Yamaha EDL13000TE 2012 User Manual [ru]

EDL13000TE EDL20000TE EDL26000TE
9C1-28199-R0
G-001
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с покупкой нового генератора «Ямаха» . Данное руководство содержит информацию отно­сительно эксплуатации и технического обслужи­вания данной машины. Если у Вас появятся вопросы, связанные с эксплуа­тацией и техническим обслуживанием вашей маши­ны, пожалуйста, обращайтесь к дилеру компании «Ямаха» .
EDL13000TE
1
EDL20000TE, EDL26000TE
1
787-009
787-011
A030
ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНЫ
1 Серийный номер машины.
Q9C*-******
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запишите этот номер и указывайте его в заказе на поставку запасных частей. (Запасные части постав­ляются дилером компании «Ямаха» ).
EF13000TE, EF20000TE,
EF26000TE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
©2002 «Ямаха Мотор Ко., Лтд.»
2-ое издание, февраль 2002
Все права сохраняются. Любое копирова-
ние и несанкционированное исполь-
зование без письменного разреше-
ния компании «Ямаха Мотор Ко.,
Лтд.» запрещено.
Напечатано в России
ПРОЧТИТЕ И ПОЛНОСТЬЮ РАЗБЕРИТЕСЬ В ДАН­НОМ РУКОВОДСТВЕ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ.
Особо важная информация выделена в данном ру­ководстве с помощью описанных ниже обозначе­ний.
Q
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВЫ ПОДВЕРГАЕ­ТЕСЬ ОПАСНОСТИ!
Невыполнение инструкций, отмеченных словом ПРЕДУПРЕЖЕДЕНИЕ, может привести к серьезным травмам или к смерти оператора машины, находя­щихся поблизости людей или лиц, выполняющих проверку или ремонт машины.
Словом ВНИМАНИЕ обозначены специальные меры предосторожности, которые необходимо соблю­дать для того, чтобы предотвратить повреждение машины.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В ПРИМЕЧАНИЯХ содержится важная информация, облегчающая выполнение процедур или делающая их более понятными.
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Компания «Ямаха» постоянно стремится усо-
вершенствовать конструкцию и повысить ка­чество выпускаемых ею изделий. Поэтому, хотя данное руководство и содержит самую свежую информацию, которая являлась доступной на момент публикации руководства, могут быть небольшие несоответствия между вашей ма­шиной и этим руководством. Если у Вас воз­никнут какие-либо вопросы, связанные с дан­ным руководством, пожалуйста, обращайтесь к дилеру компании «Ямаха» .
8 Данное руководство следует рассматривать
как составную часть данной машины, и оно должно передаваться вместе с машиной, если машина переходит к другому владельцу.
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ ....................................................................................................................................................... 1
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЯРЛЫКОВ С ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ..................................................... 2
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЯРЛЫКОВ С ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ..................................................... 4
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ........................................................................................................................ 6
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................................... 7
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯВЛЯЮТСЯ ЯДОВИТЫМИ ....................................................................... 7
ТОПЛИВО ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМСЯ И ЯДОВИТЫМ ВЕЩЕСТ-
ÂÎÌ ................................................................................................................................................................ 7
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ ..................................... 8
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ....................................................... 8
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕНИЯ................................................................... 9
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УСТАНОВКИ......................................................................... 10
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ........................................................................................................................... 11
ОПИСАНИЕ ................................................................................................................................................ 11
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ.......................................................................................................................... 12
ОПИСАНИЕ ............................................................................................................................................... 12
СИСТЕМА ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ....................................................... 14
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ВКЛЮЧЕНИЯ ......................................................................... 15
СЧЕТЧИК ЧАСОВ РАБОТЫ.............................................................................................................. 15
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА БЕЗ ПЛАВКОГО
ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ............................................................................................................................ 17
ВЫХОДНЫЕ КЛЕММЫ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА ......................................................................... 17
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ ............................................................................................................ 17
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ....................................................................................... 18
ТОПЛИВО ................................................................................................................................................. 18
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ................................................................... 19
МОТОРНОЕ МАСЛО ........................................................................................................................... 20
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ....................................................................................................... 22
АККУМУЛЯТОР.................................................................................................................................... 2 3
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ АККУМУЛЯТОР .......................................................................................... 2 4
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ......................................................................................................................................... 25
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................................................. 26
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................................ 26
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ....................................................................................................................... 27
ОДНОВРЕМЕННОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ ОДНОФАЗНОЙ НАГРУЗКИ И ТРЕХФАЗНОЙ
НАГРУЗКИ ............................................................................................................................................... 28
ДИАПАЗОН ПРИМЕНЕНИЙ .............................................................................................................. 28
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................................................... 29
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................................................... 31
ПРОВЕРКИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ....................................................................................................... 32
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ВОДА В РАДИАТОРЕ (ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ) .............. 3 2
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МАСЛА ................ 33
ТОПЛИВО ................................................................................................................................................ 33
ЦВЕТ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ............................................................................................................. 33
НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, ЕСЛИ: ............................................................ 33
РЕВЕРС ДВИГАТЕЛЯ И АДЕКВАТНЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ....................................... 34
ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ИНДИКАЦИЕЙ ТОГО, ЧТО ПРОИЗОШЕЛ РЕВЕРС
ДВИГАТЕЛЯ?......................................................................................................................................... 34
АДЕКВАТНЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ..................................................................................... 34
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................... 35
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ........................................................................ 35
МОТОРНОЕ МАСЛО ........................................................................................................................... 37
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ...................................................................................................................... 39
ФИЛЬТР ТОПЛИВНОГО КРАНА................................................................................................... 40
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР ...................................................................................................................... 40
ФИЛЬТР ТОПЛИВНОГО БАКА ....................................................................................................... 41
ЗАМЕНА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ..................................................................................... 41
Проверка провисания ремня ......................................................................................................... 43
АККУМУЛЯТОР.................................................................................................................................... 44
ЗАМЕНА ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ .............................................................................. 45
....................................................................................................................................................................... 45
СЛЕЙТЕ ТОПЛИВО ............................................................................................................................. 47
ХРАНЕНИЕ ................................................................................................................................................... 4 7
ТРАНСПОРТИРОВКА ............................................................................................................................ 49
НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................................. 50
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................................................. 56
РАЗМЕРЫ И МАССА ............................................................................................................................ 56
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................ 57
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................ 58
ГЕНЕРАТОР ............................................................................................................................................ 59
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (380-220 В/50 Гц) ............................................................................ 61
........................................................................................................................................................................ 61
ГЕНЕРАТОР ............................................................................................................................................. 61
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................. 61
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ........................................................................................................................... 61
ЦВЕТОВОЙ КОД .................................................................................................................................... 61
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (220-127 В/60 Гц) ............................................................................ 6 3
....................................................................................................................................................................... 63
ГЕНЕРАТОР ............................................................................................................................................ 63
ДВИГАТЕЛЬ ............................................................................................................................................ 63
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ .......................................................................................................................... 6 3
ЦВЕТОВОЙ КОД ................................................................................................................................... 63
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (380-220 В/50 Гц) ........................................................................... 65
ГЕНЕРАТОР ............................................................................................................................................ 65
ЦВЕТОВОЙ КОД ................................................................................................................................... 65
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (220-127 В/60 Гц) ............................................................................ 6 7
ГЕНЕРАТОР ............................................................................................................................................ 67
ЦВЕТОВОЙ КОД ................................................................................................................................... 67
УСТАНОВКА ДЕТАЛЕЙ......................................................................................................................... 68
G-791
ГАРАНТИЯ
Если Вы не можете самостоятельно определить причину неисправности и устранить ее, обратитесь за помощью к дилеру, который занимается прода­жей и обслуживанием генераторов «Ямаха» . Это особенно важно в течение периода действия га­рантии, так как несанкционированный, опасный или неправильный ремонт может привести к отмене га­рантийных обязательств. Следует помнить о том, что ваш официальный ди­лер компании «Ямаха» имеет специальные инстру­менты, приспособления и запасные части, необхо­димые для правильного выполнения ремонта ваше­го генератора. Всегда обращайтесь к нему за помо­щью, если у вас появились сомнения относительно эксплуатационных характеристик генератора и/или выполнения технического обслуживания генерато­ра. В данном руководстве могут быть некоторые неточности, вызванные опечатками или изменения­ми, внесенными в конструкцию изделия. До тех пор, пока вы не изучите данную модель генератора дос­конально, каждый раз перед выполнением техни­ческого обслуживания обращайтесь за консульта­цией к дилеру компании «Ямаха» . Если вам понадобиться дополнительная информа­ция относительно выполнения технического об­служивания, вы можете приобрести у своего мест­ного официального дилера компании «Ямаха» ру­ководства по выполнению технического обслужи­вания.
-1-
1
792-047 792-048
2
G-016
РАСПОЛОЖЕ­НИЕ ЯРЛЫКОВ С ВАЖНОЙ ИН­ФОРМАЦИЕЙ
(EDL13000TE)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сохраните или поме­няйте ярлыки, на кото­рых напечатаны меры предосторожности и инструкции.
792-046
5
6
2
4
792-049
-2-
12
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ:
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА К БЫТОВОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ДОПУСТИМО
ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ УСТАНОВКИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКОМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПИТАНИЯ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ЩИТЕ.
СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГЕНЕРАТОРА ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
НАДЛЕЖАЩЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ ОТ
ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ.
ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ ЯДОВИТЫ
ОБЕРЕГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ОТ ВЛАГИ.
4
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРУЧИВАТЬ ПРОБКУ РАДИАТОРА
ПРИ ВЫСОКОЙ
ТЕМПЕРАТУРЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ. ПОСЛЕ
ОСТЫВАНИЯ ПОВЕРНИТЕ
ПРОБКУ ДО УПОРА, ЧТОБЫ СТРАВИТЬ ИЗЛИШЕК
ДАВЛЕНИЯ. ПОСЛЕ ЭТОГО
СНИМИТЕ ПРОБКУ.
5
3
3T501-128
ʋ 2
Ⱦɢɡɟɥɶɧɨɟ ɬɨɩɥɢɜɨ
ɈȽɇȿɈɉȺɋɇɈ
-3-
1
792-042
G-016
РАСПОЛОЖЕ-
3
НИЕ ЯРЛЫКОВ С ВАЖНОЙ ИН­ФОРМАЦИЕЙ
(EDL20000TE), (EDL26000TE)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сохраните или поме­няйте ярлыки, на кото­рых напечатаны меры
792-043
2
предосторожности и инструкции.
792-044
2
5
6
4
792-045
-4-
12
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ:
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА К БЫТОВОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ДОПУСТИМО
ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ УСТАНОВКИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКОМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПИТАНИЯ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ ЩИТЕ.
СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГЕНЕРАТОРА ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
НАДЛЕЖАЩЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ ОТ
ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ.
ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ ЯДОВИТЫ
ОБЕРЕГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ОТ ВЛАГИ.
4
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРУЧИВАТЬ ПРОБКУ РАДИАТОРА
ПРИ ВЫСОКОЙ
ТЕМПЕРАТУРЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ. ПОСЛЕ
ОСТЫВАНИЯ ПОВЕРНИТЕ
ПРОБКУ ДО УПОРА, ЧТОБЫ СТРАВИТЬ ИЗЛИШЕК
ДАВЛЕНИЯ. ПОСЛЕ ЭТОГО
СНИМИТЕ ПРОБКУ.
5
3
3T501-128
ʋ 2
Ⱦɢɡɟɥɶɧɨɟ ɬɨɩɥɢɜɨ
ɈȽɇȿɈɉȺɋɇɈ
-5-
G-020
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
Перед началом эксплуатации данной машины уяс­ните значения показанных ниже символов. (См. раздел “ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС­НОСТИ”, где представлена более подробная инфор­мация).
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВЫ ПОДВЕРГАЕ­ТЕСЬ ОПАСНОСТИ!
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей, та­ких как, например, двигатель или глушитель.
Клемма заземления. Не забудьте заземлить генератор.
-6-
743-016
743-018
743-019
G-380
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗО-
ПАСНОСТИ
G-381
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ЯВЛЯЮТСЯ ЯДОВИТЫМИ
8 Никогда не запускайте двигатель в непровет-
риваемом помещении. Это может привести к потере сознания и смерти в течение коротко­го времени. Машина должна работать в хорошо вентилируемых местах.
743-017
G-382
ТОПЛИВО ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМ­СЯ И ЯДОВИТЫМ ВЕЩЕСТВОМ
8 При выполнении заправки топливом двигатель
должен быть обязательно остановлен.
8 При выполнении заправки топлива не курите и
не заливайте топливо вблизи открытого пла­мени.
8 При выполнении заправки топлива соблюдай-
те осторожность, не допускайте попадания пролитого топлива на двигатель и на глуши­тель.
8 Если вы проглотили топливо, вдохнули пары
топлива, или если топливо попало вам в глаз, немедленно обратитесь за помощью к докто­ру. Если пролитое топливо попало на вашу кожу или на вашу одежду, немедленно смойте его с помощью воды и мыла, и переоденьтесь в дру­гую одежду.
8 Во время работы и во время транспортировки
генератор должен находиться в вертикальном положении. При наклоне генератора топливо может вытечь из карбюратора или из топлив­ного бака.
-7-
G-383
ДВИГАТЕЛЬ И ГЛУШИТЕЛЬ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ
9 Установите машину в таком месте, чтобы к ней
не могли прикоснуться проходящие мимо люди, и особенно, дети.
743-020
9 Во время работы двигателя рядом с выхлоп-
ным отверстием не должно быть легковоспла­меняющихся материалов.
743-021
9 Генератор должен располагаться на расстоя-
a
нии не менее одного метра (три фута) от зда­ния или другого оборудования, иначе двига­тель может перегреваться.
a 1 ì
743-022a
9 Не включайте двигатель с надетым на машину
пылезащитным чехлом.
743-023
743-024
743-025
G-384
ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
9 Никогда не включайте генератор, если на него
попадает дождь или снег.
9 Никогда не прикасайтесь к генератору мокры-
ми руками, это приведет к поражению электри­ческим током.
-8-
9 Не забудьте заземлить генератор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1
Используйте для заземления провод нужного се­чения.
1
2
1
2
743-026
743-027
1 Диаметр провода
Провод заземления Диаметр:
0,12 мм/ампер
Пример:
10 ампер J 1,2 ìì
G-385
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
9 Не подключайте выход генератора к сетевой
розетке.
9 Не подключайте генератор параллельно дру-
гому генератору.
1 Правильно 2 Неправильно
Перед подключением генератора к электрической системе здания квалифицированный электрик дол­жен установить в блоке предохранителей здания разъединитель (переключатель на другой источ­ник питания). Разъединитель является точкой подключения генератора и позволяет выбирать подачу в здание электроэнергии из линии энерго­снабжения или от генератора. Это предотвратит подачу электроэнергии от генератора в линию энер­госнабжения (подпитка) при нарушении подачи электроэнергии в линии энергоснабжения или при отключении напряжения в линии энергоснабжения для выполнения ее ремонта. Подпитка может вызвать поражение электрическим током персонала, выполняющего техническое об­служивание линии. Если генератор подключен без разъединителя, то при восстановлении подачи электроэнергии в линии энергоснабжения может произойти повреждение генератора или электри­ческой системы здания.
-9-
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УСТАНОВКИ
1. Если ваш генератор снабжен колесами рояль­ного типа, всегда устанавливайте генератор на горизонтальную поверхность и не забывайте подкладывать под колеса клинья или стопо­рить колеса.
-
-10-
1
G-050
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
(EDL13000TE)
2
8
3
4
G-051
ОПИСАНИЕ
1 Крышка топливного бака 2 Блок управления 3 Крышка масляного фильтра 4 Радиатор
5
7
6
793-102
5
5 Маховик 6 Пробка отверстия для слива
масла
7 Топливный фильтр/Топлив-
íûé êðàí
0
1
9
8 Узел генератора 9 Глушитель 0 Воздушный фильтр q Топливный бак
y
q
w Измеритель уровня топлива e Подставка для аккумулятора
4
t
8
e
r Аккумулятор t Масляный фильтр y Резервуар для охлаждающей
жидкости
5
r
5
793-094a
w
793-103a
-11-
G-050
1
2
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
(EDL13000TE)
9
3
8
G-051
ОПИСАНИЕ
1 Крышка топливного бака 2 Воздушный фильтр 3 Крышка масляного фильтра 4 Масляный фильтр 5 Пробка отверстия для слива
67
5
793-095
4
масла
6 Топливный фильтр 7 Топливный кран 8 Узел генератора
t
1
9 Блок управления 0 Топливный бак q Подставка для аккумулятора
0
r
e
8
q
w Аккумулятор e Радиатор r Резервуар для охлаждающей
жидкости
t Глушитель y Измеритель уровня топлива
w
y
793-096
793-097
-12-
EDL13000TE, 220/127V
1
7
EDL13000TE, 380/220V
1
7
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ
3
1
4
5
6
793-098
1 Предупредительные сигналы 2 Вольтметр 3 Индикаторная лампочка
включения
4 Выключатель переменного
тока (автоматический выклю­чатель без плавкого предо­хранителя)
5 Счетчик часов работы 6 Выходные клеммы перемен-
íîãî òîêà
3
2
4
5
6
793-099
7 Главный выключатель 8 Частотомер 9 Амперметр 0 Регулятор напряжения
EDL20000TE, EDL26000TE, 220/127V
9
2
8
1
7
0
3
4
5
6
793-100
EDL20000TE, EDL26000TE, 380/220V
9
2
8
1
7
0
3
5
4
6
793-101
-13-
766-018
766-018a
766-018b
СИСТЕМА ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ
Загорание этого светового индикатора указывает на возможную проблему в системе зарядки аккуму­лятора. Обратитесь за помощью к дилеру компании «Ямаха» .
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
Этот световой индикатор загорается, когда охла­ждающая жидкость нагревается до слишком высо­кой температуры. Если этот световой индикатор загорелся во время работы генератора, остановите двигатель и проверьте следующее: низкий уровень охлаждающей жидкости, неправильное натяжение ремня вентилятора, забивание радиатора пылью или грязью (решетка, ребра), и другие проблемы в сис­теме охлаждения. В случае необходимости обра­титесь за помощью к дилеру компании «Ямаха» .
Не снимайте крышку радиатора, когда двигатель является горячим.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
Этот световой индикатор загорается, когда дав­ление масла падает ниже заданного предельного значения. Если этот световой индикатор загорел­ся во время работы генератора, проверьте уровень масла. В случае необходимости долейте масло и снова запустите двигатель. Если после этого све­товой индикатор продолжает гореть, остановите двигатель и обратитесь за помощью к дилеру ком­пании «Ямаха» .
766-018c
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЛАМПЫ ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВА
Этот световой индикатор загорается, когда ГЛАВ­НЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕВОДИТСЯ В ПОЛОЖЕНИЕ “GLOW LAMP” (ЛАМПА ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГ­РЕВА). Приблизительно через 5 с этот световой индикатор гаснет.
-14-
EDL13000TE
EDL20000TE, EDL26000TE
766-019
1
766-021
779-051
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ВКЛЮЧЕНИЯ
1
Эта лампочка горит, когда работает генератор.
1 Индикаторная лампочка включения
СЧЕТЧИК ЧАСОВ РАБОТЫ
Счетчик часов работы показывает суммарное вре­мя работы генератора. Он используется для про­верки наработки генератора.
-15-
1
STOP
2
ON
GLOW LAMP
START
3
4
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Главный выключатель выполняет описанные ниже функции.
1 “STOP” (ÑÒÎÏ)
STOP
ON
GLOW LAMP
START
3
763-185
763-185a
Электрическая цепь разорвана. Двигатель не бу­дет работать.
2 “ON” (ВКЛ.) Электрическая цепь замкнута.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Загорается предупредительный световой индика­тор зарядки аккумулятора и предупредительный световой индикатор давления масла. Это обеспе­чивает оператору возможность проверить работу всех предупредительных световых индикаторов.
3 “GLOW LAMP” (ЛАМПА ПРЕДПУСКОВОГО
ПОДОГРЕВА)
Цепь предпускового подогрева замкнута. Свеча пред­пускового подогрева нагревается для того, чтобы обеспечить запуск двигателя. Предупредительный световой индикатор лампы предпускового подог­рева включается, а затем приблизительно через 5 с выключается.
4 “START” (ЗАПУСК) Цепь запуска двигателя замкнута. Стартер прово­рачивает коленчатый вал двигателя, чтобы запус­тить его.
После того как двигатель запустится, немедленно отпустите выключатель.
-16-
ON
1
2
OFF
EDL13000TE
EDL20000TE, EDL26000TE
779-052
763-186
G-250
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА БЕЗ ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
Автоматический выключатель переменного тока без плавкого предохранителя автоматически пе­реключается в положение OFF (ВЫКЛ.), когда под­ключенная к генератору нагрузка превышает номи­нальную выходную мощность генератора.
1 I “ON” (ÂÊË.) 2 Î “OFF” (ÂÛÊË.)
Если автоматический выключатель переменного тока без плавкого предохранителя переключился в положение ВЫКЛ., уменьшите подключенную к генератору нагрузку до значения, не превышающе­го номинальную выходную мощность генератора. Если после этого выключатель переменного тока снова переключился в положение ВЫКЛ., обрати­тесь за помощью к дилеру компании «Ямаха» .
ВЫХОДНЫЕ КЛЕММЫ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Через эти клеммы выводится вырабатываемый ге­нератором переменный ток. См. подключение на стр. 49.
EDL20000TE, EDL26000TE
1
779-058
779-067
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ (ДЛЯ EDL20000TE, EDL26000TE)
Имеется регулятор напряжения, предназначенный для установки номинального выходного напряже­ния генератора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Поверните регулятор напряжения по часовой стрел­ке или против часовой стрелки соответственно для увеличения или уменьшения выходного напряже­ния.
1 Регулятор напряжения
-17-
G-300
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверки перед использованием должны выпол­няться перед каждым включением генератора.
Двигатель и глушитель в процессе работы нагрева­ются до очень высокой температуры. Во время выполнения проверки или ремонта не при­касайтесь к двигателю и глушителю никакими час­тями своего тела и одеждой.
743-028
ТОПЛИВО
F
1
E
707-090a
Проверьте, что в топливном баке имеется доста­точное количество топлива.
Рекомендуемое топливо:
Дизельное топливо автомобильного типа ¹ 2-D (ASTM D975)
Емкость топливного бака:
Общая (EDL13000):
21,0 л (4,62 имперских галлона)
Общая (EDL20000, EDL26000):
80,0 л (17,6 имперских галлона)
707-077
707-080
1 Измеритель уровня топлива
“F” Полный “E” Пустой
88
8 Топливо является легковоспламеняющимся и
88
ядовитым веществом. Перед заливкой топли­ва внимательно изучите раздел “ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ”, (см. стр. 7).
88
8 Не заливайте топливо выше верхней части то-
88
707-037
пливного фильтра, иначе топливо может выли­ваться из бака вследствие его расширения при нагревании.
88
8 Немедленно удалите пролившееся топливо с
88
помощью тряпки.
88
8 После заливки топлива проверьте, что крышка
88
топливного бака плотно затянута.
-18-
Loading...
+ 51 hidden pages