Yamaha CVP-609, CVP-605 VERSION 1.20 NEW FUNCTIONS [it]

CVP-609 / CVP-605
Manuale di istruzioni
IMPORTANTE — Controllare l'alimentazione —
Assicurarsi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello posteriore dell'unità principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, usare un cacciavite normale (a intaglio) per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6 – 7. Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
IT
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stik­kontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
Sommario
Informazioni sui manuali...................................................................... 5
Accessori in dotazione........................................................................... 5
PRECAUZIONI........................................................................ 6
Avvisi e informazioni............................................................................. 8
Formati compatibili per questo strumento.......................................... 9
Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco 10
Controlli del pannello 12
Per iniziare 14
Accensione/spegnimento ................................................................... 14
Esecuzione delle impostazioni di base ............................................... 16
Uso del leggio ....................................................................................... 17
Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte
a coda CVP-609)................................................................................... 18
Uso delle cuffie ..................................................................................... 19
Struttura dei display 20
Operazioni di base 22
Configurazione del display.................................................................. 22
Chiusura del display corrente ............................................................. 24
Controlli a display ................................................................................ 25
Richiamo delle funzioni volute dal display Home............................. 27
Uso dei pulsanti ASSIGNABLE........................................................... 28
Gestione dei file.................................................................................... 29
Immissione di caratteri ....................................................................... 33
Utilizzo dei pedali ................................................................................ 35
Utilizzo del metronomo....................................................................... 36
Regolazione del tempo......................................................................... 36
Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera ........................ 37
Trasposizione del pitch in semitoni ................................................... 38
Regolazione del bilanciamento del volume ....................................... 38
Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica .............................. 39
Backup dei dati..................................................................................... 39
Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte – 40
Utilizzare la performance di pianoforte ............................................. 40
Effettuare le impostazioni desiderate nella modalità Piano Room ..40
Voci – Utilizzo della tastiera – 42
Esecuzione delle voci preset ................................................................ 42
Impostazione del punto di splittaggio ................................................ 45
Esecuzione delle voci Super Articulation ........................................... 46
Creazione di voci Organ Flutes originali ............................................ 47
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – 48
Esecuzione con uno stile...................................................................... 48
Operazioni di controllo degli stili ....................................................... 50
Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile
corrente (One Touch Setting) (Impostazione a un sol tocco) .......... 52
Ricerca di song adatte allo stile corrente ............................................ 53
Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance
(Style Recommender) .......................................................................... 54
Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi .................................. 55
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – 57
Riproduzione delle song ...................................................................... 57
Visualizzazione della notazione musicale (partitura) ....................... 60
Visualizzazione dei testi ...................................................................... 61
Visualizzazione del testo......................................................................62
Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida) .........................63
Riproduzione ripetuta ..........................................................................64
Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)..................................65
Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch) ...............65
Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel) .................................65
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – 66
Procedura di base per la registrazione
(registrazione audio/MIDI) .................................................................66
Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI) ......................68
Conversione di una song MIDI in una song audio ............................70
Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – 71
Collegamento di un microfono............................................................71
Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce .....................72
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance – 74
Selezione dei Record desiderarti (impostazioni del pannello)..........75
Ricerca di Record (impostazioni del pannello) ..................................76
Registrazione di una song in un Record .............................................77
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – 78
Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate .......78
Salvataggio nella Registration Memory come file Bank ....................79
Richiamo di una configurazione del pannello registrata...................80
Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – 81
Procedura di base per il mixer.............................................................81
Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile)
o della Song ...........................................................................................83
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – 84
Connettori I/O ...................................................................................... 84
Collegamento di dispositivi audio
(jack [AUX IN], jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) ...................................85
Collegamento di un monitor esterno
(jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT]) .....................................86
Collegamento di un foot switch/foot controller
(jack [AUX PEDAL])............................................................................87
Collegare un microfono o una chitarra
(jack [MIC./LINE IN]).......................................................................... 87
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE]) ....88
Connessione a un iPhone/iPad (terminale [USB TO DEVICE],
terminali MIDI) .................................................................................... 89
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]) .............90
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])..........90
Elenco delle funzioni del display menu 91
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda) 93
Assemblaggio del CVP-609 96
Assemblaggio del CVP-605 99
Risoluzione dei problemi 102
Specifiche tecniche 106
Indice 109
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
4

Informazioni sui manuali

Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Illustra le operazioni di base del Clavinova.
Data List
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili ecc.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Descrive le funzioni avanzate e le impostazioni presenti sul display del menu (pagina 24).
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Illustra come collegare lo strumento a dispositivi smart come iPhone, iPad, ecc.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento dei dati delle song.
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene il Formato dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere alla Yamaha Manual Library, immettere il nome del modello (come "CPV-609") nella casella del nome modello, quindi fare clic su [SEARCH] (Cerca).
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Se non viene indicato direttamente, le illustrazioni e schermate contenute in questo manuale si basano sul modello CVP-609 (in lingua inglese). Queste hanno solo uno scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
• iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.

Accessori in dotazione

Manuale di istruzioni (questa guida)Data List"50 greats for the Piano" Music Book
I file song (file MIDI) relativi al Music Book allegato "50 Greats for the Piano" (50 classici per pianoforte) possono essere scaricati gratuitamente da Internet. Per scaricare i file song, eseguire la registrazione sul seguente sito Web come membro online Yamaha e la registrazione del vostro prodotto. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration
L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente.
Cavo di alimentazione CA
Le voci seguenti possono essere incluse oppure opzionali, secondo il paese di distribuzione:
SgabelloAdattatore LAN wireless USB
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
5

PRECAUZIONI

Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVV ERT EN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
6
DMI-5 1/2
ATTENZIONE
Alimentazione/cavo di alimentazione
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio della tastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una sola persona alla volta.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
• Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca. Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
DMI-5 2/2
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
7

Avvisi e informazioni

AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Manipolazione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si usa lo strumento insieme a un iPhone/iPad consigliamo di attivare la "modalità aereo" dell'iPhone/iPad per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• In caso di modelli con una finitura lucidata, la caduta di metalli, porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione strumento / panca
Per mantenere il vostro Clavinova in ottime condizioni raccomandiamo di eseguire periodicamente le manutenzioni di seguito riportate.
• Pulire lo strumento o la panca con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche. In caso contrario, lo strumento o la panca potrebbero scolorirsi o danneggiarsi.
• Se si utilizza un modello con una finitura lucidata, rimuovere la polvere e l'eventuale sporcizia con un panno morbido. Non strofinare applicando troppa forza, in quanto piccole particelle possono graffiare la finitura dello strumento. Per mantenere la superficie lucida, utilizzare normali lucidanti per pianoforti applicati su un panno morbido da passare sulla superficie dello stesso. Successivamente lucidare con un panno diverso. Prima di utilizzare qualsiasi lucidante per pianoforti, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto.
• Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può verificarsi una condensazione di acqua, che può raccogliersi sulla superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
• Nei pianoforti acustici, i pedali nel corso degli anni posso ossidarsi. Se questo dovesse succedere, lucidare i pedali con un composto specifico per pedali di pianoforti. Prima di utilizzare tale composto, leggere le relative istruzioni per l'uso corretto.
Salvataggio dei dati
• Le canzoni/stili/voci e impostazioni MIDI andranno persi quando lo strumento viene spento senza salvarli. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 15). Salvare i dati modificati nello strumento (user memory) o nella memoria flash USB (pagina 29). Salvare i dati nella memoria flash USB è persino più sicuro, dato che i dati salvati nello strumento possono andare persi in caso di malfunzionamento oppure di un'operazione non corretta.
• Come ulteriore protezione contro la perdita di dati dovuta al danneggiamento della memoria flash USB, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memoria flash USB.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
8
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità. Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web: http://download.yamaha.com/
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue­generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Tuning (Accordatura)
• Diversamente di un pianoforte acustico, questo strumento non deve essere accordato da un esperto (anche se l'altezza del suono può essere regolata dall'utente per essere sintonizzata con altri strumenti). Questo perché l'altezza del suono di strumenti digitali è sempre mantenuto a un livello perfetto.

Formati compatibili per questo strumento

GM2
"GM (General MIDI)" è uno dei formati di allocazione voce più comune. "GM System Level 2" è una specifica standard che potenzia il formato"GM" originale e migliora la compatibilità dei dati delle song. Fornisce una polifonia maggiorata, una selezione voci aumentata, parametri voce ampliati e un'elaborazione degli effetti integrata.
XG
XG è un ulteriore miglioramento del formato GM System Level 1, sviluppato specificamente da Yamaha per fornire più voci e variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti, nonché per assicurare la compatibilità dei dati per lungo tempo.
GS
GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Nella stessa misura di XG, GS è un miglioramento del formato GM maggiore, sviluppato specificamente per fornire più voci e kit di batteria con le relative variazioni, come anche un maggiore controllo espressivo delle voci e degli effetti.
XF
Il formato Yamaha XF migliora lo standard SMF (Standard MIDI File) offrendo più funzionalità e un espandibilità illimitata nel futuro. Questo strumento è in grado di visualizzare i testi quando viene suonato un file XF che contiene dei dati di testo canzone.
SFF GE (Guitar Edition)
"SFF (Style File Format)" è un formato file di stile proprio di Yamaha che utilizza un sistema di conversione unico per fornire un accompagnamento automatico di alta qualità, basato su una vasta gamma di tipi di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un formato SFF avanzato che offre una trasposizione delle note migliorata per le tracce di chitarra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
9

Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco

Il nuovo modello CVP è dotato di un pratico schermo sensibile al tocco che consente il controllo intuitivo praticamente di tutte le funzioni dello strumento. È sufficiente toccare questo display di grandi dimensioni e di facile visualizzazione per selezionare le voci desiderate, attivare e controllare le diverse funzioni o modificare i valori dei parametri, il tutto in modo molto più facile e veloce rispetto al passato.
Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco
Lo strumento include inoltre molte funzioni avanzate che ottimizzano l'esperienza musicale dell'utente e ne espandono le possibilità creative e di esecuzione. Di seguito viene fornita una panoramica generale.
Suono autentico di pianoforte acustico
Sono state combinate alcune tecnologie avanzate, tra cui la tastiera Real Grand Expression (RGE) Sound Engine e Natural Wood (NW) (sul modello CVP-609) o la tastiera Graded Hammer 3 (GH3) (sul modello CVP-605), per riprodurre la risposta naturale al tocco e le sfumature espressive di un pianoforte a coda da concerto reale. Inoltre è presente una funzione "Piano Room" speciale che contiene tutte le impostazioni per le performance al pianoforte pertinenti, che è possibile richiamare in qualsiasi momento tramite pressione di un singolo pulsante. Questo 'ambiente' per pianoforte completo consente di selezionare il tipo di pianoforte desiderato nonché le diverse atmosfere della sala, in modo da garantire un'esperienza totalizzante come se si suonasse un pianoforte reale.
Pagina 40
Incredibile varietà di voci strumentali
In genere, CVP fornisce molte voci di piano realistiche per il piacere dell'esecuzione. Offre inoltre un'ampia gamma di suoni strumentali, acustici ed elettronici. Inoltre, le voci Super Articulation ricreano in modo realistico molte delle tecniche di esecuzione e dei suoni caratteristici generati quando un artista suona uno strumento. Il risultato è un'espressione incredibilmente dettagliata, come il suono realistico degli slide effettuati con le dita su una chitarra e gli espressivi rumori di fiato del sassofono e altri strumenti a fiato.
Pagina 42
Accompagnamento orchestrale completo
Anche se si suona da soli, il modello CVP è in grado di offrire un intero accompagnamento orchestrale. È sufficiente suonare gli accordi con la mano sinistra per attivare e controllare l'accompagnamento automatico (funzione degli stili). È possibile modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente diverse variazioni di ritmo e intervalli in tempo reale, compresi Intro, Ending e Fill-in, durante la performance. E nel caso in cui risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla grande varietà disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama un elenco degli stili suggeriti in base a un ritmo campione suonato.
Pagina 48
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
10
Divertenti funzioni di lezione song, con visualizzazione delle partiture e luci-guida
Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere e diventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul display. Inoltre, ciascun tasto della tastiera dispone di una luce­guida, che si illumina per indicare le note da suonare consentendo di praticare progressivamente le melodie e le frasi, anche ai principianti e a chi ha problemi a leggere la notazione.
Pagina 63
Cantare mentre si riproduce una song o si esegue una performance
Poiché è possibile collegare un microfono a Clavinova e i testi delle song possono essere visualizzati sul display, è possibile divertirsi a cantare mentre si suona la tastiera o si riproduce una song. È inoltre possibile sopprimere la parte vocale sulle registrazioni audio per poter cantare insieme ai propri cantanti o gruppi preferiti, o al loro posto, e divertirsi ancora di più durante la performance.
Pagine 61, 71
Presentazione del mondo di CVP e del nuovo schermo sensibile al tocco
Utilizzo di un iPhone o iPad con CVP
Collegando l'iPhone o l'iPad a Clavinova e utilizzando le applicazioni, è possibile gestire i file musicali più facilmente e trarre vantaggio dalle diverse funzioni, espandendo così il potenziale di Clavinova e rendendoli una parte ancora più integrante di una vita incentrata sulla musica.
Pagina 89
Si desiderano maggiori informazioni sulle funzioni di Clavinova? Premere il pulsante [DEMO] per avviare la dimostrazione.
Nel menu Demo è possibile eseguire song demo speciali o richiamare brevi informazioni cronologiche e spiegazioni sulle funzioni di Clavinova toccando il display.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
11

Controlli del pannello

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
2 3 4 5 6 7 9 ) @
!
A
8
Controlli del pannello
1 Terminale [USB TO DEVICE] .......pagina 88
Per il collegamento di una memoria flash USB oppure un adattatore USB wireless LAN.
2 Switch [P] (Standby/On) ...............pagina 14
Per accendere o mettere in standby lo strumento.
3 Controllo [MASTER VOLUME] ....pagina 14
Per regolare il volume generale.
4 Pulsante [DEMO] ...........................pagina 11
Per richiamare il display demo.
5 Lampada [MIC] ..............................pagina 71
Per controllare il livello d'ingresso del microfono
6 Pulsante [METRONOME ON/OFF]
.........................................................pagina 36
Attivazione/disattivazione del metronomo
7 Pulsanti TRANSPOSE ...................pagina 38
Per la trasposizione dell'altezza del suono in passi semitonali.
8 Pulsanti [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+]
.........................................................pagina 36
Per controllare il tempo relativo a Style, MIDI Song e Metronome Playback.
9 Pulsanti STYLE ..............................pagina 48
Per selezionare una categoria di stile (Style).
) Pulsanti ASSIGNABLE ...................pagina 28
Per assegnare tasti di scelta rapida a funzioni di frequente utilizzo.
! Pulsanti STYLE CONTROL ...........pagina 50
Per controllare la riproduzione dello stile (Style).
@ LCD (touch screen)......................... pagina 20
Permette di selezionare o cambiare i parametri premendo semplicemente i pulsanti "virtuali" o spostando gli slider presenti sul display.
# Data Dial......................................... pagina 26
Per selezionare una voce o modificarne il valore.
$ Pulsante [HOME] ...........................pagina 26
Per richiamare il display home dopo l'accensione dello strumento.
% Pulsante [PIANO ROOM].............. pagina 40
Per richiamare immediatamente le impostazioni ottimali relative per suonare lo strumento come un pianoforte.
^ Pulsante SONG CONTROL ...........pagina 59
Per controllare la riproduzione delle basi per le canzoni (Song Playback).
& Pulsanti VOICE ..............................pagina 42
Per selezionare una parte da tastiera o una categoria di voce.
* Pulsanti REGISTRATION MEMORY
.........................................................pagina 78
Per registrare e richiamare le impostazioni del pannello.
(
Pulsanti ONE TOUCH SETTING
Per richiamare le impostazioni del pannello adatte allo stile (Style).
...pagina 52
A Icone kit di batteria.........................pagina 44
Indicano gli strumenti di batteria assegnati a ciascun tasto quando è stato selezionato la voce "Standard Kit 1"
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
12
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
%#
$
^ &
* (
CVP-609
CVP-609
CVP-605
Coperchio tastiera (pagina 14)
Luci guida (pagina 63)
Connettori I/O
(pagina 84)
Levette blocca-pagine
(pagina 17)
Leggio partiture (pagina 17)
Leggio partiture
(pagina 17)
Levette blocca-
pagine (pagina 17)
Connettori I/O
(pagina 84)
Coperchio tastiera (pagina 14)
Luci guida (pagina 63)
Peda li (pagina 35)
Leggio partiture (pagina 17)
Levette blocca-pagine
(pagina 17)
Connettori I/O
(pagina 84)
Coperchio tastiera (pagina 14)
Luci guida (pagina 63)
Pedali (pagina 35)
Pedali (pagina 35)
Coperchio (pagina 18)
(Tipo pianoforte a coda)
Controlli del pannello
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
13

Per iniziare

1-1
1-2
La forma della spina e della presa differiscono da un Paese all'altro.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita mentre si apre il coperchio.
Indicatore di accensione

Accensione/spegnimento

1 Collegare il cavo di alimentazione.
Innanzitutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente sullo strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente funzionante e appropriata.
Per iniziare
2 Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo verso l'alto
e all'indietro per aprire.
3 Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento.
Il display posto al centro del pannello frontale e l'indicatore di accensione nella parte inferiore della tastiera si accenderanno.
• Per aprire e chiudere il copritastiera, tenerlo con entrambe le mani Non lasciarlo fino a quando non è completamente aperto o chiuso. Fare attenzione a non lasciare che le dita (le proprie o quelle degli altri, soprattutto i bambini) si incastrino fra il coperchio e il piano della tastiera.
• Non appoggiare oggetti (metallici o carte) sul copritastiera. Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno rendendone impossibile il recupero. Se penetrano all'interno potrebbero causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.
14
4 Suonare la tastiera.
Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo [MASTER VOLUME].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
5
ATTENZIONE
Anche quando è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
AVV I S O
• Se si effettua un arresto forzato dello strumento durante la registrazione o la modifica, i dati potrebbero andare persi e lo strumento e i dispositivi esterni potrebbero subire danni.
• Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ciò accada.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si chiude il coperchio.
Dopo aver utilizzato lo strumento, premere lo switch [P] (Standby/On) per spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spegneranno. Durante la registrazione, la modifica e la visualizzazione di determinati messaggi, non è possibile spegnere lo strumento anche se si preme lo switch [P]. Se è necessario un arresto forzato dello strumento in una simile situazione, tenere premuto lo switch [P] per più di tre secondi.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 16).
6 Ricollocare delicatamente il copritastiera in posizione con entrambe
le mani.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Per iniziare
15

Esecuzione delle impostazioni di base

AVV I S O
• Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ciò accada.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
+
Eseguire le impostazioni di base, ad esempio la selezione della lingua, come mostrato sul display in base alle necessità.
1 Richiamare il display operativo.
Toccare innanzitutto [Menu] nell'angolo inferiore destro del display Home mostrato all'accensione dello strumento. Toccare quindi [X] per andare a pagina 2 (se necessario) e toccare [Utility] (Utilità) e [System] (Sistema) in questo ordine.
Per iniziare
2 Eseguire le impostazioni toccando il display in base alle necessità.
Ve rs i on (Versione)
Copyright
Language (Lingua)
Owner Name (Nome dell'utente)
Auto Power Off (Spegnimento automatico)
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" (Spegnimento automatico disabilitato) a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disattivata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
16
Indica la versione del firmware dello strumento. Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto al fine di migliorare le funzionalità e l'utilizzabilità. Per utilizzare al massimo le funzionalità dello strumento fornito consigliamo di eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più recente disponibile. È possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito Web: http://download.yamaha.com/
Toccare qui per richiamare le informazioni sul copyright.
Consente di determinare la lingua utilizzata nel display per i messaggi. Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di lingue, quindi selezionare quella desiderata.
Consente di immettere il nome visualizzato nella schermata iniziale (richiamata all'accensione dello strumento). Toccare questa impostazione per richiamare la finestra di inserimento caratteri, quindi immettere il proprio nome (pagina 33).
Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento tramite la funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15). Toccare questa impostazione per richiamare l'elenco di impostazioni, quindi selezionare quella desiderata. Per disattivare lo spegnimento automatico, selezionare "Disabled" (Disattivato).

Uso del leggio

ATTENZIONE
Levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Chiudere le levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Prima di abbassare il leggio, chiudere le levette blocca­pagine degli spartiti. In caso contrario, le dita potrebbero rimanere schiacciate tra il leggio e le levette blocca-pagine.
Tirare completamente il leggio verso di sé. Quando è alzato, il leggio si blocca in posizione una certa inclinazione che non può essere modificata. Le levette consentono di bloccare le pagine delle partiture.
Per abbassare il leggio, alzarlo leggermente, quindi riabbassarlo lentamente.
Alzando o abbassando il leggio, non lasciarlo finché non è posizionato completamente.
Per iniziare
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
17
Apertura/chiusura del coperchio (tipo pianoforte
ATTENZIONE
Vietare ai bambini di aprire o chiudere il coperchio. Stare attenti a non schiacciarsi le dita (le proprie e soprattutto quelle dei bambini) quando si alza o si abbassa il coperchio.
ATTENZIONE
• Non utilizzare il recesso esterno per l'asta più lunga in quanto il coperchio potrebbe diventare instabile e cadere, causando danni o lesioni.
• Accertarsi che l'estremità dell'asta sia ben inserita nel recesso del coperchio. Se l'asta non è ben inserita, il coperchio potrebbe cadere causando danni o lesioni.
• Accertarsi che non sia possibile sganciare accidentalmente l'asta quando il coperchio è alzato. Se l’asta fuoriuscisse, provocherebbe la caduta del coperchio, con le conseguenze appena menzionate.
Asta più lunga
Asta più corta
1
3
2
a coda CVP-609)
Sono possibili due posizioni di stazionamento del coperchio: una più alta ed una più bassa. Usare quella desiderata per tenere il coperchio aperto all'angolazione desiderata.
Apertura del coperchio
1 Sollevare il leggio. 2 Alzare e tenere il lato destro del coperchio (se si è posti frontalmente alla tastiera
Per iniziare
dello strumento).
3 Alzare un’asta di blocco e abbassare lentamente il coperchio fin quando l’estremità
dell’asta di blocco non è perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio.
2
3
1
Per l’asta più lunga, usare il recesso più interno; e per quella più corta usare quello più esterno, per sostenere il coperchio.
Chiusura del coperchio
1 Tenere l'asta di blocco e sollevare il coperchio con cautela. 2 Mantenere il coperchio nella sua posizione alzata e abbassare l'asta di blocco. 3 Abbassare con attenzione il coperchio.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
18

Uso delle cuffie

ATTENZIONE
Presa per cuffia stereo standard
AVVISO
Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie per evitare di danneggiare lo strumento o il gancio stesso.
Poiché lo strumento è dotato di due jack [PHONES], è possibile collegare due coppie di cuffie standard stereo. Se si sta utilizzando solo una coppia di cuffie, inserire una spina in uno dei jack.
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Uso del gancio per le cuffie
Nella confezione dello strumento è incluso un gancio per le cuffie a cui è possibile agganciare le cuffie sullo strumento. Installare il gancio per le cuffie attenendosi alle istruzioni riportate al termine di questo manuale.
Non utilizzare le cuffie a volume elevato per un periodo di tempo prolungato, poiché ciò potrebbe causare danni all'udito.
Per iniziare
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
19

Struttura dei display

Display di selezione dei file
È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home.
Display Home
Questo è il portale o la base standard della struttura dei display dello strumento.
Espandendo l'area degli stili è possibile visualizzare sul display i controlli relativi alla riproduzione.
Display menu
Toccando ogni icona è possibile richiamare varie funzioni, quali Song Score (Partitura della canzone), Volume Balance (Bilanciamento volume) e altre impostazioni dettagliate.
Display di selezione degli stili Display di selezione delle voci
All'accensione di questo strumento viene richiamato il display Home, dalla quale è possibile richiamare il display di selezione dei file e quello del menu che danno un facile accesso alle varie funzioni e consentono di effettuare le varie impostazioni. Per ulteriori informazioni sui display, fare riferimento a pagina 22.
Struttura dei display
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
20
Espandendo l'area delle song è possibile visualizzare sul display i controlli relativi alla riproduzione.
Schermata di selezione song
Struttura dei display
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
21

Operazioni di base

1
2
4
5
3
NOTA
Sull'area delle voci, degli stili o song, sfiorando il dito verso destra si espanderà l'area stile, verso sinistra quella song.
NOTA
Sfiorando col dito a destra o a sinistra dell'area di registrazione è anche possibile nascondere o mostrare quest'area.

Configurazione del display

In questa sezione vengono illustrati i display più usati: Home, selezione file e menu. Il display Home appare all'accensione dell'unità. Il display di selezione file e di menu possono essere richiamati dal display Home.
Display Home
Appare all'accensione e può essere richiamato premendo il pulsante [HOME]. Questo display mostra le impostazioni base correnti, come l'attuale voce e stile, consentendo di individuarli immediatamente. Per questo motivo si dovrebbe avere sempre il display Home visualizzato quando si eseguono brani musicali con la tastiera.
Operazioni di base
1 Area delle voci
Indica le attuali voci di ciascuna parte della tastiera (principale, sinistra e layer) e lo stato on/off di tali parti (pagina 42). Toccando il nome della voce si richiama il display di selezione delle voci.
2 Area degli stili
Indica lo stile corrente (pagina 48). Toccando il nome di uno stile si richiama il display di selezione degli stili. Toccare [W] sulla parte in alto a sinistra di quest'area per espanderla. Per ripristinare l'area allo stato di default, toccare [X] che appare sul lato superiore destro dell'area delle voci.
3 Area song
Indica la song corrente (pagina 57). Toccando il nome di una song si richiama il display di selezione song. Toccare [X] sulla parte in alto a destra di quest'area per espanderla. Per resettare l'area allo stato di default, toccare [W] che appare sul lato superiore sinistro dell'area delle voci.
4 Area di registrazione
Indica il nome del banco memoria di registrazione attualmente selezionato, il nome e la sequenza di registrazione quando è attivo (pagina 78). Toccando quest'area si richiama il display di selezione banco di registrazione. È possibile nascondere o mostrare quest'area toccando [W] o [X] nell'area stessa.
5 Area menu
Contiene le icone di scelta rapida che permettono di richiamare varie funzioni con un singolo tocco. Toccando un'icona di scelta rapida si richiamerà il display della funzione corrispondente. Toccare l'icona [Menu] sull'estremità destra per
22
richiamare il display menu da cui è possibile registrare l'icona voluta in quest'area menu (pagina 27).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Display di selezione dei file
1
2
3
4
Perc orso
Alla cartella superiore
NOTA
È possibile richiamare un'altra pagina anche sfiorando verticalmente l'elenco.
Dal display di selezione dei file è possibile selezionare voci, stili, song e altri dati. È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE o STYLE (VOCE o STILE), ecc.
1 Categoria
Un'ampia varietà di dati come voci e stili sono divisi in diverse categorie (tab) secondo il tipo di dati. Ad eccezione dei seguenti due tab, tutti i tab fanno riferimento come "preset", dato che contengono dati preimpostati.
Posizione in cui sono mostrati le voci o gli stili registrati come
(Tab preferiti)
preferiti (pagina 32). Questo tab è disponibile solo per le voci eglistili.
Operazioni di base
Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati. I dati
(Tab user)
salvati nello strumento sono mostrati in "USER" (memoria utente), mentre i dati nella memoria flash USB collegata sono mostrati in "USB". In questo manuale si fa riferimento ai dati del tab user come "dati utente".
2 Sub Categoria (sottocategoria)/ Cartella (percorso)
• Quando si seleziona uno dei tab preset, le sottocategorie appaiono qui secondo il tipo di dati. Per esempio, i vari tipi di piano, come il pianoforte a coda e il pianoforte elettrico, sono mostrati quando si tocca il tab "Piano" sul display di selezione voce.
• Questa schermata non è disponibile quando è selezionato il tab dei preferiti.
• Quando si seleziona il tab user, qui appare l'attuale percorso o cartella secondo la struttura della cartella.
3 Dati (file) selezionabili
Vengono visualizzati i file selezionabili. Se sono disponibili una o più pagine, è possibile richiamare un'altra pagina toccando [S] o [T].
4 Icone operazioni
Vengono mostrate le funzioni (salva, copia, elimina, ecc.) che possono essere effettuate tramite il display di selezione file. Le icone mostrate qui variano a seconda del display di selezione file selezionato. Per istruzioni dettagliate fare riferimento alle pagine 29 – 33 o alle istruzioni di ciascun display di selezione file funzioni.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
23
Display menu
NOTA
È possibile richiamare il display menu anche sfiorando col dito dal basso verso l'alto il display Home. È possibile richiamare il display Home sfiorando col dito verso il basso il display menu.
1
2
NOTA
È anche possibile cambiare le pagine sfiorando in orizzontale il display.
Si tratta del display del portale per usare varie funzioni e può essere richiamato toccando l'icona [Menu] sull'angolo inferiore destro del display Home.
1 Funzioni
Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamerà la
Operazioni di base
funzione corrispondente. Questo elenco è composto da due pagine selezionabili premendo [X] o [W]. Per informazioni su ciascuna funzione , consultare la voce "Elenco funzioni del display menu" (pagina 91) o il manuale di riferimento sul sito Web.
2 Tasti di scelta rapida
Se si registrano qui le funzioni usate spesso come tasti di scelta rapida, è possibile richiamarle rapidamente dal display Home. Per istruzioni, consultare pagina 27.
Convenzioni di istruzioni per il display menu.
In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni con passi multipli e frecce indicanti la sequenza corretta.
Ad esempio: [Menu] → [Utility] (Utilità) → [System] (Sistema) → [Language] (Lingua)
L’esempio precedente descrive un’operazione in tre passi:
1) Dal display menu, toccare [Utility].
2) Toccare [System].
3) Toccare [Language].

Chiusura del display corrente

Per chiudere l'attuale display, toccare [×] sulla parte superiore destra del display (o finestra), oppure [Close] (Chiudi) sulla parte inferiore destra del display (o finestra). Quando appare un messaggio (dialogo informazioni o conferma), toccando la voce appropriata, come "Sì" o "No", il messaggio si chiuderà. Per ritornare rapidamente al display Home, premere il pulsante [HOME].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
24

Controlli a display

Data dial
Pulsante [HOME]
Display
AVV I S O
Non utilizzare oggetti affilati o rigidi per attivare il touch screen. Questo potrebbe danneggiare il display.
NOTA
Tenere presente che non è possibile toccare due o più pulsanti contemporaneamente sul display.
NOTA
È possibile attivare/disattivare i suoni di sistema prodotti toccando il display da [Menu] Æ [Utility] Æ [Display] Æ touch panel [Sound]
Il display di questo strumento è un touch screen speciale che permette di selezionare o modificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente impostazione sul display.
Utilizzo del display (touch screen)
To u ch
Per selezionare una voce, toccare leggermente la corrispondente indicazione sul display.
Scorrimento
Tenere premuto lo slider del display, poi far scorrere il dito verticalmente od orizzontalmente per cambiare il valore dei parametri.
Ruotare
Tenere premuta la manopola del display e ruotare il dito intorno alla stessa per cambiare il valore dei parametri.
Toccare e tenere premuto
Questa istruzione significa toccare l'oggetto nel display e tenerlo premuto per un po'. Quando si impostano i valori utilizzando [W]/[X], uno slider o una manopola, è possibile ripristinare il valore di default toccando e tenendo premuto il valore sul display.
Operazioni di base
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
25
Rotazione del data dial
Data dial
A seconda del display, è possibile usare il data dial nei seguenti due modi.
Regolazione dei valori dei parametri
Dopo aver selezionato il parametro desiderato, usare il data dial per regolare il valore. Quanto sopra è utile se si hanno difficoltà di regolazione toccando il display, o se si vuole un controllo più dettagliato della regolazione.
Selezione di un elemento da un elenco
Operazioni di base
Nei display di selezione file (pagina 23) e nelle finestre di elenco per i parametri di impostazione, usare il data dial per selezionare una voce.
Selezione del pulsante [HOME]
Premendo questo pulsante in qualsiasi momento, si ritorna rapidamente al display Home (il display che appare all'accensione).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
26

Richiamo delle funzioni volute dal display Home

NOTA
Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2.
NOTA
Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2.
1
NOTA
Per annullare questa operazione, toccare una qualsiasi posizione del display prima di continuare al passo 2.
Tra tutte le funzioni mostrate sul display menu, è possibile sceglierne una usata spesso e registrarla come scelta rapida. I tasti di scelta rapida sono mostrati nell'area menu (pagina 22) nella parte inferiore del display Home; in tal modo si può richiamare rapidamente la funzione desiderata dal display Home.
Creazione di una scelta rapida sul display Home
Sebbene setti tasti di scelta rapida siano registrati di default, è possibile personalizzarli secondo necessità.
1 Tenere premuta l'icona della funzione desiderata finché il colore
dell'area di scelta rapida (parte inferiore del display) non cambi.
1
2
Operazioni di base
2 Tra le sette posizioni sulla parte inferiore del display, toccare quella che
si vuole sostituire.
La funzione selezionata nel passo 1 sarà registrata, sostituendo quella scelta.
Spostamento di una scelta rapida
1 Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia.
12
2 Tra le sette posizioni, toccare l'icona di destinazione desiderata.
Le icone toccate nel passo 1 e 2 vengono scambiate di posizione.
Cancellazione di una scelta rapida
1 Tenere premuta l'icona desiderata finché il colore non cambia.
2 Toccare nuovamente la stessa icona per cancellarla dalle scelte rapide.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
27

Uso dei pulsanti ASSIGNABLE

NOTA
Per i dettagli sulle funzioni che possono essere assegnate a questi pulsanti, consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web.
È possibile assegnare le funzioni che si usano frequentemente a questi quattro pulsanti sulla parte sinistra del display. Anche le funzioni elencate sul display menu possono essere assegnate come scelta rapida.
1 Richiamare il display di operazione tramite [Menu] → [Assignable]
(Assegnabile) → [Assignable] (Assegnabile).
Operazioni di base
2
3
2 Toccare il numero di pulsante desiderato per richiamare l'elenco. 3 Selezionare la voce desiderata dalle funzioni e scelte rapide
(equivalente alle funzioni nel display menu).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
28

Gestione dei file

NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
3
NOTA
Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla).
I dati creati, come le song registrate e la voce modificata, possono essere salvati come file nello strumento (facendo riferimento come "memoria utente") e nella memoria flash USB. Se sono stati salvati molti file, potrebbe essere difficile trovare rapidamente il file desiderato. Per semplificare questa operazione, è possibile organizzare i file in cartelle, eliminare quelli non necessari e così via. Queste operazioni vengono eseguite nel display di selezione dei file.
Salvataggio di un file
È possibile salvare i propri dati originali (ad esempio le song registrate e le voci modificate) come file nello strumento o nella memoria flash USB.
1 Nel relativo display, toccare (Salva) per richiamare il display di
selezione della destinazione di salvataggio.
2 Selezionare la posizione in cui si vuole salvare il file.
Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare . È possibile creare una nuova cartella toccando (nuova cartella).
Operazioni di base
3 Toccare [Save here] (Salva qui) per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.
4 Immettere il nome del file (pagina 33).
Anche se si salta questo passaggio, è possibile rinominare il file in qualsiasi momento (pagina 30) dopo averlo salvato.
5 Toccare [OK] nella finestra di immissione dei caratteri per salvare
effettivamente il file.
Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli altri file, in ordine alfabetico.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
29
Creazione di una nuova cartella
NOTA
• Nella memoria utente non si possono creare più di tre livelli di cartella. Il numero massimo di file/cartelle che è possibile salvare varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file/cartelle.
• Il numero massimo di file/ cartelle memorizzabili in una cartella è 500.
NOTA
• Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file.
• È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.
2 3
Icone di gestione dei file
NOTA
I file nel tab preset non possono essere rinominati.
NOTA
• Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file.
• È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.
NOTA
È possibile rinominare un solo file o cartella per volta.
La ricerca e la selezione di dati originali viene facilitata grazie alla possibilità di creare, denominare e organizzare le cartelle in base alle proprie esigenze.
1 Nel display di selezione dei file, toccare il tab user (pagina 23) e poi
scegliere la posizione in cui si desidera creare una nuova cartella.
Per visualizzare la successiva cartella di livello superiore, toccare .
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
Operazioni di base
3 Toccare (Nuova cartella) per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.
4 Inserire il nome della nuova cartella (pagina 33).
Ridenominazione di un file/cartella
È possibile rinominare file/cartelle.
1 Richiamare il display di selezione dei file su cui appare il file/cartella
da rinominare.
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. 3 Immettere un segno di spunta toccando il file o la cartella in questione. 4 Toccare (Rinomina) per richiamare la finestra di immissione dei
caratteri.
5 Immettere il nome del file o della cartella selezionata (pagina 33).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
30
Copia o spostamento dei file
NOTA
• I file nel tab preset non possono essere spostati.
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio. I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali.
NOTA
• Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file.
• È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.
NOTA
Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla) prima di passare al passo 6.
NOTA
I file nel tab preset non possono essere eliminati.
NOTA
• Per annullare l'operazione sui file, toccare [X] sull'angolo destro per nascondere le icone della gestione dei file.
• È possibile nascondere o mostrare le icone di gestione dei file sfiorando orizzontalmente col dito la parte inferiore del display.
È possibile copiare o tagliare un file e incollarlo in un'altra posizione (cartella). Utilizzando la stessa procedura, è possibile anche copiare una cartella, ma non spostarla.
1 Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/
cartelle desiderati.
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. 3 Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.
4 Toccare (Copia) o (Sposta) per richiamare il display di selezione
della destinazione.
5 Selezionare la destinazione desiderata (percorso) per incollare
i file/cartelle.
È possibile creare una nuova cartella toccando (Nuova cartella).
6 Toccare [CopyHere] (CopiaQui) o [MoveHere] (SpostaQui) per
incollare i file/cartelle selezionati nel passo 3.
Il file/cartella incollato viene visualizzato sul display nella posizione appropriata tra i file, in ordine alfabetico.
Operazioni di base
Eliminazione di file/cartelle
È possibile eliminare file/cartelle.
1 Richiamare il display di selezione dei file su cui appaiono i file/
cartelle desiderati.
2 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file. 3 Immettere i segni di spunta toccando ogni file/cartella desiderata.
Si potrà spuntare uno o più file/cartelle. Se si vogliono immettere segni di spunta su tutte le voci visualizzate, toccare (Spunta tutto). Toccare ancora (Spunta tutto) per rimuovere tutti i segni di spunta.
4 Toc ca re (E li m in a) . 5 Dopo che sarà apparso il messaggio di conferma, toccare [Yes] (Sì) per
eliminare effettivamente i file/cartelle selezionati nel passo 3.
Per annullare questa operazione, toccare [No] invece di [Yes] (Sì).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
31
Registrazione dei file nel tab preferiti
NOTA
• Se si modifica il nome del file originale o si sposta/ elimina il file originale, toccando il corrispondente nome del file nel tab dei preferiti, il file non potrà essere richiamato.
• All'interno del tab dei preferiti, per rimuovere effettivamente il file è necessario toccare la stella colorata e poi chiudere o cambiare il display.
Tab preferiti
Registrato
Non registrato
4
3
1
2
3
È possibile richiamare rapidamente le voci o gli stili usati frequentemente o preferiti registrandoli nel tab dei preferiti. Toccare il segno della stella ( ) sul lato destro di ciascun file per registrare il corrispondente file nel tab dei preferiti. Per rimuovere il file registrato dal tab dei preferiti, toccare il segno della stella colorata ( ) nel tab dei preferiti o nel tab che contiene il file corrispondente.
Operazioni di base
Ordinamento dei file nel tab dei preferiti
È possibile cambiare l'ordine dei file, come voci e stili, nel tab dei preferiti.
1 Nel display di selezione file o in quello di selezione stile, toccare il tab
dei preferiti.
2 Toccare (Ordina) per richiamare il display di modifica dell'ordine. 3 Toccare il file da spostare.
4 Toccare la posizione in cui si vuole spostare il file selezionato nel
passo 3.
5 Ripetere i passaggi descritti ai punti 3 – 4 se necessario. 6 Toccare [Complete] (Completo) per uscire dal display di modifica
dell'ordine.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
32
Limitazioni relative alle song protette
1
2
I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare la copia illegale o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate da simboli a sinistra dei nomi dei file. Le indicazioni e le relative limitazioni sono descritte di seguito.
(grigio) Protetto 1: indica le song preset salvate in "USER" (memoria utente) e le song
Disklavier Piano Soft. Queste song non possono essere copiate, spostate o salvate su dispositivi esterni.
(giallo) Protetto 2 Originale: indica le song formattate con protezione Yamaha.
Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unità "USER" (memoria utente) e sui dispositivi di memorizzazione USB dotati di ID.
(giallo) Protetto 2 Modificato: indica le song del tipo "Protetto 2 Originale" modificate.
Accertarsi di salvare tali song nella stessa cartella contenente le corrispondenti song del tipo "Protetto 2 Originale". Queste song non possono essere copiate. e possono essere spostate/salvate solo sull'unità "USER" e sui dispositivi di memorizzazione (memoria utente) dotati di ID.
Nota per le operazioni sui file di song del tipo "Protetto 2 Originale" e "Protetto 2 Modificato"
Salvare le song del tipo "Protetto 2 Modificato" nella stessa cartella che contiene le relativi song originali del tipo "Protetto 2 Originale". In caso contrario non sarà possibile riprodurre le song del tipo "Protetto 2 Modificato". Inoltre, se si sposta una song del tipo "Protetto 2 Modificato", accertarsi di spostare anche la song originale del tipo "Protetto 2 Originale" nella stessa cartella.

Immissione di caratteri

Questa sezione indica la modalità di immissione dei caratteri per l'assegnazione di un nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave sul Music Finder (pagina 74) e così via. L'operazione di immissione dei caratteri deve essere effettuata nel display mostrato sotto.
1 Tocco del tipo di caratteri.
Quando la lingua (pagina 16) è diversa dal giapponese:
Toccando [Symbol] (Simbolo) (o [abc]) si passa dall'immissione di simboli a quella di lettere (e numeri) romani e viceversa. Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole, toccare (Shift).
Quando la lingua (pagina 16) è impostata sul giapponese:
: lettere romane e numeri con dimensione ridotta (dimensione piena)
: simboli in dimensione ridotta (dimensione piena)
: simboli in dimensione piena (dimensione ridotta)
: Hiragana e Kanji
Operazioni di base
Per passare dalla dimensione piena a quella ridotta, tenere premuto il pulsante del tipo di carattere. Per esempio, [ ] può essere richiamato tenendo premuto [ ]. Immettendo lettere romane, si può passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole toccando (Shift).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
33
2 Toc ca re [ W]/[X] o ruotare Data dial per muovere il cursore nella
NOTA
• A seconda del display, non si potranno immettere determinati tipi di caratteri.
• Un nome di file può contenere al massimo 41 caratteri, mentre quello di una cartella ne può contenere al massimo 50.
• Non si possono usare i seguenti caratteri (dimensione ridotta): ¥ / : * ? " < > I
NOTA
Per annullare questa operazione, toccare [Cancel] (Annulla) prima di continuare al passo 3.
posizione desiderata.
3 Immissione del carattere desiderato uno per volta.
Per eliminare un singolo carattere, toccare [Delete] (Elimina); per eliminare tutti i caratteri insieme, tenere premuto [Delete] (Elimina). Per inserire uno spazio, toccare il tasto dello spazio indicato nell'illustrazione della pagina precedente.
Per immettere lettere con simboli ausiliari (quando la lingua è diversa
dal giapponese):
È possibile immettere lettere con simboli ausiliari, come la dieresi, tenendo premuta una lettera, richiamando così un elenco. Per esempio, tenere premuto il tasto "E" per inserire "Ё" dall'elenco.
Per la conversione in Kanji (quando la lingua è impostata su giapponese):
Quando i caratteri "hiragana" immessi appaiono in negativo (evidenziati), toccare più volte [ ] per richiamare le opzioni di conversione. È possibile cambiare l'area mostrata in negativo toccando [W] oppure [X]. Una volta trovato il Kanji desiderato, toccare [ ].
Operazioni di base
Per tornare dal kanji convertito al "hiragana", toccare [ ]. Per cancellare immediatamente l'area in negativo, toccare [ ].
4 Toccare [OK] per confermare i caratteri immessi (nome, parole
chiave, ecc.).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
34

Utilizzo dei pedali

Tenendo premuto il pedale damper tutte le note visualizzate vengono prolungate.
NOTA
• Alcune voci, come string e brass, possono avere un sustain continuo quando viene premuto il pedale damper/sostenuto.
• Alcune voci, come i drum kit, potrebbero non essere influenzate dall'uso del pedale damper/sostenuto.
NOTA
I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle protezioni in vinile. Se lo strumento è provvisto del pedale damper reattivo GP, rimuovere la protezione dal pedale damper per un utilizzo ottimale dell'effetto del pedale.
NOTA
Se la pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali, ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento (pagine 95, 98, 100).
Se si tiene premuto il pedale del sostenuto, solo le note tenute con questa temporizzazione avranno l'effetto sustain.
Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale si attiva l'effetto sustain delle note. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Una funzione "half pedal" di questo pedale crea effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
Funzione half pedal
Questa funzione consente di variare la durata del sustain in base alla forza di pressione del pedale. Quanto più viene premuto il pedale, tanto maggiore risulterà il sustain del suono. Ad esempio, se si preme il pedale damper e le note risultano troppo forti e con un sustain eccessivo, è possibile rilasciare parzialmente il pedale per diminuire l'effetto sustain (torbidità).
Pedale damper reattivo GP
Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rende più facile l'utilizzo fisico del punto di mezzo pedale e l'applicazione dell'effetto half-pedal rispetto ad altri pedali. Dato che la sensazione di premere i pedali può variare a seconda della situazione, compresa la posizione in cui lo strumento è installato, è possibile regolare a piacimento il punto di mezzo pedale sul display richiamato tramite [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
Pedale del sostenuto (centrale)
Quando è selezionata la voce di pianoforte, se si suonano sulla tastiera una nota o un accordo e continuando a tenerli premuti si preme anche il pedale del sostenuto, alle note viene applicato il sustain finché si tiene premuto il pedale. Tutte le note successive non avranno il sustain. Quando è selezionato un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta.
Pedale sordina (sinistro)
Quando è selezionata la voce di pianoforte, premendo questo pedale si riduce il volume e cambia leggermente il timbro delle note suonate. Quando è selezionato un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta. La profondità dell'eetto sordina può essere regolata sul display [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
Assegnazione di una funzione a ogni pedale
Possono essere assegnate varie funzioni a ciascuno dei tre pedali e un foot controller/ footswitch opzionale — compreso l'avvio/arresto di un playback di song e il controllo di una voce Super Articulation. Queste possono essere regolate sul display richiamato tramite [Menu] → [Assignable] (Assegnabile) → [Pedal] (Pedale). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Operazioni di base
35

Utilizzo del metronomo

NOTA
È possibile anche cambiare l'indicazione del tempo, il volume e il suono del metronomo sul display richiamato tramite [Menu] ´ [Metronome] (Metronomo) ´ [Metronome] (Metronomo).
NOTA
Se si vuole regolare il tempo di una song Audio, usare la funzione Time Stretch su pagina 65.
Il pulsante [METRONOME ON/OFF] consente di avviare o arrestare il metronomo. Il metronomo dispone di un suono di click che consente di tenere un tempo preciso mentre ci si esercita, o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo.

Regolazione del tempo

Operazioni di base
Con i pulsanti TEMPO [-] e [+] è possibile modificare il tempo di riproduzione del metronomo, lo stile e la song MIDI. Il tempo dello stile e la song MIDI possono anche essere regolati tramite il pulsante [TAP].
Pulsanti TEMPO [-]/[+]
Premere il pulsante TEMPO [-] o [+] per richiamare il display a comparsa del tempo. Usare i pulsanti TEMPO [+]/[-] per diminuire o aumentare il tempo in un intervallo compreso tra 5 e 500 battute al minuto. Tenendo premuto uno dei due pulsanti, il valore può essere modificato costantemente. Premendo insieme i pulsanti TEMPO [-] e [+] è possibile richiamare il tempo di default dell'ultimo stile o song selezionata.
Pulsante [TAP]
Durante la riproduzione di uno stile o song MIDI, è possibile cambiare il tempo battendo per due volte sul pulsante [TAP] al tempo desiderato. Quando lo stile e la song vengono interrotti, battendo sul pulsante [TAP] (quattro volte per un tempo di 4/4) viene avviata la riproduzione della parte di ritmo dello stile al tempo battuto.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
36

Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera

NOTA
Le impostazioni della sensibilità al tocco potrebbero non avere alcun effetto su determinate voci.
La sensibilità al tocco determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona. Questa impostazione non cambia il "peso" della tastiera.
1 Richiamare il display tramite [Menu] → [Keyboard] (Tastiera).
2 Esecuzione delle regolazioni toccando il display.
Touc h Cu rv e (Curva tocco)
Fixed Velocity (Velocità fissa)
Inserire i segni di spunta nelle caselle delle parti di tastiera desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di impostazione e selezionare il tipo di sensibilità al tocco. Se si rimuove il segno di spunta, la parte corrispondente sarà suonata a una velocità fissa indipendentemente dalla forza esecutiva.
Hard2: Richiede forza (pressione sui tasti) per produrre un volume
alto. Adatto a chi ha un "tocco pesante".
Hard1: Occorre una forza moderata per produrre un volume alto".
Medium: Sensibilità al tocco standard.
Soft1: Produce volume forte anche con forza moderata.
Soft2: Produce un volume abbastanza alto anche suonando in modo
lieve. Adatto a chi ha un "tocco leggero".
Controllare di aver selezionato la casella delle parti di tastiera desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di impostazione e impostare la velocità con cui suonare i tasti, che resterà fissa indipendentemente dall'intensità di esecuzione.
Mantenimento della voce left (anche quando si rilasciano i tasti)
Quando la funzione Left Hold è impostata su "ON" nel display sopra, la voce left viene mantenuta anche se vengono rilasciati i tasti. Le voci prive di decadimento, come gli archi, vengono sostenute in modo continuo mentre le voci con decadimento, come il pianoforte, hanno un decadimento più lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain). Quando Left Hold è "On", nella parte sinistra della figura della tastiera, al centro del display Home compare l'indicazione "H".
Operazioni di base
Questa funzione è utile quando usata insieme con la riproduzione di uno stile, poiché il suono della riproduzione dello stile di corrispondenza accordo viene mantenuto. Per arrestare la voce left che suona, arrestare la riproduzione dello stile o della song, oppure impostare la funzione Left Hold su "Off".
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
37

Trasposizione del pitch in semitoni

NOTA
• Se si vuole trasporre il pitch della song Audio, usare il parametro Pitch Shift su pagina 65.
• Le funzioni di trasposizione non influiscono sulle voci Drum Kit o SFX Kit.
NOTA
La trasposizione può essere eseguita sul display anche tramite [Menu] ´ [Transpose] (Trasponi).
Hz (Hertz):
Rappresenta l'unità di misura della frequenza di un suono e indica quante volte un'onda sonora vibra ogni secondo. Questo strumento è accordato a 440 Hz di default per conformarsi al valore di accordatura convenzionale (440,0Hz) dei pianoforti acustici.
I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, della song MIDI e così via) per semitoni (da 12 a 12). Premendo entrambi i pulsanti [+] e [-] simultaneamente il valore viene ripristinato a 0.
È possibile selezionare a piacere la parte da trasporre in modo indipendente. Toccare la finestra di trasposizione a comparsa diverse volte finché la parte desiderata non appaia, poi usare i pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] per trasporla.
Operazioni di base
Master
Keyboard (Tastiera)
Song
Traspone il pitch dell'intero suono con l'eccezione di song audio e del suono in ingresso da un microfono o dal jack [AUX IN].
Traspone il pitch della tastiera, inclusa la riproduzione dello stile di attivazione della tonica accordo.
Traspone il pitch della song MIDI.
Accordatura fine del pitch
Di default il pitch di tutto lo strumento è impostato su 440,0 Hz con temperamento equabile. Queste impostazioni possono essere cambiate dal display richiamato tramite [Menu] → [Tuning] (Accordatura). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.

Regolazione del bilanciamento del volume

Dal display Balance (bilanciamento) richiamato tramite [Menu] → [Balance] (Bilanciamento) è possibile regolare il bilanciamento del volume tra le parti di tastiera (main, layer e left), lo stile e la song e il suono del microfono. Scorrere il dito verticalmente per regolare il volume di ciascuna parte. Poiché il volume delle song MIDI e delle song audio sono gestite individualmente, è necessario impostare il bilanciamento del volume per ogni caso (quando viene selezionata una song MIDI, o quando è selezionata una song audio).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
38

Ripristino delle impostazioni iniziali di fabbrica

NOTA
È anche possibile ripristinare il valore di default di fabbrica o le impostazioni specificate o eliminare tutti i file/le cartelle nella memoria utente del display richiamato tramite [Menu]
´
[Utility] (Utilità) ´ [Factory Reset/Backup] (Ripristino alle impostazioni di fabbrica/backup)
´
pagina 1/2. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
NOTA
• È possibile eseguire il
backup dei dati utenti come voce, song, stile e memoria di registrazione copiandoli individualmente in una memoria flash USB. Per istruzioni, consultare pagina 31.
• È possibile eseguire il
backup delle impostazioni di sistema, delle impostazioni MIDI, delle impostazioni di effetto utente e delle registrazioni di Music Finder individualmente.
3
AVV I S O
Spostare le song protette salvate nella memoria utente prima del ripristino. In caso contrario, l'operazione comporta l'eliminazione dei dati.
NOTA
L'operazione di backup/ ripristino può richiedere alcuni minuti.
Tenendo premuto il tasto C7 (la nota più a destra della tastiera), accendere lo strumento. In tal modo vengono ripristinate tutte le impostazioni sui valori di fabbrica.
C7
+
Per ripristinare il valore di default di qualsiasi parametro modificato, tenere premuto il valore sul display (pagina 25).

Backup dei dati

È possibile eseguire il backup di tutti i dati nella memoria utente di questo strumento (eccetto per le song protette) e tutte le impostazioni nella memoria flash USB come singolo file. Questa procedura è consigliata per la sicurezza dei dati e il backup in caso di danni.
1 Collegare la memoria flash USB al terminale [USB TO DEVICE] come
destinazione di backup.
2 Richiamare il display tramite [Menu] → [Utility] (Utilità) → [Factory
Reset/Backup] (Impostazioni di fabbrica/Backup) → pagina 2/2.
3 Toccare [Backup] di "All" per salvare il file di backup nella memoria
flash USB.
Ripristino del file di backup
Per fare ciò, toccare [Restore] (Ripristino) di "All" nel passo 3 precedente. Lo strumento verrà riavviato automaticamente al termine dell'operazione.
Operazioni di base
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
39
Piano Room
2
– Utilizzare la performance di pianoforte –
Per suonare lo strumento semplicemente come pianoforte senza doversi preoccupare di altre impostazioni non pertinenti, la funzione Piano Room è particolarmente utile. Indipendentemente dalle impostazioni effettuate dal pannello, è possibile richiamare in modo immediato le impostazioni per la performance di piano premendo un singolo pulsante. È inoltre possibile modificare le impostazioni pianoforte nella maniera desiderata.

Utilizzare la performance di pianoforte

1 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display della
modalità di Piano Room.
Questa operazione richiama le impostazioni del pannello per la performance di pianoforte e disabilita tutte le altre funzioni, ad eccezione di quelle per l'impostazione del pedale, del metronomo e del volume master.

Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte –

2 Suonare la tastiera.
È possibile suonare la tastiera con il pedale (pagina 35) e il metronomo (pagina 36).
3 Premere [×] nella parte superiore destra del display per uscire dalla
modalità Piano Room.
Le impostazioni del pannello ritornano a quelle ultime effettuate prima di richiamare il display Piano Room.

Effettuare le impostazioni desiderate nella modalità Piano Room

Tramite il display Piano Room è possibile impostare vari parametri, come il tipo di pianoforte. Le impostazioni sono applicate solo quando viene visualizzato il display Piano Room. Le impostazioni effettuate in altri display non sono applicate quando viene visualizzato il display Piano Room.
1 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display
Piano Room.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
40
2 Effettuare le impostazioni desiderate toccando il display.
NOTA
• Il tipo di pianoforte può
anche essere cambiato rapidamente facendo scorrere l'immagine del pianoforte in senso orizzontale.
• Selezionando "Grand Piano"
oppure "Pop Grand" è possibile aprire o chiudere il coperchio superiore spostandolo in su o in giù.
Selezione di un tipo di pianoforte
Premere l'immagine del pianoforte per richiamare l'elenco dei pianoforti in fondo al display e selezionare quello desiderato. Selezionando un pianoforte particolare, viene automaticamente richiamato l'ultimo ambiente selezionato per quel pianoforte (vedere sotto).
Selezione di un ambiente (tipo riverbero)
Premere l'immagine del pianoforte presente sullo sfondo per richiamare l'elenco degli ambienti sulla parte inferiore del display e selezionare quello desiderato.
Effettuare impostazioni dettagliate
Toccare (Impostazioni) per richiamare il menù delle impostazioni dettagliate. Effettuare le impostazioni desiderate per il tipo di pianoforte selezionato premendo i relativi parametri. A seconda del tipo di pianoforte selezionato, alcuni parametri possono non essere disponibili.
Lid Position
Definisce quanto è aperto il coperchio.
(Posizione coperchio)
Touc h (To cc o )
Tune (Accord atu ra)
Damper Resonance (Risonanza damper)
String Resonance (Risonanza delle corde)
Key Off Sampling (Campionamento
Definisce la risposta del suono in base alla forza con cui vengono premuti i tasti. "Soft" produce un volume alto con una moderata forza esercitata sui tasti. "Medium" è la risposta al tocco di tipo standard. "Hard" richiede una forza abbastanza intensa di esecuzione per ottenere un volume alto.
Determina il pitch di questo strumento in passi da 1Hz.
Determina se l'effetto di Damper Resonance (risonanza damper) è abilitato o disabilitato quando si preme il pedale damper.
Attiva o disattiva l'effetto String Resonance (risonanza delle corde).
Determina se al rilascio dei tasti vengono prodotti o meno dei suoni molto delicati.
key off)
Reset (Ripristina)
Ripristina i valori standard di tutte le impostazioni sopra descritte per il tipo di pianoforte selezionato.
Toccando (Help) vengono fornite istruzioni on-screen per alcune delle impostazioni.
Le impostazioni effettuate all'interno della modalità di Piano Room verranno mantenute quando si chiude la schermata o si spegne lo strumento. Premendo il pulsante [PIANO ROOM] la volta successiva, vengono richiamate le impostazioni pianoforte effettuate la volta precedente.
Funzione Piano Lock
Piano Room – Utilizzare la performance di pianoforte –
Le impostazioni del pannello possono essere "bloccate" all'interno delle impostazioni effettuate per ultimo nella modalità di Piano Room. Una volta bloccate, lo strumento rimane nella modalità di impostazione Piano Room anche quando viene premuto un altro pulsante - consentendo di suonare solo la tastiera, utilizzare i pedali o regolare il volume principale.
1 Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi.
Sul display appare un messaggio.
2 Premere [Lock] per richiamare il display Piano Lock.
Le impostazioni del pannello saranno "bloccate" all'interno delle impostazioni effettuate nella modalità Piano Room.
Se lo strumento viene spento con la funzione Piano Lock abilitata, alla sua prossima accensione verrà richiamato il display Piano Lock. Per disabilitare la funzione Piano Lock, tenere nuovamente premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
41
Voci
NOTA
È inoltre possibile eseguire solo la parte Layer disattivando la parte Main.
Parte Left
Parte Laye r Parte Main
Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)
NOTA
È possibile cambiare il punto di splittaggio (pagina 45).
NOTA
Le impostazioni delle voci possono essere salvate nella memoria di registrazione (pagina 78).
Parti della tastiera attivate e relative voci
Stato di attivazione/ disattivazione delle parti della tastiera
– Utilizzo della tastiera –
Lo strumento dispone di un'ampia varietà di voci strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui pianoforte, chitarra, strumenti a corde, a fiato, ottoni e altro ancora.

Esecuzione delle voci preset

Le voci possono essere riprodotte tramite le parti della tastiera: Main, Layer e Left. Queste modalità di riproduzione consentono di eseguire solo una singola voce (Main), due voci diverse in layer (Main e Layer) o voci diverse nelle aree delle mani destra e sinistra della tastiera (Main/Layer e Left). Combinando queste tre parti, è possibile creare originali trame strumentali e pratiche combinazioni di esecuzioni.
Quando la parte Left è disattivata, viene utilizzata l'intera tastiera per le parti Main e Layer. Quando la parte Left è attivata, F#2 e i tasti bassi sono utilizzati per la parte Left, mentre i tasti alti (ad eccezione di F#2) sono utilizzati per le parti Main e Layer. Il tasto che divide la tastiera in aree della mano sinistra e della mano destra è denominato

Voci – Utilizzo della tastiera –

"Punto di splittaggio" e la relativa luce-guida si illumina quando la parte Left è attivata. Le voci delle parti attivate possono essere verificate sul display Home.
1 Selezionare la parte della tastiera, quindi richiamare il display di
selezione voci.
Eseguire questa operazione per selezionare una voce per ciascuna parte della tastiera.
Utilizzo del display
1-1 Nel display Home toccare [Main], [Left] o [Layer] per attivare la parte
della tastiera desiderata.
Al centro del display sono mostrate le parti della tastiera attivate e le voci corrispondenti.
1-2 Toccare la voce della parte desiderata per richiamare il display di
selezione voci.
42
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Utilizzo dei pulsanti del pannello
NOTA
È possibile selezionare le voci per le parti Main e Layer semplicemente utilizzando i pulsanti di selezione della categoria di voce. Tenendo premuti i pulsanti di selezione della categoria di voce, premere un altro pulsante di selezione della categoria di voce. La voce corrispondente al primo pulsante premuto viene assegnata alla parte Main, mentre la voce del secondo pulsante premuto viene assegnata alla parte Layer.
1-1
1-2
NOTA
Per informazioni sulle voci nella scheda "Others" (Altri), consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
NOTA
È possibile riprodurre il demo anche toccando la relativa icona visualizzata nella finestra delle informazioni.
1-1 Per selezionare la parte della tastiera, premere ripetutamente il pulsante
VOICE [MAIN/LAYER/LEFT], se necessario, finché la spia della parte desiderata non si illumina.
1-2 Premere uno dei pulsanti di categoria VOICE per richiamare il display di
selezione voci.
2 Toccare la voce desiderata.
Per ascoltare le caratteristiche delle voci:
Toccare (Demo) per avviare la riproduzione della dimostrazione della voce selezionata. Toccare nuovamente (Demo) per interrompere la riproduzione. Toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni sulla voce, che può essere disponibile o meno a seconda della voce.
3 Accertarsi che la parte della tastiera desiderata sia attivata.
L'impostazione di attivazione/disattivazione per la parte della tastiera può essere eseguita come descritto precedentemente al punto 1-1 in "Utilizzo del display".
4 Suonare la tastiera.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Voci – Utilizzo della tastiera –
43
Caratteristiche delle voci
NOTA
• Le voci SA e SA2 sono
compatibili soltanto con altri modelli che hanno gli stessi tipi di voci installate. Qualsiasi combinazione di dati di song o stili creati sullo strumento con queste voci non suona correttamente se riprodotta su altri strumenti.
• Le voci SA e SA2 funzionano in
modo diverso, a seconda dell'estensione, della velocità, del tocco e così via. Pertanto, se attiva l'effetto si applica un effetto Keyboard Harmony, si modifica l'impostazione di trasposizione o le impostazioni della voce, potrebbero essere riprodotti suoni imprevisti o indesiderati.
• Le caratteristiche delle voci
SA2 (impostazione di vibrato predefinita ed effetti di articolazione applicati mediante i pedali) hanno effetto per le esecuzioni in tempo reale, tuttavia, tali effetti potrebbero non essere riprodotti del tutto durante la riproduzione di una song registrata utilizzando le voci SA2.
L'icona che rappresenta la caratteristica che definisce la voce è riportata sul lato sinistro di ciascun nome di voce sul display di selezione voci.
Esistono diverse caratte ristiche d ella voce, tuttavia i n questo manuale sono des critte solo quell e riportate di seguito. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
/ : voci Super Articulation (SA, SA2)
Il termine "articolazione" nel linguaggio musicale si riferisce solitamente alla transizione o alla continuità tra le note e spesso vale anche per le specifiche tecniche di esecuzione, come lo staccato, il legato e lo scivolamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 46.
: voci Organ Flutes
Consente di ricreare tutti i suoni dell'organo classico regolando i livelli di piedaggio delle corde e i suoni a percussione, proprio come sugli organi tradizionali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 47.
/ : voci di batteria, / : voci SFX
Consente di suonare diversi strumenti a batteria e a percussione o suoni SFX (effetti sonori) sulla tastiera. I dettagli sono riportati nell'elenco Drum/Key Assignment del Data List separato.
Richiamo delle impostazioni predefinite del pianoforte (Piano Reset) (Ripristino pianoforte)
Voci – Utilizzo della tastiera –
Quando si accende lo strumento, la voce viene impostata su "Concert Grand", in modo da poter suonare lo strumento come un pianoforte utilizzando l'intera tastiera. Qualunque sia la situazione di partenza dei vari controlli del pannello, è possibile richiamare istantaneamente queste impostazioni predefinite.
1 Tenere premuto il pulsante [PIANO ROOM] per due o più secondi.
Nella schermata appare un messaggio.
2 Toccare [Reset] per richiamare le impostazioni predefinite
del pianoforte.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
44

Impostazione del punto di splittaggio

Punto di splittaggio stile
Punto di splittaggio sinistro
Area accordi
Area della voce Left
Area voce Left, voce Main (e Layer)
Area voce Main (e Layer)
NOTA
La finestra del punto di splittaggio/diteggiatura può inoltre essere richiamata tenendo premuta la figura della tastiera sul display Home.
3
2
Punto di splittaggio stile
Punto di splittaggio sinistro
NOTA
Non è possibile impostare il punto di splittaggio sinistro su un valore inferiore al punto di splittaggio stile.
Il tasto che divide la tastiera in due o tre aree è denominato "Punto di splittaggio". Esistono due tipi di punti di splittaggio: "Punto di splittaggio sinistro" e "Punto di splittaggio stile". Il "Punto di splittaggio sinistro" divide la tastiera nell'area della voce Left e nell'area della voce Main mentre il "Punto di splittaggio stile" la divide nell'area accordi e nell'area della voce Main o Left. Sebbene, per impostazione predefinita, entrambi i punti di splittaggio siano a livello dello stesso tasto (F#2), è inoltre possibile impostarli singolarmente (come illustrato).
1 Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura:
[Menu] → [Split&Fingering].
2 Toccare [Left] o [Style] per attivarlo.
Se si desidera impostare entrambi i punti di splittaggio sullo stesso tasto, attivarli entrambi.
3 Toc ca re [ W]/[X] per selezionare il tasto desiderato come punto
di splittaggio.
È possibile impostare il punto di splittaggio anche premendo il tasto effettivo e tenendo contemporaneamente premuta la figura della tastiera sul display.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Voci – Utilizzo della tastiera –
45

Esecuzione delle voci Super Articulation

NOTA
AEM è una tecnologia che simula il suono degli strumenti acustici in modo naturale unendo progressivamente i campioni audio più appropriati selezionati dal database in tempo reale durante la performance.
NOTA
• Se si desidera bloccare la
funzione del pedale indipendentemente dalla voce, disattivare il parametro Depend On Main Voice (Dipende da voce principale) richiamato da [Menu] ´ [Assignable] ´ [Pedal] ´ [Depend On Main Voice].
• Se si assegna la funzione di
articolazione ai pulsanti ASSIGNABLE (pagina 28), è possibile controllare gli effetti di articolazione utilizzando i pulsanti anziché i pedali.
Le voci Super Articulation (voci SA e SA2) consentono di riprodurre espressioni musicali impercettibili e molto realistiche, semplicemente dal modo in cui si suona.
Voci S A
Le voci SA offrono molti vantaggi con grande naturalezza di esecuzione e controllo espressivo in tempo reale.
Ad esempio: voce di sassofono
Se si suona un Do e poi un Re adiacente in un modo molto legato, il suono della nota cambierà con continuità, come se un sassofonista suonasse in un unico respiro.
Ad esempio: voce di chitarra
Se si tiene premuta una nota Do, quindi si preme il pedale sinistro, il pitch passa dalla nota Do alla nota Re come se un chitarrista suonare una nota hammer-on.
Voci – Utilizzo della tastiera –
Voci SA2 (solo per CVP-609)
Una tecnologia particolare, denominata AEM, è utilizzata per suoni di voci e di violino, che dispongono di campioni dettagliati di tecniche espressive speciali utilizzate su quegli strumenti specifici, per glissare e scivolare le note, unire note diverse oppure aggiungere sfumature espressive alla fine di una nota e così via.
Ad esempio: voce di clarinetto
Se si tiene premuta la nota Do e si suona il Sib in alto, si sentirà un glissando fino alla nota Sib. Alcuni effetti "note off" vengono inoltre riprodotti in modo automatico quando si tiene una nota per un intervallo superiore a un certo tempo.
Aggiunta di effetti di articolazione utilizzando il pedale
Se si assegna una voce SA o SA2 alla parte Main, la funzione del pedale centrale e di sinistra cambia in modo da controllare gli effetti di articolazione. Premendo un pedale, si attivano diversi effetti di esecuzione, separati dall'esecuzione sulla tastiera. Ad esempio, premendo un pedale per la voce di sassofono, possono essere riprodotti rumori di fiato o di pressione dei tasti, mentre se si sceglie una voce di chitarra possono essere riprodotti i rumori delle corde o i colpi sul corpo dello strumento. È possibile distribuire questi effetti in modo efficace nelle note durante l'esecuzione. Se si seleziona una voce SA2 (CVP-609) e si preme un pedale suonando o rilasciando una nota, è possibile aggiungere effetti di articolazione come glissati verso l'alto o il basso, stacchi di ottoni in calando ecc.
Per istruzioni specifiche sulle performance di determinate voci, è possibile richiamare la finestra delle informazioni della voce SA o SA2 selezionata toccando l'icona [S.Art] o [S.Art2] visualizzata in alto a destra del nome della voce sul display Home.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
46

Creazione di voci Organ Flutes originali

NOTA
Il termine "footage" (piedaggio) fa riferimento alla generazione sonora degli organi a canne tradizionali in cui il suono viene prodotto da canne di lunghezze diverse (misurate in piedi).
NOTA
Oltre alle voci Organ Flutes, è possibile modificare altre voci richiamando il display di modifica voci dopo avere selezionato la voce desiderata. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
13 5
2
46
3
NOTA
È inoltre possibile eseguire le impostazioni di effetti ed equalizzatore. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
AVV I S O
Se si seleziona un'altra voce o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio, le impostazioni andranno perse.
Lo strumento utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono degli organi vintage. Proprio come su un organo tradizionale, è possibile creare un suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne. La voce creata può essere salvata per essere richiamata in futuro.
1
Selezionare la voce Organ Flutes desiderata dal display di selezione voci.
Toccare la scheda [Organ Flutes] nella categoria [Organ], quindi selezionare la voce di organo desiderata.
2 Tornare al display Home, quindi toccare (Organ Flutes) situato in
alto a destra del nome della voce per richiamare il display di modifica della voce Organ Flutes.
3 Far scorrere le leve di piedaggio per regolare le impostazioni relative
al piedaggio.
Le impostazioni di piedaggio determinano il suono base delle canne d'organo.
Se necessario, è possibile selezionare il tipo di organo, modificare impostazioni, come l'altoparlante rotante e il vibrato.
1 Tipo di organo
2 Vo lu m e
3 Rotary Speaker
4 Vibrato
5 Response
6
4 Toccare (Salva) e salvare la voce di organo creata.
Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.
(Altoparlante rotante)
(Risposta)
Attack (Attacco)
Specifica il tipo di generazione del suono di organo da simulare.
Determina il volume di tutto il suono delle canne d'organo.
Consente di passare da velocità bassa a velocità alta e viceversa dell'altoparlante rotante. Questo parametro è disponibile quando è selezionato un tipo di effetto nella categoria ROTARY SP.
Consente di attivare o disattivare il vibrato e di regolare la profondità e la velocità del vibrato.
Consente di regolare la velocità di risposta delle parti di attacco e rilascio del suono.
Consente di alternare le diverse modalità di attacco: First (Prima) e Each (Ciascuna) e di determinare la lunghezza del suono di attacco.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Voci – Utilizzo della tastiera –
47
Stili
Fine
NOTA
Per il seguente esempio di partitura è possibile utilizzare il tipo di diteggiatura (pagina 55) "Multi Finger" (Diteggiatura multipla) (impostazione predefinita) o "Single Finger" (Diteggiatura singola).
1
– Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri. Ciascuno stile dispone di una funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico) che consente di ottenere la riproduzione dell'accompagnamento automatico semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra. In tal modo è possibile ricreare automaticamente il suono di un'intera orchestra o band, anche se si suona da soli.

Esecuzione con uno stile

Provare l'accompagnamento dello stile con la seguente song. Dopo avere compreso come utilizzare lo stile, provare altre song utilizzando i diversi stili.
Mary Had a Little Lamb (stile: Country 8Beat)
CC
C

Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –

CFC
G
G
1 Nel display Home toccare il nome dello stile per richiamare il display di
selezione stile.
C
2 Toccare lo stile desiderato.
Per la partitura di esempio riportata sopra, toccare la categoria [Country & Blues] e toccare [Modern Country], quindi toccare [Country 8Beat]. La categoria di stili può anche essere selezionata premendo uno dei pulsanti STYLE.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
48
3 Assicurarsi che il pulsante STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF]
Sezione accordi
Punto di splittaggio (F#2 come impostazione predefinita)
NOTA
L'impostazione del punto di splittaggio può essere variata a piacere (pagina 45).
4 6
Compatibilità dei file di stile
Lo strumento utilizza il formato file SFF GE (pagina 9). È in grado di riprodurre i file SFF esistenti che tuttavia verranno salvati nel formato SFF GE se il file viene salvato (o incollato) nello strumento. È importante tenere presente che è possibile riprodurre il file salvato soltanto su strumenti compatibili con il formato SFF GE.
sia attivo.
Se attivata, la sezione della mano sinistra specifica della tastiera può essere utilizzata come sezione accordi: gli accordi suonati in questa sezione vengono rilevati automaticamente e usati come base per un accompagnamento automatico completo con lo stile selezionato.
4 Tornare al display Home, toccare [W] in alto a sinistra per espandere
l'area degli stili, quindi toccare [ ] (SYNC START) per attivare la funzione di avvio sincronizzato.
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area degli stili del display Home tramite i pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE) (pagina 50).
5 Suonare un accordo con la mano sinistra della tastiera per avviare lo
stile selezionato.
Facendo riferimento alla notazione a pagina 48, eseguire gli accordi con la mano sinistra e una melodia con la destra.
6 Toc ca re [ R/J] (START/STOP) per avviare la riproduzione dello stile.
È inoltre possibile interrompere la riproduzione premendo uno dei pulsanti ENDING [I] – [III] nella posizione "Ending" della notazione (pagina 48).
Caratteristiche degli stili
Il tipo di stile e le caratteristiche che lo definiscono sono indicati sull'icona dello stile preset (come Pro e Session). Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
Uno stile è costituito da otto parti (canali): ritmo, basso e così via. È possibile aggiungere variazioni e cambiare il feeling di uno stile attivando o disattivando i vari canali oppure cambiando le voci (pagina 83).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
49

Operazioni di controllo degli stili

NOTA
Per istruzioni sulla regolazione del tempo, fare riferimento a pagina 36.
Controllo dello stile Controllo dello stile
Mentre lo stile è interrotto Mentre lo stile è riprodotto
Pulsanti STYLE CONTROL (CONTROLLO STILE)
Display Home
NOTA
Per alcuni stili il ritmo non suona. Quando si desidera usare uno di questi stili, accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato.
NOTA
Quando il tipo di diteggiatura (pagina 55) è impostato su "Full Keyboard" o "AI Full Keyboard", non è possibile attivare la funzione Sync Stop.
A tale scopo, utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [X] nell'area degli stili del display Home oppure i pulsanti STYLE CONTROL.
[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] e [SYNC STOP] possono essere controllati solo utilizzando i pulsanti del pannello.
Avvio/arresto della riproduzione
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
[R/J] (START/STOP)
Consente di avviare la riproduzione della parte ritmica dello stile corrente. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo questo pulsante.
Riproduzione di accompagnamento automatico e parte ritmica
Se si attiva il pulsante [ACMP ON/OFF], è possibile riprodurre sia la parte ritmica che l'accompagnamento automatico quando si eseguono gli accordi nella sezione accordi durante la riproduzione dello stile.
[ ] (SYNC START)
Consente di impostare la riproduzione dello stile in modalità "standby". La riproduzione dello stile ha inizio quando si esegue un accordo con la mano sinistra (quando [ACMP ON/OFF] è attivato) o si preme una nota qualsiasi sulla tastiera (se [ACMP ON/OFF] è disattivato). Se si preme questo pulsante durante la riproduzione dello stile, la riproduzione viene arrestata e messa in modalità di "standby".
Pulsante [SYNC STOP]
È possibile avviare e arrestare lo stile in qualsiasi momento semplicemente suonando o rilasciando i tasti nella sezione della tastiera riservata agli accordi. Accertarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato, premere il pulsante [SYNC STOP], quindi suonare la tastiera.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
50
INTRO [I] – [III]
NOTA
Quando si seleziona INTRO [II] o [III], è necessario eseguire gli accordi nella sezione accordi per suonare la sezione Intro completa.
Premere di nuovo la sezione Main selezionata (illuminata in rosso).
Il fill-in della sezione Main selezionata viene riprodotto (lampeggia in rosso).
NOTA
Se si preme il pulsante ENDING [I] durante la riproduzione dello stile, verrà eseguito automaticamente un fill-in prima di ENDING [I].
Lo strumento dispone di tre sezioni Intro diverse per aggiungere un'introduzione prima di avviare la riproduzione dello stile. Dopo avere premuto (o toccato) uno dei pulsanti INTRO [I] – [III], avviare la riproduzione dello stile. Al termine dell'introduzione, la riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main.
ENDING [I] – [III]
Lo strumento dispone di tre sezioni Ending differenti per aggiungere una fine prima di arrestare la riproduzione dello stile. Se si preme (o si tocca) uno dei pulsanti ENDING [I] – [III] durante la riproduzione di uno stile, lo stile si arresta automaticamente dopo l'esecuzione della fine. È possibile ottenere una fine rallentata (in ritardando) premendo ancora una volta lo stesso pulsante [ENDING] mentre la riproduzione della fine è in corso.
Modifica delle variazioni (sezioni) durante la riproduzione dello stile
Ogni stile dispone di quattro differenti sezioni Main, quattro sezioni Fill-in e una sezione Break. Utilizzando in maniera efficace queste sezioni, è possibile rendere la performance più dinamica e professionale. È possibile modificare liberamente la sezione durante la riproduzione dello stile.
MAIN VARIATION [A] − [D]
Premere (o toccare) uno dei pulsanti MAIN VARIATION [A] – [D] per selezionare la sezione Main (il pulsante si illumina in rosso). Ogni pulsante è un pattern di accompagnamento di poche battute e si riproduce all'infinito. Premendo nuovamente il pulsante MAIN VARIATION selezionato viene mantenuta la stessa sezione, ma viene riprodotto un pattern fill-in appropriato per vivacizzare il ritmo e interrompere la ripetizione.
Funzione AUTO FILL
Quando il pulsante [AUTO FILL IN] è attivato, premendo uno qualsiasi dei pulsanti Main [A] – [D] mentre si suona, viene riprodotta automaticamente una sezione fill-in.
[] (BREAK)
Consente di aggiungere intervalli dinamici nel ritmo dell'accompagnamento. Premere questo pulsante durante la riproduzione dello stile. Al termine della riproduzione del pattern di una misura, la riproduzione dello stile passa automaticamente alla sezione Main.
Informazioni sullo stato delle spie luminose dei pulsanti della sezione (INTRO/MAIN/VARIATION/BREAK/ENDING)
Rosso: la sezione è attualmente selezionata.
Rosso (lampeggiante): la sezione sarà riprodotta successivamente, subito dopo la sezione
• attualmente selezionata. * Anche le spie del pulsante Main [A] – [D] lampeggiano in rosso.
Ve rd e : la sezione contiene dei dati, ma al momento non è selezionata.
Spento: la sezione non contiene dati e non è possibile riprodurla.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
51
Richiamo delle impostazioni del pannello
NOTA
Il colore grigio per il nome di una voce indica che la parte di voce corrispondente è attualmente disattivata.
NOTA
È possibile cambiare il tempo trascorso per le variazioni delle One Touch Setting con MAIN VARIATION (VARIAZIONE PRINCIPALE) [A] – [D]. A tale scopo, toccare [Menu] ´ [StyleSetting] ´ [Setting], quindi impostare il parametro OTS Link Timing. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
appropriate per lo stile corrente (One Touch Setting) (Impostazione a un sol tocco)
One Touch Setting è una funzione potente e comoda che richiama automaticamente l'impostazione più appropriata (voci o effetti e così via) per lo stile selezionato, al tocco di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, è possibile fare in modo che One Touch Setting selezioni in modo automatico la voce appropriata.
1 Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48). 2 Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Questa operazione consente non solo di richiamare istantaneamente tutte le impostazioni (voci, effetti e così via) più idonee allo stile corrente, ma anche di richiamare automaticamente ACMP e SYNC START, in modo che sia possibile iniziare subito la riproduzione dello stile.
Conferma dei contenuti di One Touch Setting
Nel display di selezione stili toccare (Informazioni) per richiamare la finestra delle informazioni nella quale sono visualizzate le voci assegnate ai pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4] per lo stile corrente. È possibile richiamare le impostazioni desiderate
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
anche toccando una delle impostazioni One Touch Setting 1 – 4 direttamente nella finestra delle informazioni.
3 Non appena si suona un accordo con la mano sinistra, viene avviato lo
stile selezionato.
Ogni stile dispone di quattro configurazioni One Touch Setting. Premere altri pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4] per provare altre impostazioni.
Modifica automatica di One Touch Setting con le sezioni Main
La comoda funzione OTS (One Touch Setting) Link consente di cambiare automaticamente le impostazioni One Touch Setting quando viene selezionata una sezione Main (A – D) diversa. Le sezioni Main A, B, C e D corrispondono rispettivamente alle impostazioni One Touch Setting 1, 2, 3 e 4. Per utilizzare la funzione OTS Link, attivare il pulsante [OTS LINK].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
52
Memorizzazione delle impostazioni originali in
3 4
NOTA
Toccare [No] per annullare questa operazione.
AVVISO
Il One Touch Setting memorizzato andrà perso se si passa ad un altro senza avere prima salvato i suoi dati con l'operazione di salvataggio.
NOTA
Prima di seguire le istruzioni, si consiglia di importare i record di Music Finder (pagina 74).
NOTA
Per uscire da questo stato, toccare [Cancel].
32
NOTA
A seconda dello stile specifico selezionato, potrebbero non essere disponibili record.
One Touch Setting
È possibile memorizzare le impostazioni originali del pannello in One Touch Setting. Il One Touch Setting appena creato sarà salvato nella scheda User come uno stile utente e può essere richiamato come parte del file di stile.
1 Selezionare lo stile desiderato per memorizzare il One Touch Setting. 2 Eseguire le impostazioni del pannello desiderate, ad esempio per voci
ed effetti.
3 Premete il pulsante [MEMORY] di REGISTRATION MEMORY.
4 Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Viene visualizzato un messaggio che richiede di salvare le impostazioni del pannello.
5 Toccare [Yes] per richiamare il display di selezione stili per salvare
i dati, quindi salvare le impostazioni correnti come uno stile utente.
Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.

Ricerca di song adatte allo stile corrente

È possibile ricercare i pezzi musicali e le song più adatte per la riproduzione con lo stile corrente utilizzando i record di Music Finder (pagina 74). È possibile richiamare automaticamente le impostazioni appropriate come voce, effetto e pedale selezionando il pezzo musicale desiderato.
1 Selezionare lo stile desiderato (punti 1 – 2 a pagina 48). 2 Nel display di selezione stili toccare (Cerca).
I pezzi musicali riproducibili con lo stile corrente sono elencati sul display.
3 Selezionare il pezzo musicale desiderato.
Vengono richiamate le impostazioni del pannello appropriate per la riproduzione del pezzo musicale.
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
53
Richiamo degli stili ottimali per le proprie
2-1
1
B0
Charleston
Snare
Kick
PianoBatteria
NOTA
Per annullare l'operazione, toccare [Cancel].
NOTA
Lo strumento analizza solo i tempi dell'esecuzione sulla tastiera. La forza con cui si suona un tasto, la durata della pressione e i pitch dei suoni stessi vengono ignorati.
Snare
Kick
performance (Style Recommender)
Questa utile funzione "suggerisce" gli stili ottimali per la song che si desidera eseguire, in base al ritmo che si suona per una o due misure.
1 Nel display di selezione stili toccare (Recommender) per richiamare
il display Style Recommender.
La tastiera è divisa (dal tasto B0) in due sezioni come mostrato di seguito. Gli strumenti di batteria (kick, snare e charleston) sono assegnati alla sezione della mano sinistra mentre il suono del pianoforte è assegnato alla destra.
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
2 Utilizzare la funzione Style Recommender per trovare lo stile.
2-1 Toccare [Start] per avviare il metronomo che indica l'avvio della funzione
Style Recommender.
Se necessario, utilizzare i pulsanti TEMPO [-]/[+] o il pulsante [TAP] per regolare il tempo e toccare [W]/[X] sul display per selezionare il beat.
2-2 Eseguire il ritmo desiderato sulla sezione batteria o pianoforte per una
o due misure con il metronomo.
I tempi con cui sono suonati i tasti vengono analizzati per diversi secondi, quindi inizia la riproduzione dello stile più consigliato. Inoltre, vengono elencati nel display i candidati degli altri stili consigliati.
Esempio 1:
Riprodurre il seguente ritmo nella sezione pianoforte della tastiera.
Possono essere elencati nel display Bossa Nova o stili simili.
Esempio 2:
Riprodurre il seguente ritmo nella sezione batteria della tastiera.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
54
Possono essere elencati nel display gli stili a 8 beat a simili.
3 Selezionare lo stile desiderato dall'elenco.
NOTA
La finestra del punto di splittaggio/diteggiatura può inoltre essere richiamata tenendo premuta la figura della tastiera sul display Home.
2
Ascoltare gli stili consigliati cambiando le sezioni (pagina 51), eseguendo gli accordi sulla sezione pianoforte e regolando il tempo (pagina 36). Se lo stile richiamato non corrisponde alla song che si desidera suonare, toccare [Retry], quindi tornare al punto 2-2.
4 Una volta trovato lo stile desiderato, toccare [OK] per uscire dal display
Style Recommender.
5 Suonare la tastiera a tempo con lo stile individuato.

Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi

Modificando il tipo di diteggiatura, è possibile creare automaticamente l'accompagnamento più adeguato anche se non si premono tutte le note che compongono un accordo. Sono disponibili sette tipi.
1 Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura:
[Menu] → [Split&Fingering].
2 Toc ca re [ W]/[X] per selezionare il tipo di diteggiatura desiderato.
Single Finger (singolo dito)
Multi Finger
Consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita. Questo tipo è disponibile solo per la riproduzione degli stili.
C
Cm
C
7
Cm
7
Rileva automaticamente le diteggiature degli accordi a singolo dito o con diteggiatura, per consentire di utilizzare entrambi i tipi di diteggiatura senza dover ogni volta selezionare uno di questi tipi.
Accordo maggiore
Premere solo la tonica.
Accordo minore
Premere la tonica assieme a un tasto nero alla sua sinistra.
Accordo di settima
Premere la tonica assieme a un tasto bianco alla sua sinistra.
Accordo di minore settima
Premere la tonica insieme a un tasto bianco e a un tasto nero alla sinistra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
55
Fingered (Con diteggiatura)
Consente di produrre gli accompagnamenti suonando accordi completi nella sezione dell'accompagnamento automatico della tastiera, mentre lo strumento riproduce l'accompagnamento orchestrato: linea di bassi, ritmi e accordi. Il modo Fingered riconosce i vari tipi di accordi elencati nel Data List separato e che sono consultabili con la funzione Chord Tutor richiamata da [Menu] → [ChordTutor].
Fingered On Bass (Con diteggiatura sul basso)
Full Keyboard (Tastiera completa)
AI Fingered (Con diteggiatura
Accetta le stesse diteggiature del modo Fingered, ma la nota più bassa suonata nella sezione accordi della tastiera viene utilizzata come nota di basso e consente di suonare accordi "sui bassi" (nella modalità Fingered, come nota di basso viene sempre utilizzata la fondamentale dell'accordo).
Rileva gli accordi su tutta l'estensione della tastiera. Gli accordi vengono individuati in modo simile a Fingered anche se le note sono splittate tra mano destra e sinistra, ad esempio suonando una nota di basso con la mano sinistra ed un accordo con la mano destra o suonando un accordo con la mano sinistra e una nota melodica con la mano destra.
Fondamentalmente è come Fingered, ma per indicare un accordo bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato prima ecc.).
AI)
AI Full Keyboard
Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento –
Quando si utilizza questo tipo di diteggiatura avanzato, lo strumento crea automaticamente l'accompagnamento adeguato mentre si suona qualsiasi nota in qualsiasi punto della tastiera, con entrambe le mani. Non è necessario specificare gli accordi degli stili. Benché il tipo AI Full Keyboard sia stato progettato per essere utilizzato con molte song, potrebbe non essere adatto ad alcuni arrangiamenti. Questo tipo è simile a Full Keyboard tranne che, per indicare gli accordi (basati sull'accordo precedentemente suonato, ecc.) è sufficiente suonare meno di tre note. Non è possibile suonare gli accordi di 9ª, 11ª e 13ª. Questo tipo è disponibile solo per la riproduzione degli stili.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
56

Riproduzione delle song

MIDI
Audio
MIDI Audio
NOTA
• Per una panoramica generale dell'interfaccia MIDI e su come utilizzarla in maniera efficace, fare riferimento al documento "MIDI Basics" (Nozioni di base su MIDI) nella Yamaha Manual Library (pagina 5).
• Per informazioni sui formati MIDI compatibili, fare riferimento a pagina 9.
NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
NOTA
I file song (file MIDI) relativi al Music Book incluso possono essere scaricati gratuitamente dal sito Web (pagina 5).
1
– Riproduzione e song di esercitazione –
Nell'unità Clavinova, per "song" si intendono dati MIDI o audio che includono preset song, file musicali disponibili in commercio e così via. Non solo è possibile riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare la tastiera insieme alla song riprodotta. Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song MIDI e song audio.
• Song MIDI
Una song MIDI include informazioni della performance sulla tastiera e non è una registrazione del suono vero e proprio. Le informazioni della performance comprendono i tasti suonati, la tempistica e l'intensità di esecuzione, in modo simile a quanto viene riportato in una partitura musicale. In base alle informazioni registrate per la performance, il generatore di suoni (di Clavinova e così via) trasmette il suono corrispondente. Poiché i dati della song MIDI contengono informazioni, come la parte della tastiera e la voce, è possibile esercitarsi in modo efficace visualizzando la partitura, attivando o disattivando la parte specifica oppure modificando le voci.
• Song audio
Una song audio è una registrazione della performance eseguita. Questi dati vengono registrati come accade per quelli memorizzati con registratori vocali e così via. Con questo strumento è possibile riprodurre musica disponibile in commercio (se i file sono stati convertiti in formato WAV o MP3), proprio come con un lettore musicale portatile.
La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song MIDI e nelle song audio. In questo capitolo le seguenti icone indicano se la spiegazione è relativa alle singole song MIDI o alle song audio.
Ad esempio: … Indica che la spiegazione è relativa solo alle song MIDI.
Riproduzione delle song
È possibile riprodurre i seguenti tipi di song.
• Preset song (song MIDI)
• Song registrate dall'utente (vedere pagina 66 per le istruzioni sulla registrazione)
• Song disponibili in commercio: file MIDI in formato SMF (file MIDI standard), file audio in formato WAV o MP3.
WAV Frequenza di campionamento di 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo
MP3 MPEG-1 Audio Layer-3: frequenza di campionamento a 44,1/48,0 kHz, bit rate
Se si desidera riprodurre la song nella memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente i dati della song al terminale [USB TO DEVICE].
1 Nel display Home toccare il nome della song per richiamare il display di
selezione song.
variabile a 64 - 320 kbps, mono/stereo

Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –

CVP-609/605 Manuale di istruzioni
57
2 Toccare la song desiderata sul display per selezionarla.
4
3
È possibile selezionare una preset song da una delle seguenti schede:
• Usage (Utilizzo): le song sono suddivise in base ai diversi utilizzi.
• Title (Titolo): le song sono elencate in ordine alfabetico.
• Genre (Genere): le song sono suddivise in più generi.
Le song registrate o le song disponibili in commercio possono essere selezionate da una delle seguenti schede:
• : sono elencate le song MIDI.
• : sono elencate le song audio.
Visualizzazione delle informazioni sulle song
Quando viene selezionata una song audio o una song MIDI protetta, toccare (Informazioni) per richiamare la finestra Song Information (Informazioni song).
3 Tornare al display Home, toccare [X] in alto a destra per espandere
l'area Song, quindi toccare [R/K] (PLAY/PAUSE) (ESEGUI/PAUSA) per avviare la riproduzione.
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (CONTROLLO SONG) (pagina 59).
Impostazione in coda della riproduzione della song successiva (solo song MIDI)
Durante la riproduzione di una song MIDI, è possibile predisporre per la riproduzione di quella successiva. Tale operazione è utile per concatenare la riproduzione di un'altra song senza interruzioni, ad esempio, durante una performance in pubblico. Selezionare la song che si desidera suonare successivamente nel display di selezione song, mentre è in corso la riproduzione di una song. Sul lato destro del corrispondente nome della song viene visualizzata l'icona [Next] (Successiva). Per annullare questa impostazione, toccare l'icona [Next].
4 Toc ca re [ J] (STOP) (ARRESTO) per interrompere la riproduzione.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
58
Operazioni di controllo delle song
NOTA
Per istruzioni sulla regolazione del tempo, fare riferimento a pagina 36 per le song MIDI e a pagina 65 per le song audio.
Controllo song
Display Home
Pulsanti SONG CONTROL
NOTA
Per informazioni su [I](REC) (REGISTRAZIONE), fare riferimento a pagina 66.
Per le song audio
Il numero del contrassegno di fase viene visualizzato solo quando si seleziona una song contenente contrassegni di fase. È possibile scegliere di spostarsi in avanti e all'indietro nella song in unità "Bar" (Misura) o "Phrase Mark" (Contrassegno di fase) toccando prima la finestra a comparsa.
Per le song MIDI
Numero di misura corrente
Numero del contrassegno di fase
Te mp o trascorso
NOTA
• La finestra a comparsa indicata precedentemente non viene visualizzata quando ci si sposta in avanti o all'indietro in una song MIDI che non include contrassegni di fase o di una song audio toccando il display.
• Phrase Mark è un marcatore o marker preprogrammato nei dati di una certa song MIDI che specifica una determinata posizione all'interno della song.
Per controllare la riproduzione delle song, è possibile utilizzare i pulsanti sullo schermo richiamati toccando [X] nell'area Song del display Home oppure i pulsanti SONG CONTROL.
Tenere presente che, a differenza di alcune operazioni con i pulsanti del pannello, non è possibile toccare due pulsanti contemporaneamente sul display.
Pausa
Premere (o toccare) [R/K] (PLAY/PAUSE) durante la riproduzione. Premendo di nuovo questo pulsante è possibile riprendere la riproduzione della song dal punto corrente.
Riavvolgimento/Avanzamento rapido
Premere (o toccare) [LL] (REW) o [RR] (FF) durante la riproduzione o quando una song viene interrotta. Premere una volta uno di questi pulsanti per retrocedere o avanzare di una misura per le song MIDI o di un secondo per le song audio. Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro o ad andare avanti. Quando si preme (o si tocca) [LL] (REW) o [RR] (FF), viene visualizzata una finestra a comparsa per indicare la posizione corrente della song.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
59
Spostamento della posizione di riproduzione della song
Quando è selezionata una song audio:Quando viene selezionata una song MIDI:
Numero di misura corrente Ultimo numero di misura Tempo trascorso Tempo totale
NOTA
È inoltre possibile attivare la funzione di avvio sincronizzato tenendo premuto [R/K] nell'area Song (se estesa) del display Home.
MIDI
Audio
Per cambiare la pagina.
NOTA
• Lo strumento può visualizzare la notazione musicale di dati disponibili in commercio o delle song registrate.
• È possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display.
• La notazione visualizzata è generata dallo strumento sulla base dei dati della song. Potrebbero esserci quindi delle differenze rispetto agli spartiti della stessa song in commercio, soprattutto nella visualizzazione di passaggi particolarmente complicati o di note molto brevi.
La posizione della song riprodotta è visualizzata nell'area Song (se estesa) del display Home. La posizione può essere modificata in avanti o indietro spostando lo slider sul display.
Avvio sincronizzato (song MIDI)
È possibile avviare la riproduzione di una song MIDI non appena si inizia a suonare la tastiera. Quando si interrompe la riproduzione, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere il pulsante [PLAY/PAUSE]. Per annullare la funzione Synchro Start, tenere premuto il pulsante SONG CONTROL [STOP] e premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE].

Visualizzazione della notazione musicale (partitura)

È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata.
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
Si consiglia di leggere lo spartito prima di iniziare a esercitarsi.
1 Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57). 2 Richiamare il display Score (Partitura) da [Menu] → [Score].
Tocc and o [ W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata, è possibile vedere tutta la notazione. All'avvio della riproduzione, una "pallina" si sposta all'interno della partitura, indicando l'attuale posizione.
È possibile modificare lo stile della notazione visualizzato. Per informazioni dettagliate sul display Score, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
60

Visualizzazione dei testi

MIDI
Audio
NOTA
È possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display.
Per cambiare la pagina.
NOTA
I testi possono essere visualizzati su un televisore o un monitor esterno (pagina 86).
Se la song selezionata contiene dei dati di testo, è possibile visualizzarli sul display dello strumento durante la riproduzione.
1 Selezionare una song MIDI (punti 1 – 2 a pagina 57). 2 Richiamare il display Lyrics (Testi) da [Menu] → [Lyrics].
Se nei dati della song sono contenuti dati di testo, tali dati vengono visualizzati sul display. Toccando [W] o [X] quando la riproduzione della song è stata arrestata, è possibile vedere tutto il testo. All'avvio della riproduzione della song, il colore del testo cambia indicando l'attuale posizione.
Per informazioni dettagliate sul display Lyrics, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
61

Visualizzazione del testo

NOTA
Il testo può essere visualizzato su un televisore o un monitor esterno (pagina 86).
2
Per cambiare la pagina.
NOTA
È possibile memorizzare le informazioni sulla selezione dei file di testo sulla Registration Memory (pagina 78).
NOTA
È possibile cambiare la pagina sfiorando in orizzontale il display.
Sia che la song sia selezionata o meno, è possibile visualizzare il file di testo (.txt) creato utilizzando un computer sul display dello strumento. Questa funzione consente di effettuare operazioni molto utili, come la visualizzazione di testi, nomi degli accordi e note di testo.
Se si desidera visualizzare il testo in una memoria flash USB, collegare in anticipo la memoria flash USB contenente i dati di testo al terminale [USB TO DEVICE].
1 Richiamare il display Text (Testo) da [Menu] → [TextViewer]
(Visualizzatore di testi).
2 Toccare l'angolo inferiore sinistro del display per richiamare il display
di selezione del file di testo.
3 Selezionare il file di testo desiderato e toccare [Close] (Chiudi) per
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
visualizzare il testo sul display.
Tocc a ndo [ W] o [X] è possibile vedere l'intero testo. Per cancellare il testo dal display, toccare [¯] a destra del nome del file di testo.
Per informazioni dettagliate sulle operazioni, come la modifica dello stile dei caratteri, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
62

Esercizi a una mano con la funzione Guide (Guida)

MIDI
Audio
NOTA
Le luci-guida sono di colore rosso per i tasti bianchi e di colore verde per i tasti neri.
234
NOTA
Le impostazioni di riproduzione possono essere inoltre controllate dal display Home e dal display Lyrics.
NOTA
• Quando ci si esercita con la parte della mano sinistra, assicurarsi di disattivare il pulsante [ACMP ON/OFF].
• In genere, Ch 1 è assegnato a [Right], Ch 2 a [Left] eCh3 − 16 a [Extra]. È possibile attivare o disattivare ciascun canale dal display Mixer (pagina 83).
È possibile escludere la parte della mano destra per provare a esercitarsi con tale parte. In questo caso, la spiegazione si applica quando ci si esercita con la parte della mano destra con la funzione "Follow Lights" (Segui spie luminose) delle funzioni Guide. Le luci-guida indicano le note da eseguire e quando. È inoltre possibile esercitarsi seguendo la propria velocità poiché, prima di riprendere, l'accompagnamento aspetta che le note vengano suonate correttamente.
1 Selezionare una song MIDI e richiamare il display Score (pagina 60). 2 Toccare (Playback Settings) per richiamare il menu Playback
Settings (Impostazioni di riproduzione).
3 Toccare [Guide] per attivarla. 4 Toccare [Right] (Destra) per disattivare la parte della mano destra.
La parte della mano destra viene disattivata e viene attivata la guida per la parte della mano destra.
5 Premere il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE] per avviare
la riproduzione.
Esercitarsi con la parte della mano destra in base alla propria velocità di esecuzione con le luci-guida. La riproduzione delle parti Left ed Extra attende che si suonino le note giuste.
Al termine dell'esercitazione, toccare [Guide] per disattivare la funzione Guide.
Altre funzioni Guide
Oltre alla funzione "Follow Lights" spiegata precedentemente, sono disponibili ulteriori funzioni Guide per esercitarsi con la tempistica di esecuzione sui tasti (modalità Any Key (Qualsiasi tasto)), per il karaoke o per esercitarsi con una song in base al proprio tempo di esecuzione (Your Tempo (Tempo personalizzato)). È possibile selezionare le funzioni tramite [Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type]. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
63

Riproduzione ripetuta

MIDI Audio
NOTA
• È possibile ripetere l'esecuzione di più song: ([Menu] ´ [SongSetting] ´ [Play] ´ [Repeat Mode]).
• Quando è selezionata una song MIDI, è possibile controllare la riproduzione ripetuta anche dal menu Playback Settings chiamato dal display Score o dal display Lyrics (pagina 63).
AB
Inizio della song Fine della song
NOTA
• Per ripetere una song dall'inizio fino a un determinato punto:
1. Attivare l'icona A-B
Repeat, quindi avviare la riproduzione della song.
2. Toccare nuovamente
l'icona A-B Repeat nel punto finale desiderato (B).
• Se viene specificato solo il punto A, la riproduzione verrà ripetuta tra il punto A e la fine della song.
Le funzioni Song Repeat (Ripetizione song) vengono utilizzate per eseguire ripetutamente la riproduzione di una song o di un intervallo specifico di misure in una song. Questa funzione controllata nell'area Song (se estesa) del display Home è utile per esercitarsi ripetutamente su frasi di difficile esecuzione.
Per ripetere un'intera song, attivare (A-B Repeat) (Ripetizione A-B) nel display e avviare la riproduzione della song. Per annullare la riproduzione ripetuta, disattivare
(A-B Repeat).
Specifica di un intervallo di misure e loro esecuzione ripetuta (A-B Repeat)
1 Selezionare una song (punti 1 – 2 a pagina 57).
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
2 Toc ca re [ R/K] (PLAY/PAUSE) per avviare la riproduzione. 3 Specificare l'intervallo di ripetizione.
Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come punto iniziale (A), attivare (A-B Repeat). Quando la riproduzione raggiunge la posizione che si desidera specificare come punto finale (B), toccare nuovamente
(A-B Repeat). L'intervallo dal punto A al punto B verrà riprodotto ripetutamente. Per le song MIDI, un'introduzione automatica (per guidare il musicista nella frase) viene aggiunta prima del punto A.
4 Toc ca re [ J] (STOP) per interrompere la riproduzione.
64
La posizione della song torna al punto A. Al termine dell'esercitazione, disattivare (A-B Repeat).
Indicazione di un intervallo di ripetizione a song ferma
1. Far avanzare rapidamente la song al punto A, quindi attivare (A-B Repeat).
2. Far avanzare rapidamente la song al punto B, quindi toccare nuovamente (A-B Repeat).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Regolazione del pitch in semitoni (Pitch Shift)

MIDI
Audio
NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
NOTA
La funzione Pitch Shift non può essere applicata a file MP3 di frequenza di campionamento di 48,0 kHz.
MIDI
Audio
NOTA
Non è possibile modificare la velocità di riproduzione per i file MP3 della frequenza di campionamento di 48 kHz.
MIDI
Audio
NOTA
Sebbene la funzione Vocal Cancel sia molto efficace sulla maggior parte delle registrazioni audio, il suono vocale su alcune song potrebbe non venire annullato completamente.
Come la funzione Transpose (pagina 38) della song MIDI, il pitch di una song audio nella memoria flash USB può essere regolato in semitoni (da -12 a 12) nel display Home.
1 Collegare la memoria flash USB contenente le song audio al terminale
[USB TO DEVICE].
2 Selezionare una song audio (punti 1 – 2 a pagina 57). 3 Nell'area Song (se estesa) del display Home toccare (Pitch Shift)
per richiamare la finestra Setup (Configurazione).
4 Impostare il valore toccando [W]/[X].

Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch)

Come per la regolazione del tempo di una song MIDI (pagina 36), è possibile regolare la velocità di riproduzione di una song audio nella memoria flash USB dilatandola o comprimendola. A tale scopo, selezionare una song audio, quindi toccare (Time Stretch) nell'area Song del display Home per richiamare la finestra Setup. Toccare [W]/[X] in questa finestra per impostare il valore (dal 70% al 140%). A valori superiori corrisponde un tempo più veloce.

Soppressione della parte vocale (Vocal Cancel)

È possibile sopprimere o attenuare la posizione centrale dell'audio stereo. In tal modo è possibile cantare in stile "karaoke" solo con accompagnamento strumentale oppure eseguire la parte melodica sulla tastiera, poiché il suono della voce è in genere al centro dell'immagine stereo nella maggior parte delle registrazioni. Per attivare/disattivare la funzione Vocal Cancel, selezionare prima una song audio, quindi attivare/disattivare (Vocal Cancel) nell'area Song del display Home.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione –
65
Registrazione della song
NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
2
1
Per registrare nuovamente una song MIDI già registrata:
Una song MIDI già registrata può essere sovrascritta. A tale scopo, selezionare la song MIDI nel display di selezione song, richiamare la finestra di registrazione song (punto 1), verificare il nome della song sul display, quindi andare al punto 3 (saltando il punto 2).
– Registrazione delle proprie performance –
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.
• Registrazione MIDI
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento o in una memoria flash USB come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre, se si desidera registrare una performance su ciascun canale singolarmente, eseguire la Registrazione multitraccia del metodo di registrazione MIDI. Poiché una song MIDI può essere convertita in song audio dopo la registrazione (pagina 70), è consigliabile utilizzare la registrazione MIDI (con sovraincisione e più parti) per creare prima un arrangiamento complesso, che sarebbe altrimenti impossibile suonare dal vivo, quindi convertirla in song audio. Questo strumento consente di registrare circa 300 KB per song.
• Registrazione dell'audio
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su una memoria flash USB come file Audio. La registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché per impostazione predefinita viene salvata in formato WAV stereo di risoluzione con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere trasmessa e riprodotta su lettori musicali portatili utilizzando un computer. Il formato le può essere cambiato in MP3 tramite [Menu] → [SongSetting] (Impostazione song)→ [Rec] → [Audio Rec Format] (Formato di registrazione audio). Questo strumento consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.

Procedura di base per la registrazione (registrazione audio/MIDI)

Prima della registrazione, eseguire le impostazioni necessarie come la selezione di voce/ stile (per la registrazione MIDI e la registrazione audio) e il collegamento del microfono (solo per la registrazione MIDI, se si desidera registrare la parte vocale). Collegare la memoria USB al terminale [USB TO DEVICE] in base alle necessità, specialmente se si desidera eseguire la registrazione audio.
Prima di avviare la registrazione audio:
I dati registrati tramite audio possono essere salvati solo nella memoria flash USB. Per eseguire

Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –

la registrazione audio, assicurarsi di collegare prima la memoria flash USB.
1 Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song,
quindi toccare [I] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song.
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song
66
del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).
2 To c c ar e (Registrazione MIDI) o (Registrazione audio).
Una song vuota viene automaticamente impostata per la registrazione. Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] (Annulla) o premere il pulsante SONG CONTROL [REC].
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
3 Avviare la registrazione.
Assegnazione di parti ai canali (registrazione MIDI)
Con la registrazione MIDI, è possibile registrare la performance su ciascun canale singolarmente (pagina 68). Quando si esegue la registrazione MIDI senza specificare la parte come descritto, le parti della tastiera verranno registrare nei canali 1 – 3 e le parti dello stile nei canali 9 – 16.
AVV I S O
La song MIDI registrata andrà persa se si passa a un'altra song o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio.
NOTA
Durante la registrazione audio i dati vengono salvati in formato WAV per impostazione predefinita. Tuttavia, è inoltre possibile impostarli in formato MP3 sul display richiamato da [Menu] Æ [SongSetting] Æ [Rec] Æ [Audio Rec Format].
Con la registrazione MIDI, è possibile avviare la registrazione suonando la tastiera o toccando [Rec Start] (Avvio registrazione). Con la registrazione audio, avviare la registrazione toccando [Rec Start].
3
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
4 Suonare la tastiera.
5 Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home
per interrompere la registrazione.
6 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE). 7 Salvare la performance registrata.
Nella registrazione MIDI
Al termine della registrazione, nell'area Song del display Home viene visualizzato
(Salva). Questa icona indica che sono presenti dati registrati ma non
ancora salvati.
7-1 Nel display Home toccare (Salva) mostrato nell'area Song.
Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui salvare la song.
7-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 – 5.
Le song MIDI possono essere salvate in (scheda User MIDI Song (Song MIDI utente)).
Nella registrazione audio
Poiché il file di song audio viene salvato automaticamente nella memoria flash USB durante la registrazione, non è necessaria l'operazione di salvataggio. La song audio registrata verrà visualizzata in (scheda User Audio Song (Song audio utente)) del display di selezione song. Se necessario, rinominare il file attenendosi alle istruzioni a pagina 30.
5
6
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
67

Registrazione in canali specifici (registrazione MIDI)

3
2
NOTA
Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] o premere il pulsante SONG CONTROL [REC] prima di andare al punto 5.
NOTA
Le parti Main, Layer e Left sono assegnate ai canali 1 – 3 per impostazione predefinita, pertanto è possibile modificare l'assegnazione sul display richiamato tramite [Menu] Æ [SongSetting] Æ [Part Ch].
Canale
Par te
Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI costituita da 16 canali registrando la propria performance su ciascun canale singolarmente. Durante la registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile registrare la parte della mano destra nel canale 1, quindi registrare la parte della mano sinistra nel canale 2, in modo da poter creare un pezzo completo che potrebbe essere difficile da eseguire dal vivo con entrambe le mani. Per registrare una performance con la registrazione dello stile, ad esempio, registrare la registrazione dello stile nei canali 9 – 16, quindi registrare le melodie nel canale 1 durante l'ascolto della riproduzione dello stile già registrato. In questo modo, è possibile creare un'intera song che sarebbe altrimenti difficile, se non impossibile, eseguire dal vivo.
1 Se si desidera registrare nuovamente una song MIDI esistente,
selezionare la song desiderata (punti 1 – 2 a pagina 57).
Se si desidera avviare una registrazione completamente nuova, ignorare questo punto.
2
Nel display Home toccare [X] in alto a destra per espandere l'area Song,
I
quindi toccare [
Quando si registra nuovamente una song esistente, viene visualizzato il nome della song selezionato al punto 1. Quando si esegue una registrazione completamente nuova, toccare l'icona [New MIDI] (Nuova MIDI) prima di andare al punto 3. Viene preparata una song vuota e viene visualizzato "New Song" (Nuova song).
] (REC) per richiamare la finestra di registrazione song.
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 59).
3 Toc ca re [ X] a sinistra di "Channel" per espandere l'area Channel. 4 Specificare il canale di destinazione e la parte per la registrazione.
Per specificare un canale, toccare e attivare il numero corrispondente. Toccare nuovamente per disattivare il numero di canale. Per specificare una parte, toccare l'icona della parte del canale specificato per richiamare la finestra di selezione parte, quindi selezionare la parte desiderata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
68
Per eseguire le impostazioni rapidamente, è sufficiente selezionane la parte della
7
6
NOTA
Quando si esegue la registrazione in un altro canale, è possibile attivare o disattivare i canali già registrati nel display Mixer (pagina 83).
AVV I S O
La song MIDI registrata andrà persa se si passa a un'altra song o si spegne lo strumento senza aver eseguito l'operazione di salvataggio.
tastiera ([Extra], [Left] o [Right] in basso a sinistra).
Right: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano destra.
La parte principale della voce sarà registrata nel canale 1 e la parte layer nel canale 3.
Left: può essere selezionata solo quando si registra la parte della mano sinistra.
La parte sinistra della voce sarà registrata nel canale 2. Quando la parte sinistra della voce è disattivata, la parte principale verrà registrata nel canale 2 e la parte layer nel canale 4.
Extra: può essere selezionata solo quando si registra la riproduzione dello stile.
Le parti dello stile saranno registrate nei canali 9 – 16.
5 Suonare la tastiera per avviare la registrazione.
È possibile avviare la registrazione anche toccando [Rec Start] o premendo il pulsante SONG CONTROL [PLAY/PAUSE].
6 Al termine della performance, toccare [] (STOP) sul display Home
per interrompere la registrazione.
7 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (PLAY/PAUSE). 8 Registrare la performance in un altro canale ripetendo i punti 2 – 7.
Al punto 4 selezionare un canale che non contiene dati registrati. Al punto 5 suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati.
9 Salvare la performance registrata.
9-1 Nel display Home toccare (Salva) mostrato nell'area Song.
Viene visualizzato il display di selezione song per selezionare una destinazione in cui salvare la song.
9-2 Salvare i dati registrati come file attenendosi alle istruzioni a pagina 29,
punti 2 – 5.
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
69

Conversione di una song MIDI in una song audio

NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
3 54
NOTA
La conversione audio può essere eseguita solo su un solo file alla volta.
È possibile convertire in song audio una song MIDI registrata nella memoria utente o nella memoria flash USB mediante riproduzione. La conversione viene eseguita riproducendo la song MIDI e registrandola nuovamente come song audio. Per impostazione predefinita, i dati convertiti sono salvati in formato WAV allo stesso modo della registrazione audio (pagina 66).
1 Collegare la memoria flash USB (che contiene la song audio da salvare)
nel terminale [USB TO DEVICE].
2 Richiamare il display di selezione song che contiene la song MIDI
da convertire.
3 Toccare [File] per richiamare le icone di gestione dei file.
4 Contrassegnare la song MIDI da convertire con un segno di spunta. 5 Toccare (Convertitore audio) per richiamare il display di selezione
song e selezionare la destinazione di salvataggio.
6 Specificare la destinazione di salvataggio.
Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance –
È possibile aggiungere una nuova cartella toccando (Nuova cartella)
7 Toccare [ConvertHere] (Converti qui) per avviare la conversione.
A seguito di questa operazione vengono avviate riproduzione e conversione da MIDI a audio. Se si suona la tastiera o si immettono segnali audio tramite un microfono o il jack [AUX IN] durante la conversione, verrà registrato anche il suono. Al termine della conversione, il messaggio che indica che la conversione è in corso non sarà più visualizzato sul display e nel display di selezione song verrà mostrata la nuova song audio creata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
70
Microfono
NOTA
Assicurarsi di disporre di un microfono dinamico tradizionale.
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
32
– Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
Collegando un microfono alla presa jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4") è possibile cantare a tempo con l'esecuzione sulla tastiera o con la riproduzione della song. Lo strumento emette la voce attraverso gli altoparlanti integrati. Inoltre è possibile applicare automaticamente diversi effetti di armonia vocale alla propria voce mentre si canta.

Collegamento di un microfono

1 Prima di accendere lo strumento, impostare il knob [INPUT VOLUME]
sulla posizione del valore minimo.
2 Collegare il microfono al jack [MIC./LINE IN].
3 Impostare lo switch [LINE MIC] su "MIC". 4 Accendere lo strumento. 5 (Se necessario, accendere il microfono.) Regolare la manopola
[INPUT VOLUME] mentre si canta nel microfono.
Regolare il controllo verificando la spia [MIC]. Assicurarsi di aver regolato il controllo in modo che si accenda la spia verde. Accertarsi che la spia non si illumini di rosso, in quanto questo indica un livello di ingresso troppo alto.
6 Nella schermata del bilanciamento ([Menu] → [Balance]), regolare il
bilanciamento del volume tra il suono del microfono e quello dello strumento (pagina 38).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni

Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –

71
Scollegamento del microfono
NOTA
Prima di spegnere lo strumento, impostate la manopola [INPUT VOLUME] al minimo.
4
3
6-1
Nome Vocal Harmony
Mode (Modalità)
(Se Mode è impostato su "Vocoder" o "Vocoder Mono")
NOTA
La schermata riportata a sinistra si apre quando sul CVP-609 la modalità Harmony (Armonie) viene impostata su "Vocoder". Quando la modalità Harmony (Armonia) viene impostata su "Chordal" o quando si utilizza il CVP-605 appare una schermata diversa.
1. Impostare il knob [INPUT VOLUME] al minimo.
2. Scollegare il microfono dal jack [MIC./LINE IN].

Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce

La funzione Vocal Harmony (Armonia vocale) consente di aggiungere armonie alla voce immessa attraverso il suono del microfono.
1 Collegare il microfono allo strumento (pagina 71).
Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
2 Richiamare la schermata delle armonie vocali tramite [Menu] →
[VocalHarmony].
3 Assicurarsi che Harmony (Armonia) sia impostato su ON. 4 Premere sul nome dell'armonia vocale (Vocal Harmony) per richiamare
il display per la selezione dell'armonia vocale.
5 Selezione di un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony).
La funzione Vocal Harmony (armonia vocale) offre tre modalità differenti selezionabili automaticamente scegliendo un tipo di armonia vocale (Vocal Harmony).
Modalità Harmony
Chordal
Vo co d e r
Vo co d e r- Mo n o
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
72
Le note armoniche vengono determinate dagli accordi suonati nella sezione degli accordi (con [ACMP ON/OFF] attivato), nella sezione della mano sinistra (con [ACMP ON/OFF] disattivato e la parte della mano sinistra attivata) o i dati degli accordi di una song.
L'audio del microfono viene emesso tramite le note che vengono suonate sulla tastiera o le note di riproduzione della song.
Principalmente uguale a Vocoder. In questa modalità è possibile riprodurre solo melodie o righe a nota singola (con priorità per l'ultima nota).
6 Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della
NOTA
Le impostazioni del microfono possono essere regolate per Talk (Parlato) nella schermata delle impostazioni del microfono richiamata tramite [Menu] ´ [MicSetting].
modalità selezionati.
Se si seleziona il tipo Chordal:
6-1 Assicurarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivo. 6-2 Riproduzione di uno stile (Style) o una song che
contiene accordi.
Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al canto.
Se si seleziona il tipo Vocoder o Vocoder-Mono:
6-1 Cambiare le impostazioni della tastiera secondo le necessità in "Off",
"Upper" oppure "Lower".
Selezionando "Upper" o "Lower", l'effetto Vocoder viene controllato rispettivamente dalla sezione destra o sinistra della tastiera quando si suona. Selezionando "Off ", l'effetto Vocoder non verrà controllato quando si suona la tastiera.
6-2 Suonare melodie sulla tastiera o riprodurre una Song e cantare
nel microfono.
Non occorre "cantare" effettivamente le note. L'effetto Vocoder elabora le parole e applica loro le note suonate sullo strumento.
Funzioni utili per il Karaoke
• Testi visualizzati sul display .........................................................................pagina 61
• Transpose (Trasposizione), Pitch Shift (Cambio altezza suono) ............pagine 38, 65
• Vocal Cancel ..................................................................................................pagina 65
Utilizzo della funzione Talk (Parlato)
Questa funzione consente di cambiare in un istante le impostazioni del microfono per parlare o fare annunci tra le canzoni suonate. Per richiamare l'impostazione Talk (Parlato) premere [Talk] presente a sinistra della schermata Vocal Harmony (Armonia vocale). Per richiamare le impostazioni Vocal Harmony (Armonia vocale) premere [Vocal] e attivarla.
Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
73
Music Finder
4
NOTA
Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
– Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
Questa funzione consente di richiamare le impostazioni del pannello ideali per le proprie performance semplicemente selezionando un "Record" (Registrazione), il che include le impostazioni di Voice (voce) e Style (stile). Se si vuole eseguire un certo brano musicale, ma non si sa quali Style e Voice sarebbero appropriati, è possibile effettuare una ricerca per i Record relativi in base al titolo del brano. Inoltre, registrando il file di song e di stile salvato in diverse posizioni in Music Finder, lo strumento può richiamare facilmente il file di song o di stile desiderato dal Record corrispondente.

Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –

Download dei Record (impostazioni del pannello) dal sito Web
Per impostazione di fabbrica, il Music Finder contiene alcuni Record di esempio (impostazioni del pannello). Per utilizzare il Music Finder in maniera più semplice ed efficace, si consiglia di scaricare i Record (impostazioni del pannello) dal sito Web Yamaha e caricarli in questo strumento.
1 Sul computer accedere al seguente sito Web e scaricare il file Music Finder
(***.mfd) nella memoria flash USB collegata al computer stesso.
http://download.yamaha.com/
2 Collegare la memoria flash USB che contiene il file Music Finder (***.mfd)
alla porta [USB TO DEVICE] dello strumento.
3 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].
4 Toccare (Carica) per richiamare il display di File Selection (selezione file).
5 Seleziona il file Music Finder desiderato presente nella memoria flash USB
per richiamare un messaggio che richiede di selezionare l'opzione "Replace" (Sostituire) o "Append" (Allegare).
6 Toccare [Append] se si vogliono aggiungere dei Record del file Music Finder
selezionato oppure toccare [Replace] (Sostituisci) per sostituire tutti i Record con quelli nuovi.
7 Toccare [Yes] in risposta al messaggio di conferma.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
74
Selezione dei Record desiderarti (impostazioni
Tab di ordinamento
NOTA
Se si desidera impedire il cambiamento del tempo durante la riproduzione dello Style quando si seleziona un altro Record, impostare il parametro "Tempo" nel display richiamato tramite [Menu] ´ [StyleSetting] ´ [Change Behavior] a "Hold" (Mantieni) oppure "Lock" (Blocca). Selezionando l'opzione "Lock", il tempo verrà bloccato sia quando si suona che quando si smette di suonare.
del pannello)
1 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].
2 Toccare il Record desiderato.
Vengono richiamate le impostazioni del pannello presenti all'interno del Record. Quando è stato selezionato il Record comprendente il nome dello Style, vengono attivati ACMP e SYNC START e viene richiamato lo Style corrispondente. In questo modo viene avviato immediatamente la riproduzione dello Style. Se la ricerca per il Record desiderato risultasse difficile, utilizzare la funzione Sort (Ordina) descritta di seguito.
Ordinamento dei Record
Toccare uno dei tab di ordinamento per ordinare i Record nel modo desiderato. Toccare lo stesso tab per modificare l'ordinamento (crescente o decrescente).
• Music (Musica)
Ordina i Record in base al titolo dei brani di musica.
• Style (Stile)
Ordina i Record in base al nome dello Style.
• Beat (Battuta)
Ordina i Record in base al beat.
q (Tempo)
Ordina i Record in base al tempo.
((Preferito)
Toccando qui vengono visualizzati soltanto i Record preferiti. Per visualizzare tutti i Record toccare ancora su questo punto. Per aggiungere un Record ai preferiti (Favorite), toccare il simbolo della stella () del Record desiderato per cambiarne il colore (★ ). Per eliminarlo dai preferiti (Favorite) toccare il simbolo della stella colorato (★ ).
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
3 Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare
la melodia con la mano destra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
75

Ricerca di Record (impostazioni del pannello)

2
Casella di ricerca
È inoltre possibile effettuare una ricerca di Record specificando il titolo di una song o la parola chiave, utilizzando la funzione Search del Music Finder.
1 Richiamare il display Music Finder tramite [Menu] → [MusicFinder].
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
2 Premere sulla casella di ricerca per richiamare la finestra di immissione
dei caratteri.
3 Digitare la parola chiave per la ricerca (pagina 33) per avviare la
ricerca stessa.
Se si vogliono immettere due o più parole chiave, inserire uno spazio tra ogni parola. Quando l'operazione di ricerca è terminata appare il corrispondente elenco dei Record trovati. Se non venisse elencato nessun Record cercare di ripetere l'operazione con un'altra parola chiave.
4 Selezionare il Record desiderato.
Per cancellare il risultato e visualizzare tutti i Record nel Music Finder toccare su [×] nella casella di ricerca.
5 Eseguire lo Style specificando gli accordi con la mano sinistra e suonare
la melodia con la mano destra.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
76

Registrazione di una song in un Record

NOTA
• Se si desidera registrare file nella memoria flash USB, collegare la memoria flash USB contenente i dati al terminale [USB TO DEVICE].
• Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
2
NOTA
Per annullare l'operazione, toccare [Cancel] (Annulla).
NOTA
Quando si registra una song o uno stile (Style) presente nella memoria flash USB in un record, assicurarsi di collegare la stessa memoria flash USB alla porta [USB TO DEVICE] quando viene richiamata attraverso il Record del Music Finder.
Registrando file song o di stile (Style) in diverse posizioni (Preset, User e USB) nel Music Finder, lo strumento può richiamare facilmente i file preferiti.
1 Nel display di selezione delle song o degli stili (Style) selezionare il
file desiderato.
2 Premere su (Aggiungi) per richiamare il display di Create Record
(Crea Registrazione).
Il titolo della musica e la parola chiave, ecc. possono essere modificati in base alle necessità. Per i dettagli relativi al display di Create Record (Crea Registrazione), consultare il manuale di riferimento disponibile sul sito Web.
3 Toccare [Create] (Crea) per creare un nuovo Record nel quale deve
essere registrata la song o lo stile (Style) selezionata/o al punto 1.
4 Verificare che il Record creato venga visualizzato nel display del
Music Finder.
Nella colonna di "Style" del Record nel quale la song è stata registrata viene visualizzato "(MIDI Song)" oppure "(Audio Song)".
Richiamo della song o dello stile registrato nel Music Finder
È possibile richiamare la song o lo stile (Style) registrata/o con la stessa procedura descritta nelle sezioni "Selezione del record desiderato" (pagina 75) e "Ricerca dei record" (pagina 76).
Music Finder – Richiamo delle configurazioni del pannello ideali per le proprie performance –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
77
Registration Memory
Consente di visualizzare o nascondere l'elenco di voci
AVV I S O
Selezionando il pulsante con la spia illuminata in rosso o in verde, la configurazione del pannello memorizzata in precedenza sul pulsante sarà rimossa e sostituita con le nuove impostazioni. Pertanto è necessario memorizzare le configurazioni del pannello solo nei pulsanti disattivati.
NOTA
• Le configurazioni del pannello registrate sui pulsanti numerati vengono conservate anche quando si spegne lo strumento. Se si desidera eliminare tutte le otto configurazioni del pannello correnti, accendere lo strumento tenendo premuto il tasto B6 (il si più acuto della tastiera, cioè quello più a destra).
• È inoltre possibile disattivare il richiamo di elementi specifici quando si chiamano le impostazione del pannello registrate: [Menu] Æ [RegistFreeze] (Registr.Blocca).
– Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) praticamente tutte le impostazioni del pannello personalizzate su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante. Le impostazioni registrate negli otto pulsanti Registration Memory possono essere salvate come singolo banco (file).

Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate

Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –

1 Impostare i controlli del pannello (voce, stile e così via) nel
modo desiderato.
Consultare il Data List separato per conoscere l'elenco dei parametri registrabili con la funzione Registration Memory.
2 Premere il pulsante [MEMORY] (MEMORIA) nella sezione
REGISTRATION MEMORY per richiamare la finestra Registration Memory.
Selezione delle voci da registrare
Se si tocca [X] nella parte inferiore sinistra della finestra, viene richiamato l'elenco per selezionare le voci da registrare. Prima di passare al punto 3, immettere o rimuovere i segni di spunta toccando le voci desiderate. Le voci con segni di spunta saranno registrate.
3 Premere uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY [1] – [8] in cui si
desidera memorizzare la configurazione del pannello.
Il pulsante memorizzato diventa rosso per indicare che il pulsante numerato contiene dei dati e che è stato selezionato il relativo numero.
Stato delle spie
Rosso: dati registrati e attualmente selezionati
Ve rd e : dati registrati, ma attualmente non selezionati
Spento: nessun dato registrato
4 Registrare le diverse configurazioni del pannello su altri pulsanti,
ripetendo i punti da 1 a 3.
Le configurazioni del pannello registrate possono essere richiamate mediante la semplice pressione del pulsante numerato corrispondente.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
78

Salvataggio nella Registration Memory come file Bank

Bank 01
Bank 02
Bank 03
Bank 04
2
1
NOTA
In generale, i dati della memoria di registrazione (file Bank) sono compatibili con i diversi modelli di CVP-609/ 605/601. Tuttavia, la compatibilità potrebbe non risultare perfetta a seconda delle specifiche di ciascun modello.
È possibile salvare tutte e otto le configurazioni del pannello registrate come singolo file Bank di Registration Memory.
1 Nel display Home toccare [X] nell'angolo superiore destro per
visualizzare l'area di registrazione, quindi toccarla per richiamare il display di selezione del banco di registrazione.
È inoltre possibile richiamare questo display premendo contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [+] e [-].
2 Toccare (Salva) per salvare il file Bank.
Per istruzioni sul salvataggio, fare riferimento a pagina 29.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
79

Richiamo di una configurazione del pannello registrata

NOTA
• Se le configurazioni che comprendono file di song, stile o testo vengono richiamate da una memoria flash USB, assicurarsi che la memoria flash USB appropriata contenente la song, lo stile o il testo registrato sia collegata al terminale [USB TO DEVICE] (DA USB A DISPOSITIVO).
• Prima di usare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 88.
• È inoltre possibile chiamare le otto configurazioni utilizzando i pedali in qualsiasi ordine specificato tramite [Menu] Æ [RegistSeq]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
Per alternare le pagine.
NOTA
Se una determinata parte della voce è disattivata, il nome della voce per la parte corrispondente è visualizzato in grigio.
I file Banco memoria di registrazione possono essere richiamati utilizzando i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] oppure mediante la procedura indicata di seguito.
1
Richiamare il display di selezione Registration Bank (punto 1 a pagina 79).
2 Toccare e selezionare il banco desiderato sul display.
È inoltre possibile utilizzare i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] per selezionare un banco.
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
3 Premere uno dei pulsanti numerati illuminati in verde ([1] – [8]) nella
sezione Registration Memory.
Conferma delle informazioni di Registration Memory
È possibile richiamare il display delle informazioni per verificare quali voci e stili sono memorizzati nei pulsanti [1] – [8] di un banco memoria di registrazione.
1 Chiamare il display di selezione Registration Bank, quindi selezionare
il banco desiderato.
2 Toccare (Informazioni) per chiamare la finestra Registration
Information (Informazioni di registrazione).
Questo display è composto da due pagine: una relativa alle voci e una relativa allo stile. È possibile alternarle tramite [X]/[W].
80
Per modificare il nome della registrazione selezionata, toccare (Rinomina). Per eliminare la registrazione selezionata, toccare, (Elimina).
Denominazione dei dati nella Registration Memory
Se sono state create numerose configurazioni di registrazione, potrebbe risultare difficile trovare quella desiderata per una performance dal vivo specifica. Per risolvere il problema, è consigliabile assegnare nomi singolarmente sia al banco memoria di registrazione che alle relative configurazioni di registrazione.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Mixer
– Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Il Mixer rappresenta un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali Song/Style, inclusi il bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalità di impostazione degli effetti.

Procedura di base per il mixer

1 Richiamare il display del mixer tramite [Menu] → [Mixer].
2
3
2
Premere su un tab per modificare il bilanciamento tra le parti desiderate.
Panel (Pannello)
Style (Stile)
Song Ch1-8 / 9-16
Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra l'intera parte Song, l'intera parte Style, la parte Mic, la parte Main, la parte Layer e la parte Left.
Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra tutte le parti dello Style.
•Rhythm1, Rhythm2
Costituiscono le parti fondamentali dello stile, con pattern ritmici di batteria e percussioni.
•Bass
la parte del basso usa vari suoni di strumenti appropriati per adattarsi allo stile.
•Chord1, Chord2
Questi comprendono l'accompagnamento ritmico con accordi, che comunemente consiste in voci di piano o chitarra.
•Pad
Questa parte è utilizzata per strumenti sostenuti, quali archi, organi, coro, ecc.
•Phrase1, Phrase2
Queste parti vengono utilizzate per interventi incisivi di ottoni, accordi arpeggiati e altre funzioni che rendono più interessante l'accompagnamento.
Utilizzare questo display quando si desidera regolare il bilanciamento tra tutte le parti della Song MIDI. È disponibile solo quando è selezionata una Song MIDI.

Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –

Master
Diversamente dagli altri display, utilizzare questo display quando si desidera regolare le caratteristiche tonali del suono completo (ad eccezione di song audio) di questo strumento.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
81
3 Toccare un tab per modificare i parametri desiderati.
NOTA
Per reimpostare i parametri ai valori di default, premere il valore numerico e tenerlo premuto.
Se al passo 2 è selezionata un altro tab di "Master":
Filter (Filtro)
EQ
Effect (Effetto)
Chorus/Reverb
Pan/Volume
Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza del suono.
Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono.
Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondità per ciascuna parte.
Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la profondità per ciascuna parte.
Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte.
Se al passo 2 è stato selezionato "Master":
Compressor (Compressore) (solo per CVP-609)
EQ
Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Consente di attivare o disattivare il Master Compressor (che viene applicato all'intero suono), selezionare il tipo di Master Compressor (compressore principale) e di modificarne i parametri. È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor.
Consente di selezionare il tipo di Master EQ applicato all'intero suono e di modificarne i parametri. È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master EQ.
4 Impostare il valore di ciascun parametro. 5 Salvare le proprie impostazioni mixer.
Per salvare le impostazioni del display del pannello:
Registrarle nella Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 78).
Per salvare le impostazioni del display Style (stile):
Salvare le impostazioni come file di stile nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di stile salvato qui.
1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [StyleCreator].
2. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione dello stile (Style) e
quindi salvare come file di stile (pagina 29).
Per salvare le impostazioni del display Song Ch 1-8/9-16:
Innanzitutto registrare le impostazioni modificate come parte dei dati delle song (Setup), quindi salvare nella memoria utente o nella memoria flash USB. Quando si desidera richiamare le impostazioni per un utilizzo futuro, selezionare il file di song salvato qui.
1. Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [SongCreator] →
[Channel Edit].
2. Toccare [Setup] (Impostazioni).
3. Toccare [Execute] (Esegui) per eseguire il setup.
4. Toccare (Salva) per richiamare il display di selezione song, quindi salvare
come file di song (pagina 29).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
82
Per salvare le impostazioni del display Master:
Channel (Canale)
Voi ce
È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di Master Compressor e Master EQ. È possibile memorizzarne rispettivamente fino a cinque tipi. Per richiamare in futuro uno di questi tipi memorizzati selezionare il tipo corrispondente nella parte superiore destra di ciascun display.
1. Toccare (Salva) nel display "Compressor" oppure "EQ".
2. Selezionare uno degli USER1 – USER5 e quindi toccare [Save] (Salva) per
richiamare la finestra di immissione dei caratteri.
3. Nella finestra di immissione dei caratteri modificare il nome secondo necessità
e quindi premere [OK] per salvare i dati.

Attivazione/disattivazione di ciascun canale dello Style (stile) o della Song

Il display del mixer consente di attivare o disattivare ciascun canale dello stile (Style) o della song attuale.
1 Nel display del mixer, premere sul tab [Style], [Song Ch 1-8] oppure
[Song Ch 9-16].
2 Toccare il canale che si desidera attivare o disattivare.
Se si desidera attivare la funzione assolo per un canale specifico, tenere premuto il canale desiderato finché il numero non diventi verde. Per annullare la funzione assolo basta toccare nuovamente il numero di canale (verde).
Per modificare la voce di ciascun canale:
Per richiamare il display Voice Selection (selezione voce), toccare l'icona dello strumento presente sotto il numero del canale e quindi selezionare la voce desiderata.
3 Effettuare le altre impostazioni secondo necessità e quindi salvarle
come file di Style o di Song (passo 5 a pagina 82).
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
83
Collegamenti
NOTA
Per vedere la posizione di questi connettori sullo strumento fare riferimento a pagina 13.
1
67
8
2345
Destra
(lato tasti alti)
Sinistra (lato tasti bassi)
Anteriore
(lato tastiera)
1
7
8
2345
Destra
(lato tasti alti)
Sinistra (lato tasti bassi)
Anteriore
(lato tastiera)
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
!@
9
)
ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.
– Uso dello strumento con altri dispositivi –

Connettori I/O

CVP-609
CVP-605

Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –

CVP-609/605
1 Jack [AUX PEDAL]............ pagina 87
2 Terminali MIDI ................. pagina 90
3 Terminale [USB TO HOST]
............................................ pagina 90
4 Terminale [USB TO DEVICE]
............................................ pagina 88
5 Jack [VIDEO OUT] ........... pagina 86
6 Terminale [RGB OUT]
(solo per CVP-609)............ pagina 86
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
84
7 Jack [AUX IN] .................... pagina 85
8 Jack AUX OUT [L/L+R]/[R]
............................................ pagina 85
Knob [INPUT VOLUME]
9
... pagina 71
) Jack [MIC./LINE IN]......... pagina 87
! Switch [MIC. LINE]........... pagina 71
@ Jack [PHONES].................. pagina 19
Collegamento di dispositivi audio (jack [AUX IN],
NOTA
Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza (zero).
AVV I S O
Per evitare possibili danni ai dispositivi, accendere prima il dispositivo esterno e quindi lo strumento. Quando si spengono i dispositivi, spegnere prima lo strumento, quindi il dispositivo esterno.
NOTA
L'impostazione [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) dello strumento influisce sul segnale di ingresso dal jack [AUX IN].
NOTA
Utilizzare solo il jack [L/L+R] per il collegamento con un dispositivo mono.
AVVISO
• Per evitare eventuali danni ai dispositivi, accendere prima lo strumento e quindi il dispositivo esterno. Quando si spengono i dispositivi, spegnere prima il dispositivo esterno, quindi lo strumento. Poiché l'alimentazione di questo strumento potrebbe essere disattivata automaticamente a causa della funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 15), spegnere l'alimentazione sul dispositivo esterno o disattivare tale funzione quando non si intende utilizzare lo strumento.
• Non convogliare l'uscita dai jack [AUX OUT] ai jack [AUX IN]. Se si effettua questo collegamento, il segnale ricevuto sui jack [AUX IN] viene trasmesso dai jack [AUX OUT]. Ciò potrebbe creare un loop di feedback che renderebbe impossibile un'esecuzione regolare e potrebbe perfino danneggiare i dispositivi.
Strumento Lettore audio portatile
Presa jack cuffie
Presa per cuffia stereo (stereo mini)
Presa per cuffia stereo (stereo mini)
Cavo audio
Segnale audio
Strumento Cassa amplificata
Cavo audio
Segnale audio
Phone plug (standard)
Phone plug (standard)
Presa jack di ingresso
jack AUX OUT [L/L+R]/[R])
Riproduzione con un lettore audio portatile con gli altoparlanti incorporati
È possibile collegare il jack delle cuffie di un lettore audio esterno al jack [AUX IN] dello strumento per ascoltare l'audio del lettore audio esterno attraverso gli altoparlanti incorporati dello strumento.
Minimizzare il rumore del suono d'ingresso tramite Noise Gate
Di default, lo strumento esclude rumori indesiderati dal suono in ingresso. Questo può comunque far escludere anche suoni desiderati, quali il decadimento dolce del suono del pianoforte. Per evitare ciò, impostare il Noise Gate su "o" tramite [Menu] → [Utility] (Utilità) → [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettività) → [AUX In Noise Gate].
Utilizzo di un sistema stereo esterno per la riproduzione
Tramite i jack AUX OUT [L/L+R]/[R] è possibile collegare un sistema stereo per amplificare il suono dello strumento. Il suono del microfono o della chitarra collegati allo strumento (jack [MIC./LINE IN]) viene emesso assieme a quello dello strumento.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
85
Collegamento di un monitor esterno
ATTENZIONE
Evitare di guardare a lungo la televisione o il monitor video per non avere problemi di vista. Per non affaticare gli occhi, fare interruzioni frequenti e mettere a fuoco oggetti distanti.
(solo CVP-609)
Attacco pin RCA
VIDEO IN
(INGRESSO VIDEO)
Mini D-sub a 15 pin
Cavo video
Strumento
NOTA
• Se si seleziona NTSC, è possibile che la parte inferiore dello schermo non venga visualizzata per certi display.
• Se si utilizza un monitor sul quale non può essere impostata la risoluzione del display, è possibile che il display non possa avere un'uscita sul monitor anche se si seleziona il tipo di monitor appropriato.
• Gli effetti di transizione sul display dello strumento non possono avere un'uscita.
(jack [VIDEO OUT], terminale [RGB OUT])
Collegando un monitor esterno, come un televisore, mediante il jack [VIDEO OUT] dello strumento, i testi delle canzoni e il testo sul display dello strumento possono essere sul monitor. Il modello CVP-609 può essere collegato a un monitor esterno anche mediante il terminale [RGB OUT].
Impostazioni Screen Out (Schermo esterno)
1 Richiamare la schermata delle operazioni tramite [Menu] → [Utility]
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
(Utilità) → [Speaker/Connectivity] (Altoparlante/Connettività).
2 Impostare il tipo di monitor e i contenuti dello schermo.
Monitor Type (Tipo monitor)
Content (Contenuto)
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
86
Consente di selezionare il tipo di uscita video desiderata (NTSC o PAL) in modo che corrisponda allo standard utilizzato dall'apparecchiatura video. Solo CVP-609: Selezionare "RGB" quando si collega lo strumento a un monitor esterno.
Consente di determinare il contenuto del segnale dell'uscita video.
Lyrics/Text (Canzoni/testi): vengono trasmessi solo i testi della
canzone o i file di testo (a seconda dell'ultimo utilizzo effettuato), indipendentemente dal display richiamato sullo strumento.
LCD: viene trasmesso il display attualmente selezionato.
Collegamento di un foot switch/foot controller
NOTA
Non collegare o scollegare il pedale quando l'alimentazione è attivata.
Foot Pedals (Pedali piedi)
Footswitch FC4 (opzionale)
Footswitch FC5 (opzionale)
Foot controller FC7 (opzionale)
(jack [AUX PEDAL])
Al jack [AUX PEDAL] è possibile collegare dei foot switch opzionali (Yamaha FC4 o FC5) e un foot controller opzionale (Yamaha FC7). Il foot switch consente di attivare o disattivare le varie funzioni, mentre il foot controller controlla parametri continui come il volume.
Esempio 1: Utilizzo di un foot controller per il controllo del
volume della performance eseguita sulla tastiera.
Collegare il foot controller FC7 al jack [AUX PEDAL]. Con le impostazioni di fabbrica iniziali non occorre effettuare operazioni particolari.
Esempio 2: Utilizzo di un footswitch per controllo dell'avvio
e dell'arresto delle canzoni.
Collegare un foot switch (FC4 o FC5) alla presa jack [AUX PEDAL]. Per assegnare la funzione al pedale collegato, selezionare "Song Play/Pause" (Riproduzione song/pausa) nella schermata operativa: [Menu] → [Assignable] → [Pedal].

Collegare un microfono o una chitarra (jack [MIC./LINE IN])

Sul jack [MIC./LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4"), è possibile collegare un microfono, una chitarra o vari altri dispositivi. Per istruzioni sul collegamento di un microfono, fare riferimento a pagina 71. Tenere presente che è necessario selezionare "MIC" o "LINE IN" a seconda del dispositivo collegato. Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un microfono, una chitarra, un basso) è basso, impostare l'interruttore [MIC. LINE] su "MIC". Se il livello di uscita del dispositivo collegato (come un sintetizzatore o un lettore CD) è alto, impostare lo switch [MIC. LINE] su "LINE".
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
87

Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE])

NOTA
NOTA
NOTA
Collegare un dispositivo della memoria flash USB o un supporto al terminale USB [TO DEVICE]. I dati creati sullo strumento possono essere salvati su un dispositivo di memoria flash USB (pagina 29) o lo strumento può essere connesso tramite wireless LAN a un dispositivo intelligente quale un iPad (pagina 89).
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
Precauzioni per l'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE]
Quando si collega un dispositivo USB al terminale, maneggiarlo con cura. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
Dispositivi USB compatibili
•Memoria flash USB
• Adattatore wireless USB (incluso solo in alcune zone)
Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo strumento, consultare la seguente pagina Web: http://download.yamaha.com/
Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la tastiera di un computer o il mouse.
Collegamento di un dispositivo USB
Quando si collega un dispositivo USB al terminale [USB TO DEVICE], accertarsi che il connettore del dispositivo sia appropriato e venga inserito nella direzione corretta.
AVV I S O
• Quando si collega il dispositivo USB al terminale [USB TO DEVICE] nel pannello superiore, rimuoverlo prima di chiudere il copritastiera. Se il copritastiera viene chiuso mentre il dispositivo USB è ancora collegato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
• Evitare di collegare o scollegare il dispositivo di memorizzazione USB durante la riproduzione/ registrazione, la gestione dei file (ad esempio le operazioni di salvataggio, copia, eliminazione e formattazione) o quando si accede al dispositivo di memorizzazione USB. In caso contrario può verificarsi una sospensione del funzionamento dell'operazione dello strumento o il danneggiamento del dispositivo di memorizzazione USB e dei dati.
• Quando si collega e scollega il dispositivo di memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni secondi tra le due operazioni.
Utilizzo di memorie flash USB
Collegando lo strumento a una memoria flash USB è possibile salvare i dati creati nella memoria flash USB, nonché leggere i dati in essa contenuti.
Numero massimo di dispositivi di memoria
flash USB consentito
Al terminale [USB TO DEVICE] possono essere collegati fino a due dispositivi di memoria flash USB.
Formattazione di una memoria flash USB
Yamaha consiglia di formattare la memoria flash USB con questo strumento (pagina 89). Le memorie flash USB formattate su un altro dispositivo potrebbero non funzionare correttamente.
AVVISO
L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti. Controllare che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si collegano più memorie flash USB.
Per proteggere i dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicare la protezione da scrittura fornita con ogni memoria flash USB. Se si salvano i dati su una memoria flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione da scrittura.
Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo strumento NON stia accedendo alla memoria flash USB mediante riproduzione, registrazione o gestione dei file (ad esempio durante le operazioni di salvataggio, copia, eliminazione e formattazione). In caso contrario, la memoria flash USB e i dati della registrazione potrebbero essere danneggiati.
Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la lunghezza sia inferiore a 3 metri.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
88
Formattazione di una memoria flash USB
AVV I S O
L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti. Assicurarsi che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si collegano più memorie flash USB.
4
NOTA
• Prima di utilizzare il terminale [USB TO DEVICE], è necessario leggere le "Precauzioni nell'utilizzo del terminale [USB TO DEVICE]" a pagina 88.
• Quando si usa lo strumento insieme a un'applicazione sul proprio iPhone/iPad consigliamo di attivare la "modalità aereo" sull'iPhone/ iPad e poi la funzione Wi-Fi per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Determinate applicazioni potrebbero non essere supportate nel proprio Paese. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
AVV I S O
Non collocare l'iPhone/iPad in una posizione instabile. Altrimenti il dispositivo potrebbe cadere edanneggiarsi.
Quando viene collegata una memoria flash USB o inserito un supporto dati, viene visualizzato un messaggio di indicazione che la memoria flash USB non è formattata. In questo caso, eseguire la formattazione.
1 Collegare una memoria flash USB per la formattazione alla porta
[USB TO DEVICE].
2 Richiamare il display delle operazioni tramite [Menu] → [Utility] →
[USB Memory].
3
Toccare la memoria flash USB da formattare per selezionarla dall'elenco.
Vengono visualizzate le indicazioni "USB1", "USB2" e così via, a seconda del numero di dispositivi collegati.
4
Premere il pulsante [Format] per eseguire l'operazione di formattazione.

Connessione a un iPhone/iPad (terminale [USB TO DEVICE], terminali MIDI)

Tramite l'adattatore USB wireless LAN (se incluso) è possibile collegare un dispositivo intelligente quale un iPhone o iPad al terminale [USB TO DEVICE] dello strumento. adattatore USB wireless LAN potrebbe non essere incluso nella versione locale dello strumento, a seconda dei regolamenti locali vigenti. Se l'adattatore USB wireless LAN non è incluso nella fornitura dello strumento, collegare il dispositivo smart alle porte MIDI tramite Yamaha i-MX1 (opzionale). È possibile sfruttare pratiche funzionalità e trarre maggiore divertimento da questo strumento utilizzando un tool di applicazione sul proprio dispositivo smart.
Per informazioni dettagliate sulle connessioni consultare lo "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) disponibile sul sito Web. Per le informazioni sui dispositivi smart compatibili e i tool di applicazione, consultare la seguente pagina: http://www.yamaha.com/kbdapps/
Per informazioni adattatore USB wireless LAN incluso, rivolgersi al rivenditore Yamaha più vicino o a uno dei distributori autorizzati elencati alla fine del presente manuale di istruzioni, ma non al produttore del dispositivo stesso. Oppure è possibile accedere al seguente sito Web e contattare l'assistenza Yamaha nel proprio Paese. http://www.yamaha.com/contact/
Yamaha non garantisce o supporta l'utilizzo adattatore USB wireless LAN incluso con dispositivi diversi di questo strumento.
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
89
Collegamento a un computer (terminale
AVV I S O
Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
NOTA
• Lo strumento inizia la trasmissione subito dopo che è stata effettuata la connessione USB.
• Utilizzando un cavo USB per collegare lo strumento al computer, eseguire il collegamento diretto senza passare attraverso un hub USB.
• Per informazioni sull'impostazione del software per sequencer, fare riferimento al manuale di istruzioni del software pertinente.
ComputerStrumento
Cavo USB
Dispositivo MIDI esternoStrumento
Ricezione MIDI
MIDI OUT MIDI INMIDI OUTMIDI IN
Trasmissione MIDI
NOTA
Per una panoramica generale dell'interfaccia MIDI e su come utilizzarla in maniera efficace, fare riferimento al documento "MIDI Basics" (Nozioni di base su MIDI) nella Yamaha Manual Library (pagina 5).
[USB TO HOST])
Collegando un computer al terminale [USB TO HOST], è possibile trasferire i dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento alle "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) disponibili sul sito Web.

Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI])

Utilizzare i terminali MIDI [IN]/[OUT]/[THRU] e i cavi MIDI standard per collegare dispositivi MIDI esterni (tastiera, sequencer e così via).
MIDI IN
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
Consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI.
MIDI OUT
Consente di trasmettere i messaggi MIDI generati dallo strumento a un altro dispositivo MIDI.
MIDI THRU
Lascia passare inalterati i messaggi MIDI ricevuti alla porta MIDI IN.
Le impostazioni MIDI quali i canali di trasmissione/ricezione sullo strumento possono essere eettuate tramite [Menu] → [MIDI]. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
90

Elenco delle funzioni del display menu

Questa sezione spiega in modo semplice e molto brevemente cosa si può fare nei display richiamati toccando le varie icone presenti nel display menu. Alcune funzioni sono descritte nel presente manuale di istruzione alle pagine indicate di seguito. Per informazioni dettagliate su ogni funzione, consultare il manuale di riferimento sul sito Web.
Menu Descrizione Pagine
Consente di impostare il tempo delle song MIDI, degli stili e del metronomo.
Tempo
Trasposizione
In questa schermata è possibile effettuare la stessa operazione eseguita utilizzando i pulsanti Tempo [-]/[+] e [Tap].
Traspone l'altezza dell'intero suono in semitoni o solo il suono della tastiera o della song MIDI.
36
38
Punto di splittaggio e tipo di diteggiatura
Guida accordi
Bilanciamento
Filter
EQ
Effect
Mixer
Chorus/Reverb
Pan/Volume (Master)
Compressor (Master) EQ
Partitura
Testi
Visualizzatore di testi
Armonia tastiere
Consente di impostare il punto di splittaggio o di cambiare il tipo di diteggiatura accordi.
Mostra un esempio di come suonare un accordo che corrisponda al nome dell'accordo specifico.
Consente la regolazione del bilanciamento del volume tra le parti della tastiera (Main/Layer/Left) e il suono dello stile, song e microfono.
Consente di regolare il contenuto armonico (risonanza) e la brillantezza del suono.
Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono.
Consente di selezionare un tipo di effetto e di regolarne la profondità per ciascuna parte.
Consente di selezionare un tipo di coro/riverbero e di regolarne la profondità per ciascuna parte.
Consente la regolazione del pan e del volume per ciascuna parte.
Consente di attivare/disattivare il compressore principale e di modificarne i parametri.
Consente di modificare l'equalizzatore principale.
Visualizza la notazione musicale (partitura) dell'attuale song MIDI. 60
Visualizza il testo dell'attuale song MIDI. 61
Visualizza i file di testo creati sul proprio computer. 62
Aggiunge effetto Harmony (Armonia) alla sezione destra della tastiera. Possono essere impostati diversi parametri quali il tipo di armonia.
45, 55
38
81
Impostazione microfono
Armonia vocale
Funzione Music Finder
Sequenza registrazione
Blocco registrazione
Assegnabile
Modifica voci
Creazione stile
Pedal
Assignable
Effettua delle impostazioni per il suono del microfono.
Aggiunge effetti di armonia vocale alla propria voce. È possibile modificare l'armonia vocale e salvare la propria armonia originale.
Richiama le impostazioni ideali del pannello (come record) per le proprie performance. I record possono essere creati o modificati.
Determina l'ordine per richiamare le impostazioni della memoria di registrazione (Registration Memory) quando si utilizza il pedale.
Seleziona l'elemento/gli elementi da non modificare, anche quando si richiamano le configurazioni del pannello dalla memoria di registrazione.
Determina le funzioni assegnate ai pedali.
Determina le funzioni assegnate ai pulsanti ASSIGNABLE [1] – [4]. 28
Consente di modificare le voci preset per creare nuove voci personalizzate. Il display varia in funzione della selezione o meno di una voce Organ Flutes o di un altro tipo di voce.
Consente di creare uno stile (Style) modificando quello preimpostato o registrando i vari canali di stile uno per uno.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
72
74
47
Elenco delle funzioni del display menu
91
Menu Descrizione Pagine
Creazione song
Tune
Piano
Voi c e S et
Impostazioni voci
Setting
Setting
Impostazioni stili
Change Behavior
Guide
Part Ch
Lyrics
Impostazioni song
Play
Rec
Master Tune
Accordatura
Scale Tune
Impostazioni tastiera
Metronome
Impostazioni metronomo
Tap Temp o
System Transmit Receive
Elenco delle funzioni del display menu
Impostazioni MIDI
On Bass Note
Chord Detect
Speaker/ Connectivity
Display
Parameter Lock
Utilità
USB Memory
System
Factory Reset/ Backup
Impostazioni LAN wireless
Consente di creare una song modificando quella registrata.
Regolazione dell'altezza del suono per ciascuna parte della tastiera (Main/Layer/Left).
Modifica i parametri per le voci di pianoforte. Determinare quali impostazioni (effetti, ecc.) collegate alle voci non
vengono richiamate selezionando una voce. Determina le modalità di apertura del display di selezione delle voci
quando viene premuto uno dei pulsanti della categoria VOICE. Inoltre stabilisce se aggiungere o meno degli effetti di articolazione quando si seleziona una voce SA2 (solo CVP-609).
Modifica i parametri per la riproduzione dello stile quali Stop Accompaniment (Fermare l'accompagnamento) e OTS Link Timing (Temporizzazione collegamento OTS).
Determina la condizione dello stile (sezioni, tempo, ecc) quando si seleziona uno stile diverso.
Seleziona il tipo di funzione guida o modifica le impostazioni della luce guida. Determina quale canale MIDI nei dati song viene usato per la parte della
mano sinistra e destra. Definisce la lingua dei testi visualizzati. Modifica i parametri per la riproduzione delle song quali Repeat Playback
(Ripeti riproduzione) e Performance Assistance Technology (Tecnologia di esecuzione assistita).
Modifica i parametri per la nuova registrazione delle song MIDI o definisce il formato file per la registrazione audio.
Effettua l'accordatura fine del pitch per l'intero strumento in passi di ca. 0,2 Hz.
Seleziona il tipo di scala e accorda il pitch della nota desiderata (tasto) in centesimi.
Definisce la risposta al tocco della tastiera o attiva/disattiva la funzione Left Hold (Mantenimento sinistra).
Definisce il volume del suono del metronomo e l'indicazione del tempo.
Definisce il volume e il tipo di suono generato quando si preme il pulsante [TAP].
Modifica i parametri per i messaggi del sistema MIDI. Modifica i parametri per la trasmissione MIDI. Modifica i parametri per la ricezione MIDI. Determina la nota di basso per la riproduzione dello stile in base ai
messaggi di nota ricevuti via MIDI. Determina il tipo di accordo per la riproduzione dello stile in base ai
messaggi di nota ricevuti tramite MIDI.
Effettua le impostazioni per gli altoparlanti dello strumento e il monitor esterno.
Modifica i parametri per le impostazioni del display quali la calibrazione del pannello a sfioramento.
Determina quali parametri (effect, split point, ecc.) non verranno cambiati quando si modificano le configurazioni del pannello tramite la memoria di registrazione (Registration Memory).
Indica la capacità del dispositivo di memoria flash USB collegato o consente di formattarlo.
Indica la versione di firmware di questo strumento o consente di effettuare le impostazioni base, quali la lingua dei display.
Inizializza lo strumento con le impostazioni default di fabbrica oppure esegue una copia di backup dei dati memorizzati all'interno dello strumento.
Effettua le impostazioni per il collegamento dello strumento tramite wireless LAN a un dispositivo smart come l'iPad. Questa icona appare solo se l'adattatore wireless USB (se incluso) è già stato collegato una volta.
37
86
89
16
39
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
92

Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)

ATTENZIONE
ATTENZIONE
Pedaliera
Cavo di alimentazione
Gambe
Viti di fissaggio 6 × 20 mm (4)
Fermacavo
Viti di fissaggio 6 × 40 mm (12)
Gancio per le cuffie
4 x 10 mm
Viti sottili (2)
Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio, premere sul coperchio, controllando che i fogli (vedi figura) restino posizionati.
Per evitare danni allo strumento, non posizionare l'unità direttamente sul pavimento. Appoggiare l'unità contro la parete come mostrato nella sezione "Come posizionare l'unità principale".
Unità principale
Il lato della tastiera deve essere rivolto verso il basso.
Errato
Errato
Errato
Come posizionare l’unità principale
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
1 Estrarre tutti i componenti dalla confezione
e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Adagiare sul pavimento un panno morbido e grande, ad esempio una coperta. Posizionare l'unità sul panno con il copritastiera chiuso e con il lato tastiera rivolto verso il basso e appoggiare l'unità contro la parete in modo che non cada. Mettere un panno morbido contro la parete per proteggere lo strumento e la parete da eventuali graffi.
AVVISO
Non posizionare l'unità principale come mostrato nell'illustrazione qui di seguito.
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
93
2 Fissare le due gambe anteriori e quella
ATTENZIONE
Gamba
posteriore
Gamba anteriore Gamba anteriore
Viti di fissaggio 6 × 40 mm
Fascetta ritorta
Viti di fissaggio 6 × 20 mm
posteriore.
Per verificare l'orientamento delle gambe, fare riferimento allo schema riportato di seguito.
Installare e stringere le quattro viti di ogni gamba, partendo da una delle due anteriori.
3 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore
del pedale. Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore.
Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente.
3
4
3 Installare la pedaliera.
1 Rimuovere la fascetta ritorta che fissa il cavo del pedale alla
porzione superiore della pedaliera.
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
2 Allineare il cavo con la scanalatura nell’unità, e attaccare la
pedaliera usando le quattro viti.
4 Attaccare il fermacavo sull’unità (come in figura), quindi
usarlo per appendere il cavo del pedale.
4 Sollevare l'unità in posizione eretta.
Utilizzare le gambe anteriori come supporto per sollevarel'unità.
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.
.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
94
5 Inserire il cavo di alimentazione
AVVERTENZA
Gamba anteriore nella parte inferiore dell'unità principale vista dal davanti.
Per i modelli dotati di un selettore di tensione:
Impostare il selettore sulla tensione appropriata.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non afferrare l'unità in questo punto.
Non afferrare l'unità in questo punto.
nel connettore.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.
Un'errata impostazione della tensione può causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
7 Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura.
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.
• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.
• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.
• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese?
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o causare danni fisici.
6 Ruotare il dispositivo di regolazione finché
non sia saldamente a contatto con il pavimento.
Tra s po rt o
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è (assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasp ortar e la ta stier a in or izzont ale. Evitar e di app oggi arla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento.
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Assemblaggio del CVP-609 (tipo pianoforte a coda)
95

Assemblaggio del CVP-609

ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per evitare aperture accidentali del copritastiera durante l'assemblaggio, premere sul coperchio, accertandosi che i fogli (vedi figura) restino posizionati.
Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.
Cavo arrotolato dei pedali all'interno. I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle protezioni in vinile. Rimuovere la protezione dal pedale damper per un utilizzo ottimale dell'effetto del pedale damper reattivo GP.
Viti da 4 x 10 mm
per la protezione (2)
Cavo di alimentazione
Viti corte 5 x 18 mm (10) Viti sottili 4 x 20 mm (3)
Viti lunghe 5 x 30 mm (4) Rondelle (4)
Gancio per le cuffie
4 x 10 mm
Viti sottili (2)
Tappetini protettivi (2)
Panno morbido grande
Tappetini di
Styrofoam
AVVISO
Non toccare la rete dell'altoparlante per non danneggiare l'interno.
Tappetini protettivi
Tappetini protettivi
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Accertarsi di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1 Appoggiare l'unità A contro la parete
come indicato.
1 Stendere come indicato un panno grande e morbido,
ad esempio una coperta, per proteggere il pavimento e le superfici della parete.
2 Con il copritastiera chiuso e il lato della tastiera verso
il basso, appoggiare l'unità A contro la parete.
2
1
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
AVVISO
• La parte superiore del leggio non è fissata. Tenere con la mano il leggio per evitare che cada.
• Non posizionare l'unità principale capovolta o con il lato posteriore rivolto verso il basso.
2 Fissare le unità B e C all'unità A.
1 Allineare le unità B e A in modo che la sporgenza entri
nel foro.
Assemblaggio del CVP-609
96
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
2 Fissare l'unità B alla superficie inferiore dell'unità A usando
due viti lunghe (5 x 30 mm).
Collegare le parti, premendo l'unità B sull'unità A in modo che siano ben fisse tra loro.
3 Fissare l'unità B al box dell'altoparlante dell'unità A usando
ATTENZIONE
Rondelle
1
2
3
4
1 Inserire lo spinotto del cavo del
pedale nel connettore del pedale. Inserire la spina nel connettore in modo che il lato con la freccia sia rivolto in avanti (lato tastiera). Se la spina non si inserisse facilmente, non forzarla ma controllare che sia orientata correttamente e poi reinserirla nel connettore. Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario, il pedale potrebbe non funzionare correttamente.
due viti corte (5 x 18 mm).
6 Installare l'unità F.
1 Togliere la copertura di plastica dall'unità D.
Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la posizione dell'unità B.
4 Fissare l'unità C all'unità A allo stesso modo.
3 Fissare l'unità E all'unità D.
Fissare l'unità E all'unità D usando due viti corte (5 x 18 mm).
4 Fissare l'unità D all'unità A.
1 Fissare l'unità D alla superficie inferiore dell'unità A usando
due viti corte (5 x 18 mm).
2 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.
3 Passare il cavo del pedale sotto l'unità D verso il retro
dell'unità principale.
4 Appoggiare l'unità F sulla staffa dell'unità D.
5
Fissare l'unità F all'unità D usando tre viti sottili (4 x 20 mm).
2 Fissare l'unità D al box dell'altoparlante dell'unità A usando
due viti corte (5 x 18 mm). Se i fori non si allineano, allentare le altre viti e regolare la posizione dell'unità D.
5 Sollevare l'unità A in posizione eretta.
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
• Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera.
7 Collegare il cavo del pedale.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Assemblaggio del CVP-609
97
4
AVVERTENZA
2 Passare il cavo
del pedale fra le unità D ed E.
3 Allineare il cavo del pedale
nella scanalatura sull'unità D, poi inserire correttamente la copertura nella scanalatura.
Corretto
Errato
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Afferrare lo strumento in questo punto.
Non afferrare l'unità in questo punto.
Fissare l'unità G usando due viti per la copertura (4 x 10 mm).
8 Inserire il cavo di alimentazione
nel connettore.
10Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura.
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.
• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.
• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.
• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese?
Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o causare danni fisici.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta
Assemblaggio del CVP-609
per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.
Un'errata impostazione della tensione può causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
9 Ruotare il dispositivo di regolazione finché
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
98
Per i modelli dotati di un selettore di tensione: Impostare il selettore sulla tensione appropriata.
non sia saldamente a contatto con il pavimento.
Tra s po rt o
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose. È possibile spostare quest'unità così com'è (assemblata) oppure la si può smontare per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasp ortar e la ta stier a in or izzont ale. Evitar e di app oggi arla al muro e di adagiarla su un fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, controllare che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento.
Se l'unità scricchiola o è instabile quando si suona la tastiera, consultare i diagrammi di assemblaggio e serrare di nuovo tutte le viti.

Assemblaggio del CVP-605

ATTENZIONE
ATTENZIONE
A
B
C
D
E
Onde evitare danni al box dell'altoparlante situato in fondo all'unità A, controllare che quest'ultima venga sistemata sui tappetini di Styrofoam. Verificare anche che i tappetini non tocchino il box dell'altoparlante.
Cavo arrotolato dei pedali all'interno.
Viti lunghe 6 x 20 mm (4)
Viti corte 6 x 16 mm (6)
Viti sottili 4 x 12 mm (2)
Viti autofilettanti 4 x 20 mm (4)
Fermacavi (2)
Gancio per le cuffie
Cavo di alimentazione
4 x 10 mm
Viti sottili (2)
D
C
E
1
2
B
E
D
1 3
2
A
Allineare i fori
delle viti.
15 cm di distanza minima
• Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi.
• Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse. L'utilizzo di viti sbagliate può causare danni o il malfunzionamento del prodotto.
• Controllare di stringere bene tutte le viti dopo aver assemblato ciascuna unità.
• Per disassemblare l'unità, seguire le istruzioni di assemblaggio in ordine inverso.
Procurarsi un cacciavite a stella della misura appropriata.
Estrarre tutti i componenti dalla confezione e assicurarsi che non vi siano elementi mancanti.
1 Fissare le unità D ed E all'unità C.
1 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato.
Dovrà essere utilizzato il legaccio in vinile al punto 5.
2 Collegare le unità D ed E all'unità C serrando quattro viti
lunghe (6 x 20 mm).
2 Fissare l'unità B al suddetto gruppo.
1 Allineare i fori delle viti sul lato superiore dell'unità B con
i fori della staffa sull'unità D ed E, quindi fissare gli angoli superiori dell'unità B alle unità D ed E serrando manualmente due viti sottili (4 x 12 mm).
2 Fissare l'estremità inferiore dell'unità B utilizzando quattro
viti autofilettanti (4 x 20 mm).
3 Stringere a fondo le viti alla sommità dell'unità B inserite
durante il passo 2-
1.
3
Montare l'unità A sul gruppo summenzionato.
Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 15 cm da ciascuna estremità dell'unità principale.
• Fare attenzione a non far cadere l'unità o a non pizzicarsi le dita.
• Non mantenere l'unità principale in una posizione diversa da quella illustrata qui.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
Assemblaggio del CVP-605
99
4 Fissare l'unità A al gruppo.
A
A
1
2
1
2
3
4
AVVERTENZA
1 Regolare la posizione dell'unità A in modo che le relative
estremità sinistra e destra si estendano oltre le unità D ed E di pari misura, se osservate dal davanti.
2 Fissare l'unità A serrando le sei viti corte (6 x 16 mm) dalla
parte anteriore.
5 Collegare il cavo dei pedali e il cavo
di alimentazione.
1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore
del pedale.
Inserire correttamente il cavo del pedale finché la parte metallica della spina del cavo non è più visibile. In caso contrario il pedale potrebbe non funzionare correttamente.
2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato
e agganciare il cavo ai fermacavi.
3 Utilizzare un legaccio in vinile per raccogliere insieme
eventuali eccedenze nel cavo dei pedali.
4 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore.
Selettore di tensione
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, controllare il selettore di tensione, previsto per alcuni paesi. Per impostare il selettore su 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilizzare un cacciavite normale (a lama diritta) e ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta per il proprio paese, visualizzata di fianco al puntatore sul pannello. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240 V. Dopo avere selezionato la corretta tensione, inserire il cavo di alimentazione CA al jack AC IN e alla presa a muro CA. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente CA.
Un'errata impostazione della tensione può causare un funzionamento non corretto o gravi danni allo strumento.
6 Ruotare il dispositivo di regolazione finché
non sia saldamente a contatto con il pavimento.
7 Fissare il gancio per le cuffie.
Fissare il gancio per le cuffie usando due viti sottili (4 x 10 mm) come mostrato in figura.
Assemblaggio del CVP-605
Per i modelli dotati di un selettore di tensione: Impostare il selettore sulla tensione appropriata.
CVP-609/605 Manuale di istruzioni
100
Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito.
• È avanzato qualche pezzo?
→ Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• L'unità Clavinova si trova fuori dal raggio d'azione di porte e altre strutture mobili?
→ Spostare il Clavinova in un luogo adeguato.
• Se si scuote, l'unità Clavinova produce un rumore o una vibrazione?
→ Stringere tutte le viti.
• La pedaliera è rumorosa o instabile quando si usano i pedali?
→ Ruotare il piedino regolabile per bloccarla saldamente al pavimento.
• La pedaliera e i cavi di alimentazione sono bene inseriti nelle prese?
Loading...