o modo de Desempenho/Música/Padrão, no entanto, ao apertar este botão não terá nenhum efeito.
11. Botões de SeqüênÀciador
Estes botões controlam a gravação e reprodução dos dados de seqüênciador das Músicas/ Modelo. [ ] Botão (Início) Imediatamente volta para o começo da Música atual ou Modelo (a primeira batida do primeiro compasso). [ ] Botão (Voltar) Aperte para voltar cada compasso de uma vez, ou segure para voltar continuamente. [ ] Botão (Avançar) Aperte para avançar cada compasso de uma vez, ou segure continuamente para ir rapidamente adiante. [ REC ] Botão (Gravar) Aperte este para ativar a gravação (Música ou frase de Modelo). (O indicador acende.) [ ] Botão (Parar) Aperte para deixar de gravar ou parar a reprodução. [ ] Botão (Play) Aperte para começar a reprodução do ponto atual na Música ou Modelo. Durante a gravação e reprodução, o indicador pisca no tempo atual.
12. Botões de Modo .................................... Página 24
Estes botões selecionam os modos operacionais (por exemplo, modo de Voz)
13. Tela de LCD
A tela de LCD exibe os parâmetros e valores relaciona­dos à operação atualmente selecionada ou o modo.
8. Botão DAW REMOTE............................. Página 113
O modo Remoto lhe deixa controlar o software de seqüênciador do seu computador do painel de controle do instrumento. Aperte o botão [DA W REMOTE] para entrar no modo Remoto.
9. Botão [MASTER EFFECT] e botão [EFFECT
BYPASS] ................................................... Página 140
A seção de efeito extensa do instrumento provê Inserção de efeitos (três ajustes, com duas unidades de efeito por ajuste), Efeitos do sistema (Reverb e Chorus), e efeitos master. Os efeitos podem ser aplicados às vozes tocadas no tecladoe para reprodução de Música/Modelo.
16
14. Controle de Contraste do LCD ............. Página 21
Use este controle para ajustar ao LCD uma ótima legi­bilidade.
15. Botões de Função [F1]–[F6] ................ Página 33
Estes botões localizados diretamente abaixo da tela de LCD ativam as funções correspondentes indicadas na tela. Na hierarquia de tela, estas funções [F] só estão abaixo dos modos.
16. Botões de sub-função [SF1]–[SF5]....... Página 33
Estes botões localizados diretamente abaixo da tela de LCD ativam as sub-funções correspondentes indicadas na tela. Na hierarquia de tela, as sub-funções [SF] estão abaixo das funções [F]. Estes botões também podem ser usados para guardar/ativar algum tipo de Arpejo em cada modo de T ocar e modo de gravação de Música/Padrão. Eles também podem ser usados para guardar/ativar a “Cena Músical” (página 89) no modo de T ocar Música e no modo de Gravação de Música.
Painel de controle & terminais
Você também pode usar os botões [INC/YES] e [DEC/NO] para mover o parâmetro em passos de 10 unidades, especialmente esses com alcances grandes. Simplesmente aperte um dos botões (da direção você quer pular), e simultaneamente aperte o outro. Por exemplo, para pular na direção
positiva, aperte o botão [INC/YES] e aperte [DEC/NO].
17. Botão [INFORMA TION] .......................... Página 37
Para chamar um ajuda especial a qual mostra a informação sobre o modo atualmente selecionado. Você pode volt ar pa­ra a tela anterior apertando este botão novamente ou aper­tando qualquer outro botão. Dependendo da tela selecio­nada, este botão pode ser usado para chamar uma janela para inserção de caracteres, inserção de números, selecio­nar durações da nota, ou para selecionar nomes de teclas nota (página 35).
18. Dados do Dial........................................ Página 35
Para editar o parâmetro atualmente selecionado. Para aumentar o valor, vire o dial a direita; p ara diminuir o valor, vire o dial para a esquerda. Se um parâmetro com um alcance de valor largo é selecionado, você pode mudar o valor em passos mais largos virando o dial depressa.
19. Botão [INC/YES] .................................... Página 35
Para aumentar o valor do parâmetro atualmente selecion­ado. T ambém use p ara executar um T rabalho ou uma operação de Armazenamento de fato.
20. Botão [DEC/NO] ..................................... Página 35
Para diminuir o valor do parâmetro atualmente seleciona­do. T ambém use p ara cancelar um Trabalho ou uma operação de Armazenamento.]
21. Botões de cursor ................................... Página 35
Os botões de cursor movem o “cursor” ao redor da tela de LCD , destacando e selecionando os vários parâmetros.
22. Botão [EXIT] .......................................... Página 28
Os menus e telas deste sintetizador são organizadas de acordo com uma estrutura hierárquica.Aperte este botão para sair da tela atual voltar ao nível anterior na hierarquia.
23. Botão [ENTER]
Use este botão para executar um Trabalho ou uma operação Armazenamento. T ambém use este botão para entrar em um número de fato quando selecionar uma Memória ou Banco de Voz ou Desempenho. No modo de Arquivo, use este botão para entrar no diretório mais próximo ao nível abaixo do selecionado.
24. Botões de banco de dados .................. Página 40
Cada botão seleciona uma Voz ou Banco de Desempenho. Quando o botão [CA TEGORY SEARCH] é ativado, estes botões podem ser usados para selecionar a categoria desejada (visto debaixo de cada botão). Quando o botão [SECTION] é ativado no modo de Modelo, estes botões são usados para selecionar a seção desejada.
25. Grupo de botões [A] - [H]...................... Página 41
Cada botão seleciona uma Voz ou Grupo de Desempe­nho. Quando o botão [CA TEGORY SEARCH] botão é ativado, estes botões podem ser usados para selecionar a categoria desejada (visto debaixo de cada botão). Quando o botão [SECTION] botão é ativado no modo de Modelo, estes botões são usados para selecionar a seção desejada.
26. Botões de número [1]–[16]
O uso destes botões difere dependendo do estado de ligado/desligado dos botões [TRACK SELECT] e [MUTE].
Funções dos Botões de Número [1]–[16]
Modo de T ocar a V oz
Modo de Edição de Voz Modo de tocar o desempenho Modo de Edição do Desempenho Modo de T ocar Master
Modo de Edição Master Modo de T ocar Música / Modelo Modo de Mixar Música/ Modelo.
Modo de Mixar Voz.
Quando [TRACK SELECT] estiver ativado.
Configuração do canal de transmissão do teclado
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12) Configuração do canal de transmissão do teclado Seleção da parte do desempenho (1–4)
Ajuste do canal de transmissão do teclado (quando o modo de memorização de Voz ou o modo de Desempenho é o Master atual) ou seleção da faixa da Música/Modelo (quando o modo de memorização de Música ou o modo de Modelo é o Master atual)
Seleção de Zonas (1–4) Seleção da faixa da Música/
Modelo.
Seleção da parte da Música/ Modelo.
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12)
Quando [MUTE] estiver ligado.
_____
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12)
_______
______
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12) Configuração da desativação da faixa da Música/Modelo.
Configuração da Seleção do elemento (1–4) e Desativação do Elemento (9–12)
Quando ambos [TRACK SELECT] e [MUTE] estiverem desligados. Seleção de Voz, de acordo com os Grupos A–H
______
Seleção de Voz ou Desempenho (se cursor é localizado no nome da Voz), de acordo com os Grupos A–H Seleção Master, de acordo com os Grupos A–H
_____
Seleção de Música/ Modelo, conforme os Grupos A–H
______
27. Botão [CA TEGORY SEARCH] ................ Página 42
Quando este botão é ativado, os botões de Banco de Dados e os Grupos de Botões podem ser usados para selecionar a categoria de Voz / Desempenho
28. Botão [SECTION] ................................... Página 73
Quando este botão é ativado no modo de Modelo, o Grupo de botões [A]–[H] podem ser usados para selecionar Seções de Modelo de A–H e os botões [PRE1]– [–] do Banco de Dados podem ser usados bpara selecionar Seções de Modelo I -P .
29. Botão [TRACK SELECT] ........................ Página 76
Ativando este botão no modo de Música/Modelo habilita­se os botões de número [1]–[16] para selecionar as faixas da Música/Modelo correspondentes. O estado de ligado/ desligado deste botão afeta os botões de número [1]–[16] de modos diferentes, dependendo do modo selecionado. (Veja 26 botões de número [1]–[16] acima.)
30. Botão [MUTE] ........................................ Página 74
Ativando este botão no modo de Música/Modelo habilita­se os botões de número [1]–[16] para desligar as faixas de Música/Modelos correspondentes. Aperte um dosbotões de número [1]–[16] enquanto segurando este botão para a faixa correspondente da Música/Modelo selecionada. O estado de ligado/desligado deste botão afeta os os botões de número [1]–[16] de modos diferentes, dependendo do modo selecionado. (Veja 26 botões de número [1]–[16] acima.)
17

Traseira do painel

Painel de controle & terminais
Não tente usar um adaptador de AC diferente do Y amaha P A-5D ou um equivalente recomendado pela Y amaha. O uso de um adaptador incompa­tível pode causar dano irreparável ao MO, e podendo haver um perigo de choque! SEMPRE DESPLUGUE O ADAPTADOR AC DA SAÍDA AC QUANDO O
MO NÃO ESTIVER EM USO.
Para detalhes sobre USB, veja página 31.
M08
M06
1. Botão ST ANDBY/ON ................................ Página 20
Aperte para ligar ou desligar o MO.
2. Terminal DC IN ........................................ Página 20
Conecte o adaptador AC neste terminal.
3. Clipe do cabo
Enrole o cabo da saída DC do adaptador ao redor do clipe do cabo (como mostrado abaixo) para prevenir desplugue acidental do cabo durante a operação.
4. Conectores USB
Este instrumento é equipado com dois tipos de conectores USB no painel traseiro—USB TO HOST e USB TO DEVICE. O conector USB TO HOST é usado para conectar este instrumento no computador pelo cabo USB. A conexão USB entre o instrumento e o computador só pode ser usada para transferência de dadosMIDI. Nenhum dado auditivo pode ser transferido via USB. O conector USB TO DEVICE é usado para conectar este instrumento em dispositivo de armazenamento USB (drive de disco rígido, drive de CD­ROM, drive MO, etc.) pelo cabo USB. Isto lhe deixa salvar os dados criados neste instrumento no dispositivo de armazenamento USB externo e para carregar os dados dispositivo de armazenamento USB externo para este instrumento. Podem ser executadas operações de Salvar/Ler no modo de Arquivo.
USB
USB é uma abreviação para Universal Serial Bus. É uma interface para conectar um computador com dispositivos periféricos, habilitando transferência de dados mais rapidamente comparada a conexões de porta convencionais.
18
5. Conectores MIDI IN/OUT/THRU ........... Página 104
MIDI IN é para controlar a recepção ou dados de desempenho de outro dispositivo MIDI, como um seqüênciador externo. MIDI THRU simplesmente é para redirecionar qualquer dado MIDI recebido (por MIDI IN) para dispositivos conectados, permitindo encadear instrumentos MIDI adicionais. MIDI OUT serve para transmitir todo o controle, desempenho e dados de reprodução do MO para outro dispositivo MIDI, como um seqüênciador externo.
Painel de controle & terminais
6. Saída FOOT SWITCH ............................ Página 69
Para conexão de um Footswitch FC4 ou FC5 opcional.
7. Saída FOOT CONTROLLER ................... Página 69
Para conexão de um controlador de pé opcional (FC7, etc.). A saída FOOT CONTROLLER lhe deixa continuamente controlar várias funções diferentes tais como volume, harmonização, afinação, ou outros aspectos do som.
8. Saídas OUTPUT L/MONO e R................ Página 20
Sinais de áudio podem ser exportados através dessas saídas. Para saída monofônica, use a saída L/MONO.
9. Saídas PHONES ..................................... Página 20
Para conexão com um par de fones de ouvido estéreo.
10. Conector DIGIT AL OUT...................... Página 103
Use este conector para importar ou exportar sinais digitais com o cabo coaxial (plugue RCA) O formato é S/ PDIF , normalmente usado para CD e tocadores de DA T. A saída do sinal digital é 44.1kHz/24-bit.
19

Configurando e tocando

Siga este procedimento para
desconectar o adaptador.
• Esteja seguro ao usar o adaptador. Usando um adaptador de AC diferente dos P A-5D, pode se causar dano ao MO, podendo ter perigo de choque elétrico.
• Conecte o adaptador para uma saída de AC da voltagem
especificada.
CUIDADO: Até mesmo quando o botão [STANDBY/ON] está na posição STANDBY uma quantia pequena de eletricidade ainda está fluindo à unidade. Quando você não planeja usar o MO por um período estendido de tempo, desplugue o
adaptador AC da tomada.

Fornecimento de energia

Conexões de fornecimento de energia
Antes de você conectar o adaptador , verifique se o botão [ST ANDBY/ON] está ajustado em ST ANDBY (desligado).
1. Conecte a tomada do adaptador P A-5D no terminal DC IN no painel traseiro do MO.
2. Conecte o cabo de AC para uma saída de AC apropriada.
Painel Traseiro
Para saída elétrica
Adaptador de força
P A-5D
Cabo AC
Conectando os auto falantes ou par de fones
Considerando que o MO não tem nenhum auto falante embutido, você precisará monitorar o som do instrumento usando equipamento externo. Conecte um par de fones, auto falantes , ou outro equipamento de reprodução como o exigido.
Caixa de som ( Esquerda ) Caixa de som ( Direita )
Fones de Ouvido
Saída L/Mono Saída R
Fones
20
Configurando e tocando
Quando você desligar o MO, desligue o dispositivo externo (ou abaixe seu volume) antes de
desligar o MO.
Ligando
Verifique se o ajuste do volume do MO e dos dispositivos externos estão no mínimo.
Ligue o MO apertando o botão [ST ANDBY/ON] no painel,depois ligue os amplificadores.
Conectando Dispositivos MIDI ou um Mixer Verifique se todas as configurações de volume estão fixadas ao mínimo. Então ligue todos os dispositivos do seu setup de MIDI (os controladores), MIDI slaves (os receptores), depois os equipamentos de áudio (mixer, amplificadores, alto-falantes, etc.). Quando for desligar , primeiro diminua o volume de cada dispositivo auditivo, então desligue cada dispositivo na ordem inversa (primeiro dispositivos auditivos, depois o MIDI).
Ligar!!
MIDI Master MO ( MIDI Slave ) Equipamento de áudio
( Primeiro mixer, depois amplificador )
Ajustando o som e contraste da tela
Ajuste os níveis de volume do MO e o sistema de amplificador/alto-falante conectado. Se a tela não estiver facilmente visível, use o controle de Contraste para ajustar a visibilidade.
Ajuste o volume com o
Master Volume Slider.
Ajuste o contraste do display
com o Contrast Control.
Agora que você montou o MO corretamente, você está pronto começar a toca-lo.
21
Configurando e tocando
Para detalhes sobre Banco de
Dados, veja página 40.
Nas configurações padrão, é selecionado o modo Master. Para detalhes sobre os modos, se refira à seção “Modos” na página 24.

Tocando o teclado

T ocando os sons
T este um dos sons realísticos e dinâmicos do MO no teclado agora. Depois que você liga o MO seguindo os passos de “Conexões de Fornecimento de Energia” (página 20), a tela abaixo aparece.
Indica que o modo Master
está selecionado.
Indica o tipo de programa
selecionado.
Indica o nome e o número do programa selecionado.
Nesta condição você pode tocar o teclado e pode ouvir os sons do programa selecionado. Quando o instrumento é ligado, o programa “The Core” é chamado automaticamente.
Note a indicação “Performance:USR1:017 (B01)” a direita no topo da tela. Isto indica que aquele Desempenho 017 do Banco do Usuário 1 está atualmente selecionado . Um “Desempenho” é um dos tipos de programas do MO. Como descrito abaixo, o instrumento também possui outros tipos: V ozes, Músicas, e Modelos.
22
Configurando e tocando
Você também pode escolher algu­mas Músicas e Modelos no modo Master. Para detalhes sobre Músi-
cas e Modelos veja página 73.
Selecionando e tocando os sons
O MO possui três tipos diferentes de programas para tocar os sons: V ozes, Desempenhos, Músicas, e Modelos. A diferença básica entre estes programas está no uso de quando for tocar o teclado, ou para a criação de música com partes múltiplas.
Para tocar o teclado
Voz
Este programa contém um
som de instrumento
básico, como um piano,
violão, baixo, kit de
percussão, etc.
Desempenho
Este programa lhe permite
combinar várias Vozes
juntas - com uma rica
textura, ou separadamente (como em seções diferentes do teclado) para assim tocar
várias partes diferentes
simultaneamente.
Para criar músicas de partes múltiplas
Música
Este é um programa que
consiste em dados de
desempenho de teclado
gravados e/ou modelos
criados no modo de Modelo.
consiste em frases individual­mente criadas ou modelos de duração pequena (geralmente
Modelo
Este é um programa que
dois ou quatro compassos),
pode ser usado na música
como o introdução, melodia
principal ou em um coro.
Você pode escolher de 128 V ozes diferentes, Desempenhos, Músicas, e Modelos no modo Master. Para mudar o número Master desejado, use o botão [INC / YES] , botão [DEC/NO] , ou o dial de Dados.
Números decrescentes Números crescentes
Números decrescentes Números crescentes
Mude o número Master, e então tente tocar as várias V ozes ou tipos de Desempenho. Quando uma Voz é nomeada ao número Master selecionado, “V oice” aparecerá no topo da tela. Quando um Desempenho é nomeado, “Performance” aparecerá na tela.
Quando você toca as várias Vozes e Desempenhos, note as diferenças entre eles— especialmente como alguns Desempenhos soam excepcionalmente ricos e mais complexos que as Vozes. T ambém note quantos Desempenhos usam ritmos automáticos e Arpejos—junto com todo os sons do teclado—p ara você parecer uma banda inteira tocando junto!
Aqui, nós introduzimos as operações no modo Master , o qual é chamado primeiro quando liga o instrumento. O MO tem outros modos de operação . Na próxima seção, nós explicaremos sobre os modos do MO e como eles são usados.
23
Configurando e tocando

Modos

Há vários modos de operação no MO, e eles podem ser selecionados usando os 12 botões de modo.
1. Tocando o Teclado usando uma Voz
Modo de Voz
O MO tem uma riqueza de sounds - also de alta qualidade, dinâmico chamado “Vozes.” Você pode tocar estas Vozes ­uma Voz de cada vez - do teclado no modo de Voz. O MO também lhe deixa criar suas próprias Vozes.
Botão [VOICE]
4. Criando Músicas 5. Criando modelos de ritmo
Modo de Música
O modo de Música lhe deixa criar suas pró­prias músicas originais gravando seu de­sempenho usando Vozes criadas no modo de Voz ou combinando Modelos rítmicos.
Botão [SONG]
7. Controlando seu computador ou DAW do MO
Modo de controle remoto
O modo de controle remoto lhe deixa contro­lar o software de seqüênciador do seu com­putador ou DAW (estação de áudio digital) usando os botões ou controladores do MO.
Botão [DAW REMOTE]
2. Tocando o teclado usando
3. Criando ajustes de programas
múltiplas Vozes
Modo de desempenho
No modo de desempenho, você pode tocar várias vozes juntas, ou um jogo de vozes diferentes de alcances separados do tecla­do. Você também pode ativar ritmos auto­máticos e arpejos em cima dos quais você pode tocar melodia, acorde ou linhas de baixo. Cada uma destas combinações de vozes é chamado de “Desempenho”. Este modo lhe deixa criar ricas texturas, tocando duas ou mais partes diferentes simultanea­mente por exemplo, piano e baixo.
Botão [PERFORM]
O modo Master pode ser usado de dois modos:
• Armazenando suas configurações favori­tas que você usa freqüentemente na Voz, Desempenho, Música,ou modo de Modelo, imediatamente ativando o modo e as confi­gurações em único apertar de botão.
• Dividindo o teclado em quatro seções separadas - da mesma maneira de que se você estivesse tocando quatro teclados MIDI diferentes.
Modo Master
Botão [MASTER]
6. Configurações de mixagem de criação
Modo de Modelo
Neste modo, você pode criar os vários blocos de uma canção - ritmos e modelos para a introdução, verso, melodia principal, coro, etc.
Botão [PA TTERN]
Modo de mixar música ou mixar modelo
Aqui, você pode fazer várias configurações de mixagem podendo ajustar o equilíbrio entre as partes da Música ou Modelo, como também cada posição de pan e os efeitos aplicados a Música / Modelo.
Botão [MIXING]
8. Fazendo backup de dados 9. Ajustado os parâmetros do sistema
Modo de arquivo
O modo de Arquivo lhe deixa salvar seus dados do MO em dispositivo de armazena­mento USB, e lhe permite carregar dados do dispositivo USB no MO.
Botão [FILE]
O modo Utilidade lhe deixa fixar parâmetros que se aplicam a todo o sistema do MO, cujas configurações de parâmetro são aplicadas to­das as vozes, desempenhos, músicas e modelos.
Modo Utilidade Botão [UTILITY]
24
10. Ajustando os parâmetros de cada modo
Mode de Edição
O modo de edição lhe deixa fixar parâmetros aplicados a cada voz, desempenho, música ou modelo.
Botão [EDIT]
11. Ferramentas para organizar seus dados
Modo de Trabalho
Este modo provê várias operações e funções (chamadas “trabalhos”) que ajudam a organi­zar e controlar seus dados importantes, incluindo a inicialização das configurações e cópia de dados.
Botão [JOB]
12. Armazenando programas no MO
Modo de armazenamento
Neste modo, você pode armazenar seus programas editados para a memória interna do MO. Porém, se lembre que serão apaga­dos certos dados, como Músicas e Modelos, quando o instrumento for desligado. Por isto, você deveria armazenar estes dados impor­tantes em um dispositivo de armazenamento USB no modo de Arquivo.
Botão [STORE]
Configurando e tocando

Instruções básicas

V ozes - as construções básicas do MO
Vozes - criadas no modo de Voz - são as construções básicas para os outros modos do MO. O Desempenho, Música e programas de Modelo são compostos de Vozes diferentes, usadas junto p ara desempenho específico ou gravação de música. O MO possui uma variedade excepcionalmente larga de Vozes prefixadas para tocar virtualmente qualquer estilo musical. T este as V ozes para achar suas favorit as. Uma vez você as explorou e se adaptou a elas, tenteramificar sua criatividade , usando as possibilidades de edição para fazer suas próprias V ozes.
Selecionando uma voz prefixada Página 40 Criando uma nova voz Página 53
Combine várias Vozes para criar um Desempenho
Para tocar junto simultaneamente várias V ozes diferentes, selecione um Desempenho. O MO caracteriza 256 Desempenhos especialmente programados para tocar uma grande variedade de estilos de música.
Selecionando umdesempenho prefixado Página 44 Criando um novo desempenho Página 63
Crie uma Música gravando seu desempenho ou combinando alguns modelos de ritmo
Você pode criar suas próprias Músicas usando o seqüênciador embutido do MO. O MO provê dois modos diferentes para criar Músicas: 1) gravando uma Música convencionalmente do princípio ao fim, e 2) criando Músicas pequenas e separadas (ou “Modelos”), cada compassos com duração correta, e combinando/repetindo eles para construir uma Música inteira.
Criando uma música Página 87 Criando um modelo Página 76
Modo Master - Crie um setup do teclado ou chame imediatamente seus programas desejados
O modo Master lhe deixa gravar suas Vozes favorit as, Desempenhos, Músicas e Modelos juntos para selecionar programas Master . Não importa que modo é usado ­Voz, Desempenho, Música ou Modelo - pode selecionar qualquer um imediat amente e automaticamente quando você chama o Master apropriado. O modo Master também pode ser usado para dividir o teclado em quatro seções - cada com sua própria Voz - como se você estivesse tocando quatro teclados MIDI diferentes.
Fazendo configurações do modo Master Página 122
Controle remoto conveniente do seu software de computador
O painel do MO também serve como uma superfície de controle conveniente para seu sistema de música de computador . Use os botões e sliders para controlar as funções em seu software de MIDI/áudio do mixer auditivo e seqüênciador . Isto permite um controle no nivel de um estudio, o qual um teclado de computador ou mouse não pode proporcionar. Est as características estão disponíveis para qualquer software de seqüênciador de computador e software de Edição de Parte (página 1 12) compatível com a função de controle remoto.
Controle remoto de um Software Página 113
Configurações globais e Backup de dados
Enquanto a Voz, Desempenho, Música, e modos de Modelo provêem controles para usar e editar os programas do MO, o modo de Utilidade é o lugar onde você faz configurações globais para o instrumento - como exemplo o ajuste de transposição, controle da afinação, ou a troca entre MIDI e operação USB. Você t ambém pode arquivar seus dados de MO importantes para um dispositivo de armazenamento USB.
Fazendo as configurações de sistema globais Página 205 Fazendo backup de dados importantes Página 211
Isto conclui nosso guia pequeno para as operações básicas e funções do MO. Desfrute os sons dinâmicos e autênticos do instrumento enquanto continua a tocar e criar música. Confira sempre as referências acima e explore algumas das outras características excitantes e poderosas do MO.
25
Configurando e tocando
CUIDADO: As operações de reestabelecimento de Padrões pode levar muito tempo, você verá a mensagem “Executing…” ou “Please Keep Power On!” durante o processo. Não desligue o MO enquanto esta mensagem estiver na tela. Desligando o MO pode se resultar na perda de todos os dados de usuário pode causar uma trava no sistema. Isto significa que este sintetizador pode não poder iniciar corretamente, até mesmo
quando for ligado denovo.
Quando o checkbox de “PowerOn Auto” estiver marcado (conferido) e você executa o Trabalho de Ajuste de Fábrica, o ajuste será executado automaticamente quando o MO for ligado. No geral, este checkbox deve estar apagado (desmarcado). Se PowerOn Auto é marcado aqui e você quer executar o Trabalho de Ajuste de Fábrica, primeiro desmarque o checkbox ,
então execute o Trabalho.
Quando as configurações de fábrica são restabelecidas, serão apagadas toda as configurações de Voz, Desempenho, Música e Modelo, do sistema no modo de Utilidade que você criou. Salve todos os dados importantes para dispositivo de armazenamento USB antes de executar este procedimento (páginas 60, 66 e
98).

Reajustando a memória do usuário para as configurações de fábrica iniciais

O ajuste de fábrica padrão da memória do usuário deste sintetizador pode ser restabelecida como segue abaixo.
1. Aperte o botão [UTILITY] p ara entrar no modo de utilidade.
2. Aperte o botão [JOB] botão para entrar no modo de trabalho de utilidade.
3. Aperte o botão [ENTER] . (A tela o incit a para confirmação.) Para cancelar o trabalho, aperte o botão [DEC/NO].
4. Aperte o botão [INC/YES] para execut ar o trabalho. Depois que o trabalho for completado, uma mensagem “Completed” aparece e operação volta à tela original.
26

Operações básicas

Modos

Nesta seção, nós daremos uma olhada nas convenções operacionais fundamentais do MO. Aqui, você aprenderá o básico de como selecionar modos, chamar as várias funções, configurações de mudança, e editar valores de parâmetro. Antes de ler adiante, se familiarize com as condições básicas usadas no MO com o quadro abaixo.
Termo
Voz Desempenho Música Padrão
Master
Arquivo
Estrutura do modo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Descrição
Voz do Instrumento Musical Um programa no qual são combinadas múltiplas Vozes Dados de Música que consistem em ferramentas MIDI Dados de padrões de ritmo que consistem em ferramentas MIDI usadas para a reprodução Um programa que o deixa gravar as configurações de cada modo - Voz, Desempenho, Música e Modelo Uma pasta para armazenar e administrar seus dados e configurações criadas
Página
40 44 73 73
122
211
Este sintetizador é organizado em vários modos, cada um com um ajuste diferente de operações e funções. Se lembre de que há dois tipos básicos de modos e dependendo do bloco do gerador de tom. O primeiro tipo inclui modos de Voz eDesempenho, e o gerador de tom interno é usado em uma única operação - siginificando que o timbre de uma só Voz, ou um canal de dados MIDI é usado. O segundo tipo inclui os modos de Música e Modelo, e o gerador de tom interno é usado em operação de multi-timbre - significando que várias Vozes, ou canais MIDI múltiplos são usados. Além do anterior , há três modos especiais. O modo Master que lhe deixa memorizar suas configurações desejadas em cada modo (Voz/Desempenho/ Música/Padrão) e recorda imediatamente a qualquer hora os quais você precisa com um único botão. O modo de Arquivo lhe deixa administrar seus dados criados, enquanto o modo de Utilidade provê controles relacionados à operação global do instrumento.
27
Operações básicas
Tabela de modo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
As funções de cada modo e como entrar em cada modo é visto abaixo:
Modo
Modo de Voz
Modo de Desempenho
Modo de Música
Modo de Modelo
(Misturando modo de Voz)
Modo de Utilidade
Modo Master
Modo de Arquivo
Modo de tocar a Voz Modo de edição de Voz Modo de Trabalho de Voz Modo de armazenar Voz Modo de tocar o Desempenho Modo de edição do Desempenho Modo de Trabalho do Desempenho Modo de armazenar o Desempenho
Modo de tocar Música Modo de Gravação da Música Modo de edição da Música Modo de Trabalho da Música Modo de Mixar a Música Modo de editar a mixagem da Música
Modo do trabalho da mixagem da Música Modo de armazenar a mixagem da Música Modo de tocar o Modelo Modo de Gravação do Modelo Modo de Edição do Modelo Modo de Trabalho do Modelo Modo de Mixar o Modelo Modo de editar a mixagem do Modelo
Modo do trabalho da mixagem do Modelo Modo de armazenar a mixagem do Modelo Modo de editar a mixagem de Voz
Modo de Trabalho da mixagem de Voz
Modo de armazenar a mixagem de Voz
Modo de utilidade Modo de Trabalho de utilidade
Modo de tocar Master Modo Master de Edição Modo Master de Trabalho Modo Master de Armazenamento Modo de Arquivo
Função
Tocando uma Voz Editando/Criando uma Voz Inicializando uma Voz, etc. Armazenando uma Voz para memória interna Tocando um Desempenho Editando/Criando um Desempenho Inicializando um Desempenho, etc. Armazenando um Desempenho para memória interna Tocando uma Música Gravando uma Música Editando uma Música de ferramentas MIDI Convertendo e transformando dados de Música Ajustando parâmetros de gerador de tom Ajustando parâmetros de gerador de tom em detalhes Inicializando uma Mixagem de Música, etc. Armazenando uma Mixagem de Música na memória interna T ocando um Modelo Gravando um Modelo Editando um Modelo de ferramentas MIDI Convertendo e transformando dados de Modelo Ajustando parâmetros de gerador de tom Ajustando parâmetros de gerador de tom em detalhes Inicializando uma Mixagem de Modelo, etc. Armazenando uma Mixagem de Modelo na memória interna Editando/Criando uma Voz para uma Música/ Padrão Inicializando uma Mixagem de Voz , etc.
Armazenando uma Mixagem de Voz na memória interna Ajustando parâmetros relacionados ao sistema Reajustando a Memória de Usuário para o padrão de Fábrica Tocando um Master Editando/Criando um Master Inicializando um Master ,etc. Armazenando um Master na memória interna Administrando Arquivos e Pastas (Diretórios)
Como entrar no modo
[Voice] [Voice] -> [Edit] [Voice] -> [Job] [Voice] -> [Store] [Perform] [Perform] -> [Edit] [Perform] -> [Job] [Perform] -> [Store]
[Song] [Song] -> [Rec] [Song] -> [Edit] [Song] -> [Job]
[Song] -> [Mixing] [Song] -> [Mixing] -> [Edit]
[Song] -> [Mixing] -> [Job] [Song] -> [Mixing] -> [Store]
[Pattern] [Pattern] -> [Rec] [Pattern] -> [Edit] [Pattern] -> [Job]
[Pattern] -> [Mixing] [Pattern] -> [Mixing] -> [Edit]
[Pattern] -> [Mixing] -> [Job] [Pattern] -> [Mixing] -> [Store]
[Song] or [Pattern] -> [Mixing] [F5] VCE ED [Song] or [Pattern] -> [Mixing] [F5] VCE ED -> [Job] [Song] or [Pattern] -> [Mixing] [F5] VCE ED -> [Store] [Utility] [Utility] -> [Job]
[Master] [Master] -> [Edit] [Master] -> [Job] [Master] -> [Store] [File]
• Como sair da tela atual
Para a maioria das operações ou telas (com exceção do modo de Arquivo, modo de gravação de Música/Modelo e modo de controle remoto), apertando o botão [EXIT] você sairá da tela atual e voltará a anterior . Você pode volt ar a quaisquer dos modos - T ocar a Voz, Tocar o Desempenho, Tocar a Música ,T ocar o Padrão, e Tocar o Master ­apertando o botão [EXIT] várias vezes no respectivo modo.
28
Operações básicas
O ajuste da Transposição estará
disponível em todos os modos.
Os ajustes de Oitava feitos aqui são refletidos automaticamente no parâmetro de Oitava idêntico no modo de Utilidade ([UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Octave). Este ajuste estará
disponível em todos os modos.
CUIDADO: Esteja seguro ao executar o passo
5. Serão perdidas as configurações feitas no passo 4 se você virar desligar o MO sem executar o
passo 5.
CUIDADO: Nunca tenta desligar o MO enquanto dados estão sendo escritos na Memória Interna (enquanto uma mensagem de “Please keep power on” é mostrada). Desligando o MO neste estado não só poderá causar a trava do sistema (devido a corrupção de dados na Memória Interna ) podendo não iniciar corretamente na próxima vez que for ligado, também pode resultar na perda de todos os dados de
usuário.
Ajuste da oitava do teclado ( MO6 )
Às vezes quando for tocae uma voz, você pode desejar tocar em um alcance de afinação mais baixo ou mais alto . Por exemplo, você pode querer trocar a afinação abaixo para adquirir notas de baixo extras, ou trocar acima para obter notas mais altas para solos. Os controles de Oitava Up / Down lhe deixam fazer isto rápido e facilmente. Cada vez que aperta você o botão [OCT A VE UP] no painel, a afinação global da voz sobe uma oitava. Igualmente, cada vez que você aperta o botão [OCT A VE DOWN] tira a afinação uma oitava. O alcance é de -3 a +3, com 0 sendo a afinação padrão. Quando a oitava é elevada, a luz do botão do [OCT A VE UP] ilumina, e quando a oitava é ajustada para baixo, a luz do botão [OCT AVE DOWN] ilumina. O ajuste atual da oitava é mostrado a direita no topo da tela. Você pode rest abelecer a afinação padrão (0) imediatamente apertando simultaneamente os botões [OCT A VE UP] e [OCTA VE DOWN] (ambas as luzes apagam).
Ajustando a transposição do teclado
Você pode fixar a quantia em semitons pelo qual o alcance do teclado é trocado para cima ou abaixo como também a configuração da oitava.
1. Aperte o botão [UTILITY] p ara entrar no modo de Utilidade.
3. Mova o cursor para “Transpose” usando o botão do Cursor .
4. Mude o valor da Transposição usando os botões [INC/ YES], [DEC/NO] e o dial de dados.
5. Aperte o botão [ST ORE] para armazenar o ajuste de Transposição na Memória Interna.
2. Aperte o botão [F1] GENERAL, então o botão [SF2] KBD.
29
Operações básicas
Para detalhes sobre os tipos de dados que você pode criar neste instrumento, as localizações de memória internas para as quais eles são armazenados, e tipos de arquivo salvos em um dispositivo de armazenamento USB , se refira a “Estrutura da Memória” na página
149.

Sobre ar mazenamento de dados em dispositivos de armazenamento USB

CUIDADO: Salve qualquer dado que permanece em DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o MO, de outra maneira os dados serão
perdidos.
Fazendo música com este instrumento, você criará uma variedade larga de dados— como dados de Voz (Desempenhos, etc.), e dados de seqüênciador MIDI (Músicas, Modelos, Arpejos). Naturalmente, você pode desejjar armazenar estes dados para uso futuro, e por isto o instrumento é equipado com um conector USB TO DEVICE - permitindo que você salve seus dados em um dispositivo de armazenamento USB . Para ler os dados, use a função de Leitura. (Operações de Gravação e Leitura de dados são feitas no modo de Arquivo; veja página 21 1.) Lembrando que certos tipos de dados serão perdidos quando você desligar o MO.
Dispositivo de armazenamento USB
Conector para dispositivo USB
Dados perdidos e salvos quando o MO for desligado
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
O quadro abaixo lista os tipos de dados que você pode criar no instrumento e as localizações de memória internas para as quais eles são armazenados, permanentemente ou temporariamente.
Tipo de Dados
Voz Voz Mixada Desempenho Música* Grupo de Músicas Modelo * Grupo de Modelos Frase (Modelo) Arpejo Master Mixagem de Modelo * *
Configurações do sistema
Página
53 78 63 87 95 76 84 79 97 122 77
205
Modo no qual o dado é criado
Modo de Voz Modo de Mixagem de Voz Modo de Desempenho Modo de Música Modo de Grupo de Músicas Modo de Modelo Modo de Grupos de Modelos Modo de Modelo Modo de Música, modo de Modelo Modo Master Modo de Mixagem de Música, Modo de Mixagem de Modelo Modo de Utilidade
Tipo de Memória interna para qual os dados são armazenados
Memória ROM DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. Memória ROM DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. DRAM -> Perdido quando o MO for desligado. Memória ROM Memória ROM Memória ROM
Memória ROM
* Inclui as configurações de Mixagem (páginas 137, 138) * * Mixagem de Música e Mixagem de Modelo podem ser armazenados como dados de Mixagem de Música e Mixagem de Modelo (que não são associados com uma Música/Modelo específico).
30
Operações básicas
O computador não pode ter acesso ao dispositivo de armazenamento USB conectado ao conector USB TO DEVICE no MO, até mesmo se conectado como mostrado acima. Só do modo de Arquivo do instrumento você pode ter acesso os dados no dispositivo de armazenamento USB conectado ao
conector USB TO DEVICE
Embora o MO só suporte até o padrão, USB 1.1 ,podem ser conectados dispositivos de armazenamento 2.0 e podem ser usados com o instrumento. Porém, note que a velocidade de transferência ocorre no padrão
USB 1.1.
Embora os drivers de CD-R/W podem ser usados para carregar dados no instrumento, eles não podem ser usados para salvar dados. Porém, você pode transferir dados para um computador e salvar os dados no em um CD
usando o driver de CD-R/W.
CUIDADO: Nunca ligue/desligue o dispositivo USB e nunca plugue/desplugue o cabo USB quando o dispositivo de armazenamento USB conectado tem fonte de energia própria. Isto pode resultar na trava do sistema de operação do sintetizador . Enquanto o instrumento está tendo acesso aos dados (como nas operações de Gravação e Leitura de Dados no modo de Arquivo), não desplugue o cabo USB, não remova as mídias do dispositivo, e desligue qualquer dispositivo. Isto pode corromper os dados em um ou ambos os dispositivos.
Usando dispositivos de armazenamento USB
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Quando for usar dispositivos de armazenamento USB , conecte-os na saída USB TO DEVICE , e siga as precauções importantes abaixo.
• Dispositivos USB compatíveis
Conecte só um dispositivo de armazenamento USB (como disco rígido, CDROM, e outros drivers) no conector USB TO DEVICE . Outros dispositivos como um teclado de computador ou mouse não poderão ser usados.Podem ser usados dispositivos que tem fonte de energia própria ou do dispositivo. O MO necessariamente não suporta todos os tipos de dispositivos de armazenamento USB comercialmente disponíveis. A Y amaha não pode garantir a operação dos dispositivos de armazenamento USBaque você compra. Antes de comprar dispositivos de armazenamento USB, por favor consulte seu vendedor Y amaha, ou distribuidor Y amaha autorizado (veja a lista no fim do Manual do Dono) para conselho, ou veja o website seguinte: http://www.yamahasynth.com/
• Tipos de conector USB
Há dois tipos diferentes de conectores USB, ambos no painel traseiro do instrumento .Tome cuidado para não confundir os dois.
• Conector USB HOST
Este tipo é usado para conectar o instrumento em um computador , e lhe permite transferir dados MIDI entre os dispositivos. A conexão USB entre o instrumento e o computador só pode ser usada para transferência de dados MIDI. Ao contrário de MIDI, USB pode dirigir múltiplas portaspor um único cabo. Cabos USB podem ter conectores diferentes: o tipo A e o tipo de B. Conecte o tipo A em seu computador e o tipo B no conector USB TO HOST .
• Conector USB TO DEVICE
Este tipo é usado para conectar o instrumento em um dispositivo de armazenamento USB , e lhe permite salvar dados criados no instrumento ao dispositivo conectado, como também carregar dados do dispositivo conectado. Operações de Gravação e Leitura de dados são feitas no modo de Arquivo (página 21 1). CabosUSB podem ter conectores diferentes: o tipo A e o tipo B. Conecte o tipo A para o conector USB TO DEVICE e tipo B no dispositivo de armazenamento USB.
• Formatando uma mídia de armazenamento USB
Quando um dispositivo de armazenamento USB é conectado ou são inseridas mídias, uma mensagem “USB device unformatted” pode aparecer na tela de LCD indicando que devem ser formatados o dispositivo ou a mídia para o uso. Execute a operação de Formatação no modo de Arquivo (página 21 1).
Precauções para quando for usar o conector USB TO DEVICE
• Para proteger seus dados (proteção de escrita):
Para prevenir dados importantes de serem apagados inadequadamente, aplique a função de proteção de escrita contra cada dispositivo de armazenamento ou mídia. Se você está salvando dados para no dispositivo de armazenamento USB não se esqueça de desativar a função de proteção de escrita.
Tipo B Tipo A
Conector para
host USB
Transferência de dados MIDI
Salvar/Carregar dados no modo de arquivo (página 211)
Conector para dispositivo USB
Conectando
a um computador
Conectando a um
dispositivo de armazenamento USB (hard disk, CD ROM,
flash disk e outros
dispositivos.)
31
Operações básicas
Fazendo Backup dos seus dados em um computador
Fazendo backup de dados do MO em um computador
Uma vez que você salvou dados em um dispositivo de armazenamento USB você pode copiar os dados para o disco rígido do seu computador, então arquive e organize os arquivos como desejado. Simplesmente reconecte o dispositivo como mostrado abaixo.
Salvando dados criados no dispositivo de armazenamento USB no modo de Arquivo (página 21 1)
Dispositivo de armazenamento USB
Computador
Fazendo Backup dos seus dados em um computador e organizando arquivos/pastas.
Computador
Dispositivo para conector USB
Desconecte o dispositivo de armazenamento USB do sintetizador e conecte no computador
Dispositivo de
armazenamento USB
• Carregando dados de um computador para o MO
Podem ser carregados dados e arquivos contidos no disco rígido de um computador ao MO os copiando primeiro para as mídias de armazenamento podendo então ser transferidos para o instrumento. Deste modo, você pode usar dados criados no computador ou em outro instrumento com o MO. Por exemplo, você pode carregar arquivos MIDI ao instrumento como dados de Música/Modelo, ou arquivos de importação criados no MOTIF ES.
Copiando os arquivos do disco rígido do computador para o USB armazenamento dispositivo
Dispositivo de
Computador
Carregando arquivos do dispositivo de armazenamento USB para o sintetizador no modo de Arquivo (página 211)
armazenamento USB
Desconecte o dispositivo de armazenamento USB do computador e conecte para no sintetizador.
Computador
Dispositivo de armazenamento USB
Dispositivo para conector USB
32
Operações básicas

Funções e sub-funções

Selecionando um programa

Cada modo descrito acima contém várias telas, com várias funções e parâmetros. Para navegar seu modo por estas telas e selecionar uma função desejada, use os botões [F1]–[F6] e os botões [SF1]–[SF5] . Quando você seleciona um modo, as telas disponíveis ou menus aparecem diretamente sobre os botões ao fundo da tela (como mostrado abaixo).
Usando os botoões de Função [F1]–[F6]
Estas funções podem ser selecionadas pelo botão correspondente ([F1] - [F6])
Neste exemplo, pressione o botão [F5] para ir para exibição de LFO.
Dependendo do modo atualmente selecionado, até seis funções estão disponíveis e podem ser chamadas com os botões [F1]–[F6] . Se lembre de que as funções disponíveis se diferem dependendo do modo selecionado.
Usando os Botões de Sub-Função [SF1]–[SF5]
Estas funções podem ser selecionadas pelo botão correspondente ([SF1] - [SF5])
Neste exemplo, pressione o botão [SF5] para ir para outra exibição.
Dependendo do modo atualmente selecionado, até cinco funções (sub-funções) estão disponíveis e podem ser chamadas com os botões [SF1]–[SF5] . Se lembre de que as funções disponíveis diferem dependendo do modo selecionado. (Algumas telas podem não ter nenhuma sub-função para estes botões.)
Para tocar o MO você precisará chamar um de seus programas :Voz, Desempenho, Música, Modelo, ou Master. Estes programas podem ser selecionados em cada modo de T ocar pelo mesmo procedimento.
• Usando os botões [INC/YES], [DEC/NO] e o dial de dados
Os botões [INC/YES] e [DEC/NO] lhe permitem subir ou descer pelos números do programa em quaisquer dos modos de T ocar (V oz, Desempenho, Música, Modelo, e Master). Girando o dial de dados à direita aumenta o número do programa, enquanto ao girar para a esquerda o número diminui. Este controle trabalha da mesma maneira como os botões [INC/YES] e [DEC/NO] , no entanto lhe deixa avançar mais depressa pelos programas.
Números decrescentes Números crescentes
Números decrescentes Números crescentes
33
Operações básicas
A função de Procura de Categoria (página 42) lhe deixa facilmente localizar e selecionar as Vozes que
você quer através do tipo.
Quando for selecionar uma Voz e Modelo, é necessário apertar um dos botões do Banco de Dados antes de apertar os botões de
Grupo e de Número.
A quantia de números difere dependendo do programa. Por exemplo, enquanto o alcance do número selecionado da Voz Normal, Desempenho, e o Master é 001–128, o alcance de número selecionado da Música e Modelo é
001–064.
• Usando os botões de Grupo e os botões de Número
Como mostrado abaixo, você pode selecionar um número de programa apertando qualquer um dos botões de Grupo [A] - [H] e apertando qualquer um dos botões de Número [1] - [16].
As explicações são aplicadas aqui quando estes botões indicadores forem desligados.
Os números de programa de Voz e os botões de Grupo/Números correspondentes são listados abaixo:
Número
do programa
Grupo Número
Número
do programa
Grupo Número
Número
do programa
Grupo Número
Número
do programa
Grupo Número
34
Operações básicas
Você também pode introduzir diretamente um número apertando os botões de Número [1]–[10] . Neste caso, o botão [10] é usado para introduzir “0.”

Movendo o cur sor e fixando parâmetros

Mudando (editando) valores de parâmetro
Girando o dial de dados à direita aumenta o valor, enquanto girando à esquerda diminui o valor.
Movendo o cursor
Use estes quatro botões para navegar a tela e mover o cursor ao redor dos vários artigos selecionáveis e parâ­metros na tela. Quando selecionar, o artigo pertinente é destacado (o cursor aparece como um bloco escuro com caracteres inversos). Você pode mudar o valor do artigo (parâmetro) a qual o cursor é localizado usando o dial de dados e os botões [INC/YES] e [DEC/NO]
• Inserindo um número diretamente
Para parâmetros que têm alcances de valor grandes (como o compasso de uma Música), você também pode inserir diretamente o valor e pode usar os botões debaixo da tela de LCD como um teclado numérico. Quando o cursor é localizado em tal um parâmetro, o ícone [NUM] aparece ano canto inferior direito da tela LCD indicando que você pode chamar a janela de entrada do número apertando o botão [INFORMA TION] . Desta janela, você pode introduzir um número diretamente apertando os botões [F1] ­[F6] e os botões [SF1] - [SF5] botões (ou os Botões de Número [1] - [10] ). Primeiro, aperte o botão [F6] de forma que o cursor aparece dentro do parêntese. Mova o cursor para o dígito desejado usando os botões do Cursor [>] e [<], então introduza o número do selecionado. Depois de completar a entrada de número, aperte o botão [ENTER] para entrar no número de fato. Aperte o botão [EXIT] para voltar para a tela original.
Para parâmetros com alcances de valores grandes, você pode aumentar o valor de 10 em 10 apertando simultaneamente o botão [INC/YES] e o botão [DEC/ NO]. Para diminuir de 10 em 10, faça o oposto; simultaneamente aperte o botão [DEC/NO] e o botão [INC/YES].
• Selecionando um tipo de nota
Quando o cursor é localizado no parâmetro para o qual o tipo de nota é ajustado, o ícone de nota aparece no canto inferior direito indicando que você pode chamar a tela de Seleção do Tipo de Nota apert ando o botão [INFORMA TION] . Você pode especificar o tipo de nota apertando os botões [F1] - [F6] e os botões [SF1] - [SF5]. Depois de selecionar um dos tipos de nota, aperte o botão [ENTER] para entrar na seleção de fato. Aperte o botão [EXIT] para volt ar para a tela original.
35
Operações básicas
Para detalhes de dados de
gravação MIDI, veja página 73.
A função de Edição de Música (para editar os dados de seqüência MIDI da música) e a função de edição do Modelo (para editar os dados de seqüência MIDI do modelo) não é explicado aqui. Veja
página 90.

Sobre as funções de edição

Há três tipos de método para criar dados — Parâmetros de Edição(Voz, Desempenho, etc.) e dados gravação MIDI (Música , Modelo ,etc.). Nesta seção, nós explicaremos as operações básicas para editar a V oz, Desempenho, Mixagem de Música, Mixagem de Modelo e configurações de Mixagem de Voz.
Indicador de edição
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você pode ajustar ou pode fixar vários p arâmetros usando o dial de dados, o botão [INC/ YES], o boão [DEC/NO] , Botões de Controle, e sliders no modo de Voz ( modo de T ocar/Editar ), modo de Desempenho ( modo de T ocar/Editar ), modo de Mixagem de Música, modo de Mixagem de Modelo, e modo de Mixagem de Voz. Quando mudar o valor do parâmetro nestes modos, o indicador [E] ( Indicador de Edição ) aparecerá no canto superior esquerdo da tela LCD. Indicando que o programa atual foi modificado mas não armazenado. Se você deseja armazenar seu som obtido pela operação de edição , armazene o programa atual para a memória de Usuário interna no modo de Armazenamento antes de selecionar outro programa.
Indicador de edição
Se o indicador de
edição aparecer...
Função de comparação
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Esta função lhe deixa alternar entre o som editado e seu original, lhe permitindo escutar à diferença entre os dois e melhor ouvir como sua edição afeta o som. Por exemplo, quando for editar uma Voz no Modo de Edição de V oz, o indicador de Edição “E” é mostrado. Apertando o botão [COMP ARE] nest a condição reverterá ao som original (a luz do botão pisca e o indicador de comparação “C” é mostrado). Aperte o botão [COMPARE] p ara voltar ao som editado novamente.
Indicador de edição (som recentemente editado) Mudanças no indicador de comparação (som original)
36
Operações básicas

Mensagem de confir mação

Tela de infor mação

Para detalhes nos nomes de nota nomeados às teclas, veja página
14.

Configurações da Nota (Tecla)

Função de convocação da edição
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Se você está editando um programa e seleciona um programa diferente sem armazenar sua edição, toda a edição que você fez será apagada. Porém, o programa editado é mantido em uma localização de memória chamado de Convocação (página 150). Para restabelecer os dados perdidos com sua edição, use a Função de Convocação da
Modo de trabalho
Voz Desempenho Mixagem de Música Mixagem de Modelo Mixagem de Voz
Como chamar a tela de convocação da edição
[Voice] -> [Job] -> [F2] Recall [Perform] -> [Job] -> [F2] Recall [Song] -> [Mixing] -> [Job] -> [F2] Recall [Pattern] -> [Mixing] -> [Job] -> [F2] Recall [Song] ou [Pattern] -> [Mixing] -> [F5] VCE ED -> [Job] -> [F2] Recall
Edição no modo de Trabalho. Quando você executa certas operações, como esses nos modos de Trabalho, Armazenamento, e Arquivo, este sintetizador mostra uma mensagem de confirmação.
Isto lhe deixa de fato executar a operação ou cancelar como desejado. Se uma mensagem de confirmação (como o ilustrado acima) aparece, aperte o botão [INC/YES] para executar a operação ou aperte o botão [DEC/NO] para cancelar .
Esta função lhe deixa chamar detalhes pertinentes sobre o modo apertando o botão [INFORMA TION] .Por exemplo, quando o modo de Voz é ativo, você pode conferir a informação sobre a qual banco de voz é selecionado , que modo de T ocar (poly ou mono) está sendo usado, que efeitos são aplicados, e assim por diante.
Para detalhes, veja página 219.
Vários parâmetros lhe deixaram fixar um alcance de tecla para uma função— exemplo, montando uma divisão do teclado—especificando certos valores da nota. V ocê pode usar os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou o dial de dados para fixar estes parâmetros, ou você pode inseirir os valores diretamente do teclado apertando as teclas apropriadas
(como mostrado abaixo).
Quando a Nota Limite é selecionada, a marca [KBD] aparece e indica que você pode usar o teclado para fixar o valor. Simultaneamente aperte o botão [INFORMATION] e aperte a tecla apropriada.
37
Operações básicas

Nomeando

Como o nome do programa está parte dos dados, verifique se você salvou corretamente programa
depois de nomea-lo.
Você pode nomear seus dados criados livremente como V ozes e arquivos salvos no dispositivo de armazenamento USB . O quadro abaixo lista os tipos de dados que podem ser nomeados junto com as operações para chamar as telas de nomeação respectivas.
Tipos de dados que podem ser nomeados
Voz Desempenho Música Modelo Mixagem do Modelo Mixagem de Voz Frase Master Arpejo
Volume do dispositivo de armazenamento USB Arquivo/Pasta do dispositivo de armazenamento USB
[Voice] -> [Edit] -> [F1] General -> [SF1] Name [Perform] -> [Edit] -> [F1] General -> [SF1] Name [Song] -> [Job] -> [F6] Song -> 04: Song Name [Pattern] -> [Job] -> [F6] Pattern -> 05: Pattern Name [Song] ou [Pattern] -> [Mixing] -> [Store] [Song] ou [Pattern] -> [Mixing] -> [F5] VCEED -> [F1] General -> [SF1] Name [Pattern] -> [Job] -> [F4] Phrase -> 09: Phrase Name [Master] -> [Edit] -> [F1] Name [Song] -> [Job] -> [F5] Track -> 07: Put track to arp [Pattern] -> [Job] -> [F5] Track -> 06: Put track to arp [File] -> [F1] Config -> [SF2] Format [File] -> [F2] Save ou [F4] Rename
Como chamar a tela de nomeação
Primeiro, chame a tela de entrada de nome de acordo com a tabela acima , então, mova o cursor usando os botões de Cursor para a localização desejada e introduza um caractere. Veja abaixo para detalhes.
Página
153 172 189 202 192 203 200 216 188 201 211 211
• Operação Básica de Nomeação
Como mostrado abaixo, você pode fixar o nome repetindo as duas operações que movem o cursor para a localização desejada usando o botão de Cursor e selecionando um caractere usando o dial de dados , o botão [INC/YES], e o botão [DEC/NO].
Movendo o cursor para a localização desejada no nome Selecionando um caractere à localização de cursor
38
Operações básicas
• Usando a lista de caracteres
Se você acha ifícil de selecionar os caracteres desejados com no método acima, você pode querer usar o método seguinte que seleciona os caracteres de uma lista.
Quando o cursor é localizado no Nome,o icone [LIST] aparece e você pode chamar a tela de Lista de caracteres segurando o botão [INFORMA TION]. Solte o botão [INFORMATION]p ara voltar a tela original.
Execute as operações abaixo enquanto segura o botão [INFORMATION].
Mova o cursor para a localização desejada.
Selecione um caracter para a localização do cursor no nome.
39
Tocando o MO

Guia rápido

Se lembre de que o exemplo mostrado neste manual só é para propósitos de instrução, e os conteúdos (por exemplo, o nome da Voz aqui) possa diferir
ligeiramente em seu instrumento.
Modo de Tocar Voz
O modo de Tocar Voz é onde você seleciona e toca o som do instrumento (vozes) deste sintetizador.
Selecionando uma voz normal
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Interiormente, há dois Tipos de V oz: Vozes normais e Vozes de Percussão. V ozes normais são sons do tipo de instrumento musicais que podem ser tocados em todo o alcance do teclado. Vozes de percussão são sons de percussão /bateria que são nomeados a notas individuais no teclado. Nesta seção, nós lhe mostraremos como selecionar uma Voz Normal. V ocê pode selecionar a V oz desejada de vários Bancos de Voz (Preset 1 – 4, User 1 – 2, GM preset) como mostrado.
Voice Bank
Preset Bank
Contém as Vozes embutidas neste instrumento.
User Bank Contém as vozes que você criou no modo de Edição de V oz
GM Preset Bank
Contém as vozes de acordo com o padrão GM. Para detalhes, veja página 132.
1. Aperte o botão [VOICE]para entrar no modo de Tocar Voz. Nesta condição, tocando o teclado soa a V oz indicada na tela. Os parâmetros mostrados no modo de T ocar V oz são explicados brevemente abaixo.
Indica o canal de transmissão MIDI do T eclado. V eja página 43 para detalhes.
Indica a configuração de Oitava de T eclado. V eja página 29 para detalhes.
ARP1–ARP5
Use os botões [SF1]–[SF5] para chamar o tipo de Arpejo
Indica as funções nomeadas aos Botões respectivos. Veja página 56.
nomeado a cada botão (página 48).
Banco e número de Programa de Voz
Banco
(selecionou através do botão)
Número de Programa de voz
(correspondendo aos Grupos A a H e Números 01 a 16)
40
Indica a voz atualmente selecionada.
Categoria e nome da Voz
Número
(selecionado pelos botões de Número [1]–[16])
Grupo
(selecionado pelos botões de Grupo [A]–[H])
Categoria Nome da voz
Guia rápido
Para detalhes sobre a nomeação de instrumento para cada tecla, se
refira a lista separada de Dados.
2. Selecione um dos Bancos de Voz Normal. Selecione um dos Bancos , Prefixados 1–4, Usuário 1–2, e GM.
Sobre os bancos de usuário
O Banco de usuário contém várias vozes de fábrica. Banco de usuário 1 (USR1): Este Banco contém Vozes originais para o
Banco de Usuário. As mesmas Vozes deste não estão incluídas nos Bancos Prefixados. Banco de usuário 2 (USR1): Este Banco contém Vozes recomendadas para serem copiadas dos Bancos Prefixados.
3. Selecione um Grupo de Voz Normal. As vozes em cada Banco são divididas em Grupos [A]–[H].
4. Selecione um Número de Voz Normal. Aperte um dos botões de Número [1]–[16].
5. Toque o teclado.
Se uma Voz em um Banco de Usuário (voz de usuário) é reescrito ou é substituído, aquela Voz de Usuário será perdida. Quando você salva uma Voz editada, tenha cuidado para não reescrever nenhuma Voz de Usuário importante.
Selecionando uma voz de percussão
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Aperte o botão [VOICE] p ara entrar no modo de Tocar Voz.
2. Selecione um Banco de Voz de Percussão Enquanto segurando o botão [DRUM KITS] , aperte um
4. Selecione um Número de Voz de Percussão Isto é igual a seleção de uma Voz Normal.
5. T oque o teclado e verifique que instrumento é
nomeado a cada tecla. dos botões seguintes: [PRE 1] (Preset Drum), [USER 1] (User Drum), ou [GM] (GM Drum).
3. Selecione um Grupo de Voz de Percussão Esta operação é basicamente igual a seleção de uma Voz Normal. Os números de Grupos que você pode selecionar dependem do Banco que você selecionou no passo 2.
Usando os botões [INC/YES], [DEC/NO e dial de dados
Nos passos 3 e 4 acima, você pode selecionar um Número de Voz usando os botões [INC/YES], [DEC/NO] e o dial de dados.
Números Decrescentes Números Crescentes
Números Decrescentes Números Crescentes
41
Guia rápido
Aperte o botão [CA TEGORY SEARCH] novamente para
desativar essa função.
Um modo alternado de selecionar categorias é usar os botões do Cursor para selecionar e destacar o nome de Categoria na tela, então use os botões [INC/YES] e [DEC/ NO] ou o dial de dados para
selecionar a Categoria.
Podem não ser registradas algumas Vozes como Vozes de Usuário a qualquer Categoria. Você pode procurar estas Vozes fixando a Categoria para
“————.”
Você também pode usar o botão [CATEGOR Y SEARCH] e o botão
[EXIT] para selecionar a Voz.
Usando a função de Procura de Categoria
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você terá muita diversão e inspiração p assando pelas Vozes uma por uma escut ando a cada umaem ordem, no entanto, isto irá consumir muito tempo, já que MO tem tantas vozes. É aí que entra a função de Procura de Categoria. É um modo poderoso e fácil de usar para achar as V ozes que você quer. T ente a característica abaixo e procure uma Voz na categoria Pipe Organ.
1. Ative a função de Procura de Categoria apertando o botão [CATEGOR Y SEARCH].
2. Selecione a Categoria Organ. Aperte o botãp [PRE 3] ORGAN dos botões de Banco e de Grupo. São exibidas as Vozes na Categoria Organ em uma lista.
3. Selecione a sub-categoria ‘Pipe Organ’.
Os nomes das Sub-Categorias são mostradas ao fundo
da tela de Procura de Categoria. T odas as Categorias
são divididas em duas ou três Sub-Categorias para
facilitar a seleção. Aqui, aperte o botão [F2] PIPE.
4. Selecione a Voz desejada do ‘Pipe Organ’
Veja as V ozes disponíveis usando o dial de dados. V ocê
também pode usar os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ,
ou usar os botões de Cursor [ ] [ ] .
42
5. Aperte o botão [ENTER] p ara selecionar a V oz de fato.
Guia rápido
Você também pode ajusta o canal de transmissão MIDI do teclado no modo de Utilidade ([UTILITY] ­[F5] MIDI - [SF1] CH ­KBDTransCh). Este parâmetro está disponível para o modo de Voz/Desempenho mas não para o
modo de Música/Modelo.
CUIDADO: Nunca tente desligar o MO enquanto uma mensagem de Executing...” ou “Please keep power on” é mostrada. Desligando neste estado o sistema pode travar e a configuração pode mudar da próxima vez o poder que for ligado, como também pode resultar na perda de todos os
dados de usuário.
CUIDADO: As configurações feitas nos passos 2 – 3 serão perdidas se você desligar o MO
sem executar o passo 5.
Categoria favorita
O MO também lhe deixa colecionar e armazenar suas Vozes favorit as para criar sua Categoria “Favorita” . Colocando suas Vozes mais freqüentemente usadas na Categoria Favorita, você pode selecionar suas V ozes favoritas com rapidez e facilidade
1. Selecione a Voz para usar a função de Procura de Categoria.
2. Registre a Voz selecionado no p asso 1 à Categoria Favorita apertando o botão [F5] SET/CLR, marcando o checkbox próximo ao nome de Voz. V ocê pode desmarcar a seleção apertando o botão [F5] novamente.
3. Aperte o botão [F A VORITES] p ara ver as Vozes que
você nomeou à Categoria Favorita no passo 2. V ocê
também pode usar os botões [F5] SET/CLR and [F6]
CLR ALL nesta tela para registrar/remover as vozes da
Categoria Favorita.
4. Aperte o botão [F A VORITES] novamente para voltar à
tela de Procura de Categoria .
5. Apert ando o botão [CA TEGORY SEARCH] ou o botão
[EXIT] para sair da tela de Procura de Categoria , o MO
armazenará as configurações de Categoria Favoritas
automaticamente na memória interna.
Pressionando o pino de madeira [F5] entre as duas configurações:
Para remover todas as vozes marcadas na Categoria Favoritos, pressione o botão [F5] CLR ALL.
Configuração do canal de transmissão MIDI do teclado
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Esta função é especialmente conveniente quando for gravar em um seqüênciador externo ou para controlar outro instrumento via MIDI. Isto permite uma mudança facil do canal de transmissão com dois apertos de botão. Aperte o botão [TRACK SELECT] (a luz acende ), então aperte o botão de Número apropriado ([1]–[16]). O ajuste de canal de transmissão é mostrado no canto superior a direita na tela.
43
Guia rápido
Se lembre de que o exemplo mostrado neste manual só é para propósitos de instrução, e os conteúdos (por exemplo, o nome do Desempenho) pode diferir ligeiramente desses em seu instrumento.

Modo de Tocar o Desempenho

Cada Desempenho pode conter até quatro Partes diferentes. Isto lhe deixa tocar, por exemplo, Flauta, Violino, e outras vozes pelo teclado inteiro, ou em divisões do teclado de acordo com a separação das partes de baixo e melodia, então toque os dois instrumentos diferentes e parecendo um duo sendo que você é que está tocando os dois.
Selecionando um desempenho
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
256 desempenhos (2 bancos) são providos na memória de Usuário interna. No modo de T ocar o Desempenho, você pode selecionar e tocar Desempenhos de Usuário individuais.
1. Aperte o botão [PERFORM] p ara entrar no modo de T ocar o Desempenho. Nesta condição, toque os sons teclado do Desempenho indicado na tela. Os parâmetros mostrados no modo de Tocar o Desempenho são explicados brevemente abaixo.
Indica o canal de transmissão MIDI do teclado. Veja página 45 para detalhes.
Indica as funções nomeadas aos Botões respectivos. Veja página 65.
Indica a desempenho atualmente selecionada.
Banco e número de Programa de desempenho
Banco
Número de Programa de desempenho
(correspondendo aos Grupos A a H e Números 01 a 16)
Número
(selecionado pelos botões de Número [1]–[16])
Grupo
(selecionado pelos botões de Grupo [A]–[H])
Indica a configuração de Oitava doT eclado. Veja página 29 para detalhes.
ARP1-ARP5 Use os botões [SF1]–[SF5] para chamar o tipo de Arpejo nomeado a cada botão (página 48).
Categoria e nome do Desempenho
Categoria Nome do desempenho
44
Guia rápido
Você também pode ajustar o canal de transmissão MIDI do teclado no modo de Utilidade ([UTILITY] -> [F5] MIDI -> [SF1] CH -> KBDTransCh). Este parâmetro está disponível para o modo de Voz/Desempenho mas não para o modo de Música/ Modelo.
2. Selecione um Banco de Desempenho. Selecione um dos Bancos de Usuário 1 e 2.
3. Selecione um Grupo de Desempenho. Os Desempenhos são divididos em Grupos [A]–[H]. Selecione um Grupo para exibir uma lista dos Desempenhos.
Ligando/Desligando as partes de um Desempenho
Cada desempenho pode conter um máximo de quatro
Partes que podem ser ligadas ou desligadas
independentemente. Ligar e desligar Partes é como fazer
isso com faixas de uma Música/Modelo. Veja página 75.
Usando a função de Procura de Categoria
Como no modo de Tocar V oz, você pode usar a função
de Procura de Categoria e Categoria Favorita no modo
de T ocar Desempenho . Para det alhes de como usar a
função, veja página 42.
Configuração do canal de transmissão MIDI do teclado.
4. Selecioe um Número de Desempenho Aperte um dos botões de Número [1]–[16].
5. T oque o T eclado.
Como no modo de T ocar V oz, pode mudar você ocanal
de transmissão MIDI do teclado.Aperte o botão [TRACK
SELECT] (a luz acende), então aperte o botão de
Número apropriado ([1]–[16]). O ajuste do canal de
transmissão é mostrado no canto superior a direita na
tela.
45
Guia rápido
Lembre-se que quando você executa a operação de loja pressionando o botão [Loja], o desempenho de destino será substituído pelo desempenho inicializado acima.
Para detalhes sobre a operação de
Loja, recorra a página 66.
Quando você inicializa um Desempenho, a Voz no Banco Prefixado 1 , Voz de número 1 é nomeada para a Parte 1 como
padrão.
Criando um desempenho combinando vozes
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Desempenhos podem ser compostos de um máximo de quatro Partes cada dos quais podem ser nomeadas a Vozes diferentes. Nest a seção, nós criaremos um Desempenho combinando duas Vozes.
Preparação para criar um Desempenho (Inicializando o Desempenho)
1. Selecione o Desempenho desejado no modo de T ocar Desempenho.
2. Aperte o botão [JOB] , e então o botão [F1]. A tela de inicialização é mostrada. Marque o checkbox “ALL” para inicializar todos os dados do Desempenho. Para detalhes sobre a função de Inicialização, se refira a página 168.
3. Aperte o botão [ENTER]. (A tela o incita p ara confirmação.) Aperte o botão [INC/YES] para inicializar o Desempenho.
T ocando várias vozes juntas
5. Aperte o botão [F2] VOICE.
Isto chama uma lista que indica qual V oz é nomeada a
cada Parte do Desempenho atual.
Considerando que o Desempenho atual foi inicializado, a
única Voz no Desempenho é ““PRE1: Full Grand,”
ajustada para a Parte 1.
6. Nomeando a Voz desejada para a Parte 2.
6-1. Movimente o cursor para o Banco de V oz ou o
Número de Voz da Parte 2.
4. Aperte o botão [PERFORM]. O nome do Desempenho atual mudará para “Init Perf” na tela.
46
6-2. Aperte o botão [SF1] ADD INT. Isto permite
realização de nomeação da Voz p ara a Parte 2.
6-3. Selecione a Voz que você nomeou p ara a Parte 2
como você fez nos passos 2–4 na seção “Selecionando
uma V oz Normal” ou “Selecionando uma Voz de
Percussão” (página 40 ou 41).
Você pode selecionar o Banco desejado e pode Numerar
diretamente usando os botões diretamente usando os
botões [DEC/NO], [INC/YES] e o dial de dados. Você
também pode usar a função de Procura de Categoria
(página 42).Aqui, nós nomearemos uma Voz de flauta
(PRE2: SweetFlute) para a Parte 2.
Guia rápido
Se você está editando um programa e você seleciona um programa diferente sem armazenar sua edição, todos que você fez
serão apagados.
Banco de voz Número de voz
Nomeie uma Voz à Parte selecionada.
Apague a tarefa de Voz da Parte selecionada.
7. Toque o teclado. A Parte 1 (V oz de piano) e a Parte 2 (Voz de flauta) podem ser tocadas em uníssono.
9-2. Aperte uma not a no teclado enquanto segura o
botão [SF5] LIMIT L para ajustar a nota mais baixa da
Parte 2.
Nota que a barra escura (da “NOT A”) para a Parte 2
muda de acordo com o alcance da nota.
Limite de nota da parte baixa. Limite de nota da parte alta.
10. T oque o teclado.
Use sua mão esquerda para tocar o som de piano e sua
mão direita para tocar sons de flauta.
Logo, nós dividiremos o teclado em duas seções, uma para cada Voz.
Dividindo o teclado em seções separadas - Split
8. Nomeie a Voz da Parte 1 ao alcance mais baixo do teclado.
8-1. Mova o cursor para a Parte 1. 8-2. Aperte uma not a no teclado enquanto segura o
botão [SF5] LIMIT H para fixar a nota mais alta para a Parte 1 Nota que a barra escura (na “NOT A”) para a Parte 1 muda de acordo com o alcance da nota.
9. Nomeie a Voz da Parte 2 ao alcance mais alto do teclado.
9-1. Mova o cursor para a Parte 2.
Ajustando os níveis das Partes e armazenando o
Desempenho.
1 1. Ajuste as configurações de V olume das Partes 1 e 2
usando os sliders de Controle.
Para detalhes, veja página 52.
12. Armazene as configurações como o Desempenho de
Usuário no modo de de Desempenho.
Para detalhes sobre a operação de Armazenamento ,
veja página 66.
Na seção acima, você aprendeu a nomear duas Vozes a
duas Partes diferentes. Use o mesmo procedimento para
nomear Vozes a Partes 3 e 4, e crie um som orquestral
ou o som de uma banda de 3 ou 4 partes usando um
único MO. Você também pode usar os Desempenhos
prefixados como pontos de partida para construir suas
próprias combinações de Voz.
47
Guia rápido
A característica de Arpejo também está disponível nos modos de Música e Modelo. Para detalhes,
veja página 79.
Para detalhes sobre Arpejo, veja
página 145.
Não podem ser tocados tipos de Arpejo diferentes para cada Parte no modo de Desempenho, Música
ou Modelo.

Usando a característica de Arpejo

A característica de Arpejo lhe permite tocar vários ritmos e frases automaticamente apertando uma tecla ou tocando um acorde. O MO contém uma variedade larga de Arpejos—um total de 1.787— de frases convencionais, populares até os mais recentes padrões de ritmo . Além disso, você pode nomear seus Arpejos favoritos para os botões [SF1]–[SF5] fazendo trocas imediatamente entre as frases de Arpejo. Est a função poderosa é uma fonte interminável de inspiração e lhe ajudará a criar vários riffs, frases e músicas rápido e facilmente. Como as Vozes prefixadas e os Desempenhos já tenha os próprios tipos de Arpejo deles pré-nomeados, tudo que você precisa fazer é selecionar a Voz desejada e ativar a função de Arpejo.
1. Aperte o botão [ARPEGGIO ON/OFF] p ara ativar a função de Arpejo. Selecionando alguns programas (Vozes, Desempenhos, Músicas, Modelos) automaticamente a luz acenderá.
2. T oque uma nota ou not as no teclado para ativar a reprodução do Arpejo. O padrão de ritmo ou a frase tocada dependem das notas ou acordes que você toca, como também o tipo de Arpejo selecionado. Para detalhes, veja página 145 na seção de Estrutura Básica.
• Mudando o tipo de Arpejo durante seu
desempenho no teclado
Um tipo de Arpejo diferente é nomeado a cada um dos
botões SF1] ARP1 - [SF5] ARP5 para cada Voz
prefixada . Quando um ícone de nota musical aparece à
direita de cada número de Arpejo na tela (veja abaixo), o
botão correspondente é nomeado a um tipo de Arpejo. O
tipo de Arpejo selecionado é dest acado. Experimente
vários tipos de Arpejo apert ando os botões [SF1] - [SF5]
botões.
Você pode confirmar o tipo de Arpejo atualmente
selecionado na tela [F6] ARP.
Tipo de arpejo selecionado atualmente.
48
Banco Selecione “pre” (Prefixado) ou “usr” (o Usuário). Ctgr Para detalhes, se refira a página 145. Tipo Para detalhes, se refira ao livreto de Lista de Dados.
Guia rápido
Registre seu tipo Arpejo favorito nos botões [SF1]– [SF5].
Você pode mudar as configurações padrão e pode nomear qualquer tipo de Arpejo que você gost a nso botões [SF1]–[SF5].
1. Selecione a Voz desejada, Desempenho, Música, ou Modelo, e então aperta o botão [ARPEGGIO] para ativar o Arpejo.
2. Selecione o tipo de Arpejo desejado na tela [VOZ] ­[F6] (ou [F5]) ARP.
3. Enquanto segura o botão [STORE] , aperte um dos botões [SF1]. [SF5] . O tipo de Arpejo atualmente selecionado é nomeado ao botão apertado. Se você executa esta operação com a luz [ARPEGGIO] desligada, nenhum tipo de Arpejo será nomeado ao botão apertado.
4. Repita os passos 2–3 se necessário.
5. Armazene as mudanças no modo V oz de Usuário, Desempenho, Música, ou Modelo (páginas 60, 66, 99).
Reprodução de Arpejo usando os botões de controle
Estes quatro Botões lhe deixam ajustar o tempo e volume da reprodução de Arpejo. Se você gosta dos resultados e quer os salvar, você pode armazenar as mudanças no modo de Voz do Usuário , Desempenho, Música, ou Modelo.
1. Aperte o botão [ARP FX] para acender a luz.
2. Aperte os botões enquanto o Arpejo está tocando.
Para detalhes nas funções dos botões de controle , veja página 51.
3. Se você está satisfeito com os resultados, armazene as mudanças no modo de Voz do Usuário, Desempenho, Música, ou Modelo. (páginas 60, 66, 99).
Transmitindo a reprodução de Arpejo como dados MIDI
Se você quer usar os Arpejos p ara ativar outro gerador de tom MIDI ou gravar os dados MIDI de Arpejos para um seqüênciador para editar mais tarde, você pode ter os dados de reprodução de Arpejo transmitidos como dados MIDI.
Isto é feito ajustando os parâmetros seguintes:
• Voz do Arpejo Modo de Voz -> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF3] ARP CH -> OutputSwitch
• Arpejo do desempenho Modo de desempenho -> Seleção do Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF4] OUT CH -> OutputSwitch
• Arpejo da Música/Modelo Modo de Música/modo de Modelo. Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF4] OUT CH -> OutputSwitch
49
Guia rápido
Podem ser nomeadas várias fun­ções ao Slider de Modulação na tela CTL SET ([VOICE] -> [EDIT]
-
> [COMMON] -> [F4] CTL SET). Podem ser armazenadas configu­rações de tarefa como uma Voz de Usuário no modo de Armazena-
mento de Voz.
Evitar aplicar efeitos acidentalmente para a Voz atual, verifique se o Slider de Modulação é ajustado no mínimo antes que
você comece a tocar.
Funções diferente da Curva de Afinação podem ser nomeadas ao Slider de Afinação na tela CTL SET ([VOICE] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F4] CTL SET). Podem ser armazenadas configurações de tarefa como uma Voz de Usuário no modo de Armazenamento de Voz. Até mesmo se uma função diferente é nomeada a esta slider, a função de Curva de Afinação estrá disponível e mudanças de Afinação ainda são geradas quando o slider for usado.
• O Alcance da Curva de Afinação fixada para cada Voz pode ser mudado na tela OTHER ([VOICE]
-
> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF5] OTHER) e armazenada como uma Voz de Usuário no modo de Armazena­mento de Voz.
• O ajuste do Alcance da Curva de Afinação lhe permite fixar notas para aumentar ou diminuir ou na direção oposta do slider (a afina­ção diminui quando você mexe o slider).

Usando os Controladores do MO

Esta seção lhe mostra como mudar os sons usando os controladores do MO. Quando usar os controladores externos, veja página 69.
Slider de Afinação
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Use o Slider de Afinação para aument ar (role a slider para cima) ou para diminuir (rolo o slider para baixo) a afinação enquanto toca o teclado.O Slider de Afinação fica no centro voltando a afinação normal automaticamente quando você o soltar . Experimente o Slider de Afinação enquanto apert a uma nota no teclado.
Slider para cima
Slider para baixo
Slider de Afinação
Quando tocar um Desempenho, o Alcance do Slider de Afinação depende da configuração da Voz nomeada a cada Parte (feit a no modo de Voz).
Slider de modulação
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Embora o Slider de Modulação é usada para aplicar um vibrato no som, muitas das Vozes prefixadas têm outras funções e efeitos nomeados ao slider . Quanto mais você mexe o slider, maior o efeito que é aplicado ao som. Experimente o Slider de Modulação com várias vozes prefixadas enquanto toca o teclado.
Slider de modulação
Quando tocar um Desempenho, o efeito do Slider de Modulação depende da configuração da Voz nomeada a cada Parte (feit a no modo de Voz).
50
Máximo
Mínimo
Botão
Mudando os sons
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você pode mudar o brilho e características do tom da V oz atual, Desempenho, Música ou Modelo em tempo real usando os botões enquanto você toca. Girando à direita , aumenta o número do programa, enquanto girando à esquerda diminui o número. Você pode selecionar a função nomeada aos botões entre os seguintes sete ajustes apertando o botão de função de Controle apropriado.
Ajustes de Função nomeados aos Botões
Guia rápido
Operação
Quando apertar o botão [PAN/SEND]. Quando apertar o botão [TONE].
Quando apertar o botão [ARP FX]. T ocando quando o botão [EQ] é apertado.
Quando apertar o botão [PAN/SEND] e o botão [TONE] simultaneamente Quando apertar o botão [TONE] e o botão [ARP FX] simultaneamente * * Quando apertar o botão [ARP FX] e o botão [EQ] simultaneamente
Botão do qual a luz é acesa.
Botão [PAN/SEND]
Botão [TONE]
Botão [ARP FX]
Botão [EQ]
Botão [PAN/SEND] e botão [TONE]
Todos os botões estão apagados
Botão [ARP FX] e o botão [EQ].
Funções controladas por cada Botão
KN1 (botão 1)
Pan (posição do estéreo) da Voz / Desempenho Filtro de Freqüência (grau do brilho)
Grau de balanço dareprodução do Arpejo Banda baixa do EQ Master no modo de Voz/ Desempenho, e parte do EQ no modo de Música/ Modelo.
Função nomeada do [UTILITY] -> [F4] CTLASN -> [SF2] na tela de nomeação (página 208) no modo de Utilidade Função nomeada para cada Master do [MASTER] -> [EDIT] -> seleção de zona -> [F5] na tela KN/CS tela (página 217)
Função nomeada aos parâmetros do Efeito Master do [UTILITY] -> [F4] CTLASN -> [SF5] na tela MEF.
KN2 (botão 2)
Nível de envio de Reverb Ressonância (nível do sinal na área da freqüência)
T empo de duração da reprodução do Arpejo Banda meio - baixa do EQ Master no modo de Voz/Desempenho, e banda meio-baixa da parte do EQ no modo de Música/Modelo.
* Para Vozes de Percussão, isto afeta o tempo das notas depois de soltas. * * Disponível só quando ativar o Ativador de Zona no Modo Master (página 215)
KN3 (botão 3)
Nível de envio de Chorus T empo de ataque do som
Velocidade da reprodução do Arpejo Banda meio - baixa do EQ Master no modo de Voz/Desempenho, e banda meio-baixa da parte do EQ no modo de Música/Modelo. Função nomeada para cada Voz do [VOICE] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F4] na tela CTLSET (página 155)
KN4 (botão 4)
T empo da Reprodução da Música/Modelo/Arpejo T empo de decadência do som (tempo de decadência depois que a tecla é solta) * T empo de reprodução do arpejo Banda alta do EQ Master no modo de Voz/ Desempenho, e da parte do EQ no modo de Música/Modelo.
Quando apertar quaisquer dos botões de função de Controle, as luz(es) dos botões iluminarão de acordo com a tabela acima , e o estado dos Botões e sliders de Controle (atualmente nomeados) é mostrado na tela de LCD. O aparecimento do botão e do slider na tela indica o estado de controle atual do botão e slider . Quando um gráfico de botão na tela é preto ou um gráfico de slider é mostrado com uma sombra, o Botão correspondente ou slider de Controle no painel afeta o som como indicado. Um gráfico de botão branco ou um gráfico de slider sem uma sombra indicam que o Botão atual ou a posição do slider de Controle difere do valor do parâmetro atual. Neste caso, movendo o botão ou slider não afeta o som até o botão ou slider se posicionarem no valor atual do parâmetro (depois de o grafico do botão fica preto ou o gráfico do slider tem uma sombra).
Ajustando estes botões/sliders afetam o som imediatamente.
Ajustando este botões/sliders não afeta o som até o valor atual ser alcançado.
51
Guia rápido
O slider [MASTER VOLUME] ajusta o nível de saída global do instrumento, enquanto os sliders de Controle ajustam o Volume MIDI do Elemento ou Parte
correspondente.
Precauções - Usando os sliders no modo de desempenho
No modo de desempenho, os sliders de controle são nomeados de acordo com as partes específicas que são nomeadas em cada desempenho. Se lembre de que o número do slider pode não corresponder à mesma parte numerada. Por exemplo, quando usar um desempenho (como mostrado a direita) no qual duas partes ( parte 1 e parte 4 ) são combinadas, os sliders serão nomeados como se segue:
• Slider 1 controla o volume da Parte 1.
• Slider 2 controla o volume da Parte 4.
• Sliders 3 e 4 não são usados.
Slider de Controle
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Mudando o volume
Você pode ajustar o volume da V oz/Desempenho que você toca no teclado, ou o volume da parte especificada (faixa) da Música/Modelo usando os sliders de Controle. No modo Master, várias funções , como também o volume , podem ser nomeadas aos sliders de Controle quando o Ativador de Zona é ativado (página 215).
Funções nomeadas ao slider de Controle
Funções controladas por cada slider
Slider de Controle 2
Volume do Elemento 2
Volume da Faixa 2 (Parte 2) Volume da Faixa 6 (Parte 6) Volume da Faixa 10 (Parte 10) Volume da Faixa 14 (Parte 14)
Modo
Modo de Voz
Controles de modo de desempenho Modo de Música/
modo de Modelo.
Modo Master
Quando uma Voz Normal é selecionada Quando uma Voz de Percussão é selecionada
Quando as faixas (Partes) 1–4 são selecionadas Quando as Faixas (Partes) 5–8 são selecionadas. Quando as Faixas (Partes) 9–12 são selecionadas. Quando as Faixas (Partes) 13–16 são selecionadas. Quando o Ativador de Zona é ativado (página 215)
Slider de Controle 1
Volume do Elemento 1 Volume do som de Voz inteira (movendo qualquer slider produzirá o mesmo volume)
Volume das Partes nomeadas (veja a nota “Precauções” abaixo).
Volume da Faixa 1 (Parte 1) Volume da Faixa 5 (Parte 5) Volume da Faixa 9 (Parte 9) Volume da Faixa 13 (Parte 13) Função nomeada para cada Master do [MASTER] -> [EDIT] -> Seleção de zona -> [F5] na tela KN/CS (página 217)
* Um Elemento é o tom fundamental gerador de uma Voz. Para detalhes, veja página 53.
Slider de Controle 3
Volume do Elemento 3
Volume da Faixa 3 (Parte 3) Volume da Faixa 7 (Parte 7) Volume da Faixa 11 (Parte 11) Volume da Faixa 15 (Parte 15)
Slider de Controle 4
Volume do Elemento 4
Volume da Faixa 4 (Parte 4) Volume da Faixa 8 (Parte 8) Volume da Faixa 12 (Parte 12) Volume da Faixa 16 (Parte 16)
Indicador de Edição
Movendo os sliders diretamente mudará os parâmetros da V oz, Desempenho, Música, ou Modelo. Quando quaisquer dos parâmetros for mudado, o indicador [E] (Edição) aparece no topo a esquerda na tela. Isto indica que a Voz atual, Desempenho, Música, ou Modelo foi modificado no entanto não foi armazenado. Para detalhes sobre o indicador de Edição, veja página 36.
52

Editando um programa

Editando uma voz

Voz de percussão é feita para diferentes teclas—ou sons de percussão/bateria são nomeados separadamente a notas individuais
no teclado.
Cada Voz pode consistir de até quatro Elementos. Um Elemento é composto de uma onda básica—som básico de um instrumento—mais os vários parâmetros de sintetizador, alterando ou definindo o som, como afinação, filtro, e controles de amplitude. Por exemplo, uma Voz de piano pode ser compost a de fato de várias ondas de piano diferente: uma para notas agudas, uma para notas graves, e ondas para quando o teclado é tocado suavemente. Elementos diferentes combinados em um ajuste para tocar no mesmo momento, ou os programando para trocar dependendo de como o teclado é tocado , ajuda criar um som de piano muito mais poderoso e realista.
Cria cada som de elementos
no modo de edição elemento.
Elemento
Onda de piano para notas altas.
Elemento
Determina os parâmentros
de voz no modo de edição
comum
Voz de pianoEdição comum
Guia rápido
Onda de piano para notas baixas.
Elemento
Onda de piano quando tocado o
teclado seja jogado suavemente.
Edição normal de voz
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Aperte o botão [VOICE] p ara entrar no modo de Voz, então selecione uma Voz Normal a ser editada (página 40).
2. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de Edição de V oz.
53
Guia rápido
3. Chame a tela de Edição comum ou a tela de Edição de Elemento Se você deseja editar os sons que compõem uma Voz e os p arâmetros básicos que determinam o som - como como Oscilação, Afinação, Filtro, Amplitude, e EG (Envelope Generator) - chame a tela de Edição de Elemento. Se você deseja editar parâmetros mais globais relacionados à V oz global como Arpejo, Controlador, e Efeitos - chame a tela de Edição comum.
Enquanto está no modo de edição de voz, você pode mudar a exibição para edição comum ou edição elemento como mostrado abaixo.
Chamando a tela de Edição Comum
Aperte o botão [COMMON] para a tela de Edição Comum. No modo de Edição, o botão [DRUM KITS] funciona
como o botão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum.
Para ativar ou desativar cada Elemento (para ouvir como cada um afeta o som global), use os botões [9]–[12]. Você também pode isolar ou ativar um Elemento apertando o botão [MUTE] e apertando o botão de número desejado ([9]–[12]). Para cancelar aperte o botão [MUTE] novamente.
4. Selecione o menu que você deseja editar apertando os botões [F1]–[F5] e os botões [SF1]–[SF5] , então edite os parâmetros de cada tela. O seguinte descreve brevemente os parâmetros de Voz principais:
• Parâmetros básicos para criar um som Página 132
Seleção de Elemento -> [F1] - [F6] Se você deseja editar os parâmetros básicos de geração
de som para a Voz .como Oscilação, Afinação, Filtro, Amplitude, e EG (Envelope Generator) .use a tela de Edição Comum.
• Parâmetros relacionados aos efeitos Página 140
[COMMON] -> [F6] EFFECT
Chamando a tela de Edição do Elemento
Aperte o número de elemento desejado dos botões Element [1]–[4] para chamar a tela de Edição do Elemento.
Indica a tela para a edição do Elemento 1.
• Parâmetros relacionados ao Arpejo Páginas 145, 154,
[COMMON] -> [F3] ARP (Arpejo) Para cada Voz, você pode fixar p arâmetros relacionados
ao Arpejo como tipo do Arpejo e o tempo de reprodução. Estes podem ser editados na tela de Edição Comum.
5. Repita os passos 3 - 4 se desejar .
6. Dê nome a Voz edit ada.
Dê um nome para a V oz na tela NAME ([COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF1] NAME).Para instruções detalhadas de como nomear uma V oz, se refira a página
38.
Entre no nome de voz desejado.
Os Efeitos usam o DSP (Processo de Sinal Digital) para alterar e aumentar o som de uma V oz. Efeitos são aplicados nas fases finais da edição e o deixam mudar o som da Voz criada como desejado. A tela de Edição Comum lhe deixa editar os Parâmetros relacionados aos efeitos.
• Parâmetros relacionados aos Controles Página 70
[COMMON] -> [F4] CTL SET (Ajuste de Controle)
Para cada Voz, você pode nomear várias funções aos controladores embutidos como Slider de Afinação, Slider de Modulação, Botões (ASSIGN1 e 2), e controladores opcionais como Footswitch e Controlador de Pé. Estas configurações podem ser editadas na tela de Edição Comum.
54
7. Armazene as configurações como uma V oz de Usuário. A V oz editada pode ser armazenada no modo de Armazenamento de Voz. Para detalhes, veja página 60.
Guia rápido
Função de comparação
Você pode comp arar o som original da Voz com o da Voz edit ada. Para detalhes, veja página 36.
Isole um elemento para edição
Esta característica é útil para isolar o som de um único Elemento, para facilitar a edição.
1. No modo de Edição Normal de Voz, simultaneamente aperte o botão [MUTE] e aperte um dos botões de Número [9] - [12] para isolar o Elemento correspondente. Uma vez que você selecionou um Elemento para isolar, a luz [MUTE] do botão pisca e indica que a função de isolar foi ativada e o Elemento selecionado pode ser editado.
Neste exemplo, só o Elemento 3 é ativado e pode ser editado.
Convocação de edição
Se você está editando uma V oz e seleciona uma Voz diferente sem armazenar o que você estava editando, todos a edição que você fez será apagada. Se isto acontecer , você pode usar a Convocação de Edição para restabelecer a V oz com sua edição intacta.
1. Aperte o botão [JOB] no modo de Voz para entrar no modo de Trabalho da V oz.
2. Aperte o botão [F2] RECALL para chamar a tela de Convocação.
3. Aperte o botão [ENTER] . (A tela o incita para confirmação.) Se você deseja cancelar a operação, aperte o botão. [DEC/NO].
4. Aperte o botão [INC/YES] p ara executar a Convocação de Edição para restabelecer a Voz.
2. Para Isolar outro Elemento, simplesmente aperte o botão de número apropriado ([9]–[12]).
3. Para sair da função de isolar, aperte o botão [MUTE] novamente.
55
Guia rápido
As configurações acima aplicadas são compensadas com às configurações de EQ [VOICE] - [UTILITY] - [F3] VOICE - [SF1] tela MEQ.
As configurações acima aplicadas são compensadas com as configurações AEG e de FEG no modo de Edição de Voz.
O uso indevido dos sliders pode resultar em nenhum som. Se isto acontecer, mova os sliders para cima.
Além das funções acima, parâmetros relacionados aos efeitos Master (comece por [UTILITY]
-
> [F3] VOICE -> [SF2] tela MEF) podem ser nomeados a estes
quatro botões apertando os botões [ARP FX] e [EQ] simultaneamente. Os parâmetros particulares nomeados aos quatro botões podem ser ativados por
[UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF5] tela MEF.
Editando uma voz usando os botões
Os quatro botões ao topo do instrumento não servem apenas para trocar o som enquanto você toca - você também pode usa-los para editar uma Voz, ou no modo de Tocar Voz ou a no modo de Edição de V oz.
• Quando o indicador [PAN/SEND] é ativado:
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
• Quando o indicador [TONE] é ativado:
FREQÜÊNCIA
RESSONÂNCIA
AT AQUE
TECLAS SOLT AS
Determina a posição do estéreo da Voz.
Determina a quantia de efeito de Reverb que é aplicado à Voz. Determina a quantia de efeito de Chorus que é aplicado à Voz. Determina o tempo do Arpejo nomeado à Voz atualmente selecionada.
Aumenta ou abaixa a freqüência do Filtro para ajustar o brilho do tom. Aumenta ou se atenua o nível da área ao redor da freqüência do Filtro. Determina o tempo de ataque do som. Por exemplo, você pode ajustar uma Voz de cordas gradualmente de forma que o som cresce em volume fixando um tempo de ataque lento–simplesmente vire este botão à direita. Determina o tempo de finalização do som. Virando o botão à direita se ajsuta um tempo de finalização longo e (dependendo da Voz selecionada) deixa o som se sustentar depois que a tecla solta. Para produzir uma finalização rápida , fixe um tempo de finalização pequeno.
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUTPUT -> Pan [VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUTPUT -> RevSend [VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUTPUT -> ChoSend [VOICE] -> Seleção de Voz -> [F6] ARP -> Tempo
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> CUTOF
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> RESO
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> ATK (AEG)
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> REL (AEG)
Página 154
Página 154
Página 154
Página 154
Página 152
Página 152
Página 152
Página 152
• Quando o indicador [ARP FX] é ativado:
BALANÇO
TEMPO
VELOCIDADE
REPRODUÇÂO
Ajusta o o balanço da reprodução do Arpejo.
Ajusta a duração das notas de Arpejo.
Ajusta a velocidade das notas de Arpejo.
Ajusta o tempo de reprodução do Arpejo.
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> Swing [VOICE] - Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> GateTimeRate [VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> VelocityRate [VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> UnitMultiply
• Quando o indicador [EQ] é ativado:
BAIXO
MÉDIO-BAIXO
MÉDIO-ALTO
ALTO
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência baixa do EQ Master. Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência de médio-baixa do EQ Master. Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência de médio-alta do EQ Master. Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência alta do EQ Master.
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW [VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW MID [VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH MID [VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH
• Quando ambos os indicadores [PAN/SEND] e [T ONE] estão ativos (os apertando simultaneamente):
ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN.
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no [VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F4] CTL SET
Página 155
Página 155
Página 155
Página 155
Página 153
Página 153
Página 153
Página 153
Página 71
Página 70
Editando uma voz usando os sliders de controle
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> Seleção de elemento -> [F4] AMP -> [SF1] LVL/PAN -> Level
No modo de Voz, os quatro sliders de Controle permite o ajuste independente dos níveis dos Elementos de uma Voz Normal ou de uma Voz de Percussão.Quando uma Voz Normal é selecionada, você pode ajustar o equilíbrio entre os quatro Elementos.
56
Edição de voz de percussão
1. Aperte o botão [VOICE] p ara entrar no modo de V oz, então selecione uma V oz de
Percussão a ser editada.
2. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de edição de Voz.
3. Chame a tela de Edição Normal ou de Edição de Tecla.
Se você quer editar os sons que compõem uma V oz de percussão e os parâmetros básicos que determinam o som, como Oscilação, Afinação, Filtro, Amplitude, e EG (Envelope Generator), chame a tela de Edição de T ecla.Para editar p arâmetros mais globais relacionados à Voz de percussão global , como Arpejo, Controle, e Efeito chame a tela de Edição Comum.
No modo de Edição de Voz, você pode trocar entre a tela de Edição Comum e a tela de Edição de T ecla como mostrado abaixo.
Guia rápido
Chamando a tela de Edição Comum
Aperte o botão [COMMON] para chamar tela de Edição Comum. No modo de Edição, o botão [DRUM KITS] funciona como o o boyão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum.
4. Selecione o menu desejado para edição apertando os
botões [F1]–[F6] e [SF1]–[SF5], então edite os parâmetros. Os parâmetros principais disponíveis são basicamente iguais aos da edição de Voz Normal (página 53). O que é chamado de Edição de Tecla na Voz de Percussão corresponde a Edição do Elemento na Voz Normal. Por favor se lembre de que os parâmetros de LFO não estão disponíveis na Voz de Percussão.
Chamando a tela de Edição de T ecla
Aperte o botão de Número [1] para chamar tela de Edição de Tecla, então selecione a tecla para qual o instrumento desejado é nomeado.
Indica a tela para editar a tecla C0.
6. Nomeie a Voz de Percussão edit ada. Dê um nome para a V oz na tela de nome ([COMMON] ­[F1] GENERAL-[SF1] NAME). Para instruções detalhadas de como nomear uma V oz, se refira a página 38 na seção de Operação Básica.
Entre no nome de voz desejado.
5. Repita os passos 3–4 se desejar .
7. Armazene a V oz edit ada para a memória de Usuário interna. A V oz editada pode ser armazenada no modo de Armazenamento de Voz. V eja página 60 p ara detalhes.
57
Guia rápido
Nomeando instrumentos de percussão/bateria a teclas individuais
[VOICE] -> Seleção de Voz de Percussão -> [EDIT] -> Seleção da tecla -> [F1] OSC -> [SF1] WAVE
No modo de edição de Voz de Percusão, você pode criar seu próprio kit s de percussão original nomeando sons de instrumento específicos a teclas individuais em qualquer ordem .
1. Chame a tela de Edição de Tecla no modo de Edição
de Voz. Se refira ao passo 3 na página 54.
2. Chame[F1] OSC . [SF1] tela display .
3. Aperte a tecla para qual você quer nomear um som.
O instrumento de percussão atualmente nomeado à tecla apertada soará.
4. Selecione tecla desejada para ser nomeada. Mova o cursor para “Number” e mude o valor usando o dial de dados, o botão [INC/YES] , e o botão [DEC/NO] . Então, aperte o mesmo ajuste de tecla novamente do passo 3 para confirmar o som do instrumento selecionado.
5. Crie seu kit de percussão original repetindo os passos 3–4.
6. Armazene o kit de percussão criado como uma Voz de Percussão na memória de Usuário. A V oz editada pode ser armazenada no modo de Armazenamento de Voz. V eja página 60 para det alhes.
58
Ajustando a tecla de percussão para sons de “Hi-hat” fechados e abertos. [VOICE] -> Seleção de voz de percussão -> [EDIT] -> Seleção da tecla -> [F1]
OSC -> [SF5] OTHER -> AltnateGroup Em um kit de percussão real , não podem ser tocado simultaneamente alguns
sons de percussão como “hi-hat’s” abertos e fechados. V ocê pode impedir os instrumentos de percussão de reproduzir simultaneamente os nomeando ao mesmo Grupo Alternado. As V ozes de Percussão prefixadas usam tarefas do Grupo Alternado para assegurar o som mais autêntico, natural. Quando criada uma Voz do nada, você pode usar est a característica para assegurar um som autêntico, ou para criar efeitos especiais onde possa ser cancelado um som anterior.
Guia rápido
1. Chame a tela de Edição de Tecla no modo de Edição
de Voz. Se refira ao passo 3 na página 54.
2. Chame o [F1] OSC . [SF5] tela OTHER.
3. Aperte a tecla que corresponde a “ Hi-hat” Aberto e
fixe o Grupo Alternado para “ 1 “.
4. Aperte a tecla p ara a qual corresponde “Hi-hat” Fechado e fixe este para o mesmo Grupo Alternado (1) como no passo 3.
5. Confirme se o Grupo Alternado foi corretamente fixo. Imediatamente depois de apertar a tecla “Hi-hat” Aberto, aperte a tecla “Hi-hat” Fechado. Ao apertar a segunda tecla deverá cortar o som da primeira.
As configurações acima são incluídas nos dados de Voz de Percussão, os armazene como uma Voz de Percussão no modo de Armazenamento de V oz.
Determine quando a Voz de Percussão responde quando a tecla é solt a. [VOICE] -> Seleção da voz de percussão -> [EDIT] -> seleção da tecla -> [F1]
OSC -> [SF5] OTHER -> RcvNoteOff V ocê pode determinar se ou não a tecla de percussão selecionada responde as
mensagens de cancelamento de nota MIDI .O ajuste do parametro de Cancelamento de Nota para “off” pode ser útil para sons de pratos e outros sons de sustentação. Isto lhe deixa ter os sons selecionados sustentados enquanto com duração natural ou quando você solta a tecla, ou quando uma mensagem de Cancelamento de Nota é recebida. Se este parâmetro é ajustado para “on” o som parará imediatamente quando a nota é solta ou quando uma mensagem de Cancelamento de Nota é recebida.
59
Guia rápido
CUIDADO: Quando você executa a operação de Armazenamento serão reescritas as configurações no destino da memória. Sempre devem ser salvos dados importantes em um dispositivo de armazenamento USB separado.
Armazenando / Salvando a voz criada
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Dois passos são necessários para armazenar (salvar) sua - armazenando a Voz edit ada para a memória interna e salvando as vozes armazenadas em um dispositivo de armazenamento USB .
Se lembre de que os dados da edição de Voz são armazenados a memória de Usuário interna e são armazenados até mesmo quando o MO for desligado. Como tal não é necessário salvar os dados em um dispositivo de armazenamento USB.; porém, você pode querer salvar em outras mídias para auxilio ou propósitos organizacionais, podendo usar a operação de Armazenamento.
Armazenando a voz editada como uma voz de usuário na memória interna
[VOICE] -> [STORE]
1. Depois de editar a V oz, aperte o botão [STORE]para
entrar no modo de Armazenamento de V oz. Execute a operação de Armazenamento antes de
3. Aperte o botão [ENTER]. A tela o incit a para confirmação. Aperte o botão [DEC/ NO] para cancelar a operação de Armazenamento.
selecionar outra Voz.
2. Selecionam o destino de memória da Voz
Selecione um Banco de Usuário (“USR1” ou “USR2” quando armazenar uma Voz Normal, “UDR” quando armazenar uma Voz de Percussão) e o número da V oz desejado usando o dial de dados,o botão [INC/YES] e o botão [DEC/NO].
Selecione um banco de usuário.
Selecione um número de Voz.
60
Guia rápido
Quando um dispositivo de armazenamento USB é conectado ou são inseridas mídias, uma mensagem de erro “USB device unformatted” pode aparecer na tela de LCD indicando que o dispositivo deve ser formatado para uso no modo de Arquivo (página 21 1).
CUIDADO: Nunca tente desligar o MO enquanto uma mensagem de “Executing...” ou “Please keep power on” é mostrada. Desligando neste estado o MO pode ter o sistema travado ,as configurações podem ser perdidas na próxima vez que for ligado, como também pode resultar na perda de todos os
dados de usuário.
CUIDADO: Se você seleciona outra Voz sem armazenar, a Voz atualmente editada será perdida. Armazene a Voz editada antes de selecionar outra Voz.
CUIDADO: Enquanto os dados estão sendo salvos/carregados, siga estas precauções: Não remova ou solte as mídias do dispositivo de armazenamento USB . Não faça desplugue ou desconecte o dispositivo de armazenamento USB . Não vire desligue o instrumento ou os dispositivos pertinentes.
4. Para executar a operação de Armazenamento, aperte
o botão [INC/YES]. Depois que a Voz for armazenada, uma mensagem “Completed” aparece e a operação volta à tela de Tocar Voz.
3. Ajuste o parâmetro de Tipo para “TAll Voice.”
O seguintes três tipos de arquivo estão disponíveis para dados de Voz salvos. Aqui, selecione “All Voice.”
All
All Voice
Voice Editor
Quando este é selecionado, execute a operação de Salvar para salvar todos os dados criados inclusive as Vozes de Usuário como um único arquivo (extensão: M7A). Quando isto este é selecionado, executea operação de Salvar para salvar todas as Vozes de Usuário como um único arquivo (extensão: W7V). Quando este é selecionado, execute a operação de Salvar para salvar todas as Vozes de Usuário como um único arquivo (extensão: W7E) podendo serem exportados ao software de Editor de Voz.
Salvando as Vozes editadas em um dispositivo de armazenamento USB
Conecte o dispositivo USB e siga as instruções abaixo. [FILE] -> [F2] SAVE
1. Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo.
Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1] CURRENT.
4. Dê um nome ao arquivo. Mova o cursor para o campo do nome do arquivo, então introduza o nome de arquivo desejado. Para instruções detalhadas de como nomear uma V oz, se refira a página
38.
Nome de arquivo
5. Se você criou uma pasta de arquivos de destino, selecione a pasta de arquivo. Para informação de como selecionar uma pasta de arquivos, veja página 213. Para informação de como para criar/deletar uma pasta de arquivos e mudar o nome da pasta de arquivos , veja página 21 1.
6. Aperte o botão [SF1] EXEC para salvar o arquivo de fato. Se você está a ponto de reescrever um arquivo existente, a tela o incita para confirmação. Aperte o botão [INC/ YES] para executar a operação para reescrever o arquivo existente, ou aperte o botão [DEC/NO] para cancelar .
Se o dispositivo é dividido em várias repartições, selecione a repartição específica para uso. Se o dispositivo tem várias mídias (por exemplo, discos) inseridos, selecione um específico.
2. Aperte o botão [F2] SAVE para chamar a tela de
Salvar.
61
Guia rápido
CUIDADO: Enquanto os dados estão sendo salvos/carregados, siga estas precauções:
• Não remova ou solte as mídias do dispositivo de armazenamento USB .
• Não faça desplugue ou desconecte o dispositivo de armazenamento USB .
• Não vire desligue o instrumento ou os dispositivos pertinentes.
CUIDADO: Carregando Dados para este instrumento se apaga automaticamente e substitui qualquer dado existente na
memória de Usuário.
• Carregando dados de voz de um dispositivo de armazenamento USB
[FILE] -> [F3] LOAD Na seção anterior , nós salvamos dados de Voz como “
All Voice “ em um dispositivo de armazenamento USB . Aqui, nós usaremos aqueles dados de Voz e carregaremos para o instrumento com a operação de Leitura.
1. Aperte o botão [FILE] para entrar no modo de Arquivo.Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1] CURRENT . Se o dispositivo é dividido em várias repartições, selecione a repartição específica para uso. Se o dispositivo tem várias mídias (por exemplo, discos) inseridass, selecione um número específico.
2. Aperte o botão [F3] LOAD para chamar a tela de Leitura.
3. Selecione o tipo de arquivo a ser carregado. O arquivo salvo na operação explicada na página anterior tem todas as Vozes de Usuário . Se você deseja carregar todas as Vozes de Usuário , ajuste o tipo para “AllVoice.” Se você deseja carregar só uma V oz específica, ajuste o tipo para “Voice.”
Quando tipo é ajustado para “Voice”:
Quando Tipo é ajust ado para “Voice,” você pode especificar e pode carregar uma Voz específica de um arquivo (com a extensão W7V ou M7A).
Mova o cursor para o arquivo (extension:W7V) salvo na operação explicada na página anterior.
Selecione o Banco de Voz de fonte do arquivo selecionado com a operação seguinte.
Para selecionar um Banco de Voz Normal de Usuário , aperte um dos botões [USER1] e [USER2] . Para selecionar um Banco de Voz de Percussão de Ususário, simultaneamente segure o botão[DRUM KITS] e o botão [USER1]. Depois de selecionar o Banco de Voz de fonte, todas as Vozes contidas no Banco selecionado são listadas no tela. Mova o cursor para a Voz desejada a ser carregada.
4. Selecione o arquivo ( ) a ser carregado. Mova o cursor para o arquivo (extensão: W7V) salvo na operação explicada na página anterior. Se você fixae o parâmetro de T ipo para “AllV oice” no passo 3, vá para o passo 5. Se o arquivo desejado foi salvoo ba pasta de arquivos específica, entra na pastae selecione o arquivo. Para informação de como selecionar uma pasta de arquivos, veja página 213. Se você fixar o parâmetro de Tipo para “V oice” nopasso 3, execute as operações na caixa seguinte, então vá para o passo 5.
Selecione um Número de Voz de destino. Selecione uma Voz movendo o cursor para a localização de “USR1” acima na
tela usando o dial de dados. Os dados no Bancos selecionados são listados na tela. Mova o cursor para a Voz desejada a ser carregada.
5. Aperte o botão [SF1] EXEC p ara carregar o arquivo de fato. Depois que os dados estiverem carregados, uma mensagem “Completed” aparece e a operação volta à tela original.
62

Editando um desempenho

O modo de edição de Desempenho ([PERFORM] - [EDIT]) lhe deixa criar seus próprios Desempenhos originais - contendo até quatro Partes diferentes (Vozes) - edit ando os vários parâmetros. Depois de nomear V ozes diferentes em alcances do teclado, edite os parâmetros detalhados no modo de edição de Desempenho.
1. Aperte o botão [PERFORM] p ara entrar no modo de Desempenho, então selecione um Desempenho a ser editado (página 44).
2. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de edição de Desempenho.
3. Chame a tela de Edição Comum ou a tela de Edição de Parte. Use a Edição de Parte para editar os parâmetros para cada Parte. Use a Edição Comum para editar os parâmetros para todas as Partes.
Da mesmo maneira do modo de Edição de Voz, você pode trocar entre a tela de Edição Comum e a tela de Edição de Parte como mostrado abaixo.
Guia rápido
Chamando a tela de Edição Comum.
Aperte o botão [COMMON] para chamar a tela de Edição Comum. No modo de Edição, o botão [DRUM KITS] funciona como o botão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum.
Edição Comum
Chamando a tela de Edição de Parte
Aperte o número de Parte desejado dos botões PERF. PART [1] – [4] para chamar a tela de Edição de Parte.
Indica a tela para edição da parte 1.
Você pode selecionar as quatro Partes do Desempenho.
63
Guia rápido
Funções nomeadas aos Controladores dependem das configurações da Voz
de cada Parte editadas no mode de Edição de Voz.
4. Selecione o menu que você deseja editar apertando os botões [F1]–[F6] e os botões [SF1]–[SF5] , então edite os parâmetros em cada tela. O seguinte descreve os parâmetros de Desempenho principais brevemente.
• Parâmetros para a Voz nomeada a cada Parte Página 174
Seleção de parte -> [F1] VOICE A V oz nomeada a cada p arte e seu alcance de nota podem ser ajustados no modo de T ocar o Desempenho (página 171). Além dos p arâmetros disponíveis no modo de Tocar o Desempenho, O modo de Edição de Desempenho lhe deixa fixar Portamento (variação de afinação) e Ativador de Arpejo (que determina se o Arpejo toca uma Parte específica ou não).
• Parâmetros básicos para criar um som Página 176
Seleção de Tom -> [F4] TONE Edite os parâmetros para cada parte da voz como Afinação, Filtro, e Amplitude. Os parâmetros são mesmos parâmetros no modo de Edição de Elemento da Voz.
• Efeitos relacionados aos parâmetros
Páginas 143, 172
[COMMON] -> [F6] EFFECT [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF3] MEF (Efeito Master) Os Efeitos usam o DSP (Processo de Sinal Digital) para alterar e aumentar o som de um Desempenho. A tela de Edição Comum lhe deixa editar os parâmetros relacionados aos efeitos.
• Parâmetros relacionados ao EQ Master. Página 172
[COMUM] -> [F2] OUT/MEF -> [SF3] MEQ (Eqüalizador Master) Estes parâmetros lhe deixam usar o EQ Master de cinco bandas para processar o som global do Desempenho. O EQ Master também pode regular parâmetros para bandas altas e baixas, como também a Freqüência, Ganho e controles para cada faixa.
• Parâmetros relacionados aos controles Página 70
[COMMON] -> [F4] CTL ASN (Nomeação de Controle) Você pode nomear o Número de Mudança de Controle aos controladores embutidos como Botão 3 e 4 para cada Desempenho, (ASSIGN1 e 2) e para os controladores, como Footswitch e Controlador de Pé.
e o tempo de reprodução. Estas configurações podem ser editadas na tela de Edição Comum.
5. Repita os passos 3 - 4 se desejar ,
6. Nomeie o Desempenho editado. Dê um nome para a V oz na tela de nome ([COMUM] -> [F1] GERAL -> [SF1] NOME). Para instruções detalhadas de como nomear uma V oz, se refira a página 38.
Entre no nome de desempenho desejado.
7. Armazene as configurações como um Desempenho de Usuário. O Desempenho editado pode ser armazenado no modo de Armazenamento de Desempenho. Para det alhes, veja página 66.
Função de Comparação
Você pode comparar o som original do Desempenho com o Desempenho editado. Para detalhes, veja página 36.
Convocação da Edição
Se você está editando uma Voz e seleciona um Desempenho diferente sem armazenar o que você estava editando, todos a edição que você fez será apagada. Se isto acontecer, você pode usar a Convocação da Edição para restabelecer o Desempenho com sua edição.
1. Aperte o botão [JOB] no modo de Desempenho para entrar no modo de Trabalho do Desempenho.
2. Aperte o botão [F2] RECALL para chamar a tela de Convocação.
3. Aperte o botão [ENTER]. (A tela o incita p ara confirmação). Se você deseja cancelar a operação, aperte o botão [DEC/NO].
4. Aperte o botão [INC/YES] para execut ar a Convocação da Edição para restabelecer o Desempenho.
• Parâmetros relacionados ao Arpejo
Páginas 145, 173,
[COMMON] -> [F3] ARP (Arpejo) Para cada Desempenho, você pode fixar para os parâmetros relacionados ao Arpejo , como tipo de Arpejo
64
Editando uma Desempenho usando os Botões
As configurações acima aplicadas são compensadas com as configurações AEG e de FEG no modo de edição de desempenho.
Além das funções acima, parâmetros relacionados aos efeitos Master (comece por [UTILITY]
-
> [F3] VOICE -> [SF2] tela MEF ) podem ser nomeados a estes quatro
botões apertando os botões [ARP FX] e [EQ] simultaneamente. Os parâmetros particulares nomeados aos quatro botões podem ser ativados por [UTILITY] -> [F4] CTL
ASN -> [SF5] tela MEF.
O uso indevido dos sliders pode resultar em nenhum som. Se isto acontecer, mova os sliders para cima.
As configurações acima aplicadas são compensadas com às configurações de EQ [VOICE]
-
> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF1] tela MEQ.
Os quatro botões ao topo do instrumento não servem apenas para trocar o som enquanto você toca—você também pode usa-los para editar uma Desempenho, ou no modo de T ocar Desempenho ou a no modo de Edição de Desempenho.
• Quando o indicador [PAN/SEND] é ativado:
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
• Quando o indicador [TONE] é ativado:
FREQÜÊNCIA
RESSONÂNCIA
AT AQUE
TECLAS SOLT A S
Determina a posição do estéreo da Desempenho.
Determina a quantia de efeito de Reverb que é aplicado à Desempenho. Determina a quantia de efeito de Chorus que é aplicado à Desempenho. Determina o tempo do Arpejo nomeado à Desempenho atualmente selecionado.
Aumenta ou abaixa a freqüência do Filtro para ajustar o brilho do tom. Aumenta ou se atenua o nível da área ao redor da freqüência do Filtro. Determina o tempo de ataque do som. Por exemplo, você pode ajustar uma Desempenho de cordas gradualmente de forma que o som cresce em volume fixando um tempo de ataque lento–simplesmente vire este botão à direita. Determina o tempo de finalização do som. Virando o botão à direita se ajsuta um tempo de finalização longo e (dependendo da Desempenho selecionado) deixa o som se sustentar depois que a tecla solta.Para produzir uma finalização rápida , fixe um tempo de finalização pequeno.
Guia rápido
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] OUT -> Pan [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] OUT -> RevSend [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] OUT -> ChoSend [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [F6] ARP -> Tempo
[PERFORM] -> Seleção de desempenho -> [F5] EG -> CUTOF
[PERFORM] -> Seleção de desempenho -> [F5] EG -> RESO
[PERFORM] -> Seleção de desempenho -> [F5] EG -> ATK (AEG)
[PERFORM] -> Seleção de desempenho -> [F5] EG -> REL (AEG)
Página 172
Página 172
Página 172
Página 171
Página 171
Página 171
Página 171
Página 171
• Quando o indicador [ARP FX] é ativado:
BALANÇO
TEMPO
VELOCIDADE
REPRODUÇÂO
Ajusta o o balanço da reprodução do Arpejo.
Ajusta a duração das notas de Arpejo.
Ajusta a velocidade das notas de Arpejo.
Ajusta o tempo de reprodução do Arpejo.
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> Swing [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> GateTimeRate [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> VelocityRate [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> UnitMultiply
• Quando o indicador [EQ] é ativado:
BAIXO
MÉDIO-BAIXO
MÉDIO-ALTO
ALTO
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência baixa do EQ Master. Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência de médio-baixa do EQ Master. Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência de médio-alta do EQ Master. Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à faixa de freqüência alta do EQ Master.
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW MID [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH MID [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH
• Quando ambos os indicadores [PAN/SEND] e [T ONE] estão ativos (os apertando simultaneamente):
ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN
Depende das configurações da Voz nomeadas ao Desempenho selecionado.
Página 173
Página 173
Página 173
Página 173
Página 172
Página 173
Página 173
Página 173
Página 71
Página 70
Editando um desempenho usando os sliders de controle
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/PAN -> Volume
No modo de Desempenho, os quatro sliders de Controle o deixam ajustar os níveis das Partes independentemente (Vozes), lhe deixando controlar o equilíbrio global das Partes.
65
Guia rápido
CUIDADO: Quando você executa a operação de Armazenamento serão reescritas as configurações no destino da memória. Sempre devem ser salvos dados
importantes em um dispositivo de armazenamento USB separado.
CUIDADO: Nunca tente desligar enquanto uma mensagem “Execultando...” ou “Por favor mantenha ligado” é mostrada. Desligando neste estado, pode travar o sistema e causar um startup normal ligando outra vez, como também resultar na perda de
todos os dados de usuário.
CUIDADO: Se você selecionar outro desempenho sem armazenar, o desempenho atualmente editado será perdido. T enha certeza para armazenar o desempenho editado antes de selecionar outro desempenho.
Armazenando / Salvando a desempenho criado
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Dois passos são necessários para armazenar (salvar) sua - armazenando o desempenho editado para a memória interna e salvando as Desempenhos armazenados em um dispositivo de armazenamento USB.
Dispositivo de
armazenamento
USB
Edição de desempenho
Armazenando desempenhos editados individualmente
Memória Interna
Podem ser salvos todos os dados de desempenho de usuário na memória interna como um
único arquivo.
Se lembre de que os dados da edição de Desempenho são armazenados a memória de Usuário interna e são armazenados até mesmo quando o MO for desligado. Como tal não é necessário salvar os dados em um dispositivo de armazenamento USB; porém, você pode querer salvar em outras mídias para auxilio ou propósitos organizacionais, podendo usar a operação de Armazenamento.
Armazenando o desempenho editado como um desempenho de Usuário na memória interna
[PERFORMANCE] -> [STORE]
1. Depois de editar a Desempenho, aperte o botão
[STORE]para entrar no modo de Armazenamento de Desempenho. Execute a operação de Armazenamento antes de selecionar outro Desempenho.
4. Para executar a operação de Armazenamento, aperte o botão [INC/YES]. Depois que o Desempenho for armazenado, uma mensagem “Completed” aparece e a operação volta à tela de T ocar Desempenho.
2. Selecionam o destino de memória do Desempenho
Selecione um número de Desempenho usando o dial de dados, o botão [INC /YES] e o botão DEC/NO] botão.
3. Aperte o botão [ENTER].
A tela o incit a para confirmação. Aperte o botão [DEC/ NO] para cancelar a operação de Armazenamento .
66
Salvando os desempenhos editados em um dispositivo de armazenamento USB
CUIDADO: Quando o Tipo (tipo de arquivo) está ajustado para “All” e a operação de Leitura é executada, serão carregados todos os dados que podem ser criados no instrumento. Isto significa que serão reescritos qualquer dado existente na memória de Usuário automaticamente e será perdido. Salve qualquer dado importante em um dispositivo de armazenamento USB antes de executar as operações de Leitura, especialmente quando o Tipo é
ajustado para “All.”
Quando o Tipo (tipo de arquivo) está ajustado para “Performance” e a operação de Leitura é executada, o som dos Desempenhos pode não ser reproduzido corretamente se a Voz de Usuário nomeado aos Desempenhos salvados no arquivo
foram mudados na edição.
[FILE] -> [F2] SAVE As operações básicas são iguais a no modo de Voz (página 61). Porém, se lembra de
que você tem que fixar o parâmetro de T ipo para “All”. Quando T ipo é ajustado a “ All “ a operação salva todos os dados criados, inclusive os Desempenhos como também as Vozes nomearadas a eles, como um único arquivo (extensão: M7A).
Carregando dados de voz de um dispositivo de armazenamento USB
[FILE] -> [F3] LOAD Estas instruções descrevem como usar os dados salvos como um tipo de arquivo “All”
(extensão: M7A) do dispositivo de armazenamento USB usando a operação de Leitura.
Guia rápido
1 Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo.Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1] CURRENT . Se o dispositivo é dividido em várias repartições, selecione a repartição específica para uso. Se o dispositivo tem várias mídias (por exemplo, discos) inseridass, selecione um número específico.
2 Aperte o botão [F3] LOAD para chamar a tela de Leitura. 3 Selecione o tipo de arquivo a ser carregado.
O arquivo salvo na operação explicada na página anterior tem todas as Desempenhos de Usuário . Se você deseja carregar todas as Desempenhos de Usuário , ajuste o tipo para “AllVoice.” Se você deseja carregar só um Desempenho específico, ajuste o tipo para “V oice.”
Carregando um Desempenho específico quando o Tipo é ajustado para “Performance”.
T odos os Desempenhos estão sendo carregados quando o Tipo é ajustado para “All.”
67
Guia rápido
CUIDADO: Carregando Dados para este instrumento se apaga automaticamente e substitui qualquer dado existente na
memória de Usuário.
CUIDADO: Enquanto os dados estão sendo salvos/carregados, siga estas precauções:
• Não remova ou solte as mídias do dispositivo de armazenamento USB.
• Não faça desplugue ou desconecte o dispositivo de armazenamento USB.
• Não vire desligue o instrumento ou os dispositivos pertinentes.
4. Selecione o arquivo ( ) a ser carregado. Mova o cursor para o arquivo (extensão: W7V) salvo na operação explicada na página anterior. Se você fixae o parâmetro de Tipo p ara “All” no passo 3, vá para o passo 5. Se o arquivo desejado foi salvo na pasta de arquivos específica, entra na pasta e selecione o arquivo. Para informação de como selecionar uma pasta de arquivos, veja página 213. Se você fixar o parâmetro de Tipo para “Performance” no passo 3, execute as operações na caixa seguinte, então vá para o passo 5.
Quando Tipo é ajustado para “Performance”:
Quando Tipo é ajustado para “Performance,” você pode especificar e pode carregar uma Voz específica de um arquivo (com a extensão W7V ou M7A).
Mova o cursor para o arquivo (extension:S7A) salvo na operação explicada na página anterior.
São listados todos os Desempenhos contidos no arquivo selecionado na tela. Mova o cursor para o Desempenho desejado.
Selecione o número de Desempenho de destino.
5. Aperte o botão [SF1] EXEC para carregar o arquivo de fato. Depois que os dados estiverem carregados, uma mensagem “Completed” aparece e a operação volta à tela original.
Selecione o Desempenho desejado a ser carregado.
68

Usando os controladores - Curso avançado

Controladores suportados pelo MO

Você pode controlar tom, volume, afinação e outros parâmetros usando os controladores no painel dianteiro, como também usando controladores externos conectados a várias saídas no painel traseiro.
Controles da frente do painel
Botôes
Guia rápido
Slider de Afinação / Slider de Modulação
Painel traseiro MO
Sliders de controle
Controlador de péFoot Switch
Controles opcionais
ou
Controladores no MO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Slider de afinação / Slider de modulação Estes controlam afinação e vibrato. Para detalhes, veja página 50.
• Botões e sliders de Controle Estes controlam vários parâmetros. Para detalhes, veja página 51.
Controladores (opcionais) que podem ser conectados ao painel traseiro do MO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Footswitch Um Footswitch Y amaha FC4 ou FC5 conectado a saída ao FOOT SWITCH do painel traseiro pode ser nomeado a um alcance de parâmetros. Serve para controlador do tipo ligar/desligar de controles, como sustain, Portamento , aumentar/diminuir um Número de Desempenho ou Voz, começar/p arar o Seqüênciador, e ativando ou não o Arpejo.
• Controlador de pé Um Controlador de Pé opcional (como os FC7), conectou a saída FOOT CONTROLLER no painel traseiro, pode ser nomeado para controlar uma variedade de parâmetros no instrumento. Usando um controlador de pé para controles de parâmetros, ambas suas mãos permanecem livre para tocar o teclado (ou operar outro controles) sendo uma conveniência excepcional quando tocar ao vivo.
69
Guia rápido
Até mesmo se uma função diferente é nomeada a esta slider, a função de curva de afinação está disponível e mensagens de afinação ainda são geradas quando o slider é usado.
As funções nomeadas ao controlador pela função de set de controlador só são aplicadas ao bloco de gerador de tom interno. Para instrumento MIDI externo conectado, o uso dos controladores gera números de mudança de controle MIDI separados, como mostrado no parâmetro de fonte.
O Set de controlador editado no modo de edição de Voz está disponível quando a voz correspondente é selecionada no
desempenho, música e modelo.
Controlando uma voz com um set de controladores.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F4] CTL SET (página 155) Cada uma das Vozes Prefixadas de MO é programada com o Slider de Modulação
apropriado e tarefas de Botão, para ajustar o som e os efeitos da V oz selecionada. Por exemplo, você pode usar o Slider de Modulação para aplicar um efeito de chorus para uma V oz de piano, ou usar um dos Botões para controlar o parâmetro de tempo de decadência de uma Voz grave de baixo. As configurações para todos os controladores são chamadas de um Set de Controladores.. Estas configurações do Set de Controlador podem ser armazenadas com a Voz de Usuário.
Troque a exibição para cada controlador fixado usando os botões [SF1] - [SF3]
1. Ativador de elemento
Selecionará se o controlador afetará cada Elemento individualmente. Se lembre de que alguns ajustes afetam só a V oz inteira (todos os Elementos). Neste caso, o parâmetro de Ativador de Elemento será indicado por “——” e não pode ser mudado. Isto só aplica a Vozes Normais.
2. Fonte (o controlador)
Determina o controlador desejado. Para detalhes sobre as abreviações para cada controlador, veja página 155. O número em parênteses indica o número de Mudança de Controle gerado quando move o controlador.
3. Destino (função)
Determina a função nomeada à Fonte (o controlador). Para os detalhes sobre as abreviações e o tipo do parâmetro, se refira à Lista de Controle no livreto da Lista de Dados.
4. Profundidade
Determina a quantia pela qual o parâmetro selecionado no Destino pode ser controladado. Para valores negativos, é invertida a operação do controlador.
Nomeie funções múltiplas a um controlador
Você pode ter um único controlador afet ando aspectos diferentes do som ao mesmo tempo. Por exemplo, fixe para o parâmetro de Fonte do Set de Controle 1 para MW ( Slider de Modulação ) e o parâmetro de Destino para ELFO-PM ( Profundidade da Afinação e ModulaçãoElemento LFO ). Então ajuste o parâmetro da Fonte do Set de Controle 2 também para MW , mas ajuste o parâmetro de Destino para ELM P AN (Pan). Neste exemplo, quando você move o Slider de Modulação para cima, a quantia de Modulação de Afinação aumenta adequadamente, e o Elemento tem seu Pan movido da esquerda pra direita.
70
Controlando o sistema global com ASSIGN A e B
ASSIGN A e B são cmuns a todas Vozes/Desempenhos/Músicas/ Modelos. A mudança da configuração de ASSIGN A e B pode resultar em mudanças dos dados de Usuário armazenados nas Vozes/Desempenhos/ Músicas/Modelos.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
[UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN (página 208) As configurações ASSIGN A e B (Botão 1 e 2) lhe deixam controlar as funções que
afetam todas as Vozes, Desempenhos, Música, e Modelo. Você pode armazenar as configurações ASSIGN A e B como configurações de sistema apertando o botão [STORE].
1. ASSIGN A, ASSIGN B
Determina os números de Mudança de Controle gerados quando controlar o ASSIGN A e B (Sliders de Controle 1 e 2). Normalmente, não há necessidade de mudar estes parâmetros. As t arefas de parâmetro convencionais (como definido no padrão MIDI) usa para os números de controle a indicação em parênteses.
2. Destino (função)
Determina as funções nomeadas para ASSIGN UM e B. Para os detalhes sobre as abreviações e os tipos de parâmetro, se refira à Lista de Controle no livreto de Lista de Dados.
Guia rápido
71
Guia rápido
Mundando os números de Mundança de Controle
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
As funções nomeadas aos controladores pelo Set de Controladores e as funções ASSIGN A / B só são aplicadas ao bloco de gerador de tom interno. Para um equipamento MIDI externo conectado ao instrumento, o uso dos controladores gera mensagens de Mudança de Controle MIDI, como visto no quadro abaixo.
Instrumento MIDI
externo
Transmitindo as mensagens de Mudança de Controle
Controlador
Afetando o destino (Dest)
Controlador Aftertouch * Slider de Afinação Slider de modulação ASSIGN A, B Footswitch Controlador Ribbon * ASSIGN 1, 2, Controlador de Pé 1, 2 * Controlador de respiração *
* O MO não tem os seguintes controladores MIDI : Aftertouch, Controlador Ribbon , saída de Controlador de Pé 2 , ou o saída de Controlador de Respiração . Porém, se lembre de que se são recebidas as mesmas mensagens MIDI de Mudança de Controle como ajustado aqui de um dispositivo externo, o gerador de tom interno também responde a essas mensagens como se o controlador MIDI fosse usado no MO.
Mensagem de MIDI gerada Canal do Aftertouch (DnH) Curva de afinação (EnH) Mudança de Controle (BnH, 01H) Mudança de Controle (BnH) Mudança de Controle (BnH) Mudança de Controle (BnH)
Bloco de gerador
de tom
Tela para ajustar o número de Mudança de Controle
-
-
­[UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW [VOICE] -> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF4] CTL ASN [PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F4] CTL ASN [SONG] / [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT]
-> [COMMON] -> [F4] CTL ASN
Controladores convencionais, como Slider de Modulação, afetarão instrumentos MIDI conectados do modo convencional deles/delas. Por exemplo, quando a função de pan é nomeada ao Slider de Modulação com o Set de Controlador o uso do Slider de Modulação aplicará a função de pan para o gerador de tom interno, mas transmitirá as mensagens de Modulação a um instrumentoMIDI externo. T ambém se lembre de que se são recebidas as mesmas mensagens MIDI de Mundança de Controle como ajustado aqui de um dispositivo externo, o gerador de tom interno também responde a essas mensagens como se fosse usado o controlador no próprio MO.
72
Usando os Controladores para duas funções diferentes
Você também pode mont ar um controlador tal que envia um tipo de mensagem de Controle ao gerador de tom interno do MO, contudo outro tipo de mensagem para a saída MIDI . Por exemplo, em um Set de Controlador você pode nomear Ressonância para ASSIGN 1 (Botão 3). Então, no modo de Utilidade, você pode nomear para a Mudança de Controle número 1 (modulação) para o mesmo Botão. Agora, quando você usa o Botão 3, será aplicada ressonância ao som do bloco de gerador de tom interno, enquanto serão transmitidas mensagens de modulação ao instrumento MIDI externo.

Criando uma música no MO

Nesta seção, nós explicaremos como criar uma Música usando o seqüênciador
CUIDADO: Quando o dados de Música/Modelo Demonstrativo estão sendo carregados, a área de memória para reprodução será reescrita e o botão [EFFECT BYP ASS] será desligado. T ambém, as configurações seguintes serão mudadas para reproduzir corretamente a Música/Modelo
Demonstrativo.
embutido do MO (modo de Música e modo de Modelo). Há dois modos (ou modos) que você pode usar para produção de música no MO : Modo de música e modo de modelo. No modo de Música , você pode criar uma Música do princípio ao fim.
Modo de música
No modo de Modelo, você pode criar Seções separadas, cada uma com vários compassos de duração, como uma Introdução, melodia A, tema principal, etc. —então, combine as Seções separadas para criar uma Música inteira.
Modo de modelo
Guia rápido
Primeiro, escute à Músicas e Modelos de Demonstração que foram programadas especialmente no MO, para lhe dar uma idéia de como os Modelos são construídos e como eles podem ser usados. Logo, nós lhe daremos um exemplo específico criando um Música - usando um padrão de ritmo para cada Seção no modo de Modelo, gravando uma melodia então no modo de Música. Uma vez você visto como se faz, você pode usar o mesmo método para criar sua própria música com Modelos e Músicas.

Tocando o músicas e modelos demonstrativos

Foram programadas a Músicas e Modelos demonstrativos especialmente para que você possa ouvir como são surpreendentes os sons , e assim descobrir como o instrumento é poderoso para criação , desepenho e produção musical.
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Volume, NoteShif t, Tune [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> CtrlRest Sempre devem ser salvos dados importantes em um dispositivo de armazenamentoUSB .
1. Simultaneamente aperte o botão [FILE] e o botão [UTILITY].
73
Guia rápido
As explicações aqui também se aplicam ao modo de Modelo.
2. Ajuste o tipo de Leitura para “All” Qualquer desses três tipos podem ser ajustados . Porém, para este exemplo, selecione “All.”
All ................... Carrega os dados da música e modelo demonstrativos.
Música ............ Carrega só os dados de Músicas Demonstrativas.
Modelo ............ Carrega só os dados de Modelos Demonstrativos.
3. Aperte o botão [ENTER] para carregar os dados Demonstrativos. Depois que os dados forem carregados, a tela de T ocar Música é chamada automaticamente.
Configurações de localização para a Música selecionada
Compasso: Batida (para localização atual da reprodução) ARP1-ARP5: Use os botões [SF1]–[SF5] para chamar o tipo de
Arpejo e Cena Músical nomeada a cada botão (página 89).
Ajuste de transposição (para a Música inteira).
Velocidade do tempo da Música selecionada.
Música atualmente selecionada.
T empo da Música selecionada.
Número da música.
Número da faixa da música e estado de desligado/solo da faixa.
Estado da faixa de dados
Nome da música.
Indica faixa desligada.
Indica faixa solo (página 75).
Indica uma faixaMIDI que contém dados de seqüênciador MIDI.
4. Aperte o botão [ ] (Play) para começar a reprodução da Música. Quando a reprodução da Música selecionada estiver acabado, a Música automaticamente para. Você pode parar a Música a qualquer monento durante a reprodução apertando o botão [ ] (Stop) . Isto interrompe a Música na posição atual. Para retomar a reprodução da Música daquele ponto, aperte o botão [ ] (Play) novamente. Para voltar imediatamente ao começo da Música , aperte o botão [ ] (Voltar).
Indica que a faixa não tem nenhum dado gravado.
5. Selecione e toque outra Música Demonstrativa. Mova o cursor para “Song Number: Name” (com os botões de cursor) então selecione outra Música usando o dial de Dados , ou os botões [INC/YES] e [DEC/NO].
Número Decrescente
Número Decrescente
Número Crescente
Número Crescente
74
Número da
música: Nome
Em seguida, toquemos um Modelo Demonstrativo.
Guia rápido
Algumas Seções do Modelo Demonstrativo pode ter nenhum dado. Por causa disto, selecionando algumas Seções pode se resultar em nenhum som.
6. Aperte o botão [P A TTERN] p ara entrar no modo de Modelo.
7. Aperte o botão [ ] (play) p ara começar a reprodução do Modelo. Há outro modo de começar a reprodução do Modelo apertando as notas no teclado. Mova o cursor para o ícone de teclado e aperte o botão [INC/YES] de forma que a marca aparece. Neste estado, aperte qualquer tecla para começar a reprodução do Modelo.
10. Selecione e toque outro Modelo Demonstrativo. Selecione um Modelo da mesma maneira como fosse selecionar uma Música. Se refira ao passo 5 acima.
Usando Desligando/Solo com a Música e faixas de Modelo.
T ente isto com as Músicas Demonstrativas para ouvir as faixas isoladas ou em várias combinações.
• Para desligar uma faixa
1. Aperte o botão [MUTE] (a luz acende).
2. Aperte qualquer um dos botões de Número [1]–[16] para selecionar o número da faixa a ser desligada. A faixa correspondente é desligada (sua luz apaga) e não produz nenhum som. Quando apertar o mesmo botão de número novamente, a faixa é ligada(sua luz acende).
8. T este outras variações de ritmo mudando a seção. Verifique se a luz do botão [SECTION] est a acesa (aperte o botão se necessário), então aperte quaisquer dos botões mostrados abaixo para selecionar e tocar as várias Seções contidas em um Modelo. Apert ando os botões [A]–[H] serão chamadas as Seções A–H e apertando os botões [PRE1]–[–] serão chamadas as Seções I–P .
9. Aperte o botão [ ] (S top) p ara parar a reprodução do Modelo. Qualquer reprodução de Música ou reprodução de Modelo continua até que o botão [ ] ( Stop ) seja apertado. Você pode p arar o Modelo a qualquer momento durante a reprodução apertando a botão [ ] (Stop) . Isto interrompe o Modelo na posição atual. Para retomar a reprodução do Modelo daquele ponto, aperte o botão [ ] (Play) novamente. Para voltar imediatamen­te ao começo do Modelo, aperte o botão [ ] (Volt ar).
Para ligar a faixa, aperte o botão [MUTE] novamente (a luminária apaga).
• Para ouvir sozinha uma faixa
Simultaneamente sujeite o botão [MUTE] e aperte um dos botões de Número [1] -[16] para isolar a faixa correspondente. Uma vez que você seleciona uma faixa para ouvir , a luz [MUTE] dos botões pisca indicando que a função Solo foi ativada. Enquanto estiver ativa, você pode mudar as faixas simplesmente apertando o botão de Número correspondente [1] - [16]. para cancelar a função de Solo, aperte o botão [MUTE] novamente.
75
Guia rápido
CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de
desligar o instrumento.
Você também pode selecionar a Parte usando os botões do Cursor
[ < ] [ > ].
Você também pode selecionar diretamente o Número de Voz ou Banco de Voz com os parâmetros “VOICE NUM” ou “BANK MSB/ BANK LSB”. Se refira ao livreto de
Lista de Dados para detalhes.
Quando selecionar a Voz Mixada ,mova o cursor para o “BANK MSB/BANK LSB” e selecione “mv,” então mova o cursor para “VOICE NUM” e selecione o Número de Voz. Para detalhes da Voz Mixada,
veja página 78.

Criando um Modelo

Quando você cria uma Modelo, um dos aspectos mais essenciais é o ritmo. Quase sempre é a primeira coisa com a que você começa, e provê uma base para o resto da música. O modo de Modelo lhe dá as ferramentas para criar modelos de ritmo para o acompanhamento da Música. Em resumo, aqui estão os passos básicos usando Modelos para criar uma Música:
1) No modo de Modelo, crie e junte as frases que serão usadas para o acompanhamento e a Música..
2) Converta os dados do Modelo para uma Música. Os seguintes três métodos podem ser usados para criar um Modelo
• Criando um Modelo por Frases Prefixadas e Arpejo
• Criando um Modelo através de Frases de Usuário
• Criando um Modelo em tempo real e gravando passos.
Preparando para Criar um Modelo(Misturando Configurações)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Primeiro, selecione o Modelo desejado e nomeie a Voz a cada faixa.
1. Aperte o botão [P A TTERN] p ara entrar no modo de T ocar Modelo. Selecione o Modelo vazio.
2. Aperte o botão [MIXING], depois o botão [F2] VOICE para chamar a tela para fixar uma V oz.
3. Selecione uma faixa (Parte) para qual você quer nomear uma V oz. Aperte o botão [TRACK SELECT] de forma que sua luz acende, e selecione uma faixa (Parte) apertando o um dos botões de Número [1] - [16]. Você pode tocar a Voz da faixa selecionada agora no teclado.
4. Selecione a Voz desejada. Desative o botão [TRACK SELECT] , e selecione a Voz normalmente, da mesma maneira como no modo de Voz. V ocê também pode usar a função de Procura de Categoria.
76
Guia rápido
Você pode armazenar as configurações de Mixagem como um Modelo de Mixagem. Para detalhes do Modelo de Mixagem, veja abaixo.
Você também pode fazer configurações para o volume, pan, efeito e eqüalizador para a Voz.
Para detalhes, veja página 93.
CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o instrumento.
Você também pode armazenar as configurações de mixagem que você criou no MO como um modelo de mixagem original. Para
detalhes, ver página 94.
5. Repita os passos 3 e 4 acima para nomear a Voz a cada faixa (Parte).
6. Armzene as configurações de Mixagem. Aperte o botão [STORE] (a tela abaixo aparece). Aperte o botão [ENTER] para armazenar as configurações de Mixagem com o Modelo.
DICA Selecione as V ozes usando Modelos de Mixagem Um total de 32 configurações de Mixagem, cada uma projetada para uma categoria de música diferente ou gênero, foi programada e armazenada como Modelos de Mixagem convenientes. Cada Modelo de Mixagem inclui as configurações de Vozes, efeitos, pan e outras configurações apropriadas para o gênero musical correspondente. Simplesmente use o modelo mais próximo ao tipo de Música ou Modelo que você deseja criar, ajuste as configurações como desejar, então começe a gravação.
1. Aperte o botão [P A TTERN] para entrar no modo de T ocar Modelo.
2. Aperte o botão [MIXING] , depois aperte o botão [F6] TEMPLA TE para chamar a tela p ara fixar um Modelo.
3. Selecioneo Modelo desejado usando os botões [INC/YES] e [DEC/NO] botões ou o dial de dados. Assim que um Modelo seja selecionado, as configurações de Mixagem pertinentes serão carregadas automaticamente.
4. T oque o teclado p ara conferir as configurações de Mixagem Aperte o botão [TRACK SELECT] de forma que sua luz acende, e selecione uma Parte apertando um dos botões de Número [1] -[16].
77
Guia rápido
Somente vozes normais podem ser criadas/editadas para Mixagem
de Voz.
O modo de Edição de Mixagem pode ser ativado só quando selecionar uma Parte para a qual uma Voz Normal foi nomeada.
CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM
em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o instrumento.
Criando uma Mixagem de Vozes exclusivamente para Músicas/Modelos
Se você nomeia Vozes de Usuário a sua Música ou Modelo e então os edit a ( no modo de Edição de Voz), as V ozes podem soar diferente do esperado. Esta carac­terística lhe deixa criar Mixagens de Voz dedicadas p ara suas Música e Modelos, garantindo que as Vozes tocarão exat amente como elas foram editados para a Mú­sica / Modelo. A Mixagem de Voz pode ser armazenada com a Música ou Modelo.
1. Entre no modo de Música/Modelo e selecione o número da Música/Modelo.
2. Aperte o botão [MIXING] (a luz acende), então selecione a Parte que contém a Voz desejada.
3. Aperte o botão [F5] VCE ED (Edição de V oz) p ara entrar no modo de Edição de Voz Mixada.
4. Chame a tela de Edição Comum ou a tela de Edição de Elemento como desejado. Estas telas são igual a no modo de V oz. V eja página
203.
5. Armazene o a edição da V oz Mixada p ara a memória de Usuário interna com a Música/Modelo
5-1. Aperte o botão [ST ORE] para entrar no modo de Armazenamento da Voz Mixada. 5-2. Fixe destino do Banco de Voz p ara “MIXV” e selecione o número de destino da Voz .V ocê pode armazenar a Voz edit ada no modo de Edição de Voz Mixada como uma Voz de Normal de Usuário fixando o Banco de Voz para “USER1” ou “USER2.”
Número de Voz do destino
Banco de Voz do destino
5-3. Aperte o botão [ENTER] botão p ara executar a operação de armazenamento.
Criando um Modelo com Frases Prefixadas e Arpejo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Naturalmente, você pode criar frases e Modelos gravando seu próprio desempenho de teclado em tempo real . Porém, o MO tem Frases e Arpejos apropriados para vários gêneros musicais e estilos. Primeiro, nós gravaremos um desempenho para a Seção A, usando as Frases Prefixadas dos padrões de Percussão , como também algumas frases de guitarra e baixo.
Selecionando um padrão de tambor e frases prefixadas.
1. Aperte o botão [P A TTERN], então selecione o Modelo que você armazenou na seção “Preparando para Criar um Modelo (Misturando Configurações)” na página 76. Selecionando um modelo de Percussão de Frases Prefixadas No exemplo aqui, nós usaremos um Modelo que consiste no seguinte: Faixa 1: Percussão Faixa 4: Piano Faixa 2: Baixo Rasto Faixa 5: Cordas Faixa 3: Guitarra
78
2. Ative o botão [SECTION] , então aperte o botão [A].
Guia rápido
3. Ajuste a métrica (velocidade do tempo), tempo, e duração.
Métro (assinatura de tempo) T empo Padrão de comprimento
4. Aperte o botão [ F4 ] PA TCH para chamar a tela de Patch. Aperte o botão [ ] (Play) para ouvir o Modelo de Percussão. Experimente alguns padrões de percussão diferentes aqui.
5. Selecione a Faixa 1, então selecione uma das configurações Dr 1 - Dr 4 na categoria. Logo, selecione um Número de Frase.
Frases de Usuário
Além das Frases Prefixadas, você pode armazenar dados MIDI que você gravou no modo de Modelo como Frases de Usuário. Frases de usuário têm o benefício de ser capaz de usar os sons de outros instrumentos, lhe deixando gravar baixo, violão, piano e outras partes como também bateria e percussão. Para detalhes, veja página
81.
Ligando e desligando a Voz da Frase
Nas configurações padrão, quando nomeando uma Frase a cada faixa, a faixa de Voz atual será mudada à Voz armazenada na Frase (V oz da Frase). Se você não quer mudar a Voz e você quer usar só os dados MIDI , ajsute o parâmetro seguinte para desligar a faixa.
[ F3 ] TRACK -> [ SF3 ] TR VOICE Quando fixar os parâmetros como mostrado na
tela abaixo, a Voz original na Faixa 3 será usada, até mesmo se uma Frase é nomeada a faixa. Se você nomeia Frases a outras faixas (essas ligadas), serão usadas as Vozes armazenadas na Frase nomeada.
Selecione uma faixa
Indica a categoria das Frases prefixadas
Selecione uma Frase Prefixada.
Indica o número de Frase
T oque o Modelo para confirmar a Frase nomeada.
6. Aperte o botão [ ] para p arar a reprodução. Aperte o botão [ F1 ] PLA Y para volt ar ao modo de Tocar Modelo.
Logo, gravemos o baixo, guitarra e piano usando a função de Arpejo.
Criando um Modelo através de Arpejo
Grave um modelo de baixo
7. Selecione uma faixa para o qual baixo será nomeado. Aperte o botão [ TRACK SELECT ] de forma que sua luz acende, e selecione uma faixa apertando o botão de Número [ 2 ].
8. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de Gravação de Modelo. Fixe os parâmetros relacionados a gravação na tela [ F1 ] SETUP. Fixe o Tipo p ara “replace,” ajuste o Loop para “off” e Quantize para “off”.
79
Guia rápido
Além de usar os Arpejos prefixados , você também pode criar seus próprios dados de
Arpejo originais. Veja página 97.
Tipo, Loop, e Quantize
Tipo
O ajuste “replace” lhe deixa reescrever uma faixa já gravado com dados novos. A primeira gravação será perdida, e a nova toma seu lugar. O ajuste “overdub” lhe deixa gravar dados adicionais para uma faixa que já contém dados. Estes métodos são ambos métodos de gravação de tempo real. O ajuste “step” (gravação por passo) lhe permite compor seu desempenho escrevendo um evento de cada vez. Para detalhes, veja página 82.
Loop
Esta função reproduz continuamente o Modelo. Se o Tipo é ajustado “overdub” e o Loop “on,” você pode adicinar notas separadas ou na ordem das partes.Como exemplo, você poderia gravar as partes de um kit de percussão uma a uma. Esta técnica também é conveniente para adicionardados, como o dos Botões e Controlador. Considerando que nós estaremos gravando com o Arpejo neste exemplo, ajuste o Loop “off” aqui.
Quantize
O Quantize da gravação alinha a velocidade das notas em tempo real tempo, quando você grava. Isto assegura que todas as notas serão gravadas exatamente na batida, até mesmo se for tocado um pouco fora da batida. Já que nós estaremos gravando com o Arpejo neste exemplo, o ajuste de Quantize fica “off” aqui.
1 1. Fixe o parâmetro de RecArp para “on” na tela [ F4 ] RECARP (Gravação de Arpejo). Quando este parâmetro é ajustado para “on”, você pode gravar a reprodução de Arpejo p ara a faixa como dados MIDI.
12. Aperte o botão [ F5 ] CLICK botão p ara ligar o “Click” e toque o metrônomo durante a gravação. Quando o ícone “sound” é exibido, o som do metrônomo tocará durante a gravação.
13. Aperte o botão [ ] ( Play ) p ara começar a gravação. T oque uma nota ou not as no teclado para ativar a reprodução de Arpejo. O acorde de raiz do modelo de baixo muda dependendo da tecla que você toca.
Começo da Gravação Reprodução do arpejo
9. Ajuste os p arâmetros PartSw (Interruptor de Parte) para “off” na tela [F3] ARP. Quando fixar o parâmetro para “on”, você pode usar o Arpejo nesta faixa.
10. Ajuste o Banco de Arpejo, Categoria, e Tipo. Fixe o Banco para “pre” e Ctgr (categoria) para “Bass.” Experimente alguns modelos de baixo aqui.
Começo da gravação depois de um compasso.
A gravação pára automaticamente quando areprodução do Modelo chega ao fim, com Loop ajustado para “off”.
14. Desligue o indicador [ ARPEGGIO ON/OFF ], e aperte o botão [ ] ( Play ) para ouvir seu modelo de baixo recentemente gravado. Logo, gravemos o padrão de guitarra.
15. Selecione a faixa para o qual a guitarra será nomeada Aperte o botão [ TRACK SELECT ] de forma que sua luz acende, e selecione uma Parte apertando o botão de Número [ 3 ].
16. Grave a parte de guitarra usando o Arpejo, da mesma maneira que você fez com a parte do baixo acima. Siga os passos 8 –14 acima,agora selecione o “GtPl” na categoria de Arpejo, e experimente as várias frases de guitarra.
80
Dados MIDI gravados no modo de Modelo são armazenados como uma Frase de
CUIDADO: As mesmas Frases de Usuário podem ser nomeadas a Seções diferentes dentro de um modelo. Porém, se lembre de que os dados de Seção serão mudados automaticamente se outra Seção que compartilha a mesma Frase
de Usuário for mudada.
Se você ativa a Voz da Frase , a Voz mudará quando usar a frase de
usuário para a parte de guitarra no passo 8.
Usuário. Você pode acumular 256 Frases de Usuário a um único Modelo.
A seguir , usaremos a função de Cópia de Modelo e gravaremos Frases de Usuário para a Seção B.
Copiando Modelos e Criando um Modelo com Frases de Usuário
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
No seguinte passo, você nomeará as mesmas frases como as de percussão e baixo para a Seção A para as p artes de percussão e baixo da Seção B, e criar uma parte de guitarra que tocarácom o baixo em uníssono.
Guia rápido
Copiando um Modelo
Para nomear as parte de percussão e baixo da seção A para a seção B, nós copiaremos o desempenho da Seção A para a seção B.
1. Aperte o botão [ P ATTERN ] para entrar no modo de T ocar Modelo, então aperte o botão [JOB] para entrar no Modo de Trabalho de Modelo.
2. Copie o Modelo na tela [ F6 ] P A TTERN. Selecione“01: Copy Pattern” e aperte o botão [ ENTER ].
3. Selecione os números do Modelo e da Seção para fonte e destino. Selecione o número de Modelo que você criou na Seção A para a fonte. Selecione o mesmo número de Modelo para a Seção B e para o destino.
Criando um Modelo com Frases de Usuário
T enha a parte da guit arra e do baixo tocando junto usando a frase de usuário do baixo gravada na Seção A.
7. Aperte o botão o [ F3 ] TRACK, então aperte o botão [ SF3 ] TR VCE para chamar a tela de V oz da Frase. Desative o parâmetro de V oz da Frase na Faixa 3 (guitarra) .V ocê pode usar só dados MIDI na Frase de Usuário.
8. Aperte o botão [ F4 ] PA TCH para chamar a tela de Patch.
Fonte Destino
4. Aperte o botão [ ENTER ] ,então aperte o botão [ INC/ YES ] para executar a operação de Cópia.
5. Aperte o botão [EXIT] várias vezes p ara voltar para o modo de T ocar Modelo.
6. Ative o botão [ SECTION ] , então aperte o botão [B]. A Seção B é selecionada. Aperte o botão [ ] (Play) para reproduzir e confirmar o Modelo copiado.
9. Ajuste o Modelo de forma que a frase de usuário da faixa 2 do baixo (Parte 2) será usada para a Parte 3. Selecione o número de frase da Parte 3 e fixe para o mesmo número de frase bo baixo da frase de Parte 2.
10. Aperte o botão [ ] (Play) p ara reproduzir a Seção B. Ajuste a oitava e a velocidade da frase de guitarra como desejar na tela [ F2 ] NOTE no modo de Trabalho de Modelo.
81
Guia rápido
Copiando uma Frase de Usuário de outro Padrão para o Padrão atual
São limitadas as Frases de Usuário que podem ser nomeadas com a função de Patch as contidas no Modelo atualmente selecionado. Para copiar Frases de outros Modelos para uso no atual, siga as instruções abaixo.
1. Na tela [ F4 ] P ATCH , aperte o botão [ SF5 ] COPY para chamar a tela de Cópia de Frase.
2. Primeiro, especifique o número do Modelo de fonte e número de Frase como também o número do destino (Modelo atual) da Frase e o número da faixa. Então, aperte o botão [ ENTER ] para executar a operação de Cópia.
3. Aperte o botão [ EXIT] p ara voltar a tela [ F4 ] P ATCH , então confira a Frase nomeada apertando o botão [ ] (Play) para reproduzir o Modelo.
Em seguida, grave a Seção C usando a gravação em tempo real ou a gravação por passo a passo.
Fonte Destino
Criando um Modelo com os métodos de Gravação em tempo real e Gravação passo a passo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Para a Seção C, fixe a percussão , o baixo e a guitarra igual a seção A, e então some uma parte de piano usando a gravação em tempo real, e adicione uma parte de cordas usando a gravação passo a passo. Aqui nós também ajustaremos a rítmo da frase usando a função de Groove.
Criando um Modelo com os métodos de Gravação
4. Aperte o botão [ ] (Play) p ara começar a gravação.
em tempo real
5. Quando a gravação acabar, aperte o botão [ ] (S top)
1. Copie a Seção A p ara a Seção C, seguindo as instruções na seção “Copiando um Modelo” na página
81.
para parar a gravação. Aperte o botão [ ] (Play) para ouvir seu Modelo recentemente gravado.
2. Selecione a faixa para qual a parte de piano será nomeada. Aperte o botão [TRACK SELECT] de forma que sua luz acende, e selecione a faixa para a parte de piano apertando o botão de Número [4].
3. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de Gravação de Modelo. Fixe os parâmetros relacionados a gravação na tela [ F1 ] SETUP. Fixe Ajuste o T ipo para “overdub” e o Loop para “on.” Estas configurações deixam você repetir o Modelo gravado em Loop e a gravação de notas adicionais sem apagar os dados já gravados. Para os outros parâmetros, veja página 198.
82
Guia rápido
As configurações de Groove são aplicadas a todos os compassos do Modelo atual. Se lembre de que você não pode aplicar configurações de Groove
diferentes para cada compasso.
A função de Groove função afeta a reprodução do Modelo sem mudar os dados MIDde fato (criados pela Gravação, Leitura de arquivos, e funções de Patch) . As configurações de Groove são dirigidas separadamente dos dados
MIDI.Veja página 137.
CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o
instrumento.
Criando um Modelo com gravação passo a passo.
A seguir , nós adicionaremos uma parte de cordas usando o método de gravação passo a passo.
6. Selecione a faixa para qual a parte de cordas será nomeada. Aperte o botão [ TRACK SELECT ] de forma que sua luz acende, e selecione a faixa para a parte das cordas apertando o botão de Número [ 5 ] .
7. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de Gravação de Modelo.
8. Ajuste o p arâmetro de T ipo para “step” na tela [ F1 ] SETUP.
9. Aperte o botão [ ] (Play) p ara começar a gravação. Para detalhes da gravação Passo a passo, veja página
193.
10. Aperte o botão [ ] (S top) para p arar a gravação. Aperte o botão [ ] (Play) para ouvir seu Modelo recentemente gravado.
Ensaie partes antes de gravar
Para ativar o modo de gravação temporariamente e entrar no modo de “Ensaio”, simplesmente aperte o botão [ REC ] durante a gravação em tempo real - o indicador piscará e a reprodução continuará ininterrupta no entanto nenhum dado será gravado. Este modo de Ensaio lhe deixa facilmente e temporariamente desativar a gravação em ordem para praticar uma parte ou experimentar várias idéias (enquanto escuta as outras faixas) sem gravar de fato. Para voltar à ao modo de gravação aperte o botão [ REC ] e o seu indicador ficará aceso continuamente.
Editando o Modelo gravado
O modo de edição do Modelo e o modo de Trabalho de Modelo pode ser usado para editar ou mudar os dados do Modelo já gravado.O modo de edição de Modelo lhe deixa mudar os dados gravados e inserir dados novos caso necessite. Isto inclui dados de nota como também outros , como programas (Voz) e mensagens de mudança de controle MIDI . O modo de Trabalho de Modelo provê uma variedade inclusiva de ferramentas que você pode usar para transformar osdados gravados , como o tempo (Quantize), transpondo, mudando a velocidade de notas, modificando a duração das notas, e outras operações úteis por alterar o som. Incluindo uma variedade de operações convenientes, como copiar ou apagar dados. A maioria destas operações podem ser executadas em uma unica faixa ou em um alcance selecionado de compassos na faixa. O procedimento é basicamente igual a no modo de Música. Veja página 90.
Usando a função de Groove
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
A função de Groove torna possível ajustar a afinação e tempo, duração, e velocidade das notas em uma faixa especificada , para criar um interessante, sem igual “Groove ” que não seria possível com uma programação de seqüênciador.
1. No modo de Tocar Modelo, selecione um Modelo e a Seção para as quais o Groove será aplicado.
2. Aperte o botão [ F2 ] GROOVE p ara chamar a tela de ajuste de Groove.
83
Guia rápido
Você também pode editar os parâmetros de Groove em tempo
real durante a reprodução.
CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o instrumento.
CUIDADO: As mesmas Frases de Usuário podem ser nomeadas a Seções diferentes dentro de um modelo. Porém, se lembre de que os dados de Seção serão mudados automaticamente se a outra Seção que compartilha a mesma Frase de Usuário é mudada. Por exemplo, se você nomeou uma certa Frase de Usuário a ambas Seção A e Seção D, e você muda a Frase de Usuário para a Seção A, a mesma Frase será mudada
para a Seção D.
Mixagem de Modelo, Groove, e Voz da Frase (Voz da Faixa) não podem ser ajustados ligados/ desligados independentemente para cada Seção, mas sim
aplicadas a todas as Seções.
3. Selecione uma faixa, então ajuste as configurações de Groove .
Selecione
uma faixa.
Fixe cada
parâmetro.
Toque o Modelo
para conferir o
resultado das
configurações
de Groove.
Mova o cursor...
Fixe o valor.
Grade
Mova o cursor para o parâmetro desejado e fixe o valor.
NOTE OFST (Nota)
CLOCK SFT (Troca de tempo) GATE OFST (Tempo da Porta) VELO OFST (Velocidade )
Aumenta ou abaixa a afinação do nota(s) em semitons Troca o tempo da nota(s) para frente ou para trás em passos de relógio. Prolonga ou encurta a nota(s) em passos de relógio. Aumenta ou diminuie velocidade da nota(s).
Usando as configurações de Groove para mudar os dados de Modelo.
O Groove é uma reprodução que processa os dados gravados de um Modelo sem mudar ele de fato. Em outras palavras, os dados originais (criados pela Gravação, Leitura de Arquivos e funções Patch ) permanecem intactos. Se você quiser fazer configurações permanentes de Groove e mudar os dados, use Normalização de Efeitos no Trabalho de Modelo ([P A TTERN] -> [JOB] -> [F5] TRACK -> 04: Normalize Play Effect). Nesta tela, especifique a faixa a ser mudada de acordo com as configurações de Groove , e aperte o botão [ENTER] para executar .
Criando uma rede de Modelos.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Cada Modelo consiste em 16 Seções (A–P) que podem ser usadas como variações de Modelo. Crie as variações de Modelo de ritmo desejadas, ou Seções que você deseja usar como acompanhamento , apoiando para sua Música nova, de acordo com as instruções nas seções anteriores. Depois que você criar as Seções, você pode encadear estas Seções juntas em qualquer ordem para a parte de apoio da Música em cima da qual você pode gravar uma linha de melodia e qualquer outra parte, no modo de Gravação de Música.
Rede de modelos......Entre nas seções desejadas para a canção
Seção A Seção B Seção F Seção H
Converter
Canção
84
Guia rápido
Criando uma Rede de Modelos mudando uma Seção enquanto toca um Modelo.
Trocando de seções, ligando/desligando faixas, ligando/ desligando cenários, e mudanças de tempo , tudo isso sendo gravado como um Rede de Modelos.
1. No modo de T ocar Modelo, selecione um Modelo p ara o qual os dados já foram criados.
2. Aperte o botão [ F6 ] CHAIN p ara chamar a tela de T ocar Rede de Modelos.
3. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de Gravação de Rede de Modelos, então fixe os parâmetros básicos.
Na tela de Gravação de Rede de Modelos, você pode fixar faixa a ser gravada e o tempo. Três tipos de faixa de Rede de Modelos estão disponíveis. A faixa de Tempo lhe deixa gravar as mudanças de tempo para a Rede, e a faixa de Cenário lhe deixa gravar mudanças de ligado/ desligado da faixa. A faixa Modelo (patt) o deixa mudar a Seção da gravação ao compasso desejado apontam na Música.
T ela de tocar Rede de Modelos.
T ela de configuração da gravação da Rede de Modelos.
4. Aperte o botão [ ] p ara começar a gravação e tocar o Modelo como desejado. Mude a Seção aos pontos desejados, enquanto toca o Modelo.
5. Aperte o botão [ ] (S top) p ara parar gravação. A operação volta a tela de Rede de Modelos.
6. Aperte o botão [ ] (Play) p ara ouvir a Rede de Modelo gravada.
7. Salve os dados de Modelos criados em um dispositivo de armazenamento USB (página 98) antes de desligar o MO. Você t ambém pode gravar a faixa de T empo e de Cenáro se desejar. Quando a faixa a ser gravada é ajust ada “tempo,” mova o cursor para o valor de tempo (enquanto for gravar no passo 4 acima) e use o dial de dados e os botões [INC/YES]/[DEC/NO]para mudar o tempo enquanto a Rede está tocando. Quando a faixa a ser gravada é ajustada “scene,” aperte o botão [MUTE] (a luz acende) e use os botões de Número [1]–[16] para ligar/ desligar cada faixa durante a gravação.
T empo
Ajuste a faixa a ser gravada para “patt” e entre nas Seções para os compassos desejados.
85
Guia rápido
CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de
desligar o instrumento.
CUIDADO: Esta operação rescreve qualquer dado existente na música de
destino.
Editando uma Rede de Modelos.
O modo de edição de Rede de Modelos torna possível editar a ordem das Seções em uma rede, como também inserir dados de tempo e dados de cenário.
1. No modo de T ocar Modelo, selecione um Modelo p ara o qual ja foram criados dados.
2. Aperte o botão [ F6 ] CHAIN para chamar a tela de tocar Rede de Modelos.
3. Aperte o botão [ EDIT ] para entrar no modo de edição de Rede de Modelos, então edite cada faixa da Rede de Modelos.
4. Aperte o botão [ EXIT ] para voltar a tela de tocar Rede de Modelos, então aperte o botão [ ] (Play) para ouvir a Rede de Modelos editada.
5. Salve os dados de Modelo criados em um dispositivo de armazenamento USB ( página 98 ) antes de desligar o MO.
Convertendo uma Rede de Modelos para dados de Música.
Uma vez você fez uma Rede de Modelos, você pode converter os dados e pode criar uma Música com isto.
1. No modo de modelo, selecione um Modelo para o qual foram criados dados de Rede de Modelos.
2. Aperte o botão [ F6 ] CHAIN p ara chamar a tela de tocar Rede de Modelos.
3. Aperte o botão [ EDIT ] para entrar no modo de edição de Rede de Modelos.
4. Aperte o botão [ F3 ] SONG p ara chamar a tela de Conversão para música, então especifique a Música de destino.
Edição da Faixa do Modelo.
Entre na seção desejada (A–P) usando os botões [INC/YES] e [DEC/NO].
Edição do Cenário da Faixa
Edição do Tempo da Faixa.
Botão [F4]
Botão [F4]
Aperte o botão [F6] para limpar a localização do cursor.
Aperte o botão [F5] para inserir a localização do cursor.
Aperte o botão [F6] para apagar a localização do cursor.
Número de destino da canção
Quando esta caixa é checada, não são copiadas mensagens de mudança de programa nas sucessões de dados MIDI.
e número de compasso inicial.
5. Aperte o botão [ ENTER ] para execut ar a operação de Conversão Os dados de Rede de Modelos são convertidos a dados de Música e são copiados ao compasso inicial da música de destino.
6. Salve os dados de Música criados em um dispositivo de armazenamento USB (página 98) antes de desligar o MO.
86

Criando uma Música

CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o instrumento.
O quadro seguinte ilustra o procedimento básico para criar uma Música e usa os vários métodos e funções descritas neste tutorial. Agora, que você montou que as faixas de apoio para sua Música convertendo as Frases ou Redes de Modelo para dados de Música, você pode gravar as partes de melodia neles.
Parte da canção
Guia rápido
Rede de Modelos
Desempenho
do teclado
Frase
Converta a Rede de Modelos para dados de Música ([PATTERN] -> [F6] CHAIN -> [EDIT] -> [F3] SONG).
Grave seu desempenho do teclado um por um para cada faixa no modo de Gravação de Música ativada por [SONG] -> [REC]
Copie a Frase para a Música no [SONG] -> [F5] PHRASE.
Criando uma Música com uma Rede de Modelos.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você pode criar facilmente a p arte de apoio separada para seu desempenho combinando os Modelos que você criou no modo de Modelo. Para detalhes, veja página
84.
87
Guia rápido
Gravando com o teclado a faixa de uma Música
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Arpejo, Gravação em tempo real e passo a passo, função de Groove.
No modo de Música, você pode usar o Arpejo, Gravação em tempo real e passo a passo, e função de Groove do mesmo modo que você fez no modo de Modelo. O procedimento é basicamente igual ao do modo de Modelo.
Regravando uma parte específica de uma Música (Punch In/Out)
No modo de Múisca, use o método de gravação Punch In/Out para gravar em cima de só uma parte específica da faixa. Nas instruções do exemplo abaixo, você verá como regravar os compassos 3 até 5 de uma música gravada.
1. No modo de Tocar Música, selecione uma Música a ser criada.
2. Aperte o botão [REC] para entrar no modo de Gravação de Música.
3. Aperte o botão [TRACK SELECT] (a luz acende), então selecione a faixa desejada com os botões de número [1]–[16].
4. Ajuste os p arâmetros relacionados a gravação na tela [F1] SETUP . Fixe o parâmetro de Tipo para “punch” e especifique a parte a ser regravada. Fixe outros parâmetros caso necessário. Para detalhes, veja página 179.
Punch In (compasso inicial da gravação: batida)
A reprodução da faixa gravada é desligada nesse ponto, e seu desempenho de teclado será gravado na faixa.
Ajuste da Localização (página 92).
5. Aperte o botão [ ] (Play) p ara começar a gravação. Quando reprodução da Música alcançar o ponto do Punch, toque o teclado.
Começo da reprodução
Quando a reprodução da Música alcança o ponto de Punch In, toque o teclado.
6. Aperte o botão [ ] (Stop) para deixar de gravar depois que reprodução da Música alcançar o ponto de Punch.
7. Aperte o botão [ ] (Play) p ara ouvir sua Música recentemente gravada.
8. Salve os dados de Música em um dispositivo de armazenamento USB no modo de Arquivo (página 98) antes de desligar o MO. A gravação Punch In/Out só está disponível no modo de Gravação de Música. Isto não estará disponível no modo de Gravação de Modelo.
Inserção de um evento de mudança de Tempo para o meio da Música.
V ocê pode usar os seguintes três métodos para mudar o tempo no meio de uma Música já gravada.
• Usando a faixa de Tempo
Começe a gravação depois de fixar o parâmetro de Tipo para “replace” e a faixa a ser gravada para “tempo” e movendo o cursor para o valor de tempo do passo 4. Durante a gravação mude o valor do tempo em tempo real enquanto escuta a reprodução da Música.
Punch Out (compasso final da gravação: batida)
A gravação acaba neste momento e a reprodução continua normal das faixas gravadas.
Aperte o botão [SF1] COPY LOC para nomear o número do compasso gravado as Localizações (Loc1 e Loc2) para os pontos de Punch In/Out.
88
• Edição de Música
No modo de Tocar Música, aperte o botão [EDIT] para entrar no modo de edição de Música. Selecione a faixa de T empo (TMP) apert ando o botão [F4] TR SEL algumas vezes, então mude o valor do tempo existente ou insira um valor de tempo novo usando o botão [F5] INSERT . Para detalhes sobre a edição de Música, veja página
90.
• Gravação passo a passo
No passo 4, fixe o parâmetro de Tipo para “step” e a a faixa a ser gravada para “tempo” , aperte botão o [ ] (play) para começar a gravação passo a passo. Depois de mover o cursor para “V alue,” mova o ponteiro de Música usando o botão [ ] (Avançar) e mude o valor de tempo no ponto desejado, então insira o valor apertando o botão [ENTER] .Para detalhes sobre gravação Passo a passo, veja página 82.
Gravando Música usando um Desempenho
As explicações aqui também se
aplicam ao modo de Modelo.
CUIDADO: O destino das partes Mixadas aparece automaticamente. Os números de Parte exibidos diferem dependendo do Desempenho de fonte. Se o Desempenho de fonte contém quatro Partes, “1, 2, 3, 4” aparece aqui. A operação de cópia reescreve as configurações de Mixagem que existem
previamente no destino.
Se você tem um Desempenho favorito ou um que se ajustaria a Música a ser gravada, você pode copiar certas configurações de até quatro Partes do Desem­penho para as configurações de Mixagem de Música as quais são editadas.
Guia rápido
1. Entre no modo de trabalho de edição de Música ([SONG] -> [MIXING] -> [JOB]).
2. Aperte o botão [F5] PF COPY para chamar a tela de Cópia de Desempenho.
3. Ajuste os parâmetros como necessário na tela [F5] PF COPY , então aperte o botão [ENTER] p ara executar a operação de Cópia.
Selecione um Desempenho de fonte.
O destino da Parte Mixada aparece automaticamente. Os números de Parte exibidos diferem dependendo do Desempenho de fonte. Se o Desempenho de fonte contém quatro Partes, “1, 2, 3, 4” aparece aqui.
Marque o checkboxdos parâmetros desejados.
4. Aperte o botão [SONG] p ara voltar ao modo de tocar Música, então selecione a faixa 1 e toque teclado. Confira se o som que você ouve está igual ao Desempenho da fonte ou não.
5. Grave seu desempenho no teclado para a Faixa 1.
6. Armazene a Mixagem de Música via [SONG]
-> [MIXING] -> [STORE]. Devem ser armazenadas as configurações copiadas do Desempenho como dados de Mixagem de Música.
7. Salve os dados de Música em um dispositivo de armazenamento USB no modo de Arquivo (página 98) antes de desligar o MO.
Nomenado um Cenário Musicais e um tipo de Arpejo simultaneamente para os botões [SF1]–[SF5].
Tipos de Cenários Musicais e Arpejos podem ser nomeados aos botões [SF1]–[SF5] (quando os ítens do menu ARP1– ARP5 são mostrados ao fundo da tela). Est as configurações são armazenadas como dados de Música. O Cenário Musical é uma função poderosa que lhe permite armazenar cinco diferentes “cenários” de Música contendo parâmetros relacionados a música—, tempo, faixa ligada/desligada, e os controles de mixagem (todas as configurações de parâmetro controlável dos Botões com a luz [P AN/SEND] ou [TONE] acesas, e os sliders de Controle). V ocê pode chamar o Cenário Musical e o tipo de Arpejo apert ando simplesmente um dos botões [SF1]–[SF5] (quando os ítens do menu ARP1– ARP5 são mostrados ao fundo da tela no modo de Música).
• Nomeando um Cenário Musical e tipo de Arpejo simultaneamente para os botões [SF1] - [SF5].
Simultaneamente aperte o botão [STORE] e aperte um dos botões [SF1] - [SF5].
No modo de Música, você pode nomear um Cenário Musical e um tipo de Arpejo simultanea­mente para os botões [SF1]–[SF5] só quando os ítens ARP1–ARP5 aparecem ao fundo na tela.
• Ativando um Cenário Musical e tipo de Arpejo simultaneamente dos botões [SF1] - [SF5].
89
Guia rápido
As explicações de Arpejo aqui também se aplicam ao modo de
Modelo.
Para detalhes de como selecionar um tipo de Arpejo no modo de
Música/Modelo, veja página 80.
omo no modo de Voz e no modo de Desempenho, os tipos de Arpejo podem ser nomeados só para os botões [SF1] [SF5] quando o botão [ARPEGGIO ON/
OFF] é desativado.
As explicações aqui também se
aplicam ao modo de Modelo.
• Usando um Cenário de Música e um tipo de Arpejo durante a gravação
Os menus ARP1 - ARP5 t ambém aparecem na tela [F3] ARP no modo de Gravação de Música como a tela [F1] PLA Y no modo de Tocar Música . Estes indicam que você pode mudar o Cenário da Música e o tipo de Arpejo simultaneamente durante a gravação de música na tela [F3] ARP .
• Gravando as mundanças de Cenário Musical na música.
Cada Música contém uma faixa de Cenário para a qual você pode gravar mudanças de Cenário. Quando o RecTrack é ajustado para “ “scene” “ no passo 4 descrito na página 88, você pode gravar mudanças de Cenário de qualquer tela (até mesmo desses nos quais não são mostrados ARP1 - ARP5) apertando os botões [SF1] ­[SF5] durante a gravação.
Editando a Música gravada
Os modos de Edição de Música e de Trabalho de Música podem ser usados para editar ou mudar os dados da Música já gravada. O modo de Edição de Música lhe deixa mudar os dados gravados e inserir dados novos se preciso. Isto inclui dados de nota como também outros dados, como programa (Voz) e mensagens de mudança de controle MIDI . O modo de Trabalho de Música provê uma variedade inclusiva de ferramentas , você pode usar para transformar os dados ­transpondo, mudando a velocidade de notas, modificando a duração de notas, e outras operações úteis para alterar o som. T ambém inclui uma variedade de operações convenientes, como copiar ou apagar dados. A maioria destas operações podem ser executadas em uma faixa inteira ou em um alcance selecionado de compassos na faixa.
Posição da Música
Eventos MIDI
3. Selecione uma faixa a ser editada. Selecione um dos três tipos de faixa disponíveis apertando o botão [F4] TR SEL (Selecionar Faixa) .Cada vez que o botão for apertado se alternará entre os tipos de faixa. Para selecionar uma das faixas de Modelo (1–
16), verifique se a tela de edição de faixa 1–16 é selecionada (veja abaixo), então ative o botão [TRACK SELECT] e aperte qualquer um dos botões [1]–[16].
Selecione uma faixa a ser editada de 1–16.
Tela de edição de faixa 1–16
Tela de edição de Cenário da faixa
Tela de edição do tempo da faixa
Botão[F4]
Botão[F4]
• Editando os dados de Música gravados através de evento MIDI (no modo de Edição de Música)
1. Aperte o botão [SONG] para entrar no modo de T ocar Música, então selecione uma Música a ser editada.
2. Entre no modo de Edição de Música apertando o botão [EDIT] (a luz acende), então aperte o botão [F1] CHANGE para chamar a tela de lista de eventos MIDI.
90
Botão[F4]
Guia rápido
Se você acha a tela muito dificil de visualizar, você pode filtrar certos tipos de evento com o Filtro de Visualização. Simplesmente aperte o botão [F2] VIEW FLT e selecione o tipo de evento que você quer seja exibido. Para detalhes, veja
página 182.
Para detalhes sobre os eventos MIDI dirigidos na tela de Lista de
Eventos, veja página 182.
4. Editando os eventos MIDI da Música.
• Editando/Apagando eventos existentes
Para editar dados da lista de eventosd, use os botões do cursor de cima/baixo para destacar o evento específico que você quer editar, e use os botões do cursor de esquerda/direita para destacar os tipos de dados ou parâmetros a serem editados. Então, mude o valor usando os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou o dial de dados. A linha inteira do evento editado piscará na tela. Aperte o botão [ENTER] para entrar nos dados editados de fato (a linha inteira do evento editado deixará de piscar).Para abortar a edição destaque uma localização de evento nova sem apertar o botão [ENTER] . Aperte o botão [F6] para apagar o evento na localização atual.
Ao mudar o valor, a linha inteira piscará na exibição isto indica que está sendo editado e ainda não gravou.
Botão
Na tela de Lista de Evento, você pode editar vários tipos de eventos como Voz, volume, e p an como também eventos de nota. Isto significa que você pôde, por exemplo, inserir mudanças de Voz p ara o meio de uma faixa , até mesmo se a faixa usada tiver sido gravada uma vez.
5. Aperte o botão [ ] (Play) p ara ouvir seus dados editados. Considerando que a Música pode ser reproduzida dentro do modo de Edição, você pode ouvir imediatamente e conferir as mudanças que você fez enquanto edita. Se você quer ouvir o que você editou há pouco na faixa, use a função de Solo (página 75).
A linha deixa de piscar e o valor é gravado de fato.
Pressione o botão [F6] para apagar o evento no local atual.
• Inserindo Novos Eventos
Para inserir um evento, use os botões do cursor de cima/baixo para destacar um evento no ponto desejado no compasso da faixa, batida - isto será a localização para a qual o novo evento será inserido. Então, siga os passos abaixo.
Aperte o botão [F1] ou o botão [EXIT] para abortar e voltar à tela de Lista de Evento principal.
Botão [F5]
6. Edite outras faixas que você quer repetindo os passos 3 até 5.
7. Depois de editar , aperte o botão [SONG] para voltar ao modo de Tocar Música.
8. Salve os dados de Música editados em um dispositivo de armazenamento USB (página 98) antes de desligar o MO.
Transformando os dados gravados e outras operações ­Modo de Trabalho de Música. O modo de Trabalho de Música tem uma variedade larga de operações para mudar e trabalhar com os dados de Música. Virtualmente todos os Trabalhos fazem o mesmo procedimento, assim nós explicaremos um deles aqui - Quantize , que o deixa ajustar o tempo de uma faixa previamente gravada. No exemplo seguinte, esta passagem musical foi escrita em um compasso quaternário.
Botão[F1]
Aperte o botão [F6] SET para inserir o evento mostrado na tela de fato e permanecer na tela. Se você deseja inserir o tipo de evento mostrado na tela , use o botão [F6] SET e aperte o botão [F1] ou o botão [EXIT] para voltar à tela principal de Lista de Evento.
Aperte o botão [ENTER] para inserir o evento de fato e voltar à tela principal de Lista de Evento.
Embora você pense que você possa ter gravado a passagem com precisão, seu desempenho atual pode ser ligeiramente à frente ou atrás da batida (ou ambos!). O Quantize lhe permite alinhar todas as notas em uma faixa de forma que o tempo é absolutamente preciso ao valor da nota especificada.
1. Aperte o botão [SONG] p ara entrar no modo de Tocar Música, então selecione uma Música para a qual o Trabalho será aplicado.
91
Guia rápido
Ajuste o valor de Quantize para corresponder às notas de valores menores na faixa que você está trabalhando. Por exemplo, se os dados forem gravados com notasde um compasso quaternário, use o valor da colcheia para o quantize.
CUIDADO: Uma mensagem de “Executing...” é mostrada quando levar uma quantia pequena de tempo para executar o Trabalho. Nunca tenta desligar o MO enquanto o Trabalho está sendo executado. Isso pode resultar na perda de todos os dados de usuário.
2. Aperte o botão [JOB] p ara entrar no modo de Trabalho de Música. Como mostrado abaixo, os Trabalhos são divididos em seis grupos principais cada um dos quais são selecionados usando os botões [F1]–[F6].
Indica a Lista de Trabalho. Pois todos os Trabalhos não podem ser exibidos simultaneamente, você precisará usar os botões do cursor rolar a tela para achar o Trabalho desejado.
[F1] UNDO
[F2] NOTE [F3] EVENT [F4] MEAS [F5] TRACK [F6] SONG
Undo (Cancelando o Trabalho executado) / Redo (Restabelecendo o Trabalho executado) Dados de Trabalho de Nota Trabalho de evento Trabalho de compasso Trabalho de localização Trabalho de música
3. Aperte o botão [F2] NOTE, mova o cursor para “01: Quantize” então aperte o botão [ENTER] para chamar a tela de Trabalho de Quantize.
4. Ajuste os p arâmetros de T rabalho pertinentes. Depois de especificar a faixa para qual o Trabalho será aplicado, ajuste o Quantize para “ ” (8ª nota) de acordo com o exemplo acima. Fixe o Strengthpara “100%,” SwingRate para “050%,” e o GateTime para “100%.” Considerando estes parâmetros, veja página 183.
6. Aperte o botão [SONG] p ara voltar ao modo de Toca Música, então aperte o botão [ ] para ouvir a Música em cima da qual o Trabalho foi aplicado. Se você está satisfeito com o resultado do Trabalho, vá para o passo 7. Se não, execute o trabalho UNDO na tela [F1] UNDO no modo de Trabalho de Música para restabelecer os dados para o seu estado prévio, então experimente o Trabalho (do passo 4) novamente. Para detalhes sobre Undo, veja próxima página.
7. Salve os dados de Música em um dispositivo de armazenamento USB no modo de Arquivo (página 98) antes de desligar o MO. Além do Quantize, você achará uma variedade de outros Trabalhos úteis e poderosos no modo de Trabalho de Música(página 183) e no modo de Trabalho de Modelo. (página 199).
Localização da Música
O modo de Tocar Música tem uma função de Localização conveniente que o deixa pular as partes especificadas de uma Música. Isto lhe deixa nomear um número de compasso específico na Música selecionada, e imediatamente pular ao compasso nomeado—ou durante a reprodução ou quando a Música estiver parada. Podem ser nomeadas duas Localizações.
• Nomeando Localizações
Selecione o compasso desejado na Música gravada para a Localização. (Marque “MEAS” e use os botões [INC/ YES] e [DEC/NO] ou o dial de dados.) Então, para nomear o compasso a Localização 1, simultaneamente aperte o botão [SET LOCATE] e aperte o botão [ ] (voltar). Para nomear a Localização 2, use o botão [ ] (avançar).
Faixa em cima de qual o Trabalho é aplicado
Alcance em cima de qual o Trabalho é aplicado
5. Aperte o botão [ENTER] p ara executar o T rabalho. Depois que o Trabalho for completado, uma mensagem “Completed” aparece e a operação volta à tela original.
Especifique um número de compasso a ser inserido.
Neste exemplo, o compasso selecionado é nomeado a Localização 1. As configu­rações atuais para Localizações 1 e 2 são mostradas a direita no topo da tela.
• Pulando a uma Localização nomeada
Para pular imediatamente à Localização nomeada 1 ou 2, simultaneamente aperte o botão [SET LOCA TE] e aperte o botão [ ] (voltar) (para Localização 1) ou o [ ] (avançar) (para Localização 2).
92
Usando as funções de Undo/Redo
As explicações aqui também se aplicam ao modo de Modelo.
O Trabalho de Undo/Redo também está disponível no modo de
Trabalho de Modelo.
Undo/Redo é aplicado à mais recente operação (Trabalho,
Edição, Gravação, etc.).
Se você não está satisfeito com os resultados de um Trabalho executado, ou você quer ouvir a diferença do som antes e depois de usar um Trabalho, você pode usar as funções de Undo/Redo. Depois de mudar os dados de um Trabalho, repita os passos 1–4 como desejado.
1. Aperte o botão [SONG] para volt ar ao modo de Tocar Música, então aperte o botão [ ] para ouvir a Música mudadada pelo Trabalho. Isto lhe deixa conferir os resultados do Trabalho.
2. Depois de parar a Música, aperte o botão [JOB] seguido pelo botão [F1] UNDO para chamar o a tela Undo . Aperte o botão [ENTER] para executar Undo . Os dados da Música são restabelecidos a seu estado anterior .
Botão [ENTER]
Guia rápido
Indica a operação a ser afetada por Undo
3. Aperte o botão [SONG] para volt ar ao modo de Tocar Música, então aperte o botão [ ] (play) para tocar a Música. Isto lhe deixa conferir o som antes de fazer mudanças de fato com o Trabalho.
4. Depois de parar a Música, aperte o botão [JOB] seguido do botão [F1] UNDO para chamar a tela de Undo. Aperte o botão [ENTER] para executar Redo. Isto o deixa fazer novamente o Trabalho, restabelecendo a Música para as mudanças feitas antes de usar o Undo no passo 2 acima.
Botão [ENTER]
Indica a operação a ser afetada por Redo Mudanças para “Undo.”
Editando parâmetros mixados para completar uma Música (no modo de Mixagem / modo de Edição de Mixagem)
Neste passo final (antes de salvar seu trabalho que faremos logo), você pode mixar suas faixas com a Mixagem de Música - ajustando o equilibrio do volume, partes de pan e ajustando níveis dos efeitos.
Muda para “Redo.”
Se você altera qualquer parâmetro, o indicador [E] aparecerá no topo a esquerda da tela.
Aperte o botão [F5] VCE ED para entrar no modo de edição de Mixagem de Voz (página 203).
1. Aperte o botão [SONG] para entrar no modo de T ocar Música, então selecione uma Música para a qual a edição de Mixagem deve ser feita.
2. Entre no modo de Mixagem de Música apertando o botão [MIXING] (a luz acende). Selecione o menu que você deseja editar apertando os botões [F1]–[F4] ,então edite os parâmetros em cada tela.
V ocê pode usar o modo de Mixagem de Música para as funções de mixagem simples. Para informação sobre os parâmetros disponíveis, veja página 203. Se você deseja editar parâmetros de mixagem mais específicos, entre no modo de edição de Mixagem de Música.
3. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de edição de Mixagem de Música.
93
Guia rápido
Você pode desligar ou destacar uma Parte da mesma maneira que é feita com faixas no
modo de T ocar Música.
4. Chame a tela de Edição Comum ou a tela de Edição de Parte Use a Edição de Parte para editar os parâmetros para cada Parte. Use a Edição Comum para editar os parâmetros para todas as Partes.
Enquanto o modo de edição Canção Misturando toca, você pode trocar entre a edição comum, edição exibição e o elemento de edição exibição como mostrado abaixo.
Chamando a tela de Edição Comum
Aperte o botão [COMMON] para a tela de Edição Comum. No modo de edição, o botão [DRUM KITS] funciona como o botão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum
Edição Comum
Chamando a tela de Edição de Parte
Aperte o número de Parte desejado dos botões de parte [1]–[16] para chamar a tela de Edição de Parte.
Indica a tela para editar a Parte 1.
5. Selecione o menu que você deseja editar apertando os botões [F1]–[F5] e os botões [SF1]–[SF5] , então edite os parâmetros em cada tela. Para detalhes dos parâmetros disponíveis, veja página
190.
6. Repita os passos 4–5 caso deseja.
7. Armazene as configurações da Mixagem da Música para a memória de Usuário interna (DRAM) como dados de Música ou armazene para memória interna (Flash ROM) como dados de Mixagem de Modelo. Depois de apertar o botão [EXIT] para voltar ao modo de Mixagem de Música, aperte o botão [STORE] para entrar no modo de Armazenamento de Mixagem de Música, então aperte o botão [ENTER] para executar a operação de Armazenamento (página 98).
8. Antes de desligar o MO, salve as configurações de Mixagem de Música armazendas em um dispositivo de armazenamento USB como dados de Música no modo de Arquivo (página 98). Se a Mixagem de Música é armazenada como dados do Sistema (página 150) na memória interna (Flash ROM) , os dados são mantido até mesmo quando o MO for desligado.
Armazenando as configurações de Mixagem como um Modelo
Você pode armazenar as configurações Mixagem criadas no modo de Música e no modo de Modelo como dados de Modelo. Se você está armazenando as configurações de Mixagem como dados de Modelo, você pode chamar as mesmas configurações em outra Música ou Modelo com uma operação simples. Para detalhes sobre como chamar um modelo, veja página 77.
94
Rede de Música
A Rede de Música só pode ser tocada na tela de Rede de Música, e não de qualquer outra tela.
Esta função permite que as músicas formem uma rede para reprodução automática em seqüência Nesta seção, tente usar a Rede de Música com as Músicas Demonstrativas.
Guia rápido
1. Aperte o botão [F6] CHAIN p ara chamar a tela de Rede de Música. Desta tela você pode programar e pode tocar suas próprias seqüências de música.
2. Programe a ordem desejada das Músicas Mova o cursor para “001” usando o botão do cursor e selecione a Música desejada usando o dial de dados, ou os botões [INC/YES] e [DEC/ NO] . Igualmente, nomeie as outras Músicas a localizações 002, 003, 004, e assim por diante. Além disso, os parâmetros seguintes podem ser ajustados na Rede de Música.
skip
stop
end
Ignora o número da rede selecionado e continua a reprodução do próximo número da rede. Pára a reprodução da rede naquele número. Você pode reiniciar a reprodução da Rede de Música do próximo número da rede apertando o botão [ ] (play) Indica a marca do fim dos dados da Rede de Música.
3. Toque a Rede de Música Mova o cursor para o topo da tela de Rede de Música, e aperte o botão [ ] (play) para começar a reprodução de Música.
Quando a Rede de Música programada no passo 2 alcança o fim, a reprodução pára automaticamente. Aperte o botão [ ] (stop) durante a reprodução para parar a reprodução de Rede de Música.
95
Guia rápido
Além das funções acima , parâ-metros relacionados aos efeitos Master ([SONG] ou [P A TTERN] -> Seleção de Música/ Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] MEQ/MEF -> [SF2] MEF) podem ser nomeados a estes quatro botões, e os botões podem ser usados para estas tarefas apertando o botão [ARP FX] e [EQ] para os ativar simultanea-mente. Os parâmetros particulares nomeados aos quatro botões podem ser incializados em [UTILITY]
-
>
[F4] CTL ASN -> [SF5] MEF.
Editando uma Mixagem usando os Botões (no modo de Música/Modelo). Podem ser usados os quatro botões a esquerda no topo do instrumento para ajustar as configurações de mixagem da Música/Modelo tocada.(no modo de tocar Música/Modelo). Você pode usa-los para editar as configurações de Mixagem, nos modos de edição de Mixagem de Música e de edição de Mixagem de Modelo. Para detalhes dos parâmetros editados pelos botões, se refira às descrições no modo de Desempenho (página 65).
• Quando o indicador [P AN/SEND] está ativo:
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/PAN -> Pan [SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F2] OUTPUT -> [SF2] EF SEND -> RevSend [SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F2] OUTPUT -> [SF2] EF SEND -> ChoSend T empo do Música/Modelo atual.
• Quando o indicador [TONE] está ativo:
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE -> [SF2] FILTER -> Cutoff [SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE -> [SF2] FILTER -> Resonance [SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE -> [SF4] AEG -> Attack [SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE -> [SF4] AEG -> Release
• Quando o indicador [ARP FX] está ativo:
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMUL TIPLY
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> Swing [SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> GateTimeRate [SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> VelocityRate [SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> UnitMultiply
Página 191
Página 191
Página 191
Página 74
Página 191
Página 191
Página 191
Página 191
Página 190
Página 190
Página 190
Página 190
• Quando o indicador [EQ] está ativo:
LO
LO MID
HI MID HI
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> EDIT] -> Seleção de parte -> [F3] EQ -> Low Gain [SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F3] EQ -> Mid Gain
---------­[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F3] EQ -> High Gain
• Quando ambos os indicadores [P AN/SEND] e [TONE] estão ativos (os apertando simultaneamente):
ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2
96
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN.
Depende das configurações das vozes nomeadas à parte atualmente selecionada.
Página 191
Página 191
----­Página 191
Página 71
Página 70
Editando uma Mixagem usando sliders de Controle
Uso indevido dos sliders pode resultar em nenhum som. Se isto acontecer, mova o sliders para
cima.
(no modo de Música/Modelo)
[SONG] -> Seleção de Música -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/P AN
No modo de Música/Modelo, os quatro sliders de Controle o deixam ajustar os níveis das Partes independentemente (Vozes), lhe deixando controlar o equilíbrio global das Partes.
Criando um Arpejo
Além de usar os Arpejos prefixados , você t ambém pode criar seus próprios dados de Arpejo originais. De fato, não há nenhuma operação direta para gravar Arpejos . Primeiro, você tem que gravar uma Frase para uma faixa de Música ou Modelo. Então, use a Música apropriada ou função de Trabalho de Modelo para converter os dados para dados de Arpejo.
Guia rápido
1. Grave os dados MIDI a serem usados como a base para o Arpejo para uma Música ou Modelo.
Música ou Modelo
Convertido
Você pode gravar dados MIDI do Arpejo para quaisquer das faixas. Depois de gravar, selecione quatro faixas de todas as dezesseis e as converta para dados de Arpejo.
2. Convertendo os dados MIDI (gravados na Música ou Modelo) como dados de Arpejo.
[SONG] -> [JOB] -> [F5] TRACK -> 07: Coloque a faixa para Arp
Depois de fixar os parâmetros como mostrado abaixo, aperte o botão [ENTER] para executar a Conversão.
Especifique o número de Arpejo de destino.
Selecione um tipo de conversão através da faixa (veja abaixo).
Especifique as faixas da Música ou Modelo de fonte . Ajuste as faixas sem uso para “off”.
Fixe a nota raiz quando o tipo de conversão de qualquer faixa é ajustada “OrgNote.”
Especifique a fonte e o alcance da Música/Modelo
• Determinando como dados de Música/Modelo são convertidos a um Arpejo - Tipo de Conversão
Dados MIDI (de faixas de Música/Modelo) podem ser convertidos a dados de Arpejo em um dos três modos, de acordo com os tipos de Conversão. Estes tipos também podem ser selecionados independentemente para cada faixa de destino - provendo flexibilidade enorme e controle de desempenho.
Normal
Fixed OrgNotes (Notas Originais)
O Arpejo usa só a nota tocada e suas notas de oitava são tocadas. Tocando qualquer nota(s) se ativa os mesmos dados MIDI. Basicamente igual ao “Fixed” com a exceção que as notas de reprodução do Arpejo diferem de acordo com o acorde tocado.
97
Guia rápido
Até 16 números de nota podem ser gravados na faixa de Arpejo. (Isto não se aplica as instâncias múltiplas do mesmo número de nota.) Se mais de 16 números de nota diferentes foram gravados aos dados MIDI, a operação de Conversão reduz as notas a mais do limite. Por causa disto, tenha cuidado para só gravar até 16 notas diferentes quando você cria um Arpejo, especialmente quando usar todas as quatro faixas.
Considerando que os modelos mixados são armazenados como dados de sistema na memória interna Flash ROM, os dados são mantidos até mesmo quando o MO
for desligado.
Grave os dados MIDI em uma faixa de Música ou Modelo e se refira às instruções anteriores neste capítulo caso necessite. Os exemplos listados abaixo são usados como referência.
• Criando um modelo de ritmo (usando uma Voz de Percussão):
Faixa 1 Faixa 2–4
Grave um modelo de ritmo básico usando vários instrumentos de percussão. Grave um modelo de ritmo diferente usando um instrumento de percussão específico para cada faixa.
-
> Converta via “Fixed.”
-
> Converta via “Normal.”
• Criando uma linha de baixo (usando uma Voz Normal):
Faixa 1
Faixa 2–4
Grave uma linha de baixo usando uma tecla desejada específica (raiz).
-
> Converta via “ OrgNote “
depois que a nota for fixa.
-
> Off
• Criando uma parte de guitarra de suporte (usando uma Voz Mega do Teclado ):
Faixa 1
Faixa 2 - 4
Faixa 3 - 4
Grave uma parte de guitarra de suporte usando uma tecla desejada específica (raiz). Grave um ritmo diferente usando um dos sons especiais, como um dedilhando ou com ruído de arranhado.
-
> Converta via “ Normal “
Converta via “ Fixed “
-
> Off
Tipo Conversão que determina como os dados de Música são
convertidos aos dados de Arpejo
O dados de Arpejo criados acima pelas instruções são armazenadso na memória interna Flash ROM e significa que não será perdido, até mesmo se você desligar o MO. Quando salvar os dados de Arpejo em um dispositivo de armazenamento USB , fixe o tipo de arquivo para “ All “ ou “ UsrArp “ no passo 3 descrito na página 99.
Armazenando/Salvando a Música/Modelo criado.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
O dados de Música/Modelo criados ficam no DRAM (página 150). Pois os dados contidos em DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve salvar qualquer dado que fica no DRAM em um dispositivo de armazenamento USB no modo de Arquivo antes de desligar o MO. Por favor note que as configurações da Mixagem editada devem ser armazenadas antes de serem salvas em um dispositivo de armazenamento USB.
Memória interna (Flash ROM)
Mixagem Modelo
Mixando edição
Editando voz mixada
Gravando
Definições do modo de toque
98
Memória interna (DRAM)
Música / Padrão
Mixagem
Voz Mixada
Seqüência de dados MIDI
Groove, etc
Salvar
Salve todos os dados criados como um único arquivo.
Salve todas as Músicas ou Modelos em DRAM como um único arquivo.
Dispositivo de Armazenamento
Extensões dos arquivos: M7A, W7S, W7P
USB
Guia rápido
CUIDADO: O programa de Mixagem atualmente editado será perdido quando selecionar uma Música/Modelo diferente ou quando for para um modo diferente sem armazenar-lo. Além disso, ao simplesmente reproduzir aMúsica/Modelo ou ao receber qualquer mensagem MIDI de um instrumento MIDI externo pode se mudar o programa de Mixagem atual. Armazene o programa de Mixagem
antes de executar estas operações.
CUIDADO: Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o
instrumento.
CUIDADO: Enquanto o dados estão sendo salvos / carregados, siga estas precauções:
• Não remova ou solte as mídias do dispositivo de armazenamento USB.
• Não desplugue ou desconecte o dispositivo de armazenamento USB.
• Não desligue o instrumento ou os dispositivos pertinentes.
Armazenando as configurações de Mixagem de Música/Modelo para a memória interna
[MIXING] -> [STORE]
• Armazenando as configurações de Mixagem como uma parte de uma Música
Aperte o botão [STORE] para entrar no modo de Armazenar Mixagem de Música/Armazenar Mixagem de Modelo, então selecione “Store to Current Song” usando o dial de dados , o botão [INC/YES], ou o botão [DEC/ NO]. Então, aperte o botão [ENTER] para executar a operação de armazenar. As configurações de Mixagem são armazenadas à Música/Modelo atual.
• Armazenando as configurações de Mixagem como um Modelo de Mixagem
Aperte botão [STORE] para entrar no modo de Armazenar Mixagem de Música/Armazenar Mixagem de Modelo, então selecione “Store to T emplate” usando o dial de dados, o botão [INC/YES] ,ou o botão [DEC/NO]. Então, aperte o botão [ENTER] para executar a operação de armazenar. V ocê pode carregar o Modelo de Mixagem armazenado aqui para outras Músicas e Modelos.
2. Aperte o botão [F2] SAVE para chamar a tela de Salvar.
3. Ajuste o p arâmetro de tipo para “All”
Mova o cursor para o tipo , então fixe o tipo de Arquivo usando o dial de dados, o botão [INC/YES] e o botão [DEC/NO] . Você pode selecionar um dos seguinte quatro tipos de arquivo para salvar a Música ou dados de Modelo. Aqui, selecione “All” pois foram criados vários tipos de dados para completar uma Música.
All
All Song
All Pattern
SMF
Todos os dados na Memória de Usuário interna deste sintetizador são tratados como um único arquivo (extensão: M7A), e podem ser salvos em um dispositivo de armazenamento USB . Todos os dados de Música de Usuário na Memória de Usuário interna deste sintetizador (DRAM) são tratados como um único arquivo (extensão: W7S), e podem ser salvos em um dispositivo de armazenamento USB . T odos os dados de Modelo de Usuário na Memória de Usuário interna deste sintetizador (DRAM) são tratados como um único arquivo (extensão: W7P), e podem ser salvos em um dispositivo de armazenamento USB . Faixas de seqüência (1–16) e dados de faixa de Tempo de um Música / Modelo criados no modo de Música / Modelo podem ser salvos em um dispositivo de armazenamento USB como dados de Arquivo MIDI Standard (formato 0).
Salvando os dados de Música/Modelo em um dispositivo de armazenamento USB
[FILE] -> [F2] SAVE
Depois de conectar o dispositivo de armazenamento USB a este sintetizador, siga as instruções abaixo.
1. Aperte o botão [FILE] para entrar no modo de Arquivo.Então aperte o botão [F1] CONFIG e botão [SF1] CURRENT. Se o dispositivo é dividido em várias repartições, selecione a repartição específica para uso. Se o dispositivo tem várias mídias (discos por exemplo) inseridos, selecione um número de drive específico.
4. Introduza um nome de arquivo. Mova o cursor para localização de entrada de nome de arquivo, então introduza um nome de arquivo. Para instruções detalhadas de como nomear , se refira a página 38 na seção de Operação Básica.
Local de entrada para nome do arquivo.
5. Se você criou uma pasta de arquivo de destino, selecione a pasta de arquivo. Para informação de como selecionar uma pasta de arquivo, veja página 213. Para informação de como para criar/apagar uma pasta de arquivo e de como mudar o nome de pasta de arquivo, veja página 21 1.
6. Aperte o botão [SF1] EXEC para salvar o arquivo de fato. Se você está a ponto de reescrever um arquivo existente, a tela o incita para confirmação. Aperte o botão [INC/ YES] para executar a operação de salvar para reescrever o arquivo existente, ou aperte botão [DEC/NO] para cancelar a operação.
99
Guia rápido
CUIDADO: Enquanto o dados estão sendo salvos / carregados, siga estas precauções:
• Não remova ou solte as mídias do dispositivo de armazenamento USB .
• Não desplugue ou desconecte o dispositivo de armazenamento USB .
• Não desligue o instrumento ou os dispositivos pertinentes.
Quando carregar um SMF (Arquivo MIDI Standard), fixe o tipo de
arquivo para “Song” ou “Pattern”
Só a faixa de seqüência (1–16) e os dados de faixa de tempo de uma Música/Modelo criadas no modo de Música/Modelo podem ser salvos em um dispositivo de armazenamento USB como dados de Arquivo MIDI Standard (formato
0). As configurações de Mixagem
não serão salvas em um Arquivo MIDI Standard. Se você deseja salvar a Música/Modelo inteira inclusive as configurações de Mixagem, fixe o tipo do arquivo para “All” ou “AllSong.” ou
“AllPattern.”
CUIDADO: Ao carregar um arquivo (extensão: M7A) para este sintetizador automaticamente se apagará e se substituirá todos os dados existentes na memória de Usuário. Salve qualquer dado importante para um dispositivo de
armazenamento USB antes de executar qualquer operação de Leitura.
Salvando uma Música ou uma Seção de Modelo como um Arquivo MIDI Standard
Depois de conectar o dispositivo de armazenamento USB no instrumento, siga as instruções abaixo.
1. Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo. Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1] CURRENT. Se o dispositivo é dividido em várias repartições, selecione a repartição específica para uso. Se o dispositivo tem várias mídias (discos) inseridos, selecione um número de drive específico.
2. Aperte o botão [F2] SAVE para chamar a tela de Salvar.
3. Ajuste o parâmetro de tipo p ara “SMF.”
4. Introduza um nome de arquivo. Mova o cursor para a localização de entrada de nome de arquivo, então introduza um nome de arquivo e aperte o botão [SF1] EXEC. Para instruções detalhadas de como nomear, se refira a página 38 na seção de Operação Básica.
6. Se você criou uma pasta de arquivo de destino, selecione a pasta de arquivo. Para informação de como selecionar uma pasta de arquivo, veja página 213. Para informação ede como para criar/apagar uma pasta de arquivo e de como mudar o nome da pasta de arquivo, veja página 21 1.
7. Aperte o botão [SF1] EXEC para salvar o arquivo de fato. Se você está a ponto de reescrever um arquivo existente, a tela o incita para confirmação. Aperte o botão [INC/ YES] para executar a operação de Salvar para reescrever o arquivo existente, ou aperte o botão [DEC/ NO] para cancelar a operação.
5. Selecione uma Música/Modelo para ser salvo.
Quando salvando uma Música como SMF:
Quando salvar um Modelo como SMF:
Selecione um número de Música.
Selecione um número de Modelo e Seção
Carregando um arquivo salvo em um dispositivo de armazenamento USB
[FILE] -> [F3] LOAD Estas instruções descrevem como carregar os dados
salvos como um tipo “ All “ (extensão: M7A) descrito na página 99 do dispositivo de armazenamento USB para o instrumento usando a operação de Leitura.
100
1. Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo. Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1] CURRENT. Se o dispositivo é dividido em várias repartições, selecione a repartição específica para uso. Se o dispositivo tem várias mídias (discos) inseridos , selecione um número de drive específico.
2. Aperte o botão [F3] LOAD p ara chamar a tela de Leitura.
Loading...