Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello
inferiore. In alcuni paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unità principale della
tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese.
Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, usare un cacciavite normale
(a intaglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6 – 7.
Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
IT
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet)
så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även
om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket
på apparatets afbryder.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si
trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina
del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
Annotare il numero di serie nello spazio indicato di
seguito e conservare il manuale come documento
di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso
di furto, l'identificazione sarà più semplice.
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti
elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta
appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale
locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per
ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue
autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
Sommario
Informazioni sui manuali...................................................................... 5
Accessori in dotazione........................................................................... 5
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) .............90
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])..........90
Elenco delle funzioni del display menu91
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) 93
Assemblaggio del CVP-609 96
Assemblaggio del CVP-605 99
Risoluzione dei problemi102
Specifiche tecniche106
Indice109
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
4
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Illustra le operazioni di base del Clavinova.
Data List
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ecc.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese,
francese, tedesco e spagnolo)
Descrive le funzioni avanzate e le impostazioni presenti sul display del menu (pagina 24).
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Illustra come collegare lo strumento a dispositivi smart come iPhone, iPad, ecc.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento
dei dati delle song.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene il Formato dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere alla Yamaha Manual Library, immettere il nome del modello (come "CPV-609")
nella casella del nome modello, quindi fare clic su [SEARCH] (Cerca).
• Se non viene indicato direttamente, le illustrazioni e schermate contenute in questo manuale si basano sul modello CVP-609
(in lingua inglese). Queste hanno solo uno scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
• iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Accessori in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Data List
"50 greats for the Piano" Music Book
I file song (file MIDI) relativi al Music Book allegato "50 Greats for the Piano" (50 classici per pianoforte) possono
essere scaricati gratuitamente da Internet. Per scaricare i file song, eseguire la registrazione sul seguente sito Web
come membro online Yamaha e la registrazione del vostro prodotto.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration
L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente.
Cavo di alimentazione CA
Le voci seguenti possono essere incluse oppure opzionali, secondo il paese di distribuzione:
Sgabello
Adattatore LAN wireless USB
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
5
PRECAUZIONI
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVV ERT EN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
6
DMI-5 1/2
ATTENZIONE
Alimentazione/cavo di alimentazione
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in
caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di
montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere
eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una
sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni
allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per
evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera
o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il
coperchio della tastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe
causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi
nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti
o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato
da una sola persona alla volta.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle
periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
• Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca.
Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata
supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
DMI-5 2/2
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
7
Avvisi e informazioni
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Manipolazione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso
contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si usa lo strumento insieme a un iPhone/iPad
consigliamo di attivare la "modalità aereo" dell'iPhone/iPad per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo
strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento
sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura
di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• In caso di modelli con una finitura lucidata, la caduta di metalli, porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento
stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione strumento / panca
Per mantenere il vostro Clavinova in ottime condizioni raccomandiamo di eseguire periodicamente le manutenzioni di
seguito riportate.
• Pulire lo strumento o la panca con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici,
solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche. In caso contrario, lo strumento o la panca potrebbero
scolorirsi o danneggiarsi.
• Se si utilizza un modello con una finitura lucidata, rimuovere la polvere e l'eventuale sporcizia con un panno morbido.
Non strofinare applicando troppa forza, in quanto piccole particelle possono graffiare la finitura dello strumento. Per mantenere la
superficie lucida, utilizzare normali lucidanti per pianoforti applicati su un panno morbido da passare sulla superficie dello stesso.
Successivamente lucidare con un panno diverso. Prima di utilizzare qualsiasi lucidante per pianoforti, leggere le relative istruzioni
per l'uso corretto.
• Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può verificarsi una condensazione di acqua, che può raccogliersi sulla
superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla
e danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
• Nei pianoforti acustici, i pedali nel corso degli anni posso ossidarsi. Se questo dovesse succedere, lucidare i pedali con un composto
specifico per pedali di pianoforti. Prima di utilizzare tale composto, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto.
Salvataggio dei dati
• Le canzoni/stili/voci e impostazioni MIDI andranno persi quando lo strumento viene spento senza salvarli. Questo succede anche
quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 15). Salvare i dati
modificati nello strumento (user memory) o nella memoria flash USB (pagina 29). Salvare i dati nella memoria flash USB è persino
più sicuro, dato che i dati salvati nello strumento possono andare persi in caso di malfunzionamento oppure di un'operazione
non corretta.
• Come ulteriore protezione contro la perdita di dati dovuta al danneggiamento della memoria flash USB, si consiglia di salvare i dati
importanti su due dispositivi di memoria flash USB.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
8
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri,
i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di
copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il
software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di
tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano
conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità.
Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più
recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web:
http://download.yamaha.com/
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un
processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel
modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenuegenerating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet,
intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like)
or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Tuning (Accordatura)
• Diversamente di un pianoforte acustico, questo strumento non deve essere accordato da un esperto (anche se l'altezza del suono
può essere regolata dall'utente per essere sintonizzata con altri strumenti). Questo perché l'altezza del suono di strumenti digitali
è sempre mantenuto a un livello perfetto.
Formati compatibili per questo strumento
GM2
"GM (General MIDI)" è uno dei formati di allocazione voce più comune. "GM System Level 2" è una specifica standard che
potenzia il formato"GM" originale e migliora la compatibilità dei dati delle song. Fornisce una polifonia maggiorata,
una selezione voci aumentata, parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.
XG
XG è un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da Yamaha per fornire più voci
e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti, nonché per assicurare la compatibilità dei dati
per lungo tempo.
GS
GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento del formato GM maggiore,
sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con le relative variazioni, come anche un maggiore controllo
espressivo delle voci e degli effetti.
XF
Il formato Yamaha XF migliora lo standard SMF (Standard MIDI File) offrendo più funzionalità e un espandibilità illimitata nel
futuro. Questo strumento è in grado di visualizzare i testi quando viene suonato un file XF che contiene dei dati di testo canzone.
SFF GE (Guitar Edition)
"SFF (Style File Format)" è un formato file di stile proprio di Yamaha che utilizza un sistema di conversione unico per fornire un
accompagnamento automatico di alta qualità, basato su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un
formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
9
Presentazione del mondo di CVP e del
nuovo schermo sensibile al tocco
Il nuovo modello CVP è dotato di un pratico schermo sensibile al tocco che consente il controllo intuitivo praticamente
di tutte le funzioni dello strumento. È sufficiente toccare questo display di grandi dimensioni e di facile visualizzazione
per selezionare le voci desiderate, attivare e controllare le diverse funzioni o modificare i valori dei parametri, il tutto in
modo molto più facile e veloce rispetto al passato.
Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco
Lo strumento include inoltre molte funzioni avanzate che ottimizzano l'esperienza musicale dell'utente e ne espandono
le possibilità creative e di esecuzione. Di seguito viene fornita una panoramica generale.
Suono autentico di pianoforte acustico
Sono state combinate alcune tecnologie avanzate, tra cui la tastiera
Real Grand Expression (RGE) Sound Engine e Natural Wood (NW)
(sul modello CVP-609) o la tastiera Graded Hammer 3 (GH3) (sul
modello CVP-605), per riprodurre la risposta naturale al tocco e le
sfumature espressive di un pianoforte a coda da concerto reale.
Inoltre è presente una funzione "Piano Room" speciale che contiene
tutte le impostazioni per le performance al pianoforte pertinenti,
che è possibile richiamare in qualsiasi momento tramite pressione di
un singolo pulsante. Questo 'ambiente' per pianoforte completo
consente di selezionare il tipo di pianoforte desiderato nonché le
diverse atmosfere della sala, in modo da garantire un'esperienza
totalizzante come se si suonasse un pianoforte reale.
Pagina 40
Incredibile varietà di voci strumentali
In genere, CVP fornisce molte voci di piano realistiche per il piacere
dell'esecuzione. Offre inoltre un'ampia gamma di suoni strumentali,
acustici ed elettronici. Inoltre, le voci Super Articulation ricreano in
modo realistico molte delle tecniche di esecuzione e dei suoni
caratteristici generati quando un artista suona uno strumento.
Il risultato è un'espressione incredibilmente dettagliata, come il
suono realistico degli slide effettuati con le dita su una chitarra e gli
espressivi rumori di fiato del sassofono e altri strumenti a fiato.
Pagina 42
Accompagnamento orchestrale completo
Anche se si suona da soli, il modello CVP è in grado di offrire
un intero accompagnamento orchestrale. È sufficiente suonare
gli accordi con la mano sinistra per attivare e controllare
l'accompagnamento automatico (funzione degli stili). È possibile
modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente
diverse variazioni di ritmo e intervalli in tempo reale, compresi
Intro, Ending e Fill-in, durante la performance. E nel caso in cui
risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla grande varietà
disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama
un elenco degli stili suggeriti in base a un ritmo campione suonato.
Pagina 48
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
10
Divertenti funzioni di lezione song, con visualizzazione delle partiture
e luci-guida
Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere
e diventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul
display. Inoltre, ciascun tasto della tastiera dispone di una luceguida, che si illumina per indicare le note da suonare consentendo
di praticare progressivamente le melodie e le frasi, anche ai
principianti e a chi ha problemi a leggere la notazione.
Pagina 63
Cantare mentre si riproduce una song o si esegue una performance
Poiché è possibile collegare un microfono a Clavinova e i testi delle
song possono essere visualizzati sul display, è possibile divertirsi
a cantare mentre si suona la tastiera o si riproduce una song.
È inoltre possibile sopprimere la parte vocale sulle registrazioni
audio per poter cantare insieme ai propri cantanti o gruppi
preferiti, o al loro posto, e divertirsi ancora di più durante
la performance.
Pagine 61, 71
Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco
Utilizzo di un iPhone o iPad con CVP
Collegando l'iPhone o l'iPad a Clavinova e utilizzando le
applicazioni, è possibile gestire i file musicali più facilmente
e trarre vantaggio dalle diverse funzioni, espandendo così il
potenziale di Clavinova e rendendoli una parte ancora più
integrante di una vita incentrata sulla musica.
Pagina 89
Si desiderano maggiori informazioni sulle
funzioni di Clavinova? Premere il pulsante
[DEMO] per avviare la dimostrazione.
Nel menu Demo è possibile eseguire song demo speciali
o richiamare brevi informazioni cronologiche e spiegazioni
sulle funzioni di Clavinova toccando il display.
La forma della spina e della presa
differiscono da un Paese all'altro.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita
mentre si apre il coperchio.
Indicatore di
accensione
Accensione/spegnimento
1 Collegare il cavo di alimentazione.
Innanzitutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente sullo
strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente
funzionante e appropriata.
Per iniziare
2 Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo verso l'alto
e all'indietro per aprire.
3 Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento.
Il display posto al centro del pannello frontale e l'indicatore di accensione nella
parte inferiore della tastiera si accenderanno.
• Per aprire e chiudere il
copritastiera, tenerlo con
entrambe le mani Non
lasciarlo fino a quando non
è completamente aperto
o chiuso. Fare attenzione
a non lasciare che le dita
(le proprie o quelle degli
altri, soprattutto i bambini)
si incastrino fra il coperchio
e il piano della tastiera.
• Non appoggiare oggetti
(metallici o carte) sul
copritastiera. Quando si
apre il copritastiera,
gli oggetti di piccole
dimensioni appoggiati su di
esso potrebbero cadere
all'interno rendendone
impossibile il recupero.
Se penetrano all'interno
potrebbero causare scosse
elettriche, cortocircuiti,
incendi o altri gravi danni
allo strumento.
14
4 Suonare la tastiera.
Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo
[MASTER VOLUME].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
5
ATTENZIONE
Anche quando è spento, una
quantità minima di corrente
continua ad alimentare lo
strumento. Se non si intende
utilizzare lo strumento per un
lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa
a muro CA.
AVV I S O
• Se si effettua un arresto
forzato dello strumento
durante la registrazione
o la modifica, i dati
potrebbero andare
persi e lo strumento
e i dispositivi esterni
potrebbero subire danni.
• Se lo strumento si spegne
automaticamente, tutti
i dati non salvati tramite
l'operazione di salvataggio
andranno persi.
Assicurarsi di avere
salvato i dati prima che
ciò accada.
• A seconda dello stato,
lo strumento potrebbe
non spegnersi
automaticamente una volta
trascorso il periodo di
tempo specificato.
Spegnere sempre lo
strumento manualmente
quando non è in uso.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita
quando si chiude il coperchio.
Dopo aver utilizzato lo strumento, premere lo switch [P] (Standby/On)
per spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spegneranno.
Durante la registrazione, la modifica e la visualizzazione di determinati messaggi,
non è possibile spegnere lo strumento anche se si preme lo switch [P].
Se è necessario un arresto forzato dello strumento in una simile situazione,
tenere premuto lo switch [P] per più di tre secondi.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una
funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per
un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello
spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti,
tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 16).
6 Ricollocare delicatamente il copritastiera in posizione con entrambe
le mani.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Per iniziare
15
Esecuzione delle impostazioni di base
AVV I S O
• Se lo strumento si spegne
automaticamente, tutti
i dati non salvati tramite
l'operazione di salvataggio
andranno persi.
Assicurarsi di avere
salvato i dati prima che
ciò accada.
• A seconda dello stato,
lo strumento potrebbe
non spegnersi
automaticamente una volta
trascorso il periodo di
tempo specificato.
Spegnere sempre lo
strumento manualmente
quando non è in uso.
+
Eseguire le impostazioni di base, ad esempio la selezione della lingua, come mostrato sul
display in base alle necessità.
1 Richiamare il display operativo.
Toccare innanzitutto [Menu] nell'angolo inferiore destro del display Home
mostrato all'accensione dello strumento. Toccare quindi [X] per andare a pagina 2
(se necessario) e toccare [Utility] (Utilità) e [System] (Sistema) in questo ordine.
Per iniziare
2 Eseguire le impostazioni toccando il display in base alle necessità.
Ve rs i on
(Versione)
Copyright
Language
(Lingua)
Owner Name
(Nome
dell'utente)
Auto Power Off
(Spegnimento
automatico)
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico
(metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera.
Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" (Spegnimento
automatico disabilitato) a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disattivata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
16
Indica la versione del firmware dello strumento.
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del
prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità.
Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito
consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più
recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal
seguente sito Web:
http://download.yamaha.com/
Toccare qui per richiamare le informazioni sul copyright.
Consente di determinare la lingua utilizzata nel display per
i messaggi. Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di
lingue, quindi selezionare quella desiderata.
Consente di immettere il nome visualizzato nella schermata iniziale
(richiamata all'accensione dello strumento). Toccare questa
impostazione per richiamare la finestra di inserimento caratteri,
quindi immettere il proprio nome (pagina 33).
Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima dello
spegnimento automatico dello strumento tramite la funzione Auto
Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15). Toccare questa
impostazione per richiamare l'elenco di impostazioni, quindi
selezionare quella desiderata. Per disattivare lo spegnimento
automatico, selezionare "Disabled" (Disattivato).
Uso del leggio
ATTENZIONE
Levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Chiudere le levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Prima di abbassare il leggio,
chiudere le levette bloccapagine degli spartiti. In caso
contrario, le dita potrebbero
rimanere schiacciate tra
il leggio e le levette
blocca-pagine.
Tirare completamente il leggio verso di sé. Quando è alzato, il leggio si blocca in
posizione una certa inclinazione che non può essere modificata. Le levette consentono
di bloccare le pagine delle partiture.
Per abbassare il leggio, alzarlo leggermente, quindi riabbassarlo lentamente.
Alzando o abbassando il
leggio, non lasciarlo finché
non è posizionato
completamente.
Per iniziare
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
17
Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte
ATTENZIONE
Vietare ai bambini di aprire
o chiudere il coperchio.
Stare attenti a non
schiacciarsi le dita
(le proprie e soprattutto
quelle dei bambini) quando
si alza o si abbassa
il coperchio.
ATTENZIONE
• Non utilizzare il recesso
esterno per l'asta più lunga
in quanto il coperchio
potrebbe diventare
instabile e cadere,
causando danni o lesioni.
• Accertarsi che l'estremità
dell'asta sia ben inserita
nel recesso del coperchio.
Se l'asta non è ben inserita,
il coperchio potrebbe
cadere causando danni
o lesioni.
• Accertarsi che non sia
possibile sganciare
accidentalmente l'asta
quando il coperchio
è alzato. Se l’asta
fuoriuscisse,
provocherebbe la caduta
del coperchio, con le
conseguenze appena
menzionate.
Asta più lunga
Asta più corta
1
3
2
a coda CVP-609)
Sono possibili due posizioni di stazionamento del coperchio: una più alta ed una più
bassa. Usare quella desiderata per tenere il coperchio aperto all'angolazione desiderata.
Apertura del coperchio
1 Sollevare il leggio.
2 Alzare e tenere il lato destro del coperchio (se si è posti frontalmente alla tastiera
Per iniziare
dello strumento).
3 Alzare un’asta di blocco e abbassare lentamente il coperchio fin quando l’estremità
dell’asta di blocco non è perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio.
2
3
1
Per l’asta più lunga, usare il recesso più interno; e per quella più corta usare quello più
esterno, per sostenere il coperchio.
Chiusura del coperchio
1 Tenere l'asta di blocco e sollevare il coperchio con cautela.
2 Mantenere il coperchio nella sua posizione alzata e abbassare l'asta di blocco.
3 Abbassare con attenzione il coperchio.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
18
Uso delle cuffie
ATTENZIONE
Presa per cuffia stereo standard
AVVISO
Non appendere altri oggetti
al gancio per le cuffie per
evitare di danneggiare lo
strumento o il gancio stesso.
Poiché lo strumento è dotato di due jack [PHONES], è possibile collegare due coppie di
cuffie standard stereo. Se si sta utilizzando solo una coppia di cuffie, inserire una spina
in uno dei jack.
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Uso del gancio per le cuffie
Nella confezione dello strumento è incluso un gancio per le cuffie a cui è possibile
agganciare le cuffie sullo strumento. Installare il gancio per le cuffie attenendosi alle
istruzioni riportate al termine di questo manuale.
Non utilizzare le cuffie
a volume elevato per un
periodo di tempo prolungato,
poiché ciò potrebbe causare
danni all'udito.
Per iniziare
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
19
Struttura dei display
Display di
selezione dei file
È possibile richiamare
questo display toccando il
nome della voce, stile o song
sul display Home.
Display Home
Questo è il portale o la base standard della
struttura dei display dello strumento.
Espandendo l'area degli stili
è possibile visualizzare sul
display i controlli relativi alla
riproduzione.
Display menu
Toccando ogni icona è possibile
richiamare varie funzioni, quali
Song Score (Partitura della
canzone), Volume Balance
(Bilanciamento volume) e altre
impostazioni dettagliate.
Display di selezione degli stiliDisplay di selezione delle voci
All'accensione di questo strumento viene richiamato il display Home, dalla quale è possibile richiamare il display di
selezione dei file e quello del menu che danno un facile accesso alle varie funzioni e consentono di effettuare le varie
impostazioni. Per ulteriori informazioni sui display, fare riferimento a pagina 22.
Struttura dei display
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
20
Espandendo l'area delle song
è possibile visualizzare sul
display i controlli relativi
alla riproduzione.
Schermata di selezione song
Struttura dei display
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
21
Operazioni di base
1
2
4
5
3
NOTA
Sull'area delle voci, degli stili
o song, sfiorando il dito verso
destra si espanderà l'area
stile, verso sinistra
quella song.
NOTA
Sfiorando col dito a destra
o a sinistra dell'area di
registrazione è anche
possibile nascondere
o mostrare quest'area.
Configurazione del display
In questa sezione vengono illustrati i display più usati: Home, selezione file e menu.
Il display Home appare all'accensione dell'unità. Il display di selezione file e di menu
possono essere richiamati dal display Home.
Display Home
Appare all'accensione e può essere richiamato premendo il pulsante [HOME].
Questo display mostra le impostazioni base correnti, come l'attuale voce e stile,
consentendo di individuarli immediatamente. Per questo motivo si dovrebbe avere
sempre il display Home visualizzato quando si eseguono brani musicali con la tastiera.
Operazioni di base
1 Area delle voci
Indica le attuali voci di ciascuna parte della tastiera (principale, sinistra e layer) e lo
stato on/off di tali parti (pagina 42). Toccando il nome della voce si richiama il
display di selezione delle voci.
2 Area degli stili
Indica lo stile corrente (pagina 48). Toccando il nome di uno stile si richiama il
display di selezione degli stili. Toccare [W] sulla parte in alto a sinistra di quest'area
per espanderla. Per ripristinare l'area allo stato di default, toccare [X] che appare sul
lato superiore destro dell'area delle voci.
3 Area song
Indica la song corrente (pagina 57). Toccando il nome di una song si richiama il
display di selezione song. Toccare [X] sulla parte in alto a destra di quest'area per
espanderla. Per resettare l'area allo stato di default, toccare [W] che appare sul lato
superiore sinistro dell'area delle voci.
4 Area di registrazione
Indica il nome del banco memoria di registrazione attualmente selezionato, il nome
e la sequenza di registrazione quando è attivo (pagina 78). Toccando quest'area si
richiama il display di selezione banco di registrazione. È possibile nascondere
o mostrare quest'area toccando [W] o [X] nell'area stessa.
5 Area menu
Contiene le icone di scelta rapida che permettono di richiamare varie funzioni con
un singolo tocco. Toccando un'icona di scelta rapida si richiamerà il display della
funzione corrispondente. Toccare l'icona [Menu] sull'estremità destra per
22
richiamare il display menu da cui è possibile registrare l'icona voluta in quest'area
menu (pagina 27).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Display di selezione dei file
1
2
3
4
Perc orso
Alla cartella superiore
NOTA
È possibile richiamare un'altra
pagina anche sfiorando
verticalmente l'elenco.
Dal display di selezione dei file è possibile selezionare voci, stili, song e altri dati.
È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display
Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE o STYLE (VOCE o STILE), ecc.
1 Categoria
Un'ampia varietà di dati come voci e stili sono divisi in diverse categorie (tab)
secondo il tipo di dati. Ad eccezione dei seguenti due tab, tutti i tab fanno
riferimento come "preset", dato che contengono dati preimpostati.
Posizione in cui sono mostrati le voci o gli stili registrati come
(Tab preferiti)
preferiti (pagina 32). Questo tab è disponibile solo per le voci
eglistili.
Operazioni di base
Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati. I dati
(Tab user)
salvati nello strumento sono mostrati in "USER" (memoria utente),
mentre i dati nella memoria flash USB collegata sono mostrati in
"USB". In questo manuale si fa riferimento ai dati del tab user come
"dati utente".
2 Sub Categoria (sottocategoria)/ Cartella (percorso)
• Quando si seleziona uno dei tab preset, le sottocategorie appaiono qui secondo
il tipo di dati. Per esempio, i vari tipi di piano, come il pianoforte a coda e il
pianoforte elettrico, sono mostrati quando si tocca il tab "Piano" sul display di
selezione voce.
• Questa schermata non è disponibile quando è selezionato il tab dei preferiti.
• Quando si seleziona il tab user, qui appare l'attuale percorso o cartella secondo la
struttura della cartella.
3 Dati (file) selezionabili
Vengono visualizzati i file selezionabili. Se sono disponibili una o più pagine,
è possibile richiamare un'altra pagina toccando [S] o [T].
4 Icone operazioni
Vengono mostrate le funzioni (salva, copia, elimina, ecc.) che possono essere
effettuate tramite il display di selezione file. Le icone mostrate qui variano a seconda
del display di selezione file selezionato. Per istruzioni dettagliate fare riferimento alle
pagine 29 – 33 o alle istruzioni di ciascun display di selezione file funzioni.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
23
Display menu
NOTA
È possibile richiamare il
display menu anche sfiorando
col dito dal basso verso l'alto il
display Home. È possibile
richiamare il display Home
sfiorando col dito verso il
basso il display menu.
1
2
NOTA
È anche possibile cambiare le
pagine sfiorando in orizzontale
il display.
Si tratta del display del portale per usare varie funzioni e può essere richiamato toccando
l'icona [Menu] sull'angolo inferiore destro del display Home.
1 Funzioni
Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamerà la
Operazioni di base
funzione corrispondente. Questo elenco è composto da due pagine selezionabili
premendo [X] o [W].
Per informazioni su ciascuna funzione , consultare la voce "Elenco funzioni del
display menu" (pagina 91) o il manuale di riferimento sul sito Web.
2 Tasti di scelta rapida
Se si registrano qui le funzioni usate spesso come tasti di scelta rapida, è possibile
richiamarle rapidamente dal display Home. Per istruzioni, consultare pagina 27.
Convenzioni di istruzioni per il display menu.
In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni con passi multipli e frecce indicanti la
sequenza corretta.
L’esempio precedente descrive un’operazione in tre passi:
1) Dal display menu, toccare [Utility].
2) Toccare [System].
3) Toccare [Language].
Chiusura del display corrente
Per chiudere l'attuale display, toccare [×] sulla parte superiore destra del display
(o finestra), oppure [Close] (Chiudi) sulla parte inferiore destra del display (o finestra).
Quando appare un messaggio (dialogo informazioni o conferma), toccando la voce
appropriata, come "Sì" o "No", il messaggio si chiuderà.
Per ritornare rapidamente al display Home, premere il pulsante [HOME].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
24
Controlli a display
Data dial
Pulsante [HOME]
Display
AVV I S O
Non utilizzare oggetti affilati
o rigidi per attivare il touch
screen. Questo potrebbe
danneggiare il display.
NOTA
Tenere presente che non
è possibile toccare due o più
pulsanti contemporaneamente
sul display.
NOTA
È possibile attivare/disattivare
i suoni di sistema prodotti
toccando il display da [Menu]
Æ [Utility] Æ [Display] Æ
touch panel [Sound]
Il display di questo strumento è un touch screen speciale che permette di selezionare
o modificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente
impostazione sul display.
Utilizzo del display (touch screen)
To u ch
Per selezionare una voce, toccare
leggermente la corrispondente
indicazione sul display.
Scorrimento
Tenere premuto lo slider del display, poi
far scorrere il dito verticalmente od
orizzontalmente per cambiare il valore
dei parametri.
Ruotare
Tenere premuta la manopola del display
e ruotare il dito intorno alla stessa per
cambiare il valore dei parametri.
Toccare e tenere premuto
Questa istruzione significa toccare
l'oggetto nel display e tenerlo premuto
per un po'.
Quando si impostano i valori
utilizzando [W]/[X], uno slider o una
manopola, è possibile ripristinare il
valore di default toccando e tenendo
premuto il valore sul display.
Operazioni di base
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
25
Rotazione del data dial
Data dial
A seconda del display, è possibile usare il data dial nei seguenti due modi.
Regolazione dei valori dei parametri
Dopo aver selezionato il parametro desiderato, usare il data dial per regolare il valore.
Quanto sopra è utile se si hanno difficoltà di regolazione toccando il display, o se si vuole
un controllo più dettagliato della regolazione.
Selezione di un elemento da un elenco
Operazioni di base
Nei display di selezione file (pagina 23) e nelle finestre di elenco per i parametri di
impostazione, usare il data dial per selezionare una voce.
Selezione del pulsante [HOME]
Premendo questo pulsante in qualsiasi momento, si ritorna rapidamente al display
Home (il display che appare all'accensione).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
26
Richiamo delle funzioni volute dal display Home
NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare una
qualsiasi posizione del display
prima di continuare al passo 2.
NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare una
qualsiasi posizione del display
prima di continuare al passo 2.
1
NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare una
qualsiasi posizione del display
prima di continuare al passo 2.
Tra tutte le funzioni mostrate sul display menu, è possibile sceglierne una usata spesso
e registrarla come scelta rapida. I tasti di scelta rapida sono mostrati nell'area menu
(pagina 22) nella parte inferiore del display Home; in tal modo si può richiamare
rapidamente la funzione desiderata dal display Home.
Creazione di una scelta rapida sul display Home
Sebbene setti tasti di scelta rapida siano registrati di default, è possibile personalizzarli
secondo necessità.
1 Tenere premuta l'icona della funzione desiderata finché il colore
dell'area di scelta rapida (parte inferiore del display) non cambi.
1
2
Operazioni di base
2 Tra le sette posizioni sulla parte inferiore del display, toccare quella che
si vuole sostituire.
La funzione selezionata nel passo 1 sarà registrata, sostituendo quella scelta.
Spostamento di una scelta rapida
1 Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia.
12
2 Tra le sette posizioni, toccare l'icona di destinazione desiderata.
Le icone toccate nel passo 1 e 2 vengono scambiate di posizione.
Cancellazione di una scelta rapida
1 Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia.
2 Toccare nuovamente la stessa icona per cancellarla dalle scelte rapide.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
27
Uso dei pulsanti ASSIGNABLE
NOTA
Per i dettagli sulle funzioni che
possono essere assegnate
a questi pulsanti, consultare il
manuale di riferimento
disponibile sul sito Web.
È possibile assegnare le funzioni che si usano frequentemente a questi quattro pulsanti
sulla parte sinistra del display. Anche le funzioni elencate sul display menu possono
essere assegnate come scelta rapida.
1 Richiamare il display di operazione tramite [Menu] → [Assignable]
(Assegnabile) → [Assignable] (Assegnabile).
Operazioni di base
2
3
2 Toccare il numero di pulsante desiderato per richiamare l'elenco.
3 Selezionare la voce desiderata dalle funzioni e scelte rapide
(equivalente alle funzioni nel display menu).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
28
Gestione dei file
NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.
3
NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare [Cancel]
(Annulla).
I dati creati, come le song registrate e la voce modificata, possono essere salvati come file
nello strumento (facendo riferimento come "memoria utente") e nella memoria flash
USB. Se sono stati salvati molti file, potrebbe essere difficile trovare rapidamente il file
desiderato. Per semplificare questa operazione, è possibile organizzare i file in cartelle,
eliminare quelli non necessari e così via. Queste operazioni vengono eseguite nel display
di selezione dei file.
Salvataggio di un file
È possibile salvare i propri dati originali (ad esempio le song registrate e le voci
modificate) come file nello strumento o nella memoria flash USB.
1 Nel relativo display, toccare (Salva) per richiamare il display di
selezione della destinazione di salvataggio.
2 Selezionare la posizione in cui si vuole salvare il file.
Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare .
È possibile creare una nuova cartella toccando (nuova cartella).
Operazioni di base
3 Toccare [Save here] (Salva qui) per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.
4 Immettere il nome del file (pagina 33).
Anche se si salta questo passaggio, è possibile rinominare il file in qualsiasi
momento (pagina 30) dopo averlo salvato.
5 Toccare [OK] nella finestra di immissione dei caratteri per salvare
effettivamente il file.
Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli
altri file, in ordine alfabetico.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
29
Creazione di una nuova cartella
NOTA
• Nella memoria utente non si
possono creare più di tre
livelli di cartella. Il numero
massimo di file/cartelle che
è possibile salvare varia
a seconda delle dimensioni
dei file e della lunghezza
dei nomi dei file/cartelle.
• Il numero massimo di file/
cartelle memorizzabili in
una cartella è 500.
NOTA
• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.
23
Icone di gestione dei file
NOTA
I file nel tab preset non
possono essere rinominati.
NOTA
• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.
NOTA
È possibile rinominare un solo
file o cartella per volta.
La ricerca e la selezione di dati originali viene facilitata grazie alla possibilità di creare,
denominare e organizzare le cartelle in base alle proprie esigenze.
1 Nel display di selezione dei file, toccare il tab user (pagina 23) e poi
scegliere la posizione in cui si desidera creare una nuova cartella.
Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare .
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
Operazioni di base
3 Toccare (Nuova cartella) per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.
4 Inserire il nome della nuova cartella (pagina 33).
Ridenominazione di un file/cartella
È possibile rinominare file/cartelle.
1 Richiamare il display di selezione dei file su cui appare il file/cartella
da rinominare.
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
3 Immettere un segno di spunta toccando il file o la cartella in questione.
4 Toccare (Rinomina) per richiamare la finestra di immissione dei
caratteri.
5 Immettere il nome del file o della cartella selezionata (pagina 33).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
30
Copia o spostamento dei file
NOTA
• I file nel tab preset non
possono essere spostati.
• Fatta eccezione per l'uso
personale, è severamente
vietata la copia dei dati
musicali commercialmente
disponibili compresi, tra gli
altri, i dati MIDI e/o i dati
audio. I dati di song
disponibili in commercio
possono essere protetti per
evitare la copia illegale
o cancellazioni accidentali.
NOTA
• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.
NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare [Cancel]
(Annulla) prima di passare al
passo 6.
NOTA
I file nel tab preset non
possono essere eliminati.
NOTA
• Per annullare l'operazione
sui file, toccare [X]
sull'angolo destro per
nascondere le icone della
gestione dei file.
• È possibile nascondere
o mostrare le icone di
gestione dei file sfiorando
orizzontalmente col dito la
parte inferiore del display.
È possibile copiare o tagliare un file e incollarlo in un'altra posizione (cartella).
Utilizzando la stessa procedura, è possibile anche copiare una cartella, ma non spostarla.
1 Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/
cartelle desiderati.
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
3 Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su
tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta
tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.
4 Toccare (Copia) o (Sposta) per richiamare il display di selezione
della destinazione.
5 Selezionare la destinazione desiderata (percorso) per incollare
i file/cartelle.
È possibile creare una nuova cartella toccando (Nuova cartella).
6 Toccare [CopyHere] (CopiaQui) o [MoveHere] (SpostaQui) per
incollare i file/cartelle selezionati nel passo 3.
Il file/cartella incollato viene visualizzato sul display nella posizione appropriata tra
i file, in ordine alfabetico.
Operazioni di base
Eliminazione di file/cartelle
È possibile eliminare file/cartelle.
1 Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/
cartelle desiderati.
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
3 Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su
tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta
tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.
4 Toc ca re (E li m in a) .
5 Dopo che sarà apparso il messaggio di conferma, toccare [Yes] (Sì) per
eliminare effettivamente i file/cartelle selezionati nel passo 3.
Per annullare questa operazione, toccare [No] invece di [Yes] (Sì).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
31
Registrazione dei file nel tab preferiti
NOTA
• Se si modifica il nome del
file originale o si sposta/
elimina il file originale,
toccando il corrispondente
nome del file nel tab dei
preferiti, il file non potrà
essere richiamato.
• All'interno del tab dei
preferiti, per rimuovere
effettivamente il file
è necessario toccare la
stella colorata e poi
chiudere o cambiare
il display.
Tab preferiti
Registrato
Non
registrato
4
3
1
2
3
È possibile richiamare rapidamente le voci o gli stili usati frequentemente o preferiti
registrandoli nel tab dei preferiti. Toccare il segno della stella () sul lato destro di
ciascun file per registrare il corrispondente file nel tab dei preferiti. Per rimuovere il file
registrato dal tab dei preferiti, toccare il segno della stella colorata () nel tab dei
preferiti o nel tab che contiene il file corrispondente.
Operazioni di base
Ordinamento dei file nel tab dei preferiti
È possibile cambiare l'ordine dei file, come voci e stili, nel tab dei preferiti.
1 Nel display di selezione file o in quello di selezione stile, toccare il tab
dei preferiti.
2 Toccare (Ordina) per richiamare il display di modifica dell'ordine.
3 Toccare il file da spostare.
4 Toccare la posizione in cui si vuole spostare il file selezionato nel
passo 3.
5 Ripetere i passaggi descritti ai punti 3 – 4 se necessario.
6 Toccare [Complete] (Completo) per uscire dal display di modifica
dell'ordine.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
32
Limitazioni relative alle song protette
1
2
I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale
o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate da simboli a sinistra dei nomi dei file.
Le indicazioni e le relative limitazioni sono descritte di seguito.
•(grigio) Protetto 1: indica le song preset salvate in "USER" (memoria utente) e le song
Disklavier Piano Soft. Queste song non possono essere copiate, spostate o salvate su dispositivi
esterni.
•(giallo) Protetto 2 Originale: indica le song formattate con protezione Yamaha.
Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unità "USER"
(memoria utente) e sui dispositivi di memorizzazione USB dotati di ID.
•(giallo) Protetto 2 Modificato: indica le song del tipo "Protetto 2 Originale" modificate.
Accertarsi di salvare tali song nella stessa cartella contenente le corrispondenti song del tipo
"Protetto 2 Originale". Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate
solo sull'unità "USER" e sui dispositivi di memorizzazione (memoria utente) dotati di ID.
Nota per le operazioni sui file di song del tipo "Protetto 2 Originale"
e "Protetto 2 Modificato"
Salvare le song del tipo "Protetto 2 Modificato" nella stessa cartella che contiene le relativi song
originali del tipo "Protetto 2 Originale". In caso contrario non sarà possibile riprodurre le song
del tipo "Protetto 2 Modificato". Inoltre, se si sposta una song del tipo "Protetto 2 Modificato",
accertarsi di spostare anche la song originale del tipo "Protetto 2 Originale" nella stessa cartella.
Immissione di caratteri
Questa sezione indica la modalità di immissione dei caratteri per l'assegnazione di un
nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave sul Music Finder (pagina 74)
e così via. L'operazione di immissione dei caratteri deve essere effettuata nel display
mostrato sotto.
1 Tocco del tipo di caratteri.
Quando la lingua (pagina 16) è diversa dal giapponese:
Toccando [Symbol] (Simbolo) (o [abc]) si passa dall'immissione di simboli
a quella di lettere (e numeri) romani e viceversa.
Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole, toccare (Shift).
Quando la lingua (pagina 16) è impostata sul giapponese:
•: lettere romane e numeri con dimensione ridotta (dimensione piena)
•: simboli in dimensione ridotta (dimensione piena)
•: simboli in dimensione piena (dimensione ridotta)
•: Hiragana e Kanji
Operazioni di base
Per passare dalla dimensione piena a quella ridotta, tenere premuto il pulsante del tipo di
carattere. Per esempio, [] può essere richiamato tenendo premuto [].
Immettendo lettere romane, si può passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole
toccando (Shift).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
33
2 Toc ca re [ W]/[X] o ruotare Data dial per muovere il cursore nella
NOTA
• A seconda del display,
non si potranno immettere
determinati tipi di caratteri.
• Un nome di file può
contenere al massimo
41 caratteri, mentre quello
di una cartella ne può
contenere al massimo 50.
• Non si possono usare i
seguenti caratteri
(dimensione ridotta):
¥ / : * ? " < > I
NOTA
Per annullare questa
operazione, toccare [Cancel]
(Annulla) prima di continuare
al passo 3.
posizione desiderata.
3 Immissione del carattere desiderato uno per volta.
Per eliminare un singolo carattere, toccare [Delete] (Elimina); per eliminare tutti
i caratteri insieme, tenere premuto [Delete] (Elimina). Per inserire uno spazio,
toccare il tasto dello spazio indicato nell'illustrazione della pagina precedente.
Per immettere lettere con simboli ausiliari (quando la lingua è diversa
dal giapponese):
È possibile immettere lettere con simboli ausiliari, come la dieresi, tenendo premuta
una lettera, richiamando così un elenco. Per esempio, tenere premuto il tasto "E" per
inserire "Ё" dall'elenco.
Per la conversione in Kanji (quando la lingua è impostata su giapponese):
Quando i caratteri "hiragana" immessi appaiono in negativo (evidenziati), toccare
più volte [] per richiamare le opzioni di conversione. È possibile cambiare l'area
mostrata in negativo toccando [W] oppure [X]. Una volta trovato il Kanji desiderato,
toccare [].
Operazioni di base
Per tornare dal kanji convertito al "hiragana", toccare [].
Per cancellare immediatamente l'area in negativo, toccare [].
4 Toccare [OK] per confermare i caratteri immessi (nome, parole
chiave, ecc.).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
34
Utilizzo dei pedali
Tenendo premuto il pedale damper
tutte le note visualizzate vengono
prolungate.
NOTA
• Alcune voci, come string
e brass, possono avere un
sustain continuo quando
viene premuto il pedale
damper/sostenuto.
• Alcune voci, come i drum
kit, potrebbero non essere
influenzate dall'uso del
pedale damper/sostenuto.
NOTA
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle protezioni in
vinile. Se lo strumento
è provvisto del pedale damper
reattivo GP, rimuovere la
protezione dal pedale damper
per un utilizzo ottimale
dell'effetto del pedale.
NOTA
Se la pedaliera è rumorosa
o instabile quando si usano
i pedali, ruotare il piedino
regolabile per bloccarla
saldamente al pavimento
(pagine 95, 98, 100).
Se si tiene premuto il pedale del
sostenuto, solo le note tenute con
questa temporizzazione avranno
l'effetto sustain.
Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale si attiva l'effetto sustain delle
note. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza)
immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note.
Una funzione "half pedal" di questo pedale crea effetti
sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
Funzione half pedal
Questa funzione consente di variare la durata del sustain in base alla forza di pressione
del pedale. Quanto più viene premuto il pedale, tanto maggiore risulterà il sustain del
suono. Ad esempio, se si preme il pedale damper e le note risultano troppo forti e con un
sustain eccessivo, è possibile rilasciare parzialmente il pedale per diminuire l'effetto
sustain (torbidità).
Pedale damper reattivo GP
Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando
viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rende più facile
l'utilizzo fisico del punto di mezzo pedale e l'applicazione dell'effetto half-pedal rispetto ad
altri pedali.
Dato che la sensazione di premere i pedali può variare a seconda della situazione, compresa la
posizione in cui lo strumento è installato, è possibile regolare a piacimento il punto di mezzo
pedale sul display richiamato tramite [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale).
Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
Pedale del sostenuto (centrale)
Quando è selezionata la voce di pianoforte, se si
suonano sulla tastiera una nota o un accordo
e continuando a tenerli premuti si preme anche il
pedale del sostenuto, alle note viene applicato il sustain
finché si tiene premuto il pedale. Tutte le note
successive non avranno il sustain.
Quando è selezionato un altro tipo di voce, al pedale
centrale viene assegnata automaticamente una funzione
specifica relativa alla voce scelta.
Pedale sordina (sinistro)
Quando è selezionata la voce di pianoforte, premendo questo pedale si riduce il volume
e cambia leggermente il timbro delle note suonate. Quando è selezionato un altro tipo di
voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa
alla voce scelta.
La profondità dell'eetto sordina può essere regolata sul display [Menu] → [Assignable]
(Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.
Assegnazione di una funzione a ogni pedale
Possono essere assegnate varie funzioni a ciascuno dei tre pedali e un foot controller/
footswitch opzionale — compreso l'avvio/arresto di un playback di song e il controllo di una
voce Super Articulation. Queste possono essere regolate sul display richiamato tramite [Menu]
→ [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Operazioni di base
35
Utilizzo del metronomo
NOTA
È possibile anche cambiare
l'indicazione del tempo,
il volume e il suono del
metronomo sul display
richiamato tramite [Menu] ´
[Metronome] (Metronomo) ´
[Metronome] (Metronomo).
NOTA
Se si vuole regolare il tempo di
una song Audio, usare la
funzione Time Stretch su
pagina 65.
Il pulsante [METRONOME ON/OFF] consente di avviare o arrestare il metronomo.
Il metronomo dispone di un suono di click che consente di tenere un tempo preciso
mentre ci si esercita, o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo.
Regolazione del tempo
Operazioni di base
Con i pulsanti TEMPO [-] e [+] è possibile modificare il tempo di riproduzione del
metronomo, lo stile e la song MIDI. Il tempo dello stile e la song MIDI possono anche
essere regolati tramite il pulsante [TAP].
Pulsanti TEMPO [-]/[+]
Premere il pulsante TEMPO [-] o [+] per richiamare il display a comparsa del tempo.
Usare i pulsanti TEMPO [+]/[-] per diminuire o aumentare il tempo in un intervallo
compreso tra 5 e 500 battute al minuto. Tenendo premuto uno dei due pulsanti, il valore
può essere modificato costantemente. Premendo insieme i pulsanti TEMPO [-] e [+]
è possibile richiamare il tempo di default dell'ultimo stile o song selezionata.
Pulsante [TAP]
Durante la riproduzione di uno stile o song MIDI, è possibile cambiare il tempo
battendo per due volte sul pulsante [TAP] al tempo desiderato. Quando lo stile e la song
vengono interrotti, battendo sul pulsante [TAP] (quattro volte per un tempo di 4/4)
viene avviata la riproduzione della parte di ritmo dello stile al tempo battuto.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
36
Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera
NOTA
Le impostazioni della
sensibilità al tocco potrebbero
non avere alcun effetto su
determinate voci.
La sensibilità al tocco determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona.
Questa impostazione non cambia il "peso" della tastiera.
1 Richiamare il display tramite [Menu] → [Keyboard] (Tastiera).
2 Esecuzione delle regolazioni toccando il display.
Touc h Cu rv e
(Curva tocco)
Fixed Velocity
(Velocità fissa)
Inserire i segni di spunta nelle caselle delle parti di tastiera
desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di
impostazione e selezionare il tipo di sensibilità al tocco. Se si
rimuove il segno di spunta, la parte corrispondente sarà suonata
a una velocità fissa indipendentemente dalla forza esecutiva.
• Hard2: Richiede forza (pressione sui tasti) per produrre un volume
alto. Adatto a chi ha un "tocco pesante".
• Hard1: Occorre una forza moderata per produrre un volume alto".
• Medium: Sensibilità al tocco standard.
• Soft1: Produce volume forte anche con forza moderata.
• Soft2: Produce un volume abbastanza alto anche suonando in modo
lieve. Adatto a chi ha un "tocco leggero".
Controllare di aver selezionato la casella delle parti di tastiera
desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di
impostazione e impostare la velocità con cui suonare i tasti, che
resterà fissa indipendentemente dall'intensità di esecuzione.
Mantenimento della voce left (anche quando si rilasciano i tasti)
Quando la funzione Left Hold è impostata su "ON" nel display sopra, la voce left viene
mantenuta anche se vengono rilasciati i tasti. Le voci prive di decadimento, come gli archi,
vengono sostenute in modo continuo mentre le voci con decadimento, come il pianoforte,
hanno un decadimento più lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain).
Quando Left Hold è "On", nella parte sinistra della figura della tastiera, al centro del
display Home compare l'indicazione "H".
Operazioni di base
Questa funzione è utile quando usata insieme con la riproduzione di uno stile, poiché il
suono della riproduzione dello stile di corrispondenza accordo viene mantenuto.
Per arrestare la voce left che suona, arrestare la riproduzione dello stile o della song,
oppure impostare la funzione Left Hold su "Off".
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
37
Trasposizione del pitch in semitoni
NOTA
• Se si vuole trasporre il pitch
della song Audio, usare il
parametro Pitch Shift su
pagina 65.
• Le funzioni di trasposizione
non influiscono sulle voci
Drum Kit o SFX Kit.
NOTA
La trasposizione può essere
eseguita sul display anche
tramite [Menu] ´ [Transpose]
(Trasponi).
Hz (Hertz):
Rappresenta l'unità di misura
della frequenza di un suono
e indica quante volte un'onda
sonora vibra ogni secondo.
Questo strumento è accordato
a 440 Hz di default per
conformarsi al valore di
accordatura convenzionale
(440,0Hz) dei pianoforti
acustici.
I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale
dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, della song MIDI
e così via) per semitoni (da 12 a 12). Premendo entrambi i pulsanti [+] e [-]
simultaneamente il valore viene ripristinato a 0.
È possibile selezionare a piacere la parte da trasporre in modo indipendente. Toccare la
finestra di trasposizione a comparsa diverse volte finché la parte desiderata non appaia,
poi usare i pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] per trasporla.
Operazioni di base
Master
Keyboard
(Tastiera)
Song
Traspone il pitch dell'intero suono con l'eccezione di song audio e del
suono in ingresso da un microfono o dal jack [AUX IN].
Traspone il pitch della tastiera, inclusa la riproduzione dello stile di
attivazione della tonica accordo.
Traspone il pitch della song MIDI.
Accordatura fine del pitch
Di default il pitch di tutto lo strumento è impostato su 440,0 Hz con temperamento equabile.
Queste impostazioni possono essere cambiate dal display richiamato tramite [Menu] →
[Tuning] (Accordatura). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul
sito Web.
Regolazione del bilanciamento del volume
Dal display Balance (bilanciamento) richiamato tramite [Menu] → [Balance]
(Bilanciamento) è possibile regolare il bilanciamento del volume tra le parti di tastiera
(main, layer e left), lo stile e la song e il suono del microfono. Scorrere il dito
verticalmente per regolare il volume di ciascuna parte.
Poiché il volume delle song MIDI e delle song audio sono gestite individualmente,
è necessario impostare il bilanciamento del volume per ogni caso (quando viene
selezionata una song MIDI, o quando è selezionata una song audio).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
38
Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica
NOTA
È anche possibile ripristinare il
valore di default di fabbrica o le
impostazioni specificate
o eliminare tutti i file/le cartelle
nella memoria utente del
display richiamato tramite
[Menu]
´
[Utility] (Utilità) ´
[Factory Reset/Backup]
(Ripristino alle impostazioni di
fabbrica/backup)
´
pagina 1/2.
Per informazioni dettagliate,
consultare il Manuale di
riferimento sul sito Web.
NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.
NOTA
• È possibile eseguire il
backup dei dati utenti come
voce, song, stile e memoria
di registrazione copiandoli
individualmente in una
memoria flash USB.
Per istruzioni, consultare
pagina 31.
• È possibile eseguire il
backup delle impostazioni
di sistema, delle
impostazioni MIDI, delle
impostazioni di effetto
utente e delle registrazioni
di Music Finder
individualmente.
3
AVV I S O
Spostare le song protette
salvate nella memoria utente
prima del ripristino. In caso
contrario, l'operazione
comporta l'eliminazione
dei dati.
NOTA
L'operazione di backup/
ripristino può richiedere
alcuni minuti.
Tenendo premuto il tasto C7 (la nota più a destra della tastiera), accendere lo strumento.
In tal modo vengono ripristinate tutte le impostazioni sui valori di fabbrica.
C7
+
Per ripristinare il valore di default di qualsiasi parametro modificato, tenere premuto il
valore sul display (pagina 25).
Backup dei dati
È possibile eseguire il backup di tutti i dati nella memoria utente di questo strumento
(eccetto per le song protette) e tutte le impostazioni nella memoria flash USB come
singolo file. Questa procedura è consigliata per la sicurezza dei dati e il backup in caso
di danni.
1 Collegare la memoria flash USB al terminale [USB TO DEVICE] come
destinazione di backup.
2 Richiamare il display tramite [Menu] → [Utility] (Utilità) → [Factory
Reset/Backup] (Impostazioni di fabbrica/Backup) → pagina 2/2.
3 Toccare [Backup] di "All" per salvare il file di backup nella memoria
flash USB.
Ripristino del file di backup
Per fare ciò, toccare [Restore] (Ripristino) di "All" nel passo 3 precedente. Lo strumento
verrà riavviato automaticamente al termine dell'operazione.
Operazioni di base
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
39
Piano Room
2
– Utilizzare la performance di pianoforte –
Per suonare lo strumento semplicemente come pianoforte senza doversi preoccupare di altre impostazioni non
pertinenti, la funzione Piano Room è particolarmente utile. Indipendentemente dalle impostazioni effettuate dal
pannello, è possibile richiamare in modo immediato le impostazioni per la performance di piano premendo un singolo
pulsante. È inoltre possibile modificare le impostazioni pianoforte nella maniera desiderata.
Utilizzare la performance di pianoforte
1 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display della
modalità di Piano Room.
Questa operazione richiama le impostazioni del pannello per la performance di
pianoforte e disabilita tutte le altre funzioni, ad eccezione di quelle per
l'impostazione del pedale, del metronomo e del volume master.
Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte –
2 Suonare la tastiera.
È possibile suonare la tastiera con il pedale (pagina 35) e il metronomo (pagina 36).
3 Premere [×] nella parte superiore destra del display per uscire dalla
modalità Piano Room.
Le impostazioni del pannello ritornano a quelle ultime effettuate prima di
richiamare il display Piano Room.
Effettuare le impostazioni desiderate nella modalità
Piano Room
Tramite il display Piano Room è possibile impostare vari parametri, come il tipo di
pianoforte. Le impostazioni sono applicate solo quando viene visualizzato il display
Piano Room. Le impostazioni effettuate in altri display non sono applicate quando viene
visualizzato il display Piano Room.
1 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display
Piano Room.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
40
2 Effettuare le impostazioni desiderate toccando il display.
NOTA
• Il tipo di pianoforte può
anche essere cambiato
rapidamente facendo
scorrere l'immagine del
pianoforte in senso
orizzontale.
• Selezionando "Grand Piano"
oppure "Pop Grand"
è possibile aprire o
chiudere il coperchio
superiore spostandolo in
su o in giù.
Selezione di un tipo di pianoforte
Premere l'immagine del pianoforte per richiamare l'elenco dei pianoforti in fondo
al display e selezionare quello desiderato. Selezionando un pianoforte particolare,
viene automaticamente richiamato l'ultimo ambiente selezionato per quel
pianoforte (vedere sotto).
Selezione di un ambiente (tipo riverbero)
Premere l'immagine del pianoforte presente sullo sfondo per richiamare l'elenco
degli ambienti sulla parte inferiore del display e selezionare quello desiderato.
Effettuare impostazioni dettagliate
Toccare (Impostazioni) per richiamare il menù delle impostazioni dettagliate.
Effettuare le impostazioni desiderate per il tipo di pianoforte selezionato premendo
i relativi parametri. A seconda del tipo di pianoforte selezionato, alcuni parametri
possono non essere disponibili.
Lid Position
Definisce quanto è aperto il coperchio.
(Posizione coperchio)
Touc h (To cc o )
Tune (Accord atu ra)
Damper Resonance
(Risonanza damper)
String Resonance
(Risonanza delle corde)
Key Off Sampling
(Campionamento
Definisce la risposta del suono in base alla forza con cui
vengono premuti i tasti. "Soft" produce un volume alto con una
moderata forza esercitata sui tasti. "Medium" è la risposta al
tocco di tipo standard. "Hard" richiede una forza abbastanza
intensa di esecuzione per ottenere un volume alto.
Determina il pitch di questo strumento in passi da 1Hz.
Determina se l'effetto di Damper Resonance (risonanza damper)
è abilitato o disabilitato quando si preme il pedale damper.
Attiva o disattiva l'effetto String Resonance (risonanza
delle corde).
Determina se al rilascio dei tasti vengono prodotti o meno dei
suoni molto delicati.
key off)
Reset (Ripristina)
Ripristina i valori standard di tutte le impostazioni sopra
descritte per il tipo di pianoforte selezionato.
Toccando (Help) vengono fornite istruzioni on-screen per alcune delle
impostazioni.
Le impostazioni effettuate all'interno della modalità di Piano Room verranno
mantenute quando si chiude la schermata o si spegne lo strumento. Premendo il
pulsante [PIANO ROOM] la volta successiva, vengono richiamate le impostazioni
pianoforte effettuate la volta precedente.
Funzione Piano Lock
Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte –
Le impostazioni del pannello possono essere "bloccate" all'interno delle impostazioni
effettuate per ultimo nella modalità di Piano Room. Una volta bloccate, lo strumento
rimane nella modalità di impostazione Piano Room anche quando viene premuto un
altro pulsante - consentendo di suonare solo la tastiera, utilizzare i pedali o regolare il
volume principale.
1 Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi.
Sul display appare un messaggio.
2 Premere [Lock] per richiamare il display Piano Lock.
Le impostazioni del pannello saranno "bloccate" all'interno delle impostazioni
effettuate nella modalità Piano Room.
Se lo strumento viene spento con la funzione Piano Lock abilitata, alla sua prossima
accensione verrà richiamato il display Piano Lock.
Per disabilitare la funzione Piano Lock, tenere nuovamente premuto il pulsante
[PIANO ROOM] per due o più secondi.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
41
Voci
NOTA
È inoltre possibile eseguire
solo la parte Layer
disattivando la parte Main.
Parte Left
Parte Laye r
Parte Main
Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)
NOTA
È possibile cambiare il punto
di splittaggio (pagina 45).
NOTA
Le impostazioni delle voci
possono essere salvate nella
memoria di registrazione
(pagina 78).
Parti della tastiera
attivate e relative voci
Stato di attivazione/
disattivazione delle parti
della tastiera
– Utilizzo della tastiera –
Lo strumento dispone di un'ampia varietà di voci strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui pianoforte, chitarra,
strumenti a corde, a fiato, ottoni e altro ancora.
Esecuzione delle voci preset
Le voci possono essere riprodotte tramite le parti della tastiera: Main, Layer e Left.
Queste modalità di riproduzione consentono di eseguire solo una singola voce (Main),
due voci diverse in layer (Main e Layer) o voci diverse nelle aree delle mani destra
e sinistra della tastiera (Main/Layer e Left). Combinando queste tre parti, è possibile
creare originali trame strumentali e pratiche combinazioni di esecuzioni.
Quando la parte Left è disattivata, viene utilizzata l'intera tastiera per le parti Main
e Layer. Quando la parte Left è attivata, F#2 e i tasti bassi sono utilizzati per la parte Left,
mentre i tasti alti (ad eccezione di F#2) sono utilizzati per le parti Main e Layer. Il tasto
che divide la tastiera in aree della mano sinistra e della mano destra è denominato
Voci – Utilizzo della tastiera –
"Punto di splittaggio" e la relativa luce-guida si illumina quando la parte Left è attivata.
Le voci delle parti attivate possono essere verificate sul display Home.
1 Selezionare la parte della tastiera, quindi richiamare il display di
selezione voci.
Eseguire questa operazione per selezionare una voce per ciascuna parte
della tastiera.
Utilizzo del display
1-1 Nel display Home toccare [Main], [Left] o [Layer] per attivare la parte
della tastiera desiderata.
Al centro del display sono mostrate le parti della tastiera attivate e le voci corrispondenti.
1-2 Toccare la voce della parte desiderata per richiamare il display di
selezione voci.
42
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Utilizzo dei pulsanti del pannello
NOTA
È possibile selezionare le voci
per le parti Main e Layer
semplicemente utilizzando
i pulsanti di selezione della
categoria di voce. Tenendo
premuti i pulsanti di selezione
della categoria di voce,
premere un altro pulsante di
selezione della categoria di
voce. La voce corrispondente
al primo pulsante premuto
viene assegnata alla parte
Main, mentre la voce del
secondo pulsante premuto
viene assegnata alla
parte Layer.
1-1
1-2
NOTA
Per informazioni sulle voci
nella scheda "Others" (Altri),
consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.
NOTA
È possibile riprodurre il demo
anche toccando la relativa
icona visualizzata nella finestra
delle informazioni.
1-1 Per selezionare la parte della tastiera, premere ripetutamente il pulsante
VOICE [MAIN/LAYER/LEFT], se necessario, finché la spia della parte
desiderata non si illumina.
1-2 Premere uno dei pulsanti di categoria VOICE per richiamare il display di
selezione voci.
2 Toccare la voce desiderata.
Per ascoltare le caratteristiche delle voci:
Toccare (Demo) per avviare la riproduzione della dimostrazione della voce selezionata.
Toccare nuovamente (Demo) per interrompere la riproduzione.
Toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni sulla voce, che può
essere disponibile o meno a seconda della voce.
3 Accertarsi che la parte della tastiera desiderata sia attivata.
L'impostazione di attivazione/disattivazione per la parte della tastiera può essere
eseguita come descritto precedentemente al punto 1-1 in "Utilizzo del display".
4 Suonare la tastiera.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Voci – Utilizzo della tastiera –
43
Caratteristiche delle voci
NOTA
• Le voci SA e SA2 sono
compatibili soltanto con altri
modelli che hanno gli stessi tipi
di voci installate. Qualsiasi
combinazione di dati di song
o stili creati sullo strumento con
queste voci non suona
correttamente se riprodotta su
altri strumenti.
• Le voci SA e SA2 funzionano in
modo diverso, a seconda
dell'estensione, della velocità,
del tocco e così via. Pertanto,
se attiva l'effetto si applica un
effetto Keyboard Harmony, si
modifica l'impostazione di
trasposizione o le impostazioni
della voce, potrebbero essere
riprodotti suoni imprevisti
o indesiderati.
• Le caratteristiche delle voci
SA2 (impostazione di vibrato
predefinita ed effetti di
articolazione applicati
mediante i pedali) hanno
effetto per le esecuzioni in
tempo reale, tuttavia, tali effetti
potrebbero non essere
riprodotti del tutto durante la
riproduzione di una song
registrata utilizzando le
voci SA2.
L'icona che rappresenta la caratteristica che definisce la voce è riportata sul lato sinistro di
ciascun nome di voce sul display di selezione voci.
Esistono diverse caratte ristiche d ella voce, tuttavia i n questo manuale sono des critte solo quell e
riportate di seguito. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul
sito Web.
•/: voci Super Articulation (SA, SA2)
Il termine "articolazione" nel linguaggio musicale si riferisce solitamente alla transizione o alla continuità
tra le note e spesso vale anche per le specifiche tecniche di esecuzione, come lo staccato, il legato e lo
scivolamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 46.
•: voci Organ Flutes
Consente di ricreare tutti i suoni dell'organo classico regolando i livelli di piedaggio delle corde e i suoni
a percussione, proprio come sugli organi tradizionali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
sezione pagina 47.
•/: voci di batteria, /: voci SFX
Consente di suonare diversi strumenti a batteria e a percussione o suoni SFX (effetti sonori) sulla tastiera.
I dettagli sono riportati nell'elenco Drum/Key Assignment del Data List separato.
Richiamo delle impostazioni predefinite del pianoforte
(Piano Reset) (Ripristino pianoforte)
Voci – Utilizzo della tastiera –
Quando si accende lo strumento, la voce viene impostata su "Concert Grand", in modo
da poter suonare lo strumento come un pianoforte utilizzando l'intera tastiera.
Qualunque sia la situazione di partenza dei vari controlli del pannello, è possibile
richiamare istantaneamente queste impostazioni predefinite.
1 Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi.
Nella schermata appare un messaggio.
2 Toccare [Reset] per richiamare le impostazioni predefinite
del pianoforte.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
44
Impostazione del punto di splittaggio
Punto di splittaggio stile
Punto di splittaggio sinistro
Area accordi
Area della voce Left
Area voce Left, voce Main (e Layer)
Area voce Main (e Layer)
NOTA
La finestra del punto di
splittaggio/diteggiatura può
inoltre essere richiamata
tenendo premuta la figura
della tastiera sul
display Home.
3
2
Punto di splittaggio stile
Punto di splittaggio sinistro
NOTA
Non è possibile impostare il
punto di splittaggio sinistro su
un valore inferiore al punto di
splittaggio stile.
Il tasto che divide la tastiera in due o tre aree è denominato "Punto di splittaggio".
Esistono due tipi di punti di splittaggio: "Punto di splittaggio sinistro" e "Punto di
splittaggio stile". Il "Punto di splittaggio sinistro" divide la tastiera nell'area della voce
Left e nell'area della voce Main mentre il "Punto di splittaggio stile" la divide nell'area
accordi e nell'area della voce Main o Left. Sebbene, per impostazione predefinita,
entrambi i punti di splittaggio siano a livello dello stesso tasto (F#2), è inoltre possibile
impostarli singolarmente (come illustrato).
1 Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura:
[Menu] → [Split&Fingering].
2 Toccare [Left] o [Style] per attivarlo.
Se si desidera impostare entrambi i punti di splittaggio sullo stesso tasto,
attivarli entrambi.
3 Toc ca re [ W]/[X] per selezionare il tasto desiderato come punto
di splittaggio.
È possibile impostare il punto di splittaggio anche premendo il tasto effettivo
e tenendo contemporaneamente premuta la figura della tastiera sul display.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Voci – Utilizzo della tastiera –
45
Esecuzione delle voci Super Articulation
NOTA
AEM è una tecnologia che
simula il suono degli strumenti
acustici in modo naturale
unendo progressivamente
i campioni audio più
appropriati selezionati dal
database in tempo reale
durante la performance.
NOTA
• Se si desidera bloccare la
funzione del pedale
indipendentemente dalla
voce, disattivare il
parametro Depend On Main
Voice (Dipende da voce
principale) richiamato da
[Menu] ´ [Assignable] ´
[Pedal] ´ [Depend On
Main Voice].
• Se si assegna la funzione di
articolazione ai pulsanti
ASSIGNABLE (pagina 28),
è possibile controllare gli
effetti di articolazione
utilizzando i pulsanti
anziché i pedali.
Le voci Super Articulation (voci SA e SA2) consentono di riprodurre espressioni
musicali impercettibili e molto realistiche, semplicemente dal modo in cui si suona.
Voci S A
Le voci SA offrono molti vantaggi con grande naturalezza di esecuzione e controllo
espressivo in tempo reale.
Ad esempio: voce di sassofono
Se si suona un Do e poi un Re adiacente in un modo molto legato, il suono della nota
cambierà con continuità, come se un sassofonista suonasse in un unico respiro.
Ad esempio: voce di chitarra
Se si tiene premuta una nota Do, quindi si preme il pedale sinistro, il pitch passa dalla
nota Do alla nota Re come se un chitarrista suonare una nota hammer-on.
Voci – Utilizzo della tastiera –
Voci SA2 (solo per CVP-609)
Una tecnologia particolare, denominata AEM, è utilizzata per suoni di voci e di violino,
che dispongono di campioni dettagliati di tecniche espressive speciali utilizzate su quegli
strumenti specifici, per glissare e scivolare le note, unire note diverse oppure aggiungere
sfumature espressive alla fine di una nota e così via.
Ad esempio: voce di clarinetto
Se si tiene premuta la nota Do e si suona il Sib in alto, si sentirà un glissando fino alla
nota Sib.
Alcuni effetti "note off" vengono inoltre riprodotti in modo automatico quando si tiene
una nota per un intervallo superiore a un certo tempo.
Aggiunta di effetti di articolazione utilizzando il pedale
Se si assegna una voce SA o SA2 alla parte Main, la funzione del pedale centrale e di sinistra
cambia in modo da controllare gli effetti di articolazione. Premendo un pedale, si attivano
diversi effetti di esecuzione, separati dall'esecuzione sulla tastiera. Ad esempio, premendo un
pedale per la voce di sassofono, possono essere riprodotti rumori di fiato o di pressione dei
tasti, mentre se si sceglie una voce di chitarra possono essere riprodotti i rumori delle corde
o i colpi sul corpo dello strumento. È possibile distribuire questi effetti in modo efficace nelle
note durante l'esecuzione.
Se si seleziona una voce SA2 (CVP-609) e si preme un pedale suonando o rilasciando una nota,
è possibile aggiungere effetti di articolazione come glissati verso l'alto o il basso, stacchi di
ottoni in calando ecc.
Per istruzioni specifiche sulle performance di determinate voci, è possibile richiamare la
finestra delle informazioni della voce SA o SA2 selezionata toccando l'icona [S.Art]
o [S.Art2] visualizzata in alto a destra del nome della voce sul display Home.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
46
Creazione di voci Organ Flutes originali
NOTA
Il termine "footage" (piedaggio)
fa riferimento alla generazione
sonora degli organi a canne
tradizionali in cui il suono viene
prodotto da canne di
lunghezze diverse (misurate
in piedi).
NOTA
Oltre alle voci Organ Flutes,
è possibile modificare altre
voci richiamando il display di
modifica voci dopo avere
selezionato la voce
desiderata. Per informazioni
dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul
sito Web.
135
2
46
3
NOTA
È inoltre possibile eseguire le
impostazioni di effetti ed
equalizzatore. Per informazioni
dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul
sito Web.
AVV I S O
Se si seleziona un'altra voce
o si spegne lo strumento
senza aver eseguito
l'operazione di salvataggio,
le impostazioni
andranno perse.
Lo strumento utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono
degli organi vintage. Proprio come su un organo tradizionale, è possibile creare un
suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne.
La voce creata può essere salvata per essere richiamata in futuro.
1
Selezionare la voce Organ Flutes desiderata dal display di selezione voci.
Toccare la scheda [Organ Flutes] nella categoria [Organ], quindi selezionare la
voce di organo desiderata.
2 Tornare al display Home, quindi toccare (Organ Flutes) situato in
alto a destra del nome della voce per richiamare il display di modifica
della voce Organ Flutes.
3 Far scorrere le leve di piedaggio per regolare le impostazioni relative
al piedaggio.
Le impostazioni di piedaggio determinano il suono base delle canne d'organo.
Se necessario, è possibile selezionare il tipo di organo, modificare impostazioni,
come l'altoparlante rotante e il vibrato.
1Tipo di organo
2Vo lu m e
3Rotary Speaker
4Vibrato
5Response
6
4 Toccare (Salva) e salvare la voce di organo creata.
Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.
(Altoparlante
rotante)
(Risposta)
Attack
(Attacco)
Specifica il tipo di generazione del suono di organo da simulare.
Determina il volume di tutto il suono delle canne d'organo.
Consente di passare da velocità bassa a velocità alta e
viceversa dell'altoparlante rotante. Questo parametro è
disponibile quando è selezionato un tipo di effetto nella
categoria ROTARY SP.
Consente di attivare o disattivare il vibrato e di regolare la
profondità e la velocità del vibrato.
Consente di regolare la velocità di risposta delle parti
di attacco e rilascio del suono.
Consente di alternare le diverse modalità di attacco:
First (Prima) e Each (Ciascuna) e di determinare la
lunghezza del suono di attacco.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Voci – Utilizzo della tastiera –
47
Stili
Fine
NOTA
Per il seguente esempio di
partitura è possibile utilizzare il
tipo di diteggiatura
(pagina 55) "Multi Finger"
(Diteggiatura multipla)
(impostazione predefinita)
o "Single Finger"
(Diteggiatura singola).
1
– Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di
generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri. Ciascuno stile dispone di una funzione Auto Accompaniment
(Accompagnamento automatico) che consente di ottenere la riproduzione dell'accompagnamento automatico
semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra. In tal modo è possibile ricreare automaticamente il suono
di un'intera orchestra o band, anche se si suona da soli.
Esecuzione con uno stile
Provare l'accompagnamento dello stile con la seguente song. Dopo avere compreso come utilizzare lo stile, provare altre
song utilizzando i diversi stili.
Mary Had a Little Lamb (stile: Country 8Beat)
CC
C
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
CFC
G
G
1 Nel display Home toccare il nome dello stile per richiamare il display di
selezione stile.
C
2 Toccare lo stile desiderato.
Per la partitura di esempio riportata sopra, toccare la categoria [Country & Blues]
e toccare [Modern Country], quindi toccare [Country 8Beat].
La categoria di stili può anche essere selezionata premendo uno dei pulsanti STYLE.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
48
3 Assicurarsi che il pulsante STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF]
Sezione accordi
Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)
NOTA
L'impostazione del punto di
splittaggio può essere variata
a piacere (pagina 45).
4
6
Compatibilità dei file di stile
Lo strumento utilizza il formato
file SFF GE (pagina 9). È in
grado di riprodurre i file SFF
esistenti che tuttavia verranno
salvati nel formato SFF GE se il
file viene salvato (o incollato)
nello strumento. È importante
tenere presente che
è possibile riprodurre il file
salvato soltanto su strumenti
compatibili con il formato
SFF GE.
sia attivo.
Se attivata, la sezione della mano sinistra specifica della tastiera può essere
utilizzata come sezione accordi: gli accordi suonati in questa sezione vengono
rilevati automaticamente e usati come base per un accompagnamento automatico
completo con lo stile selezionato.
4 Tornare al display Home, toccare [W] in alto a sinistra per espandere
l'area degli stili, quindi toccare [ ] (SYNC START) per attivare la
funzione di avvio sincronizzato.
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area degli
stili del display Home tramite i pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO
STILE) (pagina 50).
5 Suonare un accordo con la mano sinistra della tastiera per avviare lo
stile selezionato.
Facendo riferimento alla notazione a pagina 48, eseguire gli accordi con la mano
sinistra e una melodia con la destra.
6 Toc ca re [ R/J] (START/STOP) per avviare la riproduzione dello stile.
È inoltre possibile interrompere la riproduzione premendo uno dei pulsanti
ENDING [I] – [III] nella posizione "Ending" della notazione (pagina 48).
Caratteristiche degli stili
Il tipo di stile e le caratteristiche che lo definiscono sono indicati sull'icona dello stile preset
(come Pro e Session). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul
sito Web.
Uno stile è costituito da otto parti (canali): ritmo, basso e così via. È possibile aggiungere
variazioni e cambiare il feeling di uno stile attivando o disattivando i vari canali oppure
cambiando le voci (pagina 83).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
49
Operazioni di controllo degli stili
NOTA
Per istruzioni sulla regolazione
del tempo, fare riferimento
a pagina 36.
Controllo dello stileControllo dello stile
Mentre lo stile è interrottoMentre lo stile è riprodotto
Pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE)
Display Home
NOTA
Per alcuni stili il ritmo non
suona. Quando si desidera
usare uno di questi stili,
accertarsi che il pulsante
[ACMP ON/OFF] sia attivato.
NOTA
Quando il tipo di diteggiatura
(pagina 55) è impostato su
"Full Keyboard" o "AI Full
Keyboard", non è possibile
attivare la funzione Sync Stop.
A tale scopo, utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [X] nell'area degli
stili del display Home oppure i pulsanti STYLE CONTROL.
[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] e [SYNC STOP] possono essere controllati solo
utilizzando i pulsanti del pannello.
Avvio/arresto della riproduzione
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
[R/J] (START/STOP)
Consente di avviare la riproduzione della parte ritmica dello stile
corrente. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo
questo pulsante.
Riproduzione di accompagnamento automatico e parte ritmica
Se si attiva il pulsante [ACMP ON/OFF], è possibile riprodurre sia la
parte ritmica che l'accompagnamento automatico quando si eseguono
gli accordi nella sezione accordi durante la riproduzione dello stile.
[ ] (SYNC START)
Consente di impostare la riproduzione dello stile in modalità
"standby". La riproduzione dello stile ha inizio quando si esegue
un accordo con la mano sinistra (quando [ACMP ON/OFF]
è attivato) o si preme una nota qualsiasi sulla tastiera (se [ACMP
ON/OFF] è disattivato). Se si preme questo pulsante durante la
riproduzione dello stile, la riproduzione viene arrestata e messa in
modalità di "standby".
Pulsante [SYNC STOP]
È possibile avviare e arrestare lo stile in qualsiasi
momento semplicemente suonando o rilasciando i tasti
nella sezione della tastiera riservata agli accordi.
Accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato,
premere il pulsante [SYNC STOP], quindi suonare
la tastiera.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
50
INTRO [I] – [III]
NOTA
Quando si seleziona INTRO [II]
o [III], è necessario eseguire
gli accordi nella sezione
accordi per suonare la sezione
Intro completa.
Premere di nuovo la sezione Main
selezionata (illuminata in rosso).
Il fill-in della sezione Main selezionata
viene riprodotto (lampeggia in rosso).
NOTA
Se si preme il pulsante
ENDING [I] durante la
riproduzione dello stile, verrà
eseguito automaticamente un
fill-in prima di ENDING [I].
Lo strumento dispone di tre sezioni Intro diverse per aggiungere
un'introduzione prima di avviare la riproduzione dello stile.
Dopo avere premuto (o toccato) uno dei pulsanti INTRO [I] – [III],
avviare la riproduzione dello stile. Al termine dell'introduzione, la
riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main.
ENDING [I] – [III]
Lo strumento dispone di tre sezioni Ending differenti per
aggiungere una fine prima di arrestare la riproduzione dello stile.
Se si preme (o si tocca) uno dei pulsanti ENDING [I] – [III] durante
la riproduzione di uno stile, lo stile si arresta automaticamente dopo
l'esecuzione della fine. È possibile ottenere una fine rallentata
(in ritardando) premendo ancora una volta lo stesso pulsante
[ENDING] mentre la riproduzione della fine è in corso.
Modifica delle variazioni (sezioni) durante la riproduzione
dello stile
Ogni stile dispone di quattro differenti sezioni Main, quattro sezioni Fill-in e una
sezione Break. Utilizzando in maniera efficace queste sezioni, è possibile rendere la
performance più dinamica e professionale. È possibile modificare liberamente la sezione
durante la riproduzione dello stile.
MAIN VARIATION [A] − [D]
Premere (o toccare) uno dei pulsanti MAIN VARIATION [A] – [D] per selezionare la
sezione Main (il pulsante si illumina in rosso). Ogni pulsante è un pattern di
accompagnamento di poche battute e si riproduce all'infinito. Premendo nuovamente il
pulsante MAIN VARIATION selezionato viene mantenuta la stessa sezione, ma viene
riprodotto un pattern fill-in appropriato per vivacizzare il ritmo e interrompere
la ripetizione.
Funzione AUTO FILL
Quando il pulsante [AUTO FILL IN] è attivato, premendo uno
qualsiasi dei pulsanti Main [A] – [D] mentre si suona, viene riprodotta
automaticamente una sezione fill-in.
[] (BREAK)
Consente di aggiungere intervalli dinamici nel ritmo dell'accompagnamento.
Premere questo pulsante durante la riproduzione dello stile. Al termine della
riproduzione del pattern di una misura, la riproduzione dello stile passa
automaticamente alla sezione Main.
Informazioni sullo stato delle spie luminose dei pulsanti della sezione
(INTRO/MAIN/VARIATION/BREAK/ENDING)
• Rosso: la sezione è attualmente selezionata.
Rosso (lampeggiante): la sezione sarà riprodotta successivamente, subito dopo la sezione
•
attualmente selezionata.
* Anche le spie del pulsante Main [A] – [D] lampeggiano in rosso.
Ve rd e : la sezione contiene dei dati, ma al momento non è selezionata.
•
•
Spento: la sezione non contiene dati e non è possibile riprodurla.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
51
Richiamo delle impostazioni del pannello
NOTA
Il colore grigio per il nome di
una voce indica che la parte di
voce corrispondente
è attualmente disattivata.
NOTA
È possibile cambiare il tempo
trascorso per le variazioni
delle One Touch Setting con
MAIN VARIATION
(VARIAZIONE PRINCIPALE)
[A] – [D]. A tale scopo, toccare
[Menu] ´ [StyleSetting] ´
[Setting], quindi impostare il
parametro OTS Link Timing.
Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.
appropriate per lo stile corrente (One Touch
Setting) (Impostazione a un sol tocco)
One Touch Setting è una funzione potente e comoda che richiama automaticamente
l'impostazione più appropriata (voci o effetti e così via) per lo stile selezionato, al tocco
di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, è possibile fare in modo che
One Touch Setting selezioni in modo automatico la voce appropriata.
1 Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48).
2 Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Questa operazione consente non solo di richiamare istantaneamente tutte le
impostazioni (voci, effetti e così via) più idonee allo stile corrente, ma anche di
richiamare automaticamente ACMP e SYNC START, in modo che sia possibile
iniziare subito la riproduzione dello stile.
Conferma dei contenuti di One Touch Setting
Nel display di selezione stili toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle
informazioni nella quale sono visualizzate le voci assegnate ai pulsanti ONE TOUCH
SETTING [1] – [4] per lo stile corrente. È possibile richiamare le impostazioni desiderate
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
anche toccando una delle impostazioni One Touch Setting 1 – 4 direttamente nella finestra
delle informazioni.
3 Non appena si suona un accordo con la mano sinistra, viene avviato lo
stile selezionato.
Ogni stile dispone di quattro configurazioni One Touch Setting. Premere altri
pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4] per provare altre impostazioni.
Modifica automatica di One Touch Setting con le sezioni Main
La comoda funzione OTS (One Touch Setting) Link consente di cambiare
automaticamente le impostazioni One Touch Setting quando viene selezionata
una sezione Main (A – D) diversa. Le sezioni Main A, B, C e D corrispondono
rispettivamente alle impostazioni One Touch Setting 1, 2, 3 e 4. Per utilizzare la
funzione OTS Link, attivare il pulsante [OTS LINK].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
52
Memorizzazione delle impostazioni originali in
34
NOTA
Toccare [No] per annullare
questa operazione.
AVVISO
Il One Touch Setting
memorizzato andrà perso se
si passa ad un altro senza
avere prima salvato i suoi
dati con l'operazione
di salvataggio.
NOTA
Prima di seguire le istruzioni, si
consiglia di importare i record
di Music Finder (pagina 74).
NOTA
Per uscire da questo stato,
toccare [Cancel].
32
NOTA
A seconda dello stile specifico
selezionato, potrebbero non
essere disponibili record.
One Touch Setting
È possibile memorizzare le impostazioni originali del pannello in One Touch Setting.
Il One Touch Setting appena creato sarà salvato nella scheda User come uno stile utente
e può essere richiamato come parte del file di stile.
1 Selezionare lo stile desiderato per memorizzare il One Touch Setting.
2 Eseguire le impostazioni del pannello desiderate, ad esempio per voci
ed effetti.
3 Premete il pulsante [MEMORY] di REGISTRATION MEMORY.
4 Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Viene visualizzato un messaggio che richiede di salvare le impostazioni del pannello.
5 Toccare [Yes] per richiamare il display di selezione stili per salvare
i dati, quindi salvare le impostazioni correnti come uno stile utente.
Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.
Ricerca di song adatte allo stile corrente
È possibile ricercare i pezzi musicali e le song più adatte per la riproduzione con lo stile
corrente utilizzando i record di Music Finder (pagina 74). È possibile richiamare
automaticamente le impostazioni appropriate come voce, effetto e pedale selezionando il
pezzo musicale desiderato.
1 Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48).
2 Nel display di selezione stili toccare (Cerca).
I pezzi musicali riproducibili con lo stile corrente sono elencati sul display.
3 Selezionare il pezzo musicale desiderato.
Vengono richiamate le impostazioni del pannello appropriate per la riproduzione
del pezzo musicale.
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
53
Richiamo degli stili ottimali per le proprie
2-1
1
B0
Charleston
Snare
Kick
PianoBatteria
NOTA
Per annullare l'operazione,
toccare [Cancel].
NOTA
Lo strumento analizza solo i
tempi dell'esecuzione sulla
tastiera. La forza con cui si
suona un tasto, la durata della
pressione e i pitch dei suoni
stessi vengono ignorati.
Snare
Kick
performance (Style Recommender)
Questa utile funzione "suggerisce" gli stili ottimali per la song che si desidera eseguire,
in base al ritmo che si suona per una o due misure.
1 Nel display di selezione stili toccare (Recommender) per richiamare
il display Style Recommender.
La tastiera è divisa (dal tasto B0) in due sezioni come mostrato di seguito.
Gli strumenti di batteria (kick, snare e charleston) sono assegnati alla sezione della
mano sinistra mentre il suono del pianoforte è assegnato alla destra.
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
2 Utilizzare la funzione Style Recommender per trovare lo stile.
2-1 Toccare [Start] per avviare il metronomo che indica l'avvio della funzione
Style Recommender.
Se necessario, utilizzare i pulsanti TEMPO [-]/[+] o il pulsante [TAP] per regolare il
tempo e toccare [W]/[X] sul display per selezionare il beat.
2-2 Eseguire il ritmo desiderato sulla sezione batteria o pianoforte per una
o due misure con il metronomo.
I tempi con cui sono suonati i tasti vengono analizzati per diversi secondi, quindi inizia
la riproduzione dello stile più consigliato. Inoltre, vengono elencati nel display
i candidati degli altri stili consigliati.
Esempio 1:
Riprodurre il seguente ritmo nella sezione pianoforte della tastiera.
Possono essere elencati nel display Bossa Nova o stili simili.
Esempio 2:
Riprodurre il seguente ritmo nella sezione batteria della tastiera.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
54
Possono essere elencati nel display gli stili a 8 beat a simili.
3 Selezionare lo stile desiderato dall'elenco.
NOTA
La finestra del punto di
splittaggio/diteggiatura può
inoltre essere richiamata
tenendo premuta la figura
della tastiera sul
display Home.
2
Ascoltare gli stili consigliati cambiando le sezioni (pagina 51), eseguendo gli
accordi sulla sezione pianoforte e regolando il tempo (pagina 36). Se lo stile
richiamato non corrisponde alla song che si desidera suonare, toccare [Retry],
quindi tornare al punto 2-2.
4 Una volta trovato lo stile desiderato, toccare [OK] per uscire dal display
Style Recommender.
5 Suonare la tastiera a tempo con lo stile individuato.
Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi
Modificando il tipo di diteggiatura, è possibile creare automaticamente
l'accompagnamento più adeguato anche se non si premono tutte le note che
compongono un accordo. Sono disponibili sette tipi.
1 Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura:
[Menu] → [Split&Fingering].
2 Toc ca re [ W]/[X] per selezionare il tipo di diteggiatura desiderato.
Single Finger
(singolo dito)
Multi Finger
Consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di
accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre
dita. Questo tipo è disponibile solo per la riproduzione degli stili.
C
Cm
C
7
Cm
7
Rileva automaticamente le diteggiature degli accordi a singolo dito
o con diteggiatura, per consentire di utilizzare entrambi i tipi di
diteggiatura senza dover ogni volta selezionare uno di questi tipi.
Accordo maggiore
Premere solo la tonica.
Accordo minore
Premere la tonica assieme a un tasto nero alla
sua sinistra.
Accordo di settima
Premere la tonica assieme a un tasto bianco alla
sua sinistra.
Accordo di minore settima
Premere la tonica insieme a un tasto bianco e a un
tasto nero alla sinistra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
55
Fingered (Con
diteggiatura)
Consente di produrre gli accompagnamenti suonando accordi
completi nella sezione dell'accompagnamento automatico della
tastiera, mentre lo strumento riproduce l'accompagnamento
orchestrato: linea di bassi, ritmi e accordi. Il modo Fingered
riconosce i vari tipi di accordi elencati nel Data List separato e che
sono consultabili con la funzione Chord Tutor richiamata da
[Menu] → [ChordTutor].
Fingered On
Bass (Con
diteggiatura
sul basso)
Full Keyboard
(Tastiera
completa)
AI Fingered
(Con
diteggiatura
Accetta le stesse diteggiature del modo Fingered, ma la nota più
bassa suonata nella sezione accordi della tastiera viene utilizzata
come nota di basso e consente di suonare accordi "sui bassi" (nella
modalità Fingered, come nota di basso viene sempre utilizzata la
fondamentale dell'accordo).
Rileva gli accordi su tutta l'estensione della tastiera. Gli accordi
vengono individuati in modo simile a Fingered anche se le note
sono splittate tra mano destra e sinistra, ad esempio suonando una
nota di basso con la mano sinistra ed un accordo con la mano
destra o suonando un accordo con la mano sinistra e una nota
melodica con la mano destra.
Fondamentalmente è come Fingered, ma per indicare un accordo
bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato
prima ecc.).
AI)
AI Full
Keyboard
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
Quando si utilizza questo tipo di diteggiatura avanzato, lo
strumento crea automaticamente l'accompagnamento adeguato
mentre si suona qualsiasi nota in qualsiasi punto della tastiera, con
entrambe le mani. Non è necessario specificare gli accordi degli
stili. Benché il tipo AI Full Keyboard sia stato progettato per essere
utilizzato con molte song, potrebbe non essere adatto ad alcuni
arrangiamenti. Questo tipo è simile a Full Keyboard tranne che, per
indicare gli accordi (basati sull'accordo precedentemente suonato,
ecc.) è sufficiente suonare meno di tre note. Non è possibile suonare
gli accordi di 9ª, 11ª e 13ª. Questo tipo è disponibile solo per la
riproduzione degli stili.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
56
Riproduzione delle song
MIDI
Audio
MIDIAudio
NOTA
• Per una panoramica
generale dell'interfaccia
MIDI e su come utilizzarla in
maniera efficace, fare
riferimento al documento
"MIDI Basics" (Nozioni di
base su MIDI) nella Yamaha
Manual Library (pagina 5).
• Per informazioni sui formati
MIDI compatibili, fare
riferimento a pagina 9.
NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.
NOTA
I file song (file MIDI) relativi al
Music Book incluso possono
essere scaricati gratuitamente
dal sito Web (pagina 5).
1
– Riproduzione e song di esercitazione –
Nell'unità Clavinova, per "song" si intendono dati MIDI o audio che includono preset song, file musicali disponibili in
commercio e così via. Non solo è possibile riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare la tastiera insieme alla
song riprodotta.
Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song MIDI e song audio.
• Song MIDI
Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non è una registrazione del suono vero
e proprio. Le informazioni della performance comprendono i tasti suonati, la tempistica e l'intensità di esecuzione,
in modo simile a quanto viene riportato in una partitura musicale. In base alle informazioni registrate per la
performance, il generatore di suoni (di Clavinova e così via) trasmette il suono corrispondente. Poiché i dati della song
MIDI contengono informazioni, come la parte della tastiera e la voce, è possibile esercitarsi in modo efficace
visualizzando la partitura, attivando o disattivando la parte specifica oppure modificando le voci.
• Song audio
Una song audio è una registrazione della performance eseguita. Questi dati vengono registrati come accade per quelli
memorizzati con registratori vocali e così via. Con questo strumento è possibile riprodurre musica disponibile in
commercio (se i file sono stati convertiti in formato WAV o MP3), proprio come con un lettore musicale portatile.
La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo le seguenti icone
indicano se la spiegazione è relativa alle singole song MIDI o alle song audio.
Ad esempio: … Indica che la spiegazione è relativa solo alle song MIDI.
Riproduzione delle song
È possibile riprodurre i seguenti tipi di song.
• Preset song (song MIDI)
• Song registrate dall'utente (vedere pagina 66 per le istruzioni sulla registrazione)
• Song disponibili in commercio: file MIDI in formato SMF (file MIDI standard),
file audio in formato WAV o MP3.
WAVFrequenza di campionamento di 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo
MP3MPEG-1 Audio Layer-3: frequenza di campionamento a 44,1/48,0 kHz, bit rate
Se si desidera riprodurre la song nella memoria flash USB, collegare in anticipo la
memoria flash USB contenente i dati della song al terminale [USB TO DEVICE].
1 Nel display Home toccare il nome della song per richiamare il display di
selezione song.
variabile a 64 - 320 kbps, mono/stereo
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
57
2 Toccare la song desiderata sul display per selezionarla.
4
3
È possibile selezionare una preset song da una delle seguenti schede:
• Usage (Utilizzo): le song sono suddivise in base ai diversi utilizzi.
• Title (Titolo):le song sono elencate in ordine alfabetico.
• Genre (Genere): le song sono suddivise in più generi.
Le song registrate o le song disponibili in commercio possono essere selezionate da
una delle seguenti schede:
• : sono elencate le song MIDI.
• : sono elencate le song audio.
Visualizzazione delle informazioni sulle song
Quando viene selezionata una song audio o una song MIDI protetta, toccare
(Informazioni) per richiamare la finestra Song Information (Informazioni song).
3 Tornare al display Home, toccare [X] in alto a destra per espandere
l'area Song, quindi toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) (ESEGUI/PAUSA)
per avviare la riproduzione.
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song
del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (CONTROLLO SONG)
(pagina 59).
Impostazione in coda della riproduzione della song successiva (solo song MIDI)
Durante la riproduzione di una song MIDI, è possibile predisporre per la riproduzione di
quella successiva. Tale operazione è utile per concatenare la riproduzione di un'altra song senza
interruzioni, ad esempio, durante una performance in pubblico. Selezionare la song che si
desidera suonare successivamente nel display di selezione song, mentre è in corso la
riproduzione di una song. Sul lato destro del corrispondente nome della song viene
visualizzata l'icona [Next] (Successiva). Per annullare questa impostazione, toccare
l'icona [Next].
4 Toc ca re [ J] (STOP) (ARRESTO) per interrompere la riproduzione.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
58
Operazioni di controllo delle song
NOTA
Per istruzioni sulla regolazione
del tempo, fare riferimento
a pagina 36 per le song MIDI
e a pagina 65 per le
song audio.
Controllo song
Display Home
Pulsanti SONG CONTROL
NOTA
Per informazioni su [I](REC)
(REGISTRAZIONE), fare
riferimento a pagina 66.
Per le song audio
Il numero del contrassegno di fase viene visualizzato
solo quando si seleziona una song contenente
contrassegni di fase. È possibile scegliere di spostarsi
in avanti e all'indietro nella song in unità "Bar"
(Misura) o "Phrase Mark" (Contrassegno di fase)
toccando prima la finestra a comparsa.
Per le song MIDI
Numero di misura corrente
Numero del contrassegno di fase
Te mp o
trascorso
NOTA
• La finestra a comparsa
indicata precedentemente
non viene visualizzata
quando ci si sposta in
avanti o all'indietro in una
song MIDI che non include
contrassegni di fase o di
una song audio toccando
il display.
• Phrase Mark è un marcatore
o marker preprogrammato
nei dati di una certa song
MIDI che specifica una
determinata posizione
all'interno della song.
Per controllare la riproduzione delle song, è possibile utilizzare i pulsanti sullo schermo
richiamati toccando [X] nell'area Song del display Home oppure i pulsanti
SONG CONTROL.
Tenere presente che, a differenza di alcune operazioni con i pulsanti del pannello,
non è possibile toccare due pulsanti contemporaneamente sul display.
Pausa
Premere (o toccare) [R/K] (PLAY/PAUSE) durante la riproduzione. Premendo di nuovo
questo pulsante è possibile riprendere la riproduzione della song dal punto corrente.
Riavvolgimento/Avanzamento rapido
Premere (o toccare) [LL] (REW) o [RR] (FF) durante la riproduzione o quando una
song viene interrotta. Premere una volta uno di questi pulsanti per retrocedere
o avanzare di una misura per le song MIDI o di un secondo per le song audio.
Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro o ad andare avanti.
Quando si preme (o si tocca) [LL] (REW) o [RR] (FF), viene visualizzata una
finestra a comparsa per indicare la posizione corrente della song.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
59
Spostamento della posizione di riproduzione della song
Quando è selezionata una song audio:Quando viene selezionata una song MIDI:
Numero di misura corrente Ultimo numero di misuraTempo trascorsoTempo totale
NOTA
È inoltre possibile attivare la
funzione di avvio sincronizzato
tenendo premuto [R/K]
nell'area Song (se estesa) del
display Home.
MIDI
Audio
Per cambiare la pagina.
NOTA
• Lo strumento può
visualizzare la notazione
musicale di dati disponibili
in commercio o delle song
registrate.
• È possibile cambiare la
pagina sfiorando in
orizzontale il display.
• La notazione visualizzata
è generata dallo strumento
sulla base dei dati della
song. Potrebbero esserci
quindi delle differenze
rispetto agli spartiti della
stessa song in commercio,
soprattutto nella
visualizzazione di passaggi
particolarmente complicati
o di note molto brevi.
La posizione della song riprodotta è visualizzata nell'area Song (se estesa) del display Home.
La posizione può essere modificata in avanti o indietro spostando lo slider sul display.
Avvio sincronizzato (song MIDI)
È possibile avviare la riproduzione di una song MIDI non appena si inizia a suonare la
tastiera. Quando si interrompe la riproduzione, tenere premuto il pulsante SONG
CONTROL [STOP] e premere il pulsante [PLAY/PAUSE]. Per annullare la funzione
Synchro Start, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere di
nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE].
Visualizzazione della notazione musicale (partitura)
È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata.
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
Si consiglia di leggere lo spartito prima di iniziare a esercitarsi.
1 Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57).
2 Richiamare il display Score (Partitura) da [Menu] → [Score].
Tocc and o [ W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata, è possibile
vedere tutta la notazione. All'avvio della riproduzione, una "pallina" si sposta
all'interno della partitura, indicando l'attuale posizione.
È possibile modificare lo stile della notazione visualizzato. Per informazioni dettagliate
sul display Score, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
60
Visualizzazione dei testi
MIDI
Audio
NOTA
È possibile cambiare la pagina
sfiorando in orizzontale
il display.
Per cambiare la pagina.
NOTA
I testi possono essere
visualizzati su un televisore
o un monitor esterno
(pagina 86).
Se la song selezionata contiene dei dati di testo, è possibile visualizzarli sul display dello
strumento durante la riproduzione.
1 Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57).
2 Richiamare il display Lyrics (Testi) da [Menu] → [Lyrics].
Se nei dati della song sono contenuti dati di testo, tali dati vengono visualizzati sul
display. Toccando [W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata,
è possibile vedere tutto il testo. All'avvio della riproduzione della song, il colore del
testo cambia indicando l'attuale posizione.
Per informazioni dettagliate sul display Lyrics, consultare il Manuale di riferimento sul
sito Web.
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
61
Visualizzazione del testo
NOTA
Il testo può essere visualizzato
su un televisore o un monitor
esterno (pagina 86).
2
Per cambiare la pagina.
NOTA
È possibile memorizzare le
informazioni sulla selezione
dei file di testo sulla
Registration Memory
(pagina 78).
NOTA
È possibile cambiare la pagina
sfiorando in orizzontale
il display.
Sia che la song sia selezionata o meno, è possibile visualizzare il file di testo (.txt) creato
utilizzando un computer sul display dello strumento. Questa funzione consente di
effettuare operazioni molto utili, come la visualizzazione di testi, nomi degli accordi
e note di testo.
Se si desidera visualizzare il testo in una memoria flash USB, collegare in anticipo la
memoria flash USB contenente i dati di testo al terminale [USB TO DEVICE].
1 Richiamare il display Text (Testo) da [Menu] → [TextViewer]
(Visualizzatore di testi).
2 Toccare l'angolo inferiore sinistro del display per richiamare il display
di selezione del file di testo.
3 Selezionare il file di testo desiderato e toccare [Close] (Chiudi) per
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
visualizzare il testo sul display.
Tocc a ndo [ W] o [X] è possibile vedere l'intero testo. Per cancellare il testo dal
display, toccare [¯] a destra del nome del file di testo.
Per informazioni dettagliate sulle operazioni, come la modifica dello stile dei caratteri,
consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
62
Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida)
MIDI
Audio
NOTA
Le luci-guida sono di colore
rosso per i tasti bianchi e di
colore verde per i tasti neri.
234
NOTA
Le impostazioni di
riproduzione possono essere
inoltre controllate dal display
Home e dal display Lyrics.
NOTA
• Quando ci si esercita con la
parte della mano sinistra,
assicurarsi di disattivare il
pulsante [ACMP ON/OFF].
• In genere, Ch 1 è assegnato
a [Right], Ch 2 a [Left]
eCh3 − 16 a [Extra].
È possibile attivare
o disattivare ciascun canale
dal display Mixer
(pagina 83).
È possibile escludere la parte della mano destra per provare a esercitarsi con tale parte.
In questo caso, la spiegazione si applica quando ci si esercita con la parte della mano
destra con la funzione "Follow Lights" (Segui spie luminose) delle funzioni Guide.
Le luci-guida indicano le note da eseguire e quando. È inoltre possibile esercitarsi
seguendo la propria velocità poiché, prima di riprendere, l'accompagnamento aspetta
che le note vengano suonate correttamente.
1 Selezionare una song MIDI e richiamare il display Score (pagina 60).
2 Toccare (Playback Settings) per richiamare il menu Playback
Settings (Impostazioni di riproduzione).
3 Toccare [Guide] per attivarla.
4 Toccare [Right] (Destra) per disattivare la parte della mano destra.
La parte della mano destra viene disattivata e viene attivata la guida per la parte
della mano destra.
5 Premere il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] per avviare
la riproduzione.
Esercitarsi con la parte della mano destra in base alla propria velocità di esecuzione
con le luci-guida. La riproduzione delle parti Left ed Extra attende che si suonino le
note giuste.
Al termine dell'esercitazione, toccare [Guide] per disattivare la funzione Guide.
Altre funzioni Guide
Oltre alla funzione "Follow Lights" spiegata precedentemente, sono disponibili ulteriori
funzioni Guide per esercitarsi con la tempistica di esecuzione sui tasti (modalità Any Key
(Qualsiasi tasto)), per il karaoke o per esercitarsi con una song in base al proprio tempo di
esecuzione (Your Tempo (Tempo personalizzato)). È possibile selezionare le funzioni tramite
[Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type].
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
63
Riproduzione ripetuta
MIDIAudio
NOTA
• È possibile ripetere
l'esecuzione di più song:
([Menu] ´ [SongSetting] ´
[Play] ´ [Repeat Mode]).
• Quando è selezionata una
song MIDI, è possibile
controllare la riproduzione
ripetuta anche dal menu
Playback Settings chiamato
dal display Score o dal
display Lyrics (pagina 63).
AB
Inizio della songFine della song
NOTA
• Per ripetere una song
dall'inizio fino a un
determinato punto:
1. Attivare l'icona A-B
Repeat, quindi avviare la
riproduzione della song.
2. Toccare nuovamente
l'icona A-B Repeat nel
punto finale desiderato
(B).
• Se viene specificato solo il
punto A, la riproduzione
verrà ripetuta tra il punto A
e la fine della song.
Le funzioni Song Repeat (Ripetizione song) vengono utilizzate per eseguire
ripetutamente la riproduzione di una song o di un intervallo specifico di misure in una
song. Questa funzione controllata nell'area Song (se estesa) del display Home è utile per
esercitarsi ripetutamente su frasi di difficile esecuzione.
Per ripetere un'intera song, attivare (A-B Repeat) (Ripetizione A-B) nel display
e avviare la riproduzione della song. Per annullare la riproduzione ripetuta, disattivare
(A-B Repeat).
Specifica di un intervallo di misure e loro esecuzione ripetuta
(A-B Repeat)
1 Selezionare una song (punti 1 – 2 a pagina 57).
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
2 Toc ca re [ R/K] (PLAY/PAUSE) per avviare la riproduzione.
3 Specificare l'intervallo di ripetizione.
Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come
punto iniziale (A), attivare (A-B Repeat). Quando la riproduzione raggiunge
la posizione che si desidera specificare come punto finale (B), toccare nuovamente
(A-B Repeat). L'intervallo dal punto A al punto B verrà riprodotto
ripetutamente. Per le song MIDI, un'introduzione automatica (per guidare il
musicista nella frase) viene aggiunta prima del punto A.
4 Toc ca re [ J] (STOP) per interrompere la riproduzione.
64
La posizione della song torna al punto A.
Al termine dell'esercitazione, disattivare (A-B Repeat).
Indicazione di un intervallo di ripetizione a song ferma
1. Far avanzare rapidamente la song al punto A, quindi attivare (A-B Repeat).
2. Far avanzare rapidamente la song al punto B, quindi toccare nuovamente (A-B Repeat).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)
MIDI
Audio
NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.
NOTA
La funzione Pitch Shift non può
essere applicata a file MP3 di
frequenza di campionamento
di 48,0 kHz.
MIDI
Audio
NOTA
Non è possibile modificare la
velocità di riproduzione per
i file MP3 della frequenza di
campionamento di 48 kHz.
MIDI
Audio
NOTA
Sebbene la funzione Vocal
Cancel sia molto efficace sulla
maggior parte delle
registrazioni audio, il suono
vocale su alcune song
potrebbe non venire annullato
completamente.
Come la funzione Transpose (pagina 38) della song MIDI, il pitch di una song audio
nella memoria flash USB può essere regolato in semitoni (da -12 a 12) nel display Home.
1 Collegare la memoria flash USB contenente le song audio al terminale
[USB TO DEVICE].
2 Selezionare una song audio (punti 1 – 2 a pagina 57).
3 Nell'area Song (se estesa) del display Home toccare (Pitch Shift)
per richiamare la finestra Setup (Configurazione).
4 Impostare il valore toccando [W]/[X].
Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch)
Come per la regolazione del tempo di una song MIDI
(pagina 36), è possibile regolare la velocità di riproduzione di
una song audio nella memoria flash USB dilatandola
o comprimendola.
A tale scopo, selezionare una song audio, quindi toccare
(Time Stretch) nell'area Song del display Home per richiamare
la finestra Setup. Toccare [W]/[X] in questa finestra per
impostare il valore (dal 70% al 140%). A valori superiori
corrisponde un tempo più veloce.
Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel)
È possibile sopprimere o attenuare la posizione centrale
dell'audio stereo. In tal modo è possibile cantare in stile
"karaoke" solo con accompagnamento strumentale oppure
eseguire la parte melodica sulla tastiera, poiché il suono della
voce è in genere al centro dell'immagine stereo nella maggior
parte delle registrazioni.
Per attivare/disattivare la funzione Vocal Cancel, selezionare
prima una song audio, quindi attivare/disattivare
(Vocal Cancel) nell'area Song del display Home.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
65
Registrazione della song
NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.
2
1
Per registrare nuovamente
una song MIDI già
registrata:
Una song MIDI già registrata
può essere sovrascritta. A tale
scopo, selezionare la song
MIDI nel display di selezione
song, richiamare la finestra di
registrazione song (punto 1),
verificare il nome della song
sul display, quindi andare al
punto 3 (saltando il punto 2).
– Registrazione delle proprie performance –
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.
• Registrazione MIDI
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in una memoria flash USB come file
MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce,
usare questo metodo. Inoltre, se si desidera registrare una performance su ciascun canale singolarmente, eseguire la
Registrazione multitraccia del metodo di registrazione MIDI. Poiché una song MIDI può essere convertita in song
audio dopo la registrazione (pagina 70), è consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e più parti)
per creare prima un arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla
in song audio. Questo strumento consente di registrare circa 300 KB per song.
• Registrazione dell'audio
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su una memoria flash USB come file Audio.
La registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché per impostazione predefinita viene salvata in
formato WAV stereo di risoluzione con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere trasmessa e riprodotta su
lettori musicali portatili utilizzando un computer. Il formato le può essere cambiato in MP3 tramite [Menu] →
[SongSetting] (Impostazione song)→ [Rec] → [Audio Rec Format] (Formato di registrazione audio). Questo strumento
consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.
Procedura di base per la registrazione
(registrazione audio/MIDI)
Prima della registrazione, eseguire le impostazioni necessarie come la selezione di voce/
stile (per la registrazione MIDI e la registrazione audio) e il collegamento del microfono
(solo per la registrazione MIDI, se si desidera registrare la parte vocale). Collegare la
memoria USB al terminale [USB TO DEVICE] in base alle necessità, specialmente se si
desidera eseguire la registrazione audio.
Prima di avviare la registrazione audio:
I dati registrati tramite audio possono essere salvati solo nella memoria flash USB. Per eseguire
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
la registrazione audio, assicurarsi di collegare prima la memoria flash USB.
1 Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song,
quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di
registrazione song.
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song
66
del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).
2 To c c ar e (Registrazione MIDI) o (Registrazione audio).
Una song vuota viene automaticamente impostata per la registrazione.
Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] (Annulla) o premere
il pulsante SONG CONTROL [REC].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
3 Avviare la registrazione.
Assegnazione di parti ai
canali (registrazione MIDI)
Con la registrazione MIDI,
è possibile registrare la
performance su ciascun
canale singolarmente
(pagina 68). Quando si
esegue la registrazione MIDI
senza specificare la parte
come descritto, le parti della
tastiera verranno registrare nei
canali 1 – 3 e le parti dello stile
nei canali 9 – 16.
AVV I S O
La song MIDI registrata
andrà persa se si passa a
un'altra song o si spegne lo
strumento senza aver
eseguito l'operazione
di salvataggio.
NOTA
Durante la registrazione audio
i dati vengono salvati in
formato WAV per impostazione
predefinita. Tuttavia, è inoltre
possibile impostarli in formato
MP3 sul display richiamato da
[Menu] Æ [SongSetting] Æ
[Rec] Æ [Audio Rec Format].
Con la registrazione MIDI, è possibile avviare la registrazione suonando la tastiera
o toccando [Rec Start] (Avvio registrazione). Con la registrazione audio, avviare la
registrazione toccando [Rec Start].
3
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante SONG CONTROL
[PLAY/PAUSE].
4 Suonare la tastiera.
5 Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home
per interrompere la registrazione.
6 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE).
7 Salvare la performance registrata.
Nella registrazione MIDI
Al termine della registrazione, nell'area Song del display Home viene visualizzato
(Salva). Questa icona indica che sono presenti dati registrati ma non
ancora salvati.
7-1 Nel display Home toccare (Salva) mostrato nell'area Song.
Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui
salvare la song.
7-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 – 5.
Le song MIDI possono essere salvate in (scheda User MIDI Song
(Song MIDI utente)).
Nella registrazione audio
Poiché il file di song audio viene salvato automaticamente nella memoria flash USB
durante la registrazione, non è necessaria l'operazione di salvataggio. La song audio
registrata verrà visualizzata in (scheda User Audio Song (Song audio
utente)) del display di selezione song. Se necessario, rinominare il file attenendosi
alle istruzioni a pagina 30.
5
6
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
67
Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI)
3
2
NOTA
Se si desidera annullare la
registrazione, toccare [Cancel]
o premere il pulsante SONG
CONTROL [REC] prima di
andare al punto 5.
NOTA
Le parti Main, Layer e Left
sono assegnate ai canali 1 – 3
per impostazione predefinita,
pertanto è possibile modificare
l'assegnazione sul display
richiamato tramite [Menu] Æ
[SongSetting] Æ [Part Ch].
Canale
Par te
Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16 canali
registrando la propria performance su ciascun canale singolarmente. Durante la
registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile registrare la parte della
mano destra nel canale 1, quindi registrare la parte della mano sinistra nel canale 2, in
modo da poter creare un pezzo completo che potrebbe essere difficile da eseguire dal
vivo con entrambe le mani. Per registrare una performance con la registrazione dello
stile, ad esempio, registrare la registrazione dello stile nei canali 9 – 16, quindi registrare
le melodie nel canale 1 durante l'ascolto della riproduzione dello stile già registrato.
In questo modo, è possibile creare un'intera song che sarebbe altrimenti difficile, se non
impossibile, eseguire dal vivo.
1 Se si desidera registrare nuovamente una song MIDI esistente,
selezionare la song desiderata (punti 1 – 2 a pagina 57).
Se si desidera avviare una registrazione completamente nuova, ignorare questo punto.
2
Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song,
I
quindi toccare [
Quando si registra nuovamente una song esistente, viene visualizzato il nome della
song selezionato al punto 1.
Quando si esegue una registrazione completamente nuova, toccare l'icona
[New MIDI] (Nuova MIDI) prima di andare al punto 3. Viene preparata una song
vuota e viene visualizzato "New Song" (Nuova song).
] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song.
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song
del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).
3 Toc ca re [ X] a sinistra di "Channel" per espandere l'area Channel.
4 Specificare il canale di destinazione e la parte per la registrazione.
Per specificare un canale, toccare e attivare il numero corrispondente.
Toccare nuovamente per disattivare il numero di canale. Per specificare una parte,
toccare l'icona della parte del canale specificato per richiamare la finestra di
selezione parte, quindi selezionare la parte desiderata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
68
Per eseguire le impostazioni rapidamente, è sufficiente selezionane la parte della
7
6
NOTA
Quando si esegue la
registrazione in un altro
canale, è possibile attivare
o disattivare i canali già
registrati nel display Mixer
(pagina 83).
AVV I S O
La song MIDI registrata
andrà persa se si passa a
un'altra song o si spegne lo
strumento senza aver
eseguito l'operazione
di salvataggio.
tastiera ([Extra], [Left] o [Right] in basso a sinistra).
• Right: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano destra.
La parte principale della voce sarà registrata nel canale 1 e la parte layer nel
canale 3.
• Left: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano sinistra.
La parte sinistra della voce sarà registrata nel canale 2. Quando la parte sinistra
della voce è disattivata, la parte principale verrà registrata nel canale 2 e la parte
layer nel canale 4.
• Extra: può essere selezionata solo quando si registra la riproduzione dello stile.
Le parti dello stile saranno registrate nei canali 9 – 16.
5 Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
È possibile avviare la registrazione anche toccando [Rec Start] o premendo il
pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
6 Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home
per interrompere la registrazione.
7 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE).
8 Registrare la performance in un altro canale ripetendo i punti 2 – 7.
Al punto 4 selezionare un canale che non contiene dati registrati. Al punto 5
suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati.
9 Salvare la performance registrata.
9-1 Nel display Home toccare (Salva) mostrato nell'area Song.
Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui
salvare la song.
9-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 – 5.
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
69
Conversione di una song MIDI in una song audio
NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.
354
NOTA
La conversione audio può
essere eseguita solo su un
solo file alla volta.
È possibile convertire in song audio una song MIDI registrata nella memoria utente
o nella memoria flash USB mediante riproduzione. La conversione viene eseguita
riproducendo la song MIDI e registrandola nuovamente come song audio.
Per impostazione predefinita, i dati convertiti sono salvati in formato WAV allo stesso
modo della registrazione audio (pagina 66).
1 Collegare la memoria flash USB (che contiene la song audio da salvare)
nel terminale [USB TO DEVICE].
2 Richiamare il display di selezione song che contiene la song MIDI
da convertire.
3 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
4 Contrassegnare la song MIDI da convertire con un segno di spunta.
5 Toccare (Convertitore audio) per richiamare il display di selezione
song e selezionare la destinazione di salvataggio.
6 Specificare la destinazione di salvataggio.
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
È possibile aggiungere una nuova cartella toccando (Nuova cartella)
7 Toccare [ConvertHere] (Converti qui) per avviare la conversione.
A seguito di questa operazione vengono avviate riproduzione e conversione da
MIDI a audio. Se si suona la tastiera o si immettono segnali audio tramite un
microfono o il jack [AUX IN] durante la conversione, verrà registrato anche
il suono.
Al termine della conversione, il messaggio che indica che la conversione è in corso
non sarà più visualizzato sul display e nel display di selezione song verrà mostrata
la nuova song audio creata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
70
Microfono
NOTA
Assicurarsi di disporre di un
microfono dinamico
tradizionale.
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
32
– Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
Collegando un microfono alla presa jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4") è possibile cantare a tempo con
l'esecuzione sulla tastiera o con la riproduzione della song. Lo strumento emette la voce attraverso gli altoparlanti
integrati. Inoltre è possibile applicare automaticamente diversi effetti di armonia vocale alla propria voce mentre si canta.
Collegamento di un microfono
1 Prima di accendere lo strumento, impostare il knob [INPUT VOLUME]
sulla posizione del valore minimo.
2 Collegare il microfono al jack [MIC./LINE IN].
3 Impostare lo switch [LINE MIC] su "MIC".
4 Accendere lo strumento.
5 (Se necessario, accendere il microfono.) Regolare la manopola
[INPUT VOLUME] mentre si canta nel microfono.
Regolare il controllo verificando la spia [MIC]. Assicurarsi di aver regolato il
controllo in modo che si accenda la spia verde. Accertarsi che la spia non si illumini
di rosso, in quanto questo indica un livello di ingresso troppo alto.
6 Nella schermata del bilanciamento ([Menu] → [Balance]), regolare il
bilanciamento del volume tra il suono del microfono e quello dello
strumento (pagina 38).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
71
Scollegamento del microfono
NOTA
Prima di spegnere lo
strumento, impostate la
manopola [INPUT VOLUME]
al minimo.
4
3
6-1
Nome Vocal Harmony
Mode (Modalità)
(Se Mode è impostato su "Vocoder" o "Vocoder Mono")
NOTA
La schermata riportata
a sinistra si apre quando sul
CVP-609 la modalità Harmony
(Armonie) viene impostata su
"Vocoder". Quando la modalità
Harmony (Armonia) viene
impostata su "Chordal"
o quando si utilizza il CVP-605
appare una schermata diversa.
1. Impostare il knob [INPUT VOLUME] al minimo.
2. Scollegare il microfono dal jack [MIC./LINE IN].
Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce
La funzione Vocal Harmony (Armonia vocale) consente di aggiungere armonie alla voce
immessa attraverso il suono del microfono.
1 Collegare il microfono allo strumento (pagina 71).
Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
2 Richiamare la schermata delle armonie vocali tramite [Menu] →
[VocalHarmony].
3 Assicurarsi che Harmony (Armonia) sia impostato su ON.
4 Premere sul nome dell'armonia vocale (Vocal Harmony) per richiamare
il display per la selezione dell'armonia vocale.
5 Selezione di un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony).
La funzione Vocal Harmony (armonia vocale) offre tre modalità differenti
selezionabili automaticamente scegliendo un tipo di armonia vocale
(Vocal Harmony).
Modalità Harmony
Chordal
Vo co d e r
Vo co d e r- Mo n o
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
72
Le note armoniche vengono determinate dagli accordi suonati nella
sezione degli accordi (con [ACMP ON/OFF] attivato), nella sezione
della mano sinistra (con [ACMP ON/OFF] disattivato e la parte
della mano sinistra attivata) o i dati degli accordi di una song.
L'audio del microfono viene emesso tramite le note che vengono
suonate sulla tastiera o le note di riproduzione della song.
Principalmente uguale a Vocoder. In questa modalità è possibile
riprodurre solo melodie o righe a nota singola (con priorità per
l'ultima nota).
6 Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della
NOTA
Le impostazioni del microfono
possono essere regolate per
Talk (Parlato) nella schermata
delle impostazioni del
microfono richiamata tramite
[Menu] ´ [MicSetting].
modalità selezionati.
Se si seleziona il tipo Chordal:
6-1 Assicurarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivo.
6-2 Riproduzione di uno stile (Style) o una song che
contiene accordi.
Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al canto.
Se si seleziona il tipo Vocoder o Vocoder-Mono:
6-1 Cambiare le impostazioni della tastiera secondo le necessità in "Off",
"Upper" oppure "Lower".
Selezionando "Upper" o "Lower", l'effetto Vocoder viene controllato rispettivamente
dalla sezione destra o sinistra della tastiera quando si suona. Selezionando "Off ",
l'effetto Vocoder non verrà controllato quando si suona la tastiera.
6-2 Suonare melodie sulla tastiera o riprodurre una Song e cantare
nel microfono.
Non occorre "cantare" effettivamente le note. L'effetto Vocoder elabora le parole
e applica loro le note suonate sullo strumento.
Funzioni utili per il Karaoke
• Testi visualizzati sul display .........................................................................pagina 61
Questa funzione consente di cambiare in un istante le impostazioni del
microfono per parlare o fare annunci tra le canzoni suonate.
Per richiamare l'impostazione Talk (Parlato) premere [Talk] presente
a sinistra della schermata Vocal Harmony (Armonia vocale).
Per richiamare le impostazioni Vocal Harmony (Armonia vocale)
premere [Vocal] e attivarla.
Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
73
Music Finder
4
NOTA
Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la sezione
"Collegamento di dispositivi
USB" a pagina 88.
– Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
Questa funzione consente di richiamare le impostazioni del pannello ideali per le proprie performance semplicemente
selezionando un "Record" (Registrazione), il che include le impostazioni di Voice (voce) e Style (stile). Se si vuole
eseguire un certo brano musicale, ma non si sa quali Style e Voice sarebbero appropriati, è possibile effettuare una
ricerca per i Record relativi in base al titolo del brano.
Inoltre, registrando il file di song e di stile salvato in diverse posizioni in Music Finder, lo strumento può richiamare
facilmente il file di song o di stile desiderato dal Record corrispondente.
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
Download dei Record (impostazioni del pannello) dal sito Web
Per impostazione di fabbrica, il Music Finder contiene alcuni Record di esempio (impostazioni
del pannello). Per utilizzare il Music Finder in maniera più semplice ed efficace, si consiglia di
scaricare i Record (impostazioni del pannello) dal sito Web Yamaha e caricarli in
questo strumento.
1 Sul computer accedere al seguente sito Web e scaricare il file Music Finder
(***.mfd) nella memoria flash USB collegata al computer stesso.
http://download.yamaha.com/
2 Collegare la memoria flash USB che contiene il file Music Finder (***.mfd)
alla porta [USB TO DEVICE] dello strumento.
3 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].
4 Toccare (Carica) per richiamare il display di File Selection (selezione file).
5 Seleziona il file Music Finder desiderato presente nella memoria flash USB
per richiamare un messaggio che richiede di selezionare l'opzione "Replace"
(Sostituire) o "Append" (Allegare).
6 Toccare [Append] se si vogliono aggiungere dei Record del file Music Finder
selezionato oppure toccare [Replace] (Sostituisci) per sostituire tutti i Record
con quelli nuovi.
7 Toccare [Yes] in risposta al messaggio di conferma.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
74
Selezione dei Record desiderarti (impostazioni
Tab di ordinamento
NOTA
Se si desidera impedire il
cambiamento del tempo
durante la riproduzione dello
Style quando si seleziona un
altro Record, impostare il
parametro "Tempo" nel display
richiamato tramite [Menu] ´
[StyleSetting] ´ [Change
Behavior] a "Hold" (Mantieni)
oppure "Lock" (Blocca).
Selezionando l'opzione "Lock",
il tempo verrà bloccato sia
quando si suona che quando
si smette di suonare.
del pannello)
1 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].
2 Toccare il Record desiderato.
Vengono richiamate le impostazioni del pannello presenti all'interno del Record.
Quando è stato selezionato il Record comprendente il nome dello Style, vengono
attivati ACMP e SYNC START e viene richiamato lo Style corrispondente.
In questo modo viene avviato immediatamente la riproduzione dello Style.
Se la ricerca per il Record desiderato risultasse difficile, utilizzare la funzione Sort
(Ordina) descritta di seguito.
Ordinamento dei Record
Toccare uno dei tab di ordinamento per ordinare i Record nel modo desiderato.
Toccare lo stesso tab per modificare l'ordinamento (crescente o decrescente).
• Music (Musica)
Ordina i Record in base al titolo dei brani di musica.
• Style (Stile)
Ordina i Record in base al nome dello Style.
• Beat (Battuta)
Ordina i Record in base al beat.
• q (Tempo)
Ordina i Record in base al tempo.
• ★ ((Preferito)
Toccando qui vengono visualizzati soltanto i Record preferiti. Per visualizzare tutti i Record toccare
ancora su questo punto. Per aggiungere un Record ai preferiti (Favorite), toccare il simbolo della
stella (☆ ) del Record desiderato per cambiarne il colore (★ ).
Per eliminarlo dai preferiti (Favorite) toccare il simbolo della stella colorato (★ ).
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
3 Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare
la melodia con la mano destra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
75
Ricerca di Record (impostazioni del pannello)
2
Casella di ricerca
È inoltre possibile effettuare una ricerca di Record specificando il titolo di una song o la
parola chiave, utilizzando la funzione Search del Music Finder.
1 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
2 Premere sulla casella di ricerca per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.
3 Digitare la parola chiave per la ricerca (pagina 33) per avviare la
ricerca stessa.
Se si vogliono immettere due o più parole chiave, inserire uno spazio tra
ogni parola.
Quando l'operazione di ricerca è terminata appare il corrispondente elenco dei
Record trovati. Se non venisse elencato nessun Record cercare di ripetere
l'operazione con un'altra parola chiave.
4 Selezionare il Record desiderato.
Per cancellare il risultato e visualizzare tutti i Record nel Music Finder toccare su
[×] nella casella di ricerca.
5 Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare
la melodia con la mano destra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
76
Registrazione di una song in un Record
NOTA
• Se si desidera registrare file
nella memoria flash USB,
collegare la memoria flash
USB contenente i dati al
terminale [USB TO DEVICE].
• Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la
sezione "Collegamento di
dispositivi USB"
a pagina 88.
2
NOTA
Per annullare l'operazione,
toccare [Cancel] (Annulla).
NOTA
Quando si registra una song
o uno stile (Style) presente
nella memoria flash USB in un
record, assicurarsi di collegare
la stessa memoria flash USB
alla porta [USB TO DEVICE]
quando viene richiamata
attraverso il Record del
Music Finder.
Registrando file song o di stile (Style) in diverse posizioni (Preset, User e USB) nel
Music Finder, lo strumento può richiamare facilmente i file preferiti.
1 Nel display di selezione delle song o degli stili (Style) selezionare il
file desiderato.
2 Premere su (Aggiungi) per richiamare il display di Create Record
(Crea Registrazione).
Il titolo della musica e la parola chiave, ecc. possono essere modificati in base alle
necessità. Per i dettagli relativi al display di Create Record (Crea Registrazione),
consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web.
3 Toccare [Create] (Crea) per creare un nuovo Record nel quale deve
essere registrata la song o lo stile (Style) selezionata/o al punto 1.
4 Verificare che il Record creato venga visualizzato nel display del
Music Finder.
Nella colonna di "Style" del Record nel quale la song è stata registrata viene
visualizzato "(MIDI Song)" oppure "(Audio Song)".
Richiamo della song o dello stile registrato nel Music Finder
È possibile richiamare la song o lo stile (Style) registrata/o con la stessa procedura
descritta nelle sezioni "Selezione del record desiderato" (pagina 75) e "Ricerca dei
record" (pagina 76).
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
77
Registration Memory
Consente di visualizzare o nascondere l'elenco di voci
AVV I S O
Selezionando il pulsante con
la spia illuminata in rosso o
in verde, la configurazione
del pannello memorizzata in
precedenza sul pulsante
sarà rimossa e sostituita con
le nuove impostazioni.
Pertanto è necessario
memorizzare le
configurazioni del pannello
solo nei pulsanti disattivati.
NOTA
• Le configurazioni del
pannello registrate sui
pulsanti numerati vengono
conservate anche quando
si spegne lo strumento. Se
si desidera eliminare tutte le
otto configurazioni del
pannello correnti,
accendere lo strumento
tenendo premuto il tasto B6
(il si più acuto della tastiera,
cioè quello più a destra).
• È inoltre possibile
disattivare il richiamo di
elementi specifici quando si
chiamano le impostazione
del pannello registrate:
[Menu] Æ [RegistFreeze]
(Registr.Blocca).
– Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) praticamente tutte le impostazioni del pannello
personalizzate su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante.
Le impostazioni registrate negli otto pulsanti Registration Memory possono essere salvate come singolo banco (file).
Registrazione delle configurazioni del pannello
personalizzate
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
1 Impostare i controlli del pannello (voce, stile e così via) nel
modo desiderato.
Consultare il Data List separato per conoscere l'elenco dei parametri registrabili
con la funzione Registration Memory.
2 Premere il pulsante [MEMORY] (MEMORIA) nella sezione
REGISTRATION MEMORY per richiamare la finestra
Registration Memory.
Selezione delle voci da registrare
Se si tocca [X] nella parte inferiore sinistra della finestra, viene richiamato l'elenco per
selezionare le voci da registrare. Prima di passare al punto 3, immettere o rimuovere i segni di
spunta toccando le voci desiderate. Le voci con segni di spunta saranno registrate.
3 Premere uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY [1] – [8] in cui si
desidera memorizzare la configurazione del pannello.
Il pulsante memorizzato diventa rosso per indicare che il pulsante numerato
contiene dei dati e che è stato selezionato il relativo numero.
Stato delle spie
• Rosso: dati registrati e attualmente selezionati
Ve rd e : dati registrati, ma attualmente non selezionati
•
•
Spento: nessun dato registrato
4 Registrare le diverse configurazioni del pannello su altri pulsanti,
ripetendo i punti da 1 a 3.
Le configurazioni del pannello registrate possono essere richiamate mediante la
semplice pressione del pulsante numerato corrispondente.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
78
Salvataggio nella Registration Memory come file Bank
Bank 01
Bank 02
Bank 03
Bank 04
2
1
NOTA
In generale, i dati della
memoria di registrazione (file
Bank) sono compatibili con
i diversi modelli di CVP-609/
605/601. Tuttavia, la
compatibilità potrebbe non
risultare perfetta a seconda
delle specifiche di
ciascun modello.
È possibile salvare tutte e otto le configurazioni del pannello registrate come singolo file
Bank di Registration Memory.
1 Nel display Home toccare [X] nell'angolo superiore destro per
visualizzare l'area di registrazione, quindi toccarla per richiamare il
display di selezione del banco di registrazione.
È inoltre possibile richiamare questo display premendo contemporaneamente i
pulsanti REGIST BANK [+] e [-].
2 Toccare (Salva) per salvare il file Bank.
Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
79
Richiamo di una configurazione del pannello registrata
NOTA
• Se le configurazioni che
comprendono file di song,
stile o testo vengono
richiamate da una memoria
flash USB, assicurarsi che
la memoria flash USB
appropriata contenente la
song, lo stile o il testo
registrato sia collegata al
terminale [USB TO DEVICE]
(DA USB A DISPOSITIVO).
• Prima di usare una memoria
flash USB, leggere la
sezione "Collegamento di
dispositivi USB"
a pagina 88.
• È inoltre possibile chiamare
le otto configurazioni
utilizzando i pedali in
qualsiasi ordine specificato
tramite [Menu] Æ
[RegistSeq].
Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale di
riferimento sul sito Web.
Per alternare
le pagine.
NOTA
Se una determinata parte della
voce è disattivata, il nome
della voce per la parte
corrispondente è visualizzato
in grigio.
I file Banco memoria di registrazione possono essere richiamati utilizzando i pulsanti
REGIST BANK [-]/[+] oppure mediante la procedura indicata di seguito.
1
Richiamare il display di selezione Registration Bank (punto 1 a pagina 79).
2 Toccare e selezionare il banco desiderato sul display.
È inoltre possibile utilizzare i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] per selezionare
un banco.
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
3 Premere uno dei pulsanti numerati illuminati in verde ([1] – [8]) nella
sezione Registration Memory.
Conferma delle informazioni di Registration Memory
È possibile richiamare il display delle informazioni per verificare quali voci e stili sono
memorizzati nei pulsanti [1] – [8] di un banco memoria di registrazione.
1 Chiamare il display di selezione Registration Bank, quindi selezionare
il banco desiderato.
2 Toccare (Informazioni) per chiamare la finestra Registration
Information (Informazioni di registrazione).
Questo display è composto da due pagine: una relativa alle voci e una relativa allo
stile. È possibile alternarle tramite [X]/[W].
80
Per modificare il nome della registrazione selezionata, toccare (Rinomina).
Per eliminare la registrazione selezionata, toccare, (Elimina).
Denominazione dei dati nella Registration Memory
Se sono state create numerose configurazioni di registrazione, potrebbe risultare difficile
trovare quella desiderata per una performance dal vivo specifica.
Per risolvere il problema, è consigliabile assegnare nomi singolarmente sia al banco memoria
di registrazione che alle relative configurazioni di registrazione.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Mixer
– Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Il Mixer rappresenta un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali Song/Style, inclusi il
bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per
ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalità di impostazione
degli effetti.
Procedura di base per il mixer
1 Richiamare il display del mixer tramite [Menu] → [Mixer].
2
3
2
Premere su un tab per modificare il bilanciamento tra le parti desiderate.
Panel
(Pannello)
Style (Stile)
Song Ch1-8 /
9-16
Utilizzare questo display quando si desidera regolare il
bilanciamento tra l'intera parte Song, l'intera parte Style, la parte
Mic, la parte Main, la parte Layer e la parte Left.
Utilizzare questo display quando si desidera regolare il
bilanciamento tra tutte le parti dello Style.
•Rhythm1, Rhythm2
Costituiscono le parti fondamentali dello stile, con pattern ritmici
di batteria e percussioni.
•Bass
la parte del basso usa vari suoni di strumenti appropriati per adattarsi
allo stile.
•Chord1, Chord2
Questi comprendono l'accompagnamento ritmico con accordi, che
comunemente consiste in voci di piano o chitarra.
•Pad
Questa parte è utilizzata per strumenti sostenuti, quali archi, organi, coro, ecc.
•Phrase1, Phrase2
Queste parti vengono utilizzate per interventi incisivi di ottoni, accordi
arpeggiati e altre funzioni che rendono più interessante
l'accompagnamento.
Utilizzare questo display quando si desidera regolare il
bilanciamento tra tutte le parti della Song MIDI. È disponibile solo
quando è selezionata una Song MIDI.
Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Master
Diversamente dagli altri display, utilizzare questo display quando si
desidera regolare le caratteristiche tonali del suono completo
(ad eccezione di song audio) di questo strumento.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
81
3 Toccare un tab per modificare i parametri desiderati.
NOTA
Per reimpostare i parametri ai
valori di default, premere il
valore numerico e tenerlo
premuto.
Se al passo 2 è selezionata un altro tab di "Master":
Filter (Filtro)
EQ
Effect (Effetto)
Chorus/Reverb
Pan/Volume
Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la
brillantezza del suono.
Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere
il tono o il timbro del suono.
Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la
profondità per ciascuna parte.
Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la
profondità per ciascuna parte.
Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte.
Se al passo 2 è stato selezionato "Master":
Compressor
(Compressore)
(solo per
CVP-609)
EQ
Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Consente di attivare o disattivare il Master Compressor (che viene
applicato all'intero suono), selezionare il tipo di Master Compressor
(compressore principale) e di modificarne i parametri. È possibile
salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor.
Consente di selezionare il tipo di Master EQ applicato all'intero
suono e di modificarne i parametri. È possibile salvare le modifiche
iniziali come tipo di Master EQ.
4 Impostare il valore di ciascun parametro.
5 Salvare le proprie impostazioni mixer.
Per salvare le impostazioni del display del pannello:
Registrarle nella Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 78).
Per salvare le impostazioni del display Style (stile):
Salvare le impostazioni come file di stile nella memoria utente o nella memoria
flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro,
selezionare il file di stile salvato qui.
1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [StyleCreator].
2. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione dello stile (Style) e
quindi salvare come file di stile (pagina 29).
Per salvare le impostazioni del display Song Ch 1-8/9-16:
Innanzitutto registrare le impostazioni modificate come parte dei dati delle song
(Setup), quindi salvare nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si
desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di
song salvato qui.
1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [SongCreator] →
[Channel Edit].
2. Toccare [Setup] (Impostazioni).
3. Toccare [Execute] (Esegui) per eseguire il setup.
4. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione song, quindi salvare
come file di song (pagina 29).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
82
Per salvare le impostazioni del display Master:
Channel (Canale)
Voi ce
È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor e Master
EQ. È possibile memorizzarne rispettivamente fino a cinque tipi. Per richiamare in
futuro uno di questi tipi memorizzati selezionare il tipo corrispondente nella parte
superiore destra di ciascun display.
1. Toccare (Salva) nel display "Compressor" oppure "EQ".
2. Selezionare uno degli USER1 – USER5 e quindi toccare [Save] (Salva) per
richiamare la finestra di immissione dei caratteri.
3. Nella finestra di immissione dei caratteri modificare il nome secondo necessità
e quindi premere [OK] per salvare i dati.
Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello
Style (stile) o della Song
Il display del mixer consente di attivare o disattivare ciascun canale dello stile (Style)
o della song attuale.
1 Nel display del mixer, premere sul tab [Style], [Song Ch 1-8] oppure
[Song Ch 9-16].
2 Toccare il canale che si desidera attivare o disattivare.
Se si desidera attivare la funzione assolo per un canale specifico, tenere premuto
il canale desiderato finché il numero non diventi verde. Per annullare la funzione
assolo basta toccare nuovamente il numero di canale (verde).
Per modificare la voce di ciascun canale:
Per richiamare il display Voice Selection (selezione voce), toccare l'icona dello strumento
presente sotto il numero del canale e quindi selezionare la voce desiderata.
3 Effettuare le altre impostazioni secondo necessità e quindi salvarle
come file di Style o di Song (passo 5 a pagina 82).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
83
Collegamenti
NOTA
Per vedere la posizione di
questi connettori sullo
strumento fare riferimento
a pagina 13.
1
67
8
2345
Destra
(lato tasti alti)
Sinistra (lato tasti bassi)
Anteriore
(lato tastiera)
1
7
8
2345
Destra
(lato tasti alti)
Sinistra (lato tasti bassi)
Anteriore
(lato tastiera)
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
!@
9
)
ATTENZIONE
Prima di collegare lo
strumento ad altri
componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti.
Inoltre, prima di accenderli
o spegnerli, impostare al
minimo tutti i livelli di volume
(0). In caso contrario si
possono verificare danni ai
componenti, scosse
elettriche o perdita dell'udito.
– Uso dello strumento con altri dispositivi –
Connettori I/O
CVP-609
CVP-605
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
CVP-609/605
1 Jack [AUX PEDAL]............ pagina 87
2 Terminali MIDI ................. pagina 90
3 Terminale [USB TO HOST]
............................................ pagina 90
4 Terminale [USB TO DEVICE]
............................................ pagina 88
5 Jack [VIDEO OUT] ........... pagina 86
6 Terminale [RGB OUT]
(solo per CVP-609)............ pagina 86
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
84
7 Jack [AUX IN] .................... pagina 85
8 Jack AUX OUT [L/L+R]/[R]
............................................ pagina 85
Knob [INPUT VOLUME]
9
... pagina 71
) Jack [MIC./LINE IN]......... pagina 87
! Switch [MIC. LINE]........... pagina 71
@ Jack [PHONES].................. pagina 19
Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN],
NOTA
Utilizzare cavi audio
e adattatori senza resistenza
(zero).
AVV I S O
Per evitare possibili danni ai
dispositivi, accendere prima
il dispositivo esterno
e quindi lo strumento.
Quando si spengono
i dispositivi, spegnere prima
lo strumento, quindi il
dispositivo esterno.
NOTA
L'impostazione [MASTER
VOLUME] (VOLUME
PRINCIPALE) dello strumento
influisce sul segnale di
ingresso dal jack [AUX IN].
NOTA
Utilizzare solo il jack [L/L+R]
per il collegamento con un
dispositivo mono.
AVVISO
• Per evitare eventuali danni
ai dispositivi, accendere
prima lo strumento
e quindi il dispositivo
esterno. Quando si
spengono i dispositivi,
spegnere prima il
dispositivo esterno,
quindi lo strumento.
Poiché l'alimentazione
di questo strumento
potrebbe essere
disattivata
automaticamente a causa
della funzione Auto Power
Off (Spegnimento
automatico) (pagina 15),
spegnere l'alimentazione
sul dispositivo esterno
o disattivare tale funzione
quando non si intende
utilizzare lo strumento.
• Non convogliare l'uscita
dai jack [AUX OUT] ai jack
[AUX IN]. Se si effettua
questo collegamento, il
segnale ricevuto sui jack
[AUX IN] viene trasmesso
dai jack [AUX OUT].
Ciò potrebbe creare un
loop di feedback che
renderebbe impossibile
un'esecuzione regolare
e potrebbe perfino
danneggiare i dispositivi.
StrumentoLettore audio portatile
Presa jack cuffie
Presa per cuffia stereo
(stereo mini)
Presa per cuffia stereo
(stereo mini)
Cavo audio
Segnale audio
StrumentoCassa amplificata
Cavo audio
Segnale audio
Phone plug
(standard)
Phone plug
(standard)
Presa jack di ingresso
jack AUX OUT [L/L+R]/[R])
Riproduzione con un lettore audio portatile con gli
altoparlanti incorporati
È possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio esterno al jack [AUX IN] dello
strumento per ascoltare l'audio del lettore audio esterno attraverso gli altoparlanti
incorporati dello strumento.
Minimizzare il rumore del suono d'ingresso tramite Noise Gate
Di default, lo strumento esclude rumori indesiderati dal suono in ingresso. Questo può
comunque far escludere anche suoni desiderati, quali il decadimento dolce del suono del
pianoforte. Per evitare ciò, impostare il Noise Gate su "o" tramite [Menu] → [Utility] (Utilità)
→ [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettività) → [AUX In Noise Gate].
Utilizzo di un sistema stereo esterno per la riproduzione
Tramite i jack AUX OUT [L/L+R]/[R] è possibile collegare un sistema stereo per
amplificare il suono dello strumento. Il suono del microfono o della chitarra collegati
allo strumento (jack [MIC./LINE IN]) viene emesso assieme a quello dello strumento.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
85
Collegamento di un monitor esterno
ATTENZIONE
Evitare di guardare a lungo
la televisione o il monitor
video per non avere problemi
di vista. Per non affaticare gli
occhi, fare interruzioni
frequenti e mettere a fuoco
oggetti distanti.
(solo CVP-609)
Attacco pin RCA
VIDEO IN
(INGRESSO VIDEO)
Mini D-sub a 15 pin
Cavo video
Strumento
NOTA
• Se si seleziona NTSC,
è possibile che la parte
inferiore dello schermo non
venga visualizzata per
certi display.
• Se si utilizza un monitor sul
quale non può essere
impostata la risoluzione del
display, è possibile che il
display non possa avere
un'uscita sul monitor anche
se si seleziona il tipo di
monitor appropriato.
• Gli effetti di transizione sul
display dello strumento non
possono avere un'uscita.
(jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT])
Collegando un monitor esterno, come un televisore, mediante il jack [VIDEO OUT]
dello strumento, i testi delle canzoni e il testo sul display dello strumento possono essere
sul monitor. Il modello CVP-609 può essere collegato a un monitor esterno anche
mediante il terminale [RGB OUT].
Impostazioni Screen Out (Schermo esterno)
1 Richiamare la schermata delle operazioni tramite [Menu] → [Utility]
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
2 Impostare il tipo di monitor e i contenuti dello schermo.
Monitor
Type (Tipo
monitor)
Content
(Contenuto)
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
86
Consente di selezionare il tipo di uscita video desiderata (NTSC o PAL)
in modo che corrisponda allo standard utilizzato
dall'apparecchiatura video.
Solo CVP-609: Selezionare "RGB" quando si collega lo strumento a un
monitor esterno.
Consente di determinare il contenuto del segnale dell'uscita video.
• Lyrics/Text (Canzoni/testi): vengono trasmessi solo i testi della
canzone o i file di testo (a seconda dell'ultimo utilizzo effettuato),
indipendentemente dal display richiamato sullo strumento.
• LCD: viene trasmesso il display attualmente selezionato.
Collegamento di un foot switch/foot controller
NOTA
Non collegare o scollegare il
pedale quando l'alimentazione
è attivata.
Foot Pedals (Pedali piedi)
Footswitch FC4
(opzionale)
Footswitch FC5
(opzionale)
Foot controller FC7
(opzionale)
(jack [AUX PEDAL])
Al jack [AUX PEDAL] è possibile collegare dei foot switch opzionali (Yamaha FC4
o FC5) e un foot controller opzionale (Yamaha FC7). Il foot switch consente di attivare
o disattivare le varie funzioni, mentre il foot controller controlla parametri continui
come il volume.
Esempio 1: Utilizzo di un foot controller per il controllo del
volume della performance eseguita sulla tastiera.
Collegare il foot controller FC7 al jack [AUX PEDAL]. Con le impostazioni di fabbrica
iniziali non occorre effettuare operazioni particolari.
Esempio 2: Utilizzo di un footswitch per controllo dell'avvio
e dell'arresto delle canzoni.
Collegare un foot switch (FC4 o FC5) alla presa jack [AUX PEDAL].
Per assegnare la funzione al pedale collegato, selezionare "Song Play/Pause"
(Riproduzione song/pausa) nella schermata operativa: [Menu] → [Assignable] → [Pedal].
Collegare un microfono o una chitarra
(jack [MIC./LINE IN])
Sul jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4"), è possibile collegare un
microfono, una chitarra o vari altri dispositivi. Per istruzioni sul collegamento di un
microfono, fare riferimento a pagina 71.
Tenere presente che è necessario selezionare "MIC" o "LINE IN" a seconda del
dispositivo collegato. Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un microfono,
una chitarra, un basso) è basso, impostare l'interruttore [MIC. LINE] su "MIC". Se il
livello di uscita del dispositivo collegato (come un sintetizzatore o un lettore CD) è alto,
impostare lo switch [MIC. LINE] su "LINE".
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
87
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])
NOTA
NOTA
NOTA
Collegare un dispositivo della memoria flash USB o un supporto al terminale USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo
strumento possono essere salvati su un dispositivo di memoria flash USB (pagina 29) o lo strumento può essere
connesso tramite wireless LAN a un dispositivo intelligente quale un iPad (pagina 89).
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
Precauzioni per l'utilizzo del terminale
[USB TO DEVICE]
Quando si collega un dispositivo USB al terminale,
maneggiarlo con cura. Attenersi alle importanti precauzioni
indicate di seguito.
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB,
consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
Dispositivi USB compatibili
•Memoria flash USB
• Adattatore wireless USB (incluso solo in alcune zone)
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi
USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il
funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente.
Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con
lo strumento, consultare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la
tastiera di un computer o il mouse.
Collegamento di un dispositivo USB
Quando si collega un dispositivo USB al terminale [USB TO
DEVICE], accertarsi che il connettore del dispositivo sia
appropriato e venga inserito nella direzione corretta.
AVV I S O
• Quando si collega il dispositivo USB al terminale [USB
TO DEVICE] nel pannello superiore, rimuoverlo prima di
chiudere il copritastiera. Se il copritastiera viene chiuso
mentre il dispositivo USB è ancora collegato,
il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
• Evitare di collegare o scollegare il dispositivo di
memorizzazione USB durante la riproduzione/
registrazione, la gestione dei file (ad esempio le
operazioni di salvataggio, copia, eliminazione
e formattazione) o quando si accede al dispositivo di
memorizzazione USB. In caso contrario può verificarsi
una sospensione del funzionamento dell'operazione
dello strumento o il danneggiamento del dispositivo
di memorizzazione USB e dei dati.
• Quando si collega e scollega il dispositivo di
memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni
secondi tra le due operazioni.
Utilizzo di memorie flash USB
Collegando lo strumento a una memoria flash USB
è possibile salvare i dati creati nella memoria flash USB,
nonché leggere i dati in essa contenuti.
Numero massimo di dispositivi di memoria
flash USB consentito
Al terminale [USB TO DEVICE] possono essere collegati
fino a due dispositivi di memoria flash USB.
Formattazione di una memoria flash USB
Yamaha consiglia di formattare la memoria flash USB con
questo strumento (pagina 89). Le memorie flash USB
formattate su un altro dispositivo potrebbero non
funzionare correttamente.
AVVISO
L'operazione di formattazione elimina eventuali dati
preesistenti. Controllare che la memoria flash USB da
formattare non contenga dati importanti. Procedere con
attenzione, soprattutto se si collegano più memorie
flash USB.
Per proteggere i dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura fornita con ogni
memoria flash USB. Se si salvano i dati su una memoria
flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione
da scrittura.
Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
strumento NON stia accedendo alla memoria flash USB
mediante riproduzione, registrazione o gestione dei file
(ad esempio durante le operazioni di salvataggio, copia,
eliminazione e formattazione). In caso contrario, la
memoria flash USB e i dati della registrazione potrebbero
essere danneggiati.
Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
88
Formattazione di una memoria flash USB
AVV I S O
L'operazione di
formattazione elimina
eventuali dati preesistenti.
Assicurarsi che la memoria
flash USB da formattare non
contenga dati importanti.
Procedere con attenzione,
soprattutto se si collegano
più memorie flash USB.
4
NOTA
• Prima di utilizzare il
terminale [USB TO
DEVICE], è necessario
leggere le "Precauzioni
nell'utilizzo del terminale
[USB TO DEVICE]"
a pagina 88.
• Quando si usa lo strumento
insieme a un'applicazione
sul proprio iPhone/iPad
consigliamo di attivare la
"modalità aereo" sull'iPhone/
iPad e poi la funzione Wi-Fi
per evitare rumori causati
dalle funzioni di
comunicazione.
• Determinate applicazioni
potrebbero non essere
supportate nel proprio
Paese. Per ulteriori
informazioni, contattare il
rivenditore Yamaha.
AVV I S O
Non collocare l'iPhone/iPad
in una posizione instabile.
Altrimenti il dispositivo
potrebbe cadere
edanneggiarsi.
Quando viene collegata una memoria flash USB o inserito un supporto dati, viene
visualizzato un messaggio di indicazione che la memoria flash USB non è formattata.
In questo caso, eseguire la formattazione.
1 Collegare una memoria flash USB per la formattazione alla porta
[USB TO DEVICE].
2 Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [Utility] →
[USB Memory].
3
Toccare la memoria flash USB da formattare per selezionarla dall'elenco.
Vengono visualizzate le indicazioni "USB1", "USB2" e così via, a seconda del
numero di dispositivi collegati.
4
Premere il pulsante [Format] per eseguire l'operazione di formattazione.
Connessione a un iPhone/iPad (terminale
[USB TO DEVICE], terminali MIDI)
Tramite l'adattatore USB wireless LAN (se incluso) è possibile collegare un dispositivo
intelligente quale un iPhone o iPad al terminale [USB TO DEVICE] dello strumento.
adattatore USB wireless LAN potrebbe non essere incluso nella versione locale dello
strumento, a seconda dei regolamenti locali vigenti. Se l'adattatore USB wireless LAN
non è incluso nella fornitura dello strumento, collegare il dispositivo smart alle porte
MIDI tramite Yamaha i-MX1 (opzionale). È possibile sfruttare pratiche funzionalità
e trarre maggiore divertimento da questo strumento utilizzando un tool di applicazione
sul proprio dispositivo smart.
Per informazioni dettagliate sulle connessioni consultare lo "iPhone/iPad Connection
Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web.
Per le informazioni sui dispositivi smart compatibili e i tool di applicazione, consultare
la seguente pagina:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
Per informazioni adattatore USB wireless LAN incluso, rivolgersi al rivenditore Yamaha
più vicino o a uno dei distributori autorizzati elencati alla fine del presente manuale di
istruzioni, ma non al produttore del dispositivo stesso.
Oppure è possibile accedere al seguente sito Web e contattare l'assistenza Yamaha nel
proprio Paese.
http://www.yamaha.com/contact/
Yamaha non garantisce o supporta l'utilizzo adattatore USB wireless LAN incluso con
dispositivi diversi di questo strumento.
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
89
Collegamento a un computer (terminale
AVV I S O
Utilizzare un cavo USB di
tipo AB non più lungo di
3 metri. Non è previsto l'uso
di cavi USB 3.0.
NOTA
• Lo strumento inizia la
trasmissione subito dopo
che è stata effettuata la
connessione USB.
• Utilizzando un cavo USB
per collegare lo strumento
al computer, eseguire il
collegamento diretto senza
passare attraverso un
hub USB.
• Per informazioni
sull'impostazione del
software per sequencer,
fare riferimento al manuale
di istruzioni del software
pertinente.
ComputerStrumento
Cavo USB
Dispositivo MIDI esternoStrumento
Ricezione MIDI
MIDI OUTMIDI INMIDI OUTMIDI IN
Trasmissione MIDI
NOTA
Per una panoramica generale
dell'interfaccia MIDI e su come
utilizzarla in maniera efficace,
fare riferimento al documento
"MIDI Basics" (Nozioni di base
su MIDI) nella Yamaha Manual
Library (pagina 5).
[USB TO HOST])
Collegando un computer al terminale [USB TO HOST], è possibile trasferire i dati tra lo
strumento e il computer tramite MIDI.
Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare
riferimento alle "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un
computer) disponibili sul sito Web.
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(terminali [MIDI])
Utilizzare i terminali MIDI [IN]/[OUT]/[THRU] e i cavi MIDI standard per collegare
dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e così via).
MIDI IN
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI.
MIDI OUT
Consente di trasmettere i messaggi MIDI generati dallo strumento a un altro
dispositivo MIDI.
MIDI THRU
Lascia passare inalterati i messaggi MIDI ricevuti alla porta MIDI IN.
Le impostazioni MIDI quali i canali di trasmissione/ricezione sullo strumento possono
essere eettuate tramite [Menu] → [MIDI]. Per informazioni dettagliate, consultare il
manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
90
Elenco delle funzioni del display menu
Questa sezione spiega in modo semplice e molto brevemente cosa si può fare nei display richiamati toccando le varie
icone presenti nel display menu. Alcune funzioni sono descritte nel presente manuale di istruzione alle pagine indicate
di seguito. Per informazioni dettagliate su ogni funzione, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
MenuDescrizionePagine
Consente di impostare il tempo delle song MIDI, degli stili e del metronomo.
Tempo
Trasposizione
In questa schermata è possibile effettuare la stessa operazione eseguita
utilizzando i pulsanti Tempo [-]/[+] e [Tap].
Traspone l'altezza dell'intero suono in semitoni o solo il suono della tastiera
o della song MIDI.
36
38
Punto di splittaggio e tipo
di diteggiatura
Guida accordi
Bilanciamento
Filter
EQ
Effect
Mixer
Chorus/Reverb
Pan/Volume
(Master)
Compressor
(Master) EQ
Partitura
Testi
Visualizzatore di testi
Armonia tastiere
Consente di impostare il punto di splittaggio o di cambiare il tipo di
diteggiatura accordi.
Mostra un esempio di come suonare un accordo che corrisponda al nome
dell'accordo specifico.
Consente la regolazione del bilanciamento del volume tra le parti della
tastiera (Main/Layer/Left) e il suono dello stile, song e microfono.
Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza
del suono.
Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il
timbro del suono.
Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondità per
ciascuna parte.
Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la
profondità per ciascuna parte.
Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte.
Consente di attivare/disattivare il compressore principale e di modificarne i
parametri.
Consente di modificare l'equalizzatore principale.
Visualizza la notazione musicale (partitura) dell'attuale song MIDI.60
Visualizza il testo dell'attuale song MIDI.61
Visualizza i file di testo creati sul proprio computer.62
Aggiunge effetto Harmony (Armonia) alla sezione destra della tastiera.
Possono essere impostati diversi parametri quali il tipo di armonia.
45, 55
–
38
81
–
Impostazione microfono
Armonia vocale
Funzione Music Finder
Sequenza registrazione
Blocco registrazione
Assegnabile
Modifica voci
Creazione stile
Pedal
Assignable
Effettua delle impostazioni per il suono del microfono.–
Aggiunge effetti di armonia vocale alla propria voce. È possibile modificare
l'armonia vocale e salvare la propria armonia originale.
Richiama le impostazioni ideali del pannello (come record) per le proprie
performance. I record possono essere creati o modificati.
Determina l'ordine per richiamare le impostazioni della memoria di
registrazione (Registration Memory) quando si utilizza il pedale.
Seleziona l'elemento/gli elementi da non modificare, anche quando si
richiamano le configurazioni del pannello dalla memoria di registrazione.
Determina le funzioni assegnate ai pedali.–
Determina le funzioni assegnate ai pulsanti ASSIGNABLE [1] – [4].28
Consente di modificare le voci preset per creare nuove voci personalizzate.
Il display varia in funzione della selezione o meno di una voce Organ Flutes
o di un altro tipo di voce.
Consente di creare uno stile (Style) modificando quello preimpostato
o registrando i vari canali di stile uno per uno.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
72
74
–
–
47
–
Elenco delle funzioni del display menu
91
MenuDescrizionePagine
Creazione song
Tune
Piano
Voi c e S et
Impostazioni voci
Setting
Setting
Impostazioni stili
Change
Behavior
Guide
Part Ch
Lyrics
Impostazioni song
Play
Rec
Master Tune
Accordatura
Scale Tune
Impostazioni tastiera
Metronome
Impostazioni
metronomo
Tap Temp o
System
Transmit
Receive
Elenco delle funzioni del display menu
Impostazioni MIDI
On Bass Note
Chord Detect
Speaker/
Connectivity
Display
Parameter Lock
Utilità
USB Memory
System
Factory Reset/
Backup
Impostazioni LAN wireless
Consente di creare una song modificando quella registrata.–
Regolazione dell'altezza del suono per ciascuna parte della tastiera
(Main/Layer/Left).
Modifica i parametri per le voci di pianoforte.
Determinare quali impostazioni (effetti, ecc.) collegate alle voci non
vengono richiamate selezionando una voce.
Determina le modalità di apertura del display di selezione delle voci
quando viene premuto uno dei pulsanti della categoria VOICE. Inoltre
stabilisce se aggiungere o meno degli effetti di articolazione quando si
seleziona una voce SA2 (solo CVP-609).
Modifica i parametri per la riproduzione dello stile quali Stop
Accompaniment (Fermare l'accompagnamento) e OTS Link Timing
(Temporizzazione collegamento OTS).
Determina la condizione dello stile (sezioni, tempo, ecc) quando si
seleziona uno stile diverso.
Seleziona il tipo di funzione guida o modifica le impostazioni della luce guida.
Determina quale canale MIDI nei dati song viene usato per la parte della
mano sinistra e destra.
Definisce la lingua dei testi visualizzati.
Modifica i parametri per la riproduzione delle song quali Repeat Playback
(Ripeti riproduzione) e Performance Assistance Technology (Tecnologia di
esecuzione assistita).
Modifica i parametri per la nuova registrazione delle song MIDI o definisce
il formato file per la registrazione audio.
Effettua l'accordatura fine del pitch per l'intero strumento in passi di
ca. 0,2 Hz.
Seleziona il tipo di scala e accorda il pitch della nota desiderata (tasto)
in centesimi.
Definisce la risposta al tocco della tastiera o attiva/disattiva la funzione Left
Hold (Mantenimento sinistra).
Definisce il volume del suono del metronomo e l'indicazione del tempo.
Definisce il volume e il tipo di suono generato quando si preme il
pulsante [TAP].
Modifica i parametri per i messaggi del sistema MIDI.
Modifica i parametri per la trasmissione MIDI.
Modifica i parametri per la ricezione MIDI.
Determina la nota di basso per la riproduzione dello stile in base ai
messaggi di nota ricevuti via MIDI.
Determina il tipo di accordo per la riproduzione dello stile in base ai
messaggi di nota ricevuti tramite MIDI.
Effettua le impostazioni per gli altoparlanti dello strumento e il
monitor esterno.
Modifica i parametri per le impostazioni del display quali la calibrazione del
pannello a sfioramento.
Determina quali parametri (effect, split point, ecc.) non verranno cambiati
quando si modificano le configurazioni del pannello tramite la memoria di
registrazione (Registration Memory).
Indica la capacità del dispositivo di memoria flash USB collegato
o consente di formattarlo.
Indica la versione di firmware di questo strumento o consente di effettuare
le impostazioni base, quali la lingua dei display.
Inizializza lo strumento con le impostazioni default di fabbrica oppure
esegue una copia di backup dei dati memorizzati all'interno dello strumento.
Effettua le impostazioni per il collegamento dello strumento tramite wireless
LAN a un dispositivo smart come l'iPad. Questa icona appare solo se
l'adattatore wireless USB (se incluso) è già stato collegato una volta.
–
–
–
–
37
–
–
86
–
89
16
39
–
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
92
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Pedaliera
Cavo di alimentazione
Gambe
Viti di fissaggio 6 × 20 mm (4)
Fermacavo
Viti di fissaggio 6 × 40 mm (12)
Gancio per le cuffie
4 x 10 mm
Viti sottili (2)
Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante
l'assemblaggio, premere sul coperchio, controllando che i fogli
(vedi figura) restino posizionati.
Per evitare danni allo strumento, non posizionare l'unità direttamente
sul pavimento. Appoggiare l'unità contro la parete come mostrato
nella sezione "Come posizionare l'unità principale".
Unità principale
Il lato della tastiera deve essere rivolto
verso il basso.
Errato
Errato
Errato
Come posizionare l’unità principale
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti
e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto.
Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta
di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno
due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti
sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato
ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio
in ordine inverso.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
1 Estrarre tutti i componenti dalla confezione
e assicurarsi che non vi siano elementi
mancanti.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Adagiare sul pavimento un panno morbido e grande, ad
esempio una coperta. Posizionare l'unità sul panno con il
copritastiera chiuso e con il lato tastiera rivolto verso il basso
e appoggiare l'unità contro la parete in modo che non cada.
Mettere un panno morbido contro la parete per proteggere
lo strumento e la parete da eventuali graffi.
AVVISO
Non posizionare l'unità principale come mostrato
nell'illustrazione qui di seguito.
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
93
2 Fissare le due gambe anteriori e quella
ATTENZIONE
Gamba
posteriore
Gamba anterioreGamba anteriore
Viti di fissaggio 6 × 40 mm
Fascetta ritorta
Viti di fissaggio 6 × 20 mm
posteriore.
Per verificare l'orientamento delle gambe, fare
riferimento allo schema riportato di seguito.
Installare e stringere le quattro viti di ogni gamba,
partendo da una delle due anteriori.
3 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore
del pedale.
Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la
freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si
inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia
orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore.
Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte
metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso
contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente.
3
4
3 Installare la pedaliera.
1 Rimuovere la fascetta ritorta che fissa il cavo del pedale alla
porzione superiore della pedaliera.
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
2 Allineare il cavo con la scanalatura nell’unità, e attaccare la
pedaliera usando le quattro viti.
4 Attaccare il fermacavo sull’unità (come in figura), quindi
usarlo per appendere il cavo del pedale.
4 Sollevare l'unità in posizione eretta.
Utilizzare le gambe anteriori come supporto per
sollevarel'unità.
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.
.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
94
5 Inserire il cavo di alimentazione
AVVERTENZA
Gamba anteriore nella parte inferiore
dell'unità principale vista dal davanti.
Per i modelli dotati di un
selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla
tensione appropriata.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non afferrare l'unità
in questo punto.
Non afferrare l'unità in questo punto.
nel connettore.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il
selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il
selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite
normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo
sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al
puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione
è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione,
inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa
a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore
che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di
corrente CA.
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
7 Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 x 10 mm) come mostrato in figura.
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti
riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione
di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.
• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore
o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.
• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano
i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.
• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene
inseriti nelle prese?
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre
dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore.
Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o
causare danni fisici.
6 Ruotare il dispositivo di regolazione finché
non sia saldamente a contatto con
il pavimento.
Tra s po rt o
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme
alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è
(assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla
condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio.
Trasp ortar e la ta stier a in or izzont ale. Evitar e di app oggi arla al muro
e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento
a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento
assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si
siano allentate a seguito dello spostamento.
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la
tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di
nuovo tutte le viti.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
95
Assemblaggio del CVP-609
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio,
premere sul coperchio, accertandosi che i fogli (vedi figura) restino
posizionati.
Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A,
controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam.
Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.
Cavo arrotolato dei
pedali all'interno.
I pedali sono rivestiti di
fabbrica con delle
protezioni in vinile.
Rimuovere la
protezione dal pedale
damper per un utilizzo
ottimale dell'effetto del
pedale damper
reattivo GP.
Viti da 4 x 10 mm
per la protezione (2)
Cavo di alimentazione
Viti corte 5 x 18 mm (10)Viti sottili 4 x 20 mm (3)
Viti lunghe 5 x 30 mm (4)Rondelle (4)
Gancio per le cuffie
4 x 10 mm
Viti sottili (2)
Tappetini protettivi (2)
Panno morbido grande
Tappetini di
Styrofoam
AVVISO
Non toccare la rete
dell'altoparlante per non
danneggiare l'interno.
Tappetini protettivi
Tappetini protettivi
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti
e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto.
Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta
di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno
due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti
sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato
ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio
in ordine inverso.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che
non vi siano elementi mancanti.
1 Appoggiare l'unità A contro la parete
come indicato.
1 Stendere come indicato un panno grande e morbido,
ad esempio una coperta, per proteggere il pavimento
e le superfici della parete.
2 Con il copritastiera chiuso e il lato della tastiera verso
il basso, appoggiare l'unità A contro la parete.
2
1
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
AVVISO
• La parte superiore del leggio non è fissata. Tenere con la mano
il leggio per evitare che cada.
• Non posizionare l'unità principale capovolta o con il lato
posteriore rivolto verso il basso.
2 Fissare le unità B e C all'unità A.
1 Allineare le unità B e A in modo che la sporgenza entri
nel foro.
Assemblaggio del CVP-609
96
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
2 Fissare l'unità B alla superficie inferiore dell'unità A usando
due viti lunghe (5 x 30 mm).
Collegare le parti, premendo l'unità B sull'unità A in modo
che siano ben fisse tra loro.
3 Fissare l'unità B al box dell'altoparlante dell'unità A usando
ATTENZIONE
Rondelle
1
2
3
4
1 Inserire lo spinotto del cavo del
pedale nel connettore del pedale.
Inserire la spina nel connettore in
modo che il lato con la freccia sia
rivolto in avanti (lato tastiera).
Se la spina non si inserisse
facilmente, non forzarla ma
controllare che sia orientata
correttamente e poi reinserirla
nel connettore.
Inserire correttamente il cavo del
pedale finché la parte metallica
della spina del cavo non è più
visibile. In caso contrario, il
pedale potrebbe non funzionare
correttamente.
due viti corte (5 x 18 mm).
6 Installare l'unità F.
1 Togliere la copertura di plastica dall'unità D.
Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la
posizione dell'unità B.
4 Fissare l'unità C all'unità A allo stesso modo.
3 Fissare l'unità E all'unità D.
Fissare l'unità E all'unità D usando due viti corte
(5 x 18 mm).
4 Fissare l'unità D all'unità A.
1 Fissare l'unità D alla superficie inferiore dell'unità A usando
due viti corte (5 x 18 mm).
2 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.
3 Passare il cavo del pedale sotto l'unità D verso il retro
dell'unità principale.
4 Appoggiare l'unità F sulla staffa dell'unità D.
5
Fissare l'unità F all'unità D usando tre viti sottili (4 x 20 mm).
2 Fissare l'unità D al box dell'altoparlante dell'unità A usando
due viti corte (5 x 18 mm).
Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la
posizione dell'unità D.
5 Sollevare l'unità A in posizione eretta.
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.
7 Collegare il cavo del pedale.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Assemblaggio del CVP-609
97
4
AVVERTENZA
2 Passare il cavo
del pedale fra le
unità D ed E.
3 Allineare il cavo del pedale
nella scanalatura sull'unità D,
poi inserire correttamente la
copertura nella scanalatura.
Corretto
Errato
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Afferrare lo strumento
in questo punto.
Non afferrare l'unità
in questo punto.
Fissare l'unità G usando due viti per la copertura (4 x 10 mm).
8 Inserire il cavo di alimentazione
nel connettore.
10Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 x 10 mm) come mostrato in figura.
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti
riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione
di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.
• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore
o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.
• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano
i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.
• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene
inseriti nelle prese?
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre
dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo
strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore.
Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o
causare danni fisici.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore
di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su
110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama
diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta
Assemblaggio del CVP-609
per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello.
Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V.
Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di
alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni
paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle
diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
9 Ruotare il dispositivo di regolazione finché
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
98
Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla tensione appropriata.
non sia saldamente a contatto con
il pavimento.
Tra s po rt o
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme
alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è
(assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla
condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio.
Trasp ortar e la ta stier a in or izzont ale. Evitar e di app oggi arla al muro
e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento
a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento
assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non
si siano allentate a seguito dello spostamento.
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la
tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare
di nuovo tutte le viti.
Assemblaggio del CVP-605
ATTENZIONE
ATTENZIONE
A
B
C
D
E
Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A,
controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam.
Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.
Cavo arrotolato dei pedali all'interno.
Viti lunghe 6 x 20 mm (4)
Viti corte 6 x 16 mm (6)
Viti sottili 4 x 12 mm (2)
Viti autofilettanti 4 x 20 mm (4)
Fermacavi (2)
Gancio per le cuffie
Cavo di alimentazione
4 x 10 mm
Viti sottili (2)
D
C
E
1
2
B
E
D
1 3
2
A
Allineare i fori
delle viti.
15 cm di distanza minima
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi
di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti
e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto.
Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta
di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno
due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della
dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti
sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Controllare di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato
ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio
in ordine inverso.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che
non vi siano elementi mancanti.
1 Fissare le unità D ed E all'unità C.
1 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.
Dovrà essere utilizzato il legaccio in vinile al punto 5.
2 Collegare le unità D ed E all'unità C serrando quattro viti
lunghe (6 x 20 mm).
2 Fissare l'unità B al suddetto gruppo.
1 Allineare i fori delle viti sul lato superiore dell'unità B con
i fori della staffa sull'unità D ed E, quindi fissare gli angoli
superiori dell'unità B alle unità D ed E serrando
manualmente due viti sottili (4 x 12 mm).
2 Fissare l'estremità inferiore dell'unità B utilizzando quattro
viti autofilettanti (4 x 20 mm).
3 Stringere a fondo le viti alla sommità dell'unità B inserite
durante il passo 2-
1.
3
Montare l'unità A sul gruppo summenzionato.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di
almeno 15 cm da ciascuna estremità dell'unità principale.
• Fare attenzione a non far cadere l'unità o a non pizzicarsi le dita.
• Non mantenere l'unità principale in una posizione diversa da
quella illustrata qui.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Assemblaggio del CVP-605
99
4 Fissare l'unità A al gruppo.
A
A
1
2
1
2
3
4
AVVERTENZA
1 Regolare la posizione dell'unità A in modo che le relative
estremità sinistra e destra si estendano oltre le unità D ed E
di pari misura, se osservate dal davanti.
2 Fissare l'unità A serrando le sei viti corte (6 x 16 mm) dalla
parte anteriore.
5 Collegare il cavo dei pedali e il cavo
di alimentazione.
1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore
del pedale.
Inserire correttamente il cavo del
pedale finché la parte metallica
della spina del cavo non è più
visibile. In caso contrario il
pedale potrebbe non funzionare
correttamente.
2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato
e agganciare il cavo ai fermacavi.
3 Utilizzare un legaccio in vinile per raccogliere insieme
eventuali eccedenze nel cavo dei pedali.
4 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il
selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il
selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite
normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo
sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco
al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione
è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione,
inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa
a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore
che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese
di corrente CA.
Un'errata impostazione della tensione può causare un
funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
6 Ruotare il dispositivo di regolazione finché
non sia saldamente a contatto con
il pavimento.
7 Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili
(4 x 10 mm) come mostrato in figura.
Assemblaggio del CVP-605
Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla tensione appropriata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
100
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti
riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione
di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.
• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore
o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.
• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano
i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.
• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene
inseriti nelle prese?
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.