Zorg dat de lokale stroomvoorziening overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje onder op het instrument
wordt vermeld. In sommige regio's wordt een voltageschakelaar geleverd op de achterkant van het hoofdklavierdeel.
Zorg dat de voltageschakelaar is ingesteld op het voltage in uw regio. De voltageschakelaar is ingesteld op 240 V als
het instrument wordt geleverd. Gebruik om de schakelaar in te stellen een platte schroevendraaier en draai hiermee
de schakelaarschijf zodanig dat het juiste voltage zich tegenover de pijl op het paneel bevindt.
Lees de 'VOORZORGSMAATREGELEN' op pagina 6 en 7 voordat u het instrument in gebruik neemt.
Raadpleeg de instructies aan het eind van deze handleiding voor informatie over de montage van het instrument.
NL
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet)
så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även
om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat
er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten,
enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het
naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel
bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder
gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze
handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie
in geval van diefstal te vergemakkelijken.
i en stikkontakt, som er tændt — også selvom
der er slukket på apparatets afbryder.
Modelnummer
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty
käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Serienummer
(standby)
(bottom_nl_01)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische
en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor
bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt
u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen
voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier
voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met
uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu_nl_01)
Inhoudsopgave
Over de handleidingen........................................................................... 5
• Tenzij anders aangegeven zijn de illustraties en displays die in deze handleiding worden weergegeven gebaseerd op de CVP-609
(in het Engels). Deze zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van die op uw instrument.
• iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van hun respectieve eigenaars.
Meegeleverde accessoires
Gebruikershandleiding (dit boek)
Data List (datalijst)
'50 Greats for the Piano' muziekboek
Songbestanden (MIDI files) behorend bij het muziekboek kunnen gratis worden gedownload van internet.
Vul om de Songbestanden te kunnen downloaden de Yamaha Online Member registration and Product registration
op de volgende website in.
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration
U heeft de product-id op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
Netsnoer
De volgende items kunnen bijgeleverd of optioneel zijn, afhankelijk van uw locatie:
Bank
Draadloze USB-netwerkadapter
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
5
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netsnoer
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden
in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming
en kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer met stekker.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich
erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren
of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt
van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen,
flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof,
zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit
en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens
nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte
handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook
uit het instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
6
DMI-5 1/2
VOORZICHTIG
Spanningsvoorziening/netsnoer
Montage
Locatie
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
Bank gebruiken (indien meegeleverd)
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen
of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in,
maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als
u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het instrument
niet in de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het instrument of zelfs
persoonlijk letsel veroorzaken.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk
kan omvallen.
• Transporteer of verplaats het instrument altijd met ten minste twee personen.
Als u het instrument alleen probeert op te tillen kunt u uw rug bezeren, ander
letsel veroorzaken of het instrument zelf beschadigen.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren,
om beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen
die erover zouden kunnen struikelen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct
werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker
uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt
er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker
uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Steek geen vinger of hand in de openingen van de toetsenklep of het instrument.
Let er ook op dat uw vingers niet bekneld raken onder de toetsenklep.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van
de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord en laat geen voorwerpen vallen
in deze openingen. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het
instrument of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig
om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of
oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie waarin het per ongeluk
kan omvallen.
• Ga niet onzorgvuldig om met de bank en ga nooit op de bank staan.
Gebruik van de bank als opstapje of voor enig ander onjuist doel kan leiden
tot ongevallen en letsel.
• Ter voorkoming van ongevallen en letsel mag er slechts één persoon tegelijk
op de bank zitten.
• Als de schroeven van de bank door langdurig gebruik losraken, draait u de
schroeven op gezette tijden opnieuw aan met het meegeleverde gereedschap.
• Let goed op kleine kinderen, zodat ze niet achterover van de bank vallen.
De bank heeft geen rugleuning, dus gebruik zonder toezicht kan ongelukken
of letsel tot gevolg hebben.
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit
op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste
niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau
en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk
op tot het gewenste niveau.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (aan/uit-lampje is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
DMI-5 2/2
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
7
Opmerkingen en informatie
LET OP
Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere
eigendommen te voorkomen.
Behandeling
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten.
Het instrument, de tv of de radio kunnen bijgeluid genereren. Wanneer u het instrument samen met de toepassing op uw iPhone/iPad
gebruikt, adviseren we u om de modus Airplane op uw iPhone/iPad in te stellen op ON, om bijgeluiden als gevolg van communicatie
te vermijden.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht,
bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming van het bedieningspaneel, beschadiging van de interne
componenten of instabiele werking te voorkomen. (Gecontroleerd bedrijfstemperatuurbereik: 5° - 40°C (41° - 104°F)).
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het klavier
tot gevolg kan hebben.
• Bij een model met een gepolitoerde afwerking kan het stoten van metalen, porselein of andere harde voorwerpen tegen het oppervlak
van het instrument ervoor zorgen dat de afwerking barst of afbrokkelt. Wees voorzichtig.
Onderhoud instrument/bank
Voor een optimaal onderhoud van uw Clavinova adviseren we u de volgende onderhoudspunten regelmatig uit te voeren.
• Maak het instrument of de bank schoon met een zachte, droge of enigszins vochtige doek. Gebruik geen verfverdunners,
oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes. Anders kan het instrument verkleuren
of lelijk worden.
• Als u een model met een gepolitoerde afwerking heeft, neemt u stof en vuil af met een zachte doek. Wrijf niet te hard, aangezien ook
kleine vuildeeltjes krassen kunnen veroorzaken in de afwerking van het instrument. U houdt het oppervlak gepolitoerd door speciale
pianopolisher op een zachte doek aan te brengen en hiermee het oppervlak van de piano af te nemen. Wrijf het instrument vervolgens
op met een andere doek. Voordat u een pianopolisher gebruikt, dient u de instructies te lezen voor het gebruik.
• Bij extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid kan condensatie ontstaan en kan zich water verzamelen op het oppervlak
van het instrument. Als er water achterblijft, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor beschadigd
kunnen raken. Veeg water altijd onmiddellijk weg met een zachte doek.
• Net als met een akoestische piano worden de pedalen na verloop van tijd dof. Als dit gebeurt, wrijft u het pedaal op met een middel
voor pianopedalen. Voordat u een middel gebruikt, dient u de instructies te lezen voor het gebruik.
Data opslaan
• De bewerkte Songs/Styles/Voices en MIDI-instellingen gaan verloren als u het instrument uitschakelt zonder uw werk op te slaan.
Dit gebeurt ook als het instrument wordt uitgeschakeld door de automatische uitschakelfunctie (pagina 15). Sla de bewerkte data
op in het instrument (gebruikersgeheugen) of op USB-flashgeheugen (pagina 29). Opslaan op het USB-flashgeheugen is nog
veiliger, omdat de data in het instrument verloren kunnen gaan door een defect of onjuiste bediening.
• Om data nog beter tegen verlies door schade aan een USB-flashgeheugen te beschermen adviseren we belangrijke data op twee
verschillende USB-flashgeheugens op te slaan.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
8
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens,
is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan
het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop
auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens,
bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke
gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten
heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/gegevens die bij het instrument zijn meegeleverd
• Met het oog op productverbetering kan Yamaha van tijd tot tijd de firmware van het product bijwerken zonder voorafgaande
kennisgeving. Om dit instrument optimaal te gebruiken adviseren we om uw instrument te upgraden naar de nieuwste versie.
De nieuwste firmware kan worden gedownload van de onderstaande website:
http://download.yamaha.com/
• Sommige vooraf ingestelde Songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Dit apparaat kan muziekdata van verschillende typen en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de juiste muziekdataindeling voor gebruik met het instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit apparaat muziek mogelijk niet exact zo afgespeeld
als de componist het oorspronkelijk heeft bedoeld.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenuegenerating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet,
intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like)
or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Stemming
• Anders dan een akoestische piano hoeft dit instrument niet door een expert te worden gestemd (hoewel de toonhoogte door
de gebruiker kan worden aangepast aan andere instrumenten). De reden hiervoor is dat de toonhoogte van digitale instrumenten
altijd perfect behouden blijft.
Compatible indelingen voor dit instrument
GM2
GM (General MIDI) is een van de meest voorkomende Voice-toewijzingsindelingen. De standaardspecificatie GM System Level 2
is een verbetering ten opzichte van de originele GM, waarbij ook de songdatacompatibiliteit is verbeterd. GM System Level 2
voorziet in een grotere polyfonie, uitgebreidere Voice-selectie, uitgebreide Voice-parameters en geïntegreerde effectverwerking.
XG
XG is een enorme verbetering van de GM System Level 1-indeling, en is speciaal door Yamaha ontwikkeld om in meer Voices
en variaties, alsook in een grotere expressieve besturing van de Voices en effecten te voorzien, en om een goede gegevenscompatibiliteit
in de toekomst veilig te stellen.
GS
GS is door de Roland Corporation ontwikkeld. Op dezelfde manier als Yamaha XG is GS een belangrijke verbetering van
de GM-specificatie om in meer Voices en drumkits en hun variaties te voorzien, evenals in een grotere expressieve besturing
van Voices en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha is een uitbreiding op de SMF (Standard MIDI File) en voorziet deze van meer functionaliteit
en creëert uitbreidbaarheid voor de toekomst. Dit instrument kan songteksten weergeven wanneer een XF-bestand met
songtekstgegevens wordt afgespeeld.
SFF GE (Guitar Edition)
SFF (Style File Format) is een originele Style-bestandsindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van een uniek conversiesysteem
om in automatische begeleiding van hoge kwaliteit te voorzien, gebaseerd op een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
'SFF GE (Guitar Edition)' is een uitgebreide SFF-indeling, die verbeterde toontransponering voor gitaartracks biedt.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
9
Welkom in de wereld van CVP —
en het nieuwe aanraakscherm!
Dit nieuwe CVP-model is uitgerust met een comfortabel aanraakscherm, waardoor vrijwel alle instrumentfuncties
visueel en intuïtief kunnen worden bediend. U kunt door gewoon aanraken van deze grote en makkelijk afleesbare
display gewenste onderdelen selecteren, diverse functies inschakelen en regelen of parameterwaarden wijzigen —
sneller en makkelijker dan ooit tevoren!
Welkom in de wereld van CVP — en het nieuwe aanraakscherm!
Het instrument heeft ook diverse geavanceerde functies die uw muzikale beleving verrijken en uw creatieve
en uitvoeringsmogelijkheden uitbreiden. Laten we beginnen...
Het gevoel van een echte akoestische piano
We hebben een aantal geavanceerde technologieën gecombineerd —
waaronder de Real Grand Expression (RGE) Sound Engine en
Natural Wood (NW) keyboard (op de CVP-609), of het Graded
Hammer 3 (GH3) klavier (op de CVP-605) — om de natuurlijke
aanslagrespons en de expressieve nuances van een echte concertvleugel
te reproduceren. Daarnaast is er de 'Piano Room' die alle relevante
instellingen voor uw pianoperformance bevat en die u met één druk
op de knop kunt oproepen wanneer u maar wilt. In deze volledige
piano-'omgeving' kunt u het gewenste type piano kiezen, maar ook
verschillende ruimteambiances — voor een complete pianoervaring,
alsof u op een echte piano speelt.
Pagina 40
Enorme variëteit aan instrument-voices
Natuurlijk heeft de CVP diverse realistische piano-voices om plezierig
te kunnen spelen. Maar ook zijn er een groot aantal authentieke
instrumenten, zowel akoestisch als elektronisch. Bovendien emuleren
de speciale Super Articulation Voices veel van de uitvoeringstechnieken
en karakteristieke klanken van muzikanten die op dergelijke
instrumenten spelen. Dit resulteert in buitengewoon gedetailleerde
expressie — zoals het realistische geluid van vingers die over
gitaarsnaren glijden en de expressieve ademgeluiden van de saxofoon
en andere blaasinstrumenten.
Pagina 42
Volledige begeleidingsband
Zelfs als u alleen speelt kan de CVP u ondersteunen met een
volledige begeleidingsband. Door gewoon akkoorden met de
linkerhand te spelen wordt de automatische begeleiding geactiveerd
en bestuurd (Style-functie). U kunt arrangementen realtime wijzigen,
direct tijdens uw spel verschillende ritmevariaties een breaks kiezen,
zoals Intro, Ending en Fill-in. Als u het moeilijk vindt om de juiste
Style uit het gigantische aanbod te kiezen, gebruik dan de functie
Style Recommender, die u een lijst met Styles voorstelt, gebaseerd
op een voorbeeldritme dat u speelt.
Pagina 48
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
10
Onderhoudende Song Lesson-functies — met bladmuziekweergave
en gidslampjes
Met deze lessen leert u op een plezierige manier Songs spelen,
waarbij muzieknotatie in de display wordt weergegeven.
Bovendien heeft elke toets van het klavier een gidslampje
om de tonen aan te geven die moeten worden gespeeld,
zodat u melodieën en frases soepel kunt oefenen — zelfs
als u een beginner bent of moeite hebt met noten lezen.
Pagina 63
Zing mee met een Song die wordt afgespeeld of met uw eigen spel
Met de microfoon die kan worden aangesloten op de Clavinova
en met songtekst die in de display kan worden weergegeven
kunt u meezingen met uw klavierspel of met een Song die
wordt afgespeeld. U kunt ook de zangpartij uit Audio-opnamen
verwijderen, waardoor u met (in plaats van!) uw favoriete artiest
of groep kunt meezingen en nog meer plezier aan het spelen
kan beleven.
Welkom in de wereld van CVP — en het nieuwe aanraakscherm!
Pagina's 61, 71
Een iPhone of iPad gebruiken met de CVP
Door uw iPhone of iPad op de Clavinova aan te sluiten
en apps te gebruiken kunt u uw muziekbestanden makkelijker
beheren en diverse functies beter gebruiken — hiermee breidt
u de mogelijkheden van de Clavinova uit en wordt deze nog
beter geïntegreerd in uw totale muziekleven.
Pagina 89
Meer weten over de mogelijkheden van de Clavinova?
Druk op de [DEMO]-knop en start de demonstratie!
In het Demo-menu kunt u speciale Demo-Songs, korte historische
informatie en uitleg over functies van de Clavinova oproepen
door de display aan te raken.
De uitvoering van de stekker en het
stopcontact kan per locatie verschillen.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Let op dat uw vingers niet klem komen
te zitten tijdens het openen van de klep.
POWER-indicator
Het instrument in-/uitschakelen
1 Sluit het netsnoer aan.
Sluit de plug van het netsnoer aan op de AC-aansluiting op het instrument
en steek vervolgens de stekker van het netsnoer in een passend stopcontact.
Beginnen
2 Licht de klavierklep enigszins op en schuif deze vervolgens omhoog
en terug om te openen.
3 Druk op de schakelaar [P] (Standby/On) om het instrument
in te schakelen.
De display in het midden van het frontpaneel en de POWER-indicator links
onder het klavier gaan branden.
• Houd de klep met beide
handen vast als u deze
opent of sluit. Laat de klep
pas los als deze volledig
geopend of gesloten is.
Let op dat er geen vingers
(van u of van anderen,
vooral die van kinderen)
bekneld raken tussen
de klep en de kast.
• Plaats geen voorwerpen
(zoals metalen objecten
of papier) op de klavierklep.
Kleine voorwerpen die op
de klavierklep geplaatst
worden, kunnen mogelijk
in de kast vallen als de klep
wordt geopend en kunnen
er dan moeilijk weer worden
uitgehaald. Deze kunnen
aan de binnenkant
elektrische schokken,
kortsluiting, brand of
ernstige schade aan het
instrument veroorzaken.
14
4 Speel op het klavier.
Pas tijdens het spelen op het klavier het volumeniveau aan met
de [MASTER VOLUME]-regelaar.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
5 Druk na gebruik van het instrument de [P] (Standby/On)-schakelaar
VOORZICHTIG
Zelfs als de netschakelaar
is uitgeschakeld, loopt er nog
een minimale hoeveelheid
stroom naar het instrument.
Als u het instrument
gedurende een lange tijd
niet gebruikt, zorg er dan
voor dat u het netsnoer
uit het stopcontact haalt.
LET OP
• Als u het instrument
geforceerd uitschakelt
tijdens opname of
bewerking kan data
verloren gaan en kan
het instrument en externe
apparatuur worden
beschadigd.
• Data die niet zijn
opgeslagen gaan
verloren als het instrument
automatisch wordt uitgezet.
Zorg dat u uw data opslaat
alvorens dit gebeurt.
• Afhankelijk van de
status van het instrument
wordt het instru ment
mogelijk niet automatisch
uitgeschakeld, ook niet
nadat de opgegeven
periode is verstreken.
Zet het instrument altijd
handmatig uit als u het
niet gebruikt.
VOORZICHTIG
Let op dat uw vingers niet klem komen
te zitten tijdens het sluiten van de klep.
in om uit te schakelen.
De display en de POWER-indicator gaan uit.
Tijdens opname, bewerking en de weergave van sommige berichten kan het
instrument niet worden uitgeschakeld, zelfs al drukt u op de [P]-schakelaar.
Als u het instrument in een dergelijke situatie geforceerd wilt uitschakelen,
druk dan de [P]-schakelaar in en houd deze langer dan drie seconden vast.
Functie Auto Power Off (automatische uitschakelfunctie)
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een automatische
uitschakelfunctie waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als het instrument
gedurende een opgegeven tijd niet is gebruikt. De tijd die moet verstrijken voordat het
instrument automatisch wordt uitgezet is standaard ongeveer 30 minuten. U kunt deze
instelling echter wijzigen zoals hieronder wordt beschreven (pagina 16).
6 Laat de klavierklep weer voorzichtig met beide handen zakken.
Beginnen
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
15
Basisinstellingen uitvoeren
LET OP
• Data die niet zijn
opgeslagen gaan
verloren als het instrument
automatisch wordt uitgezet.
Zorg dat u uw data opslaat
alvorens dit gebeurt.
• Afhankelijk van de status
van het instrument wordt
het instrument mogelijk
niet automatisch
uitgeschakeld, ook niet
nadat de opgegeven
periode is verstreken.
Zet het instrument altijd
handmatig uit als u het
niet gebruikt.
+
Voer indien nodig de basisinstellingen uit, zoals Taal weergegeven in de display.
1 Roep de bedieningsdisplay op.
Raak eerst [Menu] rechtsonder in de Home-display aan. Dit wordt weergegeven
als het instrument wordt ingeschakeld. Raak vervolgens [] aan om naar pagina 2
te gaan (indien noodzakelijk) en raak [Utility] en [System] in die volgorde aan.
Beginnen
2 Voer de noodzakelijke instellingen uit door de display aan te raken.
Zet het instrument aan terwijl u de laagste toets op het klavier ingedrukt houdt.
Het bericht 'Auto power off disabled.' wordt kort weergegeven en de automatische
uitschakelfunctie wordt uitgezet.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
16
Geeft de firmware-versie van dit instrument weer.
Met het oog op productverbetering kan Yamaha van tijd tot tijd
de firmware van het product bijwerken zonder voorafgaande
kennisgeving. Om dit instrument optimaal te gebruiken adviseren
we om uw instrument te upgraden naar de nieuwste versie.
De nieuwste firmware kan worden gedownload van
de onderstaande website:
http://download.yamaha.com/
Raak dit aan om auteursrechtelijke informatie weer te geven.
Bepaalt de taal die in de display wordt gebruikt voor berichten. Raak
dit aan om de talenlijst op te roepen en selecteer de gewenste taal.
Hier kunt u uw naam invoeren die verschijnt in de openingsdisplay
(die wordt opgeroepen als het instrument wordt ingeschakeld).
Raak deze instelling aan om het venster voor tekeninvoer
op te roepen, en voer vervolgens uw naam in (pagina 33).
Hier kunt u instellen hoeveel tijd er moet verstrijken voordat het
instrument wordt uitgezet door de automatische uitschakelfunctie
(pagina 15). Raak dit aan om de lijst met instellingen op te roepen
en kies de gewenste. Kies hier 'Disabled' om de automatische
uitschakelfunctie uit te schakelen.
De muziekstandaard gebruiken
VOORZICHTIG
Bladmuzieksteuntjes
VOORZICHTIG
Let erop dat uw vingers niet beklemd raken.
Klap de bladmuzieksteuntjes neer
VOORZICHTIG
Klap de bladmuzieksteuntjes
omlaag voordat u de
muziekstandaard neerlaat.
Anders kunnen uw vingers
beklemd raken tussen
de muziekstandaard en
de bladmuzieksteuntje
en kunt u deze bezeren.
Trek de muziekstandaard zo ver mogelijk naar u toe. Als de muziekstandaard
omhoog staat, staat deze vast onder een bepaalde hoek die niet kan worden aangepast.
Met de steuntjes kunt u de bladzijden van muziekboeken op hun plaats houden.
Als u de muziekstandaard
opzet of neerlaat, laat deze
dan pas los wanneer deze
helemaal omhoog of neer is.
Als u de muziekstandaard lager wilt zetten, tilt u de muziekstandaard een beetje
op en laat u deze langzaam weer zakken.
Beginnen
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
17
De vleugelklep openen/sluiten (CVP-609 vleugeltype)
VOORZICHTIG
Laat de vleugelklep niet door
kinderen openen of sluiten.
Let op dat er geen vingers
(uw eigen vingers of vooral
die van kinderen) onder de
vleugelklep beklemd raken
als deze wordt geopend
of gesloten.
VOORZICHTIG
• Gebruik de buitenste
uitsparing niet voor de
lange steun. Hierdoor wordt
de vleugelklep onstabiel
en kan eventueel vallen,
wat schade of letsel tot
gevolg kan hebben.
• Zorg dat het uiteinde van de
steun veilig in de uitsparing
van de vleugelklep past.
Als de steun niet op de
juiste manier in de
uitsparing zit, kan de
vleugelklep eventueel
vallen, wat schade of
letsel tot gevolg heeft.
• Pas op dat u of anderen
niet tegen de steun stoten
als de vleugelklep omhoog
staat. De steun kan uit
de uitsparing springen
waardoor de vleugelklep
omlaag valt.
Lange steun
Korte steun
De vleugelklep heeft een lange steun en een korte steun. Gebruik een van beide
om de vleugelklep onder de gewenste hoek open te zetten.
De vleugelklep openen
1 Zet de muziekstandaard omhoog.
2 Til de rechterkant van de vleugelklep omhoog en houd deze vast (gezien vanaf
de klavierzijde van het instrument).
3 Draai de steun voor de vleugelklep omhoog en laat de vleugelklep voorzichtig
Beginnen
zakken, zodat het uiteinde van de steun in de uitsparing van de vleugelklep valt.
2
3
1
Gebruik voor de lange steun de binnenste uitsparing en voor de korte steun de buitenste
uitsparing om de vleugelklep te ondersteunen.
De vleugelklep sluiten
1 Houd de steun van de vleugelklep vast en til de vleugelklep voorzichtig op.
2 Houd de vleugelklep omhoog en klap de steun omlaag.
3 Laat de vleugelklep voorzichtig zakken.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
18
1
3
2
Een hoofdtelefoon gebruiken
VOORZICHTIG
Standaardaansluiting
voor stereo hoofdtelefoon
LET OP
Hang niets anders
aan de beugel dan een
hoofdtelefoon. Als u dat wel
doet, kan het instrument of
de beugel beschadigd raken.
Aangezien het instrument is uitgerust met twee [PHONES]-aansluitingen, kunt u twee
hoofdtelefoons aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit
op welke van de twee u deze aansluit.
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
De ophangbeugel voor de hoofdtelefoon gebruiken
Er wordt een ophangbeugel voor een hoofdtelefoon bij het instrument geleverd,
waarmee u de hoofdtelefoon aan het instrument kunt hangen. Installeer de ophangbeugel
voor de hoofdtelefoon volgens de instructies achterin deze handleiding.
Vermijd langdurig gebruik
op een hoog volume
van de hoofdtelefoon om
gehoorschade te voorkomen.
Beginnen
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
19
Display-structuur
Display voor
bestandsselectie
U kunt het gewenste type
display oproepen door de
Style-naam, Voice-naam of
Song-naam op de Homedisplay aan te raken.
Home-display
Dit is het portaal of thuisbasis
van de structuur van het instrument.
Door het Style-gebied uit
te breiden kunt u de regelaars
voor afspelen op de display
laten weergeven.
Menu-display
Door één van de pictogrammen
aan te raken kunt u diverse
functies activeren, zoals
muzieknotatie voor Songs,
volumebalans en andere
specifieke instellingen.
Display voor Style-selectieDisplay voor Voice-selectie
Als u het instrument inschakelt wordt de Home-display opgeroepen, waar vanuit u de display voor bestandsselectie
en de Menu-display kunt oproepen, waarmee u comfortabel diverse functies tot uw beschikking heeft en verschillende
instellingen kunt uitvoeren. Raadpleeg pagina 22 voor gedetailleerde instructies over de display.
Display-structuur
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
20
Door het Song-gebied uit
te breiden kunt u de regelaars
voor afspelen op de display
laten weergeven.
Display voor Song-selectie
Display-structuur
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
21
Basishandelingen
1
2
4
5
3
OPMERKING
Als u met uw vinger
naar rechts veegt over het
Voice-gebied, Style-gebied
of Song-gebied wordt het
Style-gebied uitgebreid,
en als u naar links veegt wordt
het Song-gebied uitgebreid.
OPMERKING
Door over het registratiegebied
met uw vinger naar links of
rechts te vegen kunt u dit
gebied ook verbergen
of weergeven.
Displayconfiguratie
Dit gedeelte behandelt de meest gebruikte displays: Home, File Selection en Menu.
De Home-display verschijnt als het instrument wordt ingeschakeld. De display voor
bestandsselectie en de Menu-display kunnen vanuit de Home-display worden opgeroepen.
Home-display
Verschijnt als het instrument wordt ingeschakeld en kan worden opgeroepen als de [Home]knop wordt ingedrukt. In de display worden de huidige basisinstellingen weergegeven,
zoals de momenteel geselecteerde Voice- en Style, zodat u deze in één oogopslag kunt zien.
Daarom kunt u het best de Home-display laten weergeven als u op het klavier speelt.
Basishandelingen
1 Vo ic e - ge b ie d
Geeft de huidige voices voor elk van de klaviergedeeltes (Main, Left, en Layer)
en de aan/uit-status van deze gedeeltes (pagina 42). Door het aanraken van een
Voice-naam wordt de display voor Voice-selectie opgeroepen.
2 Style-gebied
Geeft de huidige Style aan (pagina 48). Door het aanraken van een Style-naam wordt
de display voor Style-selectie opgeroepen. Raak [] linksboven in dit gebied aan,
om het gebied uit te breiden. Raak [] rechtsboven van het Voice-gebied aan om
de standaardstatus van het Voice-gebied te herstellen.
3 Song-gebied
Geeft de huidige Song aan (pagina 57). Als u een Song-naam aanraakt wordt
de display voor Songselectie opgeroepen. Raak [] rechtsboven in dit gebied aan,
om het gebied uit te breiden. Raak [] linksboven van het Voice-gebied aan om
de standaardstatus van het Voice-gebied te herstellen.
4 Registratiegebied
Hier worden de naam van de momenteel geselecteerde Registration Memory-bank
en Registration Sequence als deze actief is (pagina 78). Als u dit gebied aanraakt
wordt de display Registration Bank-selectie opgeroepen. Door [] of [] in het
betreffende gebied aan te raken kunt u dit gebied verbergen.
5 Menu-gebied
Bevat de sneltoetspictogrammen waarmee diverse functies met één aanraking kunnen
worden opgeroepen. Als u een sneltoetspictogram aanraakt, wordt de display van
22
de betreffende functie opgeroepen. Raak het [Menu]-pictogram rechts aan om de
Menu-display op te roepen, van waaruit u de gewenste functie naar dit menugebied
kunt registreren (pagina 27).
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
Display voor bestandsselectie
1
2
3
4
Pad
Naar de bovenste map
OPMERKING
U kunt ook een volgende
pagina weergeven door
verticaal met uw vinger
over de lijst te vegen.
In de display voor bestandsselectie kan een Voice, Style, Song of andere data worden
geselecteerd. U kunt deze display oproepen door de naam van de Voice, Style of Song
in de Home-display aan te raken of door een van de knoppen VOICE, STYLE etc.
in te drukken.
1 Category
Een grote variëteit aan Voices en Styles is onderverdeeld in verschillende
categorieën (tabs) afhankelijk van het datatype. Met uitzondering van de volgende
twee tabs worden alle tabs 'preset'-tabs genoemd, omdat ze presetdata bevatten.
Locatie waar de Voices of Styles die u heeft geregistreerd als favorieten worden
(Favorite tab)
(User tab)
weergegeven (pagina 32). Deze tab is alleen beschikbaar voor Voices en Styles.
Locatie waar opgenomen of bewerkte data is opgeslagen. Data opgeslagen
in het instrument worden weergegeven in 'User' (gebruikersgeheugen) en
data op het aangesloten USB-flashgeheugen worden weergegeven in 'USB'.
In deze handleiding worden data in de User tab 'gebruikersdata' genoemd.
2 Subcategorie / Map (pad)
• Als een van de presettabs wordt geselecteerd, worden de subcategorieën hier
op basis van datatype weergegeven. Bijvoorbeeld verschillende pianotypes,
zoals Grand Piano en Electric Piano worden weergegeven als u de 'Piano'-tab
in de display voor Voice-selectie aanraakt.
• Als de Favorite tab is geselecteerd is dit niet beschikbaar.
• Als de User tab is geselecteerd, wordt hier het huidige pad of de map weergegeven
volgens de mapstructuur.
3 Te selecteren data (bestanden)
De bestanden die kunnen worden geselecteerd worden weergegeven. Als er meer
pagina's beschikbaar zijn kunt u een andere pagina oproepen door het aanraken
van [] of [].
4 Bedieningspictogrammen
De functies (save, copy, delete, etc.) die kunnen worden bediend via de display voor
bestandsselectie worden weergegeven. De pictogrammen die hier worden weergegeven
zijn afhankelijk van welke display voor bestandsselectie is geselecteerd. Raadpleeg
de pagina's 29 – 33, of de instructies voor de display voor bestandsselectie
van de betreffende functies.
Basishandelingen
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
23
Menu-display
OPMERKING
U kunt de Menu-display
ook oproepen door in de
Home-display met uw vinger
vanaf de onderkant omhoog
te vegen. Als u in de Menudisplay met uw vinger omlaag
veegt, wordt de Home-display
opgeroepen.
1
2
OPMERKING
U kunt ook pagina's omslaan
door horizontaal met uw vinger
te vegen.
Dit is de portaldisplay voor het gebruik van diverse functies en kan worden opgeroepen
door het [Menu]-pictogram rechtsonder in het Home-display aan te raken.
1 Functies
Diverse handige functies worden weergegeven via pictogrammen. De betreffende
Basishandelingen
functie kan worden opgeroepen door het pictogram aan te raken. Deze lijst bestaat
uit twee pagina's die u kunt selecteren door [] of [] in te drukken.
Raadpleeg de 'Functielijst Menu-display' (pagina 91) of de Reference Manual
(naslaggids) op de website voor meer informatie over de functies.
2 Sneltoetsen
Als u veelgebruikte functies registreert als sneltoetsen kunt u deze snel vanuit
de Home-display oproepen. Raadpleeg voor instructies pagina 27.
Instructieconventies voor de Menu-display
In deze handleiding worden in het kort instructies in meerdere stappen gegeven met behulp
van pijlen die de juiste volgorde aangeven.
Het bovenstaande voorbeeld beschrijft een handeling in drie stappen:
1) Raak in het Menu-display [Utility] aan.
2) Raak [System] aan.
3) Raak [Language] aan.
De huidige display sluiten
Raak om de display te sluiten [×] rechts boven in de display (of venster) aan, of [Close]
rechts onder in de display (of venster). Als er een bericht (informatie of bevestigingsdialoog)
verschijnt, wordt het bericht gesloten door het juiste onderdeel zoals 'Yes' of 'No' aan
te raken.
Als u snel wilt teruggaan naar de Home-display, druk dan op de knop [Home].
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
24
Besturingselementen van de display
Draaiknop
Data
[HOME]-knop
Display
LET OP
Gebruik geen scherpe
of harde gereedschappen
om het aanraakscherm
te bedienen. Hierdoor kan
de display beschadigen.
OPMERKING
Bedenk dat bediening
door tegelijkertijd aanraken
van twee of meer punten op
de display niet mogelijk is.
OPMERKING
U kunt systeemgeluiden
die worden geproduceerd
door het aanraken van de
display in- of uitschakelen via
[Menu] [Utility] [Display]
Touch Panel [Sound]
De display van dit instrument is een speciaal aanraakscherm waarmee u de gewenste
parameter kunt selecteren of wijzigen door gewoon de betreffende instelling op de
display aan te raken.
De display gebruiken (aanraakscherm)
Aanraken
Om een onderdeel te selecteren
raakt u de betreffende aanduiding
op de display licht aan.
Schuiven
Houd de displayschuifregelaar vast
en schuif vervolgens uw vinger verticaal
of horizontaal om de parameterwaarde
te wijzigen.
Roteren
Houd de displayknop vast en roteer
uw vinger rond de knop om de
parameterwaarde te wijzigen.
Aanraken en vasthouden
Deze instructie betekent dat het object
in de display moet worden aangeraakt
en enige tijd moet worden vastgehouden.
Als u waarden instelt met behulp van
[]/[], een schuifregelaar of een knop,
kunt u de standaardwaarde herstellen
door de waarde op de display aan te raken
en vast te houden.
Basishandelingen
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
25
De draaiknop Data roteren
Draaiknop Data
Afhankelijk van de display kan de draaiknop Data op de volgende twee manieren
worden gebruikt.
Parameterwaarden aanpassen
Na het selecteren van de gewenste parameter kan met de draaiknop Data de waarde
worden aangepast. Dit is nuttig als u het moeilijk vindt dit via aanraken van de display
te doen, of als u de aanpassing nauwkeuriger wilt maken.
Basishandelingen
Een item in een lijst selecteren
Gebruik in displays voor bestandsselectie (pagina 23) en de lijstvensters voor
het instellen van parameters de draaiknop Data om een onderdeel te selecteren.
Indrukken van de [HOME]-knop
U kunt te allen tijde snel terug gaan naar de Home-display (de display die wordt
weergegeven als het instrument wordt ingeschakeld) door op de [HOME]-knop
te drukken.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
26
Oproepen van de gewenste functies vanuit
OPMERKING
Raak om deze handeling
te annuleren een blanco deel
op de display aan voordat
u doorgaat met stap 2.
OPMERKING
Raak om deze handeling
te annuleren een blanco deel
op de display aan voordat
u doorgaat met stap 2.
1
OPMERKING
Raak om deze handeling
te annuleren een blanco deel
op de display aan voordat
u doorgaat met stap 2.
de Home-display
U kunt een veelgebruikte functie uit de Menu-display registreren als sneltoets.
Geregistreerde sneltoetsen worden in het Menu-gebied (pagina 22) onder in de
Home-display weergegeven, zodat u snel de gewenste functie vanuit de Home-display
kunt oproepen.
Een sneltoets in de Home-display maken
Standaard zijn er al zeven sneltoetsen geregistreerd, maar deze kunt u wijzigen.
1 Raak het pictogram van de betreffende functie aan en houd dit vast tot
de kleur van het sneltoetsgebied (onderste deel van de display) verandert.
1
2
Basishandelingen
2 Raak van de zeven locaties onderin de display degene aan die
u wilt vervangen.
De in stap 1 geselecteerde functie wordt geregistreerd en vervangt de hier
geselecteerde functie.
Een sneltoets verplaatsen
1 Raak het gewenste pictogram aan en houd dit vast tot de kleur verandert.
12
2 Raak van de zeven locaties het gewenste pictogram aan.
De pictogrammen die in stap 1 en 2 zijn aangeraakt worden verwisseld.
Een sneltoets verwijderen
1 Raak het gewenste pictogram aan en houd dit vast tot de kleur verandert.
2 Raak hetzelfde pictogram opnieuw aan om dit uit de sneltoetsen
te verwijderen.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
27
De ASSIGNABLE-knoppen gebruiken
2
3
OPMERKING
Raadpleeg de Reference
Manual (naslaggids) op de
website voor details over de
functies die aan deze knoppen
kunnen worden toegewezen.
Aan deze vier toetsen links van de display kunt u veelgebruikte functies toewijzen.
Ook de functies uit de Menu-display kunnen als sneltoets worden toegewezen.
1 Roep de bedieningsdisplay op via [Menu] → [Assignable] → [Assignable].
Basishandelingen
2 Druk op het gewenste knopnummer om de lijst op te roepen.
3 Selecteer het gewenste onderdeel uit de functies en sneltoetsen
(equivalent van de functies in de Menu-display).
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
28
Bestandsbeheer
OPMERKING
Lees voordat u een
USB-flashgeheugen aansluit
'USB-apparaten aansluiten'
op pagina 88.
3
OPMERKING
Raak om deze handeling
te annuleren [Cancel]
(annuleren) aan.
Data die u heeft gemaakt zoals opgenomen Songs en bewerkte Voices kunnen als
bestanden in het instrument (dit wordt 'gebruikersgeheugen' genoemd) en op het
USB-flashgeheugen worden opgeslagen. Als u veel bestanden heeft opgeslagen kan het
moeilijk worden om het gewenste bestand snel te vinden. Om de bediening makkelijker
te maken kunt u uw bestanden in mappen organiseren, de bestanden een andere naam
geven, overbodige bestanden wissen etc. Deze handelingen worden uitgevoerd in de
display voor bestandsselectie.
Bestand opslaan
U kunt uw originele data (zoals Songs die u heeft opgenomen en Voices die u heeft
bewerkt) als bestand in het instrument of op een USB-flashgeheugen opslaan.
1 Raak in de relevante display (opslaan) aan om de display voor
het selecteren van de doellocatie voor het bestand te selecteren.
2 Selecteer de locatie waarin u het bestand wilt opslaan.
Raak aan om een mapniveau hoger te gaan.
U kunt een nieuwe map aanmaken door (nieuwe map) aan te maken.
Basishandelingen
3 Raak [Save here] (hier opslaan) aan om het venster tekeninvoer
op te roepen.
4 Voer de bestandsnaam in (pagina 33).
Zelfs als u deze stap overslaat kunt u de naam van het bestand te allen tijde
na het opslaan nog wijzigen (pagina 30).
5 Raak [OK] aan in het venster tekeninvoer om het bestand daadwerkelijk
op te slaan.
Het opgeslagen bestand wordt automatisch op de desbetreffende positie
in alfabetische volgorde tussen de bestanden geplaatst.
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
29
Een nieuwe map maken
OPMERKING
• In het gebruikersgeheugen
kunnen niet meer dan
drie mapniveaus worden
gemaakt. Het maximale
totale aantal bestanden/
mappen dat kan worden
opgeslagen is afhankelijk
van de bestandsgrootte
en de lengte van de
bestands-/mapnamen.
• Het maximale aantal
bestanden/mappen dat
kan worden opgeslagen
in een map is 500.
OPMERKING
• Raak om de
bestandsoperatie te
annuleren [] rechts aan,
om de pictogrammen
voor bestandsbeheer
te verbergen.
• U kunt de pictogrammen
voor bestandsbeheer
verbergen of weergeven
door met uw vinger
horizontaal over de
onderkant van de
display te vegen.
23
Pictogrammen voor bestandsbeheer
OPMERKING
De naam van bestanden
in de Preset-tabs kunnen
niet worden gewijzigd.
OPMERKING
• Raak om de
bestandsoperatie te
annuleren [] rechts aan,
om de pictogrammen
voor bestandsbeheer
te verbergen.
• U kunt de pictogrammen
voor bestandsbeheer
verbergen of weergeven
door met uw vinger
horizontaal over de
onderkant van de
display te vegen.
OPMERKING
De naam van slechts één map
tegelijk kan worden gewijzigd.
Mappen kunnen naar wens worden gemaakt, benoemd en geordend, waardoor
het makkelijker wordt uw originele gegevens te vinden en te selecteren.
1 Raak in de display voor bestandsselectie de User tab (pagina 23)
aan en selecteer de locatie waar u een nieuwe map wilt maken.
Raak aan om een mapniveau hoger te gaan.
2 Raak [File] aan om de pictogrammen voor bestandsbeheer op te roepen.
Basishandelingen
3 Raak (nieuwe map) aan om het venster tekeninvoer op te roepen.
4 Voer de naam in van de nieuwe map (pagina 33).
De naam wijzigen van een bestand/map
U kunt de naam van bestanden/mappen wijzigen.
1 Roep de display voor bestandsselectie op, waarop het gewenste bestand
of de gewenste map wordt weergegeven.
2 Raak [File] aan om de pictogrammen voor bestandsbeheer op te roepen.
3 Voeg een vinkje toe aan het gewenste bestand of de gewenste map door
deze aan te raken.
4 Raak (hernoemen) aan om het venster tekeninvoer op te roepen.
5 Voer de naam van het geselecteerde bestand of de geselecteerde
map in (pagina 33).
CVP-609/605 Gebruikershandleiding
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.