Este produto utiliza baterias ou um fornecimento externo
de força (adaptador). NÃO conecte este produto em
qualquer adaptador diferente do descrito no manual, na
placa de nome, ou especificamente recomendado pela
Y amaha.
ADVERTÊNCIA: Não coloque este produto em um local
onde uma pessoa pode andar sobre, tropeçar, ou passar
com qualquer coisa em cima do cabo de força ou
qualquer cabo de conexão. O uso de um cabo de
extensão não é recomendado! Se você tiver que usar um
cabo de extensão, o tamanho de arame mínimo para um
cabo 25' (ou menos) é 18 A WG. NOTA: Quanto menor o
número A WG , maior a cap acidade de manipulação atual.
Para cabos de extensão mais longos, consulte um
eletricista local. Este produto só deverá ser usado com
os componentes fornecidos ou; um cart, prateleira, ou
estante recomendados pela Y amaha. Se um cart, etc.,
for usado, por favor observe todas as marcas de
segurança e instruções que acompanham o produto
adicional.
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS À MUDANÇAS:
As informações contidas neste manual estão corretas
até a hora de imprimir. Porém, a Y amaha reserva-se o
direito de alterar ou modificar quaisquer das especificações sem notificação ou obrigação de atualização das
unidades existentes.
Este produto, ou só ou em combinação com um
amplificador e fones ou falante(s), pode ser capaz de
produzir níveis de som que poderiam causar perda de
audição permanente. Não opere por longos períodos de
tempo com um nível de volume alto ou com um nível que
seja incômodo. Se você experimentar qualquer perda de
audição ou barulho nos ouvidos, você deve consultar um
fonoaudiólogo.
IMPORT ANTE: Quanto mais alto o som, mais
rapidamente o dano acontecesse.
Alguns produtos da Y amaha podem ter bancos e / ou
acessórios de montagem adicionais que são ou
fornecidas com o produto ou como acessórios opcionais.
Alguns destes artigos são projetadas para ser montado
ou instalado pelo revendedor. Por favor tenha certeza de
que bancos são estáveis e qualquer ficação opcional
(onde aplicável) esteja bem apertada antes de usar.
Os bancos fornecidos são projetados pela Y amaha
apenas para sentar . Nenhum outro uso é recomendado.
métodos de produção que os produziram, seguem estas
metas. Nós queremos que você esteja atento do
seguinte acordo com a carta e o espírito da lei:
Notificação de bateria:
Este produto pode conter uma bateria pequena não
recarregável que (se aplicável) é soldada no lugar. O
tempo de vida comum deste tipo de bateria é
aproximadamente cinco anos. Quando uma substituição
for necessária, contate um representante serviço
qualificado para executar a substituição. Este produto
também pode usar baterias tipo “doméstica”. Algumas
destas podem ser rrecarregáveis. T enha certeza de que
a bateria que é carregada é do tipo recarregável e que a
carga aplicada é aquela planejada para a bateria.
Ao inst alar baterias, não misture baterias velhas com
novas, ou com baterias de tipos diferente. As baterias
devem ser instaladas corretamente. Instalações trocadas
ou incorretas podem resultar super aquecimento e caso
de ruptura de bateria.
Advertência: Não tente desmontar , ou queimar qualquer
bateria. Mantenha todas as baterias longe de crianças.
Jogue fora (nos locais apropriados) imediatamente as
baterias usadas. Nota: Confira com qualquer varejista de
baterias de tipo doméstica em sua área para
informações de como jogar fora a bateria.
Notificação de disposição:
Se este produto for danificado além do conserto, ou é
considerado que sua vida útil chegou ao fim por alguma
razão, por favor observe as leis que regulamentam a
disposição de produtos que contenham luzes, baterias,
plásticos, etc. Se seu revendedor não puder ajudá-lo, por
favor contate a Y amaha diretamente.
LOCAL DE PLACA DE NOME:
A placa de nome fica situada no fundo do produto. O
número modelo, número de série, exigências de força,
etc., ficam situados nesta chapa. V ocê deve registrar o
número modelo, número de série, e a data de compra
nos espaços abaixo e deve manter este manual como
um registro permanente de sua compra.
NOTIFICAÇÃO:
Serviços de cobranças incorridos devido a uma falta de
conhecimento relativo a como uma função ou efeito
trabalha (quando a unidade está operando como
projetada) não estão cobertos pela garantia do
fabricante, e é então de responsabilidade dos
proprietários. Por favor estude este manual
cuidadosamente e consulte seu revendedor antes de
solicitar o serviço.
ASSUNTOS AMBIENT AIS:
A Y amaha se esforça para produzir produtos que são
seguro para o usuário e ecologicamente corretos. Nós
acreditamos sinceramente que nossos produtos e os
2
Modelo
Número de série
Data
POR FA VOR MANTENHA ESTE MANUAL
Instruções de segurança importantes
DECLARAÇÃO de INFORMAÇÃO de COMPLACÊNCIA
(DECLARAÇÃO DO PROCEDIMENTO de CONFORMIDADE)
Parte responsável:Corporação da Y amaha da América
Endereço:6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telefone:714-522-901 1
Tipo do Equipamento:SINTETIZADOR de PRODUÇÃO de MÚSICA
Nome do modelo:MO6, MO8,
Este dispositivo obedece a Parte 15 das Regras de FCC.
A operação está sujeito às condições seguintes:
1) Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e
2) Este dispositivo tem que aceitar qualquer interferência recebida inclusive interferência
que pode causar operação indesejada.
Veja as instruções do manual do usuário se a interferência para recepção de rádio for
suspeita.
3
Precauções
POR F AVOR LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Por favor mantenha este manual em um lugar seguro para referência futura.
Advertência
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano sério ou morte por choque
elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao
seguinte:
Cabo de força / adaptador de força AC
•Use apenas a voltagem especificada para o
instrumento. A voltagem exigida está impressa na
placa de nome do instrumento.
•Use apenas o adaptador especificado (P A-D5). Usar
o adaptador errado pode resultar em dano ao
instrumento ou super aquecimento.
•Verifique a tomada elétrica periodicamente e remova
qualquer sujeira ou pó que possa ter acumulado nela.
•Não coloque o cabo do adaptador AC próximo à
fontes de calor como aquecedores ou radiadores, e
não dobre-o excessivamente caso contrário poderá
danificá-lo, não coloque objetos pesados sobre ele,
ou coloque-o em uma posição onde qualquer um
poderia caminhar, tropeçar , ou rolar qualquer coisa
em cima.
Não abra
•Não abra o instrumento ou tente desmontar as partes
internas ou modificá-las de qualquer forma. O
instrumento não contém nenhuma parte útil ao usuário.
Se ocorrer algum mal funcionamento, descontinue o
uso imediatamente e leve o instrumento a uma
assistência técnica autorizada Y amaha.
Advertência de água
•Não exponha o instrumento à chuva, ou use-o
próxima a água, umidade, condições molhadas, ou
coloque sobre ele recipinetes que contenham líquidos
que poderiam derramar em qualquer abertura.
•Nunca coloque ou retire o plugue da tomada elétrica
com as mãos molhadas.
Advertência de fogo
•Não coloque artigos incandescentes, como velas, na
unidade. Um artigo incandescente pode cair na
unidade e provocar um incêndio.
Se você notar alguma anormalidade
•Se o cabo de força do adaptador AC ou tomada está
desfiado ou estragado, ou se há uma perda súbita de
som durante o uso do instrumento, ou se qualquer
cheiro incomum ou fumaça aparecerem, desligue o
equipamento imediatamente, desconecte-o da
tomada, e leve o instrumento a uma assistência
técnica autorizada Y amaha.
Cuidado
Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de dano físico à você ou outros, ou
danos no instrumento ou outra propriedade. Estas precauções incluem, mas não estão limitadas, ao seguinte:
Alimentação / adaptador de energia AC
•Ao remover o plugue do instrumento da tomada
elétrica, sempre segure pelo próprio plugue e não
pelo cabo.
•Desconecte o adaptador de energia AC quando não
usar o instrumento, ou durante tempestades
elétricas.
•Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica
usan um múltiplo-conector. Tal procedimento pode
resultar em baixa qualidade de som, ou
possivelmente causar um super aquecimento na
saída.
Local
•Não exponha o instrumento ao pó excessivo ou
vibrações, ou frio ou calor extremo (como sob a luz
solar direta, se próximo a um aquecedor, ou em um
carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de
deformação do painel ou estrago aos componentes
internos.
•Não use o instrumento próximo a uma TV , rádio,
equipamento estéreo, telefone móvel, ou outros
dispositivos elétricos. Caso contrário, o instrumento,
TV , ou rádio podem gerar ruído.
•Não coloque o instrumento em uma posição instável
em cima de onde poderia cair acidentalmente.
•Antes de mover o instrumento, remova o adaptador
conectado e outros cabos.
•Ao montar o instrumento, certifique-se de que a saída
AC que você está usando é facilmente acessível. Se
alguma dificuldade ou mau funcionamento acontecer,
desligue imediatamente o interruptor de força e
desconecte o equipamento da tomada elétrica.
•Use apenas a estante especificada para o
instrumento. Ao prender a estante ou rack, use
apenas os parafusos fornecidos. Caso contrário,
poderá ocorrer danos aos componentes internos ou
queda do instrumento.
4
Precauções
Conexões
•Antes de conectar o instrumento a outros
componentes eletrônicos, desligue a força de todos
os componentes. Antes de ligar ou desligar a força de
todos os componentes, ajuste todos os níveis de
volume ao mínimo. T ambém, ajuste os volumes de
todos os componentes aos níveis mínimos e
gradualmente vá elevando o volume enquanto toca o
instrumento para chegar ao nível desejado.
Manutenção
•Ao limpar o instrumento, use um pano macio, seco.
Não use thinners de pintura, solventes, fluidos de
limpeza, ou panos impregnados de substância
química.
Cuidados de manuseio
•Não coloque os dedos ou a mão em nenhuma
abertura do instrumento.
•Nunca coloque ou deixe cair papéis, objetos
metálicos, ou outros nas aberturas do painel ou
teclado. Se isto acontecer, desligue o equip amento
imediatamente e desconecte-o da tomada elétrica.
Então leve o instrumento a uma assistência técnica
autorizada Y amaha.
•Não coloque vinil, plástico ou objetos de borracha no
instrumento, pois isto pode desbotar o painel ou
teclado.
•Não descanse seu peso sobre ou coloque objetos
pesados sobre o equipamento, e não use força
excessiva nos botões, interruptores ou conectores.
•Não opere o instrumento por um período longo de
tempo a um nível de volume alto ou incômodo, pois
isto pode causar perda de audição permanente. Se
você experimentar qualquer perda de audição ou
zumbido nas orelhas, consulte um médico.
Salvando Dados
Salvando e fazendo backup dos seus dados
•Dados DRAM (veja página 150) serão perdidos
quando você desligar o instrumento. Salve os dados
em um dispositivo de armazenamento USB .
•Nunca tentar desligar o equipamento enquanto os
dados estão sendo escritos para a memória Flash
(enquanto uma mensagem “Executing...” ou “Please
keep power on” é mostrada). Ao desligar se resultará
na perda de todos os dados do usuário ,podendo
travar o sistema (devido a corrupção dos dados na
memória Flash ). Isto significa que este sintetizador
pode não poder iniciar corretamente, até mesmo
quando ligar ele novamente.
Salvando Dados em um dispositivo de
armazenamento USB
•Para proteger contra a perda de dados por danos de
mídia ,nós recomendamos que você salve seus
dados importantes em um dispositivo de
armazenamento USB.
A Yamaha não pode ser responssabilizada por danos causados pelo uso impróprio ou
modificações no instrumento, ou dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue a força quando o instrumento não estiver em uso.
Até mesmo quando o instrumento está desligado, ainda há eletricidade fluindo por ele
ao nível mínimo. Quando você não for usar o instrumento por muito tempo, tenha
certeza de desconectar o adaptador de força AC da tomada elétrica.
5
Introdução
Introdução
Acessórios
Parabéns e obrigada pela sua compra do Sintetizador de Produção Musical Y amaha
MO .
Você agora é dono de um fantástico gerador de sons, um teclado alt amente versátil que
combina a criação de sons de sintetizador e o controle de performance e gravação de
um poderoso instrumento musical.
T oda a tecnologia de um sintetizador e a maneira prática de fazer seus próprios sons
estão presentes neste instrumento. O novo MO não só lhe dá os mais recentes e
maiores sons e ritmos (como também a habilidade para criar seu próprio), como lhe dá
ferramentas poderosas, fáceis de usar para tocar , combinar e controlar estes sons e
ritmos , com dinâmica e em tempo real .
T enha tempo para olhar cuidadosamente este manual. Ele possui uma informação
importante de como usufruir ao máximo deste instrumento surpreendente.
Entre de cabeça agora e aproveite!
Os artigos seguintes foram incluídos com o seu MO. Confira se tudo listado aqui
realmente veio:
• Adaptador (PA-5D) *
• Manual do Dono (este documento)
• Lista de Dados
* Pode não ser incluído na sua área. Por favor confira com o seu vendedor Y amaha.
As ilustrações e as telas de LCD mostrados nesse manual tem apenas propósitos
instrutivos, podendo aparecer um pouco diferente do visto no seu instrumento.
Este produto incorpora programas de computador e conteúdos dos quais a Y amaha
possui direitos autorais ou com respeito aos quais tem licença para usar. Tais materiais
registrados incluem, sem limitação, todo o software de computador , arquivos de estilo,
arquivos MIDI, dados WA VE, contagens musicais e gravações. Qualquer uso sem
autorização de tal programa e conteúdo fora do uso pessoal não é permitido sob as leis
pertinentes. Qualquer violação de direito autoral tem conseqüências legais. NÃO FAÇA,
DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Este dispositivo é capaz de usar vários tipos/formatos de dados de música, otimizando
os dados com antecedência para o formato correta para o uso com esse dispositivo.
Como resultado, os dados podem não ser reproduzidos igualmente a intenção dos
criadores ou compositores originais.
A cópia de dados musicais comercialmente disponíveis incluindo ou não dados MIDI
dados é estritamente proibido com exceção de seu uso pessoal.
• Windows é marca registrada da Corporação Microsoft ®.
• Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computer , Inc., registrou nos
EUA e outros.
• Os nomes das companhias e dos produtos presentes nesse Manual são das marcas
resgistradas de suas respectivas companhias.
6
Características principais
Características principais
• Alcance largo de vozes dinâmicas e autênticas. Use a função de Procura de Categoria para ativar os
sons que você quer, baseado no tipo de instrumento deles.
• Modo de desempenho que lhe deixa usar quatro vozes diferentes juntas - ou em uma divisão do
teclado.
• Processamento Extensivo de Efeito, com Reverb (20 tipos), Chorus (49 tipos), três blocos separados
de Inserção cada um dos quais tem dois blocos (1 16 tipos totais), Efeito Master (8 tipos), e um
eqüalizador digital (3-band Part EQ e 5-band Master EQ).
• Controle de tempo real com quatro botões e quatro sliders—deixando ajustar o filtro, níveis, efeitos,
EG , e etc., enquanto você toca.
• As funções de modo de criação permite criar diferentes seções de ritmos com elementos
individuais—cada qual você pode combinar facilmente em tempo real para criar grandes faixas de
ritmo.
• Além de poder criar vozes de Usuário no modo de V oz, você pode criar vozes especiais para Músicas
e Modelos. Estas vozes podem ser editadas e podem ser armazenadas no modo de Música/Modelo
sendo excepcionalmente fácil e conveniente criar vozes para uso com Músicas e Modelos.
• A característica de Arpejo versátil automaticamente toca uma variedade de frases de seqüência em
resposta as teclas que você toca. Esta função é especialmente poderosa com vozes de percussão —
lhe deixando facilmente ativar vários padrões de ritmo ao toque de uma tecla, provendo inspiração
imediata para a criação de uma música. Quando usada com vozes normais, a frase de Arpejo muda
harmonicamente e melodicamente com os acordes que você toca e dando um controle intuitivo em
cima dos modelos que você compõe ou toca. . Não só podem ser ativados arpejos de acordo com as
teclas que você toca, mas também por com que força você toca as teclas - para obter assim um
poderosa performance.
Página 42
Página 44
Página 140
Página 51
Página 73
Página 78
Página 48
• Uma vez que você coletou todos os dados MIDI e modelos dos que você precisa para sua música
use o Agrupador de Modelos p ara organizar os pedaços em tempo real.. Isto é uma ajuda sempre que
forem propostas grandes idéias para músicas surpreendentes.
• O “Cenário Musical” é outra ferramenta poderosa que lhe permite acesso instantâneo as
configurações de seqüência de faixa (como pan, volume, ligar/desligar faixa e assim por diante).
Durante a reprodução ou gravação, você pode trocar as “Cenas” facilmente para obter diferentes
dinâmicas.
• Modo Master — para usar o MO como um controlador de teclado master (com Zonas
independentes), e para facilmente reconfiguar o instrumento entre Voz/Performance e Músicas/
Modelos para tocar em aplicações ao vivo.
• Uma interface excepcionamente facil de entender que usa dois botões de operação: [F1]–[F6] e
[SF1]–[SF5]
• Controle remoto — para operar seu software de seqüênciador favorito dos controles do painel. Ligar/
desligar faixas, T ocar , Parar , Gravar , etc.), para misturar MIDI e faixas auditivas (até 16) com os botões
e sliders deste instrumento , pan das faixas, controle de EQ, e efeitos rápidos - sem o uso do mouse.
• A saída digital (DIGIT AL) lhe assegura uma saída completamente livre de ruido ou distorção.(44.1kHz,
24 bit).
• O instrumento possui dois connectores USB - USB TO HOST p ara conectar a um computador, e
USB TO DEVICE para conectar a um dispositivos de armazenamento, como um disco rígido.
Página 84
Página 89
Página 122
Página 33
Página 1 13
Página 103
Página 31
• Compatibilidade com o Editor de Voz da Yamaha e com o software Editor de Parte - editando todos
os parâmetros do seu computador .
Página 1 12
7
Como usar este manual
Quando uma mensagem de
confirmação (página 37) ou quando
a janela de Controle de Função
(página 51) é mostrado na tela,
aperte o botão [EXIT] para sair
daquela condição, então execute
as instruções como no exemplo
acima . Igualmente, aperte o botão
[DAW REMOTE] para sair do
modo de controle remoto, então
execute as instruções como no
exemplo acima , quando o MO
estiver no modo de controle
remoto.
Como usar este manual
Índice de aplicação ..................................................................................... Página 9
Este índice especial não é organizado através de únicas palavras, mas por funções e
aplicações — permitindo facilmente achar como executar uma operação em particular
ou explorar um tópico de interesse.
Os Controles & Conectores ....................................................................... Página 14
Use esta seção para descobrir tudo sobre os botões, controles e conectores deste
instrumento.
Montando e Tocando................................................................................. Página 20
Antes de ir para qualquer outra parte do manual, sugerimos que você leia esta seção
primeiro. Mostra iniciar e tocar seu instrumento novo.
Se este instrumento não funciona como esperado ou você tem algum problema com o
som ou com a operação, se refira a esta seção antes de chamar seu vendedor Y amaha
ou assistência técnica. A maioria dos problemas comuns e as soluções deles são
vistos aqui em um modo simples de se entender.
Lista de Dados ( Livreto separado )
Este livreto contém várias listas importantes como a Lista de V oz, Lista Prefixada de
Modelos de Frases, Lista de Efeitos, Dados sobre formato MIDI, e Quadro de
Implementação MIDI.
Ao longo deste manual, setas são usadas nas instruções e indicamo processo de
atiação para certas telas e funções. As instruções do exemplo abaixo indica p ara : 1)
aperte o botão [VOICE] , 2) selecione uma Voz Normal, 3) aperte o botão [EDIT], 4)
selecione um Elemento, 5) aperte o botão [F1] OSC , e 6) aperte o botão o [SF2]
OUTPUT .
[Voice] -> Seleção de Voz Normal -> [Edit] -> Seleção de Elemento -> [F1] OSC -> [SF2] OutPut
8
Índice de aplicação
Índice de apliacação
Escutando o MO
• Escutando a Música/Modelo Demonstrativo ..................................................................................................................................................................... Página 73
• Escutando a reprodução de Rede de Música .................................................................................................................................................................... Página 95
• Escutando a reprodução de Rede de Modelo .................................................................................................................................................................... Página 84
• Escutando a reprodução de Arpejo .................................................................................................................................................................................... Página 48
Tocando o teclado
• Selecionando uma Voz e tocando o teclado ............................................................................................... Páginas 40 (modo de Voz), 76 (modo de Música/Modelo)
• Selecionando um Desempenho e tocando o teclado........................................................................................................................................................... Página 44
• Usando o instrumento como um T eclado Master ............................................................................................................................................................. Página 122
• Usando o metrônomo ................................ [SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = all ......................................... Página 206
• Dividindo o teclado - Ajustando alcances superiores e inferiores para as Vozes ......................................... Páginas 47 (modo de Desempenho), 125 (modo Master)
• Combinando duas Vozes (ou Partes) ......................................................................................................... Páginas 46 (modo de Desempenho), 125 (modo Master)
Selecionando Programas e fazendo configurações no MO
• Selecionando uma Voz .............................................................................................................................. Páginas 40 (modo de Voz), 76 (modo de Música/Modelo)
Usando a função de Procura de Categoria ......................................................................................................................................................................... Página 42
• Selecionando um Desempenho .......................................................................................................................................................................................... Página 44
• Selecionando uma Música ................................................................................................................................................................................................. Página 74
• Selecionando um Modelo ................................................................................................................................................................................................... Página 75
Selecionando uma Seção ................................................................................................................................................................................................... Página 75
Selecionando uma Frase e nomeando esta a uma faixa de Modelo.................................................................................................................................... Página 78
• Selecionando um modelo e Mixando-o em uma Música/Modelo ......................................................................................................................................... Página 77
• Selecionando um Master ................................................................................................................................................................................................. Página 122
• Selecionando um tipo de Arpejo ........................................................................................... Páginas 48 (modo de Voz/Desempenho), 80 (modo de Música/Modelo)
• Selecionando um tipo de Filtro ......................................................................................................................................................................................... Página 170
• Selecionando um tipo de Efeito
Selecionando um tipo Reverb/Chorus/de inserção
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [F3] EFFECT .................................................................................................................................................................... Página 151
• Entendendo a organização e estrutura dos controladores ........................................................................................................................................... Páginas 50, 69
• Nomeando Funções para os controladores para cada Voz (Set de Controladores).............................................................................................................. Página 70
• Nomeando Números de Mudança de Controlepara cada controlador .................................................................................................................................. Página 72
• Fixando o Alcance de Afinação
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF5] OTHER -> PB Upper/PB Lower ............................................................. Página 154
[SONG]ou[P ATTERN] ->Seleção de Música/Modelo->[MIXING]->[EDIT]->Seleção de Parte->[F1] VOICE->[SF5] OTHER->PB Upper/PB Lower ............... Página 191
• Conferindo os parâmetros atualmente nomeados para o controle de botão .... Páginas 56 (modo de Voz), 65 (modo de Desempenho), 96 (modo de Música/Modelo)
• Conferindo os parâmetros atualmente nomeados para os sliders de Controle .................................................................................................................... Página 52
• Começando/parando uma Música ou Modelo apertando um Footswitch............................ [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Mudando uma Voz ou um Desempenho apertando um Footswitch ................................... [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Começando/parando a reprodução de Arpejo apertando um Footswitch ............................ [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF3] FT SW........................ Página 209
• Mantendo o efeito de um controlador (Slider de Modulação, etc.) , até mesmo quando a Voz varia.
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> CtrlReset = hold .................................................................................................................................... Página 206
9
Índice de aplicação
Ativando apenas a Voz ou Parte especificada
• Ativando/Desativando cada elemento no modo de Edição de Voz Edite .......................................................................................................................... Pág ina 55
• Determinando se cada Elemento é usado ou não no modo de Edição de Voz
[VOICE] -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F1] OSC -> [SF1] WA VE -> ElementSw = on/off ....................................................................................... Página 158
• Determinando se cada Parte é usada ou não no modo de Desempenho
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF1] VOICE -> PartSw = on/off .............................................. Página 174
• Ativando/Desativando cada faixa (Parte) de uma Música/Modelo ....................................................................................................................................... Página 75
• Ativando/Desativando a reprodução de uma Parte de uma Música/Modelo, ajustando o canal de recepção
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF2] MODE -> ReceiveCh.............. Página 191
Ajustando o volume ou nível de saída Global
• GlobalAjustando a saída de Volume .................................................................... [MASTER VOLUME] ............................................................................ Página 16
Ajustando o volume do gerador de tom interno ...................................................... [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Volume .......................... Página 205
Ajustando o ganho de saída de cada conector de Saída ....................................... [UTILITY] -> [F2] OUTPUT................................................................ Página 206
• No modo de Voz
Ajustando o equilíbrio de volume dos Elementos de uma Voz Normal com os sliders de Controle
[VOICE] -> Seleção de Voz Normal -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F4] AMP -> [SF1] LVL/P AN -> Level.................................................................... Página 56
Ajustando o volume para a Voz selecionada (comum a todos os Elementos/teclas)
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUTPUT -> Volume ............................................................................................................. Página 154
• No modo de Desempenho
Ajustando o equilíbrio de volume das Partes de um Desempenho editado com os sliders de Controle
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/PAN -> Volume ..................................................... Página 65
Ajustando o volumepara o Desempenho selecionado (comum a todas as Partes)
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] OUT/MEQ -> [SF1] OUT -> Volume ................................................................ Página 172
• No modo de Música/Modelo
Ajustando o equilíbrio de volume das Partes de uma Música editada com os sliders de Controle
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> Seleção de Parte -> [F1] VOL/PAN -> VOLUME ........................................................ Página 97
Criando Dados
• Criando uma Voz
Criando uma Voz Normal no modo de Edição de Voz........................................................................................................................................................... Página 53
Criando uma Voz de Percussão no modo de Edição de Voz ................................................................................................................................................. Página 57
Criando uma Mixagem de Voz especialmente para uma Música ou Modelo.......................................................................................................................... Página 78
• Criando um Desempenho ................................................................................................................................................................................................ Página 63
• Criando uma Música
Gravando seu desempenho de teclado para um faixa de Música (Gravação em tempo real) ................................................................................................ Página 88
Gravando em cima de (substituindo) um material existente em uma Gravação de Música
Usando o metrônomo durante a gravação ................................ [SONG] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = rec................................... Página 206
Gravando uma Música usando um Desempenho................................................................................................................................................................. Página 89
Usando a função de Gravação passo - a - passo ..................... [SONG] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = step ............................................................. Página 80
Editando Eventos MIDI para cada faixa de uma Música já gravada..................................... [SONG] -> [EDIT] -> Seleção de Faixa ................................... Página 90
Inserindo Informação de mudança de T empo no meio da Música .......................... [SONG] -> [EDIT] -> [F4] TR SEL ........................................................ Página 88
Inserindo Informação de mudança de Voz
[SONG] -> [EDIT] -> Seleção de Voz -> Inserindo um Banco MSB/LSB e Mudança de Programa....................................................................................... Página 182
Editando configurações de Mixagem de Música, como o volume de cada Parte ................................ [SONG] -> [MIXING] ............................................... Página 93
Usando “trabalhos” , como Cópia, Apagar, Quantize ............................................. [SONG] -> [JOB] -> seleção de Trabalho ............................................. Página 91
• Criando um Modelo
Nomeando uma Frase Prefixada a cada rasto de um Modelo (função de Patch) .................................................................................................................. Página 78
Gravando seu desempenho de teclado para uma faixa de Modelo para criar uma Frase ....................................................................................................... Página 82
Gravando um padrão de ritmo de Arpejo recentemente feito para uma rasto de Modelo........................................................................................................ Página 80
Usando o metrônomo durante a gravação ................................ [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF1] CLICK -> Mode = rec ............................. Página 206
Usando a função de Gravação passo - a - passo ..................... [PATTERN] -> [REC] -> [F1] SETUP -> Type = step......................................................... Página 83
Editando Eventos MIDI para cada faixa de um Modelo já gravado ............................... [PATTERN] -> [EDIT] -> Seleção de Faixa .................................... Página 90
Editando configurações de Mixagem de Modelo, como o volume de cada Parte .... [PATTERN] -> [MIXING] ....................................................................... Página 93
Usando “Trabalhos” convenientes ,como Cópia, Apagar, Quantize ........................ [PATTERN] -> [JOB] -> Seleção de Trabalho ........................................ Página 91
Programando uma seqüência de uma Seção para criar uma Rede de Modelo........ [PATTERN] -> [F6] CHAIN ................................................................... Página 85
Convertendo uma Rede de Modelo para dados de Música .............. [P ATTERN] -> Seleção de Modelo -> [F6] CHAIN -> [EDIT] -> [F3] SONG ................ Página 86
• Criando um Master.......................................................................................................................................................................................................... Página 122
• Criando um Arpejo ............................................................................................................................................................................................................. Página 97
10
Índice de aplicação
Armazenando / Salvando os dados criados
• Armazenando uma Voz editada para a memória interna (Flash ROM) e salvando todas as Vozes da memória interna em um dispositivo de armazenamento USB ................ Página 60
• Armazenando um Desempenho editado para a memória interna (Flash ROM) e salvando todos os Desempenhos da memória interna em um dispositivo
de armazenamento USB ...................................................................................................................................................................................................... Página 66
• Salvando os dados de Música/Modelo
Armazenado configurações de Mixagem de Música/Modelo para a memória interna (DRAM) ....................................................................................... Páginas 77, 94
Armazenando os dados de Música/Modelo em um dispositivo de armazenamento USB ....................................................................................................... Página 98
• Armazenando configurações de Mixagem para memória interna (Flash ROM) como um modelo ........................................................................................ Página 94
• Armazenando um Master editado para a memória interna (Flash ROM) e salvando todos os Masters da memória interna em um dispositivo
de armazenamento USB .................................................................................................................................................................................................... Página 123
• Salvando todos os Arpejos da memória interna (Flash ROM) para um dispositivo de armazenamento USB ...................................................................... Página 214
Nomeando seus dados criados ....................................................................................................................................................... Página 38
Recuperando dados perdidos
Comparando a Voz, Desempenho, Música, ou Modelo antes de editar (Função de Comparação) ........................................................................................ Página 36
Usando uma Voz, Desempenho, Música ou Modelo (editado mas não armazenado) (quando outra Voz for selecionada) ..................................................... Página 37
• Música/Modelo
Cancelando as mudanças feitas na sessão recente como Gravação e Trabalho para restabelecer os dados para seu estado anterior
• Reiniciando a Memória de Usuário para as Configurações de Fábrica ................................................................................................................................ Página 26
• Formatando um dispositivo de armazenamento USB ....................................................................................................................................................... Página 213
• Inicializando a Voz editada ................................................................................. [VOICE] -> [JOB] -> [F1] INIT ............................................................ Página 168
• Inicializando as configurações de Mixagem de Música ........................................ [SONG] -> [MIXING] -> [JOB] -> [F1] INIT ......................................... Página 192
• Inicializando as configurações de Mixagem de Modelo ........................................ [PATTERN] -> [MIXING] -> [JOB] -> [F1] INIT ................................... Página 202
Configurações relacionadas a afinação (Melodia, Troca de Nota, etc.)
• Global
Mudando o ajuste de oitava do teclado .................................................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Octave ........................................ Página 29
Trocando a nota para cima ou para baixo no teclado.............................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> Transpose ................................... Página 29
Trocando a nota para cima ou para baixo no gerador de tom.................. [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> NoteShift ..................................... Página 205
Ajustando a afinação para outros instrumentos ...................................... [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Tune............................................ Página 205
• No modo de Voz
Ajustando o sistema de afinação para a voz
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF2] PLY MODE -> M.TuningNo ................................................................... Página 169
Ajustando a afinação para cada Elemento da Voz editada em semitons
Ajustando a afinação com precisão para cada Elemento da Voz editada
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F2] PITCH -> [SF1] TUNE -> Fine ............................................................................... Página 159
Ajustando todas as notas (teclas) para a mesma afinação
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> Seleção de Elemento -> [F2] PITCH -> [SF4] KEY FL W -> PitchSens = 0 ........................................................... Página 159
• No modo de Desempenho
Trocando a nota para cima ou para baixo, para cada Parte do Desempenho editado
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> NoteShift .......................................................... Página 176
Ajustando a afinação com precisão para cada Parte do Desempenho editado
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> Detune ............................................................. Página 176
• No modo de Música/Modelo
Trocando a nota para cima ou para baixo , para cada Parte da Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> NoteShift.................. Página 191
Ajustando a afinação com precisão para cada Parte da Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F4] TONE -> [SF1] TUNE -> Detune ...................... Página 191
• No modo Master
Trocando a oitava do teclado para cima ou para baixo , para cada zona do Master editado
[MASTER] -> Seleção de Master -> [F2] MEMORY -> ZoneSwitch = on -> [EDIT] -> Seleção de Zona -> [F2] NOTE -> Octave ........................................ Página 216
Ajustando a afinação do teclado com precisão para cada zona do Master editado
[MASTER] -> Seleção de Master -> [F2] MEMORY -> ZoneSwitch = on -> [EDIT] -> Seleção de Zona -> [F2] NOTE -> Transpose ................................... Página 216
11
Índice de aplicação
Conectando a um computador/instrumento externo MIDI
• Determinando qual conector (MIDI, USB HOST) é usado para entrada/saída MIDI
• Usando os sons do MO para reprodução de Música de um seqüênciador MIDI ............................................................................................................... Página 110
• Ajustando se podem ou não ser recebidos dados de Bulk
• Incapacitando a sincronização com o computador/instrumento MIDI externo
Mantendo a reprodução normal em um seqüênciador MIDI externo, até mesmo quando começa/termina a reprodução de Música/Modelo no MO
[VOICE] -> Seleção de Voz Normal -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F5] LFO -> [SF1] WA VE -> T empoSync = on .................................................................. Página 156
• Ajustando quais eventos MIDI serão transmitidos ou serão reconhecidos pelo conectores MIDI e USB TO HOST
[SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF2] FIL TER .................................................................................................................................. Pági na 207
• Fixando o canal de transmissão MIDI
Fixando o canal de transmissão MIDI do teclado no modo Voz/Desempenho
Fixando o canal de recepção MIDI para cada parte de uma Música/Modelo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F1] VOICE -> [SF2] MODE -> ReceiveCh............... Página 191
• Ajustando Parâmetros para transmissão/recepção de Mudança de Programa
Habilitando ou incapacitando o envio de mensagens de Selecionamento de Banco e de Mudança de Programa, quando selecionar uma Voz ou Desempenho
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F5] RCV SW -> BankSel, PgmChange .................... Página 192
Não serão transmitidos parâmetros relacionadosas mensagens MIDI produzidas pela reprodução de Música/Modelo via MIDI
[SONG] ou [PATTERN] -> [UTILITY] -> [F3] SEQ -> [SF2] FIL TER .................................................................................................................................. Pági na 207
• Ajustando cada som da reprodução da faixa do gerador de tom interno ou um gerador de tom externo
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [F3] TRACK -> [SF2] OUT SW .................................................................................................. Página 179
Outras dicas
• Carregando o arquivo especificado automaticamente no dispositivo de armazenamento USB quando o MO for ligado .................................................... Página 102
• Fixando o ajuste de Modo automaticamente quando MO for ligado
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> PowerOnMode....................................................................................................................................... Página 206
Tocando o MO ...................................................................... 40
Modo de Reprodução de Voz ............................................. 40
Modo de Tocar o Desempenho ........................................... 44
Usando a característica de Arpejo ..................................... 48
Usando os Controladores do MO........................................ 50
Editando uma voz ................................................................ 53
Editando um programa............................................................. 53
Editando um desempenho ................................................... 63
Controladores suportados pelo MO .................................... 69
Usando os controladores - Curso avançado ......................... 69
Tocando o músicas e modelos demonstrativos ................. 73
Criando uma música no MO .................................................... 73
Criando um Modelo .............................................................. 76
Criando uma Música ............................................................ 87
13
Painel de controle & terminais
Frente do painel
Quando [UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF2] KBD -> oitava é ajustada a “ 0, “ cada tecla corresponde ao nome da nota mostrado nas
ilustrações. Se refira a esta ilustração quando fixar um nome de nota de um parâmetro como Limite de Nota.
Quando ambos os botões de [OCTA VE] estão desativados, cada tecla corresponde ao nome de nota mostrado nas
ilustrações. Se refira a esta ilustração quando fixar parâmetros que têm valores de nome de nota, como Limite de Nota.
M08
M06
14
Painel de controle & terminais
15
Painel de controle & terminais
Por causa de seu teclado estendido, os MO8 não têm botões de OITA V A.
Se todos os sliders de Controle são
ajustados ao mínimo, você pode não
ter nenhum som do instrumento, até
mesmo quando tocar o teclado ou
em uma Música/Modelo. Se este for
o caso, eleve todos os sliders para
um nível apropriado.
O slider [MASTER VOLUME] ajusta
o nível de saída deste instrumento.
Por outro lado, o sliders de Controle
ajustam o volume MIDI para o
elemento ou parte correspondente.
Na tela seguinte, você pode selecionar o(s) efeito(s) específico(s) para ser
evitado quando usar o botão [EFFECT BYP ASS] -> [UTILITY] -> [F1]
GENERAL -> tela [SF3] EF BYPS.
1. Teclado
Os MO6 possui um teclado 61 teclas, enquanto os MO8
têm 88 teclas.Ambos são equipados com a característica
de toque inicial. Com o toque inicial, o instrumento difere
a força que se usa para tocas as teclas, a variação de tal
força pode afetar o som de vários modos, dependendo da
voz selecionada.
2. Botões OCT A VE [UP] e [DOWN] ............. Página 29
Use estes botões para mudar o alcance de nota do
teclado. Para restabelecer o oitava ao ajuste normal,
aperte ambos os botões simultaneamente.
3. Slider de afinação.................................. Página 50
Controla o efeito de variação de afinação. Você t ambém
pode nomear outras funções a este controlador.
4. Slider de modulação ............................. Página 50
Controla o efeito de modulação. Você também pode
nomear outras funções a este controlador.
5. Slider [MASTER VOLUME]
Ajusta o volume do som global, como as das saídas do
painel as saídas OUTPUT L/MONO e R e as saídas de
fones.
6. Quatro botões da Função de Botões de Controle
e quatro Botões .......................................... Página 51
Estes quatro botões altamente versáteis lhe deixam
ajustar vários aspectos ou parâmetros da V oz atual. Use
a Função de Botões de Controle para mudar o ajuste de
parâmetro para os botões. As luzes LED corresponderão
ao grupo de parâmetros ativo.
7. Slider de controle................................... Página 52
Este sliders controlam o volume de quatro elementos
que compõem uma Voz Normal no modo de V oz, o
volume das quatro partes no modo de Desempenho, o
nclusive a parte atual no modo de da Música, e o volume
das quatro zonas no modo Master.
Estes botões o permitem ativar ajustes de Efeito
correspondentes (como visto no painel) em ou desativar
um único toque.
Aperte este botão para ativar ou desativar a reprodução
do Arpejo p ara cada Voz, Desempenho, Música, ou
Modelo. Se o botão de Arpejo da p arte selecionada é
ativado para o modo de Desempenho/Música/Padrão, no
entanto, ao apertar este botão não terá nenhum efeito.
11. Botões de SeqüênÀciador
Estes botões controlam a gravação e reprodução dos
dados de seqüênciador das Músicas/ Modelo.
[ ] Botão (Início)
Imediatamente volta para o começo da Música atual ou
Modelo (a primeira batida do primeiro compasso).
[ ] Botão (Voltar)
Aperte para voltar cada compasso de uma vez, ou
segure para voltar continuamente.
[ ] Botão (Avançar)
Aperte para avançar cada compasso de uma vez, ou
segure continuamente para ir rapidamente adiante.
[ REC ] Botão (Gravar)
Aperte este para ativar a gravação (Música ou frase de
Modelo). (O indicador acende.)
[ ] Botão (Parar)
Aperte para deixar de gravar ou parar a reprodução.
[ ] Botão (Play)
Aperte para começar a reprodução do ponto atual na
Música ou Modelo. Durante a gravação e reprodução, o
indicador pisca no tempo atual.
12. Botões de Modo .................................... Página 24
Estes botões selecionam os modos operacionais (por
exemplo, modo de Voz)
13. Tela de LCD
A tela de LCD exibe os parâmetros e valores relacionados à operação atualmente selecionada ou o modo.
O modo Remoto lhe deixa controlar o software de
seqüênciador do seu computador do painel de controle
do instrumento. Aperte o botão [DA W REMOTE] para
entrar no modo Remoto.
A seção de efeito extensa do instrumento provê Inserção
de efeitos (três ajustes, com duas unidades de efeito por
ajuste), Efeitos do sistema (Reverb e Chorus), e efeitos
master. Os efeitos podem ser aplicados às vozes
tocadas no tecladoe para reprodução de Música/Modelo.
16
14. Controle de Contraste do LCD ............. Página 21
Use este controle para ajustar ao LCD uma ótima legibilidade.
15. Botões de Função [F1]–[F6] ................ Página 33
Estes botões localizados diretamente abaixo da tela de
LCD ativam as funções correspondentes indicadas na
tela. Na hierarquia de tela, estas funções [F] só estão
abaixo dos modos.
16. Botões de sub-função [SF1]–[SF5]....... Página 33
Estes botões localizados diretamente abaixo da tela de
LCD ativam as sub-funções correspondentes indicadas na
tela. Na hierarquia de tela, as sub-funções [SF] estão
abaixo das funções [F]. Estes botões também podem ser
usados para guardar/ativar algum tipo de Arpejo em cada
modo de T ocar e modo de gravação de Música/Padrão.
Eles também podem ser usados para guardar/ativar a
“Cena Músical” (página 89) no modo de T ocar Música e no
modo de Gravação de Música.
Painel de controle & terminais
Você também pode usar os botões [INC/YES] e [DEC/NO] para mover o
parâmetro em passos de 10 unidades, especialmente esses com alcances
grandes. Simplesmente aperte um dos botões (da direção você quer pular),
e simultaneamente aperte o outro. Por exemplo, para pular na direção
positiva, aperte o botão [INC/YES] e aperte [DEC/NO].
Para chamar um ajuda especial a qual mostra a informação
sobre o modo atualmente selecionado. Você pode volt ar para a tela anterior apertando este botão novamente ou apertando qualquer outro botão. Dependendo da tela selecionada, este botão pode ser usado para chamar uma janela
para inserção de caracteres, inserção de números, selecionar durações da nota, ou para selecionar nomes de teclas
nota (página 35).
18. Dados do Dial........................................ Página 35
Para editar o parâmetro atualmente selecionado. Para
aumentar o valor, vire o dial a direita; p ara diminuir o valor,
vire o dial para a esquerda. Se um parâmetro com um
alcance de valor largo é selecionado, você pode mudar o
valor em passos mais largos virando o dial depressa.
Os menus e telas deste sintetizador são organizadas de
acordo com uma estrutura hierárquica.Aperte este botão
para sair da tela atual voltar ao nível anterior na hierarquia.
23. Botão [ENTER]
Use este botão para executar um Trabalho ou uma
operação Armazenamento. T ambém use este botão para
entrar em um número de fato quando selecionar uma
Memória ou Banco de Voz ou Desempenho. No modo de
Arquivo, use este botão para entrar no diretório mais
próximo ao nível abaixo do selecionado.
24. Botões de banco de dados .................. Página 40
Cada botão seleciona uma Voz ou Banco de
Desempenho. Quando o botão [CA TEGORY SEARCH] é
ativado, estes botões podem ser usados para selecionar a
categoria desejada (visto debaixo de cada botão). Quando
o botão [SECTION] é ativado no modo de Modelo, estes
botões são usados para selecionar a seção desejada.
25. Grupo de botões [A] - [H]...................... Página 41
Cada botão seleciona uma Voz ou Grupo de Desempenho. Quando o botão [CA TEGORY SEARCH] botão é
ativado, estes botões podem ser usados para selecionar
a categoria desejada (visto debaixo de cada botão).
Quando o botão [SECTION] botão é ativado no modo de
Modelo, estes botões são usados para selecionar a
seção desejada.
26. Botões de número [1]–[16]
O uso destes botões difere dependendo do estado de
ligado/desligado dos botões [TRACK SELECT] e [MUTE].
Funções dos Botões de Número [1]–[16]
Modo de
T ocar a V oz
Modo de
Edição
de Voz
Modo de tocar
o desempenho
Modo de
Edição do
Desempenho
Modo de T ocar
Master
Modo de
Edição Master
Modo
de T ocar
Música /
Modelo
Modo de Mixar
Música/
Modelo.
Modo de Mixar
Voz.
Quando [TRACK SELECT]
estiver ativado.
Configuração do canal de
transmissão do teclado
Configuração da Seleção do
elemento (1–4) e Desativação
do Elemento (9–12)
Configuração do canal de
transmissão do teclado
Seleção da parte do
desempenho (1–4)
Ajuste do canal de
transmissão do teclado
(quando o modo de
memorização de Voz ou o
modo de Desempenho é o
Master atual) ou seleção da
faixa da Música/Modelo
(quando o modo de
memorização de Música ou o
modo de Modelo é o Master
atual)
Seleção de Zonas (1–4)
Seleção da faixa da Música/
Modelo.
Seleção da parte da Música/
Modelo.
Configuração da Seleção do
elemento (1–4) e Desativação
do Elemento (9–12)
Quando [MUTE] estiver
ligado.
_____
Configuração da
Seleção do elemento
(1–4) e Desativação
do Elemento (9–12)
_______
______
Configuração da
Seleção do elemento
(1–4) e Desativação
do Elemento (9–12)
Configuração da
desativação da faixa da
Música/Modelo.
Configuração da
Seleção do elemento
(1–4) e Desativação
do Elemento (9–12)
Quando ambos [TRACK
SELECT] e [MUTE]
estiverem desligados.
Seleção de Voz, de
acordo com os Grupos
A–H
______
Seleção de Voz ou
Desempenho (se cursor
é localizado no nome da
Voz), de acordo com os
Grupos A–H
Seleção Master, de
acordo com os Grupos
A–H
Quando este botão é ativado no modo de Modelo, o Grupo
de botões [A]–[H] podem ser usados para selecionar
Seções de Modelo de A–H e os botões [PRE1]– [–] do
Banco de Dados podem ser usados bpara selecionar
Seções de Modelo I -P .
Ativando este botão no modo de Música/Modelo habilitase os botões de número [1]–[16] para selecionar as faixas
da Música/Modelo correspondentes. O estado de ligado/
desligado deste botão afeta os botões de número [1]–[16]
de modos diferentes, dependendo do modo selecionado.
(Veja 26 botões de número [1]–[16] acima.)
Ativando este botão no modo de Música/Modelo habilitase os botões de número [1]–[16] para desligar as faixas
de Música/Modelos correspondentes. Aperte um
dosbotões de número [1]–[16] enquanto segurando este
botão para a faixa correspondente da Música/Modelo
selecionada. O estado de ligado/desligado deste botão
afeta os os botões de número [1]–[16] de modos
diferentes, dependendo do modo selecionado. (Veja 26
botões de número [1]–[16] acima.)
17
Traseira do painel
Painel de controle & terminais
Não tente usar um adaptador de AC diferente do Y amaha P A-5D ou um
equivalente recomendado pela Y amaha. O uso de um adaptador incompatível pode causar dano irreparável ao MO, e podendo haver um perigo de
choque!
SEMPRE DESPLUGUE O ADAPTADOR AC DA SAÍDA AC QUANDO O
MO NÃO ESTIVER EM USO.
Para detalhes sobre USB, veja página 31.
M08
M06
1. Botão ST ANDBY/ON ................................ Página 20
Aperte para ligar ou desligar o MO.
2. Terminal DC IN ........................................ Página 20
Conecte o adaptador AC neste terminal.
3. Clipe do cabo
Enrole o cabo da saída DC do adaptador ao redor do
clipe do cabo (como mostrado abaixo) para prevenir
desplugue acidental do cabo durante a operação.
4. Conectores USB
Este instrumento é equipado com dois tipos de
conectores USB no painel traseiro—USB TO HOST e
USB TO DEVICE. O conector USB TO HOST é usado
para conectar este instrumento no computador pelo cabo
USB. A conexão USB entre o instrumento e o
computador só pode ser usada para transferência de
dadosMIDI. Nenhum dado auditivo pode ser transferido
via USB. O conector USB TO DEVICE é usado para
conectar este instrumento em dispositivo de
armazenamento USB (drive de disco rígido, drive de CDROM, drive MO, etc.) pelo cabo USB. Isto lhe deixa
salvar os dados criados neste instrumento no dispositivo
de armazenamento USB externo e para carregar os
dados dispositivo de armazenamento USB externo para
este instrumento. Podem ser executadas operações de
Salvar/Ler no modo de Arquivo.
USB
USB é uma abreviação para Universal Serial Bus. É uma interface para
conectar um computador com dispositivos periféricos, habilitando
transferência de dados mais rapidamente comparada a conexões de porta
convencionais.
MIDI IN é para controlar a recepção ou dados de
desempenho de outro dispositivo MIDI, como um
seqüênciador externo. MIDI THRU simplesmente é para
redirecionar qualquer dado MIDI recebido (por MIDI IN)
para dispositivos conectados, permitindo encadear
instrumentos MIDI adicionais. MIDI OUT serve para
transmitir todo o controle, desempenho e dados de
reprodução do MO para outro dispositivo MIDI, como um
seqüênciador externo.
Para conexão de um controlador de pé opcional (FC7,
etc.). A saída FOOT CONTROLLER lhe deixa
continuamente controlar várias funções diferentes tais
como volume, harmonização, afinação, ou outros
aspectos do som.
8. Saídas OUTPUT L/MONO e R................ Página 20
Sinais de áudio podem ser exportados através dessas
saídas. Para saída monofônica, use a saída L/MONO.
Para conexão com um par de fones de ouvido estéreo.
10. Conector DIGIT AL OUT...................... Página 103
Use este conector para importar ou exportar sinais
digitais com o cabo coaxial (plugue RCA) O formato é S/
PDIF , normalmente usado para CD e tocadores de DA T.
A saída do sinal digital é 44.1kHz/24-bit.
19
Configurando e tocando
Siga este procedimento para
desconectar o adaptador.
• Esteja seguro ao usar o
adaptador. Usando um adaptador
de AC diferente dos P A-5D, pode
se causar dano ao MO, podendo
ter perigo de choque elétrico.
• Conecte o adaptador para uma
saída de AC da voltagem
especificada.
CUIDADO:
Até mesmo quando o botão
[STANDBY/ON] está na posição
STANDBY uma quantia pequena
de eletricidade ainda está fluindo à
unidade. Quando você não planeja
usar o MO por um período
estendido de tempo, desplugue o
adaptador AC da tomada.
Fornecimento de energia
Conexões de fornecimento de energia
Antes de você conectar o adaptador , verifique se o botão [ST ANDBY/ON] está ajustado
em ST ANDBY (desligado).
1. Conecte a tomada do adaptador P A-5D no terminal DC IN no painel traseiro do MO.
2. Conecte o cabo de AC para uma saída de AC apropriada.
Painel Traseiro
Para saída elétrica
Adaptador de força
P A-5D
Cabo AC
Conectando os auto falantes ou par de fones
Considerando que o MO não tem nenhum auto falante embutido, você precisará
monitorar o som do instrumento usando equipamento externo. Conecte um par de
fones, auto falantes , ou outro equipamento de reprodução como o exigido.
Caixa de som ( Esquerda )Caixa de som ( Direita )
Fones de Ouvido
Saída L/MonoSaída R
Fones
20
Configurando e tocando
Quando você desligar o MO,
desligue o dispositivo externo (ou
abaixe seu volume) antes de
desligar o MO.
Ligando
Verifique se o ajuste do volume do MO e dos dispositivos externos estão no mínimo.
Ligue o MO apertando o botão [ST ANDBY/ON] no painel,depois ligue os amplificadores.
Conectando Dispositivos MIDI ou um Mixer
Verifique se todas as configurações de volume estão fixadas ao mínimo. Então ligue
todos os dispositivos do seu setup de MIDI (os controladores), MIDI slaves (os
receptores), depois os equipamentos de áudio (mixer, amplificadores, alto-falantes,
etc.). Quando for desligar , primeiro diminua o volume de cada dispositivo auditivo, então
desligue cada dispositivo na ordem inversa (primeiro dispositivos auditivos, depois o
MIDI).
Ligar!!
MIDI MasterMO ( MIDI Slave )Equipamento de áudio
( Primeiro mixer, depois amplificador )
Ajustando o som e contraste da tela
Ajuste os níveis de volume do MO e o sistema de amplificador/alto-falante conectado.
Se a tela não estiver facilmente visível, use o controle de Contraste para ajustar a
visibilidade.
Ajuste o volume com o
Master Volume Slider.
Ajuste o contraste do display
com o Contrast Control.
Agora que você montou o MO corretamente, você está pronto começar a toca-lo.
21
Configurando e tocando
Para detalhes sobre Banco de
Dados, veja página 40.
Nas configurações padrão, é
selecionado o modo Master. Para
detalhes sobre os modos, se refira
à seção “Modos” na página 24.
Tocando o teclado
T ocando os sons
T este um dos sons realísticos e dinâmicos do MO no teclado agora.
Depois que você liga o MO seguindo os passos de “Conexões de Fornecimento de
Energia” (página 20), a tela abaixo aparece.
Indica que o modo Master
está selecionado.
Indica o tipo de programa
selecionado.
Indica o nome e o número
do programa selecionado.
Nesta condição você pode tocar o teclado e pode ouvir os sons do programa
selecionado. Quando o instrumento é ligado, o programa “The Core” é chamado
automaticamente.
Note a indicação “Performance:USR1:017 (B01)” a direita no topo da tela. Isto indica
que aquele Desempenho 017 do Banco do Usuário 1 está atualmente selecionado . Um
“Desempenho” é um dos tipos de programas do MO. Como descrito abaixo, o
instrumento também possui outros tipos: V ozes, Músicas, e Modelos.
22
Configurando e tocando
Você também pode escolher algumas Músicas e Modelos no modo
Master. Para detalhes sobre Músi-
cas e Modelos veja página 73.
Selecionando e tocando os sons
O MO possui três tipos diferentes de programas para tocar os sons: V ozes,
Desempenhos, Músicas, e Modelos. A diferença básica entre estes programas está no
uso de quando for tocar o teclado, ou para a criação de música com partes múltiplas.
Para tocar o teclado
Voz
Este programa contém um
som de instrumento
básico, como um piano,
violão, baixo, kit de
percussão, etc.
Desempenho
Este programa lhe permite
combinar várias Vozes
juntas - com uma rica
textura, ou separadamente
(como em seções diferentes
do teclado) para assim tocar
várias partes diferentes
simultaneamente.
Para criar músicas de partes múltiplas
Música
Este é um programa que
consiste em dados de
desempenho de teclado
gravados e/ou modelos
criados no modo de Modelo.
consiste em frases individualmente criadas ou modelos de
duração pequena (geralmente
Modelo
Este é um programa que
dois ou quatro compassos),
pode ser usado na música
como o introdução, melodia
principal ou em um coro.
Você pode escolher de 128 V ozes diferentes, Desempenhos, Músicas, e Modelos no
modo Master. Para mudar o número Master desejado, use o botão [INC / YES] , botão
[DEC/NO] , ou o dial de Dados.
Números decrescentesNúmeros crescentes
Números decrescentesNúmeros crescentes
Mude o número Master, e então tente tocar as várias V ozes ou tipos de Desempenho.
Quando uma Voz é nomeada ao número Master selecionado, “V oice” aparecerá no topo
da tela. Quando um Desempenho é nomeado, “Performance” aparecerá na tela.
Quando você toca as várias Vozes e Desempenhos, note as diferenças entre eles—
especialmente como alguns Desempenhos soam excepcionalmente ricos e mais
complexos que as Vozes. T ambém note quantos Desempenhos usam ritmos
automáticos e Arpejos—junto com todo os sons do teclado—p ara você parecer uma
banda inteira tocando junto!
Aqui, nós introduzimos as operações no modo Master , o qual é chamado primeiro
quando liga o instrumento. O MO tem outros modos de operação . Na próxima seção,
nós explicaremos sobre os modos do MO e como eles são usados.
23
Configurando e tocando
Modos
Há vários modos de operação no MO, e eles podem ser selecionados usando os 12
botões de modo.
1. Tocando o Teclado usando
uma Voz
Modo de Voz
O MO tem uma riqueza de sounds - also
de alta qualidade, dinâmico chamado
“Vozes.” Você pode tocar estas Vozes uma Voz de cada vez - do teclado no
modo de Voz. O MO também lhe deixa
criar suas próprias Vozes.
Botão [VOICE]
4. Criando Músicas5. Criando modelos de ritmo
Modo de Música
O modo de Música lhe deixa criar suas próprias músicas originais gravando seu desempenho usando Vozes criadas no modo de
Voz ou combinando Modelos rítmicos.
Botão [SONG]
7. Controlando seu computador
ou DAW do MO
Modo de controle remoto
O modo de controle remoto lhe deixa controlar o software de seqüênciador do seu computador ou DAW (estação de áudio digital)
usando os botões ou controladores do MO.
Botão [DAW REMOTE]
2. Tocando o teclado usando
3. Criando ajustes de programas
múltiplas Vozes
Modo de desempenho
No modo de desempenho, você pode tocar
várias vozes juntas, ou um jogo de vozes
diferentes de alcances separados do teclado. Você também pode ativar ritmos automáticos e arpejos em cima dos quais você
pode tocar melodia, acorde ou linhas de
baixo. Cada uma destas combinações de
vozes é chamado de “Desempenho”. Este
modo lhe deixa criar ricas texturas, tocando
duas ou mais partes diferentes simultaneamente por exemplo, piano e baixo.
Botão [PERFORM]
O modo Master pode ser usado de dois modos:
• Armazenando suas configurações favoritas que você usa freqüentemente na Voz,
Desempenho, Música,ou modo de Modelo,
imediatamente ativando o modo e as configurações em único apertar de botão.
• Dividindo o teclado em quatro seções
separadas - da mesma maneira de que se
você estivesse tocando quatro teclados
MIDI diferentes.
Modo Master
Botão [MASTER]
6. Configurações de mixagem de criação
Modo de Modelo
Neste modo, você pode criar os vários
blocos de uma canção - ritmos e modelos
para a introdução, verso, melodia principal,
coro, etc.
Botão [PA TTERN]
Modo de mixar música ou mixar modelo
Aqui, você pode fazer várias configurações
de mixagem podendo ajustar o equilíbrio
entre as partes da Música ou Modelo, como
também cada posição de pan e os efeitos
aplicados a Música / Modelo.
Botão [MIXING]
8. Fazendo backup de dados9. Ajustado os parâmetros
do sistema
Modo de arquivo
O modo de Arquivo lhe deixa salvar seus
dados do MO em dispositivo de armazenamento USB, e lhe permite carregar dados do
dispositivo USB no MO.
Botão [FILE]
O modo Utilidade lhe deixa fixar parâmetros
que se aplicam a todo o sistema do MO, cujas
configurações de parâmetro são aplicadas todas as vozes, desempenhos, músicas e
modelos.
Modo Utilidade
Botão [UTILITY]
24
10. Ajustando os parâmetros
de cada modo
Mode de Edição
O modo de edição lhe deixa fixar parâmetros
aplicados a cada voz, desempenho, música
ou modelo.
Botão [EDIT]
11. Ferramentas para organizar
seus dados
Modo de Trabalho
Este modo provê várias operações e funções
(chamadas “trabalhos”) que ajudam a organizar e controlar seus dados importantes,
incluindo a inicialização das configurações
e cópia de dados.
Botão [JOB]
12. Armazenando programas
no MO
Modo de armazenamento
Neste modo, você pode armazenar seus
programas editados para a memória interna
do MO. Porém, se lembre que serão apagados certos dados, como Músicas e Modelos,
quando o instrumento for desligado. Por isto,
você deveria armazenar estes dados importantes em um dispositivo de armazenamento
USB no modo de Arquivo.
Botão [STORE]
Configurando e tocando
Instruções básicas
V ozes - as construções básicas do MO
Vozes - criadas no modo de Voz - são as construções básicas para os outros
modos do MO. O Desempenho, Música e programas de Modelo são compostos de
Vozes diferentes, usadas junto p ara desempenho específico ou gravação de música.
O MO possui uma variedade excepcionalmente larga de Vozes prefixadas para tocar
virtualmente qualquer estilo musical. T este as V ozes para achar suas favorit as. Uma
vez você as explorou e se adaptou a elas, tenteramificar sua criatividade , usando as
possibilidades de edição para fazer suas próprias V ozes.
Selecionando uma voz prefixadaPágina 40
Criando uma nova vozPágina 53
Combine várias Vozes para criar um Desempenho
Para tocar junto simultaneamente várias V ozes diferentes, selecione um
Desempenho. O MO caracteriza 256 Desempenhos especialmente programados
para tocar uma grande variedade de estilos de música.
Selecionando umdesempenho prefixadoPágina 44
Criando um novo desempenhoPágina 63
Crie uma Música gravando seu desempenho ou combinando alguns modelos de
ritmo
Você pode criar suas próprias Músicas usando o seqüênciador embutido do MO. O
MO provê dois modos diferentes para criar Músicas: 1) gravando uma Música
convencionalmente do princípio ao fim, e 2) criando Músicas pequenas e separadas
(ou “Modelos”), cada compassos com duração correta, e combinando/repetindo eles
para construir uma Música inteira.
Criando uma músicaPágina 87
Criando um modeloPágina 76
Modo Master - Crie um setup do teclado ou chame imediatamente seus
programas desejados
O modo Master lhe deixa gravar suas Vozes favorit as, Desempenhos, Músicas e
Modelos juntos para selecionar programas Master . Não importa que modo é usado Voz, Desempenho, Música ou Modelo - pode selecionar qualquer um imediat amente
e automaticamente quando você chama o Master apropriado. O modo Master
também pode ser usado para dividir o teclado em quatro seções - cada com sua
própria Voz - como se você estivesse tocando quatro teclados MIDI diferentes.
Fazendo configurações do modo MasterPágina 122
Controle remoto conveniente do seu software de computador
O painel do MO também serve como uma superfície de controle conveniente para
seu sistema de música de computador . Use os botões e sliders para controlar as
funções em seu software de MIDI/áudio do mixer auditivo e seqüênciador . Isto
permite um controle no nivel de um estudio, o qual um teclado de computador ou
mouse não pode proporcionar. Est as características estão disponíveis para qualquer
software de seqüênciador de computador e software de Edição de Parte (página 1 12)
compatível com a função de controle remoto.
Controle remoto de um SoftwarePágina 113
Configurações globais e Backup de dados
Enquanto a Voz, Desempenho, Música, e modos de Modelo provêem controles para
usar e editar os programas do MO, o modo de Utilidade é o lugar onde você faz
configurações globais para o instrumento - como exemplo o ajuste de transposição,
controle da afinação, ou a troca entre MIDI e operação USB. Você t ambém pode
arquivar seus dados de MO importantes para um dispositivo de armazenamento
USB.
Fazendo as configurações de sistema globaisPágina 205
Fazendo backup de dados importantesPágina 211
Isto conclui nosso guia pequeno para as operações básicas e funções do MO.
Desfrute os sons dinâmicos e autênticos do instrumento enquanto continua a tocar e
criar música. Confira sempre as referências acima e explore algumas das outras
características excitantes e poderosas do MO.
25
Configurando e tocando
CUIDADO:
As operações de
reestabelecimento de Padrões
pode levar muito tempo, você verá
a mensagem “Executing…” ou
“Please Keep Power On!” durante
o processo. Não desligue o MO
enquanto esta mensagem estiver
na tela. Desligando o MO pode se
resultar na perda de todos os
dados de usuário pode causar uma
trava no sistema. Isto significa que
este sintetizador pode não poder
iniciar corretamente, até mesmo
quando for ligado denovo.
Quando o checkbox de “PowerOn
Auto” estiver marcado (conferido) e
você executa o Trabalho de Ajuste
de Fábrica, o ajuste será
executado automaticamente
quando o MO for ligado. No geral,
este checkbox deve estar apagado
(desmarcado). Se PowerOn Auto é
marcado aqui e você quer executar
o Trabalho de Ajuste de Fábrica,
primeiro desmarque o checkbox ,
então execute o Trabalho.
Quando as configurações de
fábrica são restabelecidas, serão
apagadas toda as configurações
de Voz, Desempenho, Música e
Modelo, do sistema no modo de
Utilidade que você criou. Salve
todos os dados importantes para
dispositivo de armazenamento
USB antes de executar este
procedimento (páginas 60, 66 e
98).
Reajustando a memória do usuário para as configurações de fábrica iniciais
O ajuste de fábrica padrão da memória do usuário deste sintetizador pode ser
restabelecida como segue abaixo.
1. Aperte o botão [UTILITY] p ara entrar no modo de utilidade.
2. Aperte o botão [JOB] botão para entrar no modo de trabalho de utilidade.
3. Aperte o botão [ENTER] . (A tela o incit a para confirmação.)
Para cancelar o trabalho, aperte o botão [DEC/NO].
4. Aperte o botão [INC/YES] para execut ar o trabalho.
Depois que o trabalho for completado, uma mensagem “Completed” aparece e operação
volta à tela original.
26
Operações básicas
Modos
Nesta seção, nós daremos uma olhada nas convenções operacionais fundamentais do
MO. Aqui, você aprenderá o básico de como selecionar modos, chamar as várias
funções, configurações de mudança, e editar valores de parâmetro. Antes de ler
adiante, se familiarize com as condições básicas usadas no MO com o quadro abaixo.
Termo
Voz
Desempenho
Música
Padrão
Master
Arquivo
Estrutura do modo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Descrição
Voz do Instrumento Musical
Um programa no qual são combinadas múltiplas Vozes
Dados de Música que consistem em ferramentas MIDI
Dados de padrões de ritmo que consistem em ferramentas MIDI usadas para
a reprodução
Um programa que o deixa gravar as configurações de cada modo - Voz,
Desempenho, Música e Modelo
Uma pasta para armazenar e administrar seus dados e configurações
criadas
Página
40
44
73
73
122
211
Este sintetizador é organizado em vários modos, cada um com um ajuste diferente de
operações e funções. Se lembre de que há dois tipos básicos de modos e dependendo
do bloco do gerador de tom. O primeiro tipo inclui modos de Voz eDesempenho, e o
gerador de tom interno é usado em uma única operação - siginificando que o timbre de
uma só Voz, ou um canal de dados MIDI é usado.
O segundo tipo inclui os modos de Música e Modelo, e o gerador de tom interno é
usado em operação de multi-timbre - significando que várias Vozes, ou canais MIDI
múltiplos são usados. Além do anterior , há três modos especiais. O modo Master que
lhe deixa memorizar suas configurações desejadas em cada modo (Voz/Desempenho/
Música/Padrão) e recorda imediatamente a qualquer hora os quais você precisa com
um único botão. O modo de Arquivo lhe deixa administrar seus dados criados, enquanto
o modo de Utilidade provê controles relacionados à operação global do instrumento.
27
Operações básicas
Tabela de modo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
As funções de cada modo e como entrar em cada modo é visto abaixo:
Modo
Modo de Voz
Modo de
Desempenho
Modo de Música
Modo de Modelo
(Misturando modo
de Voz)
Modo de Utilidade
Modo Master
Modo de Arquivo
Modo de tocar a Voz
Modo de edição de Voz
Modo de Trabalho de Voz
Modo de armazenar Voz
Modo de tocar o Desempenho
Modo de edição do Desempenho
Modo de Trabalho do Desempenho
Modo de armazenar o Desempenho
Modo de tocar Música
Modo de Gravação da Música
Modo de edição da Música
Modo de Trabalho da Música
Modo de Mixar a Música
Modo de editar a mixagem da Música
Modo do trabalho da mixagem da
Música
Modo de armazenar a mixagem da
Música
Modo de tocar o Modelo
Modo de Gravação do Modelo
Modo de Edição do Modelo
Modo de Trabalho do Modelo
Modo de Mixar o Modelo
Modo de editar a mixagem do Modelo
Modo do trabalho da mixagem do
Modelo
Modo de armazenar a mixagem do
Modelo
Modo de editar a mixagem de Voz
Modo de Trabalho da mixagem de Voz
Modo de armazenar a mixagem de Voz
Modo de utilidade
Modo de Trabalho de utilidade
Modo de tocar Master
Modo Master de Edição
Modo Master de Trabalho
Modo Master de Armazenamento
Modo de Arquivo
Função
Tocando uma Voz
Editando/Criando uma Voz
Inicializando uma Voz, etc.
Armazenando uma Voz para memória interna
Tocando um Desempenho
Editando/Criando um Desempenho
Inicializando um Desempenho, etc.
Armazenando um Desempenho para memória
interna
Tocando uma Música
Gravando uma Música
Editando uma Música de ferramentas MIDI
Convertendo e transformando dados de
Música
Ajustando parâmetros de gerador de tom
Ajustando parâmetros de gerador de tom em
detalhes
Inicializando uma Mixagem de Música, etc.
Armazenando uma Mixagem de Música na
memória interna
T ocando um Modelo
Gravando um Modelo
Editando um Modelo de ferramentas MIDI
Convertendo e transformando dados de
Modelo
Ajustando parâmetros de gerador de tom
Ajustando parâmetros de gerador de tom em
detalhes
Inicializando uma Mixagem de Modelo, etc.
Armazenando uma Mixagem de Modelo na
memória interna
Editando/Criando uma Voz para uma Música/
Padrão
Inicializando uma Mixagem de Voz , etc.
Armazenando uma Mixagem de Voz na
memória interna
Ajustando parâmetros relacionados ao sistema
Reajustando a Memória de Usuário para o
padrão de Fábrica
Tocando um Master
Editando/Criando um Master
Inicializando um Master ,etc.
Armazenando um Master na memória interna
Administrando Arquivos e Pastas (Diretórios)
Para a maioria das operações ou telas (com exceção do modo de Arquivo, modo de
gravação de Música/Modelo e modo de controle remoto), apertando o botão [EXIT] você
sairá da tela atual e voltará a anterior . Você pode volt ar a quaisquer dos modos - T ocar a
Voz, Tocar o Desempenho, Tocar a Música ,T ocar o Padrão, e Tocar o Master apertando o botão [EXIT] várias vezes no respectivo modo.
28
Operações básicas
O ajuste da Transposição estará
disponível em todos os modos.
Os ajustes de Oitava feitos aqui
são refletidos automaticamente no
parâmetro de Oitava idêntico no
modo de Utilidade ([UTILITY] ->
[F1] GENERAL -> [SF2] KBD ->
Octave). Este ajuste estará
disponível em todos os modos.
CUIDADO:
Esteja seguro ao executar o passo
5. Serão perdidas as configurações
feitas no passo 4 se você virar
desligar o MO sem executar o
passo 5.
CUIDADO:
Nunca tenta desligar o MO
enquanto dados estão sendo
escritos na Memória Interna
(enquanto uma mensagem de
“Please keep power on” é
mostrada). Desligando o MO neste
estado não só poderá causar a
trava do sistema (devido a
corrupção de dados na Memória
Interna ) podendo não iniciar
corretamente na próxima vez que
for ligado, também pode resultar
na perda de todos os dados de
usuário.
Ajuste da oitava do teclado ( MO6 )
Às vezes quando for tocae uma voz, você pode desejar tocar em um alcance de
afinação mais baixo ou mais alto . Por exemplo, você pode querer trocar a afinação
abaixo para adquirir notas de baixo extras, ou trocar acima para obter notas mais altas
para solos. Os controles de Oitava Up / Down lhe deixam fazer isto rápido e facilmente.
Cada vez que aperta você o botão [OCT A VE UP] no painel, a afinação global da voz
sobe uma oitava. Igualmente, cada vez que você aperta o botão [OCT A VE DOWN] tira a
afinação uma oitava. O alcance é de -3 a +3, com 0 sendo a afinação padrão. Quando a
oitava é elevada, a luz do botão do [OCT A VE UP] ilumina, e quando a oitava é ajustada
para baixo, a luz do botão [OCT AVE DOWN] ilumina. O ajuste atual da oitava é
mostrado a direita no topo da tela. Você pode rest abelecer a afinação padrão (0)
imediatamente apertando simultaneamente os botões [OCT A VE UP] e [OCTA VE
DOWN] (ambas as luzes apagam).
Ajustando a transposição do teclado
Você pode fixar a quantia em semitons pelo qual o alcance do teclado é trocado para
cima ou abaixo como também a configuração da oitava.
1. Aperte o botão [UTILITY] p ara entrar no modo de
Utilidade.
3. Mova o cursor para “Transpose” usando o botão do
Cursor .
4. Mude o valor da Transposição usando os botões [INC/
YES], [DEC/NO] e o dial de dados.
5. Aperte o botão [ST ORE] para armazenar o ajuste de
Transposição na Memória Interna.
2. Aperte o botão [F1] GENERAL, então o botão [SF2]
KBD.
29
Operações básicas
Para detalhes sobre os tipos de
dados que você pode criar neste
instrumento, as localizações de
memória internas para as quais
eles são armazenados, e tipos de
arquivo salvos em um dispositivo
de armazenamento USB , se refira
a “Estrutura da Memória” na página
149.
Sobre ar mazenamento de dados em dispositivos de armazenamento USB
CUIDADO:
Salve qualquer dado que
permanece em DRAM em um
dispositivo de armazenamento
USB antes de desligar o MO, de
outra maneira os dados serão
perdidos.
Fazendo música com este instrumento, você criará uma variedade larga de dados—
como dados de Voz (Desempenhos, etc.), e dados de seqüênciador MIDI (Músicas,
Modelos, Arpejos).
Naturalmente, você pode desejjar armazenar estes dados para uso futuro, e por isto o
instrumento é equipado com um conector USB TO DEVICE - permitindo que você salve
seus dados em um dispositivo de armazenamento USB . Para ler os dados, use a
função de Leitura. (Operações de Gravação e Leitura de dados são feitas no modo de
Arquivo; veja página 21 1.)
Lembrando que certos tipos de dados serão perdidos quando você desligar o MO.
Dispositivo de armazenamento USB
Conector para dispositivo USB
Dados perdidos e salvos quando o MO for desligado
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
O quadro abaixo lista os tipos de dados que você pode criar no instrumento e as
localizações de memória internas para as quais eles são armazenados,
permanentemente ou temporariamente.
Tipo de Dados
Voz
Voz Mixada
Desempenho
Música*
Grupo de Músicas
Modelo *
Grupo de Modelos
Frase (Modelo)
Arpejo
Master
Mixagem de Modelo * *
Configurações do sistema
Página
53
78
63
87
95
76
84
79
97
122
77
205
Modo no qual o dado é criado
Modo de Voz
Modo de Mixagem de Voz
Modo de Desempenho
Modo de Música
Modo de Grupo de Músicas
Modo de Modelo
Modo de Grupos de Modelos
Modo de Modelo
Modo de Música, modo de Modelo
Modo Master
Modo de Mixagem de Música, Modo
de Mixagem de Modelo
Modo de Utilidade
Tipo de Memória interna para qual os dados são armazenados
Memória ROM
DRAM -> Perdido quando o MO for desligado.
Memória ROM
DRAM -> Perdido quando o MO for desligado.
DRAM -> Perdido quando o MO for desligado.
DRAM -> Perdido quando o MO for desligado.
DRAM -> Perdido quando o MO for desligado.
DRAM -> Perdido quando o MO for desligado.
Memória ROM
Memória ROM
Memória ROM
Memória ROM
* Inclui as configurações de Mixagem (páginas 137, 138)
* * Mixagem de Música e Mixagem de Modelo podem ser armazenados como dados de Mixagem de Música e Mixagem de
Modelo (que não são associados com uma Música/Modelo específico).
30
Operações básicas
O computador não pode ter acesso
ao dispositivo de armazenamento
USB conectado ao conector USB
TO DEVICE no MO, até mesmo
se conectado como mostrado
acima. Só do modo de Arquivo do
instrumento você pode ter acesso
os dados no dispositivo de
armazenamento USB conectado ao
conector USB TO DEVICE
Embora o MO só suporte até o
padrão, USB 1.1 ,podem ser
conectados dispositivos de
armazenamento 2.0 e podem ser
usados com o instrumento. Porém,
note que a velocidade de
transferência ocorre no padrão
USB 1.1.
Embora os drivers de CD-R/W
podem ser usados para carregar
dados no instrumento, eles não
podem ser usados para salvar
dados. Porém, você pode transferir
dados para um computador e
salvar os dados no em um CD
usando o driver de CD-R/W.
CUIDADO:
Nunca ligue/desligue o dispositivo USB e nunca plugue/desplugue o cabo
USB quando o dispositivo de armazenamento USB conectado tem fonte de
energia própria. Isto pode resultar na trava do sistema de operação do
sintetizador . Enquanto o instrumento está tendo acesso aos dados (como
nas operações de Gravação e Leitura de Dados no modo de Arquivo), não
desplugue o cabo USB, não remova as mídias do dispositivo, e desligue
qualquer dispositivo. Isto pode corromper os dados em um ou ambos os
dispositivos.
Usando dispositivos de armazenamento USB
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Quando for usar dispositivos de armazenamento USB , conecte-os na saída USB TO
DEVICE , e siga as precauções importantes abaixo.
• Dispositivos USB compatíveis
Conecte só um dispositivo de armazenamento USB
(como disco rígido, CDROM, e outros drivers) no
conector USB TO DEVICE . Outros dispositivos como
um teclado de computador ou mouse não poderão ser
usados.Podem ser usados dispositivos que tem fonte de
energia própria ou do dispositivo.
O MO necessariamente não suporta todos os tipos de
dispositivos de armazenamento USB comercialmente
disponíveis. A Y amaha não pode garantir a operação dos
dispositivos de armazenamento USBaque você compra.
Antes de comprar dispositivos de armazenamento USB,
por favor consulte seu vendedor Y amaha, ou distribuidor
Y amaha autorizado (veja a lista no fim do Manual do
Dono) para conselho, ou veja o website seguinte:
http://www.yamahasynth.com/
• Tipos de conector USB
Há dois tipos diferentes de conectores USB, ambos no
painel traseiro do instrumento .Tome cuidado para não
confundir os dois.
• Conector USB HOST
Este tipo é usado para conectar o instrumento em um
computador , e lhe permite transferir dados MIDI entre os
dispositivos. A conexão USB entre o instrumento e o
computador só pode ser usada para transferência de
dados MIDI. Ao contrário de MIDI, USB pode dirigir
múltiplas portaspor um único cabo. Cabos USB podem
ter conectores diferentes: o tipo A e o tipo de B. Conecte
o tipo A em seu computador e o tipo B no conector USB
TO HOST .
• Conector USB TO DEVICE
Este tipo é usado para conectar o instrumento em um
dispositivo de armazenamento USB , e lhe permite salvar
dados criados no instrumento ao dispositivo conectado,
como também carregar dados do dispositivo conectado.
Operações de Gravação e Leitura de dados são feitas no
modo de Arquivo (página 21 1). CabosUSB podem ter
conectores diferentes: o tipo A e o tipo B. Conecte o tipo
A para o conector USB TO DEVICE e tipo B no
dispositivo de armazenamento USB.
• Formatando uma mídia de armazenamento USB
Quando um dispositivo de armazenamento USB é
conectado ou são inseridas mídias, uma mensagem
“USB device unformatted” pode aparecer na tela de LCD
indicando que devem ser formatados o dispositivo ou a
mídia para o uso. Execute a operação de Formatação no
modo de Arquivo (página 21 1).
Precauções para quando for usar o conector USB TO
DEVICE
• Para proteger seus dados (proteção de escrita):
Para prevenir dados importantes de serem apagados
inadequadamente, aplique a função de proteção de
escrita contra cada dispositivo de armazenamento ou
mídia. Se você está salvando dados para no dispositivo
de armazenamento USB não se esqueça de desativar a
função de proteção de escrita.
Tipo BTipo A
Conector para
host USB
Transferência de dados MIDI
Salvar/Carregar dados no
modo de arquivo (página 211)
Conector para
dispositivo USB
Conectando
a um computador
Conectando a um
dispositivo de
armazenamento USB
(hard disk, CD ROM,
flash disk e outros
dispositivos.)
31
Operações básicas
Fazendo Backup dos seus dados em um
computador
• Fazendo backup de dados do MO em um
computador
Uma vez que você salvou dados em um dispositivo de
armazenamento USB você pode copiar os dados para o
disco rígido do seu computador, então arquive e organize
os arquivos como desejado. Simplesmente reconecte o
dispositivo como mostrado abaixo.
Salvando dados criados no dispositivo de armazenamento
USB no modo de Arquivo (página 21 1)
Dispositivo de armazenamento USB
Computador
Fazendo Backup dos seus dados em um computador e
organizando arquivos/pastas.
Computador
Dispositivo para conector USB
Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB do
sintetizador e conecte no
computador
Dispositivo de
armazenamento USB
• Carregando dados de um computador para o MO
Podem ser carregados dados e arquivos contidos no
disco rígido de um computador ao MO os copiando
primeiro para as mídias de armazenamento podendo
então ser transferidos para o instrumento. Deste modo,
você pode usar dados criados no computador ou em
outro instrumento com o MO. Por exemplo, você pode
carregar arquivos MIDI ao instrumento como dados de
Música/Modelo, ou arquivos de importação criados no
MOTIF ES.
Copiando os arquivos do disco rígido do computador para
o USB armazenamento dispositivo
Dispositivo de
Computador
Carregando arquivos do dispositivo de armazenamento USB
para o sintetizador no modo de Arquivo (página 211)
armazenamento USB
Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB do
computador e conecte para
no sintetizador.
Computador
Dispositivo de armazenamento USB
Dispositivo para conector USB
32
Operações básicas
Funções e sub-funções
Selecionando um programa
Cada modo descrito acima contém várias telas, com várias funções e parâmetros. Para
navegar seu modo por estas telas e selecionar uma função desejada, use os botões
[F1]–[F6] e os botões [SF1]–[SF5] . Quando você seleciona um modo, as telas
disponíveis ou menus aparecem diretamente sobre os botões ao fundo da tela (como
mostrado abaixo).
Usando os botoões de Função [F1]–[F6]
Estas funções podem ser selecionadas
pelo botão correspondente ([F1] - [F6])
Neste exemplo, pressione o botão [F5]
para ir para exibição de LFO.
Dependendo do modo atualmente selecionado, até seis funções estão disponíveis e
podem ser chamadas com os botões [F1]–[F6] . Se lembre de que as funções
disponíveis se diferem dependendo do modo selecionado.
Usando os Botões de Sub-Função [SF1]–[SF5]
Estas funções podem ser selecionadas
pelo botão correspondente ([SF1] - [SF5])
Neste exemplo, pressione o botão [SF5]
para ir para outra exibição.
Dependendo do modo atualmente selecionado, até cinco funções (sub-funções) estão
disponíveis e podem ser chamadas com os botões [SF1]–[SF5] . Se lembre de que as
funções disponíveis diferem dependendo do modo selecionado. (Algumas telas podem
não ter nenhuma sub-função para estes botões.)
Para tocar o MO você precisará chamar um de seus programas :Voz, Desempenho,
Música, Modelo, ou Master. Estes programas podem ser selecionados em cada modo
de T ocar pelo mesmo procedimento.
• Usando os botões [INC/YES], [DEC/NO] e o dial de dados
Os botões [INC/YES] e [DEC/NO] lhe permitem subir ou descer pelos números do
programa em quaisquer dos modos de T ocar (V oz, Desempenho, Música, Modelo, e
Master). Girando o dial de dados à direita aumenta o número do programa, enquanto ao
girar para a esquerda o número diminui. Este controle trabalha da mesma maneira
como os botões [INC/YES] e [DEC/NO] , no entanto lhe deixa avançar mais depressa
pelos programas.
Números decrescentesNúmeros crescentes
Números decrescentesNúmeros crescentes
33
Operações básicas
A função de Procura de Categoria
(página 42) lhe deixa facilmente
localizar e selecionar as Vozes que
você quer através do tipo.
Quando for selecionar uma Voz e
Modelo, é necessário apertar um
dos botões do Banco de Dados
antes de apertar os botões de
Grupo e de Número.
A quantia de números difere
dependendo do programa. Por
exemplo, enquanto o alcance do
número selecionado da Voz
Normal, Desempenho, e o Master
é 001–128, o alcance de número
selecionado da Música e Modelo é
001–064.
• Usando os botões de Grupo e os botões de Número
Como mostrado abaixo, você pode selecionar um número de programa apertando
qualquer um dos botões de Grupo [A] - [H] e apertando qualquer um dos botões de
Número [1] - [16].
As explicações são aplicadas aqui quando
estes botões indicadores forem desligados.
Os números de programa de Voz e os botões de Grupo/Números correspondentes são
listados abaixo:
Número
do programa
GrupoNúmero
Número
do programa
GrupoNúmero
Número
do programa
GrupoNúmero
Número
do programa
GrupoNúmero
34
Operações básicas
Você também pode introduzir
diretamente um número apertando
os botões de Número [1]–[10] .
Neste caso, o botão [10] é usado
para introduzir “0.”
Movendo o cur sor e fixando parâmetros
Mudando (editando) valores de parâmetro
Girando o dial de dados à direita aumenta o valor,
enquanto girando à esquerda diminui o valor.
Movendo o cursor
Use estes quatro botões para navegar a tela e mover o
cursor ao redor dos vários artigos selecionáveis e parâmetros na tela. Quando selecionar, o artigo pertinente é
destacado (o cursor aparece como um bloco escuro
com caracteres inversos). Você pode mudar o valor do
artigo (parâmetro) a qual o cursor é localizado usando o
dial de dados e os botões [INC/YES] e [DEC/NO]
• Inserindo um número diretamente
Para parâmetros que têm alcances de valor grandes (como o compasso de uma
Música), você também pode inserir diretamente o valor e pode usar os botões debaixo
da tela de LCD como um teclado numérico. Quando o cursor é localizado em tal um
parâmetro, o ícone [NUM] aparece ano canto inferior direito da tela LCD indicando que
você pode chamar a janela de entrada do número apertando o botão [INFORMA TION] .
Desta janela, você pode introduzir um número diretamente apertando os botões [F1] [F6] e os botões [SF1] - [SF5] botões (ou os Botões de Número [1] - [10] ). Primeiro,
aperte o botão [F6] de forma que o cursor aparece dentro do parêntese. Mova o cursor
para o dígito desejado usando os botões do Cursor [>] e [<], então introduza o número
do selecionado. Depois de completar a entrada de número, aperte o botão [ENTER]
para entrar no número de fato. Aperte o botão [EXIT]
para voltar para a tela original.
Para parâmetros com alcances de valores grandes,
você pode aumentar o valor de 10 em 10 apertando
simultaneamente o botão [INC/YES] e o botão [DEC/
NO]. Para diminuir de 10 em 10, faça o oposto;
simultaneamente aperte o botão [DEC/NO] e o botão
[INC/YES].
• Selecionando um tipo de nota
Quando o cursor é localizado no parâmetro para o qual o tipo de nota é ajustado, o
ícone de nota aparece no canto inferior direito indicando que você pode chamar a tela de
Seleção do Tipo de Nota apert ando o botão [INFORMA TION] . Você pode especificar o
tipo de nota apertando os botões [F1] - [F6] e os botões [SF1] - [SF5]. Depois de
selecionar um dos tipos de nota, aperte o botão [ENTER] para entrar na seleção de
fato. Aperte o botão [EXIT] para volt ar para a tela original.
35
Operações básicas
Para detalhes de dados de
gravação MIDI, veja página 73.
A função de Edição de Música
(para editar os dados de seqüência
MIDI da música) e a função de
edição do Modelo (para editar os
dados de seqüência MIDI do
modelo) não é explicado aqui. Veja
página 90.
Sobre as funções de edição
Há três tipos de método para criar dados — Parâmetros de Edição(Voz, Desempenho,
etc.) e dados gravação MIDI (Música , Modelo ,etc.). Nesta seção, nós explicaremos as
operações básicas para editar a V oz, Desempenho, Mixagem de Música, Mixagem de
Modelo e configurações de Mixagem de Voz.
Indicador de edição
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você pode ajustar ou pode fixar vários p arâmetros usando o dial de dados, o botão [INC/
YES], o boão [DEC/NO] , Botões de Controle, e sliders no modo de Voz ( modo de
T ocar/Editar ), modo de Desempenho ( modo de T ocar/Editar ), modo de Mixagem de
Música, modo de Mixagem de Modelo, e modo de Mixagem de Voz. Quando mudar o
valor do parâmetro nestes modos, o indicador [E] ( Indicador de Edição ) aparecerá no
canto superior esquerdo da tela LCD. Indicando que o programa atual foi modificado
mas não armazenado. Se você deseja armazenar seu som obtido pela operação de
edição , armazene o programa atual para a memória de Usuário interna no modo de
Armazenamento antes de selecionar outro programa.
Indicador de edição
Se o indicador de
edição aparecer...
Função de comparação
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Esta função lhe deixa alternar entre o som editado e seu original, lhe permitindo escutar
à diferença entre os dois e melhor ouvir como sua edição afeta o som. Por exemplo,
quando for editar uma Voz no Modo de Edição de V oz, o indicador de Edição “E” é
mostrado. Apertando o botão [COMP ARE] nest a condição reverterá ao som original (a
luz do botão pisca e o indicador de comparação “C” é mostrado). Aperte o botão
[COMPARE] p ara voltar ao som editado novamente.
Indicador de edição (som recentemente editado)Mudanças no indicador de comparação (som original)
36
Operações básicas
Mensagem de confir mação
Tela de infor mação
Para detalhes nos nomes de nota
nomeados às teclas, veja página
14.
Configurações da Nota (Tecla)
Função de convocação da edição
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Se você está editando um programa e seleciona um programa diferente sem armazenar
sua edição, toda a edição que você fez será apagada. Porém, o programa editado é
mantido em uma localização de memória chamado de Convocação (página 150). Para
restabelecer os dados perdidos com sua edição, use a Função de Convocação da
Modo de trabalho
Voz
Desempenho
Mixagem de Música
Mixagem de Modelo
Mixagem de Voz
Edição no modo de Trabalho.
Quando você executa certas operações, como esses nos modos de Trabalho,
Armazenamento, e Arquivo, este sintetizador mostra uma mensagem de confirmação.
Isto lhe deixa de fato executar a operação ou cancelar como desejado.
Se uma mensagem de confirmação (como o ilustrado acima) aparece, aperte o botão
[INC/YES] para executar a operação ou aperte o botão [DEC/NO] para cancelar .
Esta função lhe deixa chamar detalhes pertinentes sobre o modo apertando o botão
[INFORMA TION] .Por exemplo, quando o modo de Voz é ativo, você pode conferir a
informação sobre a qual banco de voz é selecionado , que modo de T ocar (poly ou
mono) está sendo usado, que efeitos são aplicados, e assim por diante.
Para detalhes, veja página 219.
Vários parâmetros lhe deixaram fixar um alcance de tecla para uma função— exemplo,
montando uma divisão do teclado—especificando certos valores da nota. V ocê pode
usar os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou o dial de dados para fixar estes parâmetros,
ou você pode inseirir os valores diretamente do teclado apertando as teclas apropriadas
(como mostrado abaixo).
Quando a Nota Limite é selecionada, a marca [KBD]
aparece e indica que você pode usar o teclado para
fixar o valor. Simultaneamente aperte o botão
[INFORMATION] e aperte a tecla apropriada.
37
Operações básicas
Nomeando
Como o nome do programa está
parte dos dados, verifique se você
salvou corretamente programa
depois de nomea-lo.
Você pode nomear seus dados criados livremente como V ozes e arquivos salvos no
dispositivo de armazenamento USB . O quadro abaixo lista os tipos de dados que
podem ser nomeados junto com as operações para chamar as telas de nomeação
respectivas.
Tipos de dados que podem ser nomeados
Voz
Desempenho
Música
Modelo
Mixagem do Modelo
Mixagem de Voz
Frase
Master
Arpejo
Volume do dispositivo de armazenamento USB
Arquivo/Pasta do dispositivo de armazenamento
USB
[Voice] -> [Edit] -> [F1] General -> [SF1] Name
[Perform] -> [Edit] -> [F1] General -> [SF1] Name
[Song] -> [Job] -> [F6] Song -> 04: Song Name
[Pattern] -> [Job] -> [F6] Pattern -> 05: Pattern Name
[Song] ou [Pattern] -> [Mixing] -> [Store]
[Song] ou [Pattern] -> [Mixing] -> [F5] VCEED -> [F1] General -> [SF1] Name
[Pattern] -> [Job] -> [F4] Phrase -> 09: Phrase Name
[Master] -> [Edit] -> [F1] Name
[Song] -> [Job] -> [F5] Track -> 07: Put track to arp
[Pattern] -> [Job] -> [F5] Track -> 06: Put track to arp
[File] -> [F1] Config -> [SF2] Format
[File] -> [F2] Save ou [F4] Rename
Como chamar a tela de nomeação
Primeiro, chame a tela de entrada de nome de acordo com a tabela acima , então,
mova o cursor usando os botões de Cursor para a localização desejada e introduza um
caractere. Veja abaixo para detalhes.
Página
153
172
189
202
192
203
200
216
188
201
211
211
• Operação Básica de Nomeação
Como mostrado abaixo, você pode fixar o nome repetindo as duas operações que
movem o cursor para a localização desejada usando o botão de Cursor e selecionando
um caractere usando o dial de dados , o botão [INC/YES], e o botão [DEC/NO].
Movendo o cursor para a localização desejada no nomeSelecionando um caractere à localização de cursor
38
Operações básicas
• Usando a lista de caracteres
Se você acha ifícil de selecionar os caracteres desejados com no método acima, você
pode querer usar o método seguinte que seleciona os caracteres de uma lista.
Quando o cursor é localizado no Nome,o icone [LIST] aparece e você pode
chamar a tela de Lista de caracteres segurando o botão [INFORMA TION].
Solte o botão [INFORMATION]p ara voltar a tela original.
Execute as operações abaixo enquanto segura o botão [INFORMATION].
Mova o cursor para a localização desejada.
Selecione um caracter para a localização do cursor no nome.
39
Tocando o MO
Guia rápido
Se lembre de que o exemplo
mostrado neste manual só é para
propósitos de instrução, e os
conteúdos (por exemplo, o nome
da Voz aqui) possa diferir
ligeiramente em seu instrumento.
Modo de Tocar Voz
O modo de Tocar Voz é onde você seleciona e toca o som do instrumento (vozes) deste
sintetizador.
Selecionando uma voz normal
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Interiormente, há dois Tipos de V oz: Vozes normais e Vozes de Percussão. V ozes
normais são sons do tipo de instrumento musicais que podem ser tocados em todo o
alcance do teclado. Vozes de percussão são sons de percussão /bateria que são
nomeados a notas individuais no teclado. Nesta seção, nós lhe mostraremos como
selecionar uma Voz Normal. V ocê pode selecionar a V oz desejada de vários Bancos de
Voz (Preset 1 – 4, User 1 – 2, GM preset) como mostrado.
Voice Bank
Preset Bank
Contém as Vozes embutidas
neste instrumento.
User Bank
Contém as vozes que você criou no modo de Edição de V oz
GM Preset Bank
Contém as vozes de acordo com o padrão GM.
Para detalhes, veja página 132.
1. Aperte o botão [VOICE]para entrar no modo de Tocar Voz.
Nesta condição, tocando o teclado soa a V oz indicada na tela. Os parâmetros
mostrados no modo de T ocar V oz são explicados brevemente abaixo.
Indica o canal de transmissão MIDI do T eclado. V eja página 43
para detalhes.
Indica a configuração de Oitava de T eclado. V eja página 29 para
detalhes.
ARP1–ARP5
Use os botões [SF1]–[SF5] para chamar o tipo de Arpejo
Indica as funções nomeadas aos Botões
respectivos. Veja página 56.
nomeado a cada botão (página 48).
Banco e número de Programa de Voz
Banco
(selecionou através
do botão)
Número de Programa de voz
(correspondendo aos Grupos A a H e
Números 01 a 16)
40
Indica a voz atualmente selecionada.
Categoria e nome da Voz
Número
(selecionado pelos botões de
Número [1]–[16])
Grupo
(selecionado pelos botões de Grupo [A]–[H])
Categoria Nome da voz
Guia rápido
Para detalhes sobre a nomeação
de instrumento para cada tecla, se
refira a lista separada de Dados.
2. Selecione um dos Bancos de Voz Normal.
Selecione um dos Bancos , Prefixados 1–4, Usuário 1–2,
e GM.
Sobre os bancos de usuário
O Banco de usuário contém várias vozes de fábrica.
Banco de usuário 1 (USR1): Este Banco contém Vozes originais para o
Banco de Usuário. As mesmas Vozes deste não estão incluídas nos
Bancos Prefixados.
Banco de usuário 2 (USR1): Este Banco contém Vozes recomendadas para
serem copiadas dos Bancos Prefixados.
3. Selecione um Grupo de Voz Normal.
As vozes em cada Banco são divididas em Grupos [A]–[H].
4. Selecione um Número de Voz Normal.
Aperte um dos botões de Número [1]–[16].
5. Toque o teclado.
Se uma Voz em um Banco de Usuário (voz de usuário) é reescrito ou é
substituído, aquela Voz de Usuário será perdida. Quando você salva uma
Voz editada, tenha cuidado para não reescrever nenhuma Voz de Usuário
importante.
Selecionando uma voz de percussão
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Aperte o botão [VOICE] p ara entrar no modo de Tocar
Voz.
2. Selecione um Banco de Voz de Percussão
Enquanto segurando o botão [DRUM KITS] , aperte um
4. Selecione um Número de Voz de Percussão
Isto é igual a seleção de uma Voz Normal.
5. T oque o teclado e verifique que instrumento é
nomeado a cada tecla.
dos botões seguintes: [PRE 1] (Preset Drum), [USER 1]
(User Drum), ou [GM] (GM Drum).
3. Selecione um Grupo de Voz de Percussão
Esta operação é basicamente igual a seleção de uma
Voz Normal. Os números de Grupos que você pode
selecionar dependem do Banco que você selecionou no
passo 2.
Usando os botões [INC/YES], [DEC/NO e dial de dados
Nos passos 3 e 4 acima, você pode selecionar um Número de Voz
usando os botões [INC/YES], [DEC/NO] e o dial de dados.
Números DecrescentesNúmeros Crescentes
Números DecrescentesNúmeros Crescentes
41
Guia rápido
Aperte o botão [CA TEGORY
SEARCH] novamente para
desativar essa função.
Um modo alternado de selecionar
categorias é usar os botões do
Cursor para selecionar e destacar
o nome de Categoria na tela, então
use os botões [INC/YES] e [DEC/
NO] ou o dial de dados para
selecionar a Categoria.
Podem não ser registradas
algumas Vozes como Vozes de
Usuário a qualquer Categoria.
Você pode procurar estas Vozes
fixando a Categoria para
“————.”
Você também pode usar o botão
[CATEGOR Y SEARCH] e o botão
[EXIT] para selecionar a Voz.
Usando a função de Procura de Categoria
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você terá muita diversão e inspiração p assando pelas Vozes uma por uma escut ando a
cada umaem ordem, no entanto, isto irá consumir muito tempo, já que MO tem tantas
vozes. É aí que entra a função de Procura de Categoria. É um modo poderoso e fácil de
usar para achar as V ozes que você quer. T ente a característica abaixo e procure uma
Voz na categoria Pipe Organ.
1. Ative a função de Procura de Categoria apertando o
botão [CATEGOR Y SEARCH].
2. Selecione a Categoria Organ.
Aperte o botãp [PRE 3] ORGAN dos botões de Banco e
de Grupo. São exibidas as Vozes na Categoria Organ
em uma lista.
3. Selecione a sub-categoria ‘Pipe Organ’.
Os nomes das Sub-Categorias são mostradas ao fundo
da tela de Procura de Categoria. T odas as Categorias
são divididas em duas ou três Sub-Categorias para
facilitar a seleção. Aqui, aperte o botão [F2] PIPE.
4. Selecione a Voz desejada do ‘Pipe Organ’
Veja as V ozes disponíveis usando o dial de dados. V ocê
também pode usar os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ,
ou usar os botões de Cursor [ ] [ ] .
42
5. Aperte o botão [ENTER] p ara selecionar a V oz de fato.
Guia rápido
Você também pode ajusta o canal
de transmissão MIDI do teclado no
modo de Utilidade ([UTILITY] [F5] MIDI - [SF1] CH KBDTransCh). Este parâmetro
está disponível para o modo de
Voz/Desempenho mas não para o
modo de Música/Modelo.
CUIDADO:
Nunca tente desligar o MO
enquanto uma mensagem de
Executing...” ou “Please keep
power on” é mostrada. Desligando
neste estado o sistema pode
travar e a configuração pode
mudar da próxima vez o poder que
for ligado, como também pode
resultar na perda de todos os
dados de usuário.
CUIDADO: As configurações
feitas nos passos 2 – 3 serão
perdidas se você desligar o MO
sem executar o passo 5.
Categoria favorita
O MO também lhe deixa colecionar e armazenar suas
Vozes favorit as para criar sua Categoria “Favorita” .
Colocando suas Vozes mais freqüentemente usadas na
Categoria Favorita, você pode selecionar suas V ozes
favoritas com rapidez e facilidade
1. Selecione a Voz para usar a função de Procura de
Categoria.
2. Registre a Voz selecionado no p asso 1 à Categoria
Favorita apertando o botão [F5] SET/CLR, marcando o
checkbox próximo ao nome de Voz. V ocê pode
desmarcar a seleção apertando o botão [F5] novamente.
3. Aperte o botão [F A VORITES] p ara ver as Vozes que
você nomeou à Categoria Favorita no passo 2. V ocê
também pode usar os botões [F5] SET/CLR and [F6]
CLR ALL nesta tela para registrar/remover as vozes da
Categoria Favorita.
4. Aperte o botão [F A VORITES] novamente para voltar à
tela de Procura de Categoria .
5. Apert ando o botão [CA TEGORY SEARCH] ou o botão
[EXIT] para sair da tela de Procura de Categoria , o MO
armazenará as configurações de Categoria Favoritas
automaticamente na memória interna.
Pressionando o pino
de madeira [F5] entre as
duas configurações:
Para remover todas as vozes marcadas na Categoria
Favoritos, pressione o botão [F5] CLR ALL.
Configuração do canal de transmissão MIDI do teclado
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Esta função é especialmente conveniente quando for gravar em um seqüênciador
externo ou para controlar outro instrumento via MIDI. Isto permite uma mudança facil do
canal de transmissão com dois apertos de botão. Aperte o botão [TRACK SELECT] (a
luz acende ), então aperte o botão de Número apropriado ([1]–[16]). O ajuste de canal
de transmissão é mostrado no canto superior a direita na tela.
43
Guia rápido
Se lembre de que o exemplo
mostrado neste manual só é para
propósitos de instrução, e os
conteúdos (por exemplo, o nome
do Desempenho) pode diferir
ligeiramente desses em seu
instrumento.
Modo de Tocar o Desempenho
Cada Desempenho pode conter até quatro Partes diferentes. Isto lhe deixa tocar, por
exemplo, Flauta, Violino, e outras vozes pelo teclado inteiro, ou em divisões do teclado
de acordo com a separação das partes de baixo e melodia, então toque os dois
instrumentos diferentes e parecendo um duo sendo que você é que está tocando os
dois.
Selecionando um desempenho
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
256 desempenhos (2 bancos) são providos na memória de Usuário interna. No modo de
T ocar o Desempenho, você pode selecionar e tocar Desempenhos de Usuário
individuais.
1. Aperte o botão [PERFORM] p ara entrar no modo de T ocar o Desempenho.
Nesta condição, toque os sons teclado do Desempenho indicado na tela. Os
parâmetros mostrados no modo de Tocar o Desempenho são explicados brevemente
abaixo.
Indica o canal de transmissão MIDI do teclado.
Veja página 45 para detalhes.
Indica as funções nomeadas aos Botões respectivos.
Veja página 65.
Indica a desempenho atualmente selecionada.
Banco e número de Programa de desempenho
Banco
Número de Programa de desempenho
(correspondendo aos Grupos A a H e
Números 01 a 16)
Número
(selecionado pelos botões de
Número [1]–[16])
Grupo
(selecionado pelos botões de Grupo [A]–[H])
Indica a configuração de Oitava doT eclado.
Veja página 29 para detalhes.
ARP1-ARP5
Use os botões [SF1]–[SF5] para chamar o
tipo de Arpejo nomeado a cada botão
(página 48).
Categoria e nome do Desempenho
Categoria Nome do desempenho
44
Guia rápido
Você também pode ajustar o
canal de transmissão MIDI do
teclado no modo de Utilidade
([UTILITY] -> [F5] MIDI ->
[SF1] CH -> KBDTransCh). Este
parâmetro está disponível para o
modo de Voz/Desempenho mas
não para o modo de Música/
Modelo.
2. Selecione um Banco de Desempenho.
Selecione um dos Bancos de Usuário 1 e 2.
3. Selecione um Grupo de Desempenho.
Os Desempenhos são divididos em Grupos [A]–[H].
Selecione um Grupo para exibir uma lista dos
Desempenhos.
Ligando/Desligando as partes de um Desempenho
Cada desempenho pode conter um máximo de quatro
Partes que podem ser ligadas ou desligadas
independentemente. Ligar e desligar Partes é como fazer
isso com faixas de uma Música/Modelo. Veja página 75.
Usando a função de Procura de Categoria
Como no modo de Tocar V oz, você pode usar a função
de Procura de Categoria e Categoria Favorita no modo
de T ocar Desempenho . Para det alhes de como usar a
função, veja página 42.
Configuração do canal de transmissão MIDI do
teclado.
4. Selecioe um Número de Desempenho
Aperte um dos botões de Número [1]–[16].
5. T oque o T eclado.
Como no modo de T ocar V oz, pode mudar você ocanal
de transmissão MIDI do teclado.Aperte o botão [TRACK
SELECT] (a luz acende), então aperte o botão de
Número apropriado ([1]–[16]). O ajuste do canal de
transmissão é mostrado no canto superior a direita na
tela.
45
Guia rápido
Lembre-se que quando você
executa a operação de loja
pressionando o botão [Loja], o
desempenho de destino será
substituído pelo desempenho
inicializado acima.
Para detalhes sobre a operação de
Loja, recorra a página 66.
Quando você inicializa um
Desempenho, a Voz no Banco
Prefixado 1 , Voz de número 1 é
nomeada para a Parte 1 como
padrão.
Criando um desempenho combinando vozes
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Desempenhos podem ser compostos de um máximo de quatro Partes cada dos quais
podem ser nomeadas a Vozes diferentes. Nest a seção, nós criaremos um Desempenho
combinando duas Vozes.
Preparação para criar um Desempenho
(Inicializando o Desempenho)
1. Selecione o Desempenho desejado no modo de T ocar
Desempenho.
2. Aperte o botão [JOB] , e então o botão [F1].
A tela de inicialização é mostrada. Marque o checkbox
“ALL” para inicializar todos os dados do Desempenho.
Para detalhes sobre a função de Inicialização, se refira a
página 168.
3. Aperte o botão [ENTER]. (A tela o incita p ara
confirmação.)
Aperte o botão [INC/YES] para inicializar o
Desempenho.
T ocando várias vozes juntas
5. Aperte o botão [F2] VOICE.
Isto chama uma lista que indica qual V oz é nomeada a
cada Parte do Desempenho atual.
Considerando que o Desempenho atual foi inicializado, a
única Voz no Desempenho é ““PRE1: Full Grand,”
ajustada para a Parte 1.
6. Nomeando a Voz desejada para a Parte 2.
6-1. Movimente o cursor para o Banco de V oz ou o
Número de Voz da Parte 2.
4. Aperte o botão [PERFORM].
O nome do Desempenho atual mudará para “Init Perf” na
tela.
46
6-2. Aperte o botão [SF1] ADD INT. Isto permite
realização de nomeação da Voz p ara a Parte 2.
6-3. Selecione a Voz que você nomeou p ara a Parte 2
como você fez nos passos 2–4 na seção “Selecionando
uma V oz Normal” ou “Selecionando uma Voz de
Percussão” (página 40 ou 41).
Você pode selecionar o Banco desejado e pode Numerar
diretamente usando os botões diretamente usando os
botões [DEC/NO], [INC/YES] e o dial de dados. Você
também pode usar a função de Procura de Categoria
(página 42).Aqui, nós nomearemos uma Voz de flauta
(PRE2: SweetFlute) para a Parte 2.
Guia rápido
Se você está editando um
programa e você seleciona um
programa diferente sem armazenar
sua edição, todos que você fez
serão apagados.
Banco de voz Número de voz
Nomeie uma Voz à
Parte selecionada.
Apague a tarefa de Voz
da Parte selecionada.
7. Toque o teclado.
A Parte 1 (V oz de piano) e a Parte 2 (Voz de flauta)
podem ser tocadas em uníssono.
9-2. Aperte uma not a no teclado enquanto segura o
botão [SF5] LIMIT L para ajustar a nota mais baixa da
Parte 2.
Nota que a barra escura (da “NOT A”) para a Parte 2
muda de acordo com o alcance da nota.
Limite de nota da parte baixa. Limite de nota da parte alta.
10. T oque o teclado.
Use sua mão esquerda para tocar o som de piano e sua
mão direita para tocar sons de flauta.
Logo, nós dividiremos o teclado em duas seções, uma
para cada Voz.
Dividindo o teclado em seções separadas - Split
8. Nomeie a Voz da Parte 1 ao alcance mais baixo do
teclado.
8-1. Mova o cursor para a Parte 1.
8-2. Aperte uma not a no teclado enquanto segura o
botão [SF5] LIMIT H para fixar a nota mais alta para a
Parte 1
Nota que a barra escura (na “NOT A”) para a Parte 1
muda de acordo com o alcance da nota.
9. Nomeie a Voz da Parte 2 ao alcance mais alto do
teclado.
9-1. Mova o cursor para a Parte 2.
Ajustando os níveis das Partes e armazenando o
Desempenho.
1 1. Ajuste as configurações de V olume das Partes 1 e 2
usando os sliders de Controle.
Para detalhes, veja página 52.
12. Armazene as configurações como o Desempenho de
Usuário no modo de de Desempenho.
Para detalhes sobre a operação de Armazenamento ,
veja página 66.
Na seção acima, você aprendeu a nomear duas Vozes a
duas Partes diferentes. Use o mesmo procedimento para
nomear Vozes a Partes 3 e 4, e crie um som orquestral
ou o som de uma banda de 3 ou 4 partes usando um
único MO. Você também pode usar os Desempenhos
prefixados como pontos de partida para construir suas
próprias combinações de Voz.
47
Guia rápido
A característica de Arpejo também
está disponível nos modos de
Música e Modelo. Para detalhes,
veja página 79.
Para detalhes sobre Arpejo, veja
página 145.
Não podem ser tocados tipos de
Arpejo diferentes para cada Parte
no modo de Desempenho, Música
ou Modelo.
Usando a característica de Arpejo
A característica de Arpejo lhe permite tocar vários ritmos e frases automaticamente
apertando uma tecla ou tocando um acorde. O MO contém uma variedade larga de
Arpejos—um total de 1.787— de frases convencionais, populares até os mais recentes
padrões de ritmo . Além disso, você pode nomear seus Arpejos favoritos para os botões
[SF1]–[SF5] fazendo trocas imediatamente entre as frases de Arpejo. Est a função
poderosa é uma fonte interminável de inspiração e lhe ajudará a criar vários riffs, frases
e músicas rápido e facilmente.
Como as Vozes prefixadas e os Desempenhos já tenha os próprios tipos de Arpejo
deles pré-nomeados, tudo que você precisa fazer é selecionar a Voz desejada e ativar a
função de Arpejo.
1. Aperte o botão [ARPEGGIO ON/OFF] p ara ativar a
função de Arpejo.
Selecionando alguns programas (Vozes, Desempenhos,
Músicas, Modelos) automaticamente a luz acenderá.
2. T oque uma nota ou not as no teclado para ativar a
reprodução do Arpejo.
O padrão de ritmo ou a frase tocada dependem das
notas ou acordes que você toca, como também o tipo de
Arpejo selecionado. Para detalhes, veja página 145 na
seção de Estrutura Básica.
• Mudando o tipo de Arpejo durante seu
desempenho no teclado
Um tipo de Arpejo diferente é nomeado a cada um dos
botões SF1] ARP1 - [SF5] ARP5 para cada Voz
prefixada . Quando um ícone de nota musical aparece à
direita de cada número de Arpejo na tela (veja abaixo), o
botão correspondente é nomeado a um tipo de Arpejo. O
tipo de Arpejo selecionado é dest acado. Experimente
vários tipos de Arpejo apert ando os botões [SF1] - [SF5]
botões.
Você pode confirmar o tipo de Arpejo atualmente
selecionado na tela [F6] ARP.
Tipo de arpejo selecionado atualmente.
48
BancoSelecione “pre” (Prefixado) ou “usr” (o Usuário).
CtgrPara detalhes, se refira a página 145.
TipoPara detalhes, se refira ao livreto de Lista de Dados.
Guia rápido
Registre seu tipo Arpejo favorito nos botões [SF1]–
[SF5].
Você pode mudar as configurações padrão e pode
nomear qualquer tipo de Arpejo que você gost a nso
botões [SF1]–[SF5].
1. Selecione a Voz desejada, Desempenho, Música, ou
Modelo, e então aperta o botão [ARPEGGIO] para ativar
o Arpejo.
2. Selecione o tipo de Arpejo desejado na tela [VOZ] [F6] (ou [F5]) ARP.
3. Enquanto segura o botão [STORE] , aperte um dos
botões [SF1]. [SF5] . O tipo de Arpejo atualmente
selecionado é nomeado ao botão apertado. Se você
executa esta operação com a luz [ARPEGGIO]
desligada, nenhum tipo de Arpejo será nomeado ao
botão apertado.
4. Repita os passos 2–3 se necessário.
5. Armazene as mudanças no modo V oz de Usuário,
Desempenho, Música, ou Modelo (páginas 60, 66, 99).
Reprodução de Arpejo usando os botões de
controle
Estes quatro Botões lhe deixam ajustar o tempo e
volume da reprodução de Arpejo. Se você gosta dos
resultados e quer os salvar, você pode armazenar as
mudanças no modo de Voz do Usuário , Desempenho,
Música, ou Modelo.
1. Aperte o botão [ARP FX] para acender a luz.
2. Aperte os botões enquanto o Arpejo está tocando.
Para detalhes nas funções dos botões de controle , veja
página 51.
3. Se você está satisfeito com os resultados, armazene
as mudanças no modo de Voz do Usuário,
Desempenho, Música, ou Modelo. (páginas 60, 66, 99).
Transmitindo a reprodução de Arpejo como
dados MIDI
Se você quer usar os Arpejos p ara ativar outro
gerador de tom MIDI ou gravar os dados MIDI de
Arpejos para um seqüênciador para editar mais
tarde, você pode ter os dados de reprodução de
Arpejo transmitidos como dados MIDI.
Isto é feito ajustando os parâmetros seguintes:
• Voz do Arpejo
Modo de Voz -> [UTILITY] -> [F3] VOICE ->
[SF3] ARP CH -> OutputSwitch
• Arpejo do desempenho
Modo de desempenho -> Seleção do
Desempenho -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3]
ARP -> [SF4] OUT CH -> OutputSwitch
• Arpejo da Música/Modelo
Modo de Música/modo de Modelo. Seleção de
Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F3] ARP -> [SF4] OUT CH ->
OutputSwitch
49
Guia rápido
Podem ser nomeadas várias funções ao Slider de Modulação na
tela CTL SET ([VOICE] -> [EDIT]
-
> [COMMON] -> [F4] CTL SET).
Podem ser armazenadas configurações de tarefa como uma Voz de
Usuário no modo de Armazena-
mento de Voz.
Evitar aplicar efeitos
acidentalmente para a Voz atual,
verifique se o Slider de Modulação
é ajustado no mínimo antes que
você comece a tocar.
Funções diferente da Curva de
Afinação podem ser nomeadas ao
Slider de Afinação na tela CTL
SET ([VOICE] -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F4] CTL SET).
Podem ser armazenadas
configurações de tarefa como uma
Voz de Usuário no modo de
Armazenamento de Voz. Até
mesmo se uma função diferente é
nomeada a esta slider, a função de
Curva de Afinação estrá disponível
e mudanças de Afinação ainda
são geradas quando o slider for
usado.
• O Alcance da Curva de Afinação
fixada para cada Voz pode ser
mudado na tela OTHER ([VOICE]
-
> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1]
GENERAL -> [SF5] OTHER) e
armazenada como uma Voz de
Usuário no modo de Armazenamento de Voz.
• O ajuste do Alcance da Curva de
Afinação lhe permite fixar notas
para aumentar ou diminuir ou na
direção oposta do slider (a afinação diminui quando você mexe o
slider).
Usando os Controladores do MO
Esta seção lhe mostra como mudar os sons usando os controladores do MO. Quando
usar os controladores externos, veja página 69.
Slider de Afinação
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Use o Slider de Afinação para aument ar (role a slider para cima) ou para diminuir (rolo o
slider para baixo) a afinação enquanto toca o teclado.O Slider de Afinação fica no centro
voltando a afinação normal automaticamente quando você o soltar . Experimente o
Slider de Afinação enquanto apert a uma nota no teclado.
Slider para cima
Slider para baixo
Slider de Afinação
Quando tocar um Desempenho, o Alcance do Slider de Afinação depende da
configuração da Voz nomeada a cada Parte (feit a no modo de Voz).
Slider de modulação
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Embora o Slider de Modulação é usada para aplicar um vibrato no som, muitas das
Vozes prefixadas têm outras funções e efeitos nomeados ao slider . Quanto mais você
mexe o slider, maior o efeito que é aplicado ao som. Experimente o Slider de
Modulação com várias vozes prefixadas enquanto toca o teclado.
Slider de modulação
Quando tocar um Desempenho, o efeito do Slider de Modulação depende da
configuração da Voz nomeada a cada Parte (feit a no modo de Voz).
50
Máximo
Mínimo
Botão
Mudando os sons
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você pode mudar o brilho e características do tom da V oz atual, Desempenho, Música
ou Modelo em tempo real usando os botões enquanto você toca. Girando à direita ,
aumenta o número do programa, enquanto girando à esquerda diminui o número. Você
pode selecionar a função nomeada aos botões entre os seguintes sete ajustes
apertando o botão de função de Controle apropriado.
Ajustes de Função nomeados aos Botões
Guia rápido
Operação
Quando apertar o botão
[PAN/SEND].
Quando apertar o botão
[TONE].
Quando apertar o botão
[ARP FX].
T ocando quando o botão
[EQ] é apertado.
Quando apertar o botão
[PAN/SEND] e o botão
[TONE] simultaneamente
Quando apertar o botão
[TONE] e o botão [ARP
FX] simultaneamente * *
Quando apertar o botão
[ARP FX] e o botão [EQ]
simultaneamente
Botão do qual a luz
é acesa.
Botão [PAN/SEND]
Botão [TONE]
Botão [ARP FX]
Botão [EQ]
Botão [PAN/SEND] e
botão [TONE]
Todos os botões estão
apagados
Botão [ARP FX] e o
botão [EQ].
Funções controladas por cada Botão
KN1 (botão 1)
Pan (posição do estéreo)
da Voz / Desempenho
Filtro de Freqüência
(grau do brilho)
Grau de balanço
dareprodução do Arpejo
Banda baixa do EQ
Master no modo de Voz/
Desempenho, e parte do
EQ no modo de Música/
Modelo.
Função nomeada do [UTILITY] -> [F4] CTLASN ->
[SF2] na tela de nomeação (página 208) no modo de
Utilidade
Função nomeada para cada Master do [MASTER] -> [EDIT] -> seleção de zona -> [F5] na tela KN/CS tela
(página 217)
Função nomeada aos parâmetros do Efeito Master do [UTILITY] -> [F4] CTLASN -> [SF5] na tela MEF.
KN2 (botão 2)
Nível de envio de
Reverb
Ressonância (nível do
sinal na área da
freqüência)
T empo de duração da
reprodução do Arpejo
Banda meio - baixa do
EQ Master no modo de
Voz/Desempenho, e
banda meio-baixa da
parte do EQ no modo de
Música/Modelo.
* Para Vozes de Percussão, isto afeta o tempo das notas depois de soltas.
* * Disponível só quando ativar o Ativador de Zona no Modo Master (página 215)
KN3 (botão 3)
Nível de envio de
Chorus
T empo de ataque
do som
Velocidade da
reprodução do Arpejo
Banda meio - baixa do
EQ Master no modo de
Voz/Desempenho, e
banda meio-baixa da
parte do EQ no modo de
Música/Modelo.
Função nomeada para cada Voz do [VOICE] ->
[EDIT] -> [COMMON] -> [F4] na tela CTLSET
(página 155)
KN4 (botão 4)
T empo da Reprodução
da Música/Modelo/Arpejo
T empo de decadência do
som (tempo de
decadência depois que a
tecla é solta) *
T empo de reprodução do
arpejo
Banda alta do EQ Master
no modo de Voz/
Desempenho, e da parte
do EQ no modo de
Música/Modelo.
Quando apertar quaisquer dos botões de função de Controle, as luz(es) dos botões
iluminarão de acordo com a tabela acima , e o estado dos Botões e sliders de Controle
(atualmente nomeados) é mostrado na tela de LCD. O aparecimento do botão e do
slider na tela indica o estado de controle atual do botão e slider . Quando um gráfico de
botão na tela é preto ou um gráfico de slider é mostrado com uma sombra, o Botão
correspondente ou slider de Controle no painel afeta o som como indicado.
Um gráfico de botão branco ou um gráfico de slider sem uma sombra indicam que o
Botão atual ou a posição do slider de Controle difere do valor do parâmetro atual. Neste
caso, movendo o botão ou slider não afeta o som até o botão ou slider se posicionarem
no valor atual do parâmetro (depois de o grafico do botão fica preto ou o gráfico do slider
tem uma sombra).
Ajustando estes botões/sliders afetam o som imediatamente.
Ajustando este botões/sliders não afeta o som até o valor atual ser alcançado.
51
Guia rápido
O slider [MASTER VOLUME]
ajusta o nível de saída global do
instrumento, enquanto os sliders
de Controle ajustam o Volume
MIDI do Elemento ou Parte
correspondente.
Precauções - Usando os sliders no modo de desempenho
No modo de desempenho, os sliders de controle são nomeados de
acordo com as partes específicas que são nomeadas em cada
desempenho. Se lembre de que o número do slider pode não
corresponder à mesma parte numerada. Por exemplo, quando usar
um desempenho (como mostrado a direita) no qual duas partes
( parte 1 e parte 4 ) são combinadas, os sliders serão nomeados
como se segue:
• Slider 1 controla o volume da Parte 1.
• Slider 2 controla o volume da Parte 4.
• Sliders 3 e 4 não são usados.
Slider de Controle
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Mudando o volume
Você pode ajustar o volume da V oz/Desempenho que você toca no teclado, ou o volume
da parte especificada (faixa) da Música/Modelo usando os sliders de Controle. No modo
Master, várias funções , como também o volume , podem ser nomeadas aos sliders de
Controle quando o Ativador de Zona é ativado (página 215).
Funções nomeadas ao slider de Controle
Funções controladas por cada slider
Slider de
Controle 2
Volume do
Elemento 2
Volume da Faixa 2
(Parte 2)
Volume da Faixa 6
(Parte 6)
Volume da Faixa 10
(Parte 10)
Volume da Faixa 14
(Parte 14)
Modo
Modo de Voz
Controles de modo de desempenho
Modo de Música/
modo de Modelo.
Modo Master
Quando uma Voz Normal é
selecionada
Quando uma Voz de Percussão é
selecionada
Quando as faixas (Partes) 1–4
são selecionadas
Quando as Faixas (Partes) 5–8
são selecionadas.
Quando as Faixas (Partes) 9–12
são selecionadas.
Quando as Faixas (Partes) 13–16
são selecionadas.
Quando o Ativador de Zona é
ativado (página 215)
Slider de
Controle 1
Volume do
Elemento 1
Volume do som de Voz inteira (movendo qualquer slider produzirá o mesmo volume)
Volume das Partes nomeadas (veja a nota “Precauções” abaixo).
Volume da Faixa 1
(Parte 1)
Volume da Faixa 5
(Parte 5)
Volume da Faixa 9
(Parte 9)
Volume da Faixa 13
(Parte 13)
Função nomeada para cada Master do [MASTER] -> [EDIT] -> Seleção de zona -> [F5] na tela KN/CS
(página 217)
* Um Elemento é o tom fundamental gerador de uma Voz. Para detalhes, veja página 53.
Slider de
Controle 3
Volume do
Elemento 3
Volume da Faixa 3
(Parte 3)
Volume da Faixa 7
(Parte 7)
Volume da Faixa 11
(Parte 11)
Volume da Faixa 15
(Parte 15)
Slider de
Controle 4
Volume do
Elemento 4
Volume da Faixa 4
(Parte 4)
Volume da Faixa 8
(Parte 8)
Volume da Faixa 12
(Parte 12)
Volume da Faixa 16
(Parte 16)
Indicador de Edição
Movendo os sliders diretamente mudará os parâmetros da V oz, Desempenho,
Música, ou Modelo. Quando quaisquer dos parâmetros for mudado, o indicador [E]
(Edição) aparece no topo a esquerda na tela. Isto indica que a Voz atual,
Desempenho, Música, ou Modelo foi modificado no entanto não foi armazenado.
Para detalhes sobre o indicador de Edição, veja página 36.
52
Editando um programa
Editando uma voz
Voz de percussão é feita para
diferentes teclas—ou sons de
percussão/bateria são nomeados
separadamente a notas individuais
no teclado.
Cada Voz pode consistir de até quatro Elementos. Um Elemento é composto de uma
onda básica—som básico de um instrumento—mais os vários parâmetros de
sintetizador, alterando ou definindo o som, como afinação, filtro, e controles de
amplitude.
Por exemplo, uma Voz de piano pode ser compost a de fato de várias ondas de piano
diferente: uma para notas agudas, uma para notas graves, e ondas para quando o
teclado é tocado suavemente. Elementos diferentes combinados em um ajuste para
tocar no mesmo momento, ou os programando para trocar dependendo de como o
teclado é tocado , ajuda criar um som de piano muito mais poderoso e realista.
Cria cada som de elementos
no modo de edição elemento.
Elemento
Onda de piano para notas altas.
Elemento
Determina os parâmentros
de voz no modo de edição
comum
Voz de pianoEdição comum
Guia rápido
Onda de piano para notas baixas.
Elemento
Onda de piano quando tocado o
teclado seja jogado suavemente.
Edição normal de voz
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1. Aperte o botão [VOICE] p ara entrar no modo de Voz, então selecione uma Voz
Normal a ser editada (página 40).
2. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de Edição de V oz.
53
Guia rápido
3. Chame a tela de Edição comum ou a tela de Edição de Elemento
Se você deseja editar os sons que compõem uma Voz e os p arâmetros básicos que
determinam o som - como como Oscilação, Afinação, Filtro, Amplitude, e EG (Envelope
Generator) - chame a tela de Edição de Elemento.
Se você deseja editar parâmetros mais globais relacionados à V oz global como Arpejo,
Controlador, e Efeitos - chame a tela de Edição comum.
Enquanto está no modo de edição de voz, você
pode mudar a exibição para edição comum ou
edição elemento como mostrado abaixo.
Chamando a tela de Edição Comum
Aperte o botão [COMMON] para a tela de Edição
Comum.
No modo de Edição, o botão [DRUM KITS] funciona
como o botão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum.
Para ativar ou desativar cada Elemento (para ouvir como cada um afeta o som
global), use os botões [9]–[12]. Você também pode isolar ou ativar um Elemento
apertando o botão [MUTE] e apertando o botão de número desejado ([9]–[12]).
Para cancelar aperte o botão [MUTE] novamente.
4. Selecione o menu que você deseja editar apertando
os botões [F1]–[F5] e os botões [SF1]–[SF5] , então
edite os parâmetros de cada tela.
O seguinte descreve brevemente os parâmetros de Voz
principais:
• Parâmetros básicos para criar um som
Página 132
Seleção de Elemento -> [F1] - [F6]
Se você deseja editar os parâmetros básicos de geração
de som para a Voz .como Oscilação, Afinação, Filtro,
Amplitude, e EG (Envelope Generator) .use a tela de
Edição Comum.
• Parâmetros relacionados aos efeitos
Página 140
[COMMON] -> [F6] EFFECT
Chamando a tela de Edição do Elemento
Aperte o número de elemento desejado dos botões Element [1]–[4]
para chamar a tela de Edição do Elemento.
Indica a tela para a edição do Elemento 1.
• Parâmetros relacionados ao Arpejo
Páginas 145, 154,
[COMMON] -> [F3] ARP (Arpejo)
Para cada Voz, você pode fixar p arâmetros relacionados
ao Arpejo como tipo do Arpejo e o tempo de reprodução.
Estes podem ser editados na tela de Edição Comum.
5. Repita os passos 3 - 4 se desejar .
6. Dê nome a Voz edit ada.
Dê um nome para a V oz na tela NAME ([COMMON] ->
[F1] GENERAL -> [SF1] NAME).Para instruções
detalhadas de como nomear uma V oz, se refira a página
38.
Entre no nome de voz desejado.
Os Efeitos usam o DSP (Processo de Sinal Digital) para
alterar e aumentar o som de uma V oz. Efeitos são
aplicados nas fases finais da edição e o deixam mudar o
som da Voz criada como desejado. A tela de Edição
Comum lhe deixa editar os Parâmetros relacionados aos
efeitos.
• Parâmetros relacionados aos Controles
Página 70
[COMMON] -> [F4] CTL SET (Ajuste de Controle)
Para cada Voz, você pode nomear várias funções aos
controladores embutidos como Slider de Afinação, Slider
de Modulação, Botões (ASSIGN1 e 2), e controladores
opcionais como Footswitch e Controlador de Pé. Estas
configurações podem ser editadas na tela de Edição
Comum.
54
7. Armazene as configurações como uma V oz de
Usuário.
A V oz editada pode ser armazenada no modo de
Armazenamento de Voz. Para detalhes, veja página 60.
Guia rápido
Função de comparação
Você pode comp arar o som original da Voz
com o da Voz edit ada. Para detalhes, veja
página 36.
Isole um elemento para edição
Esta característica é útil para isolar o som de
um único Elemento, para facilitar a edição.
1. No modo de Edição Normal de Voz,
simultaneamente aperte o botão [MUTE] e
aperte um dos botões de Número [9] - [12]
para isolar o Elemento correspondente. Uma
vez que você selecionou um Elemento para
isolar, a luz [MUTE] do botão pisca e indica
que a função de isolar foi ativada e o
Elemento selecionado pode ser editado.
Neste exemplo, só o Elemento 3 é ativado e pode ser editado.
Convocação de edição
Se você está editando uma V oz e seleciona
uma Voz diferente sem armazenar o que você
estava editando, todos a edição que você fez
será apagada. Se isto acontecer , você pode
usar a Convocação de Edição para
restabelecer a V oz com sua edição intacta.
1. Aperte o botão [JOB] no modo de Voz para
entrar no modo de Trabalho da V oz.
2. Aperte o botão [F2] RECALL para chamar a
tela de Convocação.
3. Aperte o botão [ENTER] . (A tela o incita
para confirmação.) Se você deseja cancelar a
operação, aperte o botão. [DEC/NO].
4. Aperte o botão [INC/YES] p ara executar a
Convocação de Edição para restabelecer a
Voz.
2. Para Isolar outro Elemento, simplesmente
aperte o botão de número apropriado ([9]–[12]).
3. Para sair da função de isolar, aperte o botão
[MUTE] novamente.
55
Guia rápido
As configurações acima aplicadas são compensadas com às configurações de EQ [VOICE] - [UTILITY] - [F3] VOICE - [SF1] tela MEQ.
As configurações acima aplicadas são compensadas com as configurações AEG e de FEG no modo de Edição de Voz.
O uso indevido dos sliders pode resultar em nenhum som. Se isto acontecer, mova os sliders para cima.
Além das funções acima, parâmetros relacionados aos efeitos Master (comece por [UTILITY]
-
> [F3] VOICE -> [SF2] tela MEF) podem ser nomeados a estes
quatro botões apertando os botões [ARP FX] e [EQ] simultaneamente. Os parâmetros particulares nomeados aos quatro botões podem ser ativados por
[UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF5] tela MEF.
Editando uma voz usando os botões
Os quatro botões ao topo do instrumento não servem apenas para trocar o som enquanto você toca - você também pode usa-los para editar uma Voz, ou
no modo de Tocar Voz ou a no modo de Edição de V oz.
• Quando o indicador [PAN/SEND] é ativado:
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
• Quando o indicador [TONE] é ativado:
FREQÜÊNCIA
RESSONÂNCIA
AT AQUE
TECLAS SOLT AS
Determina a posição do estéreo da Voz.
Determina a quantia de efeito de Reverb que é aplicado à
Voz.
Determina a quantia de efeito de Chorus que é aplicado à
Voz.
Determina o tempo do Arpejo nomeado à Voz atualmente
selecionada.
Aumenta ou abaixa a freqüência do Filtro para ajustar o
brilho do tom.
Aumenta ou se atenua o nível da área ao redor da
freqüência do Filtro.
Determina o tempo de ataque do som. Por exemplo, você
pode ajustar uma Voz de cordas gradualmente de forma
que o som cresce em volume fixando um tempo de ataque
lento–simplesmente vire este botão à direita.
Determina o tempo de finalização do som. Virando o botão
à direita se ajsuta um tempo de finalização longo e
(dependendo da Voz selecionada) deixa o som se sustentar
depois que a tecla solta. Para produzir uma finalização
rápida , fixe um tempo de finalização pequeno.
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2]
OUTPUT -> Pan
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2]
OUTPUT -> RevSend
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2]
OUTPUT -> ChoSend
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [F6] ARP -> Tempo
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> CUTOF
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> RESO
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> ATK (AEG)
[VOICE] -> Seleção de voz -> [F5] EG -> REL (AEG)
Página 154
Página 154
Página 154
Página 154
Página 152
Página 152
Página 152
Página 152
• Quando o indicador [ARP FX] é ativado:
BALANÇO
TEMPO
VELOCIDADE
REPRODUÇÂO
Ajusta o o balanço da reprodução do Arpejo.
Ajusta a duração das notas de Arpejo.
Ajusta a velocidade das notas de Arpejo.
Ajusta o tempo de reprodução do Arpejo.
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3]
ARP -> [SF3] PLAY FX -> Swing
[VOICE] - Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3]
ARP -> [SF3] PLAY FX -> GateTimeRate
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3]
ARP -> [SF3] PLAY FX -> VelocityRate
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3]
ARP -> [SF3] PLAY FX -> UnitMultiply
• Quando o indicador [EQ] é ativado:
BAIXO
MÉDIO-BAIXO
MÉDIO-ALTO
ALTO
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência baixa do EQ Master.
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência de médio-baixa do EQ Master.
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência de médio-alta do EQ Master.
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência alta do EQ Master.
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1]
GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1]
GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW MID
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1]
GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH MID
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F1]
GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH
• Quando ambos os indicadores [PAN/SEND] e [T ONE] estão ativos (os apertando simultaneamente):
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN.
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no [VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F4] CTL SET
Página 155
Página 155
Página 155
Página 155
Página 153
Página 153
Página 153
Página 153
Página 71
Página 70
Editando uma voz usando os sliders de controle
[VOICE] -> Seleção de voz -> [EDIT] -> Seleção de elemento -> [F4] AMP -> [SF1] LVL/PAN -> Level
No modo de Voz, os quatro sliders de Controle permite o ajuste independente dos níveis dos Elementos de uma Voz Normal ou de uma Voz de
Percussão.Quando uma Voz Normal é selecionada, você pode ajustar o equilíbrio entre os quatro Elementos.
56
Edição de voz de percussão
1. Aperte o botão [VOICE] p ara entrar no modo de V oz, então selecione uma V oz de
Percussão a ser editada.
2. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de edição de Voz.
3. Chame a tela de Edição Normal ou de Edição de Tecla.
Se você quer editar os sons que compõem uma V oz de percussão e os parâmetros
básicos que determinam o som, como Oscilação, Afinação, Filtro, Amplitude, e EG
(Envelope Generator), chame a tela de Edição de T ecla.Para editar p arâmetros mais
globais relacionados à Voz de percussão global , como Arpejo, Controle, e Efeito chame
a tela de Edição Comum.
No modo de Edição de Voz, você pode trocar entre
a tela de Edição Comum e a tela de Edição de T ecla
como mostrado abaixo.
Guia rápido
Chamando a tela de Edição Comum
Aperte o botão [COMMON] para chamar
tela de Edição Comum. No modo de
Edição, o botão [DRUM KITS] funciona
como o o boyão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum.
4. Selecione o menu desejado para edição apertando os
botões [F1]–[F6] e [SF1]–[SF5], então edite os
parâmetros.
Os parâmetros principais disponíveis são basicamente
iguais aos da edição de Voz Normal (página 53). O que é
chamado de Edição de Tecla na Voz de Percussão
corresponde a Edição do Elemento na Voz Normal. Por
favor se lembre de que os parâmetros de LFO não estão
disponíveis na Voz de Percussão.
Chamando a tela de Edição de T ecla
Aperte o botão de Número [1] para chamar tela
de Edição de Tecla, então selecione a tecla para
qual o instrumento desejado é nomeado.
Indica a tela para editar a tecla C0.
6. Nomeie a Voz de Percussão edit ada.
Dê um nome para a V oz na tela de nome ([COMMON] [F1] GENERAL-[SF1] NAME). Para instruções
detalhadas de como nomear uma V oz, se refira a página
38 na seção de Operação Básica.
Entre no nome de
voz desejado.
5. Repita os passos 3–4 se desejar .
7. Armazene a V oz edit ada para a memória de Usuário
interna.
A V oz editada pode ser armazenada no modo de
Armazenamento de Voz. V eja página 60 p ara detalhes.
57
Guia rápido
Nomeando instrumentos de percussão/bateria a teclas individuais
[VOICE] -> Seleção de Voz de Percussão -> [EDIT] -> Seleção da tecla ->
[F1] OSC -> [SF1] WAVE
No modo de edição de Voz de Percusão, você pode criar seu próprio kit s de
percussão original nomeando sons de instrumento específicos a teclas
individuais em qualquer ordem .
1. Chame a tela de Edição de Tecla no modo de Edição
de Voz. Se refira ao passo 3 na página 54.
2. Chame[F1] OSC . [SF1] tela display .
3. Aperte a tecla para qual você quer nomear um som.
O instrumento de percussão atualmente nomeado à
tecla apertada soará.
4. Selecione tecla desejada para ser nomeada. Mova o
cursor para “Number” e mude o valor usando o dial de
dados, o botão [INC/YES] , e o botão [DEC/NO] . Então,
aperte o mesmo ajuste de tecla novamente do passo 3
para confirmar o som do instrumento selecionado.
5. Crie seu kit de percussão original repetindo os passos
3–4.
6. Armazene o kit de percussão criado como uma Voz
de Percussão na memória de Usuário. A V oz editada
pode ser armazenada no modo de Armazenamento de
Voz. V eja página 60 para det alhes.
58
Ajustando a tecla de percussão para sons de “Hi-hat” fechados e abertos.
[VOICE] -> Seleção de voz de percussão -> [EDIT] -> Seleção da tecla -> [F1]
OSC -> [SF5] OTHER -> AltnateGroup
Em um kit de percussão real , não podem ser tocado simultaneamente alguns
sons de percussão como “hi-hat’s” abertos e fechados. V ocê pode impedir os
instrumentos de percussão de reproduzir simultaneamente os nomeando ao
mesmo Grupo Alternado. As V ozes de Percussão prefixadas usam tarefas do
Grupo Alternado para assegurar o som mais autêntico, natural. Quando criada
uma Voz do nada, você pode usar est a característica para assegurar um som
autêntico, ou para criar efeitos especiais onde possa ser cancelado um som
anterior.
Guia rápido
1. Chame a tela de Edição de Tecla no modo de Edição
de Voz. Se refira ao passo 3 na página 54.
2. Chame o [F1] OSC . [SF5] tela OTHER.
3. Aperte a tecla que corresponde a “ Hi-hat” Aberto e
fixe o Grupo Alternado para “ 1 “.
4. Aperte a tecla p ara a qual corresponde “Hi-hat”
Fechado e fixe este para o mesmo Grupo Alternado (1)
como no passo 3.
5. Confirme se o Grupo Alternado foi corretamente fixo.
Imediatamente depois de apertar a tecla “Hi-hat” Aberto,
aperte a tecla “Hi-hat” Fechado. Ao apertar a segunda
tecla deverá cortar o som da primeira.
As configurações acima são incluídas nos dados de Voz
de Percussão, os armazene como uma Voz de
Percussão no modo de Armazenamento de V oz.
Determine quando a Voz de Percussão responde quando a tecla é solt a.
[VOICE] -> Seleção da voz de percussão -> [EDIT] -> seleção da tecla -> [F1]
OSC -> [SF5] OTHER -> RcvNoteOff
V ocê pode determinar se ou não a tecla de percussão selecionada responde as
mensagens de cancelamento de nota MIDI .O ajuste do parametro de
Cancelamento de Nota para “off” pode ser útil para sons de pratos e outros sons
de sustentação. Isto lhe deixa ter os sons selecionados sustentados enquanto
com duração natural ou quando você solta a tecla, ou quando uma mensagem
de Cancelamento de Nota é recebida. Se este parâmetro é ajustado para “on” o
som parará imediatamente quando a nota é solta ou quando uma mensagem de
Cancelamento de Nota é recebida.
59
Guia rápido
CUIDADO:
Quando você executa a operação de Armazenamento serão reescritas as
configurações no destino da memória. Sempre devem ser salvos dados
importantes em um dispositivo de armazenamento USB separado.
Armazenando / Salvando a voz criada
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Dois passos são necessários para armazenar (salvar) sua - armazenando a Voz edit ada
para a memória interna e salvando as vozes armazenadas em um dispositivo de
armazenamento USB .
Se lembre de que os dados da edição de Voz são armazenados a memória de Usuário
interna e são armazenados até mesmo quando o MO for desligado. Como tal não é
necessário salvar os dados em um dispositivo de armazenamento USB.; porém, você
pode querer salvar em outras mídias para auxilio ou propósitos organizacionais,
podendo usar a operação de Armazenamento.
Armazenando a voz editada como uma voz de usuário na memória interna
[VOICE] -> [STORE]
1. Depois de editar a V oz, aperte o botão [STORE]para
entrar no modo de Armazenamento de V oz.
Execute a operação de Armazenamento antes de
3. Aperte o botão [ENTER].
A tela o incit a para confirmação. Aperte o botão [DEC/
NO] para cancelar a operação de Armazenamento.
selecionar outra Voz.
2. Selecionam o destino de memória da Voz
Selecione um Banco de Usuário (“USR1” ou “USR2”
quando armazenar uma Voz Normal, “UDR” quando
armazenar uma Voz de Percussão) e o número da V oz
desejado usando o dial de dados,o botão [INC/YES] e o
botão [DEC/NO].
Selecione um banco de
usuário.
Selecione um número de Voz.
60
Guia rápido
Quando um dispositivo de
armazenamento USB é conectado
ou são inseridas mídias, uma
mensagem de erro “USB device
unformatted” pode aparecer na tela
de LCD indicando que o dispositivo
deve ser formatado para uso no
modo de Arquivo (página 21 1).
CUIDADO:
Nunca tente desligar o MO
enquanto uma mensagem de
“Executing...” ou “Please keep
power on” é mostrada. Desligando
neste estado o MO pode ter o
sistema travado ,as configurações
podem ser perdidas na próxima
vez que for ligado, como também
pode resultar na perda de todos os
dados de usuário.
CUIDADO:
Se você seleciona outra Voz sem
armazenar, a Voz atualmente
editada será perdida. Armazene a
Voz editada antes de selecionar
outra Voz.
CUIDADO:
Enquanto os dados estão sendo salvos/carregados, siga estas precauções:
Não remova ou solte as mídias do dispositivo de armazenamento USB .
Não faça desplugue ou desconecte o dispositivo de armazenamento USB .
Não vire desligue o instrumento ou os dispositivos pertinentes.
4. Para executar a operação de Armazenamento, aperte
o botão [INC/YES].
Depois que a Voz for armazenada, uma mensagem
“Completed” aparece e a operação volta à tela de Tocar
Voz.
3. Ajuste o parâmetro de Tipo para “TAll Voice.”
O seguintes três tipos de arquivo estão disponíveis para
dados de Voz salvos. Aqui, selecione “All Voice.”
All
All Voice
Voice Editor
Quando este é selecionado, execute a operação
de Salvar para salvar todos os dados criados
inclusive as Vozes de Usuário como um único
arquivo (extensão: M7A).
Quando isto este é selecionado, executea
operação de Salvar para salvar todas as Vozes
de Usuário como um único arquivo (extensão:
W7V).
Quando este é selecionado, execute a operação
de Salvar para salvar todas as Vozes de Usuário
como um único arquivo (extensão: W7E) podendo
serem exportados ao software de Editor de Voz.
Salvando as Vozes editadas em um dispositivo de
armazenamento USB
Conecte o dispositivo USB e siga as instruções abaixo.
[FILE] -> [F2] SAVE
1. Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo.
Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1]
CURRENT.
4. Dê um nome ao arquivo.
Mova o cursor para o campo do nome do arquivo, então
introduza o nome de arquivo desejado. Para instruções
detalhadas de como nomear uma V oz, se refira a página
38.
Nome de arquivo
5. Se você criou uma pasta de arquivos de destino,
selecione a pasta de arquivo.
Para informação de como selecionar uma pasta de
arquivos, veja página 213. Para informação de como para
criar/deletar uma pasta de arquivos e mudar o nome da
pasta de arquivos , veja página 21 1.
6. Aperte o botão [SF1] EXEC para salvar o arquivo de
fato.
Se você está a ponto de reescrever um arquivo existente,
a tela o incita para confirmação. Aperte o botão [INC/
YES] para executar a operação para reescrever o arquivo
existente, ou aperte o botão [DEC/NO] para cancelar .
Se o dispositivo é dividido em várias repartições,
selecione a repartição específica para uso. Se o
dispositivo tem várias mídias (por exemplo, discos)
inseridos, selecione um específico.
2. Aperte o botão [F2] SAVE para chamar a tela de
Salvar.
61
Guia rápido
CUIDADO:
Enquanto os dados estão sendo
salvos/carregados, siga estas
precauções:
• Não remova ou solte as mídias
do dispositivo de armazenamento
USB .
• Não faça desplugue ou
desconecte o dispositivo de
armazenamento USB .
• Não vire desligue o instrumento
ou os dispositivos pertinentes.
CUIDADO:
Carregando Dados para este
instrumento se apaga
automaticamente e substitui
qualquer dado existente na
memória de Usuário.
• Carregando dados de voz de um dispositivo de
armazenamento USB
[FILE] -> [F3] LOAD
Na seção anterior , nós salvamos dados de Voz como “
All Voice “ em um dispositivo de armazenamento USB .
Aqui, nós usaremos aqueles dados de Voz e
carregaremos para o instrumento com a operação de
Leitura.
1. Aperte o botão [FILE] para entrar no modo de
Arquivo.Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão
[SF1] CURRENT .
Se o dispositivo é dividido em várias repartições,
selecione a repartição específica para uso. Se o
dispositivo tem várias mídias (por exemplo, discos)
inseridass, selecione um número específico.
2. Aperte o botão [F3] LOAD para chamar a tela de
Leitura.
3. Selecione o tipo de arquivo a ser carregado.
O arquivo salvo na operação explicada na página anterior
tem todas as Vozes de Usuário . Se você deseja
carregar todas as Vozes de Usuário , ajuste o tipo para
“AllVoice.” Se você deseja carregar só uma V oz
específica, ajuste o tipo para “Voice.”
Quando tipo é ajustado para “Voice”:
Quando Tipo é ajust ado para “Voice,” você pode
especificar e pode carregar uma Voz específica de um
arquivo (com a extensão W7V ou M7A).
Mova o cursor para o arquivo (extension:W7V) salvo na operação explicada na
página anterior.
Selecione o Banco de Voz de fonte do arquivo selecionado com a operação
seguinte.
Para selecionar um Banco de Voz Normal de Usuário , aperte um dos botões
[USER1] e [USER2] . Para selecionar um Banco de Voz de Percussão de
Ususário, simultaneamente segure o botão[DRUM KITS] e o botão [USER1].
Depois de selecionar o Banco de Voz de fonte, todas as Vozes contidas no
Banco selecionado são listadas no tela. Mova o cursor para a Voz desejada a
ser carregada.
4. Selecione o arquivo ( ) a ser carregado.
Mova o cursor para o arquivo (extensão: W7V) salvo na
operação explicada na página anterior. Se você fixae o
parâmetro de T ipo para “AllV oice” no passo 3, vá para o
passo 5. Se o arquivo desejado foi salvoo ba pasta de
arquivos específica, entra na pastae selecione o arquivo.
Para informação de como selecionar uma pasta de
arquivos, veja página 213. Se você fixar o parâmetro de
Tipo para “V oice” nopasso 3, execute as operações na
caixa seguinte, então vá para o passo 5.
Selecione um Número de Voz de destino.
Selecione uma Voz movendo o cursor para a localização de “USR1” acima na
tela usando o dial de dados. Os dados no Bancos selecionados são listados na
tela. Mova o cursor para a Voz desejada a ser carregada.
5. Aperte o botão [SF1] EXEC p ara carregar o arquivo de
fato.
Depois que os dados estiverem carregados, uma
mensagem “Completed” aparece e a operação volta à
tela original.
62
Editando um desempenho
O modo de edição de Desempenho ([PERFORM] - [EDIT]) lhe deixa criar seus próprios
Desempenhos originais - contendo até quatro Partes diferentes (Vozes) - edit ando os
vários parâmetros. Depois de nomear V ozes diferentes em alcances do teclado, edite
os parâmetros detalhados no modo de edição de Desempenho.
1. Aperte o botão [PERFORM] p ara entrar no modo de Desempenho, então selecione
um Desempenho a ser editado (página 44).
2. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de edição de Desempenho.
3. Chame a tela de Edição Comum ou a tela de Edição de Parte.
Use a Edição de Parte para editar os parâmetros para cada Parte.
Use a Edição Comum para editar os parâmetros para todas as Partes.
Da mesmo maneira do modo de Edição de Voz, você
pode trocar entre a tela de Edição Comum e a tela
de Edição de Parte como mostrado abaixo.
Guia rápido
Chamando a tela de Edição Comum.
Aperte o botão [COMMON] para chamar
a tela de Edição Comum. No modo de
Edição, o botão [DRUM KITS] funciona
como o botão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum.
Edição Comum
Chamando a tela de Edição de Parte
Aperte o número de Parte desejado dos botões
PERF. PART [1] – [4] para chamar a tela de
Edição de Parte.
Indica a tela para edição da parte 1.
Você pode selecionar as quatro Partes do Desempenho.
63
Guia rápido
Funções nomeadas aos Controladores dependem das configurações da Voz
de cada Parte editadas no mode de Edição de Voz.
4. Selecione o menu que você deseja editar apertando
os botões [F1]–[F6] e os botões [SF1]–[SF5] , então
edite os parâmetros em cada tela.
O seguinte descreve os parâmetros de Desempenho
principais brevemente.
• Parâmetros para a Voz nomeada a cada Parte
Página 174
Seleção de parte -> [F1] VOICE
A V oz nomeada a cada p arte e seu alcance de nota
podem ser ajustados no modo de T ocar o Desempenho
(página 171). Além dos p arâmetros disponíveis no modo
de Tocar o Desempenho, O modo de Edição de
Desempenho lhe deixa fixar Portamento (variação de
afinação) e Ativador de Arpejo (que determina se o Arpejo
toca uma Parte específica ou não).
• Parâmetros básicos para criar um som
Página 176
Seleção de Tom -> [F4] TONE
Edite os parâmetros para cada parte da voz como
Afinação, Filtro, e Amplitude. Os parâmetros são
mesmos parâmetros no modo de Edição de Elemento da
Voz.
• Efeitos relacionados aos parâmetros
Páginas 143, 172
[COMMON] -> [F6] EFFECT
[COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF3] MEF (Efeito Master)
Os Efeitos usam o DSP (Processo de Sinal Digital) para
alterar e aumentar o som de um Desempenho. A tela de
Edição Comum lhe deixa editar os parâmetros
relacionados aos efeitos.
• Parâmetros relacionados ao EQ Master.
Página 172
[COMUM] -> [F2] OUT/MEF -> [SF3] MEQ (Eqüalizador
Master)
Estes parâmetros lhe deixam usar o EQ Master de cinco
bandas para processar o som global do Desempenho. O
EQ Master também pode regular parâmetros para
bandas altas e baixas, como também a Freqüência,
Ganho e controles para cada faixa.
• Parâmetros relacionados aos controles
Página 70
[COMMON] -> [F4] CTL ASN (Nomeação de Controle)
Você pode nomear o Número de Mudança de Controle
aos controladores embutidos como Botão 3 e 4 para
cada Desempenho, (ASSIGN1 e 2) e para os
controladores, como Footswitch e Controlador de Pé.
e o tempo de reprodução. Estas configurações podem
ser editadas na tela de Edição Comum.
5. Repita os passos 3 - 4 se desejar ,
6. Nomeie o Desempenho editado.
Dê um nome para a V oz na tela de nome ([COMUM] ->
[F1] GERAL -> [SF1] NOME).
Para instruções detalhadas de como nomear uma V oz,
se refira a página 38.
Entre no nome de desempenho desejado.
7. Armazene as configurações como um Desempenho
de Usuário.
O Desempenho editado pode ser armazenado no modo
de Armazenamento de Desempenho. Para det alhes, veja
página 66.
Função de Comparação
Você pode comparar o som original do
Desempenho com o Desempenho editado. Para
detalhes, veja página 36.
Convocação da Edição
Se você está editando uma Voz e seleciona um
Desempenho diferente sem armazenar o que você
estava editando, todos a edição que você fez será
apagada. Se isto acontecer, você pode usar a
Convocação da Edição para restabelecer o
Desempenho com sua edição.
1. Aperte o botão [JOB] no modo de Desempenho
para entrar no modo de Trabalho do Desempenho.
2. Aperte o botão [F2] RECALL para chamar a
tela de Convocação.
3. Aperte o botão [ENTER]. (A tela o incita p ara
confirmação).
Se você deseja cancelar a operação, aperte o
botão [DEC/NO].
4. Aperte o botão [INC/YES] para execut ar a
Convocação da Edição para restabelecer o
Desempenho.
• Parâmetros relacionados ao Arpejo
Páginas 145, 173,
[COMMON] -> [F3] ARP (Arpejo)
Para cada Desempenho, você pode fixar para os
parâmetros relacionados ao Arpejo , como tipo de Arpejo
64
Editando uma Desempenho usando os Botões
As configurações acima aplicadas são compensadas com as configurações AEG e de FEG no modo de edição de desempenho.
Além das funções acima, parâmetros relacionados aos efeitos Master (comece por [UTILITY]
-
> [F3] VOICE -> [SF2] tela MEF ) podem ser nomeados a estes quatro
botões apertando os botões [ARP FX] e [EQ] simultaneamente. Os parâmetros particulares nomeados aos quatro botões podem ser ativados por [UTILITY] -> [F4] CTL
ASN -> [SF5] tela MEF.
O uso indevido dos sliders pode resultar em nenhum som. Se isto acontecer, mova os sliders para cima.
As configurações acima aplicadas são compensadas com às configurações de EQ [VOICE]
-
> [UTILITY] -> [F3] VOICE -> [SF1] tela MEQ.
Os quatro botões ao topo do instrumento não servem apenas para trocar o som enquanto você toca—você também pode usa-los para editar uma
Desempenho, ou no modo de T ocar Desempenho ou a no modo de Edição de Desempenho.
• Quando o indicador [PAN/SEND] é ativado:
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
• Quando o indicador [TONE] é ativado:
FREQÜÊNCIA
RESSONÂNCIA
AT AQUE
TECLAS
SOLT A S
Determina a posição do estéreo da Desempenho.
Determina a quantia de efeito de Reverb que é aplicado à
Desempenho.
Determina a quantia de efeito de Chorus que é aplicado à
Desempenho.
Determina o tempo do Arpejo nomeado à Desempenho
atualmente selecionado.
Aumenta ou abaixa a freqüência do Filtro para ajustar o
brilho do tom.
Aumenta ou se atenua o nível da área ao redor da
freqüência do Filtro.
Determina o tempo de ataque do som. Por exemplo, você
pode ajustar uma Desempenho de cordas gradualmente de
forma que o som cresce em volume fixando um tempo de
ataque lento–simplesmente vire este botão à direita.
Determina o tempo de finalização do som. Virando o botão
à direita se ajsuta um tempo de finalização longo e
(dependendo da Desempenho selecionado) deixa o som se
sustentar depois que a tecla solta.Para produzir uma
finalização rápida , fixe um tempo de finalização pequeno.
Guia rápido
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] OUT -> Pan
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] OUT -> RevSend
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F2] OUT/MEF -> [SF1] OUT -> ChoSend
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [F6] ARP ->
Tempo
[PERFORM] -> Seleção de desempenho -> [F5] EG -> CUTOF
[PERFORM] -> Seleção de desempenho -> [F5] EG -> RESO
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> Swing
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> GateTimeRate
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> VelocityRate
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3] PLAY FX -> UnitMultiply
• Quando o indicador [EQ] é ativado:
BAIXO
MÉDIO-BAIXO
MÉDIO-ALTO
ALTO
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência baixa do EQ Master.
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência de médio-baixa do EQ Master.
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência de médio-alta do EQ Master.
Determina a quantia de aumento ou atenuação aplicada à
faixa de freqüência alta do EQ Master.
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> LOW MID
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH MID
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] ->
[COMMON] -> [F1] GENERAL -> [SF3] MEQ OFS -> HIGH
• Quando ambos os indicadores [PAN/SEND] e [T ONE] estão ativos (os apertando simultaneamente):
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no [UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN
Depende das configurações da Voz nomeadas ao Desempenho selecionado.
Página 173
Página 173
Página 173
Página 173
Página 172
Página 173
Página 173
Página 173
Página 71
Página 70
Editando um desempenho usando os sliders de controle
[PERFORM] -> Seleção de Desempenho -> [EDIT] -> Seleção de Parte -> [F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/PAN -> Volume
No modo de Desempenho, os quatro sliders de Controle o deixam ajustar os níveis das Partes independentemente (Vozes), lhe deixando controlar o
equilíbrio global das Partes.
65
Guia rápido
CUIDADO:
Quando você executa a operação de Armazenamento serão reescritas as
configurações no destino da memória. Sempre devem ser salvos dados
importantes em um dispositivo de armazenamento USB separado.
CUIDADO:
Nunca tente desligar enquanto uma
mensagem “Execultando...” ou “Por
favor mantenha ligado” é mostrada.
Desligando neste estado, pode
travar o sistema e causar um
startup normal ligando outra vez,
como também resultar na perda de
todos os dados de usuário.
CUIDADO:
Se você selecionar outro
desempenho sem armazenar, o
desempenho atualmente editado
será perdido. T enha certeza para
armazenar o desempenho editado
antes de selecionar outro
desempenho.
Armazenando / Salvando a desempenho criado
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Dois passos são necessários para armazenar (salvar) sua - armazenando o desempenho
editado para a memória interna e salvando as Desempenhos armazenados em um
dispositivo de armazenamento USB.
Dispositivo de
armazenamento
USB
Edição de desempenho
Armazenando desempenhos
editados individualmente
Memória Interna
Podem ser salvos
todos os dados de
desempenho de
usuário na memória
interna como um
único arquivo.
Se lembre de que os dados da edição de Desempenho são armazenados a memória de
Usuário interna e são armazenados até mesmo quando o MO for desligado. Como tal não
é necessário salvar os dados em um dispositivo de armazenamento USB; porém, você
pode querer salvar em outras mídias para auxilio ou propósitos organizacionais, podendo
usar a operação de Armazenamento.
Armazenando o desempenho editado como um desempenho de Usuário na
memória interna
[PERFORMANCE] -> [STORE]
1. Depois de editar a Desempenho, aperte o botão
[STORE]para entrar no modo de Armazenamento de
Desempenho.
Execute a operação de Armazenamento antes de
selecionar outro Desempenho.
4. Para executar a operação de Armazenamento, aperte
o botão [INC/YES].
Depois que o Desempenho for armazenado, uma
mensagem “Completed” aparece e a operação volta à
tela de T ocar Desempenho.
2. Selecionam o destino de memória do Desempenho
Selecione um número de Desempenho usando o dial de
dados, o botão [INC /YES] e o botão DEC/NO] botão.
3. Aperte o botão [ENTER].
A tela o incit a para confirmação. Aperte o botão [DEC/
NO] para cancelar a operação de Armazenamento .
66
Salvando os desempenhos editados em um dispositivo de armazenamento USB
CUIDADO:
Quando o Tipo (tipo de arquivo)
está ajustado para “All” e a
operação de Leitura é executada,
serão carregados todos os dados
que podem ser criados no
instrumento. Isto significa que
serão reescritos qualquer dado
existente na memória de Usuário
automaticamente e será perdido.
Salve qualquer dado importante em
um dispositivo de armazenamento
USB antes de executar as
operações de Leitura,
especialmente quando o Tipo é
ajustado para “All.”
Quando o Tipo (tipo de arquivo)
está ajustado para “Performance” e
a operação de Leitura é executada,
o som dos Desempenhos pode
não ser reproduzido corretamente
se a Voz de Usuário nomeado aos
Desempenhos salvados no arquivo
foram mudados na edição.
[FILE] -> [F2] SAVE
As operações básicas são iguais a no modo de Voz (página 61). Porém, se lembra de
que você tem que fixar o parâmetro de T ipo para “All”. Quando T ipo é ajustado a “ All “ a
operação salva todos os dados criados, inclusive os Desempenhos como também as
Vozes nomearadas a eles, como um único arquivo (extensão: M7A).
Carregando dados de voz de um dispositivo de armazenamento USB
[FILE] -> [F3] LOAD
Estas instruções descrevem como usar os dados salvos como um tipo de arquivo “All”
(extensão: M7A) do dispositivo de armazenamento USB usando a operação de Leitura.
Guia rápido
1 Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo.Então aperte o botão [F1]
CONFIG e o botão [SF1] CURRENT .
Se o dispositivo é dividido em várias repartições, selecione a repartição específica para
uso. Se o dispositivo tem várias mídias (por exemplo, discos) inseridass, selecione um
número específico.
2 Aperte o botão [F3] LOAD para chamar a tela de Leitura.
3 Selecione o tipo de arquivo a ser carregado.
O arquivo salvo na operação explicada na página anterior tem todas as Desempenhos
de Usuário . Se você deseja carregar todas as Desempenhos de Usuário , ajuste o tipo
para “AllVoice.” Se você deseja carregar só um Desempenho específico, ajuste o tipo
para “V oice.”
Carregando um Desempenho
específico quando o Tipo é
ajustado para “Performance”.
T odos os Desempenhos estão
sendo carregados quando o
Tipo é ajustado para “All.”
67
Guia rápido
CUIDADO:
Carregando Dados para este
instrumento se apaga
automaticamente e substitui
qualquer dado existente na
memória de Usuário.
CUIDADO:
Enquanto os dados estão sendo
salvos/carregados, siga estas
precauções:
• Não remova ou solte as mídias
do dispositivo de armazenamento
USB.
• Não faça desplugue ou
desconecte o dispositivo de
armazenamento USB.
• Não vire desligue o instrumento
ou os dispositivos pertinentes.
4. Selecione o arquivo ( ) a ser carregado.
Mova o cursor para o arquivo (extensão: W7V) salvo na operação explicada na página
anterior. Se você fixae o parâmetro de Tipo p ara “All” no passo 3, vá para o passo 5. Se
o arquivo desejado foi salvo na pasta de arquivos específica, entra na pasta e selecione
o arquivo. Para informação de como selecionar uma pasta de arquivos, veja página 213.
Se você fixar o parâmetro de Tipo para “Performance” no passo 3, execute as
operações na caixa seguinte, então vá para o passo 5.
Quando Tipo é ajustado para “Performance”:
Quando Tipo é ajustado para “Performance,” você pode especificar e pode carregar uma
Voz específica de um arquivo (com a extensão W7V ou M7A).
Mova o cursor para o arquivo
(extension:S7A) salvo na operação
explicada na página anterior.
São listados todos os
Desempenhos contidos no arquivo
selecionado na tela. Mova o
cursor para o Desempenho
desejado.
Selecione o número de
Desempenho de destino.
5. Aperte o botão [SF1] EXEC para carregar o arquivo de fato.
Depois que os dados estiverem carregados, uma mensagem “Completed” aparece e a
operação volta à tela original.
Selecione o Desempenho
desejado a ser carregado.
68
Usando os controladores - Curso avançado
Controladores suportados pelo MO
Você pode controlar tom, volume, afinação e outros parâmetros usando os controladores
no painel dianteiro, como também usando controladores externos conectados a várias
saídas no painel traseiro.
Controles da frente do painel
Botôes
Guia rápido
Slider de Afinação /
Slider de Modulação
Painel traseiro MO
Sliders de controle
Controlador de péFoot Switch
Controles opcionais
ou
Controladores no MO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Slider de afinação / Slider de modulação
Estes controlam afinação e vibrato. Para detalhes, veja página 50.
• Botões e sliders de Controle
Estes controlam vários parâmetros. Para detalhes, veja página 51.
Controladores (opcionais) que podem ser conectados ao painel traseiro do MO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Footswitch
Um Footswitch Y amaha FC4 ou FC5 conectado a saída ao FOOT SWITCH do painel
traseiro pode ser nomeado a um alcance de parâmetros. Serve para controlador do tipo
ligar/desligar de controles, como sustain, Portamento , aumentar/diminuir um Número
de Desempenho ou Voz, começar/p arar o Seqüênciador, e ativando ou não o Arpejo.
• Controlador de pé
Um Controlador de Pé opcional (como os FC7), conectou a saída FOOT CONTROLLER
no painel traseiro, pode ser nomeado para controlar uma variedade de parâmetros no
instrumento. Usando um controlador de pé para controles de parâmetros, ambas suas
mãos permanecem livre para tocar o teclado (ou operar outro controles) sendo uma
conveniência excepcional quando tocar ao vivo.
69
Guia rápido
Até mesmo se uma função
diferente é nomeada a esta slider,
a função de curva de afinação está
disponível e mensagens de
afinação ainda são geradas quando
o slider é usado.
As funções nomeadas ao
controlador pela função de set de
controlador só são aplicadas ao
bloco de gerador de tom interno.
Para instrumento MIDI externo
conectado, o uso dos
controladores gera números de
mudança de controle MIDI
separados, como mostrado no
parâmetro de fonte.
O Set de controlador editado no
modo de edição de Voz está
disponível quando a voz
correspondente é selecionada no
desempenho, música e modelo.
Controlando uma voz com um set de controladores.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
[VOICE] -> Seleção de Voz -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F4] CTL SET (página 155)
Cada uma das Vozes Prefixadas de MO é programada com o Slider de Modulação
apropriado e tarefas de Botão, para ajustar o som e os efeitos da V oz selecionada.
Por exemplo, você pode usar o Slider de Modulação para aplicar um efeito de chorus
para uma V oz de piano, ou usar um dos Botões para controlar o parâmetro de tempo de
decadência de uma Voz grave de baixo. As configurações para todos os controladores
são chamadas de um Set de Controladores.. Estas configurações do Set de
Controlador podem ser armazenadas com a Voz de Usuário.
Troque a exibição para cada controlador fixado usando
os botões [SF1] - [SF3]
1. Ativador de elemento
Selecionará se o controlador afetará cada Elemento individualmente. Se lembre de que
alguns ajustes afetam só a V oz inteira (todos os Elementos). Neste caso, o parâmetro
de Ativador de Elemento será indicado por “——” e não pode ser mudado. Isto só aplica
a Vozes Normais.
2. Fonte (o controlador)
Determina o controlador desejado. Para detalhes sobre as abreviações para cada
controlador, veja página 155. O número em parênteses indica o número de Mudança de
Controle gerado quando move o controlador.
3. Destino (função)
Determina a função nomeada à Fonte (o controlador). Para os detalhes sobre as
abreviações e o tipo do parâmetro, se refira à Lista de Controle no livreto da Lista de
Dados.
4. Profundidade
Determina a quantia pela qual o parâmetro selecionado no Destino pode ser
controladado. Para valores negativos, é invertida a operação do controlador.
Nomeie funções múltiplas a um controlador
Você pode ter um único controlador afet ando aspectos diferentes do som ao
mesmo tempo. Por exemplo, fixe para o parâmetro de Fonte do Set de Controle
1 para MW ( Slider de Modulação ) e o parâmetro de Destino para ELFO-PM
( Profundidade da Afinação e ModulaçãoElemento LFO ). Então ajuste o
parâmetro da Fonte do Set de Controle 2 também para MW , mas ajuste o
parâmetro de Destino para ELM P AN (Pan). Neste exemplo, quando você move
o Slider de Modulação para cima, a quantia de Modulação de Afinação aumenta
adequadamente, e o Elemento tem seu Pan movido da esquerda pra direita.
70
Controlando o sistema global com ASSIGN A e B
ASSIGN A e B são cmuns a todas
Vozes/Desempenhos/Músicas/
Modelos. A mudança da
configuração de ASSIGN A e B
pode resultar em mudanças dos
dados de Usuário armazenados
nas Vozes/Desempenhos/
Músicas/Modelos.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
[UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN (página 208)
As configurações ASSIGN A e B (Botão 1 e 2) lhe deixam controlar as funções que
afetam todas as Vozes, Desempenhos, Música, e Modelo.
Você pode armazenar as configurações ASSIGN A e B como configurações de
sistema apertando o botão [STORE].
1. ASSIGN A, ASSIGN B
Determina os números de Mudança de Controle gerados quando controlar o ASSIGN A
e B (Sliders de Controle 1 e 2). Normalmente, não há necessidade de mudar estes
parâmetros. As t arefas de parâmetro convencionais (como definido no padrão MIDI) usa
para os números de controle a indicação em parênteses.
2. Destino (função)
Determina as funções nomeadas para ASSIGN UM e B. Para os detalhes sobre as
abreviações e os tipos de parâmetro, se refira à Lista de Controle no livreto de Lista de
Dados.
Guia rápido
71
Guia rápido
Mundando os números de Mundança de Controle
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
As funções nomeadas aos controladores pelo Set de Controladores e as funções
ASSIGN A / B só são aplicadas ao bloco de gerador de tom interno. Para um
equipamento MIDI externo conectado ao instrumento, o uso dos controladores gera
mensagens de Mudança de Controle MIDI, como visto no quadro abaixo.
Instrumento MIDI
externo
Transmitindo as mensagens de Mudança de Controle
Controlador
Afetando o destino (Dest)
Controlador
Aftertouch *
Slider de Afinação
Slider de modulação
ASSIGN A, B
Footswitch
Controlador Ribbon *
ASSIGN 1, 2,
Controlador de Pé 1, 2 *
Controlador de respiração *
* O MO não tem os seguintes controladores MIDI : Aftertouch, Controlador Ribbon , saída de Controlador de Pé 2 , ou o
saída de Controlador de Respiração . Porém, se lembre de que se são recebidas as mesmas mensagens MIDI de Mudança
de Controle como ajustado aqui de um dispositivo externo, o gerador de tom interno também responde a essas mensagens
como se o controlador MIDI fosse usado no MO.
Mensagem de MIDI gerada
Canal do Aftertouch (DnH)
Curva de afinação (EnH)
Mudança de Controle (BnH, 01H)
Mudança de Controle (BnH)
Mudança de Controle (BnH)
Mudança de Controle (BnH)
Controladores convencionais, como Slider de Modulação, afetarão instrumentos MIDI
conectados do modo convencional deles/delas. Por exemplo, quando a função de pan é
nomeada ao Slider de Modulação com o Set de Controlador o uso do Slider de
Modulação aplicará a função de pan para o gerador de tom interno, mas transmitirá as
mensagens de Modulação a um instrumentoMIDI externo. T ambém se lembre de que se
são recebidas as mesmas mensagens MIDI de Mundança de Controle como ajustado
aqui de um dispositivo externo, o gerador de tom interno também responde a essas
mensagens como se fosse usado o controlador no próprio MO.
72
Usando os Controladores para duas funções diferentes
Você também pode mont ar um controlador tal que envia um tipo de mensagem
de Controle ao gerador de tom interno do MO, contudo outro tipo de mensagem
para a saída MIDI . Por exemplo, em um Set de Controlador você pode nomear
Ressonância para ASSIGN 1 (Botão 3). Então, no modo de Utilidade, você pode
nomear para a Mudança de Controle número 1 (modulação) para o mesmo
Botão. Agora, quando você usa o Botão 3, será aplicada ressonância ao som do
bloco de gerador de tom interno, enquanto serão transmitidas mensagens de
modulação ao instrumento MIDI externo.
Criando uma música no MO
Nesta seção, nós explicaremos como criar uma Música usando o seqüênciador
CUIDADO:
Quando o dados de Música/Modelo
Demonstrativo estão sendo
carregados, a área de memória
para reprodução será reescrita e o
botão [EFFECT BYP ASS] será
desligado. T ambém, as
configurações seguintes serão
mudadas para reproduzir
corretamente a Música/Modelo
Demonstrativo.
embutido do MO (modo de Música e modo de Modelo). Há dois modos (ou modos) que
você pode usar para produção de música no MO : Modo de música e modo de modelo.
No modo de Música , você pode criar uma Música do princípio ao fim.
Modo de música
No modo de Modelo, você pode criar Seções separadas, cada uma com vários
compassos de duração, como uma Introdução, melodia A, tema principal, etc. —então,
combine as Seções separadas para criar uma Música inteira.
Modo de modelo
Guia rápido
Primeiro, escute à Músicas e Modelos de Demonstração que foram programadas
especialmente no MO, para lhe dar uma idéia de como os Modelos são construídos e
como eles podem ser usados. Logo, nós lhe daremos um exemplo específico criando
um Música - usando um padrão de ritmo para cada Seção no modo de Modelo,
gravando uma melodia então no modo de Música. Uma vez você visto como se faz, você
pode usar o mesmo método para criar sua própria música com Modelos e Músicas.
Tocando o músicas e modelos demonstrativos
Foram programadas a Músicas e Modelos demonstrativos especialmente para que você
possa ouvir como são surpreendentes os sons , e assim descobrir como o instrumento
é poderoso para criação , desepenho e produção musical.
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF1] TG -> Volume, NoteShif t, Tune
[UTILITY] -> [F1] GENERAL -> [SF4] OTHER -> CtrlRest
Sempre devem ser salvos dados importantes em um dispositivo de armazenamentoUSB .
1. Simultaneamente aperte o botão [FILE] e o botão [UTILITY].
73
Guia rápido
As explicações aqui também se
aplicam ao modo de Modelo.
2. Ajuste o tipo de Leitura para “All”
Qualquer desses três tipos podem ser ajustados . Porém, para este exemplo, selecione
“All.”
All ................... Carrega os dados da música e modelo demonstrativos.
Música ............ Carrega só os dados de Músicas Demonstrativas.
Modelo ............ Carrega só os dados de Modelos Demonstrativos.
3. Aperte o botão [ENTER] para carregar os dados Demonstrativos.
Depois que os dados forem carregados, a tela de T ocar Música é chamada
automaticamente.
Configurações de localização para a Música selecionada
Compasso: Batida (para localização atual da reprodução)
ARP1-ARP5: Use os botões [SF1]–[SF5] para chamar o tipo de
Arpejo e Cena Músical nomeada a cada botão (página 89).
Ajuste de transposição (para a Música inteira).
Velocidade do tempo da Música selecionada.
Música atualmente selecionada.
T empo da Música selecionada.
Número da música.
Número da faixa da
música e estado de
desligado/solo da faixa.
Estado da faixa de dados
Nome da música.
Indica faixa desligada.
Indica faixa solo (página 75).
Indica uma faixaMIDI que
contém dados de
seqüênciador MIDI.
4. Aperte o botão [ ] (Play) para começar a
reprodução da Música.
Quando a reprodução da Música selecionada estiver
acabado, a Música automaticamente para. Você pode
parar a Música a qualquer monento durante a reprodução
apertando o botão [ ] (Stop) . Isto interrompe a Música
na posição atual. Para retomar a reprodução da Música
daquele ponto, aperte o botão [ ] (Play) novamente.
Para voltar imediatamente ao começo da Música , aperte
o botão [ ] (Voltar).
Indica que a faixa não tem nenhum
dado gravado.
5. Selecione e toque outra Música Demonstrativa.
Mova o cursor para “Song Number: Name” (com os
botões de cursor) então selecione outra Música usando
o dial de Dados , ou os botões [INC/YES] e [DEC/NO].
Número Decrescente
Número Decrescente
Número Crescente
Número Crescente
74
Número da
música: Nome
Em seguida, toquemos um Modelo Demonstrativo.
Guia rápido
Algumas Seções do Modelo
Demonstrativo pode ter nenhum
dado. Por causa disto,
selecionando algumas Seções
pode se resultar em nenhum som.
6. Aperte o botão [P A TTERN] p ara entrar no modo de
Modelo.
7. Aperte o botão [ ] (play) p ara começar a reprodução
do Modelo.
Há outro modo de começar a reprodução do Modelo
apertando as notas no teclado. Mova o cursor para o
ícone de teclado e aperte o botão [INC/YES] de forma
que a marca aparece. Neste estado, aperte qualquer
tecla para começar a reprodução do Modelo.
10. Selecione e toque outro Modelo Demonstrativo.
Selecione um Modelo da mesma maneira como fosse
selecionar uma
Música. Se refira ao passo 5 acima.
Usando Desligando/Solo com a Música e faixas de
Modelo.
T ente isto com as Músicas Demonstrativas para ouvir as
faixas isoladas ou em várias combinações.
• Para desligar uma faixa
1. Aperte o botão [MUTE] (a luz acende).
2. Aperte qualquer um dos botões de Número [1]–[16]
para selecionar o número da faixa a ser desligada.
A faixa correspondente é desligada (sua luz apaga) e
não produz nenhum som. Quando apertar o mesmo
botão de número novamente, a faixa é ligada(sua luz
acende).
8. T este outras variações de ritmo mudando a seção.
Verifique se a luz do botão [SECTION] est a acesa
(aperte o botão se necessário), então aperte quaisquer
dos botões mostrados abaixo para selecionar e tocar as
várias Seções contidas em um Modelo. Apert ando os
botões [A]–[H] serão chamadas as Seções A–H e
apertando os botões [PRE1]–[–] serão chamadas as
Seções I–P .
9. Aperte o botão [ ] (S top) p ara parar a reprodução do
Modelo.
Qualquer reprodução de Música ou reprodução de
Modelo continua até que o botão [ ] ( Stop ) seja
apertado. Você pode p arar o Modelo a qualquer
momento durante a reprodução apertando a botão [ ]
(Stop) . Isto interrompe o Modelo na posição atual. Para
retomar a reprodução do Modelo daquele ponto, aperte
o botão [ ] (Play) novamente. Para voltar imediatamente ao começo do Modelo, aperte o botão [ ] (Volt ar).
Para ligar a faixa, aperte o botão [MUTE] novamente (a
luminária apaga).
• Para ouvir sozinha uma faixa
Simultaneamente sujeite o botão [MUTE] e aperte um
dos botões de Número [1] -[16] para isolar a faixa
correspondente. Uma vez que você seleciona uma faixa
para ouvir , a luz [MUTE] dos botões pisca indicando que
a função Solo foi ativada. Enquanto estiver ativa, você
pode mudar as faixas simplesmente apertando o botão
de Número correspondente [1] - [16]. para cancelar a
função de Solo, aperte o botão [MUTE] novamente.
75
Guia rápido
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo
criados ficam temporariamente na
memória DRAM (página 150). Pois
dados contidos no DRAM serão
perdidos quando o MO for
desligado, você sempre deve
armazenar qualquer dados de
DRAM em um dispositivo de
armazenamento USB antes de
desligar o instrumento.
Você também pode selecionar a
Parte usando os botões do Cursor
[ < ] [ > ].
Você também pode selecionar
diretamente o Número de Voz ou
Banco de Voz com os parâmetros
“VOICE NUM” ou “BANK MSB/
BANK LSB”. Se refira ao livreto de
Lista de Dados para detalhes.
Quando selecionar a Voz Mixada
,mova o cursor para o “BANK
MSB/BANK LSB” e selecione “mv,”
então mova o cursor para “VOICE
NUM” e selecione o Número de
Voz. Para detalhes da Voz Mixada,
veja página 78.
Criando um Modelo
Quando você cria uma Modelo, um dos aspectos mais essenciais é o ritmo. Quase
sempre é a primeira coisa com a que você começa, e provê uma base para o resto da
música. O modo de Modelo lhe dá as ferramentas para criar modelos de ritmo para o
acompanhamento da Música. Em resumo, aqui estão os passos básicos usando
Modelos para criar uma Música:
1) No modo de Modelo, crie e junte as frases que serão usadas para o
acompanhamento e a Música..
2) Converta os dados do Modelo para uma Música.
Os seguintes três métodos podem ser usados para criar um Modelo
• Criando um Modelo por Frases Prefixadas e Arpejo
• Criando um Modelo através de Frases de Usuário
• Criando um Modelo em tempo real e gravando passos.
Preparando para Criar um Modelo(Misturando Configurações)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Primeiro, selecione o Modelo desejado e nomeie a Voz a cada faixa.
1. Aperte o botão [P A TTERN] p ara entrar no modo de
T ocar Modelo.
Selecione o Modelo vazio.
2. Aperte o botão [MIXING], depois o botão [F2] VOICE
para chamar a tela para fixar uma V oz.
3. Selecione uma faixa (Parte) para qual você quer
nomear uma V oz.
Aperte o botão [TRACK SELECT] de forma que sua luz
acende, e selecione uma faixa (Parte) apertando o um
dos botões de Número [1] - [16]. Você pode tocar a Voz
da faixa selecionada agora no teclado.
4. Selecione a Voz desejada.
Desative o botão [TRACK SELECT] , e selecione a Voz
normalmente, da mesma maneira como no modo de
Voz. V ocê também pode usar a função de Procura de
Categoria.
76
Guia rápido
Você pode armazenar as
configurações de Mixagem como
um Modelo de Mixagem. Para
detalhes do Modelo de Mixagem,
veja abaixo.
Você também pode fazer
configurações para o volume, pan,
efeito e eqüalizador para a Voz.
Para detalhes, veja página 93.
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo
criados ficam temporariamente na
memória DRAM (página 150). Pois
dados contidos no DRAM serão
perdidos quando o MO for
desligado, você sempre deve
armazenar qualquer dados de
DRAM em um dispositivo de
armazenamento USB antes de
desligar o instrumento.
Você também pode armazenar as
configurações de mixagem que
você criou no MO como um
modelo de mixagem original. Para
detalhes, ver página 94.
5. Repita os passos 3 e 4 acima para nomear a Voz a
cada faixa (Parte).
6. Armzene as configurações de Mixagem.
Aperte o botão [STORE] (a tela abaixo aparece).
Aperte o botão [ENTER] para armazenar as
configurações de Mixagem com o Modelo.
DICA Selecione as V ozes usando Modelos de
Mixagem
Um total de 32 configurações de Mixagem, cada
uma projetada para uma categoria de música
diferente ou gênero, foi
programada e armazenada como Modelos de
Mixagem convenientes. Cada Modelo de
Mixagem inclui as configurações de Vozes,
efeitos, pan e outras configurações apropriadas
para o gênero musical correspondente.
Simplesmente use o modelo mais próximo ao
tipo de Música ou Modelo que você deseja criar,
ajuste as configurações como desejar, então
começe a gravação.
1. Aperte o botão [P A TTERN] para entrar no modo
de T ocar Modelo.
2. Aperte o botão [MIXING] , depois aperte o
botão [F6] TEMPLA TE para chamar a tela p ara
fixar um Modelo.
3. Selecioneo Modelo desejado usando os
botões [INC/YES] e [DEC/NO] botões ou o dial
de dados.
Assim que um Modelo seja selecionado, as
configurações de Mixagem pertinentes serão
carregadas automaticamente.
4. T oque o teclado p ara conferir as configurações
de Mixagem
Aperte o botão [TRACK SELECT] de forma que
sua luz acende, e selecione uma Parte
apertando um dos botões de Número [1] -[16].
77
Guia rápido
Somente vozes normais podem
ser criadas/editadas para Mixagem
de Voz.
O modo de Edição de Mixagem
pode ser ativado só quando
selecionar uma Parte para a qual
uma Voz Normal foi nomeada.
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória
DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o
MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM
em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o instrumento.
Criando uma Mixagem de Vozes exclusivamente para Músicas/Modelos
Se você nomeia Vozes de Usuário a sua Música ou Modelo e então os edit a ( no
modo de Edição de Voz), as V ozes podem soar diferente do esperado. Esta característica lhe deixa criar Mixagens de Voz dedicadas p ara suas Música e Modelos,
garantindo que as Vozes tocarão exat amente como elas foram editados para a Música / Modelo. A Mixagem de Voz pode ser armazenada com a Música ou Modelo.
1. Entre no modo de Música/Modelo e selecione o
número da Música/Modelo.
2. Aperte o botão [MIXING] (a luz acende), então
selecione a Parte que contém a Voz desejada.
3. Aperte o botão [F5] VCE ED (Edição de V oz) p ara
entrar no modo de Edição de Voz Mixada.
4. Chame a tela de Edição Comum ou a tela de Edição
de Elemento como desejado.
Estas telas são igual a no modo de V oz. V eja página
203.
5. Armazene o a edição da V oz Mixada p ara a memória
de Usuário interna com a Música/Modelo
5-1. Aperte o botão [ST ORE] para entrar no modo de
Armazenamento da Voz Mixada.
5-2. Fixe destino do Banco de Voz p ara “MIXV” e
selecione o número de destino da Voz .V ocê pode
armazenar a Voz edit ada no modo de Edição de Voz
Mixada como uma Voz de Normal de Usuário fixando o
Banco de Voz para “USER1” ou “USER2.”
Número de Voz do destino
Banco de Voz do destino
5-3. Aperte o botão [ENTER] botão p ara executar a
operação de armazenamento.
Criando um Modelo com Frases Prefixadas e Arpejo
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Naturalmente, você pode criar frases e Modelos gravando seu próprio desempenho de
teclado em tempo real . Porém, o MO tem Frases e Arpejos apropriados para vários
gêneros musicais e estilos. Primeiro, nós gravaremos um desempenho para a Seção A,
usando as Frases Prefixadas dos padrões de Percussão , como também algumas
frases de guitarra e baixo.
Selecionando um padrão de tambor e frases
prefixadas.
1. Aperte o botão [P A TTERN], então selecione o Modelo
que você armazenou na seção “Preparando para Criar
um Modelo (Misturando Configurações)” na página 76.
Selecionando um modelo de Percussão de Frases
Prefixadas
No exemplo aqui, nós usaremos um Modelo que
consiste no seguinte:
Faixa 1: PercussãoFaixa 4: Piano
Faixa 2: Baixo RastoFaixa 5: Cordas
Faixa 3: Guitarra
78
2. Ative o botão [SECTION] , então aperte o botão [A].
Guia rápido
3. Ajuste a métrica (velocidade do tempo), tempo, e
duração.
Métro (assinatura de tempo)T empoPadrão de comprimento
4. Aperte o botão [ F4 ] PA TCH para chamar a tela de
Patch.
Aperte o botão [ ] (Play) para ouvir o Modelo de
Percussão. Experimente alguns padrões de percussão
diferentes aqui.
5. Selecione a Faixa 1, então selecione uma das
configurações Dr 1 - Dr 4 na categoria. Logo, selecione
um Número de Frase.
Frases de Usuário
Além das Frases Prefixadas, você pode
armazenar dados MIDI que você gravou no modo
de Modelo como Frases de Usuário. Frases de
usuário têm o benefício de ser capaz de usar os
sons de outros instrumentos, lhe deixando gravar
baixo, violão, piano e outras partes como também
bateria e percussão. Para detalhes, veja página
81.
Ligando e desligando a Voz da Frase
Nas configurações padrão, quando nomeando
uma Frase a cada faixa, a faixa de Voz atual será
mudada à Voz armazenada na Frase (V oz da
Frase). Se você não quer mudar a Voz e você
quer usar só os dados MIDI , ajsute o parâmetro
seguinte para desligar a faixa.
[ F3 ] TRACK -> [ SF3 ] TR VOICE
Quando fixar os parâmetros como mostrado na
tela abaixo, a Voz original na Faixa 3 será usada,
até mesmo se uma Frase é nomeada a faixa. Se
você nomeia Frases a outras faixas (essas
ligadas), serão usadas as Vozes armazenadas
na Frase nomeada.
Selecione uma faixa
Indica a categoria das
Frases prefixadas
Selecione uma Frase Prefixada.
Indica o número de Frase
T oque o Modelo para confirmar
a Frase nomeada.
6. Aperte o botão [ ] para p arar a reprodução.
Aperte o botão [ F1 ] PLA Y para volt ar ao modo de Tocar
Modelo.
Logo, gravemos o baixo, guitarra e piano usando a
função de Arpejo.
Criando um Modelo através de Arpejo
Grave um modelo de baixo
7. Selecione uma faixa para o qual baixo será nomeado.
Aperte o botão [ TRACK SELECT ] de forma que sua luz
acende, e selecione uma faixa apertando o botão de
Número [ 2 ].
8. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de
Gravação de Modelo.
Fixe os parâmetros relacionados a gravação na tela
[ F1 ] SETUP. Fixe o Tipo p ara “replace,” ajuste o Loop
para “off” e Quantize para “off”.
79
Guia rápido
Além de usar os Arpejos
prefixados , você também pode
criar seus próprios dados de
Arpejo originais. Veja página 97.
Tipo, Loop, e Quantize
Tipo
O ajuste “replace” lhe deixa reescrever uma faixa
já gravado com dados novos. A primeira gravação
será perdida, e a nova toma seu lugar. O ajuste
“overdub” lhe deixa gravar dados adicionais para
uma faixa que já contém dados. Estes métodos
são ambos métodos de gravação de tempo real.
O ajuste “step” (gravação por passo) lhe permite
compor seu desempenho escrevendo um evento
de cada vez. Para detalhes, veja página 82.
Loop
Esta função reproduz continuamente o Modelo.
Se o Tipo é ajustado “overdub” e o Loop “on,” você
pode adicinar notas separadas ou na ordem das
partes.Como exemplo, você poderia gravar as
partes de um kit de percussão uma a uma. Esta
técnica também é conveniente para
adicionardados, como o dos Botões e
Controlador. Considerando que nós estaremos
gravando com o Arpejo neste exemplo, ajuste o
Loop “off” aqui.
Quantize
O Quantize da gravação alinha a velocidade das
notas em tempo real tempo, quando você grava.
Isto assegura que todas as notas serão gravadas
exatamente na batida, até mesmo se for tocado
um pouco fora da batida. Já que nós estaremos
gravando com o Arpejo neste exemplo, o ajuste
de Quantize fica “off” aqui.
1 1. Fixe o parâmetro de RecArp para “on” na tela [ F4 ]
RECARP (Gravação de Arpejo).
Quando este parâmetro é ajustado para “on”, você pode
gravar a reprodução de Arpejo p ara a faixa como dados
MIDI.
12. Aperte o botão [ F5 ] CLICK botão p ara ligar o “Click”
e toque o metrônomo durante a gravação.
Quando o ícone “sound” é exibido, o som do metrônomo
tocará durante a gravação.
13. Aperte o botão [ ] ( Play ) p ara começar a
gravação.
T oque uma nota ou not as no teclado para ativar a
reprodução de Arpejo. O acorde de raiz do modelo de
baixo muda dependendo da tecla que você toca.
Começo da GravaçãoReprodução do arpejo
9. Ajuste os p arâmetros PartSw (Interruptor de Parte)
para “off” na tela [F3] ARP.
Quando fixar o parâmetro para “on”, você pode usar o
Arpejo nesta faixa.
10. Ajuste o Banco de Arpejo, Categoria, e Tipo.
Fixe o Banco para “pre” e Ctgr (categoria) para “Bass.”
Experimente alguns modelos de baixo aqui.
Começo da gravação
depois de um
compasso.
A gravação pára automaticamente
quando areprodução do Modelo chega
ao fim, com Loop ajustado para “off”.
14. Desligue o indicador [ ARPEGGIO ON/OFF ], e
aperte o botão [ ] ( Play ) para ouvir seu modelo de
baixo recentemente gravado.
Logo, gravemos o padrão de guitarra.
15. Selecione a faixa para o qual a guitarra será
nomeada
Aperte o botão [ TRACK SELECT ] de forma que sua luz
acende, e selecione uma Parte apertando o botão de
Número [ 3 ].
16. Grave a parte de guitarra usando o Arpejo, da mesma
maneira que você fez com a parte do baixo acima.
Siga os passos 8 –14 acima,agora selecione o “GtPl” na
categoria de Arpejo, e experimente as várias frases de
guitarra.
80
Dados MIDI gravados no modo de Modelo são armazenados como uma Frase de
CUIDADO:
As mesmas Frases de Usuário podem ser nomeadas a Seções diferentes
dentro de um modelo. Porém, se lembre de que os dados de Seção serão
mudados automaticamente se outra Seção que compartilha a mesma Frase
de Usuário for mudada.
Se você ativa a Voz da Frase , a Voz mudará quando usar a frase de
usuário para a parte de guitarra no passo 8.
Usuário. Você pode acumular 256 Frases de Usuário a um único Modelo.
A seguir , usaremos a função de Cópia de Modelo e gravaremos Frases de Usuário para
a Seção B.
Copiando Modelos e Criando um Modelo com Frases de Usuário
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
No seguinte passo, você nomeará as mesmas frases como as de percussão e baixo
para a Seção A para as p artes de percussão e baixo da Seção B, e criar uma parte de
guitarra que tocarácom o baixo em uníssono.
Guia rápido
Copiando um Modelo
Para nomear as parte de percussão e baixo da seção A
para a seção B, nós copiaremos o desempenho da
Seção A para a seção B.
1. Aperte o botão [ P ATTERN ] para entrar no modo de
T ocar Modelo, então aperte o botão [JOB] para entrar no
Modo de Trabalho de Modelo.
2. Copie o Modelo na tela [ F6 ] P A TTERN.
Selecione“01: Copy Pattern” e aperte o botão [ ENTER ].
3. Selecione os números do Modelo e da Seção para
fonte e destino.
Selecione o número de Modelo que você criou na Seção
A para a fonte. Selecione o mesmo número de Modelo
para a Seção B e para o destino.
Criando um Modelo com Frases de Usuário
T enha a parte da guit arra e do baixo tocando junto
usando a frase de usuário do baixo gravada na Seção A.
7. Aperte o botão o [ F3 ] TRACK, então aperte o botão
[ SF3 ] TR VCE para chamar a tela de V oz da Frase.
Desative o parâmetro de V oz da Frase na Faixa 3
(guitarra) .V ocê pode usar só dados MIDI na Frase de
Usuário.
8. Aperte o botão [ F4 ] PA TCH para chamar a tela de
Patch.
Fonte Destino
4. Aperte o botão [ ENTER ] ,então aperte o botão [ INC/
YES ] para executar a operação de Cópia.
5. Aperte o botão [EXIT] várias vezes p ara voltar para o
modo de T ocar Modelo.
6. Ative o botão [ SECTION ] , então aperte o botão [B].
A Seção B é selecionada. Aperte o botão [ ] (Play)
para reproduzir e confirmar o Modelo copiado.
9. Ajuste o Modelo de forma que a frase de usuário da
faixa 2 do baixo (Parte 2) será usada para a Parte 3.
Selecione o número de frase da Parte 3 e fixe para o
mesmo número de frase bo baixo da frase de Parte 2.
10. Aperte o botão [ ] (Play) p ara reproduzir
a Seção B.
Ajuste a oitava e a velocidade da frase de guitarra como
desejar na tela [ F2 ] NOTE no modo de Trabalho de
Modelo.
81
Guia rápido
Copiando uma Frase de Usuário de outro Padrão para o Padrão atual
São limitadas as Frases de Usuário que podem ser nomeadas com a função de
Patch as contidas no Modelo atualmente selecionado. Para copiar Frases de
outros Modelos para uso no atual, siga as instruções abaixo.
1. Na tela [ F4 ] P ATCH , aperte o botão [ SF5 ] COPY para chamar a tela de
Cópia de Frase.
2. Primeiro, especifique o número do Modelo de fonte e número de Frase como
também o número do destino (Modelo atual) da Frase e o número da faixa.
Então, aperte o botão [ ENTER ] para executar a operação de Cópia.
3. Aperte o botão [ EXIT] p ara voltar a tela [ F4 ] P ATCH , então confira a Frase
nomeada apertando o botão [ ] (Play) para reproduzir o Modelo.
Em seguida, grave a Seção C usando a gravação em tempo real ou a gravação
por passo a passo.
Fonte
Destino
Criando um Modelo com os métodos de Gravação em tempo real
e Gravação passo a passo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Para a Seção C, fixe a percussão , o baixo e a guitarra igual a seção A, e então some
uma parte de piano usando a gravação em tempo real, e adicione uma parte de cordas
usando a gravação passo a passo. Aqui nós também ajustaremos a rítmo da frase
usando a função de Groove.
Criando um Modelo com os métodos de Gravação
4. Aperte o botão [ ] (Play) p ara começar a gravação.
em tempo real
5. Quando a gravação acabar, aperte o botão [ ] (S top)
1. Copie a Seção A p ara a Seção C, seguindo as
instruções na seção “Copiando um Modelo” na página
81.
para parar a gravação.
Aperte o botão [ ] (Play) para ouvir seu Modelo
recentemente gravado.
2. Selecione a faixa para qual a parte de piano será
nomeada.
Aperte o botão [TRACK SELECT] de forma que sua luz
acende, e selecione a faixa para a parte de piano
apertando o botão de Número [4].
3. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de
Gravação de Modelo.
Fixe os parâmetros relacionados a gravação na tela
[ F1 ] SETUP. Fixe Ajuste o T ipo para “overdub” e o Loop
para “on.” Estas configurações deixam você repetir o
Modelo gravado em Loop e a gravação de notas
adicionais sem apagar os dados já gravados. Para os
outros parâmetros, veja página 198.
82
Guia rápido
As configurações de Groove são
aplicadas a todos os compassos
do Modelo atual. Se lembre de que
você não pode aplicar
configurações de Groove
diferentes para cada compasso.
A função de Groove função afeta a
reprodução do Modelo sem mudar
os dados MIDde fato (criados pela
Gravação, Leitura de arquivos, e
funções de Patch) . As
configurações de Groove são
dirigidas separadamente dos dados
MIDI.Veja página 137.
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória
DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando
o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de
DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o
instrumento.
Criando um Modelo com gravação passo a passo.
A seguir , nós adicionaremos uma parte de cordas
usando o método de gravação passo a passo.
6. Selecione a faixa para qual a parte de cordas será
nomeada.
Aperte o botão [ TRACK SELECT ] de forma que sua luz
acende, e selecione a faixa para a parte das cordas
apertando o botão de Número [ 5 ] .
7. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de
Gravação de Modelo.
8. Ajuste o p arâmetro de T ipo para “step” na tela [ F1 ]
SETUP.
9. Aperte o botão [ ] (Play) p ara começar a gravação.
Para detalhes da gravação Passo a passo, veja página
193.
10. Aperte o botão [ ] (S top) para p arar a gravação.
Aperte o botão [ ] (Play) para ouvir seu Modelo
recentemente gravado.
Ensaie partes antes de gravar
Para ativar o modo de gravação temporariamente
e entrar no modo de “Ensaio”, simplesmente
aperte o botão [ REC ] durante a gravação em
tempo real - o indicador piscará e a reprodução
continuará ininterrupta no entanto nenhum dado
será gravado. Este modo de Ensaio lhe deixa
facilmente e temporariamente desativar a
gravação em ordem para praticar uma parte ou
experimentar várias idéias (enquanto escuta as
outras faixas) sem gravar de fato. Para voltar à ao
modo de gravação aperte o botão [ REC ] e o
seu indicador ficará aceso continuamente.
Editando o Modelo gravado
O modo de edição do Modelo e o modo de
Trabalho de Modelo pode ser usado para editar ou
mudar os dados do Modelo já gravado.O modo de
edição de Modelo lhe deixa mudar os dados
gravados e inserir dados novos caso necessite.
Isto inclui dados de nota como também outros ,
como programas (Voz) e mensagens de mudança
de controle MIDI . O modo de Trabalho de Modelo
provê uma variedade inclusiva de ferramentas que
você pode usar para transformar osdados
gravados , como o tempo (Quantize), transpondo,
mudando a velocidade de notas, modificando a
duração das notas, e outras operações úteis por
alterar o som. Incluindo uma variedade de
operações convenientes, como copiar ou apagar
dados. A maioria destas operações podem ser
executadas em uma unica faixa ou em um
alcance selecionado de compassos na faixa. O
procedimento é basicamente igual a no modo de
Música. Veja página 90.
Usando a função de Groove
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
A função de Groove torna possível ajustar a afinação e tempo, duração, e velocidade das
notas em uma faixa especificada , para criar um interessante, sem igual “Groove ” que
não seria possível com uma programação de seqüênciador.
1. No modo de Tocar Modelo, selecione um Modelo e a Seção para as quais o Groove
será aplicado.
2. Aperte o botão [ F2 ] GROOVE p ara chamar a tela de ajuste de Groove.
83
Guia rápido
Você também pode editar os
parâmetros de Groove em tempo
real durante a reprodução.
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória
DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando o
MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de DRAM
em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o instrumento.
CUIDADO:
As mesmas Frases de Usuário
podem ser nomeadas a Seções
diferentes dentro de um modelo.
Porém, se lembre de que os dados
de Seção serão mudados
automaticamente se a outra Seção
que compartilha a mesma Frase
de Usuário é mudada. Por
exemplo, se você nomeou uma
certa Frase de Usuário a ambas
Seção A e Seção D, e você muda
a Frase de Usuário para a Seção
A, a mesma Frase será mudada
para a Seção D.
Mixagem de Modelo, Groove, e
Voz da Frase (Voz da Faixa) não
podem ser ajustados ligados/
desligados independentemente
para cada Seção, mas sim
aplicadas a todas as Seções.
3. Selecione uma faixa, então ajuste as configurações de Groove .
Selecione
uma faixa.
Fixe cada
parâmetro.
Toque o Modelo
para conferir o
resultado das
configurações
de Groove.
Mova o cursor...
Fixe o valor.
Grade
Mova o cursor para o parâmetro
desejado e fixe o valor.
NOTE OFST (Nota)
CLOCK SFT (Troca
de tempo)
GATE OFST (Tempo
da Porta)
VELO OFST
(Velocidade )
Aumenta ou abaixa a afinação do nota(s) em
semitons
Troca o tempo da nota(s) para frente ou para
trás em passos de relógio.
Prolonga ou encurta a nota(s) em passos de
relógio.
Aumenta ou diminuie velocidade da nota(s).
Usando as configurações de Groove para mudar os dados de Modelo.
O Groove é uma reprodução que processa os dados gravados de um Modelo
sem mudar ele de fato. Em outras palavras, os dados originais (criados pela
Gravação, Leitura de Arquivos e funções Patch ) permanecem intactos. Se você
quiser fazer configurações permanentes de Groove e mudar os dados, use
Normalização de Efeitos no Trabalho de Modelo ([P A TTERN] -> [JOB] -> [F5]
TRACK -> 04: Normalize Play Effect). Nesta tela, especifique a faixa a ser
mudada de acordo com as configurações de Groove , e aperte o botão [ENTER]
para executar .
Criando uma rede de Modelos.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Cada Modelo consiste em 16 Seções (A–P) que podem ser usadas como variações de
Modelo. Crie as variações de Modelo de ritmo desejadas, ou Seções que você deseja
usar como acompanhamento , apoiando para sua Música nova, de acordo com as
instruções nas seções anteriores. Depois que você criar as Seções, você pode
encadear estas Seções juntas em qualquer ordem para a parte de apoio da Música em
cima da qual você pode gravar uma linha de melodia e qualquer outra parte, no modo de
Gravação de Música.
Rede de modelos......Entre nas seções desejadas para a canção
Seção ASeção BSeção FSeção H
Converter
Canção
84
Guia rápido
Criando uma Rede de Modelos mudando uma
Seção enquanto toca um Modelo.
Trocando de seções, ligando/desligando faixas, ligando/
desligando cenários, e mudanças de tempo , tudo isso
sendo gravado como um Rede de Modelos.
1. No modo de T ocar Modelo, selecione um Modelo p ara
o qual os dados já foram criados.
2. Aperte o botão [ F6 ] CHAIN p ara chamar a tela de
T ocar Rede de Modelos.
3. Aperte o botão [ REC ] p ara entrar no modo de
Gravação de Rede de Modelos, então fixe os parâmetros
básicos.
Na tela de Gravação de Rede de Modelos, você pode
fixar faixa a ser gravada e o tempo. Três tipos de faixa de
Rede de Modelos estão disponíveis. A faixa de Tempo
lhe deixa gravar as mudanças de tempo para a Rede, e a
faixa de Cenário lhe deixa gravar mudanças de ligado/
desligado da faixa. A faixa Modelo (patt) o deixa mudar a
Seção da gravação ao compasso desejado apontam na
Música.
T ela de tocar Rede de Modelos.
T ela de configuração da gravação da Rede de Modelos.
4. Aperte o botão [ ] p ara começar a gravação e tocar
o Modelo como desejado.
Mude a Seção aos pontos desejados, enquanto toca o
Modelo.
5. Aperte o botão [ ] (S top) p ara parar gravação.
A operação volta a tela de Rede de Modelos.
6. Aperte o botão [ ] (Play) p ara ouvir a Rede de
Modelo gravada.
7. Salve os dados de Modelos criados em um
dispositivo de armazenamento USB (página 98) antes de
desligar o MO.
Você t ambém pode gravar a faixa de T empo e de Cenáro
se desejar. Quando a faixa a ser gravada é ajust ada
“tempo,” mova o cursor para o valor de tempo (enquanto
for gravar no passo 4 acima) e use o dial de dados e os
botões [INC/YES]/[DEC/NO]para mudar o tempo
enquanto a Rede está tocando. Quando a faixa a ser
gravada é ajustada “scene,” aperte o botão [MUTE] (a luz
acende) e use os botões de Número [1]–[16] para ligar/
desligar cada faixa durante a gravação.
T empo
Ajuste a faixa a ser gravada para “patt” e entre
nas Seções para os compassos desejados.
85
Guia rápido
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo
criados ficam temporariamente na
memória DRAM (página 150). Pois
dados contidos no DRAM serão
perdidos quando o MO for
desligado, você sempre deve
armazenar qualquer dados de
DRAM em um dispositivo de
armazenamento USB antes de
desligar o instrumento.
CUIDADO:
Esta operação rescreve qualquer
dado existente na música de
destino.
Editando uma Rede de Modelos.
O modo de edição de Rede de Modelos torna possível
editar a ordem das Seções em uma rede, como também
inserir dados de tempo e dados de cenário.
1. No modo de T ocar Modelo, selecione um Modelo p ara
o qual ja foram criados dados.
2. Aperte o botão [ F6 ] CHAIN para chamar a tela de
tocar Rede de Modelos.
3. Aperte o botão [ EDIT ] para entrar no modo de edição
de Rede de Modelos, então edite cada faixa da Rede de
Modelos.
4. Aperte o botão [ EXIT ] para voltar a tela de tocar Rede
de Modelos, então aperte o botão [ ] (Play) para ouvir
a Rede de Modelos editada.
5. Salve os dados de Modelo criados em um dispositivo
de armazenamento USB ( página 98 ) antes de desligar
o MO.
Convertendo uma Rede de Modelos para dados
de Música.
Uma vez você fez uma Rede de Modelos, você pode
converter os dados e pode criar uma Música com isto.
1. No modo de modelo, selecione um Modelo para o qual
foram criados dados de Rede de Modelos.
2. Aperte o botão [ F6 ] CHAIN p ara chamar a tela de
tocar Rede de Modelos.
3. Aperte o botão [ EDIT ] para entrar no modo de edição
de Rede de Modelos.
4. Aperte o botão [ F3 ] SONG p ara chamar a tela de
Conversão para música, então especifique a Música de
destino.
Edição da Faixa do
Modelo.
Entre na seção desejada
(A–P) usando os botões
[INC/YES] e [DEC/NO].
Edição do Cenário da Faixa
Edição do Tempo da Faixa.
Botão [F4]
Botão [F4]
Aperte o botão [F6] para
limpar a localização do
cursor.
Aperte o botão [F5] para
inserir a localização do
cursor.
Aperte o botão [F6] para
apagar a localização do
cursor.
Número de destino da canção
Quando esta caixa é checada, não
são copiadas mensagens de
mudança de programa nas
sucessões de dados MIDI.
e número de compasso inicial.
5. Aperte o botão [ ENTER ] para execut ar a operação
de Conversão
Os dados de Rede de Modelos são convertidos a dados
de Música e são copiados ao compasso inicial da
música de destino.
6. Salve os dados de Música criados em um dispositivo
de armazenamento USB (página 98) antes de desligar o
MO.
86
Criando uma Música
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo
criados ficam temporariamente na
memória DRAM (página 150). Pois
dados contidos no DRAM serão
perdidos quando o MO for
desligado, você sempre deve
armazenar qualquer dados de
DRAM em um dispositivo de
armazenamento USB antes de
desligar o instrumento.
O quadro seguinte ilustra o procedimento básico para criar uma Música e usa os vários
métodos e funções descritas neste tutorial. Agora, que você montou que as faixas de
apoio para sua Música convertendo as Frases ou Redes de Modelo para dados de
Música, você pode gravar as partes de melodia neles.
Parte da canção
Guia rápido
Rede de Modelos
Desempenho
do teclado
Frase
Converta a Rede de Modelos para dados de Música
([PATTERN] -> [F6] CHAIN -> [EDIT] -> [F3] SONG).
Grave seu desempenho do teclado um por um para cada
faixa no modo de Gravação de Música ativada por
[SONG] -> [REC]
Copie a Frase para a Música no [SONG] -> [F5] PHRASE.
Criando uma Música com uma Rede de Modelos.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Você pode criar facilmente a p arte de apoio separada para seu desempenho
combinando os Modelos que você criou no modo de Modelo. Para detalhes, veja página
84.
87
Guia rápido
Gravando com o teclado a faixa de uma Música
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Arpejo, Gravação em tempo real e passo a passo,
função de Groove.
No modo de Música, você pode usar o Arpejo, Gravação
em tempo real e passo a passo, e função de Groove do
mesmo modo que você fez no modo de Modelo. O
procedimento é basicamente igual ao do modo de
Modelo.
Regravando uma parte específica de uma Música
(Punch In/Out)
No modo de Múisca, use o método de gravação Punch
In/Out para gravar em cima de só uma parte específica
da faixa. Nas instruções do exemplo abaixo, você verá
como regravar os compassos 3 até 5 de uma música
gravada.
1. No modo de Tocar Música, selecione uma Música a
ser criada.
2. Aperte o botão [REC] para entrar no modo de
Gravação de Música.
3. Aperte o botão [TRACK SELECT] (a luz acende),
então selecione a faixa desejada com os botões de
número [1]–[16].
4. Ajuste os p arâmetros relacionados a gravação na tela
[F1] SETUP .
Fixe o parâmetro de Tipo para “punch” e especifique a
parte a ser regravada.
Fixe outros parâmetros caso necessário. Para detalhes,
veja página 179.
Punch In (compasso inicial da gravação: batida)
A reprodução da faixa gravada é desligada nesse ponto, e seu desempenho de
teclado será gravado na faixa.
Ajuste da Localização (página 92).
5. Aperte o botão [ ] (Play) p ara começar a gravação.
Quando reprodução da Música alcançar o ponto do
Punch, toque o teclado.
Começo da reprodução
Quando a reprodução da
Música alcança o ponto de
Punch In, toque o teclado.
6. Aperte o botão [ ] (Stop) para deixar de gravar
depois que reprodução da Música alcançar o ponto de
Punch.
7. Aperte o botão [ ] (Play) p ara ouvir sua Música
recentemente gravada.
8. Salve os dados de Música em um dispositivo de
armazenamento USB no modo de Arquivo (página 98)
antes de desligar o MO.
A gravação Punch In/Out só está disponível no modo de
Gravação de Música. Isto não estará disponível no modo
de Gravação de Modelo.
Inserção de um evento de mudança de
Tempo para o meio da Música.
V ocê pode usar os seguintes três métodos para
mudar o tempo no meio de uma Música já
gravada.
• Usando a faixa de Tempo
Começe a gravação depois de fixar o parâmetro
de Tipo para “replace” e a faixa a ser gravada para
“tempo” e movendo o cursor para o valor de tempo
do passo 4. Durante a gravação mude o valor do
tempo em tempo real enquanto escuta a
reprodução da Música.
Punch Out (compasso final da gravação: batida)
A gravação acaba neste momento e a reprodução continua normal
das faixas gravadas.
Aperte o botão [SF1] COPY LOC para nomear o número do compasso gravado
as Localizações (Loc1 e Loc2) para os pontos de Punch In/Out.
88
• Edição de Música
No modo de Tocar Música, aperte o botão [EDIT]
para entrar no modo de edição de Música.
Selecione a faixa de T empo (TMP) apert ando o
botão [F4] TR SEL algumas vezes, então mude o
valor do tempo existente ou insira um valor de
tempo novo usando o botão [F5] INSERT . Para
detalhes sobre a edição de Música, veja página
90.
• Gravação passo a passo
No passo 4, fixe o parâmetro de Tipo para “step”
e a a faixa a ser gravada para “tempo” , aperte
botão o [ ] (play) para começar a gravação passo
a passo. Depois de mover o cursor para “V alue,”
mova o ponteiro de Música usando o botão [ ]
(Avançar) e mude o valor de tempo no ponto
desejado, então insira o valor apertando o botão
[ENTER] .Para detalhes sobre gravação Passo a
passo, veja página 82.
Gravando Música usando um Desempenho
As explicações aqui também se
aplicam ao modo de Modelo.
CUIDADO:
O destino das partes Mixadas aparece automaticamente. Os números de
Parte exibidos diferem dependendo do Desempenho de fonte. Se o
Desempenho de fonte contém quatro Partes, “1, 2, 3, 4” aparece aqui. A
operação de cópia reescreve as configurações de Mixagem que existem
previamente no destino.
Se você tem um Desempenho favorito ou um que se ajustaria a Música a ser
gravada, você pode copiar certas configurações de até quatro Partes do Desempenho para as configurações de Mixagem de Música as quais são editadas.
Guia rápido
1. Entre no modo de trabalho de edição de Música
([SONG] -> [MIXING] -> [JOB]).
2. Aperte o botão [F5] PF COPY para chamar a tela de
Cópia de Desempenho.
3. Ajuste os parâmetros como necessário na tela [F5]
PF COPY , então aperte o botão [ENTER] p ara executar
a operação de Cópia.
Selecione um Desempenho
de fonte.
O destino da Parte Mixada aparece automaticamente.
Os números de Parte exibidos diferem dependendo do
Desempenho de fonte. Se o Desempenho de fonte
contém quatro Partes, “1, 2, 3, 4” aparece aqui.
Marque o checkboxdos
parâmetros desejados.
4. Aperte o botão [SONG] p ara voltar ao modo de tocar
Música, então selecione a faixa 1 e toque teclado.
Confira se o som que você ouve está igual ao
Desempenho da fonte ou não.
5. Grave seu desempenho no teclado para a Faixa 1.
6. Armazene a Mixagem de Música via [SONG]
->
[MIXING] -> [STORE].
Devem ser armazenadas as configurações copiadas do
Desempenho como dados de Mixagem de Música.
7. Salve os dados de Música em um dispositivo de
armazenamento USB no modo de Arquivo (página 98)
antes de desligar o MO.
Nomenado um Cenário Musicais e um tipo de Arpejo simultaneamente
para os botões [SF1]–[SF5].
Tipos de Cenários Musicais e Arpejos podem ser nomeados aos botões [SF1]–[SF5]
(quando os ítens do menu ARP1– ARP5 são mostrados ao fundo da tela). Est as
configurações são armazenadas como dados de Música. O Cenário Musical é uma
função poderosa que lhe permite armazenar cinco diferentes “cenários” de Música
contendo parâmetros relacionados a música—, tempo, faixa ligada/desligada, e os
controles de mixagem (todas as configurações de parâmetro controlável dos Botões
com a luz [P AN/SEND] ou [TONE] acesas, e os sliders de Controle). V ocê pode
chamar o Cenário Musical e o tipo de Arpejo apert ando simplesmente um dos botões
[SF1]–[SF5] (quando os ítens do menu ARP1– ARP5 são mostrados ao fundo da tela
no modo de Música).
• Nomeando um Cenário Musical e tipo de Arpejo
simultaneamente para os botões [SF1] - [SF5].
Simultaneamente
aperte o botão [STORE]
e aperte um dos botões
[SF1] - [SF5].
No modo de Música, você pode nomear um
Cenário Musical e um tipo de Arpejo simultaneamente para os botões [SF1]–[SF5] só quando os
ítens ARP1–ARP5 aparecem ao fundo na tela.
• Ativando um Cenário Musical e tipo de Arpejo
simultaneamente dos botões [SF1] - [SF5].
89
Guia rápido
As explicações de Arpejo aqui
também se aplicam ao modo de
Modelo.
Para detalhes de como selecionar
um tipo de Arpejo no modo de
Música/Modelo, veja página 80.
omo no modo de Voz e no modo
de Desempenho, os tipos de
Arpejo podem ser nomeados só
para os botões [SF1] [SF5]
quando o botão [ARPEGGIO ON/
OFF] é desativado.
As explicações aqui também se
aplicam ao modo de Modelo.
• Usando um Cenário de Música e um tipo de
Arpejo durante a gravação
Os menus ARP1 - ARP5 t ambém aparecem na tela [F3]
ARP no modo de Gravação de Música como a tela [F1]
PLA Y no modo de Tocar Música . Estes indicam que
você pode mudar o Cenário da Música e o tipo de Arpejo
simultaneamente durante a gravação de música na tela
[F3] ARP .
• Gravando as mundanças de Cenário Musical
na música.
Cada Música contém uma faixa de Cenário para a qual
você pode gravar mudanças de Cenário. Quando o
RecTrack é ajustado para “ “scene” “ no passo 4 descrito
na página 88, você pode gravar mudanças de Cenário de
qualquer tela (até mesmo desses nos quais não são
mostrados ARP1 - ARP5) apertando os botões [SF1] [SF5] durante a gravação.
Editando a Música gravada
Os modos de Edição de Música e de Trabalho de
Música podem ser usados para editar ou mudar os
dados da Música já gravada. O modo de Edição de
Música lhe deixa mudar os dados gravados e inserir
dados novos se preciso. Isto inclui dados de nota como
também outros dados, como programa (Voz) e
mensagens de mudança de controle MIDI . O modo de
Trabalho de Música provê uma variedade inclusiva de
ferramentas , você pode usar para transformar os dados transpondo, mudando a velocidade de notas,
modificando a duração de notas, e outras operações
úteis para alterar o som. T ambém inclui uma variedade
de operações convenientes, como copiar ou apagar
dados. A maioria destas operações podem ser
executadas em uma faixa inteira ou em um alcance
selecionado de compassos na faixa.
Posição da Música
Eventos MIDI
3. Selecione uma faixa a ser editada.
Selecione um dos três tipos de faixa disponíveis
apertando o botão [F4] TR SEL (Selecionar Faixa) .Cada
vez que o botão for apertado se alternará entre os tipos
de faixa. Para selecionar uma das faixas de Modelo (1–
16), verifique se a tela de edição de faixa 1–16 é
selecionada (veja abaixo), então ative o botão [TRACK
SELECT] e aperte qualquer um dos botões [1]–[16].
Selecione uma faixa a ser editada de 1–16.
Tela de edição de faixa 1–16
Tela de edição de Cenário
da faixa
Tela de edição do tempo
da faixa
Botão[F4]
Botão[F4]
• Editando os dados de Música gravados através de
evento MIDI (no modo de Edição de Música)
1. Aperte o botão [SONG] para entrar no modo de T ocar
Música, então selecione uma Música a ser editada.
2. Entre no modo de Edição de Música apertando o
botão [EDIT] (a luz acende), então aperte o botão [F1]
CHANGE para chamar a tela de lista de eventos MIDI.
90
Botão[F4]
Guia rápido
Se você acha a tela muito dificil de
visualizar, você pode filtrar certos
tipos de evento com o Filtro de
Visualização. Simplesmente aperte
o botão [F2] VIEW FLT e selecione
o tipo de evento que você quer
seja exibido. Para detalhes, veja
página 182.
Para detalhes sobre os eventos
MIDI dirigidos na tela de Lista de
Eventos, veja página 182.
4. Editando os eventos MIDI da Música.
• Editando/Apagando eventos existentes
Para editar dados da lista de eventosd, use os botões do
cursor de cima/baixo para destacar o evento específico
que você quer editar, e use os botões do cursor de
esquerda/direita para destacar os tipos de dados ou
parâmetros a serem editados. Então, mude o valor
usando os botões [INC/YES] e [DEC/NO] ou o dial de
dados.
A linha inteira do evento editado piscará na tela. Aperte o
botão [ENTER] para entrar nos dados editados de fato (a
linha inteira do evento editado deixará de piscar).Para
abortar a edição destaque uma localização de evento
nova sem apertar o botão [ENTER] . Aperte o botão [F6]
para apagar o evento na localização atual.
Ao mudar o valor, a linha inteira piscará na exibição isto
indica que está sendo editado e ainda não gravou.
Botão
Na tela de Lista de Evento, você pode editar vários tipos
de eventos como Voz, volume, e p an como também
eventos de nota. Isto significa que você pôde, por
exemplo, inserir mudanças de Voz p ara o meio de uma
faixa , até mesmo se a faixa usada tiver sido gravada
uma vez.
5. Aperte o botão [ ] (Play) p ara ouvir seus dados
editados.
Considerando que a Música pode ser reproduzida dentro
do modo de Edição, você pode ouvir imediatamente e
conferir as mudanças que você fez enquanto edita. Se
você quer ouvir o que você editou há pouco na faixa, use
a função de Solo (página 75).
A linha deixa de piscar e o
valor é gravado de fato.
Pressione o botão [F6] para
apagar o evento no local atual.
• Inserindo Novos Eventos
Para inserir um evento, use os botões do cursor de
cima/baixo para destacar um evento no ponto desejado
no compasso da faixa, batida - isto será a localização
para a qual o novo evento será inserido. Então, siga os
passos abaixo.
Aperte o botão [F1] ou o botão [EXIT]
para abortar e voltar à tela de Lista de
Evento principal.
Botão [F5]
6. Edite outras faixas que você quer repetindo os passos
3 até 5.
7. Depois de editar , aperte o botão [SONG] para voltar ao
modo de Tocar Música.
8. Salve os dados de Música editados em um dispositivo
de armazenamento USB (página 98) antes de desligar o
MO.
Transformando os dados gravados e outras operações Modo de Trabalho de Música.
O modo de Trabalho de Música tem uma variedade larga
de operações para mudar e trabalhar com os dados de
Música. Virtualmente todos os Trabalhos fazem o
mesmo procedimento, assim nós explicaremos um
deles aqui - Quantize , que o deixa ajustar o tempo de
uma faixa previamente gravada. No exemplo seguinte,
esta passagem musical foi escrita em um compasso
quaternário.
Botão[F1]
Aperte o botão [F6] SET para inserir o evento
mostrado na tela de fato e permanecer na
tela. Se você deseja inserir o tipo de evento
mostrado na tela , use o botão [F6] SET e
aperte o botão [F1] ou o botão [EXIT] para
voltar à tela principal de Lista de Evento.
Aperte o botão [ENTER] para inserir o evento de
fato e voltar à tela principal de Lista de Evento.
Embora você pense que você possa ter gravado a
passagem com precisão, seu desempenho atual pode
ser ligeiramente à frente ou atrás da batida (ou ambos!).
O Quantize lhe permite alinhar todas as notas em uma
faixa de forma que o tempo é absolutamente preciso ao
valor da nota especificada.
1. Aperte o botão [SONG] p ara entrar no modo de Tocar
Música, então selecione uma Música para a qual o
Trabalho será aplicado.
91
Guia rápido
Ajuste o valor de Quantize para corresponder às notas de valores menores
na faixa que você está trabalhando. Por exemplo, se os dados forem
gravados com notasde um compasso quaternário, use o valor da colcheia
para o quantize.
CUIDADO:
Uma mensagem de “Executing...” é mostrada quando levar uma quantia
pequena de tempo para executar o Trabalho. Nunca tenta desligar o MO
enquanto o Trabalho está sendo executado. Isso pode resultar na perda de
todos os dados de usuário.
2. Aperte o botão [JOB] p ara entrar no modo de Trabalho
de Música.
Como mostrado abaixo, os Trabalhos são divididos em
seis grupos principais cada um dos quais são
selecionados usando os botões [F1]–[F6].
Indica a Lista de Trabalho. Pois todos os Trabalhos não podem
ser exibidos simultaneamente, você precisará usar os botões do
cursor rolar a tela para achar o Trabalho desejado.
[F1] UNDO
[F2] NOTE
[F3] EVENT
[F4] MEAS
[F5] TRACK
[F6] SONG
Undo (Cancelando o Trabalho executado) / Redo
(Restabelecendo o Trabalho executado)
Dados de Trabalho de Nota
Trabalho de evento
Trabalho de compasso
Trabalho de localização
Trabalho de música
3. Aperte o botão [F2] NOTE, mova o cursor para “01:
Quantize” então aperte o botão [ENTER] para chamar a
tela de Trabalho de Quantize.
4. Ajuste os p arâmetros de T rabalho pertinentes.
Depois de especificar a faixa para qual o Trabalho será
aplicado, ajuste o Quantize para “ ” (8ª nota) de acordo
com o exemplo acima. Fixe o Strengthpara “100%,”
SwingRate para “050%,” e o GateTime para “100%.”
Considerando estes parâmetros, veja página 183.
6. Aperte o botão [SONG] p ara voltar ao modo de Toca
Música, então aperte o botão [ ] para ouvir a Música
em cima da qual o Trabalho foi aplicado.
Se você está satisfeito com o resultado do Trabalho, vá
para o passo 7. Se não, execute o trabalho UNDO na
tela [F1] UNDO no modo de Trabalho de Música para
restabelecer os dados para o seu estado prévio, então
experimente o Trabalho (do passo 4) novamente. Para
detalhes sobre Undo, veja próxima página.
7. Salve os dados de Música em um dispositivo de
armazenamento USB no modo de Arquivo (página 98)
antes de desligar o MO.
Além do Quantize, você achará uma variedade de outros
Trabalhos úteis e poderosos no modo de Trabalho de
Música(página 183) e no modo de Trabalho de Modelo.
(página 199).
Localização da Música
O modo de Tocar Música tem uma função de
Localização conveniente que o deixa pular as partes
especificadas de uma Música. Isto lhe deixa nomear um
número de compasso específico na Música selecionada,
e imediatamente pular ao compasso nomeado—ou
durante a reprodução ou quando a Música estiver
parada. Podem ser nomeadas duas Localizações.
• Nomeando Localizações
Selecione o compasso desejado na Música gravada para
a Localização. (Marque “MEAS” e use os botões [INC/
YES] e [DEC/NO] ou o dial de dados.) Então, para
nomear o compasso a Localização 1, simultaneamente
aperte o botão [SET LOCATE] e aperte o botão [ ]
(voltar). Para nomear a Localização 2, use o botão [ ]
(avançar).
Faixa em cima de qual
o Trabalho é aplicado
Alcance em cima de qual
o Trabalho é aplicado
5. Aperte o botão [ENTER] p ara executar o T rabalho.
Depois que o Trabalho for completado, uma mensagem
“Completed” aparece e a operação volta à tela original.
Especifique um número de
compasso a ser inserido.
Neste exemplo, o compasso selecionado
é nomeado a Localização 1. As configurações atuais para Localizações 1 e 2
são mostradas a direita no topo da tela.
• Pulando a uma Localização nomeada
Para pular imediatamente à Localização nomeada 1 ou
2, simultaneamente aperte o botão [SET LOCA TE] e
aperte o botão [ ] (voltar) (para Localização 1) ou o
[ ] (avançar) (para Localização 2).
92
Usando as funções de Undo/Redo
As explicações aqui também se
aplicam ao modo de Modelo.
O Trabalho de Undo/Redo também
está disponível no modo de
Trabalho de Modelo.
Undo/Redo é aplicado à mais
recente operação (Trabalho,
Edição, Gravação, etc.).
Se você não está satisfeito com os resultados de um Trabalho executado, ou
você quer ouvir a diferença do som antes e depois de usar um Trabalho, você
pode usar as funções de Undo/Redo. Depois de mudar os dados de um Trabalho,
repita os passos 1–4 como desejado.
1. Aperte o botão [SONG] para volt ar ao modo de Tocar Música, então aperte o
botão [ ] para ouvir a Música mudadada pelo Trabalho. Isto lhe deixa conferir
os resultados do Trabalho.
2. Depois de parar a Música, aperte o botão [JOB] seguido pelo botão [F1] UNDO
para chamar o a tela Undo . Aperte o botão [ENTER] para executar Undo .
Os dados da Música são restabelecidos a seu estado anterior .
Botão [ENTER]
Guia rápido
Indica a operação a ser afetada por Undo
3. Aperte o botão [SONG] para volt ar ao modo de Tocar Música, então aperte o
botão [ ] (play) para tocar a Música.
Isto lhe deixa conferir o som antes de fazer mudanças de fato com o Trabalho.
4. Depois de parar a Música, aperte o botão [JOB] seguido do botão [F1] UNDO
para chamar a tela de Undo. Aperte o botão [ENTER] para executar Redo.
Isto o deixa fazer novamente o Trabalho, restabelecendo a Música para as
mudanças feitas antes de usar o Undo no passo 2 acima.
Botão [ENTER]
Indica a operação a ser afetada por RedoMudanças para “Undo.”
Editando parâmetros mixados para completar
uma Música (no modo de Mixagem / modo
de Edição de Mixagem)
Neste passo final (antes de salvar seu trabalho que
faremos logo), você pode mixar suas faixas com a
Mixagem de Música - ajustando o equilibrio do volume,
partes de pan e ajustando níveis dos efeitos.
Muda para “Redo.”
Se você altera qualquer parâmetro, o indicador [E]
aparecerá no topo a esquerda da tela.
Aperte o botão [F5] VCE ED para entrar no modo
de edição de Mixagem de Voz (página 203).
1. Aperte o botão [SONG] para entrar no modo de T ocar
Música, então selecione uma Música para a qual a
edição de Mixagem deve ser feita.
2. Entre no modo de Mixagem de Música apertando o
botão [MIXING] (a luz acende).
Selecione o menu que você deseja editar apertando os
botões [F1]–[F4] ,então edite os parâmetros em cada
tela.
V ocê pode usar o modo de Mixagem de Música para as
funções de mixagem simples. Para informação sobre os
parâmetros disponíveis, veja página 203. Se você deseja
editar parâmetros de mixagem mais específicos, entre
no modo de edição de Mixagem de Música.
3. Aperte o botão [EDIT] p ara entrar no modo de edição
de Mixagem de Música.
93
Guia rápido
Você pode desligar ou destacar uma Parte da
mesma maneira que é feita com faixas no
modo de T ocar Música.
4. Chame a tela de Edição Comum ou a tela de Edição de Parte
Use a Edição de Parte para editar os parâmetros para cada Parte. Use a Edição
Comum para editar os parâmetros para todas as Partes.
Enquanto o modo de edição Canção Misturando
toca, você pode trocar entre a edição comum,
edição exibição e o elemento de edição exibição
como mostrado abaixo.
Chamando a tela de Edição Comum
Aperte o botão [COMMON] para a tela de Edição
Comum. No modo de edição, o botão [DRUM
KITS] funciona como o botão [COMMON].
Indica a tela de Edição Comum
Edição Comum
Chamando a tela de Edição de Parte
Aperte o número de Parte desejado dos botões de
parte [1]–[16] para chamar a tela de Edição de
Parte.
Indica a tela para editar a Parte 1.
5. Selecione o menu que você deseja editar apertando
os botões [F1]–[F5] e os botões [SF1]–[SF5] , então
edite os parâmetros em cada tela.
Para detalhes dos parâmetros disponíveis, veja página
190.
6. Repita os passos 4–5 caso deseja.
7. Armazene as configurações da Mixagem da Música
para a memória de Usuário interna (DRAM) como dados
de Música ou armazene para memória interna (Flash
ROM) como dados de Mixagem de Modelo.
Depois de apertar o botão [EXIT] para voltar ao modo de
Mixagem de Música, aperte o botão [STORE] para entrar
no modo de Armazenamento de Mixagem de Música,
então aperte o botão [ENTER] para executar a operação
de Armazenamento (página 98).
8. Antes de desligar o MO, salve as configurações de
Mixagem de Música armazendas em um dispositivo de
armazenamento USB como dados de Música no modo
de Arquivo (página 98).
Se a Mixagem de Música é armazenada como dados do
Sistema (página 150) na memória interna (Flash ROM) ,
os dados são mantido até mesmo quando o MO for
desligado.
Armazenando as configurações de Mixagem
como um Modelo
Você pode armazenar as configurações Mixagem
criadas no modo de Música e no modo de
Modelo como dados de Modelo. Se você está
armazenando as configurações de Mixagem
como dados de Modelo, você pode chamar as
mesmas configurações em outra Música ou
Modelo com uma operação simples. Para
detalhes sobre como chamar um modelo, veja
página 77.
94
Rede de Música
A Rede de Música só pode ser
tocada na tela de Rede de Música,
e não de qualquer outra tela.
Esta função permite que as músicas formem uma rede para reprodução
automática em seqüência Nesta seção, tente usar a Rede de Música com as
Músicas Demonstrativas.
Guia rápido
1. Aperte o botão [F6] CHAIN p ara chamar a tela
de Rede de Música.
Desta tela você pode programar e pode tocar
suas próprias seqüências de música.
2. Programe a ordem desejada das Músicas
Mova o cursor para “001” usando o botão do
cursor e selecione a Música desejada usando o
dial de dados, ou os botões [INC/YES] e [DEC/
NO] . Igualmente, nomeie as outras Músicas a
localizações 002, 003, 004, e assim por diante.
Além disso, os parâmetros seguintes podem ser
ajustados na Rede de Música.
skip
stop
end
Ignora o número da rede selecionado e continua
a reprodução do próximo número da rede.
Pára a reprodução da rede naquele número.
Você pode reiniciar a reprodução da Rede de
Música do próximo número da rede apertando o
botão [ ] (play)
Indica a marca do fim dos dados da Rede de
Música.
3. Toque a Rede de Música
Mova o cursor para o topo da tela de Rede de Música, e
aperte o botão [ ] (play) para começar a reprodução
de Música.
Quando a Rede de Música programada no passo 2
alcança o fim, a reprodução pára automaticamente.
Aperte o botão [ ] (stop) durante a reprodução para
parar a reprodução de Rede de Música.
95
Guia rápido
Além das funções acima , parâ-metros relacionados aos efeitos Master ([SONG] ou [P A TTERN] -> Seleção de Música/
Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F2] MEQ/MEF -> [SF2] MEF) podem ser nomeados a estes quatro
botões, e os botões podem ser usados para estas tarefas apertando o botão [ARP FX] e [EQ] para os ativar
simultanea-mente. Os parâmetros particulares nomeados aos quatro botões podem ser incializados em [UTILITY]
-
>
[F4] CTL ASN -> [SF5] MEF.
Editando uma Mixagem usando os Botões (no modo de Música/Modelo).
Podem ser usados os quatro botões a esquerda no topo do instrumento para ajustar as
configurações de mixagem da Música/Modelo tocada.(no modo de tocar Música/Modelo). Você
pode usa-los para editar as configurações de Mixagem, nos modos de edição de Mixagem de
Música e de edição de Mixagem de Modelo. Para detalhes dos parâmetros editados pelos botões,
se refira às descrições no modo de Desempenho (página 65).
• Quando o indicador [P AN/SEND] está ativo:
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte ->
[F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/PAN -> Pan
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte ->
[F2] OUTPUT -> [SF2] EF SEND -> RevSend
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte ->
[F2] OUTPUT -> [SF2] EF SEND -> ChoSend
T empo do Música/Modelo atual.
• Quando o indicador [TONE] está ativo:
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE ->
[SF2] FILTER -> Cutoff
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE ->
[SF2] FILTER -> Resonance
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE ->
[SF4] AEG -> Attack
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F4] TONE ->
[SF4] AEG -> Release
• Quando o indicador [ARP FX] está ativo:
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMUL TIPLY
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3]
PLAY FX -> Swing
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3]
PLAY FX -> GateTimeRate
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3]
PLAY FX -> VelocityRate
[SONG] ou [PA TTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> [COMMON] -> [F3] ARP -> [SF3]
PLAY FX -> UnitMultiply
Página 191
Página 191
Página 191
Página 74
Página 191
Página 191
Página 191
Página 191
Página 190
Página 190
Página 190
Página 190
• Quando o indicador [EQ] está ativo:
LO
LO MID
HI MID
HI
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> EDIT] -> Seleção de parte -> [F3] EQ ->
Low Gain
[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F3] EQ ->
Mid Gain
---------[SONG] ou [PATTERN] -> Seleção de Música/Modelo -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de parte -> [F3] EQ ->
High Gain
• Quando ambos os indicadores [P AN/SEND] e [TONE] estão ativos (os apertando
simultaneamente):
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
96
Ajusta parâmetros nomeados a estes botões no UTILITY] -> [F4] CTL ASN -> [SF2] ASSIGN.
Depende das configurações das vozes nomeadas à parte atualmente selecionada.
Página 191
Página 191
----Página 191
Página 71
Página 70
Editando uma Mixagem usando sliders de Controle
Uso indevido dos sliders pode
resultar em nenhum som. Se isto
acontecer, mova o sliders para
cima.
(no modo de Música/Modelo)
[SONG] -> Seleção de Música -> [MIXING] -> [EDIT] -> Seleção de Parte ->
[F2] OUTPUT -> [SF1] VOL/P AN
No modo de Música/Modelo, os quatro sliders de Controle o deixam ajustar os
níveis das Partes independentemente (Vozes), lhe deixando controlar o equilíbrio
global das Partes.
Criando um Arpejo
Além de usar os Arpejos prefixados , você t ambém pode criar seus próprios
dados de Arpejo originais.
De fato, não há nenhuma operação direta para gravar Arpejos . Primeiro, você
tem que gravar uma Frase para uma faixa de Música ou Modelo. Então, use a
Música apropriada ou função de Trabalho de Modelo para converter os dados
para dados de Arpejo.
Guia rápido
1. Grave os dados MIDI a serem usados como a
base para o Arpejo para uma Música ou Modelo.
Música ou Modelo
Convertido
Você pode gravar dados MIDI do Arpejo
para quaisquer das faixas. Depois de
gravar, selecione quatro faixas de todas
as dezesseis e as converta para dados
de Arpejo.
2. Convertendo os dados MIDI (gravados na
Música ou Modelo) como dados de Arpejo.
[SONG] -> [JOB] -> [F5] TRACK -> 07: Coloque a faixa para Arp
Depois de fixar os parâmetros como mostrado abaixo,
aperte o botão [ENTER] para executar a Conversão.
Especifique o número de Arpejo de destino.
Selecione um tipo de conversão através da faixa (veja abaixo).
Especifique as faixas da Música ou
Modelo de fonte . Ajuste as faixas
sem uso para “off”.
Fixe a nota raiz quando o tipo
de conversão de qualquer faixa
é ajustada “OrgNote.”
Especifique a
fonte e o alcance
da Música/Modelo
• Determinando como dados de Música/Modelo são convertidos a um
Arpejo - Tipo de Conversão
Dados MIDI (de faixas de Música/Modelo) podem ser convertidos a dados de
Arpejo em um dos três modos, de acordo com os tipos de Conversão. Estes
tipos também podem ser selecionados independentemente para cada faixa de
destino - provendo flexibilidade enorme e controle de desempenho.
Normal
Fixed
OrgNotes
(Notas Originais)
O Arpejo usa só a nota tocada e suas notas de oitava são
tocadas.
Tocando qualquer nota(s) se ativa os mesmos dados MIDI.
Basicamente igual ao “Fixed” com a exceção que as notas de
reprodução do Arpejo diferem de acordo com o acorde tocado.
97
Guia rápido
Até 16 números de nota podem ser gravados na faixa de Arpejo. (Isto não se aplica as instâncias múltiplas
do mesmo número de nota.) Se mais de 16 números de nota diferentes foram gravados aos dados MIDI, a
operação de Conversão reduz as notas a mais do limite. Por causa disto, tenha cuidado para só gravar até
16 notas diferentes quando você cria um Arpejo, especialmente quando usar todas as quatro faixas.
Considerando que os modelos
mixados são armazenados como
dados de sistema na memória
interna Flash ROM, os dados são
mantidos até mesmo quando o MO
for desligado.
Grave os dados MIDI em uma faixa de Música ou Modelo e se refira às
instruções anteriores neste capítulo caso necessite.
Os exemplos listados abaixo são usados como referência.
• Criando um modelo de ritmo (usando uma Voz de Percussão):
Faixa 1
Faixa 2–4
Grave um modelo de ritmo básico usando vários instrumentos de percussão.
Grave um modelo de ritmo diferente usando um instrumento de percussão
específico para cada faixa.
-
> Converta via “Fixed.”
-
> Converta via “Normal.”
• Criando uma linha de baixo (usando uma Voz Normal):
Faixa 1
Faixa 2–4
Grave uma linha de baixo usando uma tecla desejada específica (raiz).
-
> Converta via “ OrgNote “
depois que a nota for fixa.
-
> Off
• Criando uma parte de guitarra de suporte (usando uma Voz Mega do Teclado ):
Faixa 1
Faixa 2 - 4
Faixa 3 - 4
Grave uma parte de guitarra de suporte usando uma tecla desejada específica
(raiz).
Grave um ritmo diferente usando um dos sons especiais, como um dedilhando
ou com ruído de arranhado.
-
> Converta via “ Normal “
Converta via “ Fixed “
-
> Off
• Tipo Conversão que determina como os dados de Música são
convertidos aos dados de Arpejo
O dados de Arpejo criados acima pelas instruções são armazenadso na
memória interna Flash ROM e significa que não será perdido, até mesmo se
você desligar o MO. Quando salvar os dados de Arpejo em um dispositivo de
armazenamento USB , fixe o tipo de arquivo para “ All “ ou “ UsrArp “
no passo 3 descrito na página 99.
Armazenando/Salvando a Música/Modelo criado.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
O dados de Música/Modelo criados ficam no DRAM (página 150). Pois os dados
contidos em DRAM serão perdidos quando o MO for desligado, você sempre deve salvar
qualquer dado que fica no DRAM em um dispositivo de armazenamento USB no modo
de Arquivo antes de desligar o MO. Por favor note que as configurações da Mixagem
editada devem ser armazenadas antes de serem salvas em um dispositivo de
armazenamento USB.
Memória interna (Flash ROM)
Mixagem Modelo
Mixando edição
Editando voz mixada
Gravando
Definições do modo
de toque
98
Memória interna (DRAM)
Música / Padrão
Mixagem
Voz Mixada
Seqüência de dados MIDI
Groove, etc
Salvar
Salve todos os dados
criados como um único
arquivo.
Salve todas as Músicas
ou Modelos em DRAM
como um único arquivo.
Dispositivo de Armazenamento
Extensões dos arquivos:
M7A, W7S, W7P
USB
Guia rápido
CUIDADO:
O programa de Mixagem atualmente editado será perdido quando selecionar
uma Música/Modelo diferente ou quando for para um modo diferente sem
armazenar-lo. Além disso, ao simplesmente reproduzir aMúsica/Modelo ou
ao receber qualquer mensagem MIDI de um instrumento MIDI externo pode
se mudar o programa de Mixagem atual. Armazene o programa de Mixagem
antes de executar estas operações.
CUIDADO:
Os dados de Música e Modelo criados ficam temporariamente na memória
DRAM (página 150). Pois dados contidos no DRAM serão perdidos quando
o MO for desligado, você sempre deve armazenar qualquer dados de
DRAM em um dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o
instrumento.
CUIDADO:
Enquanto o dados estão sendo salvos / carregados, siga estas precauções:
• Não remova ou solte as mídias do dispositivo de armazenamento USB.
• Não desplugue ou desconecte o dispositivo de armazenamento USB.
• Não desligue o instrumento ou os dispositivos pertinentes.
Armazenando as configurações de Mixagem de
Música/Modelo para a memória interna
[MIXING] -> [STORE]
• Armazenando as configurações de Mixagem
como uma parte de uma Música
Aperte o botão [STORE] para entrar no modo de
Armazenar Mixagem de Música/Armazenar Mixagem de
Modelo, então selecione “Store to Current Song” usando
o dial de dados , o botão [INC/YES], ou o botão [DEC/
NO]. Então, aperte o botão [ENTER] para executar a
operação de armazenar. As configurações de Mixagem
são armazenadas à Música/Modelo atual.
• Armazenando as configurações de Mixagem
como um Modelo de Mixagem
Aperte botão [STORE] para entrar no modo de
Armazenar Mixagem de Música/Armazenar Mixagem de
Modelo, então selecione “Store to T emplate” usando o
dial de dados, o botão [INC/YES] ,ou o botão [DEC/NO].
Então, aperte o botão [ENTER] para executar a
operação de armazenar. V ocê pode carregar o Modelo de
Mixagem armazenado aqui para outras Músicas e
Modelos.
2. Aperte o botão [F2] SAVE para chamar a tela de
Salvar.
3. Ajuste o p arâmetro de tipo para “All”
Mova o cursor para o tipo , então fixe o tipo de Arquivo
usando o dial de dados, o botão [INC/YES] e o botão
[DEC/NO] . Você pode selecionar um dos seguinte
quatro tipos de arquivo para salvar a Música ou dados de
Modelo. Aqui, selecione “All” pois foram criados vários
tipos de dados para completar uma Música.
All
All Song
All Pattern
SMF
Todos os dados na Memória de Usuário interna deste
sintetizador são tratados como um único arquivo (extensão:
M7A), e podem ser salvos em um dispositivo de
armazenamento USB .
Todos os dados de Música de Usuário na Memória de Usuário
interna deste sintetizador (DRAM) são tratados como um
único arquivo (extensão: W7S), e podem ser salvos em um
dispositivo de armazenamento USB .
T odos os dados de Modelo de Usuário na Memória de Usuário
interna deste sintetizador (DRAM) são tratados como um
único arquivo (extensão: W7P), e podem ser salvos em um
dispositivo de armazenamento USB .
Faixas de seqüência (1–16) e dados de faixa de Tempo de
um Música / Modelo criados no modo de Música / Modelo
podem ser salvos em um dispositivo de armazenamento
USB como dados de Arquivo MIDI Standard (formato 0).
Salvando os dados de Música/Modelo em um
dispositivo de armazenamento USB
[FILE] -> [F2] SAVE
Depois de conectar o dispositivo de armazenamento USB a este sintetizador,
siga as instruções abaixo.
1. Aperte o botão [FILE] para entrar no modo de
Arquivo.Então aperte o botão [F1] CONFIG e botão [SF1]
CURRENT.
Se o dispositivo é dividido em várias repartições,
selecione a repartição específica para uso. Se o
dispositivo tem várias mídias (discos por exemplo)
inseridos, selecione um número de drive específico.
4. Introduza um nome de arquivo.
Mova o cursor para localização de entrada de nome de
arquivo, então introduza um nome de arquivo. Para
instruções detalhadas de como nomear , se refira a
página 38 na seção de Operação Básica.
Local de entrada para nome do arquivo.
5. Se você criou uma pasta de arquivo de destino,
selecione a pasta de arquivo.
Para informação de como selecionar uma pasta de
arquivo, veja página 213. Para informação de como para
criar/apagar uma pasta de arquivo e de como mudar o
nome de pasta de arquivo, veja página 21 1.
6. Aperte o botão [SF1] EXEC para salvar o arquivo de
fato.
Se você está a ponto de reescrever um arquivo existente,
a tela o incita para confirmação. Aperte o botão [INC/
YES] para executar a operação de salvar para reescrever
o arquivo existente, ou aperte botão [DEC/NO] para
cancelar a operação.
99
Guia rápido
CUIDADO:
Enquanto o dados estão sendo
salvos / carregados, siga estas
precauções:
• Não remova ou solte as mídias
do dispositivo de armazenamento
USB .
• Não desplugue ou desconecte o
dispositivo de armazenamento
USB .
• Não desligue o instrumento ou os
dispositivos pertinentes.
Quando carregar um SMF (Arquivo
MIDI Standard), fixe o tipo de
arquivo para “Song” ou “Pattern”
Só a faixa de seqüência (1–16) e
os dados de faixa de tempo de
uma Música/Modelo criadas no
modo de Música/Modelo podem
ser salvos em um dispositivo de
armazenamento USB como dados
de Arquivo MIDI Standard (formato
0). As configurações de Mixagem
não serão salvas em um Arquivo
MIDI Standard. Se você deseja
salvar a Música/Modelo inteira
inclusive as configurações de
Mixagem, fixe o tipo do arquivo
para “All” ou “AllSong.” ou
“AllPattern.”
CUIDADO:
Ao carregar um arquivo (extensão: M7A) para este sintetizador
automaticamente se apagará e se substituirá todos os dados existentes na
memória de Usuário. Salve qualquer dado importante para um dispositivo de
armazenamento USB antes de executar qualquer operação de Leitura.
Salvando uma Música ou uma Seção de Modelo como um Arquivo MIDI
Standard
Depois de conectar o dispositivo de armazenamento USB no instrumento, siga as
instruções abaixo.
1. Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo.
Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1]
CURRENT.
Se o dispositivo é dividido em várias repartições,
selecione a repartição específica para uso. Se o
dispositivo tem várias mídias (discos) inseridos,
selecione um número de drive específico.
2. Aperte o botão [F2] SAVE para chamar a tela de
Salvar.
3. Ajuste o parâmetro de tipo p ara “SMF.”
4. Introduza um nome de arquivo.
Mova o cursor para a localização de entrada de nome de
arquivo, então introduza um nome de arquivo e aperte o
botão [SF1] EXEC. Para instruções detalhadas de como
nomear, se refira a página 38 na seção de Operação
Básica.
6. Se você criou uma pasta de arquivo de destino,
selecione a pasta de arquivo.
Para informação de como selecionar uma pasta de
arquivo, veja página 213. Para informação ede como para
criar/apagar uma pasta de arquivo e de como mudar o
nome da pasta de arquivo, veja página 21 1.
7. Aperte o botão [SF1] EXEC para salvar o arquivo de
fato.
Se você está a ponto de reescrever um arquivo existente,
a tela o incita para confirmação. Aperte o botão [INC/
YES] para executar a operação de Salvar para
reescrever o arquivo existente, ou aperte o botão [DEC/
NO] para cancelar a operação.
5. Selecione uma Música/Modelo para ser salvo.
Quando salvando uma Música como SMF:
Quando salvar um Modelo como SMF:
Selecione um número de Música.
Selecione um número de Modelo e Seção
Carregando um arquivo salvo em um dispositivo
de armazenamento USB
[FILE] -> [F3] LOAD
Estas instruções descrevem como carregar os dados
salvos como um tipo “ All “ (extensão: M7A) descrito na
página 99 do dispositivo de armazenamento USB para o
instrumento usando a operação de Leitura.
100
1. Aperte o botão [FILE] p ara entrar no modo de Arquivo.
Então aperte o botão [F1] CONFIG e o botão [SF1]
CURRENT.
Se o dispositivo é dividido em várias repartições,
selecione a repartição específica para uso. Se o
dispositivo tem várias mídias (discos) inseridos ,
selecione um número de drive específico.
2. Aperte o botão [F3] LOAD p ara chamar a tela de
Leitura.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.