Yamaha CVP-609, CVP-605 VERSION 1.20 NEW FUNCTIONS [de]

CVP-609 / CVP-605
Bedienungsanleitung
WICHTIG — Überprüfen Sie die Stromversorgung —
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist. In einigen Regionen ist auf der Unterseite der Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein Spannungsumschalter angebracht. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Bei der Auslieferung ist der Spannungswähler standardmäßig auf 240 V eingestellt. Sie können die Einstellung mit einem Schlitzschraubendreher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem Bedienfeld auf die richtige Spannung zeigt.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 6–7. Informationen zur Montage des Instruments erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
DE
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stik­kontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
Seriennr.
(standby)
(bottom_de_01)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de)

Inhalt

Über die Bedienungsanleitungen .................................................................. 5
Mitgeliefertes Zubehör................................................................................... 5
VORSICHTSMASSNAHMEN............................................... 6
Hinweise und Informationen ........................................................................ 8
Kompatible Formate für dieses Instrument................................................. 9
Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens! 10
Anschlagsgefühl eines echten akustischen Flügels .................................... 10
Enorme Vielfalt an Instrumenten klängen.................................................. 10
Zusammenspiel mit einer kompletten Begleitband................................... 10
Unterhaltsame Song-Lernfunktionen – mit Notenanzeige und
Führungslämpchen. ..................................................................................... 11
Singen zur Songwiedergabe oder zu Ihrem eigenen Spiel ........................ 11
Einsatz eines iPhone oder iPad in Kombination mit dem CVP................ 11
Einstellungen auf dem Panel 12
Einführung 14
Ein- und Ausschalten ................................................................................... 14
Grundlegende Einstellungen ....................................................................... 16
Verwenden der Notenablage ............................. .......................................... 17
Den Deckel öffnen/schließen (CVP-609 Flügelausführung)..................... 18
Verwendung von Kopfhörern .................................................................... 19
Anzeigestruktur 20
Grundlegende Bedienungsschritte 22
Konfiguration des Displays ......................................................................... 22
Die aktuelle Anzeige schließen ................................................. ................... 24
Steuerelemente des Displays ....................................................................... 25
Aufruf der gewünschten Funktionen über die Home-Anzeige ................ 27
Die ZUWEISBAREN (ASSIGNABLE) Tasten verwenden......................... 28
Dateiverwaltung ........................................................................................... 29
Eingabe von Zeichen .................................................................................... 33
Benutzung der Pedale .................................................................................. 35
Verwendung des Metronoms ...................................................................... 36
Einstellen des Tempos ................................................................................. 36
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur............................... 37
Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten ..................................... 38
Einstellen der Lautstärken ........................................................................... 38
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen .......... 39
Datensicherung............................................................................................. 39
Piano Room – Verwendung des Klavierklangs – 40
Abspielen des Klavierklangs ............................................. ........................... 40
Erstellen des gewünschten Setups im Piano Room ................................... 40
Voices – Spielen auf der Tastatur – 42
Spielen der Preset-Voices ............................................................................ 42
Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) ............................................. 45
Super Articulation Voices spielen ............................................................... 46
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices..................................................... 47
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 48
Spielen mit Styles.......................................................................................... 48
Bedienvorgänge zum Steuern des Styles .................................................... 50
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style
(One Touch-Einstellung). ............................................................................ 52
Suche nach geeigneten Songs für den aktuellen Style ............................... 53
Aufrufen der optimalen Styles zur Performance
(Style Recommender) .................................................................................. 54
Ändern der Akkordgrifftechnik .................................................................. 55
Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs – 57
Wiedergabe von Songs................................................................................. 57
Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung) ......................................... 60
Darstellung von Songtext ............................................................................. 61
Anzeigen von Text ....................................................................................... 62
Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion............................................... 63
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback) ............................................. 64
Anpassung der Tonhöhe in Halbtonschritten
(Tonhöhenverschiebung) ............................................................................ 65
Anpassung der Wiedergabegeschwindigkeit (Time Stretch) ................... 65
Abbrechen des Vocal Parts (Vocal Cancel) ................................................ 65
Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels – 66
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
(MIDI/Audio-Aufnahme)............................................................................ 66
Aufzeichnen auf bestimmten Kanälen
(MIDI-Aufnahme) ....................................................................................... 68
Einen MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln ................................ 70
Mikrophon – Hinzufügen von Vocal Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang – 71
Anschließen eines Mikrophons .................................................................. 71
Anwenden von Vocal Harmony-Effekten auf Ihre Stimme...................... 72
Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Performance – 74
Auswählen der gewünschten Datensätze (Bedienfeldeinstellungen) ..... 75
Nach Datensätzen suchen (Bedienfeldeinstellungen) ............................... 76
Registrieren eines Songs oder Styles in einem Datensatz ......................... 77
Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – 78
Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen ................................................... 78
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei ................................. 79
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen ...................................... 80
Mischpult – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance – 81
Grundlegende Bedienung des Mischpults.................................................. 81
Schaltet die einzelnen Kanäle des Styles oder Songs ein/aus .................... 83
Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – 84
I/O-Anschlüsse ............................................................................................. 84
Anschluss von Audiogeräten ([AUX IN]-Buchse, AUX OUT [L/L+R]/
[R] Buchsen)................................................................................................. 85
Anschließen eines externen Fernsehbildschirms ([VIDEO OUT]-Buchse,
[RGB OUT]-Anschluss) ............................................................................... 86
Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) .... 87
Mikrofon oder Gitarre anschließen (Buchse [MIC/LINE IN])................. 87
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse) .................. 88
Anschluss an ein iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-Buchse,
MIDI-Buchsen) ............................................................................................ 89
Anschließen an einen Computer (Buchse [USB TO HOST]).................... 90
Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen)............................ 90
Funktionsliste im Menü-Display 91
Montage des CVP-609 (Flügelausführung) 93
Montage des CVP-609 96
Montage des CVP-605 99
Problembehandlung 102
Technische Daten 106
Index 109
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
4

Über die Bedienungsanleitungen

Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Erklärt die Bedienungsgrundlagen des Clavinova.
Data List (Datenliste)
Enthält verschiedene wichtige Listen mit Presets von Voices, Styles usw.
Online-Materialien (aus dem Internet herunterladbar)
Reference Manual (Referenzhandbuch) (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Erklärt fortschrittliche Funktionen und Einstellungen, die über das Menü-Display bedient werden können (Seite 24).
iPhone/iPad Connection Manual (Handbuch für den Anschluss von iPhone/iPad)
Erklärt, wie das Instrument an Smart-Devices angeschlossen wird, beispielsweise iPhone/iPad usw.
Computer-related Operations (Bedienvorgänge am Computer)
Enthält Anweisungen zum Anschließen dieses Instruments an einem Computer sowie Bedienvorgänge für die Übertragung von Song-Daten.
MIDI Reference (MIDI-Referenz)
Enthält das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementationstabelle.
Um diese Handbücher zu erhalten, rufen Sie die Yamaha Manual Library auf, geben Sie im Feld „Name des Modells“ den Namen des Modells ein (z. B. “CVP-609”), und klicken Sie dann auf [SEARCH].
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Falls nicht anders angegeben, entsprechen die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen und Displays dem CVP-609 (Englisch). Sie dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen an Ihrem Gerät abweichen.
• iPhone und iPad sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple, Inc. eingetragen.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

Mitgeliefertes Zubehör

Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)Data List (Datenliste)Notenheft „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier)
Dem Notenheft entsprechende Song-Dateien (MIDI-Dateien) können kostenlos aus dem Internet heruntergeladen werden. Um die Song-Dateien herunterzuladen, führen Sie auf der folgenden Website die Registrierung als Yamaha-Online-Mitglied durch und registrieren Sie das Produkt. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration (Produktregistrierung für Online Member)
Die PRODUKT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars.
Netzanschlusskabel
Je nach Land, in dem Sie das Instrument erwerben, gehören folgende Dinge zum Lieferumfang oder sind als Zubehör erhältlich:
SitzbankUSB-Wireless-LAN-Adapter
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
5

VORSICHTSMASSNAHMEN

Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Vorsicht mit Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf,
um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten oder Radiatoren. Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie ni
cht, das Instrument zu öffnen oder die inn oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
eren Komponenten zu entfernen
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen
Tonausfall.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
6
DMI-5 1/2
VORSICHT
Netzanschluss/Netzkabel
Zusammenbau
Aufstellort
Verbindungen
Vorsicht bei der Handhabung
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang enthalten ist)
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lesen Sie sich die beigefügte Dokumentation aufmerksam durch. In der Dokumentation wird der Montagevorgang erklärt. Die Missachtung der richtigen Reihenfolge bei der Montage des Instruments kann zur Beschädigung des Instruments oder sogar zu Verletzungen führen.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
• Wenn Sie das Instrument transportieren oder bewegen, sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Wenn Sie allein versuchen, das Instrument hochzuheben, können Sie sich einen Rückenschaden zuziehen, sich oder andere Personen in anderer Weise verletzen oder das Instrument selbst beschädigen.
• Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in Schli Tastaturabdeckukng oder am Instrument. Achten Sie auch darauf, sich an der Tastaturabdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
• Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Schlitze der Tastaturabdeckung, des Bedienfelds oder der Tastatur. Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Ins anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Bank, damit sie nicht versehentlich umstürzt.
• Spielen Sie nicht unvorsichtig mit der Bank und stellen Sie sich nicht auf die Bank. Die Verwendung der Bank als Werkzeug oder Trittleiter oder für andere Zwecke kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
• Es sollte immer nur eine Person auf der Bank sitzen, um die Möglichkeit eines Unfalls oder von Verletzungen zu vermeiden.
• Wenn die Schrauben der Bank sich nach längerer Benutzung lockern, so ziehen Sie die Schrauben regelmäßig mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs fest.
• Passen Sie besonders sorgfältig auf kleine Kinder auf, damit diese nicht von der Rückseite der Sitzbank herunterfallen. Da die Bank keine Rücklehne hat, kann eine unbeaufsichtigte Verwendung zu Unfällen oder Verletzungen führen.
tze an der
Gegenstände zwischen die
trument oder an
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. Auch wenn sich der Schalter [ ] (Standby/Ein) im Standby-Zustand befindet (Netzstromleuchte), fließt eine geringe Menge Strom durch das Instrument. Falls Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
DMI-5 2/2
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
7

Hinweise und Informationen

ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Gerätes, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls erzeugt das Instrument, der Fernseher oder das Radio gegenseitige Störungen. Wenn Sie das Instrument zusammen mit Ihrer iPhone/iPad App verwenden, empfehlen wir Ihnen, den „Airplane-Modus“ Ihres iPhone/iPad einzuschalten (ON), um durch Kommunikation verursachte Störungen zu vermeiden.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden. (Nachgeprüfter Betriebstemperaturbereich: 5°C–40°C, oder 41°F–104°F.)
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da hierdurch Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten.
• Bei einem Modell mit polierter Oberfläche können Stöße mit Metall-, Porzellan- oder anderen harten Gegenständen dazu führen, dass die Oberfläche des Instruments Sprünge bekommt oder abblättert. Seien Sie vorsichtig.
Wartungsmaßnahmen für Instrument / Sitzbank
Um Ihr Clavinova in optimalem Zustand zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, regelmäßig die folgenden Schritte zu Wartungszwecken auszuführen.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments oder der Sitzbank ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher. Andernfalls könnten sie verfärbt oder beschädigt werden.
• Bei einem Modell mit polierter Oberfläche entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines weichen Tuchs. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die Oberfläche des Instruments durch kleine Schmutzpartikel zerkratzt werden könnte. Um die polierte Oberfläche zu erhalten, wenden Sie eine im Handel erhältliche Klavierlackpolitur und einen weichen Lappen, und tragen Sie diese auf die Oberfläche des Instruments auf. Polieren Sie dann mit einem anderen weichen Tuch nach. Bevor Sie eine Klavierlackpolitur verwenden, lesen Sie die Anweisungen für den richtigen Gebrauch.
• Bei extremem Wechsel von Temperatur oder Luftfeuchtigkeit kann Kondensation auftreten, und es bildet sich ein Niederschlag von Wasser auf dem Instrument. Falls dort Wasser verbleibt, können die Holzteile das Wasser absorbieren und beschädigt werden. Wischen Sie in jedem Fall jegliches Wasser sofort mit einem weichen Tuch fort.
• Wie bei einem akustischen Klavier können die Pedale mit der Zeit anlaufen. Polieren Sie die Pedale in diesem Fall mit einem speziellen Poliermittel für Klavierpedale. Bevor Sie ein entsprechendes Poliermittel verwenden, lesen Sie die Anweisungen für den richtigen Gebrauch.
Sichern von Daten
• Die bearbeiteten Songs/Styles/Voices und MIDI-Einstellungen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne zu speichern. Das passiert auch, wenn die Spannungsversorgung durch die automatische Ausschaltfunktion abgeschaltet wird (Seite 15). Speichern Sie die bearbeiteten Daten auf dem Instrument (User-Speicher) oder auf einem USB-Flash-Speicher (Seite 29). Es ist sicherer, die Daten auf einem USB-Flash-Speicher zu speichern, da Daten im Instrument bei Funktionsstörungen oder falscher Bedienung verloren gehen können.
• Zum weiteren Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigung des USB-Flash-Speichers empfehlen wir Ihnen, wichtige Daten auf zwei USB-Flash-Speichergeräten abzulegen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
8
Informationen
Hinweise zum Urheberrecht
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind
• Yamaha kann die Firmware des Produkts und der zugehörigen Software von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung für Verbesserungen der Funktionen und der Benutzerfreundlichkeit aktualisieren. Um alle Vorzüge dieses Instruments zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, Ihr Instrument auf die neueste Version zu aktualisieren. Die neueste Firmware stehen auf der folgenden Website zum Download bereit: http://download.yamaha.com/
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs.
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue­generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Stimmung
• Anders als bei einem akustischen Piano braucht dieses Instrument nicht von einem Experten gestimmt zu werden (obwohl die Tonhöhe benutzerspezifisch angepasst werden kann, um weiteren Instrumenten zu entsprechen). Der Grund hierfür ist, dass die Tonhöhe von digitalen Instrumenten stets perfekt eingestellt ist.

Kompatible Formate für dieses Instrument

GM2
„GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“ ist die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Kompatibilität von Song-Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung.
XG
XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte zu erhalten und Datenkompatibilität für zukünftige Entwicklungen zu garantieren.
GS
GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle über Voices und Effekte zu ermöglichen.
XF
Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Gesangstexten können Sie die Texte auf diesem Instrument anzeigen.
SFF GE (Guitar Edition)
Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen „SFF GE (Guitar Edition)“ ist eine Formaterweiterung zu SFF, die eine verbesserte Notentransposition für Gitarrenspuren erlaubt.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
9

Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens!

Dieses neue CVP-Modell ist mit einem praktischen berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der eine visuelle und intuitive Steuerung fast aller Instrumentenfunktionen gestattet. Sie berühren einfach dieses große und leicht ablesbare Display, um Elemente auszuwählen, verschiedene Funktionen zu aktivieren und zu steuern oder Parameterwerte zu bearbeiten – einfacher und schneller als je zuvor!
Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens!
Das Instrument hat außerdem viele fortgeschrittene Funktionen, die Ihren Musikgenuss steigern und Ihre Kreativität und Ihren Vortrag verbessern werden. Sehen wir uns das genauer an.

Anschlagsgefühl eines echten akustischen Flügels

Wir haben verschiedene fortschrittliche Technologien kombiniert – beispielsweise die Real Grand Expression (RGE) Sound Engine und Natural Wood (NW) Tastatur (auf dem CVP-609), oder die Graded Hammer 3 (GH3) Tastatur (auf dem CVP-605) –, um den natürlichen Anschlag und die Ausdruckskraft eines echten Konzertflügels nachzuempfinden. Darüber hinaus gibt es einen speziellen „Piano Room“, der alle relevanten Klaviereinstellungen enthält, die Sie jederzeit über einen einzigen Tastendruck aufrufen können. Diese vollständige Klavierumgebung gestattet Ihnen, den gewünschten Klaviertyp auszuwählen, ebenso wie verschiedene Raumsituationen – und erhalten damit eine Klaviererfahrung, als würden Sie auf einem echten Klavier spielen.
Seite 40

Enorme Vielfalt an Instrumentenklängen

Natürlich bietet das CVP viele realistische Klavierklänge für Ihre Freude am Spielen. Es unterstützt jedoch auch zahlreiche authentische Instrumente, sowohl akustisch als auch elektronisch. Darüber hinaus können die speziellen Super Articulation Voices viele Spieltechniken und charakteristische Klänge nachbilden, die entstehen, wenn ein Künstler ein Instrument spielt. Das Ergebnis ist eine überragend detaillierte Ausdruckskraft – wie beispielsweise der realistische Klang von Gitarren-Riffs oder die ausdrucksstarken Atemgeräusche beim Saxophon oder anderen Blasinstrumenten.
Seite 42

Zusammenspiel mit einer kompletten Begleitband

Selbst wenn Sie alleine spielen, kann das CVP eine Begleitband hinter Ihnen aufstellen! Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die Begleitautomatik (Style-Funktion) sofort ein. Während Sie spielen, können Sie Anordnungen dynamisch ändern, unmittelbar verschiedene Rhythmusvarianten oder Pausen in Echtzeit auswählen – mit Intro, Ending und Fill-in. Und wenn es für Sie schwierig ist, genau den richtigen Style aus dem enormen Angebot auszuwählen, verwenden Sie die Style Recommender­Funktion, die eine Liste vorgeschlagener Style anzeigt, nachdem Sie einen Beispielrhythmus gespielt haben.
Seite 48
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
10

Unterhaltsame Song-Lernfunktionen – mit Notenanzeige und Führungslämpchen.

Die Lesson-Funktionen sind eine unterhaltsame Methode, Songs zu lernen und zu beherrschen, wobei die Notenschrift auf dem Display angezeigt wird. Darüber hinaus befindet sich auf jeder Taste der Tastatur ein Führungslämpchen, das leuchtet, wenn eine Note gespielt werden soll. Auf diese Weise üben Sie Melodien und Phrasen ganz einfach ein, selbst wenn sie noch Anfänger sind und die Noten nicht gut lesen können.
Seite 63

Singen zur Songwiedergabe oder zu Ihrem eigenen Spiel

An das Clavinova kann ein Mikrophon angeschlossen werden, und auf dem Display werden die Songtexte angezeigt, deshalb können Sie ganz einfach zu Ihrem eigenen Spiel oder zur Song­Wiedergabe singen. Sie können auch den Vokalpart einer Audioaufnahme ausblenden, sodass Sie zusammen mit Ihren bevorzugten Künstlern und Bands singen (oder sogar an ihrer Stelle!), wodurch das Spielen noch attraktiver wird.
Seite 61, 71

Einsatz eines iPhone oder iPad in Kombination mit dem CVP

Durch den Anschluss Ihres iPhone oder iPad an das Clavinova und die Verwendung Ihrer Apps können Sie Ihre Musikdateien noch einfacher verwalten und verschiedene Funktionen nutzen – und damit das Potenzial des Clavinova erweitern und es noch mehr in Ihr musikalisches Leben einbinden.
Seite 89
Wollen Sie mehr über die Funktionen des Clavinova erfahren? Drücken Sie die [DEMO]­Taste und starten Sie die Demo!
Im Demo-Menü können Sie spezielle Demo-Songs spielen oder knappe historische Informationen sowie Erläuterungen zu den Funktionen des Clavinovas aufrufen, indem Sie das Display berühren.
Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens!
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
11

Einstellungen auf dem Panel

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
2 3 4 5 6 7 9 ) @
!
A
8
Einstellungen auf dem Panel
1 [USB TO DEVICE]-Buchse ...............Seite 88
Zum Anschluss eines USB-Flash-Speichers oder eines USB-Wireless-LAN-Adapters.
2 [P] (Standby/On)-Schalter ...............Seite 14
Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den Standby-Modus.
3 [MASTER VOLUME]-Regler............. Seite 14
Stellt die Grundlautstärke ein.
4 [DEMO]-Taste.................................... Seite 11
Ruf das Demo-Display auf.
5 [MIC]-Lämpchen ...............................Seite 71
Für die Überprüfung des Eingangspegels des Mikrophons.
6 [METRONOME ON/OFF]-Taste.......Seite 36
Schaltet das Metronom ein oder aus.
7 TRANSPOSE-Tasten.......................... Seite 38
Transponiert die Tonhöhe in Halbtonschritten.
8 [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+]-Tasten
............................................................ Seite 36
Zur Steuerung des Tempos für die Style-, MIDI Song- und Metronom-Wiedergabe.
9 STYLE-Tasten ....................................Seite 48
Zur Auswahl einer Style-Kategorie.
) ASSIGNABLE-Tasten.........................Seite 28
Für die Zuweisung von Tastenkombinationen für häufig verwendete Funktionen.
! STYLE CONTROL-Tasten................. Seite 50
Für dir Regelung der Style-Wiedergabe.
@ LCD (berührungsempfindlicher
Bildschirm) ........................................ Seite 20
Gestattet Ihnen, die Parameter auszuwählen oder zu ändern, indem Sie einfach die „virtuellen“ Tasten oder Schieberegler auf der Anzeige berühren.
# Datenwählrad .................................... Seite 26
Für die Auswahl eines Eintrags oder die Änderung eines Werts.
$ [HOME]-Taste ................................... Seite 26
Zum Aufruf der Home-Anzeige bzw. des ersten Displays, wenn das Instrument eingeschaltet wird.
% [PIANO ROOM]-Taste...................... Seite 40
Für einen unmittelbaren Aufruf der optimalen Klaviereinstellungen, damit das Instrument einfach als Klavier gespielt werden kann.
^ SONG-CONTROL-Tasten................. Seite 59
Für dir Regelung der Song-Wiedergabe.
& VOICE-Tasten.................................... Seite 42
Für die Auswahl eines Keyboard-Parts oder einer Vo ic e -K a te g or i e .
* REGISTRATION-MEMORY-Tasten
............................................................ Seite 78
Für die Registrierung und den Abruf von Bedienfeldeinstellungen.
( ONE-TOUCH-SETTING-Tasten ...... Seite 52
Für den Aufruf der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den Style.
A Drum-Kit-Symbole............................ Seite 44
Diese zeigen bei Auswahl der Voice „Standard Kit 1“ die jeder Taste zugewiesenen Schlaginstrumente an.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
12
Einstellungen auf dem Panel
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
%#
$
^ &
* (
CVP-609
CVP-609
CVP-605
Tastaturabdeckung (Seite 14)
Führungslämpchen (Seite 63)
I/O-Anschlüsse
(Seite 84)
Notenblattklammern
(Seite 17)
Notenablage (Seite 17)
Notenablage
(Seite 17)
Notenblattklammern
(Seite 17)
I/O-Anschlüsse
(Seite 84)
Tastatur­abdeckung (Seite 14)
Führungs­lämpchen (Seite 63)
Peda le (Seite 35)
Notenablage (Seite 17)
Notenblattklammern (Seite 17)
I/O-Anschlüsse
(Seite 84)
Tastaturabdeckung (Seite 14)
Führungslämpchen (Seite 63)
Pedale (Seite 35)
Pedale (Seite 35)
Deckel (Seite 18)
(Flügelausführung)
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
13

Einführung

1-1
1-2
Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach Region.
VORSICHT
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Ein/Aus-Anzeige

Ein- und Ausschalten

1 Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss des Instruments, und stecken Sie dann das andere Ende des Netzkabels in die Wandsteckdose.
Einführung
2 Heben Sie die Tastaturabdeckung etwas an, und schieben Sie sie dann
zum Öffnen nach oben und hinten.
3 Drücken Sie den Schalter [P] (Standby/On), um das Instrument
einzuschalten.
Das in der Mitte der Vorderseite befindliche Display und die unter der linken Seite der Tastatur befindliche Netzanzeige leuchten auf.
• Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass Sie zwischen der Abdeckung und dem Instrument keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die Anderer, besonders die von Kindern).
• Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine, auf der Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände könnten in das Instrument hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Mögliche Folgen sind ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluss, Feuer oder andere schwerwiegende Schäden am Instrument.
14
4 Spielen Sie nun auf dem Keyboard.
Stellen Sie, während Sie auf der Tastatur spielen, mit dem [MASTER-VOLUME]­Regler den Lautstärkepegel ein.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
5 Nachdem Sie das Instrument benutzt haben, drücken Sie den
VORSICHT
Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Instrument. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
ACHTUNG
• Wenn Sie das Abschalten des Instruments während der Aufnahme oder Bearbeitung erzwingen, gehen die Daten möglicherweise verloren, und das Instrument und die externen Geräte könnten beschädigt werden.
• Daten, die nicht auf dem USER- oder USB-Laufwerk gespeichert sind, gehen verloren, wenn sich das Instrument automatisch ausschaltet. Achten Sie darauf, Ihre Daten zu speichern, bevor dieser Fall auftritt.
• Je nach Status des Instruments kann es sein, dass es sich auch nach Verstreichen der festgelegten Dauer nicht automatisch ausschaltet. Schalten Sie das Instrument immer von Hand aus, wenn Sie es
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich beim Schließen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Schalter [P] (Standby/On), um es auszuschalten.
Das Display und die Netzanzeige gehen aus. Während der Aufzeichnung, Bearbeitung und Anzeige einiger Meldungen kann die Spannungsversorgung nicht ausgeschaltet werden, selbst wenn Sie den [P]- Schalter drücken. Wenn Sie in einem solchen Fall das Abschalten des Instruments erzwingen möchten, halten Sie den Schalter [P] länger als drei Sekunden gedrückt.
Automatische Abschaltung (Auto Power Off)
Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine automatische Abschaltfunktion, die das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird. Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten beträgt per Voreinstellung etwa 30 Minuten, Sie können die Einstellung jedoch wie unten beschrieben ändern (Seite 16).
6
Senken Sie die Tastaturabdeckung wieder mit beiden Händen vorsichtig ab.
Einführung
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
15

Grundlegende Einstellungen

ACHTUNG
• Daten, die nicht auf dem USER- oder USB-Laufwerk gespeichert sind, gehen verloren, wenn sich das Instrument automatisch ausschaltet. Achten Sie darauf, Ihre Daten zu speichern, bevor dieser Fall auftritt.
• Je nach Status des Instruments kann es sein, dass es sich auch nach Verstreichen der festgelegten Dauer nicht automatisch ausschaltet. Schalten Sie das Instrument immer von Hand aus, wenn Sie es nicht benutzen.
+
Nehmen Sie nach Bedarf die grundlegenden Einstellungen vor, wie beispielsweise für die Anzeigesprache.
1 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
Berühren Sie zunächst [Menu] (Menü) unten rechts auf der Home-Anzeige, die beim Einschalten des Instruments aufgerufen wird. Anschließend berühren Sie [], um auf Seite 2 zu wechseln (falls erforderlich), und berühren nacheinander [Utility] und [System].
Einführung
2 Sie nehmen die gewünschten Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige
berühren.
Ve rs i on
Copyright
Language
Owner Name
Auto Power Off (Automatische Abschaltung)
Auto Power Off deaktivieren (einfache Methode)
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die tiefste Taste auf der Tastatur gedrückt halten. Es erscheint kurz die Meldung „Auto power off disabled.“ (Automatische Abschaltung ist deaktiviert), und Auto Power Off ist jetzt deaktiviert.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
16
Zeigt die aktuelle Firmware-Version dieses Instruments an. Yamaha kann die Firmware des Produkts und der zugehörigen Software von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung für Verbesserungen der Funktionen und der Benutzerfreundlichkeit aktualisieren. Um alle Vorzüge dieses Instruments zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, Ihr Instrument auf die neueste Version zu aktualisieren. Die neueste Firmware stehen auf der folgenden Website zum Download bereit: http://download.yamaha.com/
Berühren Sie diese Stelle, um die Copyright-Informationen anzuzeigen.
Bestimmt die Sprache für die Meldungen im Display. Berühren Sie die Einstellung, um die Liste mit den Sprachen aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Sprache aus.
Sie können hier Ihren Namen eingeben, der auf dem Eröffnungsbildschirm angezeigt wird (dem Display, das beim Einschalten des Instruments erscheint). Berühren Sie diese Einstellung, um das Fenster für die Zeicheneingabe aufzurufen, und geben Sie dann Ihren Namen ein (Seite 33).
Zeigt die Zeit bis zum automatischen Ausschalten durch die Auto Power Off-Funktion an (Seite 15). Berühren Sie diese Stelle, um die Liste mit den Einstellungen aufzurufen, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung aus. Zum Ausschalten der Auto-Power-Off­Funktion wählen Sie hier „Disabled“ (Deaktiviert).

Verwenden der Notenablage

VORSICHT
Notenblattklammern
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger einklemmen.
Notenblattklammern einklappen
VORSICHT
Vor dem Herunterklappen des Notenhalters müssen Sie die Notenblattklammern einklappen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie Ihre Finger zwischen der Notenablage und den Notenblattklammern einklemmen und sich verletzen.
Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran. Nach dem Aufklappen rastet die Notenablage in einem festen Winkel ein und kann nicht mehr verstellt werden. Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter bzw. Buchseiten zu fixieren.
Um die Notenablage herunterzuklappen, heben Sie sie zunächst etwas an und klappen sie dann herunter.
Wenn Sie die Notenablage auf- oder zusammenklappen, lassen Sie die Ablage erst los, wenn sie ganz oben oder ganz unten ist.
Einführung
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
17

Den Deckel öffnen/schließen (CVP-609 Flügelausführung)

VORSICHT
Lassen Sie den Deckel nicht von Kindern öffnen oder schließen. Achten Sie darauf, dass Sie beim Anheben oder Senken des Deckels keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, achten Sie besonders auf Kinder).
VORSICHT
• Verwenden Sie für die längere Ablage nicht die äußere Aussparung. Dadurch wird der Deckel instabil und kann zuklappen, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Ablage fest in der vorgesehen Aussparung im Deckel sitzt. Ist dies nicht der Fall, kann der Deckel unerwartet zuklappen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, dass niemand an die Ablage stößt, während der Deckel geöffnet ist. Die Ablage könnte sonst aus der Aussparung herausrutschen, so dass der Deckel herunterfällt.
Längere Ablage
Kürzere Ablage
Eine lange und eine kurze Ablage sind am Deckel vorgesehen. Benutzen Sie eine davon, um den Deckel im gewünschten Winkel geöffnet zu halten.
Öffnen des Deckels
1 Klappen Sie die Notenablage auf. 2 Heben Sie den Deckel (von der Tastaturseite des Instruments gesehen) rechts an und
halten Sie ihn hoch.
3 Richten Sie den Deckelhalter auf und senken Sie den Deckel vorsichtig ab, bis er mit
Einführung
der vorgesehenen Aussparung auf der Ablage einrastet.
2
3
1
Für die längere Ablage benutzen Sie die innere Aussparung, für die kürzere Ablage die äußere Aussparung, um den Deckel abzulegen.
Schließen des Deckels
1 Halten Sie die Ablage fest und heben Sie vorsichtig den Deckel an. 2 Halten Sie den Deckel hoch und klappen Sie die Deckelablage ein. 3 Senken Sie den Deckel vorsichtig ab.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
18
1
3
2

Verwendung von Kopfhörern

VORSICHT
Standard-Stereo-Klinkenstecker
ACHTUNG
Hängen Sie nichts anderes als den Kopfhörer an den Bügel. Andernfalls kann das Instrument oder die Hängevorrichtung beschädigt werden.
Da dieses Instrument mit zwei [PHONES]-Buchsen ausgestattet ist, können Sie zwei Paar Standard-Stereokopfhörer anschließen. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, schließen Sie diesen an eine der beiden Buchsen an.)
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer
Zum Lieferumfang des Instruments gehört eine Aufhängevorrichtung für Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer am Instrument aufhängen können. Installieren Sie den Kopfhörerbügel unter Einhaltung der Anweisungen am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke. Andernfalls können Hörschäden auftreten.
Einführung
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
19

Anzeigestruktur

Anzeige zur Dateiauswahl
Sie können den gewünschten Anzeigetyp aufrufen, indem Sie auf der Home-Anzeige den Style­Namen, den Voice-Namen oder den Song-Namen berühren.
Home-Anzeige
Dies ist das Portal oder der Ausgangspunkt für die Anzeigestruktur des Instruments.
Durch Erweitern des Style­Bereichs können Sie die Steuerelemente für die Wiedergabe im Display einblenden.
Menü-Anzeige
Durch Berührung der Symbole rufen Sie verschiedene Funktionen auf, wie beispielsweise die Notenschrift für Songs, die Lautstärkenregelung sowie andere Detaileinstellungen.
Anzeige zur Style-Auswahl Anzeige zur Voice-Auswahl
Wenn Sie dieses Instrument einschalten, wird die Home-Anzeige aufgerufen, von wo aus Sie die Anzeigen für die Dateiauswahl und die Menüauswahl aufrufen können, die Zugriff auf verschiedene Funktionen und Einstellungen bieten. Ausführliche Anweisungen zum Display finden Sie auf Seite 22.
Anzeigestruktur
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
20
Durch Erweitern des Song­Bereichs können Sie die Steuerelemente für die Wiedergabe im Display einblenden.
Anzeige zur Song-Auswahl
Anzeigestruktur
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
21

Grundlegende Bedienungsschritte

1
2
4
5
3
HINWEIS
Wenn Sie im Voice-Bereich, Style-Bereich oder Song­Bereich nach rechts wischen, wird der Style­Bereich eingeblendet, wenn Sie nach links wischen, wird der Song-Bereich eingeblendet.
HINWEIS
Sie können diesen Bereich auch aus- oder einblenden, indem Sie im Registrierungs­bereich nach rechts oder links wischen.

Konfiguration des Displays

Dieser Abschnitt beschreibt die am häufigsten verwendeten Displays: Start, Dateiauswahl und Menü. Das Display Home (Start) wird angezeigt, wenn das Instrument eingeschaltet wird. Das Display File Selection (Dateiauswahl) und das Display Menu (Menü) können vom Display Home (Start) aus aufgerufen werden.
Home-Display
Wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und kann durch Drücken der Taste [HOME] aufgerufen werden. Dieses Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie Voice und Style an, sodass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Deshalb sollte normalerweise das Home-Display angezeigt werden, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
Grundlegende Bedienungsschritte
1 Voice-Bereich
Zeigt die aktuellen Voice-Einstellungen für alle Tastatur-Parts an (Haupt-Part, linker Part und Layer-Part), ebenso wie die Ein/Aus-Status dieser Parts (Seite 42). Durch Berührung eines Voice-Namens wird die Anzeige für die Voice-Auswahl aufgerufen.
2 Style-Bereich
Zeigt den aktuellen Style an (Seite 48). Durch Berührung eines Style-Namens wird die Anzeige für die Style-Auswahl aufgerufen. Berühren Sie [] oben links in diesem Bereich, um ihn zu erweitern. Um den Bereich auf den Standardstatus zurückzusetzen, berühren Sie [], das oben rechts im Voice-Bereich angezeigt wird.
3 Song-Bereich
Zeigt den aktuellen Song an (Seite 57). Durch Berührung eines Song-Namens wird die Anzeige für die Song-Auswahl aufgerufen. Berühren Sie [] oben rechts in diesem Bereich, um ihn zu erweitern. Um den Bereich auf den Standardstatus zurückzusetzen, berühren Sie [], das oben links im Voice-Bereich angezeigt wird.
4 Registrierungsbereich
Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registrierungsspeicherbank, den Registrierungsnamen und die Registrierungsfolge an, wenn diese aktiv ist (Seite 78). Durch Berührung dieses Bereichs wird die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank aufgerufen. Sie können diesen Bereich aus- oder einblenden, indem Sie [] oder [] in dem Bereich berühren.
5 Menübereich
Enthält die Symbole für Abkürzungen, mit denen Sie verschiedene Funktionen durch eine einzige Berührung aufrufen können. Abkürzungssymbols wird die Anzeige der entsprechenden Funktion aufgerufen.
22
Berühren Sie das [Menu]-Symbol auf der rechten Seite, um die Menüanzeige aufzurufen, von der aus Sie das für diesen Menübereich Gewünschte registrieren können (Seite 27).
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Durch Berührung eines
Display für die Dateiauswahl
Pfad
Zum übergeordneten Ordner
HINWEIS
Sie können auch durch senkrechtes Wischen auf der Liste eine andere Seite aufrufen.
Im Display für die Dateiauswahl können Sie eine Voice, einen Style, einen Song und weitere Daten auswählen. Sie können dieses Display aufrufen, indem Sie im Home­Display den Namen der Voice, des Styles oder des Songs berühren oder indem Sie eine der VOICE- oder STYLE-Tasten usw. drücken.
1
2
3
4
1 Kategorie
Eine größere Vielfalt an Daten, wie beispielsweise Voices und Styles, ist dem Datentyp entsprechend in mehrere Kategorien (Registerkarten) aufgeteilt. Bis auf die beiden folgenden werden alle Registerkarten als „voreingestellte“ Registerkarten bezeichnet, weil sie voreingestellte Daten enthalten.
Hier werden die Voices oder Styles angezeigt, die Sie als Favoriten (Registerkarte Favoriten)
(Registerkarte Use r)
registriert haben (Seite 32). Diese Registerkarte steht nur für Voices
und Styles zur Verfügung.
Der Speicherort, an dem die aufgenommenen oder bearbeiteten Daten
gespeichert werden. Auf dem Instrument gespeicherte Daten werden
in „USER“ (User-Speicher) angezeigt, während Daten auf dem
angeschlossenen USB-Datenträger unter „USB“ angezeigt werden. In
diesem Handbuch werden Daten auf der Registerkarte User als „User-
Daten“ bezeichnet.
Grundlegende Bedienungsschritte
2 Unterkategorie/Order (Pfad)
• Wenn eine der voreingestellten Registerkarten ausgewählt ist, werden hier die Unterkategorien dem Datentyp nach angezeigt. Beispielsweise werden verschiedene Klaviertypen angezeigt, z. B. Grand Piano oder Electric Piano, wenn Sie die Registerkarte „Piano“ auf der Anzeige zur Voice-Auswahl berühren.
• Bei Auswahl der Registerkarte Favorite (Favoriten) ist dies nicht verfügbar.
• Wenn die Registerkarte User ausgewählt ist, werden hier der Ordnerstruktur entsprechend der aktuelle Pfad oder der Ordner angezeigt.
3 Auswählbare Daten (Dateien)
Die auswählbaren Dateien werden angezeigt. Wenn zwei oder mehr Seiten zur Verfügung stehen, können Sie eine der anderen Seiten anzeigen, indem Sie [] oder [] berühren.
4 Symbole für Bedienvorgänge
Die Funktionen (Speichern, Kopieren, Löschen usw.), die über die Anzeige zur Dateiauswahl ausgeführt werden können, werden angezeigt. Welche Symbole hier angezeigt werden, ist davon abhängig, welche Anzeige zur Dateiauswahl ausgewählt wurde. Weitere Anweisungen finden Sie auf den Seiten 29-33 oder bei den Anweisungen zu den Funktionen der Anzeige der Dateiauswahl.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
23
Menü-Anzeige
HINWEIS
Sie können das Menü-Display auch aufrufen, indem Sie im Home-Display von unten nach oben wischen. Sie können die Menü-Anzeige auch aufrufen, indem Sie auf der Home­Anzeige nach oben wischen.
1
2
HINWEIS
Sie können die Seiten auch durch horizontales Wischen wechseln.
Dies ist die Portalanzeige für die Anwendung verschiedener Funktionen. Sie wird aufgerufen, indem das Symbol [Menu] unten rechts auf der Home-Anzeige berührt wird.
1 Funktionen
Verschiedene praktische Funktionen werden als Symbole angezeigt. Durch
Grundlegende Bedienungsschritte
Berührung eines dieser Symbole wird die entsprechende Funktion aufgerufen. Diese Liste besteht aus zwei Seiten, die Sie durch Drücken von [] oder [] auswählen. Weitere Informationen über die einzelnen Funktionen finden Sie in der „Liste der Funktionen auf der Menü-Anzeige“ (Seite 91) oder im Referenzhandbuch auf der Website.
2 [Shortcuts] (Tastenkombinationen)
Durch die Registrierung häufig verwendeter Funktionen als Tastenkombinationen können Sie diese schnell von der Home-Anzeige aus aufrufen. Weitere Anweisungen finden Sie unter Seite 27.
In den Anweisungen enthaltene Konventionen für das Menü-Display
In diesem Handbuch sind Anweisungen, die mehrere Schritte umfassen, in praktischer Kurzform dargestellt, wobei Pfeile die richtige Reihenfolge kennzeichnen.
Beispiel: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language]
Das obige Beispiel beschreibt einen Bedienvorgang mit drei Schritten:
1) Berühren Sie auf der Menü-Anzeige [Utility].
2) Berühren Sie [System].
3) Berühren Sie [Language] (Sprache).

Die aktuelle Anzeige schließen

Um die aktuelle Anzeige zu schließen, berühren Sie das [×] oben rechts in der Anzeige (oder im Fenster) oder [Close] (Schließen) unten rechts in der Anzeige (oder im Fenster). Wenn eine Meldung angezeigt wird (Informations- oder Bestätigungsdialog), kann diese durch Berühren der entsprechenden Antwort, beispielsweise „Ja“ oder „Nein“, geschlossen werden. Falls Sie schnell zur Home-Anzeige zurückgelangen wollen, drücken Sie die [HOME]-Taste.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
24

Steuerelemente des Displays

Wählrad
[HOME]-Taste
Display (Darstellungsparameter)
ACHTUNG
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände zur Bedienung des Bildschirms. Dadurch könnte die Anzeige beschädigt werden.
HINWEIS
Beachten Sie, dass keine Bedienung möglich ist, indem Sie mehrere Stellen auf der Anzeige gleichzeitig berühren.
HINWEIS
Die Ausgabe von Systemklängen beim Berühren des Displays können Sie ein­oder ausschalten, indem Sie folgende Einträge berühren: [Menu] [Utility] [Display] [Sound]
Bei der Anzeige des Instruments handelt es sich um einen speziellen berührungsempfindlichen Bildschirm, auf dem Sie die gewünschten Parameter auswählen oder ändern können, indem Sie einfach die entsprechende Einstellung auf der Anzeige berühren.
Die Anzeige verwenden (berührungsempfindlicher Bildschirm)
Berühren
Um einen Eintrag auszuwählen, berühren Sie die entsprechende Stelle auf der Anzeige leicht.
Grundlegende Bedienungsschritte
Schieben
Legen Sie den Finger auf den Schieberegler der Anzeige und verschieben Sie den Finger vertikal oder horizontal, um den Parameterwert zu ändern.
Drehen
Legen Sie den Finger auf den Anzeigeregler und drehen Sie ihn auf dem Regler, um den Parameterwert zu ändern.
Berühren und halten
Diese Anweisung bedeutet, Sie sollen das Objekt auf der Anzeige berühren und halten sollen. Wenn Sie Werte mit Hilfe von []/[], einem Schieberegler oder einem Drehrelger einstellen, können Sie den Standardwert wiederherstellen, indem Sie den Wert auf der Anzeige berühren und den Finger darauf liegen lassen.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
25
Das Datenrad drehen
Wählrad
Je nach ausgewählter Anzeige kann das Datenrad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden.
Parameterwerte ändern
Nach Auswahl des gewünschten Parameters können Sie mit Hilfe des Datenrads seinen Wert einstellen. Das ist praktisch, wenn die Einstellung durch Berührung der Anzeige schwierig ist, oder wenn Sie die Einstellung mit feineren Abstufungen vornehmen wollen.
Grundlegende Bedienungsschritte
Auswahl eines Listeneintrags
Auf den Anzeigen zur Dateiauswahl (Seite 23) sowie in den Listenfenstern für die Parametereinstellung verwenden Sie das Datenrad zur Auswahl eines Eintrags.
Drücken der Taste [HOME]
Durch Drücken der Taste [HOME] können Sie jederzeit zu der Home-Anzeige (die angezeigt wird, wenn das Gerät eingeschaltet wird) zurückkehren.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
26
Aufruf der gewünschten Funktionen über die
HINWEIS
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren Sie eine freie Stelle auf der Anzeige, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren.
HINWEIS
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren Sie eine freie Stelle auf der Anzeige, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren.
1
HINWEIS
Um diesen Vorgang abzubrechen, berühren Sie eine freie Stelle auf der Anzeige, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren.
Home-Anzeige
Sie können häufig verwendete Funktionen, die auf der Menü-Anzeige dargestellt sind, auswählen und als Abkürzung registrieren. Registrierte Abkürzungen werden im Menü­Bereich (Seite 22) unten auf der Home-Anzeige angezeigt, damit Sie von hier aus schnell die gewünschte Funktion aufrufen können.
Eine Abkürzung auf der Home-Anzeige erstellen
Standardmäßig sind sieben Abkürzungen registriert, die Sie jedoch bei Bedarf anpassen können.
1 Berühren Sie das Symbol für die gewünschte Funktion und lassen Sie
den Finger darauf liegen, bis sich die Farbe des Abkürzungsbereichs (unten auf der Anzeige) ändert.
1
2
2 Berühren Sie unten auf der Anzeige diejenige der sieben Abkürzungen,
die Sie ersetzen möchten.
Die in Schritt 1 ausgewählte Funktion wird registriert und ersetzt die hier ausgewählte Funktion.
Eine Abkürzung verschieben
1 Berühren Sie das gewünschte Symbol und lassen Sie den Finger darauf
liegen, bis sich die Farbe ändert.
2 Berühren Sie von den sieben Abkürzungen das Symbol für das
gewünschte Ziel.
Die in den Schritten 1 und 2 berührten Symbole werden ausgetauscht.
Eine Abkürzung löschen
1 Berühren Sie das gewünschte Symbol und lassen Sie den Finger darauf
liegen, bis sich die Farbe ändert.
2 Berühren Sie dasselbe Symbol erneut, um es aus den Abkürzungen zu
löschen.
Grundlegende Bedienungsschritte
12
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
27
Die ZUWEISBAREN (ASSIGNABLE) Tasten
HINWEIS
Weitere Informationen über die Funktionen, die diesen Tasten zugeordnet werden können, finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
verwenden
Diesen vier Tasten auf der linken Seite der Anzeige können Sie Funktionen zuweisen, die Sie häufig verwenden. Auch die auf der Menü-Anzeige aufgelisteten Funktionen können als Abkürzung zugewiesen werden.
1 Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Assignable] →
[Assignable] ([Menü] → [Zuweisbar] → [Zuweisbar]) auf.
Grundlegende Bedienungsschritte
2
3
2 Berühren Sie die gewünschte Tastennummer, um die Liste anzuzeigen. 3 Wählen Sie das gewünschte Funktionselement und die Abkürzungen
aus (äquivalent zu den Funktionen im Menü-Display).
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
28

Dateiverwaltung

HINWEIS
Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt „Anschließen eines USB­Geräts“ auf Seite 88.
3
HINWEIS
Um den Vorgang abzubrechen, berühren Sie [Cancel] (Abbrechen).
Die von Ihnen erstellten Daten, wie beispielsweise einen aufgezeichneten Song oder bearbeitete Voice, können Sie als Dateien auf dem Instrument (als „User-Speicher“ bezeichnet) und auf dem USB-Datenträger ablegen. Wenn Sie viele Dateien gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu finden. Um diesen Vorgang zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw. Diese Vorgänge finden im Display für die Dateiauswahl statt.
Speichern einer Datei
Sie können Ihre eigenen Daten (wie selbst aufgenommene Songs und bearbeitete Voices) als Datei auf dem Instrument oder auf einem USB-Flash-Speichergerät speichern.
1 Berühren Sie auf dem entsprechenden Display (Speichern), um das
Display zur Auswahl des Speicherziels aufzurufen.
2 Wählen Sie den Speicherort für die Datei aus.
Um den Ordner auf der übergeordneten Ebene anzuzeigen, berühren Sie . Sie können einen neuen Ordner anlegen, indem Sie (Neuer Ordner) berühren.
3 Berühren Sie [Save here] (Hier speichern), um das Fenster zur
Zeicheneingabe anzuzeigen.
4 Geben Sie den Dateinamen ein (Seite 33).
Auch wenn Sie diesen Schritt auslassen, können Sie die Datei nach dem Speichern jederzeit umbenennen (Seite 30).
5 Berühren Sie im Fenster für die Zeicheneingabe [OK], um die Datei
zu speichern.
Die gespeicherte Datei wird automatisch an der richtigen Stelle in alphabetischer Reihenfolge einsortiert.
Grundlegende Bedienungsschritte
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
29
Einen neuen Ordner anlegen
HINWEIS
• Im User-Speicher können nicht mehr als drei Ordnerebenen erstellt werden. Die maximale Gesamtanzahl von Dateien/ Ordnern, die gespeichert werden können, hängt von der Dateigröße und der Länge der Datei-/ Ordnernamen ab.
• Die maximale Anzahl von Dateien/Ordnern, die in einem Ordner gespeichert werden können, beträgt 500.
HINWEIS
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie [] unten rechts, um die Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display waagerecht wischen.
2 3
Dateiverwaltungssymbole
HINWEIS
Dateien auf den voreingestellten Registerkarten können nicht umbenannt werden.
HINWEIS
• Um den Dateivorgang abzubrechen, berühren Sie [] unten rechts, um die Dateiverwaltungssymbole auszublenden.
• Sie können die Dateiverwaltungssymbole ein- oder ausblenden, indem Sie unten im Display waagerecht wischen.
HINWEIS
Es kann immer nur eine Datei oder ein Ordner gleichzeitig umbenannt werden.
Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können.
1 Berühren Sie im Display für die Dateiauswahl die User-Registerkarte
(Seite 23), und wählen Sie dann den Speicherort aus, an dem Sie einen neuen Ordner erstellen möchten.
Um den Ordner auf der übergeordneten Ebene anzuzeigen, berühren Sie .
2 Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung
aufzurufen.
Grundlegende Bedienungsschritte
3 Berühren Sie (Neuer Ordner), um das Fenster zur Zeicheneingabe
anzuzeigen.
4 Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (Seite 33).
Datei/Ordner umbenennen
Sie können Dateien/Ordner löschen oder umbenennen.
1 Rufen Sie die Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschte
Datei/der Ordner angezeigt wird.
2 Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung
aufzurufen.
3 Markieren Sie die gewünschte Datei bzw. den gewünschten Ordner,
indem Sie sie bzw. ihn berühren.
4 Berühren Sie (Umbenennen), um das Fenster zur Zeicheneingabe
anzuzeigen.
5 Geben Sie den Namen für die ausgewählte Datei bzw. den Ordner ein
(Seite 33).
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
30
Loading...
+ 86 hidden pages