Yamaha CVP-609, CVP-605 VERSION 1.20 NEW FUNCTIONS [no]

CVP-609 / CVP-605
Brugervejledning
VIGTIGT — Kontrollér din strømforsyning —
Kontrollér, at den lokale netspænding svarer til den spænding, der er angivet på typeskiltet på bundpladen. I nogle områder kan instrumentet være leveret med en spændingsvælger, der er placeret på klaviaturets bagpanel tæt på strømforsyningsledningen. Kontrollér, at spændingsvælgeren er indstillet til den netspænding, der findes, hvor instrumentet skal bruges. Omskifteren er indstillet til 240 V, når enheden leveres. Foretag indstillingen med en flad skruetrækker ved at dreje omskifteren, til den korrekte spænding står ud for pilen på panelet.
Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 6-7. Oplysninger om samling af instrumentet findes i anvisningerne sidst i denne brugervejledning.
DA
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stik­kontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
Modelnr.
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
Serienr.
(standby)
(bottom_da_01)
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
(weee_eu_da_01)
Indhold
Om vejledningerne................................................................................. 5
Medfølgende tilbehør ............................................................................ 5
Sikkerhedsforskrifter ............................................................................. 6
Meddelelser og oplysninger .................................................................. 8
Kompatible formater for dette instrument .......................................... 9
Velkommen til den vidunderlige CVP — og den nye Touch Screen! 10
Panelkontroller 12
Klargøring 14
Sådan tændes og slukkes strømmen................................................... 14
Basisindstillinger.................................................................................. 16
Brug af nodestativet............................................................................. 17
Åbning/lukning af Lid (CVP-609 Koncertflygel) .............................. 18
Brug af hovedtelefoner ........................................................................ 19
Displaystruktur 20
Grundlæggende funktioner 22
Konfiguration af displayet................................................................... 22
Lukning af det aktuelle display ........................................................... 24
Displaybaserede knapper .................................................................... 25
Aktivering af de ønskede funktioner fra startdisplayet .................... 27
Brug af knapperne, der kan tildeles funktioner ................................. 28
Filhåndtering........................................................................................ 29
Indtastning af tegn............................................................................... 33
Brug af pedalerne ................................................................................. 35
Brug af metronomen............................................................................ 36
Justering af tempoet............................................................................. 36
Indstilling af klaviaturets anslagsfølsomhed ..................................... 37
Transponering af tonehøjden i halvtoner .......................................... 38
Indstilling af lydstyrkebalancen.......................................................... 38
Gendannelse af fabriksindstillingerne................................................ 39
Sikkerhedskopiering af data................................................................ 39
Piano Room – Klaverspil – 40
Klaverspil .............................................................................................. 40
Angivelse af den ønskede opsætning i Piano Room.......................... 40
Lyde – Spil på tangenterne – 42
Afspilning af de forprogrammerede lyde ........................................... 42
Indstilling af splitpunktet.................................................................... 45
Afspilning af Super Articulation-lyde ................................................ 46
Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde ......................................... 47
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement – 48
Spil med en stilart ................................................................................ 48
Styring af stilarter: ............................................................................... 50 Aktivering af de relevante panelindstillinger
for den aktuelle stilart (One Touch Setting) ...................................... 52
Søgning efter en passende sang til den aktuelle stilart...................... 53 Aktivering af de optimale stilarter til det, du spiller
(Style Recommender) .......................................................................... 54
Ændring af akkordspilmetoden .......................................................... 55
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi – 57
Afspilning af melodier ......................................................................... 57
Visning af noder (Score)...................................................................... 60
Visning af sangtekster ......................................................................... 61
Visning af tekst ..................................................................................... 62
Øvelser for én hånd med Guide-funktion...........................................63
Repeat Playback....................................................................................64
Justering af tonehøjden i halvtoner (Pitch Shift) ...............................65
Justering af afspilningshastigheden (Time Stretch) ..........................65
Sletning af vokaldelen (Vocal Cancel) ................................................65
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller – 66
Grundlæggende fremgangsmåde for indspilning
(MIDI/Audio Recording).....................................................................66
Indspilning til bestemte kanaler (MIDI-indspilning)........................ 68
Konvertering af en MIDI-melodi til en Audio-melodi ......................70
Mikrofon – Tilføjelse af vokalharmonieffekter til din sang –71
Tilslutning af en mikrofon...................................................................71
Anvendelse af vokalharmonieffekter på din stemme ........................72
Music Finder – Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller – 74
Valg af den ønskede record (Panelindstillinger)................................ 75
Søgning efter records (panelindstillinger)..........................................76
Registrering af en melodi eller stilart i en record...............................77
Registration Memory – Lagring og aktivering af brugerdefinerede panelopsætninger – 78
Registrering af dine panelopsætninger ...............................................78
Sådan gemmer du registreringshukommelsen som en bankfil ........79
Aktivering af en gemt panelopsætning...............................................80
Mixer – Redigering af lydstyrken og den tonale balance – 81
Grundlæggende fremgangsmåde for mixeren ...................................81
Sådan slås hver kanal for stilarten eller melodien fra/til ...................83
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – 84
I/O-stik ..................................................................................................84 Tilslutning af lydenheder ([AUX IN]-stik,
AUX OUT-stik [L/L+R]/[R]) ...............................................................85 Tilslutning af en ekstern skærm ([VIDEO OUT]-stik,
[RGB OUT]-stik) ..................................................................................86
Tilslutning af en fodkontakt/fodpedal ([AUX PEDAL]-stik)............87
Tilslutning af en mikrofon eller guitar ([MIC/LINE IN]-stik)..........87
Tilslutning af USB-enheder ([USB TO DEVICE]-stik)...................... 88 Tilslutning til en iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-stik,
MIDI-stik) .............................................................................................89
Tilslutning til en computer (stikket [USB TO HOST])......................90
Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (MIDI-stikkene) ...................90
Liste over funktioner i menudisplayet 91
Samling af CVP-609 (flygeltype) 93
Samling af CVP-609 96
Samling af CVP-605 99
Fejlfinding 102
Specifikationer 106
Indeks 109
CVP-609/605 Brugervejledning
4

Om vejledningerne

Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument.
Medfølgende dokumenter
Brugervejledning (denne bog)
Forklarer de grundlæggende funktioner i Clavinova.
Data List
Indeholder forskellige vigtige forprogrammerede indholdslister, f.eks. lyde, stilarter osv.
Onlinemateriale (kan hentes på internettet)
Reference Manual (Referencevejledning) (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Forklarer avancerede funktioner og indstillinger, som kan udføres fra displayet Menu (Menu) (side 24).
iPhone/iPad Connection Manual (Vejledning i tilslutning af iPhone/iPad)
Forklarer, hvordan instrumentet tilsluttes smart-enheder, som f.eks. iPhone, iPad osv.
Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)
En vejledning til, hvordan instrumentet forbindes til en computer og funktioner i forbindelse med overførsel af sangdata.
MIDI Reference (MIDI-reference)
Indeholder MIDI-dataformatet og MIDI Implementation chart.
Du får adgang til disse vejledninger ved at åbne Yamaha Manual Library, angive modelnavnet (som f.eks. "CVP-609") i feltet Model Name (Modelnavn) og derefter klikke på [SEARCH].
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Medmindre andet er angivet, er de illustrationer og displays, som vises i denne vejledning, baseret på CVP-609 (på engelsk). De er kun beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
• iPhone og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.

Medfølgende tilbehør

Brugervejledning (denne bog)Data ListNodebogen "50 Greats for the Piano"
Melodifiler (MIDI-filer) til nodebogen kan downloades gratis fra internettet. Du kan hente melodifilerne ved at udfylde Yamaha Online Member-registreringen og produktregistreringen på følgende websted. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration
Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, for at kunne udfylde registreringsformularen (User Registration form).
Strømkabel
Følgende elementer er muligvis inkluderet eller ekstraudstyr, afhængigt af hvor instrumentet er købt:
KlaverbænkTrådløs USB LAN-adapter
CVP-609/605 Brugervejledning
5

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Strømforsyning/strømledning
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Unormal funktion
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den medfølgende strømledning og det medfølgende stik.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Udsæt ikke instrumentet for regn, og brug det ikke på fugtige eller våde steder. Anbring ikke beholdere, f.eks. vaser, flasker eller glas, med væske på instrumentet, der kan trænge ind i åbningerne, hvis det spildes. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden. Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha-serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
CVP-609/605 Brugervejledning
6
DMI-5 1/2
FORSIGTIG
Strømforsyning/strømledning
Keyboardstativ, samling
Placering
Forbindelser
Retningslinjer for brug
Brug af klaverbænken (hvis den medfølger)
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
• Læs den medfølgende dokumentation om samlingsprocessen omhyggeligt. Hvis du ikke samler instrumentet korr ekt, kan det medføre skader på instrumentet eller personskade.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Der skal altid mindst to personer til at transportere eller flytte instrumentet. Du risikerer at få rygskader m.m, hvis du forsøger at løfte instrumentet selv, eller du risikerer at beskadige instrumentet.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på tangentlåget eller instrumentet. Pas desuden på ikke at få fingrene i klemme i tangentlåget.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker i tangentlåget, panelet eller tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
• Klaverbænken skal placeres, så den står stabilt og ikke kan vælte.
• Brug ikke klaverbænken som legetøj, og stil dig ikke på den. Hvis den bruges som værktøj eller trappestige til andre formål, kan det resultere i ulykker eller personskade.
• For at undgå ulykker eller personskade må der kun sidde én person på klaverbænken ad gangen.
• Hvis skruerne på klaverbænken løsner sig efter længere tids brug, skal du stramme dem med jævne mellemrum ved hjælp af det medfølgende værktøj.
• Vær især opmærksom på mindre børn, som kan falde bagover på bænken. Da bænken ikke har rygstøtte, kan brug uden opsyn medføre ulykke eller personskade.
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Selvom knappen [ ] (Standby/On) står på standby (strømlampen er slukket), overføres der stadig små mængder elektricitet til instrumentet. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
DMI-5 2/2
CVP-609/605 Brugervejledning
7

Meddelelser og oplysninger

OBS!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Brug
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj. Når du bruger instrumentet sammen med applikationen på din iPhone/iPad, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON" på din iPhone/iPad, så du undgår støj pga. kommunikation.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion. (Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F).
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Hvis du har en model med poleret overflade, kan den revne eller skalle af, hvis instrumentet rammes af hårde genstande af f.eks. metal, porcelæn eller lignende. Vær forsigtig.
Vedligeholdelse af instrument og klaverbænk
For at du kan holde dit Clavinova i optimal stand, anbefales det, at du regelmæssigt følger vedligeholdelsespunkterne nedenfor.
• Til rengøring af instrumentet eller klaverbænken skal du anvende en blød, tør eller let fugtet klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier. Hvis du gør det, kan instrumentet blive misfarvet eller tage skade.
• På p olerede mo deller skal støv og snavs fj ernes forsigtigt med en blød klud. Tryk ikke for hårdt ved aftørring, da støvpartiklerne kan ridse instrumentets finish. Anvend klaverpolish, der kan købes i handlen, på en blød klud, og tør instrumentets finish med det. Polér derefter med en separat klud. Før du anvender klaverpolish, skal du læse instruktionerne for korrekt brug.
• Ved ekstreme ændringer i temperatur eller luftfugtighed kan der opstå kondens, og der kan samle sig vand på instrumentets overflade. Hvis vandet ikke fjernes, kan trædelene opsuge vand og blive beskadiget. Sørg for straks at tørre evt. vand af med en blød klud.
• Ligesom med et akustisk klaver kan pedalerne blive misfarvede med tiden. Polér pedalen med et polermiddel, der er specielt egnet til pedaler, hvis den bliver misfarvet. Før du anvender polermidlet, skal du læse instruktionerne for korrekt brug.
Lagring af data
• De redigerede melodier/stilarter/lyde og MIDI-indstillinger går tabt, når du slukker for strømmen til instrumentet uden at gemme. Det sker også, når strømmen slukkes med funktionen Auto Power Off (Automatisk slukning) (side 15). Gem de redigerede data i instrumentet (Brugerhukommelse) eller USB-Flash-hukommelse (side 29). Det er sikrest at gemme dataene i USB-Flash­hukommelsen, da dataene i instrumentet kan gå tabt pga. fejlfunktion eller forkert betjening.
• For at forhindre, at dine data går tabt på grund af en beskadiget USB-Flash-hukommelse, anbefales det, at du gemmer vigtige data på to USB-Flash-hukommelser.
CVP-609/605 Brugervejledning
8
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Om funktioner/data, der følger med instrumentet
• Yamaha kan med jævne mellemrum opdatere produktets firmware uden forudgående varsel med henblik på at forbedre funktioner og anvendelighed. For at få det fulde udbytte af instrumentet anbefaler vi, at du opgraderer det til den seneste version. Du kan hente den seneste firmware på følgende websted: http://download.yamaha.com/
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
• Instrumentet kan anvende forskellige typer/formater af musikdata ved at optimere dem til det musikdataformat, der er egnet til brug i instrumentet, inden de bruges. Instrumentet afspiller derfor ikke nødvendigvis dataene helt efter den pågældende producents eller komponists oprindelige intentioner.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue­generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Stemning
• I modsætning til et akustisk klaver skal dette instrument ikke stemmes af en klaverstemmer (tonehøjden kan dog indstilles af brugeren, så den passer til andre instrumenter). Det skyldes, at digitale instrumenters tonehøjde altid bevares perfekt.

Kompatible formater for dette instrument

GM2
"GM (General MIDI)" er et af de mest udbredte Voice Allocation-formater. "GM System Level 2" er en standardspecifikation, der forbedrer det oprindelige "GM"-format og giver forbedret kompatibilitet med melodidata. Den giver større polyfoni, større udvalg af lyde, udvidede parametre for lydene og integrerede effekter.
XG
XG er en større udvidelse af GM System Level 1. XG er udviklet af Yamaha specielt med henblik på at levere flere lyde og variationer og sikre en mere omfattende styring af lydenes og effekternes dynamik. XG er kompatibelt en del år frem i tiden.
GS
GS er udviklet af Roland Corporation. Som det gælder for Yamaha XG er GS også en væsentlig forbedring af GM, især hvad angår lyde og trommesæt og variationer af disse. Derudover er der også større styring af lydenes og effekternes dynamik.
XF
Yamaha XF-formatet er en udvidelse af SMF-standarden (Standard MIDI File), der giver flere funktioner og kan udvides. Dette instrument kan vise sangtekster, hvis der afspilles en XF-fil med sangtekstdata.
SSF GE (Guitar Edition)
SFF (Style File Format), som er Yamahas eget format, bruger et enestående system til at levere et autoakkompagnement af meget høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkordtyper. "SFF GE (Guitar Edition)" er et forbedret SFF-format, som omfatter en forbedret tonetransponering for guitarspor.
CVP-609/605 Brugervejledning
9

Velkommen til den vidunderlige CVP — og den nye Touch Screen!

Denne nye CVP-model er forsynet med en praktisk berøringsfølsom skærm, som giver mulighed for en visuel og intuitiv styring af stort set alle instrumentets funktioner. Ved blot at trykke på denne store og letaflæselige skærm, kan du vælge alle de ønskede elementer, aktivere og styre de forskellige funktioner, eller redigere parameterværdier — med større lethed og hurtigere end nogensinde før!
Velkommen til den vidunderlige CVP — og den nye Touch Screen!
Instrumentet har også mange avancerede funktioner, som fremmer din musikglæde og øger mulighederne for dit spil. Lad os se hvordan…
Føles fuldstændigt som et akustisk klaver
Vi har kombineret nogle sofistikerede teknologier — inklusive Real Grand Expression (RGE) Sound Engine og Natural Wood (NW) klaviatur (på CVP-609), eller Graded Hammer 3 (GH3) klaviatur (på CVP-605) — for at gengive det naturlige anslag og de udtryksfulde nuancer på et rigtigt koncertflygel. Herudover er der et specielt "Piano Room", som indeholder alle relevante indstillinger til klaverspil, som du kan åbne med et enkelt tryk på en knap, når du ønsker det. Med dette komplette klaver ‘miljø’ kan du vælge den ønskede klavertype og forskellige rumklange, hvilket giver en total klaveroplevelse, som hvis du spillede på et rigtigt klaver.
Side 40
Enormt udvalg af forskellige lyde
Naturligvis byder CVP på mange realistiske klaverlyde, som du har glæde af, når du spiller. Men det indeholder også en lang række naturtro instrumenter, både akustiske og elektroniske. Herudover kan de specielle Super Articulation-lyde realistisk genskabe mange af de spilleteknikker og karakteristiske lyde, som en kunstner, der spiller på et instrument, kan. Resultatet er et fremragende nuanceret udtryk — som fx den realistiske lyd af fingre, der glider på guitaren, og de udtryksfulde åndedrætslyde fra en saxofon eller andre blæseinstrumenter.
Side 42
Sammenspil med et backing band
Selvom du spiller alene kan du med CVP sammensætte et helt backing band, som akkompagnerer dig! Når du spiller en akkord med venstre hånd, udløses og styres det automatiske akkompagnement (stilartfunktion). Du kan ændre arrangementer, mens du spiller, at vælge rytmevariationer og pauser i realtid — inklusive Intro, Ending, og Fill-in — mens du spiller. Og hvis du synes, det er svært at vælge lige netop den rigtige stilart blandt det store udvalg, kan du bruge Style Recommender-funktionen, som åbner en liste med anbefalede stilarter, ud fra en prøverytme du spiller.
Side 48
CVP-609/605 Brugervejledning
10
Underholdende melodi-time funktioner — med nodevisning og guidelys
Musiktimefunktionerne er en sjov måde at lære melodierne på, med noderne vist på displayet. Herudover har hver tangent på klaviaturet en guidelampe, som lyser for at angive, hvilke noder der skal spilles, sådan at du nemt kan øve melodier og stykker — selvom du er nybegynder, eller har svært ved at læse noder.
Side 63
Syng-med funktion på melodier eller til dit eget spil
Da der kan kobles en mikrofon til Clavinova og meloditekster kan vises i displayet, kan du på en sjov måde synge, samtidig med at du spiller eller til melodiafspilning. Du kan også slette vokaldelen på audioindspilninger, så du kan synge med (eller i stedet for!) din foretrukne kunstner eller gruppe, og på den måde gøre det endnu sjovere at optræde.
Siderne 61, 71
Velkommen til den vidunderlige CVP — og den nye Touch Screen!
Brug af iPhone eller iPad sammen med CVP
Hvis du kobler din iPhone eller iPad til Clavinova og bruger applikationer, kan du endnu mere enkelt styre dine musikfiler og udnytte de forskellige funktioner — og udvide det potentiale, du har med Clavinova, og gøre det til en endnu mere integreret del af hele dit musikliv.
Side 89
Kunne du tænke dig at vide mere om Clavinovas funktioner? Tryk på [DEMO]-knappen for at starte demonstrationen.
I Demo-menuen kan du spille specielle demosange eller åbne kort historisk information og funktionsforklaringer om Clavinova ved at trykke på displayet.
CVP-609/605 Brugervejledning
11

Panelkontroller

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
2 3 4 5 6 7 9 ) @
!
A
8
Panelkontroller
1 [USB TO DEVICE]-stik...................... side 88
Til tilslutning af en USB-flash-hukommelse eller en trådløs USB LAN-adapter.
2 [P] (Standby/On)-kontakt................. side 14
Tænder for strømmen til instrumentet eller sætter det på standby.
3 [MASTER VOLUME]-kontakt ........... side 14
Justerer den overordnede lydstyrke.
4 [DEMO]-knap .................................... side 11
Aktiverer Demo-displayet.
5 [MIC]-indikator.................................. side 71
Kontrollerer mikrofonens indgangsniveau.
6 [METRONOME ON/OFF]-knap ....... side 36
Slår metronomen til eller fra.
7 TRANSPOSE-knapper........................ side 38
Transponerer tonehøjden i halvtonetrin.
8 [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+]-knapper
............................................................. side 36
Disse styrer tempoet for afspilning af stilart, MIDI­melodi og metronom.
9 STYLE-knapper .................................. side 48
Vælger en stilartkategori.
) ASSIGNABLE knapper ....................... side 28
Tildeling af genveje eller ofte anvendte funktioner.
! STYLE CONTROL-knapper............... side 50
Styrer afspilning af stilarter.
@ LCD (berøringsfølsom skærm) .......... side 20
Med denne funktion kan du vælge eller ændre parametrene ved blot at trykke på de ‘virtuelle’ knapper eller skydeknapperne på displayet.
# Data drejeknap.................................... side 26
For at vælge et element eller ændre værdien.
$ [HOME]-knap..................................... side 26
Aktiverer Home-displayet eller det første display, når der tændes for strømmen.
% [PIANO ROOM]-knap ....................... side 40
For straks at aktivere de optimale indstillinger relateret til klaver for at spille på instrumentet som et ganske almindeligt klaver.
^ SONG CONTROL-knapper ............... side 59
Styrer afspilning af melodi.
& VOICE-knapper.................................. side 42
Vælger en klaviaturstemme eller en Voice-kategori.
* REGISTRATION MEMORY-knapper
............................................................. side 78
Disse registrerer og gendanner panelopsætninger.
( ONE TOUCH SETTING-knapper ..... side 52
Aktiverer de relevante panelindstillinger for stilarten.
A Trommesætikoner .............................. side 44
Disse angiver, hvilke trommeinstrumenter der er tildelt hver enkelt tangent, når "Standard Kit 1" lyden er valgt.
CVP-609/605 Brugervejledning
12
Panelkontroller
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
%#
$
^ &
* (
CVP-609
CVP-609
CVP-605
Tangentlåg (side 14)
Guidelys (side 63)
I/O-stik (side 84)
Nodeklemmer
(side 17)
Nodestativ (side 17)
Nodestativ
(side 17)
Nodeklemmer
(side 17)
I/O-stik (side 84)
Tangentlåg (side 14)
Guidelys (side 63)
Peda ler (side 35)
Nodestativ (side 17)
Nodeklemmer (side 17)
I/O-stik (side 84)
Tangentlåg (side 14)
Guidelys (side 63)
Pedaler (side 35)
Pedaler (side 35)
Låg (side 18)
(Grand Piano type)
CVP-609/605 Brugervejledning
13

Klargøring

1-1
1-2
Formen på stikket kan variere alt efter, hvor instrumentet er købt.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du åbner låget.
Strømindikator

Sådan tændes og slukkes strømmen

1 Til slut strøm ledn ingen.
Sæt først strømkablets stik i strømledningen på instrumentet, og tilslut derefter den anden ende af kablet til en almindelig stikkontakt.
Klargøring
2 Løft en smule op i tangentlåget, og tryk det derefter op og bagud for at
åbne det.
3 Tryk p å [P] (Standby/On)-knappen for at tænde for strømmen.
Displayet midt på frontpanelet og strømindikatoren under den venstre ende af klaviaturets front tændes.
• Hold låget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbnet eller lukket. Pas på ikke at få fingrene i klemme (dine egne eller andres, pas især på med børn) mellem låget og selve enheden.
• Anbring ikke noget (f.eks. metalgenstande eller papir) oven på låget. Små genstande kan falde ned i instrumentet, når låget åbnes, og kan være næsten umulige at fjerne. Dette kan forårsage elektrisk stød, kortslutning, brand eller anden alvorlig skade på instrumentet.
14
4 Spil på tangenterne.
Mens du spiller på tangenterne, kan du indstille lydstyrken ved hjælp af [MASTER VOLUME]-knappen.
CVP-609/605 Brugervejledning
5 Tryk p å [P] (Standby/On)-knappen for at slukke for strømmen, når du
FORSIGTIG
Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om der er slukket på afbryderen. Tag altid strømforsyningsled­ningen ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
OBS!
• Du mister muligvis data, hvis du gennemtvinger en nedlukning af instrumentet under optagelse eller redigering, og du risikerer at beskadige instrumentet og eksterne enheder.
• Dataene, der ikke er gemt, går tabt, hvis der automatisk slukkes for strømmen. Sørg for at gemme dine data, før dette sker.
• Afhængigt af instrumentets status slukkes der muligvis ikke automatisk for strømmen efter den angivne tidsperiode. Sluk altid for strømmen manuelt, når instrumentet ikke er i brug.
FORSIGTIG
Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du lukker låget.
har brugt instrumentet.
Displayet og strømindikatoren slukkes. Under indspilning, redigering eller visning af bestemte meddelelser, er det ikke muligt at slukke for strømmen, selv hvis du trykker på [P]-kontakten. Hvis du vil gennemtvinge en nedlukning af instrumentet i en sådan situation, skal du holde knappen [P] (Standby/On) nede i mere end tre sekunder.
Automatisk slukkefunktion
For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været betjent i en given periode. Den tid, der går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard ca. 30 minutter; men du kan ændre denne indstilling (side 16).
6 Sænk forsigtigt tangentlåget tilbage med begge hænder.
CVP-609/605 Brugervejledning
Klargøring
15

Basisindstillinger

OBS!
• Dataene, der ikke er gemt, går tabt, hvis der automatisk slukkes for strømmen. Sørg for at gemme dine data, før dette sker.
• Afhængigt af instrumentets status slukkes der muligvis ikke automatisk for strømmen efter den angivne tidsperiode. Sluk altid for strømmen manuelt, når instrumentet ikke er i brug.
+
Foretag efter behov basisindstillinger som f.eks. sprog, som vist i displayet.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
Tryk først på [Menu] i nederste højre hjørne på Home-displayet, som vises, når strømmen tændes. Tryk så på [X] for at gå til side 2 (hvis det er nødvendigt), og tryk på [Utility] og [System] efter hinanden.
Klargøring
2 Foretag de ønskede indstillinger ved at røre ved displayet.
Ve rs i on
Copyright
Language (Sprog)
Owner Name (ejernavn)
Auto Power Off (automatisk slukkefunktion)
Deaktivering af automatisk slukning (enkel metode)
Tænd for strømmen, mens du holder den dybeste tangent på tastaturet nede. "Auto power off disabled" vises kort, og automatisk slukning er deaktiveret.
CVP-609/605 Brugervejledning
16
Angiver dette instruments firmware-version. Yamaha kan fra tid til anden opdatere firmware for dette produkt uden varsel for at foretage forbedringer af funktioner og brugervenlighed. For at udnytte dette instrument til fulde anbefaler vi, at du opgraderer dit instrument til den seneste funktion. Det sidste nye firmware kan downloades fra nedenstående websted: http://download.yamaha.com/
Tryk her for at åbne informationer om copyright.
Dette bestemmer, hvilket sprog der skal bruges til beskeder i displayet. Tryk på denne indstilling for at åbne listen over sprog og vælg herefter det ønskede.
Her kan du indtaste dit navn som vises i åbningsdisplayet (åbnes når der tændes for strømmen). Tryk på denne indstilling for at åbne vinduet for indtastning af tegn, skriv herefter dit navn (side 33).
Her kan du indstille den tid, der går, før strømmen slukkes af Auto Power Off-funktionen (side 15). Tryk på denne for at åbne listen over indstillinger og vælg herefter den ønskede. For at deaktivere Auto Power Off, vælg "Disabled" her.

Brug af nodestativet

FORSIGTIG
Nodeklemmer
FORSIGTIG
Pas på ikke at få fingrene i klemme.
Skub nodeklemmerne ned.
FORSIGTIG
Før du lukker nodestativet, skal du skubbe node­klemmerne ned. Ellers kan du få fingrene i klemme mellem nodestativet og nodeklemmerne og beskadige dem.
Træk nodestativet så langt ind mod dig selv, som det kan komme. Når det er lukket helt op, står det fast i en bestemt vinkel og kan ikke justeres. Klemmerne bruges til at holde siderne i nodehæftet på plads.
For at sænke nodestativet skal du løfte det en smule og derefter vippe det langsomt tilbage.
Når du åbner eller lukker nodestativet, må du ikke slippe det, før det er helt oppe eller helt nede.
Klargøring
CVP-609/605 Brugervejledning
17

Åbning/lukning af Lid (CVP-609 Koncertflygel)

FORSIGTIG
Lad ikke børn åbne eller lukke låget. Vær forsigtig for at undgå at klemme fingrene (dine egne eller andres, pas især på børns fingre) når du hæver eller sænker låget.
3
2
1
FORSIGTIG
• Brug ikke den yderste fordybning, hvis låget skal stå åbent i længere tid. Ellers bliver låget ustabilt og kan risikere at falde ned. Dette kan føre til skader eller ulykker.
• Sørg for at enden af holderen sidder sikkert fast i fordybningen. Hvis holderen ikke sidder rigtig fast i fordybningen, kan låget falde ned og forårsage skader eller ulykker.
• Vær opmærksom på at du selv eller andre ikke skubber til holderen, mens låget er hævet. Holderen kan blive skubbet ud af fordybningen i låget, som kan falde ned.
Hævet i længere tid
Hævet i kortere tid
Der medfølger en lang og en kort holder til låget. Brug en af dem til at holde låget åbent i den ønskede vinkel.
Åbning af låget
1 Hæv nodestativet. 2 Hæv og hold højre side af låget (set fra klaviatursiden på instrumentet). 3 Hæv lågets holder og sænk langsomt låget, sådan at enden af holderen passer ind
i fordybningen på låget.
Klargøring
Brug den inderste fordybning, hvis låget skal stå åbent i længere tid og den yderste, hvis det skal stå åbent i kortere tid.
Lukning af låget
1 Hold på holderen og hæv forsigtigt låget. 2 Hold låget i den hævede position og sænk holderen. 3 Sænk forsigtigt låget.
CVP-609/605 Brugervejledning
18
1
3
2

Brug af hovedtelefoner

FORSIGTIG
Almindeligt stereojackstik
OBS!
Hæng ikke andet end hovedtelefonerne på krogen. Det kan beskadige instrumentet eller krogen.
Da dette instrument er forsynet med to [PHONES]-stik, kan det tilsluttes to par standardhovedtelefoner. Hvis du kun skal bruge ét par, kan de tilsluttes til et hvilket som helst af stikkene).
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Brug af krogen til hovedtelefoner
Der følger en krog til hovedtelefoner med instrumentet, så du kan hænge hovedtelefonerne under instrumentet. Monter krogen til hovedtelefoner ved at følge instruktionerne i slutningen af denne vejledning.
Brug ikke hovedtelefoner med høj lydstyrke over længere tid; dette kan føre til høreskader.
Klargøring
CVP-609/605 Brugervejledning
19

Displaystruktur

Filvalgsdisplay
Du kan åbne den ønskede type display ved at trykke på stilartens navn, lydens navn eller melodinavnet på startdisplayet.
Startdisplay
Dette er portalen eller hjemmebasen for instrumentets displaystruktur.
Ved at udvide området Style (Stil) kan du få adgang til de afspilningsrelaterede knapper på displayet.
Menudisplay
Ved at trykke på ikonerne kan du aktivere forskellige funktioner, som f.eks. Song Score (Noder for melodien), Volume Balance (Volumenbalance) og andre detaljerede indstillinger.
Style Selection-display Voice Selection-display
Når instrumentet tændes, åbnes startdisplayet, hvorfra du kan åbne displayet File Selection (Filvalg) og displayet Menu (Menu), hvor du får adgang til forskellige funktioner, og du kan foretage forskellige indstillinger. Du kan få detaljerede instruktioner vedrørende dette display på side 22.
Displaystruktur
CVP-609/605 Brugervejledning
20
Ved at udvide området Song (Melodi) kan du få adgang til de afspilningsrelaterede knapper på displayet.
Display til valg af melodi
Displaystruktur
CVP-609/605 Brugervejledning
21

Grundlæggende funktioner

1
2
4
5
3
BEMÆRK
I lydområdet, stilartsområdet eller melodiområdet udvides stilartsområdet, hvis du bladrer til højre, og melodiområdet udvides, hvis du bladrer til venstre.
BEMÆRK
Du kan også skjule eller vise dette område ved at bladre til højre eller venstre i registreringsområdet.

Konfiguration af displayet

Dette afsnit omhandler de oftest brugte displays: Start, Filvalg og Menu. Startdisplayet vises, når der tændes for strømmen. Filvalgsdisplayet og Menu-displayet kan åbnes fra Startdisplayet.
Startdisplay
Vises, når der tændes for strømmen, og kan åbnes ved, at man trykker på knappen [HOME] (Start). Dette display viser de aktuelle grundlæggende indstillinger, f.eks. den aktuelle lyd og stilart, så du hurtigt kan få overblik over dem. Det betyder, at du normalt skal have startdisplayet åbent, når du spiller på klaveret.
Grundlæggende funktioner
1 Lydområde
Angiver de aktuelle lyde for hver af klaviaturstemmerne (hoved, venstre og lag) og til/fra-status for disse stemmer (side 42). Hvis du trykker på et lydnavn, åbnes displayet til valg af lyd.
2 Stilartsområde
Angiver den aktuelle stilart (side 48). Hvis du trykker på et stilartsnavn, åbnes displayet til valg af stilart. Tryk på [W] øverst til venstre i dette område for at udvide området. Du kan nulstille området til standardstatus ved at trykke på [X], som vises øverst til højre i lydområdet.
3 Melodiområde
Angiver den aktuelle melodi (side 57). Hvis du trykker på et melodinavn, åbnes displayet til valg af melodi. Tryk på [X] øverst til højre i dette område for at udvide området. Du kan nulstille området til standardstatus ved at trykke på [W], som vises øverst til venstre i lydområdet.
4 Registreringsområde
Angiver det aktuelt valgte registreringsbanknavn, registreringsnavn og registreringsrækkefølge, når det er aktivt (side 78). Hvis du trykker på dette område, åbnes Registration Bank Selection-displayet. Du kan skjule eller vise dette område ved at trykke på [W] eller [X] i området.
5 Menuområde
Indeholder genvejsikoner, som du kan bruge til at aktivere forskellige funktioner med et enkelt tryk. Hvis du trykker på et genvejsikon, åbnes displayet for den
22
tilsvarende funktion. Tryk på ikonet [Menu] i højre side for at åbne displayet Menu, hvorfra du kan registrere den ønskede funktion til dette menuområde (side 27).
CVP-609/605 Brugervejledning
Filvalgsdisplay
1
2
3
4
Sti
Til den øverste
BEMÆRK
Du kan også åbne en anden side ved at bladre lodret på listen.
Filvalgdisplayet bruges til at vælge en lyd, stilart, melodi og andre data. Du kan åbne dette display ved at trykke på navnet på lyden, stilarten eller melodien på startdisplayet eller ved at trykke på knappen VOICE eller STYLE osv.
1 Kategori
En lang række data som lyde og stilarter er opdelt i flere kategorier (faneblade) afhængigt af datatypen. Bortset fra de følgende to omtales alle faneblade som "forprogrammerede" faneblade, fordi de indeholder forprogrammerede data.
Placering, hvor de lyde eller stilarter, som du har registreret som
(Favoritfaneblad)
(Brugerfaneblad)
favoritter, vises (side 32). Dette faneblad er kun tilgængeligt for lyde og stilarter.
Indspillede eller redigerede data gemmes her. Data, der er gemt i instrumentet, vises i "USER" (Brugerhukommelse), mens data på den tilsluttede USB-Flash-hukommelse vises i "USB". I denne brugervejledning henvises der til data på brugerfanebladet som "brugerdata".
Grundlæggende funktioner
2 Underkategori/mappe (sti)
• Når et af de forprogrammerede faneblade vælges, vises underkategorierne her i henhold til datatypen. F.eks. vises forskellige klavertyper som flygel og el-klaver, når du trykker på fanebladet "Piano" (Klaver) i displayet til valg af lyd.
• Når favoritfanebladet er valgt, er dette ikke tilgængeligt.
• Når brugerfanebladet er valgt, vises den aktuelle sti eller mappe her i henhold til mappestrukturen.
3 Data, der kan vælges (filer)
De filer, der kan vælges, vises. Hvis to eller flere sider er tilgængelige, kan du åbne en anden side ved at trykke på [S] eller [T].
4 Betjeningsikoner
Funktionerne (gem, kopier, slet osv.), som kan betjenes via filvalgsdisplayet, vises. De ikoner, der vises her, kan være anderledes, afhængigt af hvilket filvalgsdisplay der er valgt. Du kan finde detaljerede instruktioner på side 29 – 33 eller i instruktionerne til filvalgsdisplayet for den enkelte funktion.
CVP-609/605 Brugervejledning
23
Menudisplay
BEMÆRK
Du kan også åbne menudisplayet ved at bladre opad fra bunden af startdisplayet. Hvis du bladrer nedad i menudisplayet, åbnes startdisplayet.
1
2
BEMÆRK
Du kan også skifte side ved at bladre vandret.
Dette er portaldisplayet til brug af forskellige funktioner, og det kan åbnes ved, at man trykker på ikonet [Menu] i nederste højre hjørne af startdisplayet.
1 Funktioner
Forskellige praktiske funktioner vises via ikoner. Hvis du trykker på et ikon,
Grundlæggende funktioner
aktiveres den tilsvarende funktion. Listen består af to sider, som du kan vælge ved at trykke på [X] eller [W]. Du kan få oplysninger om hver enkelt funktion i "Liste over funktioner i menudisplayet" (side 91) eller i Reference Manual på webstedet.
2 Genveje
Her kan du registrere ofte brugte funktioner som genveje, så du hurtigt kan aktivere dem fra startdisplayet. Du kan finde instruktioner på side 27.
Konventioner for instruktioner i menudisplayet
I hele denne brugervejledning vises instruktioner med flere trin på en overskuelig måde med pile, der angiver den korrekte rækkefølge.
Eksempel: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language]
Ovenstående eksempel beskriver en handling med tre trin:
1) Tryk på [Utility] (Hjælpeprogram) i menudisplayet.
2) Tryk på [System] (System).
3) Tryk på [Language] (Sprog).

Lukning af det aktuelle display

Du kan lukke det aktuelle display ved at trykke på [×] øverst til højre i displayet (eller vinduet) eller trykke på [Close] (Luk) nederst til højre i displayet (eller vinduet). Når der vises en meddelelse (dialogboks med oplysninger eller dialogboks, hvor du skal bekræfte en handling), kan du lukke meddelelsen ved at trykke på det relevante element, f.eks. "Yes" eller "No". Hvis du hurtigt vil vende tilbage til startdisplayet, skal du trykke på knappen [HOME].
CVP-609/605 Brugervejledning
24

Displaybaserede knapper

Datadrejeknap
[HOME]-knap
Display
OBS!
Undlad at bruge skarpe eller hårde genstande til at betjene berøringsskærmen med. Hvis du gør det, kan det beskadige displayet.
BEMÆRK
Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at betjene displayet ved at berøre to eller flere punkter på displayet på en gang.
BEMÆRK
Du kan slå de systemlyde, der udsendes, når du berører skærmen, til eller fra via [Menu] [Utility] [Display] Touch Panel [Sound]
Displayet på dette instrument er en speciel berøringsskærm, som giver dig mulighed for at vælge eller ændre den ønskede parameter ved blot at berøre den tilsvarende indstilling på displayet.
Brug af displayet (berøringsskærmen)
Tr y k
Du kan vælge et element ved at trykke let på den tilsvarende angivelse på displayet.
Grundlæggende funktioner
Glid
Hold displayskyderen nede, og lad derefter din finger glide lodret eller vandret for at ændre parameterværdien.
Drej
Tryk på displayknappen, og hold den nede, og drej din finger rundt om knappen for at ændre parameterværdien.
Tryk på og hold nede
Denne instruktion betyder, at du skal trykke på objektet og holde det nede et stykke tid. Når du indstiller værdier ved hjælp af [W]/[X], en skyder eller en knap, kan du gendanne standardværdien ved at trykke på værdien i displayet og holde den nede.
CVP-609/605 Brugervejledning
25
Drejning af datadrejeknappen
Datadrejeknap
Alt efter displayet kan datadrejeknappen bruges på følgende to måder.
Justering af parameterværdierne
Når du har valgt den ønskede parameter, kan du bruge datadrejeknappen til at justere værdien. Dette er nyttigt, hvis du har svært ved at justere ved at trykke på displayet, eller hvis du ønsker finere kontrol over justeringen.
Valg af et element på en liste
Grundlæggende funktioner
I filvalgsdisplays (side 23) og i listevinduer til indstilling af parametre kan du bruge datadrejeknappen til at vælge et element.
Tryk på knappen [HOME]
Du kan til enhver tid hurtigt vende tilbage til startdisplayet (det display, der vises, når der tændes for strømmen) ved at trykke på knappen [HOME].
CVP-609/605 Brugervejledning
26
Aktivering af de ønskede funktioner fra
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på en tom placering på displayet, inden du går til trin 2.
12
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på en tom placering på displayet, inden du går til trin 2.
1
BEMÆRK
Du kan annullere denne handling ved at trykke på en tom placering på displayet, inden du går til trin 2.
startdisplayet
Blandt alle de funktioner, der vises i menudisplayet, kan du udvælge en, du ofte bruger, og knytte en genvej til den. Registrerede genveje vises i menuområdet (side 22) i bunden af startdisplayet, og du kan bruge dem til hurtigt at aktivere den ønskede funktion fra startdisplayet.
Oprettelse af en genvej i startdisplayet
Der er som standard registreret syv genveje, men du kan tilpasse dem efter behov.
1 Tryk på ikonet for en ønsket funktion, og hold det nede, indtil farven
på genvejsområdet (nederst i displayet) skifter.
1
2
2 Tryk på den placering, du vil udskifte, blandt de syv placeringer
ibunden af displayet.
Den funktion, der er valgt i trin 1, vil blive registreret og erstatte den, der vælges her.
Flytning af en genvej
1 Tryk på det ønskede ikon, og hold det nede, indtil det skifter farve.
2 Tryk på det ønskede destinationsikon blandt de syv placeringer.
De ikoner, der er trykket på i trin 1 og 2, skiftes.
Sletning af en genvej
1 Tryk på det ønskede ikon, og hold det nede, indtil det skifter farve.
Grundlæggende funktioner
2 Tryk på det samme ikon igen for at slette det fra genvejene.
CVP-609/605 Brugervejledning
27

Brug af knapperne, der kan tildeles funktioner

2
3
BEMÆRK
Du kan finde flere oplysninger om de funktioner, der kan tildeles disse knapper, i Reference Manual på webstedet.
Du kan tildele funktioner, du bruger ofte, til disse fire knapper i venstre side af displayet. De funktioner, der er anført i menudisplayet, kan også tilknyttes som genveje.
1 Åbn betjeningsdisplayet via [Menu] → [Assignable] → [Assignable].
Grundlæggende funktioner
2 Tryk på det ønskede knapnummer for at åbne listen. 3 Vælg det ønskede element mellem funktioner og genveje (svarende til
funktionerne i menudisplayet).
CVP-609/605 Brugervejledning
28

Filhåndtering

BEMÆRK
Før du bruger en USB-Flash­hukommelse, skal du læse "Tilslutning af USB­lagerenheder" på side 88.
3
BEMÆRK
Hvis du vil annullere denne handling, skal du trykke på [Cancel] (Annuller).
Data, som du har oprettet, som f.eks. indspillede melodier og lyde, kan gemmes som filer i instrumentet (i "brugerhukommelsen") og i USB-Flash-hukommelsen. Hvis du har gemt mange filer, kan det være vanskeligt at finde den ønskede fil i en fart. For at gøre det nemmere kan du organisere dine filer i mapper, omdøbe filerne, slette unødvendige filer osv. Det gøres via filvalgsdisplayet.
Lagring af en fil
Du kan gemme dine egne data (f.eks. melodier, du har oprettet, og lyde, du har ændret) som en fil i instrumentet eller i USB-Flash-hukommelsen.
1 Tryk på (Gem) i det relevante display for at åbne displayet og vælge
lagringsdestinationen.
2 Vælg den placering, som du vil gemme filen på.
Tryk på for at få vist den næste mappe på højere niveau. Du kan oprette en ny mappe ved at trykke på (Ny mappe).
Grundlæggende funktioner
3 Tryk på [Save here] (Gem her) for at åbne vinduet til indtastning
af tegn.
4 Indtast filnavnet (side 33).
Når du har gemt filen, kan du når som helst omdøbe den (side 30), også selvom du springer dette trin over.
5 Tryk på [OK] i vinduet til indtastning af tegn for at gemme filen.
Den gemte fil placeres automatisk sammen med de eksisterende filer i alfabetisk orden.
CVP-609/605 Brugervejledning
29
Oprettelse af en ny mappe
BEMÆRK
• Der kan kun oprettes tre mappeniveauer i brugerhukommelsen. Det maksimale antal filer/ mapper, der kan gemmes, varierer, afhængigt af filstørrelsen og længden af fil-/mappenavnene.
• Der kan maksimalt gemmes 500 filer/mapper i en mappe.
BEMÆRK
• Du kan annullere filhandlin­gen ved at trykke på [X] i højre hjørne for at skjule filhåndteringsikonerne.
• Du kan skjule eller vise filhåndteringsikonerne ved at bladre vandret i bunden af displayet.
2 3
Filhåndteringsikoner
BEMÆRK
Det er ikke muligt at omdøbe filer på forprogrammerede faneblade.
BEMÆRK
• Du kan annullere filhandlin­gen ved at trykke på [X] i højre hjørne for at skjule filhåndteringsikonerne.
• Du kan skjule eller vise filhåndteringsikonerne ved at bladre vandret i bunden af displayet.
BEMÆRK
Du kan kun omdøbe én fil eller mappe ad gangen.
Du kan oprette nye mapper, navngive dem og organisere dem, så det er nemmere at finde de data, du gemmer.
1 Tryk på fanebladet User (Bruger) (side 23) i filvalgsdisplayet, og vælg
derefter den placering, som du vil oprette en ny mappe på.
Tryk på for at få vist den næste mappe på højere niveau.
2 Tryk på [File] (Filer) for at hente filhåndteringsikonerne.
Grundlæggende funktioner
3 Tryk på (Ny mappe) for at åbne vinduet til indtastning af tegn. 4 Indtast navnet på den nye mappe (side 33).
Omdøbning af en fil/mappe
Du kan omdøbe filer/mapper.
1 Åbn det filvalgsdisplay, som den ønskede fil/mappe vises på. 2 Tryk på [File] (Fil) for at hente filhåndteringsikonerne.
3 Markér den ønskede fil eller mappe ved at trykke på den. 4 Tryk på (Omdøb) for at åbne vinduet til indtastning af tegn. 5 Indtast navnet på den valgte fil eller mappe (side 33).
CVP-609/605 Brugervejledning
30
Loading...
+ 86 hidden pages