Yamaha CVP-609, CVP-605 VERSION 1.20 NEW FUNCTIONS [pl]

CVP-609 / CVP-605
Bruksanvisning
VIKTIGT — Kontrollera strömförsörjningen —
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare under nätkabeln på baksidan av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.
Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid. 6–7 innan du börjar använda instrumentet. Information om hur du monterar instrumentet finns i anvisningarna i slutet av bruksanvisningen.
SV
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld..
IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stik­kontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
Modellnummer
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökyt-
kin ei irroita koko laitetta verkosta.
Serienummer
(standby)
(bottom_sv_01)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser
p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå,
(weee_eu_sv_01)
Innehåll
Om bruksanvisningarna........................................................................ 5
Medföljande tillbehör ............................................................................ 5
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ............................................. 6
Meddelanden och information ............................................................. 8
Kompatibla format för detta instrument ............................................. 9
Välkommen till världen som CVP – och den nya pekskärmen erbjuder! 10
Panelkontroller 12
Förberedelser 14
Slå på och slå av strömmen ................................................................. 14
Göra grundinställningarna.................................................................. 16
Använda notstället ............................................................................... 17
Öppna/stänga locket (CVP-609 flygeltyp) ......................................... 18
Använda hörlurar ................................................................................ 19
Displaystruktur 20
Grundläggande kontroller 22
Displayens konfiguration .................................................................... 22
Stänga den aktuella displayen ............................................................. 24
Displayrelaterade kontroller ............................................................... 25
Ta fram önskade funktioner från öppningsdisplayen....................... 27
Använda ASSIGNABLE-knapparna ................................................... 28
Filhantering .......................................................................................... 29
Ange tecken .......................................................................................... 33
Använda pedalerna .............................................................................. 35
Använda metronomen......................................................................... 36
Ställa in tempo...................................................................................... 36
Ställa in klaviaturens anslagskänslighet............................................. 37
Transponera tonhöjden i halvtoner.................................................... 38
Justera volymbalansen......................................................................... 38
Återställa fabriksinställningarna ........................................................ 39
Säkerhetskopiera data.......................................................................... 39
Piano Room – För ett optimalt pianospel – 40
Att spela Piano Performance............................................................... 40
Att göra önskad inställning i Piano Room ......................................... 40
Voices – Spela på klaviaturen – 42
Spela förprogrammerade ljud ............................................................. 42
Ställa in splitpunkten ........................................................................... 45
Spela Super Articulation-ljud.............................................................. 46
Skapa egna orgelljud ............................................................................ 47
Styles – Rytm och ackompanjemang – 48
Spela med en Style................................................................................ 48
Style Control operationer .................................................................... 50
Ta fram lämpliga panelinställningar för aktuell Style
(One Touch Setting)............................................................................. 52
Att söka efter lämpliga melodier för aktuell Style ............................. 53
Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande
(Style-rekommenderare) ..................................................................... 54
Ändra typ av Chord Fingering ............................................................ 55
Song-uppspelning – Spela övningssongerna – 57
Spela upp Songer.................................................................................. 57
Visa noter (Score) ................................................................................ 60
Visa sångtext ........................................................................................ 61
Visa text.................................................................................................62
Enhandsövning med Guide-funktionen .............................................63
Repeterad uppspelning ........................................................................64
Justera tonhöjden i halvtonsteg (Pitch Shift) .....................................65
Ställa in uppspelningshastigheten (Time Stretch).............................65
Stänga av sångstämman (Vocal Cancel) .............................................65
Song-inspelning – Spela in ditt framförande – 66
Grundläggande procedur för inspelning
(MIDI-/Audio-inspelning)...................................................................66
Inspelning till specifika kanaler (MIDI-inspelning)..........................68
Att konvertera en MIDI-Song till en Audio-Song..............................70
Mikrofon – Lägg till Vocal Harmony effekter till din sång – 71
Ansluta en mikrofon ............................................................................71
Lägga till Vocal Harmony effekter till din sång..................................72
Music Finder – Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande – 74
Välja önskade Records (panelinställningar) ......................................75
Söka efter Records (panelinställningar) .............................................76
Registrera en Song eller Style till en Record .......................................77
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar – 78
Lagra egna panelinställningar .............................................................78
Spara Registration Memory som en bankfil .......................................79
Hämta lagrade panelinställningar.......................................................80
Mixer – Ändra volymen och den tonala balansen – 81
Grundläggande hantering av Mixern..................................................81
Aktivera eller avaktivera kanal i vald Style eller Song .......................83
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter – 84
I/O-kontakter ........................................................................................84
Ansluta ljudenheter ([AUX IN]-uttag,
AUX OUT [L/L+R]/[R]-uttag) ............................................................85
Ansluta en extern bildskärm ([VIDEO OUT]-uttag,
[RGB OUT]-terminal) ..........................................................................86
Ansluta en pedal/Fotkontroll ([AUX PEDAL]-uttag)........................87
Anslut en mikrofon eller gitarr ([MIC./LINE IN]-uttag) ..................87
Ansluta USB-enheter ([USB TO DEVICE]-uttag)..............................88
Ansluta till en iPhone/iPad ([USB TO DEVICE-uttag,
MIDI-uttag)........................................................................................... 89
Ansluta till en dator ([USB TO HOST]-uttaget).................................90
Anslut yttre MIDI apparater (MIDI-uttag) ........................................90
Lista över menydisplayens funktioner 91
CVP-609 (Flygeltyp) Montering 93
CVP-609 Montering 96
CVP-605 Montering 99
Felsökning 102
Specifikationer 106
Register 109
CVP-609/605 Bruksanvisning
4

Om bruksanvisningarna

Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande:
Medföljande dokument
Bruksanvisning (den här boken)
Förklarar de grundläggande funktionerna för Clavinova.
Data List
I dokumentet finns information om exempelvis ljud, kompstilar och effekter.
Online-material (går att hämta från webbsidan)
Reference Manual, endast på engelska, franska, tyska och spanska
Förklarar avancerade funktioner och inställningar som kan användas från menydisplayen (sidan 24).
iPhone/iPad Connection Manual
Beskriver hur instrumentet ansluts till smarta enheter som iPhone, iPad och liknande.
Computer-related Operations
Innehåller instruktioner för hur du ansluter det här instrumentet till en dator och datorrelaterade operationer för att överföra Song-data.
MIDI Reference
Innehåller MIDI-dataformatet och MIDI-implementeringstabellen.
Om du vill hämta de här bruksanvisningarna går du till Yamaha Manual Library, anger modellnamnet (t.ex. ”CVP-609”) i rutan för modellnamn och klickar sedan på [SEARCH].
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Om inget annat anges baseras de illustrationer och displayer som visas i denna bruksanvisning på CVP-609 (på engelska). De är endast avsedda att vara till hjälp och överensstämmer kanske inte helt med hur ditt instrument faktiskt ser ut.
• iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.

Medföljande tillbehör

Bruksanvisning (den här boken)Data ListNotboken ”50 Greats for the Piano”
Songfiler (MIDI-filer) motsvarande notboken kan laddas ned utan kostnad på Internet. Om du vill ladda ned songfilerna måste du registrera dig på Yamaha Online Member och registrera produkten på följande webbplats. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Online Member Product Registration
Du behöver det PRODUKT-ID som finns på bladet för att fylla i formuläret för användarregistrering.
Nätkabel
Följande tillbehör kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land:
PallTrådlös USB-nätverksadapter
CVP-609/605 Bruksanvisning
5

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Strömförsörjning/nätkabel
Öppna inte
Varning för fukt och väta
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens.
VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt. Ställ heller inte tunga föremål på den.
• Använd endast den spänningsnivå som anges som den korrekta för instrumentet. Rekommenderad spänning finns angiven på instrumentets namnetikett.
• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som eventuellt har samlats på den.
• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Du ska inte öppna instrument eller försöka ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Om enheten inte fungerar korrekt bör du omedelbart sluta använda den, och lämna in den för kontroll på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Utsätt inte instrumentet för regn, och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska (t.ex. vaser, flaskor eller glas) på instrumentet, eftersom behållaren kan råka välta så att vätska rinner in i instrumentet. Om vatten eller andra vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
• Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamaha­servicepersonal kontrollera enheten.
- Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad.
- Ovanlig lukt eller rök avges.
- Något föremål har tappats i instrumentet.
- Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning.
CVP-609/605 Bruksanvisning
6
DMI-5 1/2
FÖRSIKTIGT
Strömförsörjning/nätkabel
Montering
Placering
Anslutningar
Hantering
Använda pallen (om sådan medföljer)
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten ur uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt i samband med åskväder.
• Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen. Om du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på instrumentet eller personskador.
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det riskerar att ramla.
• Var alltid två eller fler personer när ni transporterar eller flyttar instrumentet. Om du ensam försöker lyfta instrumentet kan du skada ryggen eller få andra personskador, eller orsaka skador på instrumentet.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet för att förhindra att kablarna förstörs eller att någon snubblar på dem och skadas.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd förbrukar produkten en mycket liten mängd energi. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid.
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
• Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på klaviaturlocket eller instrumentet. Var också försiktig så att du inte klämmer fingrarna under locket.
• För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller tangentbordet. Detta kan orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka funktionsfel.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte onödigt hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
• Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.
• Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
• Endast en person bör sitta på pallen åt gången, för att förhindra risk för olyckor och personskada.
• Om pallens skruvar lossar efter en längre tids användning, bör du regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.
• Håll särskild uppsikt över små barn så att de inte faller baklänges från pallen. Eftersom pallen saknar ryggstöd kan oövervakad användning resultera i olyckor och personskador.
Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet. Även när [ ]-omkopplaren (standby/on) är satt i standby (strömlampan är släckt) har instrumentet strömtillförsel på miniminivå. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
DMI-5 2/2
CVP-609/605 Bruksanvisning
7

Meddelanden och information

MEDDELANDE
Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom.
Hantering
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller radion kan i annat fall orsaka störande brus. När du använder instrumentet tillsammans med appen i din iPhone/iPad rekommenderar vi att du anger ”Flygplansläge” till ”PÅ” i din iPhone/iPad för att undvika brus orsakat av kommunikation.
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. direkt solljus, nära ett värmeelement eller i en bil under dagtid). Panelen kan missformas, invändiga komponenter kan skadas och instrumentet kan sluta fungera. (Temperaturintervall för användning: 5 °C – 40 °C.)
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan missfärgas.
• Ytbeläggningen på modeller med blankpolerad yta kan spricka eller flagna om du stöter emot instrumentets yta med föremål av metall, porslin eller annat hårt material. Iaktta aktsamhet.
Underhåll av instrumentet och pallen
Se till att Clavinovan är i topptrim genom att utföra underhållet som beskrivs nedan regelbundet.
• Rengör instrumentet eller pallen med en mjuk, torr eller något fuktad trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som impregnerats med kemikalier. I annat fall kan den missfärgas eller fördärvas.
• Om du har en modell med polerad yta ska damm och smuts avlägsnas försiktigt med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet. Se till att ytan glänser genom att ta lite pianopolish på en mjuk trasa och torka av instrumentets yta. Polera sedan ytan med en annan trasa. Innan du använder pianopolish måste du läsa anvisningarna om hur det används.
• Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens ansamlas på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.
• Precis som på ett akustiskt piano kan pedalerna bli slitna med tiden. Polera då pedalen med en massa som är avsedd för pianopedaler. Innan du använder massan måste du läsa anvisningarna om hur den används.
Spara data
• Editerade Songer/Styles/Voices och MIDI-inställningar försvinner när du slår av strömmen till instrumentet utan att först spara. Detta sker också när strömmen slås av via funktionen för automatisk avstängning (sidan 15). Spara editerade data till instrumentet (User minne) eller till ett USB-minne (sidan 29). Att spara data till ett USB-minne är ännu säkrare eftersom data i instrumentet kan gå förlorade till följd av fel eller felaktig hantering.
• För ytterligare skydd mot att data går förlorade på grund av skadat USB-minne rekommenderar vi att spara viktiga data på två USB-minnen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
8
Information
Om upphovsrätt
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.
• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Om funktioner/data som medföljer instrumentet
• Yamaha kan från tid till annan uppdatera produktens inbyggda programvara utan förvarning för att förbättra funktioner och användbarhet. Vi rekommenderar att du uppgraderar instrumentet till senaste versionen så att du kan utnyttja det maximalt. Den senaste inbyggda programvaran kan hämtas på webbplatsen nedan: http://download.yamaha.com/
• Vissa av de förprogrammerade Songerna har redigerats i längd och arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som originalet.
• Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan medföra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue­generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
Finstämning
• Till skillnad från ett akustiskt piano behöver instrumentet inte stämmas av en expert (även om tonhöjden kan justeras av användaren för att matcha andra instrument). Detta beror på att tonhöjden hos digitala instrument alltid förblir välstämt.

Kompatibla format för detta instrument

GM2
”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en standardspecifikation som är en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM” och ger bättre kompatibilitet för Song-data. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och integrerad effekthantering.
XG
XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1, utvecklat av Yamaha speciellt för att ge tillgång till fler ljud och större variationer såväl som bättre kontroll över effekter och modulationer, samt att garantera kompatibilitet med framtida data.
GS
GS har utvecklats av Roland Corporation. På samma sätt som Yamaha XG utgör GS en markant förbättring av GM och erbjuder fler ljud och trumset och variationer av dessa, liksom bättre kontroll över ljuden och dess effekter.
XF
Yamaha XF-formatet är en utbyggnad av SMF-standarden (Standard MIDI File) med fler funktioner och bättre anpassningsmöjligheter för framtida expansion. Detta instrument kan visa texter när en XF-fil med textdata spelas.
SFF GE (Guitar Edition)
SFF (Style File Format) är Yamahas originalformat som bygger på ett unikt konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper. SFF GE (Guitar Edition) är en förbättrad version av SFF med bättre transponeringsfunktioner för gitarrspår.
CVP-609/605 Bruksanvisning
9

Välkommen till världen som CVP – och den nya pekskärmen erbjuder!

Denna nya CVP-modellen är utrustad med en praktisk pekskärm vilket möjliggör visuell och intuitiv kontroll över praktiskt taget alla instrumentfunktioner. Genom att helt enkelt röra vid denna stora och tydliga display kan du välja önskade poster, aktivera och styra olika funktioner eller editera parametervärden – lättare och snabbare än någonsin tidigare!
Välkommen till världen som CVP – och den nya pekskärmen erbjuder!
Instrumentet har också många avancerade funktioner som ökar din musikaliska njutning och expanderar dina möjligheter till skapande och framförande. Låt oss ta en titt...
Känslan av ett akustiskt piano
Vi har kombinerat några avancerade tekniker – bland annat Real Grand Expression (RGE) Sound Engine och Natural Wood (NW)­klaviatur (på CVP-609) eller Graded Hammer 3 (GH3)-klaviatur (på CVP-605) – för att återskapa den naturliga anslagskänsligheten och de uttrycksfulla nyanserna från en äkta konsertflygel. Dessutom finns det ett speciellt ”Piano Room” som innehåller alla relevanta inställningar för piano som du när du vill kan öppna med en enda knapptryckning. Med denna kompletta pianomiljö kan du välja önskad pianotyp samt atmosfär från olika rum – vilket ger en total pianoupplevelse, precis som om du spelade på ett riktigt piano.
Sidan 40
Otrolig variation av instrumentljud
Naturligtvis erbjuder CVP många verklighetstrogna pianoljud för din spelglädje. Men CVP har också ett brett utbud av autentiska instrument, både akustiska och elektroniska. Dessutom återskapar Super Articulation Voices på ett verklighetstroget sätt många av de framförandetekniker och karakteristiska ljud som genereras när en artist spelar på ett instrument. Resultatet är ett fantastiskt detaljerat uttryck – såsom verklighetstrogna ljud av fingrar som glider på en gitarr och uttrycksfulla andningsljud från en saxofon och andra blåsinstrument.
Sidan 42
Fullt bandackompanjemang
Även om du spelar ensam kan CVP lägga ett helt kompband bakom dig! Bara att spela ackord med vänster hand utlöser och styr automatiskt ackompanjemangsautomatiken (Style-funktion). Du kan ändra arrangemang i flykten, direkt välja andra rytmvariationer och break i realtid – inklusive intro, avslutning och fill-in – under ditt framförande. Och om du tycker att det är svårt att välja precis rätt stil (Style) från det enorma utbudet som finns tillgängligt kan du använda funktionen Style Recommender, som öppnar en lista med förslag på Styles, baserad på en provrytm som du spelar.
Sidan 48
CVP-609/605 Bruksanvisning
10
Spännande Song Lesson funktioner – med Score Display och Guide Lamps
Lektionsfunktionerna är ett roligt sätt att lära sig melodier på, med noter som visas på displayen. Dessutom har varje tangent på klaviaturen en guidelampa som lyser för att ange vilka toner som ska spelas så att du kan öva melodier och fraser smidigt – även om du är nybörjare eller har svårt att läsa noter.
Sidan 63
Sjung tillsammans med Song-uppspelning eller ditt eget framförande
Eftersom en mikrofon kan anslutas till Clavinova och sångtexter kan visas på displayen kan du sjunga tillsammans med ditt klaviaturframträdande eller tillsammans med Song-uppspelning. Du kan också stänga av sångstämman på ljudinspelningar så att du sjunger med (eller i stället för!) dina favoritartister och njuta ännu mer av framförandet.
Sidorna 61, 71
Använda iPhone eller iPad tillsammans med CVP
Genom att ansluta din iPhone eller iPad till Clavinova kan du tillsammans med appar hantera dina musikfiler på ett enklare sätt och dra nytta av olika funktioner – vilket vidgar Clavinovas potential och gör den till en ännu mer integrerad del av hela ditt musikliv.
Sidan 89
Vill du veta mer om Clavinovas funktioner? Tryck på [DEMO]-knappen och starta demon!
I Demo-menyn kan du spela speciella Demo Songer eller öppna kortfattad historisk information om Clavinova samt funktionsförklaringar genom att trycka på displayen.
Välkommen till världen som CVP – och den nya pekskärmen erbjuder!
CVP-609/605 Bruksanvisning
11

Panelkontroller

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
2 3 4 5 6 7 9 ) @
!
A
8
Panelkontroller
1
[USB TO DEVICE]-uttag .....................sidan 88
För anslutning av ett USB-minne eller trådlös USB-LAN-adapter.
2[P
] (Standby/On)-omkopplare ...........sidan 14
För att slå på strömmen eller försätta instrumentet istandby.
3
[MASTER VOLUME]-kontroll ............sidan 14
För att justera den totala volymen.
4
[DEMO]-knapp .................................... sidan 11
Tar fram Demo-displayen.
5
[MIC]-indikator .................................... sidan 71
För att kontrollera mikrofonens ingångsnivå.
6
[METRONOME ON/OFF]-knapp ......sidan 36
För att slå på eller av metronomen.
7
TRANSPOSE-knappar ......................... sidan 38
För att transponera tonhöjden i halvtonssteg.
8
[TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+]-knappar ..........
................................................................sidan 36
För att styra uppspelningstempot för Style, MIDI Song och metronom.
9
STYLE-knappar ....................................sidan 48
För att välja en Style-kategori.
)
ASSIGNABLE-knappar ........................sidan 28
För att koppla genvägar till funktioner som används ofta.
!
STYLE CONTROL-knappar ................sidan 50
För styrning av Style-uppspelning.
@
LCD (pekskärm)....................................sidan 20
Låter dig välja eller ändra parametrarna genom att helt enkelt trycka på ”virtuella” knappar eller reglage på skärmen.
#
Dataratt..................................................sidan 26
För att välja ett alternativ eller ändra ett värde.
$
[HOME]-knapp .....................................sidan 26
För att öppna öppningsdisplayen, eller den första displayen som visas när strömmen slås på.
%
[PIANO ROOM]-knapp .......................sidan 40
För att direkt öppna optimala pianorelaterade inställningar för att spela instrumentet som ett piano.
^
SONG CONTROL-knappar .................sidan 59
För styrning av Song-uppspelning.
&
VOICE-knappar ....................................sidan 42
För att välja klaviaturstämma eller Voice-kategori.
*
REGISTRATION MEMORY-knappar
.................................................................sidan 78
För att registrera och återkalla panelinställningar.
(
ONE TOUCH SETTING-knappar.......sidan 52
För att ta fram lämpliga panelinställningar för vald Style.
A
Trumsetikoner .......................................sidan 44
Dessa indikerar truminstrumenten som är kopplade till tangenterna när ”Standard Kit 1”-voice väljs.
CVP-609/605 Bruksanvisning
12
Panelkontroller
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
%#
$
^ &
* (
CVP-609
CVP-609
CVP-605
Klaviaturlock (sidan 14)
Guidelampor (sidan 63)
I/O-kontakter
(sidan 84)
Nothållare
(sidan 17)
Notställ (sidan 17)
Notställ
(sidan 17) Nothållare
(sidan 17)
I/O-kontakter
(sidan 84)
Klaviaturlock (sidan 14)
Guidelampor (sidan 63)
Peda ler (sidan 35)
Notställ (sidan 17)
Nothållare (sidan 17)
I/O-kontakter
(sidan 84)
Klaviaturlock (sidan 14)
Guidelampor (sidan 63)
Pedaler (sidan 35)
Pedaler (sidan 35)
Lock (sidan 18)
(Flygelversion)
CVP-609/605 Bruksanvisning
13

Förberedelser

1-1
1-2
Formen på kontakten och eluttaget är olika beroende på land.
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
Akta så att du inte klämmer fingrarna när locket öppnas.
Strömindikator

Slå på och slå av strömmen

1 Anslut nätkabeln.
Anslut den ena änden av nätkabeln till växelströmsingången på instrumentet och den andra till ett vanligt eluttag med rätt nätspänning.
Förberedelser
2
Lyft klaviaturlocket en aning och skjut det uppåt och bakåt för att öppna.
3 Tryc k på [P]-omkopplaren (Standby/On) för att slå på strömmen.
Displayen mitt på panelen och strömindikatorn till vänster nedanför klaviaturen tänds.
• Håll locket med båda händerna när du öppnar och stänger det. Släpp det inte förrän det är helt öppnat eller stängt. Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, håll särskild uppsikt över barn) mellan lock och klaviaturdel.
• Placera inte några föremål ovanpå klaviaturlocket (såsom metallföremål eller pappersark). Små föremål som placeras ovanpå locket kan falla ned i klaviaturdelen och vara mycket svåra att få bort. När de väl har trillat ned kan de orsaka elstötar, kortslutning, brand eller annan allvarlig skada på instrumentet.
14
4 Spela på klaviaturen.
Vrid på [MASTER VOLUME]-kontrollen för att justera volymen medan du spelar på klaviaturen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
5 Stäng av instrumentet med [P]-omkopplaren (Standby/On) när du har
FÖRSIKTIGT
Även när instrumentet är avstängt drar det lite ström. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
MEDDELANDE
• Om du stänger av instrumentet med tvång under inspelning eller editering kan data gå förlorade och instrumentet och externa enheter kan skadas.
• Alla data som inte har sparats via Save­operationen kommer att gå förlorade om den automatiska avstängningen slår av strömmen. Kom ihåg att spara dina data innan detta händer.
• Beroende på instrumentets status kanske inte strömmen slås från automatiskt efter att den angivna tidsperioden har förflutit. Stäng alltid av strömmen manuellt när du inte använder instrumentet.
FÖRSIKTIGT
Akta så att du inte klämmer fingrarna när locket stängs.
spelat färdigt.
Displayen och strömindikatorn slocknar. Det går inte att stänga av strömmen även om du trycker på [P]-omkopplaren (Standby/On) under inspelning, editering eller medan vissa meddelanden visas. Om du vill stänga av instrument med tvång i ett sådant läge trycker du på och håller ned [P]-omkopplaren i minst tre sekunder.
Automatisk avstängningsfunktion
Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter, men du kan ändra inställningen (sidan 16).
6 Sänk försiktigt ner klaviaturlocket på plats med båda händerna.
Förberedelser
CVP-609/605 Bruksanvisning
15

Göra grundinställningarna

MEDDELANDE
• Alla data som inte har sparats via Save­operationen kommer att gå förlorade om den automatiska avstängningen slår av strömmen. Kom ihåg att spara dina data innan detta händer.
• Beroende på instrumentets status kanske inte strömmen slås från automatiskt efter att den angivna tidsperioden har förflutit. Stäng alltid av strömmen manuellt när du inte använder instrumentet.
+
Utför vid behov grundläggande inställningar såsom vilket språk som visas på displayen.
1 Öppna displaysidan för operationen.
Tryck först på [Menu] vid det nedre högra hörnet på öppningsdisplayen som visas när strömmen slås på. Tryck sedan på [X] för att gå till sida 2 (vid behov) och tryck på [Utility] och [System], i följd.
Förberedelser
2 Gör önskade inställningar genom att trycka på displayen.
Ve rs i on
Copyright
Language
Owner Name
Auto Power Off
Avaktivera Auto Power Off (enkel metod)
Slå på strömmen medan du håller ned den lägsta tangenten på klaviaturen. Ett ”Auto power off disabled”-meddelande visas tillfälligt och den automatiska avstängningen avaktiveras.
CVP-609/605 Bruksanvisning
16
Visar versionen för instrumentets fasta programvara. Yamaha kan från tid till annan uppdatera produktens inbyggda programvara utan förvarning för att förbättra funktioner och användbarhet. Vi rekommenderar att du uppgraderar instrumentet till senaste versionen så att du kan utnyttja det maximalt. Den senaste inbyggda programvaran kan hämtas på webbplatsen nedan: http://download.yamaha.com/
Tryck här för att öppna upphovsrättsinformationen.
Detta bestämmer det språk som skall användas för meddelanden i displayen. Tryck på denna inställning för att öppna språklistan och välj önskat språk.
Här kan du mata in ditt namn som sedan visas i öppningsdisplayen (som visas när strömmen slås på). Tryck på denna inställning för att öppna teckeninskrivningsfönstret och ange ditt namn (sidan 33).
Här kan du ange den tid som ska gå innan strömmen automatiskt stängs av med funktionen Auto Power Off (sidan 15). Tryck på denna för att öppna listan med inställningar och välj önskad inställning. Välj ”Disabled” här för att avaktivera Auto Power Off.

Använda notstället

FÖRSIKTIGT
Nothållare
FÖRSIKTIGT
Akta så att du inte klämmer fingrarna.
Fäll ner nothållarna
FÖRSIKTIGT
Fäll ned nothållarna innan notstället fälls ned. Annars kan du klämma fingrarna mellan notstället och nothållarna och skada dem.
Dra notstället mot dig så långt det går. I uppfällt läge fixeras notstället i en given vinkel och kan inte justeras. Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats.
Sänk notstället genom att först lyfta det något och fäll sedan långsamt ned det.
Håll fast notstället hela vägen när det fälls upp eller ned.
Förberedelser
CVP-609/605 Bruksanvisning
17

Öppna/stänga locket (CVP-609 flygeltyp)

FÖRSIKTIGT
Låt inte barn öppna och stänga locket. Se också till att inga fingrar kommer i kläm (dina egna eller framför allt barns) när locket fälls upp eller ner.
3
2
1
FÖRSIKTIGT
• Använd inte den yttre hållaren som stöd under längre tid. Det gör locket instabilt och kan få det att falla ned och på så sätt orsaka skada.
• Se till att stödet passar in ordentligt i hållaren. Om stödet inte placerats rätt i hållaren kan locket falla ner och orsaka skada.
• Var försiktig så att inte du eller någon annan stöter till locket när det är uppfällt. Stödet kan falla ur hållaren och orsaka att locket faller ner.
Längre stöd
Kortare stöd
För locket finns ett längre och ett kortare stöd. Använd ett av dem för att hålla locket öppet i önskad vinkel.
Öppna locket
1 Fäll upp notstället. 2 Lyft och håll upp den högra sidan av locket (sett från klaviatursidan av
instrumentet).
3 Lyft stödet och sänk locket försiktigt så att stödet passar in mot hållaren i locket.
Förberedelser
För det längre stödet, använd den inre hållaren och för det kortare stöder, använd den yttre hållaren för att stödja locket.
Stänga locket
1 Håll i lockstödet och lyft försiktigt upp locket. 2 Håll locket uppe och fäll ned lockstödet. 3 Stäng försiktigt locket.
CVP-609/605 Bruksanvisning
18
1
3
2

Använda hörlurar

FÖRSIKTIGT
Stereotelekontakt av standardtyp
MEDDELANDE
Häng ingenting annat än hörlurar på hörlurshängaren. Det kan skada instrumentet eller hängaren.
Eftersom detta instrument är utrustat med två [PHONES]-uttag kan du ansluta två uppsättningar vanliga stereohörlurar. Om du bara använder ett par hörlurar spelar det ingen roll vilket uttag du använder.
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Använda hörlurshängaren
En hörlurshängare medföljer i instrumentförpackningen, så att du kan hänga upp dina hörlurar på instrumentet. Montera hörlurshängaren genom att följa instruktionerna i slutet av denna bruksanvisning.
Använd inte hörlurar på hög volym under en längre tid eftersom det kan orsaka hörselnedsättning.
Förberedelser
CVP-609/605 Bruksanvisning
19

Displaystruktur

Filvalsdisplayen
Du kan ta fram önskad typ av display genom att trycka på Style-namnet, Voice­namnet eller Song-namnet på Home-displayen.
Öppningsdisplayen
Detta är portalen eller hemmabasen för instrumentets displaystruktur.
Genom att utöka Style­området kan du ta fram uppspelningsrelaterade kontroller i displayen.
Menydisplay
Genom att trycka på ikonerna kan du ta fram olika funktioner, t.ex. Songens noter, Volymbalans och andra detaljerade inställningar.
Style Selection-displayen Display för val av ljud
När du slår på det här instrumentet visas öppningsdisplayen där du tar fram filvalsdisplayen och menydisplayen för enkel åtkomst till olika funktioner och inställningar. Utförliga anvisningar för displayen finns på sidan 22.
Displaystruktur
CVP-609/605 Bruksanvisning
20
Genom att utöka Song­området kan du ta fram uppspelningsrelaterade kontroller i displayen.
Display för val av Song
Displaystruktur
CVP-609/605 Bruksanvisning
21

Grundläggande kontroller

1
2
4
5
3
OBS!
I ljudområdet, Style- eller Song-området, kan du svepa åt höger för att utöka Style­området, eller åt vänster för att utöka Song-området.
OBS!
Om du sveper åt höger eller vänster på registreringsområdet kan du dölja eller visa det här.

Displayens konfiguration

Det här avsnittet beskriver de mest använda displayerna: öppningsdisplayen, filvalsdisplayen och menydisplayen. Öppningsdisplayen visas när strömmen slås på. Filvalsdisplayen och menydisplayen kan tas fram från öppningsdisplayen.
Öppningsdisplayen
Visas när strömmen slås på och kan tas fram när [HOME]-knappen trycks. Den här displayen visar aktuella grundinställningar, som t.ex. aktuell Voice och Style. På grund av detta bör du normalt ha öppningsdisplayen framme när du spelar på instrumentet.
Grundläggande kontroller
1 Ljudområde
Anger de aktuella ljuden för varje klaviaturstämma (Main, Left och Layer) och på-/avstatus för dessa stämmor (sidan 42). Om du trycker på ett ljudnamn visas ljudvalsdisplayen.
2 Style-område
Anger aktuell Style (sidan 48). Om du trycker på ett Style-namn visas Style­valsdisplayen. Tryck på [W] längst upp till vänster om detta område för att utöka det. För att återställa området till standardstatus trycker du på [X], som visas längst upp till höger om ljudområdet.
3 Song-område
Anger aktuell song (sidan 57). Om du trycker på ett songnamn visas songvalsdisplayen. Tryck på [X] längst upp till höger om detta område för att utöka det. För att återställa området till standardstatus trycker du på [W], som visas längst upp till vänster om ljudområdet.
4 Registreringsområde
Anger namnet på den valda Registration Memory banken, registreringsnamnet och registreringsekvensen när den är aktiv (sidan 78). Om du trycker på det här området visas displayen för val av registreringsbank. Du kan dölja eller visa det här området genom att trycka på [W] eller [X] på området.
5 Menyområde
Innehåller genvägssymbolerna för användning av olika funktioner med ett enda tryck. Om du trycker på en genvägssymbol visas motsvarande funktion. Tryck på [Menu] till höger om du vill visa menydisplayen där du kan registrera önskad funktion till detta menyområde (sidan 27).
CVP-609/605 Bruksanvisning
22
Filvalsdisplayen
1
2
3
4
Path
Till den övre mappen
OBS!
Du kan visa en annan sida genom att svepa i höjdled ilistan.
På filvalsdisplayen kan du välja ljud, style, song och andra data. Du visar den här displayen genom att trycka på namnet på ljudet, stylen eller songen på öppningsdisplayen eller genom att trycka på en av VOICE- eller STYLE-knapparna etc.
1 Kategori
Flera olika data, t.ex. ljud och styles, är indelade i flera kategorier (flikar) utifrån datatypen. Förutom för de följande två, hänvisas alla flikar till som ”preset” flikar, eftersom de innehåller förprogrammerad data.
Här visas de ljud och styles du har registrerat som favoriter
(Favorite-flik)
(sidan 32). Den här fliken är bara tillgänglig för ljud och styles.
(User-flik)
Plats där inspelade eller editerad data sparas. Data som sparas i instrumentet visas i ”USER” (användarminnet), medan data i det anslutna USB-minnet visas i ”USB”. I den här bruksanvisningen hänvisas till data på User-fliken som ”användardata”.
2 Underkategori/mapp (sökväg)
• När en av Preset flikarna väljs, visas underkategorierna här efter datatypen. Ett exempel: olika pianotyper som Grand Piano och Electric Piano visas när du trycker på fliken ”Piano” i ljudvalsdisplayen.
• När du har valt Favorite-fliken är detta inte tillgängligt.
• När User-fliken är vald, visas den aktuella sökvägen eller mappen här utifrån mappstrukturen.
3 Data som kan väljas (filer)
De filer som kan väljas visas. Om två eller fler sidor är tillgängliga, kan du visa en annan sida genom att trycka på [S] eller [T].
4 Funktionssymboler
De funktioner (spara, kopiera, ta bort etc.) som kan användas från filvalsdisplayen visas. De symboler som visas här varierar beroende på vilken filvalsdisplay som är vald. Utförliga instruktioner finns på sidorna 29 – 33, eller i instruktionerna för varje funktions filvalsdisplay.
Grundläggande kontroller
CVP-609/605 Bruksanvisning
23
Menydisplay
OBS!
Du kan också ta fram menydisplayen genom att svepa uppåt från nederkanten av öppningsdisplayen. Om du sveper nedåt på menydisplayen visas öppningsdisplayen.
1
2
OBS!
Du kan också byta sidor genom att svepa i sidled.
Detta är portaldisplayen för användning av olika funktioner och som visas när du trycker på [Menu] längst ned till höger i öppningsdisplayen.
1 Funktioner
Olika praktiska funktioner visas via symboler. Om du trycker på någon av dem visas
Grundläggande kontroller
motsvarande funktion. Listan består av två sidor, som du kan välja genom att trycka på [X] eller [W]. För information om varje funktion, se ”Menu Display Function List” (sidan 91) i Reference Manual på webbplatsen.
2 Genvägar
Genom att registrera funktioner du använder ofta som genvägar här kan du snabbt ta fram dem från hemdisplayen. Instruktioner finns på sidan 27.
Instruktionskonventioner för menydisplayen
I den här bruksanvisningen visas instruktioner med flera steg i exempel med pilar som anger rätt ordning.
Exempel: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language]
Exemplet ovan beskriver en operation i tre steg:
1) På menydisplayen trycker du på [Utility].
2) Tryck på [System].
3) Tryck på [Language].

Stänga den aktuella displayen

Om du vill stänga den aktuella displayen trycker du på [×] längst upp till höger i displayen (eller fönstret) eller [Close] längst ned till höger i displayen (eller fönstret). När ett meddelande (informations- eller bekräftelsedialogruta) visas, stängs meddelandet när du trycker på motsvarande alternativ, t.ex. ”Yes” eller ”No”. Om du snabbt vill återgå till öppningsdisplayen trycker du på [HOME]-knappen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
24

Displayrelaterade kontroller

Datara tt
[HOME]-knappen
Display
MEDDELANDE
Tryck aldrig på pekskärmen med vassa eller hårda verktyg. Det kan skada displayen.
OBS!
Tänk på att det inte går att trycka på två ställen på displayen samtidigt.
OBS!
Du kan slå på/stänga av systemljud som avges när du trycker på displayen från [Menu] Æ [Utility] Æ [Display] Æ Touch Panel [Sound]
Displayen på det här instrumentet är en pekskärm där du kan välja eller ändra önskade parametrar genom att trycka på motsvarande inställning på displayen.
Använda displayen (pekskärm)
Tr y ck
Om du vill välja ett alternativ trycker du lätt på motsvarande indikering på displayen.
Grundläggande kontroller
Glid
Håll ned skjutreglaget på displayen och glid sedan med fingret i höjdled eller sidled för att ändra parameterns värde.
Vr i d
Håll ned displayratten och vrid fingret runt ratten för att ändra parameterns värde.
Tryck och håll ned
Den här instruktionen innebär att du ska trycka på objektet i displayen och hålla det nedtryckt en liten stund. När du ställer in värden genom att använda [W]/[X], ett skjutreglage eller en ratt, kan du återställa standardvärdet genom att trycka på och hålla ned värdet på displayen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
25
Rotera dataratten
Dataratt
Beroende på vald LCD display kan dataratten användas på följande två sätt.
Justera parametervärdena
Efter att ha valt önskad parameter kan du justera dess värde med dataratten. Detta är användbart om det är svårt att justera genom att trycka på displayen, eller om du vill ha noggrannare kontroll över justeringen.
Välja ett objekt i en lista
Grundläggande kontroller
I filvalsdisplayer (sidan 23) och listfönstren för inställning av parametrar, använder du dataratten när du ska välja ett objekt.
Trycka på [HOME]-knappen
Du kan snabbt återgå till öppningsdisplayen (den display som visas när strömmen slås på) genom att när som helst trycka på [HOME]-knappen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
26

Ta fram önskade funktioner från öppningsdisplayen

OBS!
Om du vill avbryta operationen trycker du på en tom plats i displayen innan du går till steg 2.
OBS!
Om du vill avbryta operationen trycker du på en tom plats i displayen innan du går till steg 2.
1
OBS!
Om du vill avbryta operationen trycker du på en tom plats i displayen innan du går till steg 2.
Från alla funktioner som visas i menydisplayen kan du välja ut en som används ofta och registrera den som en genväg. Registrerade genvägar visas på menyytan (sidan 22) längst ned i hemdisplayen, där du snabbt kan ta fram önskad funktion från hemdisplayen.
Skapa en genväg på hemdisplayen
Även om sju genvägar är registrerade som standard, kan du anpassa dem efter behov.
1 Tryck på och håll ned ikonen för önskad funktion tills färgen på
genvägsytan (längst ned i displayen) ändras.
1
2
2 Tryck på den av de sju platserna längst ned i displayen som du vill
ersätta.
Den funktion som valdes i steg 1 registreras, och ersätter den som väljs här.
Flytta en genväg
1 Tryck på och håll ned önskad symbol tills färgen ändras.
12
2 Välj önskad målsymbol bland de sju platserna.
De symboler du tryckte på i steg 1 och 2 byter plats.
Ta bort en genväg
1 Tryck på och håll ned önskad symbol tills färgen ändras.
Grundläggande kontroller
2 Tryck på samma symbol igen för att ta bort den från genvägarna.
CVP-609/605 Bruksanvisning
27

Använda ASSIGNABLE-knapparna

OBS!
För information om de funktioner som kan tilldelas dessa knappar, se Reference Manual på webbplatsen.
Du kan tilldela de funktioner du använder ofta till dessa fyra knappar som sitter till vänster om displayen. Du kan också tilldela de funktioner som visas i menydisplayen som genvägar.
1 Öppna displaysidan för åtgärden via [Menu] → [Assignable] →
[Assignable].
Grundläggande kontroller
2
3
2 Tryck på önskat knappnummer för att visa listan. 3 Välj önskat objekt bland funktionerna och genvägarna (motsvarande
funktionerna i menydisplayen).
CVP-609/605 Bruksanvisning
28

Filhantering

OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
3
OBS!
Tryck på [Cancel] för att avbryta operationen.
Data som du har skapat, t.ex. inspelade songer och editerade ljud, kan sparas som filer i instrumentet (betecknas som ”användarminne”) och USB-minnet. Om du sparat många filer kan det bli svårt att snabbt få tag i den önskade filen. För att underlätta sökning efter de filer du vill ha tag i kan du ordna dina filer i mappar, ge filerna andra namn, ta bort filer som du inte behöver osv. De här operationerna utförs på filvalsdisplayen.
Spara en fil
Du sparar dina data (t.ex. songer som du spelat in och ljud som du editerat) som en fil i instrumentet eller ett USB-minne.
1 I relevant display trycker du på (Save) så visas displayen där du
väljer plats att spara filen på.
2 Välj den plats du vill spara filen på.
Om du vill visa mappen på den högre nivån trycker du på . Du kan skapa en ny mapp genom att trycka på (Ny mapp).
Grundläggande kontroller
3 Tryck på [Save here] för att öppna teckeninskrivningsfönstret. 4 Skriv in ett filnamn (sidan 33).
Även om du hoppar över det här steget kan du när som helst byta namn på filen (sidan 30) när den sparats.
5 Tryck på [OK] i teckeninmatningsfönstret för att spara filen.
Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna.
CVP-609/605 Bruksanvisning
29
Skapa en ny mapp
OBS!
• I användarminnet kan högst tre mappnivåer skapas. Det maximala antalet filer och mappar som kan sparas varierar beroende på filens storlek och filnamnens längd.
• Det maximala antalet filer/ mappar som kan sparas i en mapp är 500.
OBS!
• Om du vill avbryta filoperationen trycker du på [X] i det högra hörnet för att dölja filhanteringssymbolerna.
• Du kan visa eller dölja filhanteringssymbolerna genom att svepa i sidled längst ned i displayen.
2 3
Filhanteringssymboler
OBS!
Det går inte att byta namn på filer på Preset-fliken.
OBS!
• Om du vill avbryta filoperationen trycker du på [X] i det högra hörnet för att dölja filhanteringssymbolerna.
• Du kan visa eller dölja filhanteringssymbolerna genom att svepa i sidled längst ned i displayen.
OBS!
Det går bara att byta namn på en fil eller mapp åt gången.
Om du ordnar dina mappar på ett logiskt sätt blir det enklare att hitta och välja dina egna originaldata.
1 I filvalsdisplayen trycker du på User-fliken (sidan 23) och väljer sedan
den plats du vill skapa den nya mappen på.
Om du vill visa mappen på den högre nivån trycker du på .
2 Tryck på [File] för att öppna filhanteringsikonerna.
Grundläggande kontroller
3 Tryck på (Ny mapp) för att öppna teckeninskrivningsfönstret. 4 Skriv in namnet för den nya mappen (sidan 33).
Byta namn på en fil/mapp
Du kan byta namn på filer/mappar.
1 Visa den filvalsdisplay som innehåller önskad fil/mapp. 2 Tryck på [File] för att öppna filhanteringsikonerna.
3 Tryck på önskad fil eller mapp så att den bockmarkeras. 4 Tryck på (Ändra namn) för att öppna teckeninskrivningsfönstret. 5 Skriv in namn för den valda filen eller mappen (sidan 33).
CVP-609/605 Bruksanvisning
30
Kopiera eller flytta filer
OBS!
• Det går inte att flytta filer på Preset-fliken.
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personligt bruk. Köpta Song-filer kan vara kopieringsskyddade för att förhindra olaglig kopiering eller ofrivillig radering av data.
OBS!
• Om du vill avbryta filoperationen trycker du på [X] i det högra hörnet för att dölja filhanteringssymbolerna.
• Du kan visa eller dölja filhanteringssymbolerna genom att svepa i sidled längst ned i displayen.
OBS!
Tryck på [Cancel] för att avbryta operationen innan du går till steg 6.
OBS!
Det går inte att ta bort filer på Preset-fliken.
OBS!
• Om du vill avbryta filoperationen trycker du på [X] i det högra hörnet för att dölja filhanteringssymbolerna.
• Du kan visa eller dölja filhanteringssymbolerna genom att svepa i sidled längst ned i displayen.
Du kan kopiera eller klippa ut en fil och klistra in den på en annan plats (mapp). Du kan även kopiera en mapp (men inte flytta den) med hjälp av samma procedur.
1 Visa den filvalsdisplay som innehåller önskade filer/mappar. 2 Tryck på [File] för att öppna filhanteringsikonerna.
3 Tryck på önskade filer eller mappar så att de markeras.
En eller flera filer/mappar kan markeras. Om du vill placera markeringar på alla visade objekt trycker du på (Markera alla). Tryck på (Markera alla) igen för att ta bort alla markeringar.
4 Tryck på (Kopiera) eller (Flytta) för att visa displayen för val
av destination.
5 Välj önskad destination (sökväg) där du vill klistra in filerna/
mapparna.
Du kan skapa en ny mapp genom att trycka på (Ny mapp).
6 Tryck på [CopyHere] eller [MoveHere] för att klistra in filerna/
mapparna du valde i steg 3.
Den fil eller mapp som du klistrat in visas på displayen, placerad i bokstavsordning bland andra filer.
Grundläggande kontroller
Ta bort filer/mappar
Du kan ta bort filer/mappar.
1 Visa den filvalsdisplay som innehåller önskade filer/mappar. 2 Tryck på [File] för att öppna filhanteringsikonerna.
3 Tryck på önskade filer eller mappar så att de markeras.
En eller flera filer/mappar kan markeras. Om du vill placera markeringar på alla visade objekt trycker du på (Markera alla). Tryck på (Markera alla) igen för att ta bort alla markeringar.
4 Tryc k på (Ta bo rt). 5 När bekräftelsemeddelandet visas trycker du på [Yes] för att ta bort de
filer/mappar du markerade i steg 3.
Om du vill avbryta operationen trycker du på [No] istället för [Yes].
CVP-609/605 Bruksanvisning
31
Registrera filer på Favorite-fliken
OBS!
• Om du ändrar namn på originalfilen eller flyttar/tar bort originalfilen kan du inte ta fram filen genom att trycka på motsvarande filnamn på Favorite-fliken.
• På Favorite-fliken måste du för att ta bort filen trycka på den färgade stjärnan när du stänger eller byter display.
Favor ite-f lik
Registrerad
Ej registrerad
4
3
1
2
3
Du kan snabbt ta fram din favorit eller ljud/styles du använder ofta genom att registrera dem på Favorite-fliken. Tryck på stjärnmarkeringen ( ) på den högra sidan av varje fil för att registrera motsvarande fil på Favorite-fliken. Om du vill ta bort den registrerade filen från Favorite-fliken trycker du på den färgade stjärnmarkeringen ( ) på Favorite­fliken eller på den flik som innehåller motsvarande fil.
Grundläggande kontroller
Sortera filordningen på Favorite-fliken
Du kan ändra ordningen på filerna som ljud och styles på Favorite-fliken.
1 I ljudvalsdisplayen eller stylevalsdisplayen trycker du på Favorite-
fliken.
2 Tryck på (Ordning) för att visa displayen för redigering av ordning. 3 Tryck på den fil du vill flytta.
4 Tryck på den plats du vill flytta filen till som du valde i steg 3. 5 Upprepa steg 3–4 om det behövs. 6 Tryck på [Complete] för att lämna displayen för redigering av ordning.
CVP-609/605 Bruksanvisning
32
Restriktioner för skyddade melodier
Köpta Song-filer kan vara kopieringsskyddade för att förhindra olaglig kopiering eller ofrivillig radering av data. De är markerade med indikatorer till vänster om filnamnen. Markeringarna och respektive restriktioner förklaras nedan.
(grå) Protected 1: Indikerar förprogrammerade songer som sparats i ”USER”
(användarminne) och Disklavier Piano Soft-Songer. Dessa kan inte kopieras, flyttas eller sparas till USB-enheter.
(gul) Protected 2 Original: Markerar Yamaha-skyddsformaterade Song-filer. Dessa kan
inte kopieras. De kan endast flyttas/sparas till ”USER” (användarminen) och USB-enheter med ID.
(gul) Protected 2 Edited: Indikerar editerade ”Protected 2 Original”-songer. Se till att
spara dessa till samma mapp som innehåller motsvarande ”Protected 2 Original”-song. Dessa kan inte kopieras. De kan endast flyttas/sparas till ”USER”-enheten och (användarminnen) USB­minnen med ID.
Kommentar för filoperationer för ”Protected 2 Original”- och ”Protected 2 Edited”-songer
Se till att spara ”Protected 2 Edited”-songen i samma mapp som innehåller ”Protected 2 Original”-songen. I annat fall kan inte ”Protected 2 Edited”-songen spelas upp. Dessutom, om du flyttar en ”Protected 2 Edited”-song, se till att flytta ”Protected 2 Original”-songen till samma plats (mapp) samtidigt.

Ange tecken

I det här avsnittet beskrivs hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/mappar, till exempel för att skriva in nyckelord i Music Finder (sidan 74). Du anger tecken på displayen som visas nedan.
2
1
1 Tryc k på te ckenty pen.
När språket (sidan 16) är inställt på annat än japanska:
Om du trycker på [Symbol] (eller [abc]) växlar du mellan att mata in symboler eller romerska bokstäver (och siffror). Om du vill växla mellan att mata in versaler eller gemener trycker du på (Skift).
När språket (sidan 16) är inställt på japanska:
: Romerska bokstäver och siffror i halv storlek (full storlek)
: Symboler i halv storlek (full storlek)
: Katakana i full storlek (halv storlek)
: Hiragana och Kanji
Grundläggande kontroller
För att växla mellan full storlek och halv storlek, tryck på och håll ned teckentypen. Ett exempel: [ ] kan tas fram genom att hålla ned [ ]. När du matar in romerska tecken kan du växla mellan versaler och gemener genom att trycka på (Skift).
CVP-609/605 Bruksanvisning
33
2 Tryc k på [W]/[X] eller vrid på dataratten för att flytta markören till
OBS!
• Beroende på vilken display för inskrivning av tecken som du arbetar med kan det hända att vissa tecken inte kan skrivas in.
• Ett filnamn får bestå av upp till 41 tecken och ett namn på en mapp får bestå av upp till 50 tecken.
• Följande tecken (halv storlek) kan inte användas: ¥ / : * ? " < > I
OBS!
Tryck på [Cancel] för att avbryta operationen innan du går till steg 3.
önskad plats.
3 Mata in önskade tecken ett och ett.
Om du vill ta bort ett enstaka tecken trycker du på [Delete]. Om du vill ta bort alla tecken samtidigt trycker du på och håller ned [Delete]. Om du vill ange ett blanksteg trycker du på mellanslagstangenten som anges i bilden på föregående sida.
Om du vill mata in bokstäver med extrasymboler (när ett annat språk än
japanska är valt):
Du kan mata in bokstäver med extrasymboler som omljud genom att trycka på och hålla ned en bokstav för att visa en lista. Ett exempel: tryck på och håll ned ”E” för att mata in ”Ё” från listan.
Så här konverterar du till Kanji (när japanska är valt):
När de inmatade ”hiragana”-tecknen visas i omvänd ordning (markerade), trycker du på [ ] flera gånger för att visa konverteringsalternativen. Du kan ändra den omvända ytan genom att trycka på [W] eller [X]. När du hittat önskat Kanji-tecken
Grundläggande kontroller
trycker du på [ ]. Om du vill ändra det konverterade kanji-tecknet tillbaka till ”hiragana” trycker du på [ ]. Om du vill rensa det omvända området på en gång trycker du på [ ].
4 Tryck på [OK] för att slutföra de tecken (namn, nyckelord etc.) du
matat in.
CVP-609/605 Bruksanvisning
34

Använda pedalerna

Om du trampar ner dämparpedalen här kommer alla de toner som visas att få en längre utklingningstid.
OBS!
• Vissa ljud, t.ex. stråkar och blås, ljuder kontinuerligt när dämpar-/sostenutopedalen trampas ned.
• Vissa ljud såsom trumset påverkas eventuellt inte av dämpar-/sostenutopedalen.
OBS!
Pedalerna är täckta med plasthöljen vid leveransen. Om ditt instrument har en dämpningspedal med flygelkänslighet tar du bort kåpan från den för optimal användning av pedaleffekten.
OBS!
Om pedallådan skramlar eller flyttar sig när du trampar på pedalerna, vrider du på justerskruven så att den är ordentligt åtdragen mot golvet (sidorna 95, 98, 100).
Om du trampar ner sostenutopedalen här kommer bara de toner som hålls här att få en längre utklingningstid.
Dämparpedal (höger)
När du trampar på pedalen får toner längre utklingning. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner omedelbart. Med halvpedalseffekten kan du använda dämparpedalen för att skapa mer eller mindre tydliga utklingningseffekter beroende på hur djupt du trampar ned pedalen.
Halvpedalsfunktion
Med den här funktionen kan du variera utklingningens längd genom att trampa ned pedalen mer eller mindre. Ljudet klingar längre ju längre ned du trampa pedalen. Om du till exempel trampa på dämpningspedalen och de toner du spelar får en mörk klang med för lång utklingning, kan du släppa upp pedalen halvvägs för att förkorta utklingningstiden.
Dämpningspedal med flygelkänslighet
Den här specialpedalen har utformats för att ge naturligare känsla och när den trampas ned efterliknar den mycket mer känslan hos en riktig flygel. Det gör det lättare att fysiskt uppleva halvpedalpunkten och enklare tillämpa effekten än med andra pedaler. Eftersom nedtrampningsupplevelsen kan variera beroende på situationen, inklusive den plats där instrumentet är installerat, kan du justera halvpedalpunkten till önskad inställning på displayen som visas med [Menu] → [Assignable] → [Pedal]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Grundläggande kontroller
Sostenuto-pedal (mitten)
När ett pianoljud är valt och du spelar en ton eller ett ackord och trampar ned den här pedalen medan tangenterna ännu är nere, så kommer dessa toner fortsätta ljuda så länge pedalen hålls ned. Efterföljande toner får ingen sustain. När något annat ljud än piano har valts tilldelas en viss funktion som lämpar sig för ljudet automatiskt till mittpedalen.
Pianopedal (vänster)
När pianoljudet är valt och denna pedal trampas ned blir ljudet något svagare och klangfärgen något mjukare på toner som spelas. När något annat ljud än piano har valts tilldelas en viss funktion som lämpar sig för ljudet automatiskt till mittpedalen. Du kan justera djupet på pianopedalens eekt på displayen som visas med [Menu] → [Assignable] → [Pedal]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Tilldela en funktion till varje pedal
Olika funktioner kan tilldelas till de tre pedalerna eller till en fotkontroll/pedal som finns som tillval. Detta kan användas för att kontrollera exempelvis Super Articulation-ljuden eller att starta eller stoppa songen. Dessa kan ställas in på displayen som visas med [Menu] → [Assignable] → [Pedal]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
35

Använda metronomen

OBS!
Du kan också ändra tidssignatur, volym och ljud för metronomen på displayen som visas med [Menu] ´ [Metronome] ´ [Metronome].
OBS!
Om du vill justera tempot för en Audio Song, använder du Time Stretch-funktionen på sidan 65.
Tryck på knappen [METRONOME ON/OFF] för att starta/stoppa metronomen. Metronomen återger ett klickljud som ger dig korrekt vägledning för tempot när du övar, eller bara vill kontrollera hur ett visst tempo känns.

Ställa in tempo

Grundläggande kontroller
Med TEMPO-knapparna [-] och [+] kan du ändra uppspelningstempot för metronomen, Stylen och MIDI-songen. Tempot för Stylen och MIDI-songen kan också justeras via [TAP]-knappen.
TEMPO [-]/[+]-knapparna
Tryck på TEMPO-knappen [-] eller [+] för att ta fram popup-displayen för tempoinställning. Använd TEMPO-knapparna [-]/[+] för att öka eller minska tempot över ett omfång på 5–500 slag per minut. Om du håller ned en av knapparna ändras värdet kontinuerligt. Om du trycker på båda TEMPO-knapparna [-] och [+] visas standardtempot för den senast valda Stylen eller Songen.
[TAP]-knappen
Du kan ändra tempot under uppspelning av en Style eller MIDI-song genom att slå lätt på [TAP]-knappen i det tempo du önskar. När uppspelningen av en Style eller Song är avslutad kan du starta den igen genom att slå lätt på [TAP]-knappen (fyra slag för ett stycke i 4/4-takt). Uppspelningen av rytmstämman av Stylen startar då i det tempo du har angivit.
CVP-609/605 Bruksanvisning
36

Ställa in klaviaturens anslagskänslighet

OBS!
Inställningen av anslagskänslighet har ingen effekt vid vissa ljud.
Touch Sensitivity fastställer hur ljudet svarar på din spelstyrka. Denna inställning påverkar inte klaviaturens fysiska motstånd.
1 Öppna displayen via [Menu] → [Keyboard].
2 Gör inställningarna genom att trycka på displayen.
Touc h Cu rve
Fixed Velocity
Ange markeringar i rutorna för önskade klaviaturstämmor och tryck sedan här för att visa inställningsfönstret och tryck på Touch Sensitivity-typen. Om du tar bort markeringen och spelar upp motsvarande stämma, erhålls en fast hastighet oavsett din spelstyrka.
Hard2: Kräver att tangenterna slås an mycket hårt för att nå maximal
volym. Passar bäst till den som spelar mycket hårt.
Hard1: Kräver att tangenterna slås an relativt hårt för att nå maximal
volym.
Medium: Standardanslagskänslighet.
Soft1: Maximal volym nås med ett relativt lätt anslag.
Soft2: Maximal volym nås med ett mycket lätt anslag. Passar bäst till
den som spelar lätt.
Se till att rutan för önskade klaviaturstämmor är markerade och tryck sedan här för att visa inställningsfönstret och ställ in den ljudnivå med vilken du spelar på tangenterna, som sedan förbli fast oavsett din spelstyrka.
Håll kvar Left ljud (även när du släpper tangenterna)
När Left Hold-funktionen är inställd på ”On” i displayen ovan, ljuder vänster ljud även när du släppt tangenterna. Ljud som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar, fortsätter att låta medan utklingande ljud, t.ex. piano, klingar ut långsammare än vanligt (som om sustain-pedalen var nedtrampad). När Left Hold är ”On”, visas en ”H”-indikering på den vänstra sidan av klaviaturbilden mitt i öppningsdisplayen.
Grundläggande kontroller
Den här funktionen är praktisk när den används tillsammans med Styleuppspelning eftersom ackordets ljud som matchar Styleuppspelningen behålls. Om du vill stoppa vänster ljud från att ljuda, stoppar du uppspelningen av Stylen eller Songen eller ställer in Left Hold-funktionen på ”Off”.
CVP-609/605 Bruksanvisning
37

Transponera tonhöjden i halvtoner

OBS!
• Om du vill transponera tonhöjden för Audio Song, använder du Pitch Shift­parametern på sidan 65.
• Transponeringsfunktionerna påverkar inte trumsets- eller SFX Kit-ljuden.
OBS!
Transponering kan göras på displayen även via [Menu] ´ [Transpose].
Hz (Hertz):
Den här måttenheten står för ett ljuds frekvens och anger antalet svängningar per sekund. Det här instrumentet är stämt efter 440,0 Hz som standard för att följa stämningskonventionen (440,0 Hz) för akustiska pianon.
Knapparna TRANSPOSE [-]/[+] transponerar den generella tonhöjden för instrumentet (klaviaturen, Style- och MIDI-songuppspelning m.m.) i halvtonssteg (från -12 till 12). Återställ värdet till 0 genom att trycka på [+]- och [-] samtidigt.
Du kan individuellt välja vilken stämma som ska transponeras. Tryck på Transpose­popupfönstret flera gånger tills önskad stämma visas och använd sedan TRANSPOSE­knapparna [-]/[+] för att transponera den.
Grundläggande kontroller
Master
Transponerar tonhöjden för hela ljudet med undantag för Audio Song och ljud från en mikrofon eller [AUX IN]-uttaget.
Keyboard
Song
Transponerar klaviaturens tonhöjd inklusive ackordets grundton som startar Styleuppspelning.
Transponerar tonhöjden för MIDI-songen.
Finjustera tonhöjden
Tonhöjden för hela instrumentet är förinställd på 440,0 Hz med liksvävande temperatur. Den här inställningen kan ändras från displayen som visas med [Menu] → [Tuning]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.

Justera volymbalansen

Från balansdisplayen som visas via [Menu] → [Balance], kan du justera volymbalansen mellan klaviaturstämmorna (Main, Layer och Left), Style och Song och mikrofonljudet. Dra fingret i höjdled för varje stämma för att justera volymen. Eftersom volymen för MIDI-songer och Audio Songer hanteras individuellt, måste du justera volymbalansen för varje fall (när en MIDI-song väljs eller när en Audio Song väljs).
CVP-609/605 Bruksanvisning
38

Återställa fabriksinställningarna

OBS!
Du kan också återställa fabriksvärdet för angivna inställningar eller ta bort alla filer/mappar i användarminnet i displayen som visas via [Menu] ´ [Utility] ´ [Factory Reset/Backup] ´ sida 1/2. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
OBS!
• Du kan säkerhetskopiera användardata som ljud, Songer, Styles och Registration Memory genom att kopiera dem individuellt till ett USB­minne. Instruktioner finns på sidan 31.
• Du kan säkerhetskopiera systeminställningar, MIDI-inställningar, användareffektinställningar och Music Finder-poster individuellt.
3
MEDDELANDE
Flytta skyddade Songer som har sparats i användarminnet innan du återställer. Om Song-informationen inte flyttas tas den bort under processen.
OBS!
Det tar några minuter att genomföra säkerhets­kopieringen/återställningen.
Slå på strömmen medan du håller tangenten C7 nere (tangenten längst till höger på klaviaturen). Detta återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.
C7
+
Om du vill återställa standardvärdet för en parameter du ändrat, håller du ned värdet i displayen (sidan 25).

Säkerhetskopiera data

Du kan säkerhetskopiera alla data i användarminnet i instrumentet (förutom för skyddade Songer) och alla inställningar till USB-minnet som en fil. Den här proceduren rekommenderas för datasäkerhet och säkerhetskopiering i händelse av skada.
1 Anslut USB-minnet till [USB TO DEVICE]-uttaget som mål för
säkerhetskopieringen.
2 Öppna displaysidan via [Menu] → [Utility] → [Factory Reset/ Backup] →
sida 2/2.
3 Tryck på [Backup] för ”All” för att spara säkerhetskopieringsfilen
iUSB-minnet.
Återställa den säkerhetskopierade filen
Du gör detta genom att trycka på [Restore] för ”All” i steg 3 ovan. När operationen avslutats startas instrumentet om automatiskt.
Grundläggande kontroller
CVP-609/605 Bruksanvisning
39
Piano Room
2
– För ett optimalt pianospel –
Om du bara vill spela på instrumentet som ett piano utan att behöva oroa dig för andra, orelaterade inställningar är Piano Room-funktionen mycket smidig. Det spelar ingen roll vilka inställningar du har gjort från panelen, du kan öppna inställningarna för pianospelande direkt, med en enda knapptryckning. Du kan också ändra på pianoinställningarna efter önskemål.

Att spela Piano Performance

1 Tryck på [PIANO ROOM]-knappen för att visa Piano Room-displayen.
Den här operationen öppnar panelinställningarna för pianospel och inaktiverar alla andra funktioner förutom pedal, metronom och huvudvolym.

Piano Room – För ett optimalt pianospel –

2 Spela på klaviaturen.
Du kan spela med pedalen (sidan 35) och med metronomen (sidan 36).
3 Tryck på [×] i displayens övre högra hörn för att gå ur Piano Room-
displayen.
Panelinställningarna återgår till de som sattes senast innan du öppnade Piano Room-displayen.

Att göra önskad inställning i Piano Room

Med Piano Room-displayen kan du ställa in olika parametrar såsom pianotyp. Dessa inställningar används endast när Piano Room-displayen visas. De inställningar som du har gjort på en annan display kommer inte att tillämpas när Piano Room­displayen visas.
1 Tryck på [PIANO ROOM]-knappen för att visa Piano Room-displayen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
40
2 Gör önskade inställningar genom att trycka på displayen.
OBS!
• Du kan även ändra pianotyp genom att snabbt skjuta pianobilden horisontellt.
• När ”Grand Piano” eller ”Pop Grand” är valt kan du öppna eller stänga locket genom att skjuta upp eller ned på locket.
Välja pianoty p
Tryck på bilden av pianot för att öppna pianolistan längst ner på displayen och välj önskat piano. Den senast valda miljön för piano (se nedan) kommer automatiskt att öppnas när du väljer ett visst piano.
Välja en miljö (efterklangstyp)
Tryck på bakgrundsbilden av pianot för att öppna miljölistan längst ner på displayen och välj önskad miljö.
Göra detaljerade inställningar
Tryck på (Settings) för att öppna menyn för detaljerade inställningar. Gör önskade inställningar för vald pianotyp genom att trycka på parametrarna. Beroende på vilken pianotyp som valts kan vissa parametrar eventuellt inte vara tillgängliga.
Lid Position
To u ch
Tu ne
Damper Resonance
String Resonance
Key Off Sampling
Reset
Avgör hur mycket locket är öppet.
Avgör hur ljudet påverkas av hur hårt du slår an tangenterna. ”Soft” ger hög volym med ett relativt lätt anslag. ”Medium” är standardinställningen för anslagskänsligheten. ”Hard” kräver att tangenterna spelas relativt hårt för att erhålla hög volym.
Anger instrumentets tonhöjd i steg om 1 Hz.
Bestämmer om dämpningsresonansen är aktiverad eller inte när du trampar på dämparpedalen.
Kopplar till eller från strängresonansen.
Bestämmer om olika subtila biljud skall skapas eller inte när tangenterna släpps upp.
Detta återställer alla inställningar ovan för vald pianotyp till de urspungliga värdena.
Om du trycker på (Hjälp) får du instruktioner på skärmen för vissa av inställningarna.
Inställningarna i Piano Room-displayen bibehålls även om du lämnar den här displayen eller slår av strömmen. Nästa gång du trycker på [PIANO ROOM]­knappen öppnas de pianoinställningar som tidigare gjordes.
Piano Lock funktion
Du kan ”låsa” panelinställningarna i Piano Room-inställningarna du gjorde förra gången. När du har låst instrumentet bibehålls Piano Room-inställningarna även om du trycker ned någon av de andra knapparna. På så sätt kan du endast spela på klaviaturen, använda pedalerna eller justera volymen.
Piano Room – För ett optimalt pianospel –
1 Håll ned [PIANO RESET]-knappen i minst två sekunder.
Ett meddelande visas på skärmen.
2 Tryck på [Lock] för att visa Piano Lock-displayen.
Panelinställningarna låses i de Piano Room-inställningar du gjort.
Om du stänger av strömmen med pianolåset aktiverat öppnas Piano Lock-displayen nästa gång du slår på strömmen. Om du vill avaktivera pianolåset håller du ned [PIANO ROOM]-knappen igen i minst två sekunder.
CVP-609/605 Bruksanvisning
41
Voices
OBS!
Du kan också spela upp enbart Layer-stämman genom att stänga av Main-stämman.
Left-stämma
Layer-stämma Main-stämma
Splitpunkt (F#2 som standard)
OBS!
Du kan ändra splitpunkten (sidan 45).
OBS!
Ljudinställningarna kan sparas i Registration Memory (sidan 78).
Klaviaturstämmor som är aktiverade och deras ljud
På-/avstatus för klaviaturstämmorna
– Spela på klaviaturen –
Instrumentet har flera mycket verklighetstrogna instrumentljud, bland annat piano, gitarr, stråkar, brass- och träblåsinstrument, med mera.

Spela förprogrammerade ljud

Ljuden kan spelas upp via tre klaviaturstämmor: Main, Layer och Left. Med dessa spellägen kan du spela ett ljud (Main), två olika ljud tillsammans (Main och Layer) eller spela flera olika ljud samtidigt på vänster och höger del av klaviaturen (Main/Layer och Left). Genom att kombinera dessa tre stämmor kan du skapa härliga instrumenttexturer och praktiska framförandekombinationer.
När Left-stämman är avstängd används hela klaviaturen för Main- och Layer­stämmorna. När Left-stämman är aktiverad används F#2 och de nedre tangenterna för Left-stämman medan de övre tangenterna (utom F#2) används för Main- och Layer­stämmorna. Den tangent som delar in klaviaturen i vänster och höger område kallas för

Voices – Spela på klaviaturen –

”splitpunkt” och dess guidelampa tänds när Left-stämman har aktiverats. Ljuden för stämmorna som aktiveras kan bekräftas på öppningsdisplayen.
1 Välj klaviaturstämman och ta sedan fram ljudvalsdisplayen.
Gör detta för att välja ett ljud för varje klaviaturstämma.
Trycka på displayen
1-1 På öppningsdisplayen trycker du på [Main], [Left] eller [Layer] för att
aktivera önskad klaviaturstämma.
Displayens mitt visar de klaviaturstämmor som är aktiverade och deras motsvarande ljud.
1-2 Tryck på ljudet för önskad stämma för att visa ljudvalsdisplayen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
42
Använda panelknapparna
OBS!
Du kan välja ljud för Main- och Layer-stämmor genom att använda knapparna för val av ljudkategori. Håll ned en av knapparna för val av ljudkategori och tryck sedan på en annan av de knapparna. Det ljud som motsvarar den första nedtryckta knappen tilldelas Main-stämman medan ljudet för den andra nedtryckta knappen tilldelas Layer­stämman.
1-1
1-2
OBS!
Mer information om ljud på fliken ”Others” finns i Reference Manual på webbplatsen.
OBS!
Du kan också spela upp demon genom att trycka på ikonen Demo som visas i informationsfönstret.
1-1 För att välja klaviaturstämma, tryck på VOICE [MAIN/LAYER/LEFT]-
knappen upprepade gånger tills önskad stämmas lampa tänds.
1-2 Tryck på en av de önskade VOICE-kategoriknapparna för att visa
ljudvalsdisplayen.
2 Tryck på önskat ljud.
Så här lyssnar du på ljudens egenskaper:
Tryck på (Demo) för att påbörja demouppspelning av det valda ljudet. Tryck på (Demo) igen för att stoppa uppspelningen. Tryck på (Information) för att visa ljudinformationsfönstret som kan vara tillgängligt beroende på ljud.
3 Se till att önskad klaviaturstämma är aktiverad.
På-/avinställningen för klaviaturstämman kan göras enligt anvisningarna i steg 1-1 i ”Trycka på displayen” ovan.
4 Spela på klaviaturen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Voices – Spela på klaviaturen –
43
Ljudens egenskaper
OBS!
• SA och SA2 Voices
fungerar endast ihop med instrumentmodeller som har dessa typer av ljud installerade. Song- eller Style-data som skapats på instrumentet med dessa ljud kommer inte att låta korrekt om de spelas upp på andra instrument.
• Ljud av typen SA och SA2
Voices låter olika beroende på omfånget hos klaviaturen, anslag, anslagshastighet osv. Därför kan oväntade eller oönskade ljud uppstå om du slår på en Keyboard Harmony­effekt eller om transponerings­eller ljudinställningarna ändras.
• SA2-ljudens egenskaper
(standardinställning för vibrato och artikulationseffekter skapade med pedalerna) lämpar sig väl för direktframföranden, men det kan hända att effekterna inte återskapas helt och hållet när man spelar upp en Song som spelats in med SA2-ljud.
På den vänstra sidan av varje ljudnamn på ljudvalsdisplayen visas den ikon som betecknar de definierande egenskaperna.
Det finns olika ljudegenskaper, däremot täcks bara följande här. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
•/: Super Articulation-ljud (SA, SA2)
Inom musiken används ordet ”artikulation” när man talar om övergång eller kontinuitet mellan toner. Med olika framförandetekniker, till exempel staccato och legato, uppstår olika typer av artikulation. Se sidan 46 för mer information.
•: Organ Flutes ljud
Återskapa alla klassiska orgelljud genom att justera nivån för de olika fottalen och perkussiva ljuden, precis som på konventionella orglar. Se sidan 47 för mer information.
/ : Trumljud, / : SFX-ljud
Låter dig spela olika trummor och slaginstrument eller SFX-ljud (ljudeffekter) på klaviaturen. Detaljer finns i Drum/Key Assignment-listan i den separata Data List.
Ta fram standardinställningarna för Piano (Piano Reset)
När du slår på strömmen är Voice inställd på ”Concert Grand” vilket gör att du kan spela på instrumentet som ett piano över hela klaviaturen. Det spelar ingen roll vilka inställningar du har gjort från panelen; du kan öppna dessa standardinställningar.
Voices – Spela på klaviaturen –
1 Håll ned [PIANO RESET]-knappen i minst två sekunder.
Ett meddelande visas på skärmen.
2 Tryck på [Reset] för att ta fram standardinställningarna för piano.
CVP-609/605 Bruksanvisning
44

Ställa in splitpunkten

Style Split Point
Left Split Point
Ackordsomfång
Left ljudomfång
Left ljud, Main ljudomfång (och Layer)
Main ljudomfång (och Layer)
OBS!
Fönstret Split Point/Fingering kan även öppnas genom att hålla inne bilden av klaviaturen på öppningsdisplayen.
Style-splitpunkt
Vänster splitpunkt
OBS!
Den vänstra splitpunkten kan inte ställas in lägre än Style Split Point.
Den tangent som delar in klaviaturen i två eller tre områden kallas för ”Split Point”. Det finns två typer av splitpunkter: ”Left Split Point” och ”Style Split Point”. ”Left Split Point” delar in klaviaturen i Left ljudomfång och Main ljudomfång och ”Style Split Point” delar in klaviaturen i ackordsomfång och Main- eller Left ljudomfång. Även om båda splitpunkterna ligger på samma tangent (F#2) som standard, kan du ange dem individuellt (se bilden).
1 Öppna fönstret Split Point/Fingering: [Menu] → [Split&Fingering].
2
3
2 Tryck på [Left] eller [Style] för att aktivera.
Om du vill ställa in båda splitpunkterna på samma tangent aktiverar du båda.
3 Tryc k på [W]/[X] för att välja önskad tangent som splitpunkt.
Du kan också ställa in splitpunkten genom att trycka på den faktiska tangenten medan du håller ned klaviaturillustrationen på displayen.
Voices – Spela på klaviaturen –
CVP-609/605 Bruksanvisning
45

Spela Super Articulation-ljud

OBS!
AEM är en teknik som simulerar ljudet från akustiska instrument på ett naturligt sätt genom att mjukt sammanfoga de mest passande ljudsamplingarna från databasen i realtid under framförandet.
OBS!
• Om du vill låsa pedalfunktionen oavsett ljud, stänger du av parametern Depend On Main Voice som tas fram via [Menu] ´ [Assignable] ´ [Pedal] ´ [Depend On Main Voice].
• Om du tilldelar artikuleringsfunktionen till ASSIGNABLE- knapparna (sidan 28), kan du styra artikuleringseffekter genom knapparna istället för genom pedalerna.
De två Super Articulation-ljuden (SA Voices och SA2 Voices) gör det möjligt att åstadkomma subtila musikaliska skiftningar enbart med hjälp av speltekniken.
SA-ljud
SA-ljud ger många fördelar med bra spelbarhet och uttrycksfull kontroll i realtid.
Exempel: Saxofonljud
Om du spelar ett C följt av ett D i legato, går tonerna över i varandra lika jämnt som om en saxofonist hade spelat dem i ett enda andetag.
Exempel: Gitarrljud
Om du trycker på och håller ned ett C och sedan trampar på vänster pedal, ändras tonhöjden från C till D precis som om en gitarrist spelat en ”hammer-on”-ton.
Voices – Spela på klaviaturen –
SA2-ljud (endast för CVP-609)
AEM är en teknik utvecklad av Yamaha som använts till blåsinstrumentljud och fiolljud. Den återskapar mycket detaljrikt denna typ av instruments speciella uttryckstekniker, till exempel att böja, glida på eller binda ihop toner, eller att lägga till uttrycksfulla klanger i slutet på en ton.
Exempel: Klarinettljud
Om du håller ned ett C och spelar ett Bb ovan, hörs ett glissando upp till tonen Bb. Ibland skapas också en ”note off ”-effekt automatiskt om en tangent hålls nedtryckt under en viss tid.
Lägga till artikuleringseffekter med hjälp av pedalen
När du tilldelar ett SA- eller SA2-ljud till Main-stämman, växlas den mittre och vänstra pedalens funktion och kontrollerar då artikulationseffekter. Genom att trampa ner en pedal ges olika effekter som är oberoende av klaviaturspelet. Om du till exempel trampar ned en pedal för ett saxofonljud kan det ge andningsljud eller ljud från klaffarna. Om du gör samma sak för ett gitarrljud kan det producera ljudet av strängar mot tvärband eller slag mot resonanslådan. Dessa ljud kan flätas in mellan tonerna medan du spelar. När ett SA2-ljud väljs (CVP-609) kan du lägga till artikulationseffekter, t.ex. tonhöjdsvariation upp/ned, glissando upp/ned, Brass Fall och annat, genom att trampa på en pedal och trycka ned/släppa upp en tangent.
För specifika instruktioner kring framförandet på vissa ljud kan du ta fram informationsfönstret för det valda SA- eller SA2-ljudet genom att trycka på symbolen [S.Art] eller [S.Art2] som visas längst upp till höger om ljudnamnet i öppningsdisplayen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
46

Skapa egna orgelljud

OBS!
Termen ”fottal” syftar på det faktum att ljuden i en piporgel justeras med ”register” som kopplar in och ur pipor av olika längd (i fot).
OBS!
Utöver orgelljuden kan andra ljud editeras genom att du tar fram ljudvalsdisplayen efter att ha valt önskat ljud. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
OBS!
Du kan också göra inställningar för effekter och equalizer. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
MEDDELANDE
Inställningarna går förlorade om du väljer ett annat ljud eller slår av strömmen till instrumentet utan att spara dina data.
Instrumentet har avancerad digital teknik som återskapar det säregna ljudet hos äldre orglar. Precis som med en traditionell orgel kan du skapa egna orgelljud genom att öka och minska volymen på pipornas fottal. Det ljud som skapas kan sparas och tas fram senare.
1 I ljudvalsdisplayen väljer du önskat orgelljud.
Tryck på fliken [Organ Flutes] i kategorin [Organ] och välj sedan önskat orgelljud.
2 Gå tillbaka till öppningsdisplayen och tryck sedan på (orglar)
längst upp till höger om ljudnamnet för att ta fram displayen för editering av orgelljud.
3 Skjut fottalsskjutreglagen för att justera fottalsinställningarna.
Fottalsinställningarna avgör det grundläggande orgelljudet.
13 5
2
3
46
Om du vill kan du välja orgeltyp och ändra inställningar för t.ex. Rotary Speaker och Vibrato.
1 Organ Type
2 Vo lu m e
3 Rotary Speaker
4 Vibr ato
5 Response
6 Attack
4 Tryck på (spara) och spara det orgelljud som skapats.
Instruktioner om hur du sparar finns på sidan 29.
Bestämmer vilken typ av orgelljud som simuleras.
Bestämmer volymen för hela orgelljudet.
Växlar mellan långsam och snabb roterande högtalarhastighet. Den här parametern är tillgänglig när en effekttyp är vald i kategorin ROTARY SP.
Slår på/stänger av vibratot och justerar vibratodjupet och vibratohastigheten.
Justerar anslagskänsligheten för både attack- och avklingningsdelen av ljudet.
Växlar mellan två olika attacklägen: första och varje samt fastställer längden på attackljudet.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Voices – Spela på klaviaturen –
47
Styles
Avsl ut
OBS!
Fingering typ (sidan 55) ”Multi Finger” (standardinställning) eller ”Single Finger” kan användas för exempelnoterna här.
1
– Rytm och ackompanjemang –
Instrumentet levereras med ett stort antal förprogrammerade bakgrundsackompanjemang och rytmspår (Styles) som är anpassade till olika musikgenrer som exempelvis pop och jazz. Varje Style har funktionen automatiskt ackompanjemang som skapar ett bakgrundskomp automatiskt när vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester.

Spela med en Style

Prova ett Style-ackompanjemang med följande melodi. När du har förstått hur man använder en Style kan du prova andra låtar med hjälp av olika Style.
Mary Had a Little Lamb (Style: Country 8Beat)
CC
C

Styles – Rytm och ackompanjemang –

CFC
G
G
1 Utgå från öppningsdisplayen, tryck på Style-namnet för att öppna Style
Selection-displayen.
C
2 Tryc k på ön skad S tyle.
För exempelnoterna ovan, tryck på [Country & Blues]-kategorin, tryck på [Modern Country] och tryck sedan på [Country 8Beat]. Style-kategorin kan också väljas genom att trycka på STYLE-knapparna.
CVP-609/605 Bruksanvisning
48
3 Kontrollera att STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF]-knappen är aktiv.
Ackordsomfång
Splitpunkt (F#2 som standard)
OBS!
Du kan ändra splitpunktsinställningen enligt önskan (sidan 45).
Kompatibilitet för Style­filer
Det här instrumentet använder filformatet SFF GE (sidan 9). Det här instrumentet kan spela upp SFF-filer, men de sparas (eller kopieras) till instrumentet i SFF GE-format. Kom ihåg att en sparad fil endast kan spelas upp på instrument som kan hantera SFF GE-formatet.
När den är aktiverad kan den specificerade vänsterhandssektionen på klaviaturen användas som ackordsomfång och ackord som spelas inom denna del känns automatiskt av och används som grund för ett komplett automatiskt ackompanjemang med vald Style.
4 Gå tillbaka till öppningsdisplayen, tyck på [W] i det övre vänstra hörnet
för att maximera Style-området och sedan på [ ] (SYNC START) för att aktivera Sync Start.
4 6
Här och i de senare stegen kan operationer i Style-området av öppningsdisplayen styras med STYLE CONTROL-knapparna (sidan 50).
5 Spela ett ackord med vänster hand för att påbörja uppspelning av vald
Style.
Med hänvisning till noterna på sidan 48, spela ackord med vänster hand och en melodi med höger.
6 Tryc k på [R/J] (START/STOP) för att stoppa Style-uppspelningen.
Du kan även stoppa uppspelningen genom att trycka på en av ENDING [I] – [III]­knapparna vid ”Ending”-platsen i noterna (sidan 48).
Olika egenskaper hos Styles
En Style är alltid av en viss typ och har särskilda egenskaper, som anges på Style-ikonerna (såsom Pro och Session). Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
En Style består av åtta stämmor (kanaler): rytm, bas etc. Du kan skapa variationer och förändra känslan hos en Style genom att slå på eller av kanaler eller genom att ändra Voice (sidan 83).
CVP-609/605 Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
49

Style Control operationer

OBS!
För anvisningar om hur du justerar tempo, se sidan 36.
Style Control Style Control
När Style är stoppad När Style spelar
STYLE CONTROL-knappar
Öppningsdisplayen
OBS!
Rytmen hörs inte i vissa Styles. Om du vill använda någon av dessa Styles, försäkra dig om att [ACMP ON/OFF]-knappen är aktiverad.
OBS!
När Fingering-läget (sidan 55) är angett till ”Full Keyboard” eller ”AI – Full Keyboard” kan inte synkroniserat stopp aktiveras.
För att styra uppspelning av kan du använda knapparna på skärmen som öppnas genom att trycka på [X] i öppningsdisplayens Style-området eller använd STYLE CONTROL­knapparna.
[ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] och [SYNC STOP] kan bara styras genom att använda panelknapparna.
Starta och stoppa uppspelning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
[R/J] (START/STOP)
Startar uppspelning av rytmstämman för aktuell Style. Tryck på denna knapp igen för att stoppa uppspelningen.
Spela både rytm och automatiskt ackompanjemang
Om du trycker på [ACMP ON/OFF]-knappen kan både rytmstämman och det automatiska ackompanjemanget spelas upp när du spelar ackord i ackordsomfånget under uppspelning av en Style.
[ ] (SYNC START)
Med denna knapp sätts uppspelningen av en Style i standbyläge. Uppspelningen startar om ett ackord spelas med vänsterhanden (när [ACMP ON/OFF] är på) eller om en tangent trycks ned på klaviaturen (om [ACMP ON/OFF] är av). Om du trycker på den här knappen under uppspelning av en Style stoppas uppspelningen och försätts i standbyläge.
[SYNC STOP]-knapp
Du kan när som helst starta eller stoppa uppspelningen av en Style genom att trycka ned eller släppa upp tangenter på klaviaturens ackord-sektion. Se till att [ACMP ON/OFF]-knappen är påslagen, tryck på [SYNC STOP]-knappen och spela därefter på klaviaturen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
50
INTRO [I]–[III]
OBS!
När du väljer INTRO [II] eller [III] behöver du spela ackord i ackordsektionen för att spela hela Intro-sektionen.
Tryck på vald Main-sekt ion (lyser rött) igen.
Fill-in för vald Main-sektion spelas (blinkar rött).
OBS!
Om du trycker på ENDING [I]­knappen medan en Style spelas så kommer ett fill-in­stycke att spelas automatiskt före ENDING [I].
Instrumentet har tre olika Intro-sektioner som kan läggas till som en inledning innan en Style börjar spelas. Tryck (eller peka) på en av INTRO [I]–[III]-knapparna och starta sedan uppspelningen av kompstilen. När intro spelats klart övergår Style-uppspelningen automatiskt till Main-sektionen.
ENDING [I] – [III]
Instrumentet har tre olika Ending-sektioner som kan läggas till som en avslutning innan uppspelningen av en Style avslutas. När du trycker (eller pekar) på en av ENDING [I] – [III]­knapparna medan en Style spelas upp kommer kompstilen automatiskt att stoppas efter att avslutningen har spelats. Om ENDING-knappen trycks in en gång till medan avslutningen spelas så kommer tempot gradvis att sänkas (ritardando).
Ändra variation (Sektioner) under uppspelning av en Style
Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra Fill-in-sektioner och en Break-sektion. Använda på rätt sätt kan dessa stycken få ett framförande att låta mer dynamiskt och professionellt. Man kan när som helst växla mellan olika sektioner medan en Style spelas upp.
MAIN VARIATION [A]–[D]
Tryck (eller peka) på en av MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna för att välja Main­sektion (lampan börjar lysa rött). Varje sektion är ett ackompanjemangsmönster på ett antal takter som repeteras om och om igen. Om samma MAIN VARIATION-knapp trycks ned en gång till så bibehålls samma sektion men ett anpassat fill-in-mönster spelas upp som kryddar och ger variation till ackompanjemanget.
AUTO FILL-funktionen
När [AUTO FILL IN]-knappen är intryckt spelas en fill-in-sektion automatiskt om någon av Main [A]–[D]-knapparna trycks ned.
[] (BREAK)
Med den här funktionen kan du lägga till dynamiska pauser i ackompanjemangets rytm. Tryck på denna knapp under uppspelning av en kompstil. Break-mönstret är en takt långt, och därefter återgår Style-uppspelningen till Main-sektionen.
Om lamporna på sektionsknapparna (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ ENDING)
Röd: Denna sektion är vald.
Röd (blinkar): Denna sektion kommer att spelas efter den sektion som för tillfället valts.
• * Main-[A]–[D]-knapparna blinkar också i rött.
Grön: Sektionen innehåller data men har inte valts.
Av : Sektionen innehåller inga data och kan inte spelas upp.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
51
Ta fram lämpliga panelinställningar för aktuell
OBS!
Grå färg för ett Voice-namn visar att motsvarande Voice­stämma för närvarande är avstängd.
OBS!
Du kan ändra tidsaspekten för hur One Touch Settings ska växla med MAIN VARIATION [A]–[D]. För att göra detta trycker du på [Menu] ´ [StyleSetting] ´ [Setting] och anger OTS Link Timing­parameter. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Style (One Touch Setting)
One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (ljud, effekter etc.) för den Style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken Style du vill använda kan du låta funktionen automatiskt välja ett lämpligt ljud.
1 Välj önskad Style (steg 1–2 på sidan 48). 2 Tryck på en av ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna.
Tar inte bara snabbt fram en rad inställningar (ljud, effekter etc.) som passar vald Style, utan kopplar också automatiskt in ACMP och SYNC START så att du kan börja spela en Style direkt.
Kontrollera One Touch Setting-innehållet
Tryck på (Information) i displayen för val av Style (Information) för att öppna Informationsfönstret som visar vilka Voicer som är tilldelade ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna för aktuell Style. Du kan även ta fram önskade inställningar genom att trycka på en av One Touch-inställningarna 1– 4, direkt i Informationsfönstret.
Styles – Rytm och ackompanjemang –
3 När du spelar ett ackord med vänsterhanden startar den Style du valt.
Varje Style har fyra olika inställningar för One Touch Setting. Tryck på de andra ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna för att pröva andra inställningar.
Byta One Touch-inställningar automatiskt med Main-sektionen
Med hjälp av den praktiska OTS (One Touch Setting) Link-funktionen kan du låta One Touch Settings variera med olika de olika Main-sektionerna (A–D). Main-sektionerna A, B, C och D motsvaras av One Touch Settings 1, 2, 3 och 4. Tryck på [OTS LINK]-knappen om du vill använda OTS Link-funktionen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
52
Memorera originalinställningar till One Touch Setting:
3 4
OBS!
För att avbryta denna operation trycker du på [No].
MEDDELANDE
Den memorerade One Touch­inställningen kommer att gå förlorad om du ändrar till en annan Style eller om du stänger av strömmen utan att spara.
OBS!
Innan du följer dessa instruktioner rekommenderar vi att du importerar Music Finder­programmeringar (sidan 74).
OBS!
Du lämnar genom att trycka på [Cancel].
32
OBS!
Beroende på vald Style så kanske det inte finns några programmeringar tillgängliga.
Du kan memorera dina ursprungliga panelinställningar till One Touch-inställningen. Den nyligen skapade One Touch-inställningen kommer att sparas i User-fliken som en User-Style och du kan ta fram One Touch-inställningen som en del av Style-filen.
1 Välj önskad Style för att memorera din One Touch-inställning. 2 Gör de önskade panelinställningarna, såsom Voice och Effekt.
3 Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY.
4 Tryck på en av ONE TOUCH SETTING [1] – [4]-knapparna.
Ett meddelande visas där du ombeds att spara panelinställningarna.
5 Tryck på [Yes] för att öppna displayen för val av Style där du kan spara
dina data, och spara aktuell inställning som en User-Style.
Instruktioner om hur du sparar finns i sidan 29.

Att söka efter lämpliga melodier för aktuell Style

Du kan söka efter musikstycken och melodier som är mest lämpade att spela med aktuell Style genom att använda Music Finder-programmeringar (sidan 74). Du kan öppna lämpliga inställningar automatiskt såsom Voice, effekt och pedal genom att välja önskat musikstycke.
1 Välj önskad Style (steg 1–2 på sidan 48). 2 Tryck på (Search) i displayen för val av Style.
De musikstycken som kan spelas med aktuell Style listas på displayen.
3 Välj önskat musikstycke.
Öppnar lämpliga panelinställningar för det önskade musikstycket.
Styles – Rytm och ackompanjemang –
CVP-609/605 Bruksanvisning
53
Ta fram den bästa panelinställningen för ditt
2-1
1
B0
Hi-Hat
Virvel
Kick
PianoTr um m a
OBS!
Tryck på [Cancel] för att avbryta operationen.
OBS!
Instrumentet analyserar endast timingen för ditt klaviaturspelande. Både den styrka med vilken du spelar en tangent, tiden som du håller ned den och ljudens tonhöjd ignoreras.
Virvel
Kick
framförande (Style-rekommenderare)
Den här praktiska funktionen ”rekommenderar” bästa Styles för den melodi du vill framföra baserat på den rytm du spelar i en eller två takter.
1 Tryck på (Recommender) i displayen för val av Style för att öppna
Style Recommender-displayen.
Klaviaturen delas in i två sektioner (vid B0-tangenten) enligt nedan. Truminstrumenten (kick, virvel och hi-hat) tilldelas vänsterhandssektionen medan pianoljudet tilldelas höger sektion.
Styles – Rytm och ackompanjemang –
2 Använd Style Recommender-funktionen för att hitta Stylen.
2-1 Tryck på [Start] för att starta metronomen vilket visar att Style
Recommender-funktionen startar.
Vid behov använder du TEMPO [-]/[+]-knapparna eller [TAP]-knappen för att justera tempot och trycker på [W]/[X] i displayen för att välja taktart.
2-2 Spela den rytm du tänkt dig på trum- eller pianosektionen under ett eller
två taktslag tillsammans med metronomen.
Den timing du spelar på tangenterna med analyseras under flera sekunder och sedan startar uppspelningen av den bäst rekommenderade Stylen. Dessutom listas kandidaterna för andra rekommenderade Styles i displayen.
Exempel 1:
Spela följande rytm i klaviaturens pianosektion.
Bossa Nova eller liknande Styles kanske listas i displayen.
Exempel 2:
Spela följande rytm i klaviaturens trumsektion.
CVP-609/605 Bruksanvisning
54
8-beat eller liknande Styles kanske listas i displayen.
3 Välj önskad Style från listan.
OBS!
Fönstret Split Point/Fingering kan även öppnas genom att hålla inne bilden av klaviaturen på öppningsdisplayen.
2
Lyssna på rekommenderade Styles genom att ändra sektioner (sidan 51), spela ackord i pianosektionen och justera tempot (sidan 36). Om öppnad Style inte matchar den melodi som du vill spela trycker du på [Retry] och återvänder till steg 2-2.
4 När du hittat en Style du är nöjd med trycker du på [OK] för att lämna
Style Recommender-displayen.
5 Spela med i den Style du precis hittat.

Ändra typ av Chord Fingering

Genom att ändra typ av Chord Fingering kan du automatiskt spela lämpligt ackompanjemang även om du inte slår an alla toner som ingår i ackordet. Sju typer finns tillgängliga.
1 Öppna fönstret Split Point/Fingering: [Menu] → [Split&Fingering].
2 Tryc k på [W]/[X] för att välja önskad Chord Fingering typ.
Single Finger
Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i omfånget för automatiskt ackompanjemang på klaviaturen med hjälp av ett, två eller tre fingrar. Denna typ kan enbart användas i samband med kompstilsuppspelning.
C
Cm
C
Cm
7
7
Durackord
Tryck endast på grundtonstangenten.
Mollackord
Tryck samtidigt på grundtonstangenten och en svart tangent till vänster om denna.
Septimackord
Tryck samtidigt på grundtonstangenten och en vit tangent till vänster om denna.
Mollseptimackord
Tryck samtidigt på grundtonstangenten och både en vit och en svart tangent till vänster om denna.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Styles – Rytm och ackompanjemang –
55
Multi Finger
Multi Finger-läget tolkar automatiskt om ackordet spelas enligt Single Finger- eller Fingered-principen, och du kan alltså spela enligt vilken som helst av dessa typer utan att behöva välja fingersättningstyp.
Fingered
Fingered On Bass
Full Keyboard
AI Fingered
AI Full Keyboard
Styles – Rytm och ackompanjemang –
Gör att du kan skapa dina egna ackord inom ackordsdelen på klaviaturen medan instrumentet ger stilenligt orkestrerad rytm, bas och ackordsackompanjemang för den valda kompstilen. Fingered­läget känner igen en rad olika ackordstyper som finns listade i den separata Data List och kan även slås upp med Chord Tutor­funktionen som öppnas via [Menu] → [ChordTutor].
Godtar samma fingersättning som Fingered men den lägsta tonen som spelas i ackordsektionen på klaviaturen används som baston vilket gör det möjligt att spela ackord med specifik baston. (I Fingered-läget används alltid ackordets grundton som baston.)
Detta läge tolkar ackord över hela klaviaturomfånget. Ackorden tolkas på liknande sätt som vid Fingered, även om du delar upp tonerna mellan din vänstra och högra hand. Du kan helt fritt spela bastoner med din vänstra hand och ackord med din högra, eller tvärtom.
Detta läge är i grunden detsamma som Fingered, men med den skillnaden att mindre än tre toner behövs för att indikera ett ackord (baserat på föregående spelat ackord, etc.).
När detta avancerade läge valts kommer instrumentet att automatiskt skapa korrekt ackompanjemang medan du spelar praktiskt taget vad som helst, var som helst på klaviaturen. Du behöver inte ange kompstilsackord. Även om AI Full Keyboard är konstruerat att fungera i de flesta musikaliska sammanhang, kan det förekomma arrangemang då denna funktion inte är lämplig. Funktionen är jämförbar med Full Keyboard, med undantag för att mindre än tre toner kan spelas för att ange ackorden (baserat på föregående spelat ackord, osv.). 9-, 11- och 13-ackord kan inte spelas. Denna typ kan enbart användas i samband med kompstilsuppspelning.
CVP-609/605 Bruksanvisning
56
Song-uppspelning
MIDI
Audio
MIDI Audio
OBS!
• För att få en överblick av MIDI och hur du effektivt kan använda detta, se ”MIDI Basics” (Grunderna om MIDI) på Yamaha Manual Library (sidan 5).
• Mer information om kompatibla MIDI-format finns på sidan 9.
OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
OBS!
Song-filer (MIDI-filer) motsvarande den inkluderade notboken kan laddas ned utan kostnad från webbplatsen (sidan 5).
1
– Spela övningssongerna –
På Clavinovan syftar ”Song” på de MIDI- eller audio-data som är förprogrammerade, kommersiella musikfiler etc. Förutom att spela upp en Song och lyssna på den kan du även spela med i en Song som spelas upp på klaviaturen. Det finns två sorters Songer som kan spelas in och upp på detta instrument: MIDI-Songer och Audio-Songer.
• MIDI-Song
En MIDI-Song består av din framförandeinformation och är inte en inspelning av det verkliga ljudet självt. Framförandeinformationen avser de tangenter som spelas, vid vilken tidpunkt och med vilken styrka – precis som noter. Baserat på den registrerade framförandeinformationen återger tongeneratorn (i Clavinova, etc) motsvarande ljud. Eftersom MIDI Song-data innehåller information såsom klaviaturdelen och Voice kan du öva på ett effektivt sätt genom att visa noterna, aktivera eller avaktivera en viss del eller ändra Voice.
• Audio-Song
En Audio-Song är en inspelning av den framförda ljudet. Dessa data registreras på samma sätt som användes i inspelning med kassettband eller med diktafoner, etc. Du kan spela upp kommersiellt tillgänglig musik på detta instrument (så länge som filerna har konverterats till WAV- eller MP3-format), precis som du gör på en bärbar musikspelare.
Tillgången till funktioner skiljer sig åt mellan MIDI-Songer och Audio-Songer. I detta kapitel visar följande ikoner huruvida förklaringen gäller eller inte gäller för MIDI-Songer respektive Audio-Songer.
Exempel: … Visar att förklaringen endast gäller MIDI-Songer.

Spela upp Songer

Följande typer av Songer kan spelas upp.
• Förprogrammerade Songer (MIDI-Songer)
• Dina egna inspelade Songer (se sidan 66 för instruktioner om hur du spelar in)
• Songer som finns att köpa i handeln: MIDI-filer i SMF-format (Standard MIDI File), Audio-filer i WAV- eller MP3-format.
WAV 44,1 kHz samplingsfrekvens, 16-bitars upplösning, stereo
MP3 MPEG-1 Audio Layer-3: 44,1/48,0 kHz samplingsfrekvens, 64-320 kbit/s och
Om du vill spela upp Songer från ett USB-minne som innehåller USB-Songer, ska detta först anslutas till [USB TO DEVICE]-uttaget.
1 Utgå från öppningsdisplayen, Tryck på Song-namnet för att öppna
Song Selection-displayen.
variabel bithastighet, mono/stereo

Song-uppspelning – Spela övningssongerna –

CVP-609/605 Bruksanvisning
57
2 Tryck på önskad Song i displayen för att välja den.
4
3
En förprogrammerad Song kan väljas från en av följande flikar:
• Usage (Tillämpning): Songerna är indelade i flera tillämpningar.
• Title (Titel): Songerna listas i alfabetisk ordning.
• Genre: Songerna är indelade i flera genrer.
De Songer som du har spelat in eller de som är tillgängliga i handeln kan väljas från en av följande flikar:
• : MIDI-Songer är förtecknade i listan.
• : Audio-Songer är förtecknade i listan.
Visa Song-information
När en Audio-Song eller en skrivskyddad MIDI-Song har valts öppnas Song­informationsfönstret genom att trycka på (Information).
3 Gå tillbaka till öppningsdisplayen, tryck på [X] i det övre högra hörnet
för att maximera Song-området och sedan på [R/K] (PLAY/PAUSE) för att starta uppspelning.
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
Här och i de senare stegen kan operationer i Song-området av öppningsdisplayen styras med SONG CONTROL-knapparna (sidan 59).
Förbereda uppspelning av nästa Song (endast MIDI-Songer)
Medan en MIDI-Song spelas upp kan du förbereda nästa MIDI-Song för uppspelning. Detta är särskilt praktiskt när du spelar inför publik och vill koppla ihop stycken med en smidig övergång. Medan en Song spelas upp väljer du den Song du vill spela upp härnäst på Song­valsdisplayen. [Next]-ikonen visas till höger om det motsvarande Song-namnet. För att avbryta inställningen trycker du på [Next]-ikonen.
4 Tryc k på [J] (STOP) för att stoppa all uppspelning.
CVP-609/605 Bruksanvisning
58
Styrning av Song-operationer
OBS!
För instruktioner om hur du justerar tempot, se sidan 36 för MIDI-Songer och sidan 65 för Audio-Songer.
Song Control
Öppningsdisplayen
SONG CONTROL-knappar
OBS!
Mer information om [I](REC), finns på sidan 66.
För Audio Songer
Phrase Mark number (frasmarkeringsnumret) visas enbart när en MIDI-Song som innehåller frasmarkeringar väljs. Du kan välja att söka bakåt/ framåt i Songen i enheter om ”Bar” (takt) eller ”Phrase Mark” g enom att trycka på p opup-fönster i förhand.
För MIDI-Songer
Aktuellt taktnummer
Frasmarkeringsnummer
Förfluten t id
OBS!
• popup-fönster som nämns här visas inte när du söker bakåt eller framåt i en MIDI­Song som inte har Phrase Marks eller i en Audio Song genom att trycka på displayen.
• Phrase Mark är en förprogrammerad markör i en viss MIDI-Songfil som visar en viss position.
För att styra uppspelning av Songer kan du använda knapparna på skärmen som öppnas genom att trycka på [X] i öppningsdisplayens Song-området eller använd SONG CONTROL-knapparna.
Tänk på att du inte kan trycka på två knappar samtidigt på displayen, till skillnad från vissa panelknappsoperationer.
Paus
Tryck (el l er Tryck p å ) [R/K] (PLAY/PAUSE) under uppspelning. Om du trycker på knappen en gång till återupptas uppspelningen från samma position.
Snabbspolning bakåt/Snabbspolning framåt
Tryck (eller peka på) [LL] (REW) eller [RR] (FF) under uppspelning eller när Songen är stoppad. Ett tryck på en av dem en gång ger förflyttning en takt bakåt/framåt för MIDI-Songer eller en sekund för Audio-Songer. Att hålla ned en av dem resulterar i sökning framåt eller bakåt. När du trycker på (eller pekar på) [LL] (REW) eller [RR] (FF), visas ett popup­fönster som visar aktuell position i Songen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
59
Att flytta Songens uppspelningsposition
Om en Audio-Song har valts:Om MIDI-Song har valts:
Aktuellt taktnummer Senaste taktnummer Förfluten tid Total tid
OBS!
Du kan också aktivera Syncro Start-funktionen genom att hålla inne [
R/K
] i Song­området (när det är maximerat) i öppningsdisplayen.
MIDI
Audio
För att byta sida.
OBS!
• Instrumentet kan visa noter
för såväl musikdata du köpt i handeln som för Songer du själv spelat in.
• Du kan byta sida genom
att svepa horisontellt på skärmen.
• De visade noterna skapas
av instrumentet baserat på Song-data. Detta kan leda till att noterna inte helt motsvarar de tryckta noter som eventuellt finns att köpa för samma Song. Det här gäller särskilt visning av komplicerade passager eller många, korta toner.
I Song-området (när det är maximerat), i öppningsdisplayen, visas aktuell position för Songen. Denna kan flyttas framåt eller bakåt genom att flytta skjutreglaget på displayen.
Synkroniserad start (MIDI-Song)
Du kan enkelt få uppspelningen av en MIDI-Song att starta samtidigt som du börjar spela på klaviaturen. När uppspelningen har stoppats håller du ner SONG CONTROL [STOP]-knappen och trycker på [PLAY/PAUSE]-knappen. Om du vill avbryta funktionen för synkroniserad start trycker du en gång till samtidigt på SONG CONTROL [STOP]-knappen och på [PLAY/PAUSE]-knappen.

Visa noter (Score)

Du kan visa noterna (partituret) till en vald Song. Vi föreslår att du läser igenom noterna
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
innan du påbörjar övningen.
1 Välj en MIDI-Song (steg 1–2 på sidan 57). 2 Öppna Score-displayen (noter) via [Menu] → [Score].
Du kan bläddra igenom hela partituret genom att trycka på [W] eller [X] när Song-uppspelningen är stoppad. När uppspelningen startar börjar den lilla ”bollen” att studsa över noterna och markerar på så sätt var i partituret uppspelningen befinner sig.
Du kan påverka hur noterna visas. Mer information om Score-displayen finns i Reference Manual på Yamahas webbplats.
CVP-609/605 Bruksanvisning
60

Visa sångtext

MIDI
Audio
OBS!
Du kan byta sida genom att svepa horisontellt på skärmen.
För att byta sida.
OBS!
Sångtexten kan visas på en extern skärm eller TV (sidan 86).
Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas i instrumentets display under uppspelning.
1 Välj en MIDI-Song (steg 1–2 på sidan 57). 2 Öppna Lyrics-displayen via [Menu] → [Lyrics].
Om Song-filen innehåller sångtextdata visas sångtexten på displayen. Du kan bläddra igenom hela sångtexten genom att trycka på [W] eller [X] när Song­uppspelningen är stoppad. När uppspelningen startar ändrar sångtexten färg för att markera var i texten man befinner sig.
Mer information om Lyrics-displayen finns i Reference Manual på Yamahas webbplats.
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
CVP-609/605 Bruksanvisning
61

Visa text

OBS!
Texten kan visas på en extern skärm eller TV (sidan 86).
2
För att byta sida.
OBS!
Information om val av textfil kan sparas i Registration Memory (sidan 78).
OBS!
Du kan byta sida genom att svepa horisontellt på skärmen.
Oavsett om en Song har valts eller inte så kan en textfil (.txt), som skapats på en dator, visas på instrumentets display. Den här funktionen ger dig en rad användabara hjälpmedel, t.ex. visning av sångtexter, namn på ackord och anteckningar.
Om du vill visa texten i ett USB-minne som innehåller text ska detta först anslutas till [USB TO DEVICE]-uttaget.
1 Öppna Text-displayen via [Menu] → [TextViewer].
2 Tryck i det nedre vänstra hörnet för att öppna displayen för val av Text
File.
3 Välj önskad textfil och tryck på [Close] för att visa texten i displayen.
Du kan bläddra igenom hela texten genom att trycka på [W] eller [X]. Tryck på
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
[¯], till höger om textfilens namn, för att rensa texten från displayen.
Information för detaljerade operationer såsom att ändra typsnitt finns i Reference Manual på webbplatsen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
62

Enhandsövning med Guide-funktionen

MIDI
Audio
OBS!
Guidelampan är röd för de vita tangenterna och grön för de svarta.
234
OBS!
Inställningar för uppspelning kan också styras från öppningsdisplayen och sångtextdisplayen.
OBS!
• Se till att du stänger
av [ACMP ON/OFF]­knappen när du övar vänsterhandsstämman.
• Normalt är Ch 1 tilldelad
[Right], Ch 2 är tilldelad [Left] och Ch 3–16 är tilldelade [Extra]. Du kan aktivera eller avaktivera varje kanal från Mixer­displayen (sidan 83).
Du kan stänga av högerhandsstämman för att öva den på egen hand. Beskrivningen här gäller för när du övar högerhandsstämman med ”Follow Lights” i Guide-funktionerna. Guidelamporna visar de toner som du ska spela och när du ska slå an. Du kan också öva i din egen takt, eftersom ackompanjemanget väntar på dig tills du finner de rätta tonerna.
1 Välj en MIDI-Song och ta fram Score-displayen (sidan 60). 2 Tryck på (Playback Settings) för att öppna menyn för uppspelning.
3 Tryck på [Guide] för att aktivera den. 4 Tryck på [Right] för att stänga av högerhandsstämman.
Högerhandsstämman tystas och Guiden för högerhandsstämman aktiveras.
5 Tryck på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta
uppspelningen.
Öva höger stämma i egen takt med hjälp av guidelamporna. Uppspelningen av vänster- och extrastämmorna kommer att vänta tills du spelar rätt toner.
När du har övat färdigt kan du trycka på [Guide] för att stänga av Guide­funktionen.
Övriga guidefunktioner
Utöver ”Follow Lights”-funktionen som förklarats ovan finns det fler funktioner i Guide­funktionerna för att öva melodirytm (Any Key) för Karaoke eller för att spela en Song i ditt eget tempo (Your Tempo). Du kan välja funktionerna via [Menu] → [SongSetting] → [Guide] →[Type]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
63

Repeterad uppspelning

MIDI Audio
OBS!
• Du kan spela upp flera
Songer upprepade gånger: ([Menu] ´ [SongSetting] ´ [Play] ´ [Repeat Mode]).
• När en MIDI-Song har valts
kan du även styra Repeat playback från Playback Settings-menyn som öppnas från Score­eller Lyrics-displayen (sidan 63).
AB
Songens början Songens slut
OBS!
• Om du vill repetera melodin
från början till någonstans i mitten av Songen:
1. Tryck på A-B-ikonen och starta Song­uppspelningen.
2. Tryck på A-B-ikonen igen vid önskad slutpunkt (B).
• Om du bara specificerar punkt A repeteras uppspelningen mellan punkt A och slutet av Songen.
Song Repeat-funktionerna kan användas för att göra en repeterad uppspelning av en Song eller ett specifikt omfång av takter inom en Song. Denna funktion som styrs i Song-området (i maximerad visning) i öppningsdisplayen är användbar för upprepad övning av svårspelade fraser.
För att repetera en hel Song aktiverar du (A-B Repeat) i displayen och startar uppspelning av Songen. För att avbryta repeterad uppspelning stänger du av (A-B Repeat).
Specificera ett omfång av takter och spela upp dem repeterande (A–B Repeat)
1 Välj en Song (steg 1–2 på sidan 57).
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
2 Tryc k på [R/K] (PLAY/PAUSE) för att starta uppspelningen. 3 Specificera avsnittet som ska repeteras.
När uppspelningen når den punkt du vill ange som startpunkt (A) trycker du på
(A-B Repeat). När uppspelningen når den punkt du vill ange som slutpunkt (B) trycker du på (A-B Repeat) igen. Intervallet mellan punkt A och punkt B kommer att spelas upp om och om igen. För MIDI-Songer läggs en automatisk inräkning till före punkt A (för att hjälpa dig in i frasen).
4 Tryc k på [J] (STOP) för att stoppa all uppspelning.
Positionen i Songen återgår till Punkt A.
64
När du har övat klart stänger du av (A-B Repeat).
Ange repetitionsavsnittet när Songen är stoppad
1. Sök framåt i Songen till punkt A och aktivera (A-B Repeat).
2. Sök framåt i Songen till punkt B och tryck på (A-B Repeat) igen.
CVP-609/605 Bruksanvisning

Justera tonhöjden i halvtonsteg (Pitch Shift)

MIDI
Audio
OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
OBS!
Pitch Shift kan inte användas på MP3-filer med 48,0 kHz samplingsfrekvens.
MIDI
Audio
OBS!
Uppspelningshastigheten kan inte ändras för MP3-filer med 48 kHz samplingsfrekvens.
MIDI
Audio
OBS!
Även om Vocal Cancel­funktionen är mycket effektivt på de flesta audioinspelningar kan det hända att sångljudet inte stängs av helt på vissa låtar.
Likt Transpose-funktionen (sidan 38) hos MIDI-Songen kan tonhöjden för en Audio Song i USB-minnet justeras i halvtonssteg (från -12 till 12) i öppningsdisplayen.
1 Anslut USB-minnet som innehåller Audio-Songerna till [USB TO
DEVICE]-uttaget.
2 Välj en Audio-Song (steg 1–2 på sidan 57). 3 I Song-området (när det är maximerat), i öppningsdisplayen, trycker
du på (Pitch Shift) för att öppna Setup-fönstret.
4 Ställ in värdet genom att trycka på [W]/[X].

Ställa in uppspelningshastigheten (Time Stretch)

Likt Tempo-justering för en MIDI-Song (sidan 36) kan du justera uppspelningshastigheten för en Audio-Song i ett USB­minne genom att sträcka ut eller trycka ihop Songen. För att göra detta väljer du en Audio-Song och trycker på
(Time Stretch) i Songen i öppningsdisplayen för att öppna Setup-fönstret. Tryck på [W]/[X] i detta fönster för att ange värdet (från 70 % till 140 %). Högre värde resulterar i snabbare tempo.

Stänga av sångstämman (Vocal Cancel)

Du kan stänga av eller dämpa stereoljudets mittenläge. Med detta kan du sjunga ”karaokestil” med bara bakgrundsmusik eller spela melodidelen på klaviaturen då rösten normalt finns i stereobildens mittenläge på de flesta inspelningar. För att aktivera eller avaktivera Vocal Cancel-funktionen väljer du först en Audio-Song och slår sen av eller på (Vocal Cancel) i Song-området i öppningsdisplayen.
Song-uppspelning – Spela övningssongerna –
CVP-609/605 Bruksanvisning
65
Song-inspelning
OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
2
1
När du vill spela in en redan inspelad MIDI-Song på nytt:
En redan inspelad MIDI-Song kan skrivas över. För att göra detta väljer du önskad MIDI­Song i displayen för val av Song och öppnar Song Recording-fönstret(steg 1), bekräftar Song-namnet på displayen och går sedan vidare till steg 3 (hoppa över steg 2)
– Spela in ditt framförande –
Med instrumentet kan du spela in dina egna framföranden med följande två metoder.
• MIDI-inspelning
Med den här metoden spelas framträdanden in och sparas i instrumentet eller till ett USB-minne som en SMF-MIDI-fil (format 0). Den här metoden använder du för att på nytt spela in ett visst avsnitt eller editera parametrar såsom Voice. Om du vill spela in ditt framförande till varje kanal en och en, använder du MIDI-inspelningsmetodens flerspårsinspelning. Eftersom en MIDI-Song kan omvandlas till en Audio-Song efter inspelning (sidan 70) kan du använda MIDI-inspelning (med overdubbing och flera stämmor) för att först skapa ett komplext arrangemang som du annars inte skulle kunna spela live och sedan konvertera det till en Audio Song. Med det här instrumentet kan du spela in ungefär 300 kB per Song.
• Ljudinspelning
Med den här metoden spelas framträdanden in och sparas till ett USB-minne som en ljudfil. Inspelningen görs utan att specificera någon stämma. Eftersom den sparas i stereo WAV-formatet med vanlig CD-kvalitetsupplösning (44,1 kHz/ 16 bitar) som standard kan den överföras till och spelas upp på bärbara musikspelare med hjälp av en dator. Filformatet kan ändras till MP3 via [Menu] → [SongSetting] → [Rec] → [Audio Rec Format]. Med det här instrumentet kan du spela in upp till 80 minuter per inspelning.

Grundläggande procedur för inspelning (MIDI-/Audio-inspelning)

Innan du spelar in bör du göra de nödvändiga inställningarna såsom val av Voice/Style (för MIDI-inspelning och Audio-inspelning) och mikrofonanslutning (endast för Audio-inspelning, om du vill spela in din sång). Vid behov, anslut USB-minnet till [USB TO DEVICE]-uttaget, särskilt om du vill göra en Audio-inspelning.
Innan du startar en Audio-inspelning:
Data som spelats in via Audio kan bara sparas till USB-minne. Om du vill genomföra en Audio-inspelning bör du se till att ansluta USB-minnet i förväg.

Song-inspelning – Spela in ditt framförande –

1 Gå tillbaka till öppningsdisplayen, tryck på [X] i det övre högra hörnet
för att maximera Song-området och sedan på [I] (REC) för att öppna Song Recording-fönstret.
66
Här och i de senare stegen kan operationer i Song-området av öppningsdisplayen styras med SONG CONTROL-knapparna (sidan 59).
2 Tryc k på (MIDI-inspelning) eller (Audioinspelning).
En tom Song förbereds automatiskt för inspelning. Om du vill avbryta inspelningen trycker du på [Cancel] i displayen eller på SONG CONTROL [REC]-knappen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
3 Starta inspelningen.
Tilldelning av stämmor till kanaler (MIDI-inspelning)
Med MIDI-inspelning kan du spela in ditt framförande till varje kanal, en i taget (sidan 68). När du genomför en MIDI-inspelning utan att ange stämmorna som förklaras här kommer klaviaturens stämmor att spelas in till kanalerna 1–3 och Style­stämmorna kommer att spelas in på kanalerna 9–16.
MEDDELANDE
Den inspelade MIDI-Songen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat.
OBS!
För Audio-inspelning sparas datan i WAV-format som standard. Men det går också att ange att det ska sparas i MP3-format i displayen som öppnas via [Menu] Æ [SongSetting] Æ [Rec] Æ [Audio Rec Format].
Du kan starta en MIDI-inspelning genom att spela klaviaturen eller genom att trycka på [Rec Start]. Du startar en Audio-inspelning genom att trycka på [Rec Start].
3
Du kan också starta inspelningen genom att trycka på SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
4 Spela på klaviaturen.
5 När ditt framförande är klart, tryck på [] (STOP) i öppningsdisplayen
för att stoppa inspelningen.
6 Tryc k på [R/K] (PLAY/PAUSE) för att höra det inspelade
framförandet.
7 Spara inspelningen.
För MIDI-inspelning
Efter inspelning visas (Spara) i Song-området på öppningsdisplayen. Denna ikon visar att inspelade data finns men har ännu inte sparats.
7-1 Tryck på (Spara) som visas i Song-området i öppningsdisplayen.
Displayen för val av Song visas för val av sökväg för att spara den inspelade Songen.
7-2 Spara inspelade data som en fil genom att följa instruktionerna på
sidan 29, steg 2–5.
MIDI-Songer kan sparas till (Användarens MIDI-Song-flik).
För Audio-inspelning
Eftersom Audio-Song-filen sparas automatiskt till USB-minnet under inspelningen behövs sparaåtgärden inte. Den inspelade Audio-Songen kommer att visas i (Användarens Audio-Song-flik) i displayen för val av Song. Byt vid behov namn på filen genom att följa instruktionerna på sidan 30.
5
6
Song-inspelning – Spela in ditt framförande –
CVP-609/605 Bruksanvisning
67

Inspelning till specifika kanaler (MIDI-inspelning)

3
2
OBS!
Om du vill avbryta inspelningen trycker du på [Cancel] i displayen eller på SONG CONTROL [REC]­knappen innan du går vidare till steg 5.
OBS!
Main-, Layer- och Left­stämmorna tilldelas kanal 1–3, var för sig, som standard, men du kan ändra tilldelningen i displayen som öppnas via [Menu] Æ [SongSetting] Æ [Part Ch].
Kanal
Stämma
Med MIDI-inspelning kan du skapa en MIDI-Song som består av 16 kanaler genom att spela in ditt framförande till varje kanal en och en. Vid inspelning av till exempel ett pianostycke kan du spela in högerhandsstämman på kanal 1 och sen spela in vänsterhandsstämman på kanal 2 så att du skapar ett färdigt stycke som kan vara svåra att spela live med båda händerna. För att spela in ett framförande med till exempel Style-uppspelning kan du spela in Style-uppspelningen på kanalerna 9–16 och sen spela in melodierna på kanal 1 och samtidigt lyssna på den redan inspelade Style­uppspelningen. På det här sättet kan du skapa en hel Song, som annars skulle ha varit svår, eller till och med omöjlig att spela live.
1 Om du vill spela in en befintlig MIDI-song på nytt väljer du önskad
Song (steg 1–2 på sidan 57).
Om du vill spela in från början hoppar du över det här steget.
2 Gå tillbaka till öppningsdisplayen, tryck på [X] i det övre högra hörnet
för att maximera Song-området och sedan på [I] (REC) för att öppna Song Recording-fönstret.
När du spelar en befintlig Song på nytt visas namnet på den Song som valts i steg 1. När du spelar in från början trycker du på [New MIDI]-ikonen innan du går vidare till steg 3. En tom Song förbereds och ”New Song” visas.
Song-inspelning – Spela in ditt framförande –
Här och i de senare stegen kan operationer i Song-området av öppningsdisplayen styras med SONG CONTROL-knapparna (sidan 59).
3 Tryc k på [X] till vänster om ”Channel” för att maximera kanal-
området.
4 Ange målkanal och stämma för inspelningen.
För att ange en kanal trycker du på motsvarande nummer och aktiverar den. För att stänga av kanalnumret trycker du på det en gång till. För att ange en stämma trycker du på stämmans ikon för den angivna kanalen för att öppna fönstret för val av stämma och väljer önskad stämma.
CVP-609/605 Bruksanvisning
68
För att göra inställningarna snabbt, välj bara klaviaturdelen ([Extra], [Left] eller
7
6
OBS!
När du spelar in en annan kanal kan du aktivera eller avaktivera redan inspelade kanaler i Mixer-displayen (sidan 83).
MEDDELANDE
Den inspelade MIDI-Songen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat.
[Right] längst ned till vänster).
Right (Höger): Detta kan väljas när du spelar in endast högerhandsstämman.
Main-stämman av Voicen kommer att spelas in på kanal 1 och Layer-stämman kommer att spelas in på kanal 3.
Left (Vänster): Detta kan väljas när du spelar in endast vänsterhandsstämman.
Left-stämman av Voicen kommer att spelas in på kanal 2. När Voicens Left­stämma är avstängd kommer Main-stämman att spelas in på kanal 2 och Layer­stämman kommer att spelas in på kanal 4.
Extra: Detta kan väljas när du spelar in endast Style-uppspelning. Style-
stämmorna kommer att spelas in på kanalerna 9–16.
5 Spela på tangenterna för att starta inspelningen.
Du kan också starta inspelningen genom att trycka på [Rec Start] eller SONG CONTROL [PLAY/PAUSE]-knappen.
6 När ditt framförande är klart, tryck på [] (STOP) i öppningsdisplayen
för att stoppa inspelningen.
7 Tryc k på [R/K] (PLAY/PAUSE) för att höra det inspelade
framförandet.
8 Spela in ditt framförande på en annan kanal genom att upprepa
steg 2–7.
I steg 4, välj en kanal som inte har några inspelad data. I steg 5, spela på klaviaturen medan du lyssnar på redan inspelad data.
9 Spara inspelningen.
9-1 Tryck på (Spara) som visas i Song-området i öppningsdisplayen.
Displayen för val av Song visas för val av sökväg för att spara den inspelade Songen.
9-2 Spara inspelade data som en fil genom att följa instruktionerna på
sidan 29, steg 2–5.
Song-inspelning – Spela in ditt framförande –
CVP-609/605 Bruksanvisning
69

Att konvertera en MIDI-Song till en Audio-Song

OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
3 54
OBS!
Audio-konvertering kan bara göras för en fil i taget.
Du kan konvertera en inspelad MIDI-Song i användarminnet eller i ett USB-minne till en Audio-Song genom att spela upp den. Konverteringen görs genom att spela upp MIDI-Songen och återinspela den som en Audio-Song. Den konverterade datan sparas i WAV-format på samma sätt som en Audio-inspelning (sidan 66).
1 Anslut USB-minnet (till vilket Audio-Songen skall sparas) till
[USB TO DEVICE]-uttaget.
2 Öppna den Song Selection-display som innehåller den MIDI-Song
som ska konverteras.
3 Tryck på [File] för att öppna filhanteringsikonerna.
4 Lägg in en markering på den MIDI-Song som ska konverteras. 5 Tryck på (Konvertera ljud) för att öppna Song Selection-displayen
för att välja sökvägen för att spara.
6 Ange plats där filen ska sparas.
Song-inspelning – Spela in ditt framförande –
Du kan lägga till en ny mapp genom att trycka på (Ny mapp)
7 Tryck på [ConvertHere] för att starta konverteringen.
Denna operation startar uppspelningen och konverteringen från MIDI till audio. Om du spelar på klaviaturen eller skickar insignaler via en mikrofon eller [AUX IN]-uttaget under konverteringen spelas även det ljudet in. När konverteringen är klar kommer meddelandet som visar att konverteringen verkställs inte längre att visas i displayen och den nyligen skapade nya Audio­Songen visas i displayen för val av Song.
CVP-609/605 Bruksanvisning
70
Mikrofon
OBS!
Se till att du använder en konventionell dynamisk mikrofon.
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
32
– Lägg till Vocal Harmony effekter till din sång –
Genom att ansluta en mikrofon till [MIC./LINE IN]-uttaget (standard 1/4" teleplugg) kan du roa dig med att sjunga tillsammans med ditt eget framförande eller med Song-uppspelning. Instrumentet återger din röst genom de inbyggda högtalarna. Du kan dessutom lägga på olika Vocal Harmony effekter automatiskt när du sjunger.

Ansluta en mikrofon

1 Innan du slår på strömmen till instrumentet ställer du [INPUT
VOLUME]-ratten på minimum.
2 Anslut mikrofonen till [MIC./LINE IN]-uttaget.
3 Ställ [LINE MIC]-omkopplaren i läge ”MIC”. 4 Slå på strömmen till instrumentet. 5 (Om det behövs slår du på mikrofonen.) Justera [INPUT VOLUME]-
ratten samtidigt som du sjunger i mikrofonen.
Justera volymen samtidigt som du kontrollerar [MIC]-lampan. Ställ volymen så att lampan lyser grönt. Kontrollera att lampan inte blir röd, eftersom detta betyder att den inkommande signalen är för stark.
6 Justera volymbalansen mellan mikrofon och instrument på Balance-
skärmen ([Menu] → [Balance]) (sidan 38).
CVP-609/605 Bruksanvisning

Mikrofon – Lägg till Vocal Harmony effekter till din sång –

71
Koppla ur mikrofonen
OBS!
Ställ [INPUT VOLUME]-ratten i lägsta position innan du slår av strömmen.
4
3
6-1
Vocal Harmony-namn
Läge
(När läget ”Vocoder” eller ”Vocoder Mono” är inställt)
OBS!
Displayen som visas till vänster öppnas när Harmony­läget är satt till ”Vocoder” på CVP-609. En annan display öppnas när Harmony-läget är satt till ”Chordal” eller när du använder CVP-605.
1. Ställ [INPUT VOLUME]-ratten i lägsta position.
2. Koppla ur mikrofonen från [MIC./LINE IN]-uttaget.

Lägga till Vocal Harmony effekter till din sång

Med Vocal Harmony-funktionen kan du lägga harmonier till din sång via ingången för mikrofonljudet.
1 Anslut mikrofonen till instrumentet (sidan 71). 2 Öppna displayen Vocal Harmony via [Menu] → [VocalHarmony].
Mikrofon – Lägg till Vocal Harmony effekter till din sång –
3 Se till att Vocal Harmony är påslagen. 4 Peka på Vocal Harmony-namnet för att öppna name Vocal Harmony
Selection-displayen.
5 Välj en Vocal Harmony-typ.
Vocal Harmony-funktionen har tre olika lägen som kan väljas automatiskt genom att välja en Vocal Harmony-typ.
Harmoniläge
Chordal
Vo co d e r
Vo co d e r- Mo n o
CVP-609/605 Bruksanvisning
72
Harmonitonerna bestäms av de ackord du spelar i ackordsektionen (med [ACMP ON/OFF] aktiverad), vänsterhandssektionen (med [ACMP ON/OFF] avaktiverad och den vänstra delen aktiverad) eller ackorddata för en Song.
Mikrofonljudet går ut via tonerna du spelar på klaviaturen eller via Song-uppspelningstonerna.
I grunden samma som Vocoder. Endast melodier eller rader med enstaka toner kan spelas upp i det här läget (med prioritet för sist spelade ton).
6 Följ stegen nedan beroende på vilken typ (och läge) du har valt.
OBS!
Du kan justera mikrofoninställningarna för Talk via Mic Setting-displayen som öppnas via [Menu] ´ [MicSetting].
Om du har valt Chordal-typen:
6-1 Kontrollera att [ACMP ON/OFF]-knappen är aktiv. 6-2 Spela upp en Style eller Song som innehåller ackord.
Vokalharmonier baserade på ackorden läggs till din sång.
Om du har valt Vocoder- eller Vocoder Mono-typen:
6-1 Ändra vid behov ”Keyboard”-inställningen till ”Off”, ”Upper” eller
”Lower”.
När ”Upper” eller ”Lower” är valt kommer högerhandsstämman eller vänsterhandsstämman att styra Vocoder-effekten. När ”Off” är valt kommer klaviaturen inte att styra Vocoder-effekten.
6-2 Spela melodier på klaviaturen eller spela upp en Song och sjung
imikrofonen.
Du kommer märka att du inte behöver träffa tonerna helt. Vocoder-effekten tar orden du säger och applicerar dem på instrumentens rena toner.
Användbara funktioner för karaoke
• Sångtexter på displayen ...................................... sidan 61
• Transponera, Pitch Shift (ändra stämning) ..... sidorna 38, 65
• Röstavstängning .................................................. sidan 65
Använda Talk-funktionen
Med denna funktion kan du omedelbart ändra mikrofoninställningarna för tal eller för påannonseringar mellan låtarna För att öppna inställningarna för Talk trycker du på [Talk] som finns till vänster på Vocal Harmony-displayen. För att återställa Vocal Harmony­inställningarna trycker du på [Vocal] och aktiverar det.
Mikrofon – Lägg till Vocal Harmony effekter till din sång –
CVP-609/605 Bruksanvisning
73
Music Finder
4
OBS!
Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
– Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande –
Med den här funktionen tar du fram de bästa panelinställningarna för ditt framförande genom att välja en ”Record” som inkluderar ljud- och Styleval. Om du vill spela ett speciellt musikstycke, men inte vet vilken kompstil eller vilka ljudinställningar som är lämpliga, kan du söka efter relevanta Records efter styckets titel. När du dessutom registrerar Song- och Style-filer som finns sparade på olika platser i Music Finder, kan instrumentet enkelt ta fram önskade Song- eller Style-filer från motsvarande Record.
Hämta Records (panelinställningar) från webbplatsen
Några prov på Records (panelinställningar) ingår i Music Finder som fabriksinställningar. För att använda Music Finder-funktionen på ett bekvämare och effektivare sätt rekommenderar vi att du hämtar Records (panelinställningarna) från Yamahas webbplats och sedan läser in dem i instrumentet.

Music Finder – Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande –

1 Gå via datorn till följande webbplats och ladda ner Music Finder-filen
(***. mfd) till USB-minnet som ansluts till datorn.
http://download.yamaha.com/
2 Anslut USB-minnet som innehåller Music Finder-filen (***.mfd) till
[USB TO DEVICE]-uttaget för detta instrument.
3 Öppna Music Finder-displayen via [Menu] → [MusicFinder].
4 Tryck på (Läs in) för att öppna filvalsdisplayen.
5 Välj önskad Music Finder-fil i USB-minnet för att öppna ett meddelande
som ber dig att välja ”Replace” eller ”Append” (lägg till).
6 Tryck på [Append] om du vill lägga till Records från vald Music Finder-fil
eller tryck på [Replace] om du vill ersätta alla Records med nya.
7 Tryck på [Yes] i bekräftelsemeddelandet som visas.
CVP-609/605 Bruksanvisning
74

Välja önskade Records (panelinställningar)

Sorteringsflik
OBS!
Om du vill undvika att tempot ändras vid uppspelning av en Style när du väljer en annan Record ställer du Tempo­parametern till ”Hold” eller ”Lock” i displayen som öppnas via [Menu] ´ [StyleSetting] ´ [Change Behavior]. I läget ”Lock” kommer tempot att vara låst både när du spelar och när du slutar spela.
1 Öppna Music Finder-displayen via [Menu] → [MusicFinder].
2 Tryc k på ön skad R ecord.
Records panelinställningar tas fram. När Record inklusive Style-namnet väljs, aktiveras ACMP och SYNC START och motsvarande Style öppnas. På så sätt kan du kan starta uppspelningen av en Style direkt. Använd sorteringsfunktionen som beskrivs nedan om det är svårt att hitta en önskad Record.
Sortera Records
Tryck på en av sorteringsflikarna för att sortera Records i motsvarande följd. Tryck på samma flik för att sortera som stigande eller fallande.
•Music
Record sorteras efter musikstyckets titel.
•Style
Record sorteras efter Style-namn.
•Beat
Record sorteras efter taktart.
q (Tempo)
Record sorteras efter tempo.
(Favorite)
När du trycker här visas endast favorittitlar. Tryck här igen för att visa alla Records. För att lägga till en Record till favoriter, tryck på stjärnan () intill önskad Record för att färgmarkera den (★ ). För att ta bort den från favoriter trycker du på den färgmarkerade stjärnan (★ ).
Music Finder – Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande –
3 Spela Stylen genom att ange ackorden med vänster hand och spela
melodin med höger hand.
CVP-609/605 Bruksanvisning
75

Söka efter Records (panelinställningar)

2
Sökruta
Du kan också söka efter Records genom att ange melodititel eller ett nyckelord med hjälp av Search-funktionen i Music Finder.
1 Öppna Music Finder-displayen via [Menu] → [MusicFinder].
Music Finder – Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande –
2 Tryck på sökrutan för att öppna teckeninskrivningsfönstret. 3 Ange sökord (sidan 33) för att påbörja sökning.
Om du vill mata in två eller fler sökord infogar du ett blanksteg mellan varje ord. När sökningen är klar visas en lista med Records. Prova med ett annat sökord om inga Records visas.
4 Välj önskad Record.
För att radera resultaten och visa alla Records i Music Finder trycker du på [×] isökrutan.
5 Spela Stylen genom att ange ackorden med vänster hand och spela
melodin med höger hand.
CVP-609/605 Bruksanvisning
76

Registrera en Song eller Style till en Record

OBS!
• Om du vill registrera filer i USB-minnet ansluter du det USB-minne som innehåller data till [USB TO DEVICE]-uttaget.
• Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
2
OBS!
Tryck på [Cancel] för att avbryta operationen.
OBS!
Om du registrerar en Song eller Style från USB-minnet till en Record ska du se till att ansluta samma USB-minne i [USB TO DEVICE]-uttaget när du öppnar den via Music Finder-programmeringen.
Genom att registrera Song- eller Style-filer på olika platser (Preset, User och USB) i Music Finder så kan du enkelt öppna dina favoritfiler.
1 Välj önskad fil på displayen för val av Song eller Style.
2 Tryck på (Add) för att öppna Create Record-displayen.
Vid behov kan du ändra titel och nyckelord m.m. för Music. För information om Create Record-displayen, se Reference Manual på webbplatsen.
3 Tryck på [Skapa] för att skapa en ny Record till vilken den Song eller
Style som valdes i steg 1 ska registreras.
4 Kontrollera att den skapade Record visas i Music Finder-displayen.
I Style-kolumnen för Record som Songen registrerats till visas ”(MIDI Song)” eller ”(Audio Song)”.
Öppna Song eller Style som registrerats i Music Finder
Du kan öppna registrerad Song eller Style på samma sätt som beskrivs i ”Välja önskad Record” (sidan 75) och ”Söka efter Records” (sidan 76).
Music Finder – Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande –
CVP-609/605 Bruksanvisning
77
Registration Memory
Visar eller döljer listan med poster
MEDDELANDE
Om du väljer en knapp som lyser rött eller grönt kommer den panelinställning som finns lagrad i knappen att ersättas med den nya inställningen. Därför bör du bara memorera panelinställningar till knappar som är avstängda.
OBS!
• De numrerade knapparnas panelinställningar sparas även om strömmen slås av. Om du vill ta bort samtliga åtta lagrade panelinställ­ningar trycker du ned B6­tangenten (B-tangenten längst till höger på klaviatu­ren) samtidigt som du slår på strömmen.
• Du kan också inaktivera återkallande av särskilda poster när du öppnar de registrerade panelinställ­ningarna: [Menu] Æ [RegistFreeze].
– Spara och hämta egna panelinställningar –
Med Registration Memory-funktionen kan du lagra praktiskt taget alla typer av panelinställningar till en Registration Memory-knapp, och sedan snabbt hämta dina egna inställningar med en enda knapptryckning. Inställningarna för de åtta Registration Memory-knapparna sparas i en och samma bank (fil).

Lagra egna panelinställningar

1 Ställ in panelkontrollerna (välj Voice, Style och så vidare) enligt
önskan.
Se den separata Data List för en lista över de parametrar som kan lagras med Registration Memory-funktionen.
2 Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY-avsnittet
för att öppna Registration Memory-fönstret.

Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –

Att välja vilka inställningar du vill lagra
Genom att peka på [X] längst ned till vänster i fönstret öppnas listan för att välja posterna som ska lagras. Innan du går vidare till steg 3, markera eller ta bort bockar genom att peka på önskade poster. Poster som är förbockade kommer att lagras.
3 Tryck på den av knapparna REGISTRATION MEMORY [1] – [8] där
du vill lagra panelinställningen.
Den valda knappen börjar nu lysa rött, vilket betyder att knappen innehåller inställningar och att dessa tillämpas.
Om lamporna
Röd: Data registrerade och för närvarande valda
Grön: Har inställningar, men dessa tillämpas ej Av : Saknar inställningar
4 Upprepa steg 1 – 3 om du vill lagra panelinställningar till andra
knappar.
78
De lagrade panelinställningarna tillämpas när du trycker på motsvarande knapp.
CVP-609/605 Bruksanvisning

Spara Registration Memory som en bankfil

Bank 01
Bank 02
Bank 03
Bank 04
2
1
OBS!
I princip är Registration Memory-filerna (bankfiler) kompatibla mellan modellerna CVP-609/605/601. Däremot är det inte säkert att alla data är kompatibla, eftersom modellerna skiljer sig något från varandra.
Alla de åtta lagrade panelinställningarna sparas i samma Registration Memory-bankfil.
1 Utgå från öppningsdisplayen, tryck på [X] i det övre högra hörnet
för att visa Registration-området och sedan på området för att visa displayen för val av Registration Bank.
Denna display kan även öppnas genom att trycka ned REGIST BANK [+] och [-] samtidigt.
2 Tryck på (Spara) för att spara bankfilen.
Instruktioner om hur du sparar finns i sidan 29.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
79

Hämta lagrade panelinställningar

OBS!
• Om du hämtar inställningar som inkluderar Song-, Style­eller textfiler från ett USB­minne, bör du först kontrollera att det aktuella USB-minnet med sparad Song, Style eller text är ansluten till [USB TO DEVICE]-uttaget.
• Innan du använder ett USB­minne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.
• Du kan även öppna de åtta inställningar med hjälp av pedalerna i den ordning som du anger via [Menu] Æ [RegistSeq]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
För att vä xla mellan sidorna.
OBS!
Om någon Voice-stämma är inaktiverad så visas Voice­namnet för den stämman igrått.
De sparade Registration Memory-bankfilerna kan hämtas med hjälp av REGIST BANK [-]/[+]-knapparna eller genom att göra på följande sätt.
1 Öppna displayen för val av Registration bank (steg 1 på sidan 79). 2 Välj önskad Bank i displayen genom att trycka på den.
Du kan även använda REGIST BANK [-]/[+]-knapparna för att välja Bank.
3 Tryck på en av de numrerade knapparna ([1] – [8]) som lyser grönt
i Registration Memory-sektionen.
Bekräfta informationen i Registration Memory
På informationsdisplayen kan du bekräfta vilka ljud och vilken Style som lagrats i knapparna [1]–[8] i en Registration Memory-bank.
1 Öppna displayen för val av Registration Bank och välj önskad Bank.
Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –
2 Peka på (Informationen) för att öppna Registration Information-
fönstret.
Denna display består av två sidor: en Voice-relaterad och en Style-relaterad. Du kan växla mellan de två via [X]/[W].
Tryck på (Ändra namn) för att byta namn på vald Registrering. Tryck på (Ta bort) för att radera vald Registrering.
Att namnge Registration Memory-data
Om du har skapat ett brett utbud av Registreringsinställningar kan det vara svårt att hitta just den som du önskar under ditt live-framträdande. För att åtgärda detta är det en god idé att tilldela namn till både Registration Memory Bank (registreringsminnesbank) och dess registreringsinställningar individuellt.
CVP-609/605 Bruksanvisning
80
Mixer
2
3
– Ändra volymen och den tonala balansen –
Med Mixern får du intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstämmorna och Song-/Style-kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera volymnivåer och stereoposition (panorering) för varje ljud och uppnå optimal balans och stereobild. Du kan också kontrollera effekter och deras fördelning.

Grundläggande hantering av Mixern

1 Öppna Mixer-displayen via [Menu] → [Mixer].
2 Tryck på en flik för att editera balansen mellan önskade stämmor.
Panel
Style
Song Ch1-8/ 9-16
Master
Använd den här displayen om du vill justera balansen mellan hela Song-stämman, hela Style-stämman, Mic-stämman, Main­stämman, Layer-stämman och Left-stämman.
Använd den här displayen om du vill justera balansen mellan alla Style-stämmorna.
•Rhythm1, Rhythm2
De här kanalerna utgör grunden i en Style och innehåller trum- och slagverksrytmerna.
•Bass
Basstämman använder olika instrumentljud för att passa den valda Stylen.
•Chord1, Chord2
Här finns rytmiska bakgrundsackord, ofta med piano- eller gitarrljud.
•Pad
Den här stämman används för instrumentljud som inte klingar ut, till exempel stråkar, orgel, kör etc.
•Phrase1, Phrase2
De här stämmorna har kraftiga brasstötar, arpeggioackord och andra effekter som gör ackompanjemanget mer levande.
Använd den här displayen om du vill justera balansen mellan alla stämmorna i en MIDI-Song. Detta kan endast användas när en MIDI-Song är vald.
Till skillnad från de andra displayerna använder du denna display när du vill justera de tonala egenskaperna för hela ljudet (med undantag för audio-Songer) för detta instrument.

Mixer – Ändra volymen och den tonala balansen –

CVP-609/605 Bruksanvisning
81
3 Tryck på en flik för att editera önskade parametrar.
OBS!
Tryck på nummervärdet eller inställningen och håll inne för att återställa alla parametrar till standardvärdet.
När en annan flik än ”Master” har valts i steg 2:
Filter
EQ
Effect
Chorus/Reverb
Pan/Volume
Justerar ljudets Harmonic Content (resonans) och dess klangfärg.
Justerar equalizer-parametrar som påverkar ljudets klangfärg.
Väljer en effekttyp och justerar djupet för varje stämma.
Väljer en Chorus-/Reverbtyp och justerar djupet för varje stämma.
Justera panoreringen och volymen för varje stämma
Om ”Master” har valts i steg 2:
Compressor (endast för CVP-609)
EQ
Gör att du kan slå av eller på Master Compressor (som tillämpas på hela ljudet), välja Master Compressortyp och editera parametrarna. Dina ursprungliga ändringar kan sparas som Master Compressortyp.
Här kan du välja den välja Master EQ-typ som tillämpas på hela ljudet och editera relaterade parametrar. Dina egna ändringar kan sparas som Master EQ-typ.
4 Ställ in värdet för varje parameter. 5 Spara Mixerinställningarna.
Mixer – Ändra volymen och den tonala balansen –
Så här sparar du Panel-displayinställningarna:
Spara dem i Registration Memory (sidan 78).
Så här sparar du Style-displayinställningarna:
Spara dem som en Style-fil till ett User-minne eller USB-minne. Om du vill återkalla inställningarna senare väljer du Style-filen som sparats här.
1. Öppna displaysidan för operationen via [Menu] → [StyleCreator].
2. Tryck på (Spara) för att öppna Style Selection-displayen och spara som
en Style-fil (sidan 29).
Så här sparar du displayinställningarna för Song Ch 1-8/9-16:
Registrera först de editerade inställningarna som en del en Song (Setup) och spara sedan Songen till User-minnet eller ett USB-minne. Om du vill återkalla inställningarna senare väljer du Song-filen som sparats här.
1. Öppna displaysidan för operationen via [Menu] → [SongCreator] →
[Channel Edit].
2. Tryck på [Setup].
3. Tryck på [Execute] för att genomföra inställningarna.
4. Tryck på (Spara) för att öppna Song Selection-displayen och spara som en
Song-fil (sidan 29).
CVP-609/605 Bruksanvisning
82
Så här sparar du displayinställningarna:
Kanal
Ljud
Dina egna ändringar kan sparas som Master Compressortyp och Master EQ-typ. Upp till fem typer kan lagras i varje kategori. För att senare öppna en av dessa väljer du motsvarande typ uppe till höger på varje display.
1. Tryck på (Spara) i ”Compressor”-displayen eller ”EQ”-displayen.
2. Välj någon av USER1 – USER5 och Tryck på [Save] för att öppna
teckeninskrivningsfönstret.
3. I teckeninskrivningsfönstret byter du namn, om så önskas, och trycker på [OK]
för att spara.

Aktivera eller avaktivera kanal i vald Style eller Song

Via Mixer-displayen kan du aktivera eller avaktivera kanalerna för vald Style eller Song.
1 Tryck på [Style]-fliken, [Song Ch 1-8]-fliken eller [Song Ch 9-16]-fliken
i Mixer-displayen.
2 Tryck på den kanal som du vill aktivera eller avaktivera.
Tryck på önskad kanal och håll ned tills siffran blir grön om du vill höra enbart en viss kanal (solo). Du stänger av solo genom att trycka en gång till på kanalnumret (grönt).
Byta ljud för varje kanal:
Tryck på instrumentikonen under kanalnumret för att öppna Voice Selection-displayen och välj önskat ljud.
3 Gör andra inställningar, om så önskas, och spara dem som en Style-fil
eller Song-fil (steg 5 på sidan 82).
CVP-609/605 Bruksanvisning
Mixer – Ändra volymen och den tonala balansen –
83
Anslutningar
OBS!
För att se var dessa kontakter sitter på instrumentet, se sidan 13.
1
67
8
2345
Höger
(höga tonsidan)
Vänster (låga tonsidan)
Framsida
(klaviatursida)
1
7
8
2345
Höger
(höga tonsidan)
Vänster (låga tonsidan)
Framsida
(klaviatursida)
MIN MAX
INPUT
MIC.
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
!@
9
)
FÖRSIKTIGT
Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.
– Använda instrumentet med andra enheter –

I/O-kontakter

CVP-609
CVP-605

Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –

CVP-609/605
1 [AUX PEDAL]-uttag............ sidan 87
2 MIDI-uttag .......................... sidan 90
3 [USB TO HOST]-uttag........ sidan 90
4 [USB TO DEVICE]-uttag.... sidan 88
5 [VIDEO OUT]-uttag ........... sidan 86
6 [RGB OUT]-uttag
(endast för CVP-609)........... sidan 86
CVP-609/605 Bruksanvisning
84
7 [AUX IN]-uttag.....................sidan 85
8 AUX OUT
[L/L+R]/[R]-uttag.................sidan 85
9 [INPUT VOLUME]-ratt .......sidan 71
) [MIC./LINE IN]-uttag..........sidan 87
! [MIC. LINE-omkopplare......sidan 71
@ [PHONES]-uttag ..................sidan 19
Ansluta ljudenheter ([AUX IN]-uttag,
OBS!
Använd ljudkablar och kontakter utan motstånd.
MEDDELANDE
För att undvika risken att skada enheterna slår du först på strömmen till den externa enheten och sedan instrumentet. På samma sätt slår du först av strömmen till instrumentet och sedan till den externa enheten.
OBS!
Inställningen för instrumentets [MASTER VOLUME] påverkar ingångssignalen för [AUX IN]­uttaget.
OBS!
Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid anslutning till enkanalig enhet.
MEDDELANDE
• För att undvika att skada enheten slår du först på strömmen till instrumentet och sedan den externa enheten. På samma sätt slår du först av strömmen till den externa enheten och sedan till instrumentet. Eftersom det här instrumentets ström automatiskt kan slås av på grund av den automatiska avstängningsfunktionen (sidan 15) slår du av strömmen till den externa enheten eller inaktiverar den automatiska avstängningsfunktionen när du inte ska använda instrumentet på ett tag.
• Koppla aldrig utsignalen från [AUX OUT]-uttagen till [AUX IN]-uttagen. Om du kopplar på det viset blir ingångssignalen vid [AUX IN]-uttagen utsignal från [AUX OUT]-uttagen. Sådan anslutning kan resultera i återkoppling som gör normalt spel omöjligt och kan t.o.m. skada utrustningen.
Instrument Bärbar ljudspelare
Hörlursuttag
Te le k o nt a k t (stereomini)
Telekontakt (stereomini)
Ljudkabel
Ljudsignal
Instrument Aktiv högtalare
Ljudkabel
Ljudsignal
Teleplugg (standard)
Teleplugg (standard)
Ingång
AUX OUT [L/L+R]/[R]-uttag)
Spela en bärbar ljudspelare genom de inbyggda högtalarna
Du kan ansluta hörlursuttaget från en bärbar ljudspelare till instrumentets [AUX IN]­uttag, vilket ger dig möjlighet att lyssna till ljudet från ljudenheten genom instrumentets inbyggda högtalare.
Minimera brus i ingångsljudet via brusreducering
Som standard klipper instrumentet bort oönskat brus från ingångsljudet. Däremot kan detta leda till att önskat ljud klipps bort, t.ex. efterklangen i ett piano. För att undvika detta, ställ in Noise Gate på O via [Menu] → [Utility] → [Speaker/Connectivity] → [AUX In Noise Gate].
Använda en extern stereoanläggning för uppspelning
Du kan ansluta en stereoanläggning och använda den som förstärkare genom att använda AUX OUT [L/L+R]/[R]-uttagen. Mikrofon- eller gitarrljud anslutet till instrumentets [MIC.LINE IN]-uttag återges samtidigt.
CVP-609/605 Bruksanvisning
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
85
Ansluta en extern bildskärm ([VIDEO OUT]-uttag,
FÖRSIKTIGT
Undvik att titta för länge på tv- eller videoskärmen, eftersom det kan vara skadligt för ögonen. Ta pauser regelbundet och fokusera blicken på objekt långt bort för att undvika att bli trött i ögonen.
(Endast CVP-609)
RCA-kontakt
VIDEO IN
Mini D-Sub 15-pin
Videokabel
Instrument
OBS!
• Om NTSC väljs kanske det inte visas något på den undre delen av vissa skärmar.
• Vid användning av en skärm där upplösningen inte kan ställas in kan det hända att bilden inte kan visas på skärmen även om du väljer rätt skärmtyp.
• Övergångseffekter på instrumentets display kan inte matas ut.
[RGB OUT]-terminal)
Genom att ansluta instrumentet till en extern skärm, t.ex. en tv via [VIDEO OUT]­uttaget går det att visa sångtexten (Lyrics)/texten (Text) på tv:n eller skärmen. CVP-609 kan även anslutas till en extern skärm via [RGB OUT]-uttaget.
Screen Out-inställningar
1 Öppna displaysidan för operationen via [Menu] → [Utility] →
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
[Speaker/Connectivity].
2 Ange skärmtyp och innehåll.
Monitor Ty pe
Content
CVP-609/605 Bruksanvisning
86
Väljer önskad skärmtyp (NTSC eller PAL) så att det motsvarar den standard som används av din videoutrustning. Endast CVP-609: Välj ”RGB” vid anslutning till en extern skärm.
Bestämmer innehållet i videosignalen.
Lyrics/Text: Endast sångtexten för en Song- eller textfil (beroende
på vilket du använde senaste) skickas ut, oavsett vilken display som öppnas i instrumentet.
LCD: Den aktuella displayen visas på bildskärmen.
Ansluta en pedal/Fotkontroll
OBS!
Strömmen ska vara avstängd när pedalen ansluts eller tas bort.
Fotpedaler
Pedal FC4 (tillval) Pedal FC5 (tillval) Fotkontroll FC7 (tillval)
([AUX PEDAL]-uttag)
Pedaler (tillval, Yamaha FC4 eller FC5) och en fotkontroll (tillval, Yamaha FC7) kan anslutas till [AUX PEDAL]-uttaget. En pedal kan användas för att slå av och på funktioner medan en fotkontroll kontrollerar kontinuerliga parametrar, t.ex. volymen.
Exempel 1: Kontrollera volymen för framförande av data som
spelas på klaviaturen med hjälp av fotkontrollen.
Anslut FC7-fotkontrollen till [AUX PEDAL]-uttaget. Med de ursprungliga fabriksinställningarna behöver inget konfigureras.
Exempel 2: Kontrollera Start/Stop för en Song via en pedal.
Anslut en pedal (FC4 eller FC5) till [AUX PEDAL]-uttaget. Välj ”Song Play/Pause” i displayen för operationen att tilldela funktionen till den anslutna pedalen: [Menu] → [Assignable] → [Pedal].

Anslut en mikrofon eller gitarr ([MIC./LINE IN]-uttag)

Du kan ansluta en mikrofon, gitarr eller annan utrustning till [MIC./LINE IN]-uttaget (standard 1/4”-uttag) Beskrivning av hur man ansluter en mikrofon finns på sidan 71. Observera att du måste välja ”MIC” eller ”LINE IN” beroende på ansluten utrustning. När utgångsnivån för den anslutna utrustningen (t.ex. en mikrofon, gitarr, bas) är låg, ställer du in [MIC. LINE]-brytaren på ”MIC”. När utgångsnivån för den anslutna utrustningen (t.ex. en synthesizer, keyboard, CD-spelare) är hög, ställer du in [MIC. LINE]-brytaren på ”LINE”.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
CVP-609/605 Bruksanvisning
87

Ansluta USB-enheter ([USB TO DEVICE]-uttag)

OBS!
OBS!
OBS!
Du kan ansluta ett USB-minne eller en trådlös USB-nätverksadapter till [USB TO DEVICE]-uttaget. Du kan spara data du skapat på instrumentet på USB-minnet (sidan 29) eller ansluta instrumentet till en smart enhet som en iPad via trådlöst nätverk (sidan 89).
Försiktighetsåtgärder vid användning av [USB TO DEVICE]-uttaget
Se till att hantera USB-enheten med försiktighet när du ansluter den till uttaget. Följ noga försiktighetsåtgärderna
Använda USB-minnen
Genom att ansluta instrumentet till ett USB-minne kan du spara data du skapat till det anslutna USB-minnet och även läsa data från USB-minnet.
nedan.
Max antal USB-minnesenheter
Mer information om hur du använder USB-enheter finns i USB-enhetens separata bruksanvisning.
Kompatibla USB-enheter
•USB-minne
• Trådlös USB-adapter (medföljer på vissa marknader)
Instrumentet är inte nödvändigtvis kompatibelt med alla typer av USB-enheter. Yamaha kan inte garantera att USB­enheter du köper fungerar. Innan du köper en USB-enhet för användning med detta instrument går du in på följande webbplats: http://download.yamaha.com/
Andra USB-enheter, t.ex. tangentbord eller mus till en dator, kan inte användas.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
Ansluta en USB-enhet
När du ansluter en USB-enhet till [USB TO DEVICE]­uttaget bör du kontrollera att enhetens anslutning passar och att enheten ansluts rättvänd.
Upp till två USB-minnen kan anslutas till [USB TO DEVICE]-uttaget.
Formatera USB-minne
Yamaha rekommenderar att du formaterar USB-minnet med det här instrumentet (sidan 89). USB-minne formaterat på en annan enhet fungerar kanske inte som det ska.
MEDDELANDE
Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data. Kontrollera att det USB-minnet du formaterar inte innehåller viktiga data. Var försiktig, särskilt vid anslutning av flera USB-minnen.
Skydda dina data (skrivskydda)
Använd det skrivskydd som finns på varje USB-minne för att förhindra att viktiga data raderas av misstag. Se till att inaktivera skrivskyddet om du ska spara data till ett USB­minne.
Stänga av instrumentet
När du stänger av instrumentet ska du se till att det INTE använder USB-minnet för uppspelning/inspelning eller filhantering (t.ex. vid operationer för att spara, kopiera, ta bort och formatera). I annat fall kan det skada USB-minnet och datan.
MEDDELANDE
• Om en USB-enhet anslutits till [USB TO DEVICE]­uttaget på den främre panelen ska den avlägsnas innan klaviaturlocket stängs. Om klaviaturlocket stängs med USB-enheten ansluten kan USB-enheten skadas.
• Undvik att ansluta eller koppla ifrån USB-enheten under uppspelning/inspelning, filhantering (t.ex. vid operationer för att spara, kopiera, ta bort och formatera) eller använda USB-lagringsenheten. I annat fall kan instrumentet och/eller datorn ”låsa sig” eller orsaka att USB-enheten och data skadas.
• Vid anslutning eller bortkoppling av USB-enheten (och vice versa) ska du se till att vänta några sekunder mellan de två operationerna.
Använd en USB-kabel vid anslutning och se till att den är högst tre meter.
CVP-609/605 Bruksanvisning88
Formatera ett USB-minne
MEDDELANDE
Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data. Kontrollera att det USB­minnet du formaterar inte innehåller viktiga data. Var försiktig, särskilt vid anslutning av flera USB­minnen.
4
OBS!
• Innan du använder [USB TO DEVICE]-uttaget bör du se till att läsa igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder när du använder [USB TO DEVICE]-anslutning” på sidan 88.
• När du använder instrumentet tillsammans med appen i din iPhone/ iPad rekommenderar vi att du först ställer in ”Flygplansläge” till ”PÅ” i din iPhone/iPad och sedan ställer in ”Wi-Fi” till ”PÅ” för att undvika brus orsakat av kommunikation.
• Vissa appar stöds kanske inte i ditt land. Hör efter med din Yamaha-återförsäljare.
MEDDELANDE
Placera aldrig din iPhone/ iPad på en ostadig plats. Det kan leda till att enheten ramlar ned och skadas.
När ett USB-minne eller annan enhet ansluts eller media sätts i, kan ett meddelande visas som anger att det anslutna USB-minnet inte är formaterat. Genomför i så fall en formatering.
1 Anslut ett USB-minne för formatering till [USB TO DEVICE]-uttaget. 2 Öppna displaysidan för operationen via [Menu] → [Utility] →
[USB Memory].
3 Tryck i enhetslistan för det USB-minne du vill formatera.
Texten ”USB 1”, ”USB 2” osv. visas beroende på hur många anslutna enheter det finns.
4 Tryck på [Format] för att utföra formateringen.
Ansluta till en iPhone/iPad ([USB TO DEVICE­uttag, MIDI-uttag)
Du kan ansluta en smart enhet, t.ex. en iPhone eller iPad till [USB TO DEVICE]-uttaget på instrumentet via den trådlösa USB-nätverksadaptern (om sådan medföljer). Den trådlösa USB-nätverksadaptern medföljer inte i alla länder pga. gällande regler. Om den trådlösa USB-nätverksadaptern inte medföljer ditt instrument ansluter du den smarta enheten till MIDI-uttagen via Yamaha i-MX1 (tillval). Med hjälp av en app på din smarta enhet kan du utnyttja smidiga funktioner och få ut mer av instrumentet.
Mer information om anslutningar hittar du i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen. Mer information om kompatibla smarta enheter och appar finns på följande sida: http://www.yamaha.com/kbdapps/
Frågor om den medföljande trådlösa USB-nätverksadaptern besvaras av din närmaste Yamaha-representant eller den distributör som anges längst bak i denna bruksanvisning och inte av enhetens tillverkare. Eller så kan du besöka följande webbplats och kontakta Yamahas support. http://www.yamaha.com/contact/
Yamaha garanterar inte och stöder inte användning av den medföljande trådlösa USB­nätverksadaptern med andra enheter än detta instrument.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
CVP-609/605 Bruksanvisning
89

Ansluta till en dator ([USB TO HOST]-uttaget)

MEDDELANDE
Använd en USB-kabel av AB-typ på högst tre meter. USB 3.0-kablar kan inte användas.
OBS!
• Instrumentet börjar överföringen en kort stund efter det att USB­anslutningen har upprättats.
• Anslut direkt, utan någon USB-hubb, när du använder en USB-kabel för att ansluta instrumentet till datorn.
• Mer information om hur du installerar ditt musikprogram i datorn finns i programmets bruksanvisning.
DatorInstrument
USB-kabel
Extern MIDI-enhetInstrument
MIDI-mottagning
MIDI OUT MIDI INMIDI OUTMIDI IN
MIDI-sändning
OBS!
För att få en överblick av MIDI och hur du effektivt kan använda detta, se ”MIDI Basics” (Grunderna om MIDI) på Yamaha Manual Library (sidan 5).
Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Computer­related Operations” på webbplatsen.

Anslut yttre MIDI apparater (MIDI-uttag)

Använd MIDI [IN]/[OUT]/[THRU]-uttagen och MIDI-kablar av standardtyp för att ansluta externa MIDI-enheter (keyboard, sequncer, etc.).
MIDI IN
Tar emot MIDI-meddelanden från en annan MIDI-enhet.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter –
MIDI OUT
Överför MIDI-meddelanden från instrumentet till en annan MIDI-enhet.
MIDI THRU
Sänder helt enkelt vidare MIDI-meddelanden som tas emot i MIDI IN.
MIDI-inställningar som kanalinställningar för överföring/mottagning kan anges via [Menu] → [MIDI]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
CVP-609/605 Bruksanvisning
90

Lista över menydisplayens funktioner

I det här avsnittet beskrivs kort vad du kan göra i de displayer som visas när du trycker på de olika symbolerna i menydisplayen. Vissa funktioner beskrivs i denna bruksanvisning på de sidor som anges nedan. Mer information om varje funktion finns i Reference Manual på webbplatsen.
Meny Beskrivning Sidorna
Justerar uppspelningstempot för MIDI-Song, Style och metronom.
Tempo
Transpose
Samma operation som via knapparna Tempo [-]/[+] och [Tap] kan göras på displayen.
Transponerar tonhöjden för hela ljudet i halvtoner eller enbart ljudet för klaviaturen eller MIDI-songen.
36
38
Split Point & Fingering Type
Chord Tutor
Balance
Filter EQ Effect
Mixer
Chorus/Reverb Pan/Volume (Master)
Compressor (Master) EQ
Score
Lyrics
Text Viewer
Keyboard Harmony
Mic Setting
Vocal Harmony
Music Finder
Registration Sequence
Registration Freeze
Pedal
Assignable
Assignable
Voice Edit
Style Creator
Ställa in splitpunkten eller ändra ackordfingersättningstypen. 45, 55
Visar ett exempel på hur ett ackord ska spelas som motsvarar det angivna ackordsnamnet.
Justerar volymbalansen mellan klaviaturstämmorna (Main, Layer, Left), Style, Song och mikrofonljud.
Justerar ljudets Harmonic Content (resonans) och dess klangfärg. Justerar equalizer-parametrar som påverkar ljudets klangfärg. Väljer en effekttyp och justerar djupet för varje stämma. Väljer en Chorus/Reverbtyp och justerar djupet för varje stämma. Justera panoreringen och volymen för varje stämma.
Slå på/stäng av Master Compressor och editera relaterade parametrar.
För att editera Master EQ.
Visar noterna för den aktuella MIDI-Songen. 60
Visar texten för den aktuella MIDI-Songen. 61
Visar textfiler skapade på din dator. 62
Lägger till Harmony-effekten till den högra delen av klaviaturen. Parametrar som Harmony-typ kan ställas in.
Gör inställningar för mikrofonljudet.
Lägger till Vocal Harmony effekter till din sång. Du kan editera Vocal Harmony och spara som din egen inställning.
Tar fram idealiska panelinställninger (som en Record) för ditt framförande. Records kan skapas och editeras.
Fastställer ordningsföljden för Registration Memory inställningar när pedalen används.
Väljer de poster som ska lämnas oförändrade när du tar fram panelkonfigurationer från Registration Memory.
Bestämmer de funktioner som skall tilldelas pedalerna. – Bestämmer de funktioner som skall tilldelas de ASSIGNABLE-knapparna
[1] – [4]. Gör att du kan editera de förprogrammerade ljuden för att skapa egna ljud.
Displayen skiljer sig åt beroende på om Organ Flutes Voice eller en annan typ av ljud har valts.
Skapa en Style genom att editera förprogrammerad Style eller genom att spela in Style-kanaler en och en.
38
81
72
74
28
47
Lista över menydisplayens funktioner
CVP-609/605 Bruksanvisning 91
Meny Beskrivning Sidorna
Song Creator
Tune Piano
Voice Setting
Voi ce S et
Setting
Style Setting
Setting
Change Behavior
Guide
Part Ch
Song
Lyrics
Setting
Play
Rec
Master Tune
Tuning
Scale Tune
Keyboard Setting
Metronome Setting
Metronome
Tap Tempo
System Transmit
MIDI Setting
Receive
On Bass Note
Chord Detect
Lista över menydisplayens funktioner
Speaker/ Connectivity
Display
Parameter Lock
Utility
USB Memory
System
Factory Reset/ Backup
Wireless LAN Setting
Skapa en Song genom att editera en inspelad Song.
Justerar tonhöjden för varje klaviaturdel (Main/Layer/Left) Editerar parametrarna för pianoljuden. Fastställer vilka inställningar (effekter etc.) kopplade till ljuden som inte tas
fram när ett ljud väljs. Fastställer hur displayen för val av ljud ska öppnas (när du trycker på en av
VOICE-kategoriknapparna). Fastställer också om artikuleringseffekter ska läggas till eller inte när ett SA2-ljud väljs (endast CVP-609).
Editerar parametrar för Style-uppspelning, t.ex. Stop Accompaniment och OTS Link Timing.
Fastställer Style-förhållandet (sektioner, tempo etc.) vid val av en annan Style.
Väljer typ av Guide-funktion eller ändrar guidelampans inställningar. Bestämmer vilken MIDI-kanal i Song-datan som används för vänster/
högerhandsstämmorna. Bestämmer språket för den visade sångtexten. Editerar parametrar för Song-uppspelning, t.ex. repeterad uppspelning
och Performance Assistant-teknik. Editerar parametrar för ominspelning av MIDI-songer eller fastställer
filformatet för ljudinspelning. Finjusterar tonhöjden för hela instrumentet i steg om ca 0,2 Hz. Väljer skaltyp och finjusterar tonhöjden för den önskade tonen (tangenten)
icent.
Fastställer klaviaturens anslagskänslighet eller aktiverar/avaktiverar Left Hold-funktionen.
Bestämmer metronomens volym, ljud och tidssignatur. Fastställer volymen och ljudtypen för det ljud som uppstår när [TAP]-
knappen trycks ned. Editerar parametrarna för MIDI-systemmeddelanden. Editerar parametrarna för MIDI-sändning. Editerar parametrarna för MIDI-mottagning. Fastställer bastonen vid Style-uppspelning, baserat på tonmeddelanden
mottagna via MIDI. Fastställer ackordtypen vid Style-uppspelning, baserat på
tonmeddelanden mottagna via MIDI.
Gör inställningarna för instrumentets högtalare och den externa skärmen. 86
Editerar parametrarna för displayinställningar, t.ex. kalibrering av pekskärmen.
Fastställer vilka parametrar (effekt, splitpunkt etc.) som inte ändras när panelinställningarna ändras via Registration Memory.
Anger kapaciteten på det anslutna USB-flashminnet eller låter dig formatera det.
Anger versionen för instrumentets fasta programvara eller låter dig göra grundläggande inställningar som språk för displayen.
Initierar instrumentet till fabriksinställningarna eller säkerhetskopierar data lagrade i instrumentet.
Gör inställningar för anslutning av instrumentet till en smart enhet, t.ex. en iPad, via trådlöst nätverk. Den här ikonen visas bara när den trådlösa USB-adaptern (om sådan medföljer) är ansluten.
37
89
16
39
CVP-609/605 Bruksanvisning
92

CVP-609 (Flygeltyp) Montering

FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
Pedallåda
Nätkabel
Ben
6 × 20 mm skruvar (4)
Kabelhållare
6 × 40 mm skruvar (12)
Hörlurshängare
4 × 10 mm
smala skruvar (2)
För att förhindra att klaviaturlocket öppnas ofrivilligt under monteringen trycker du ned locket och ser till att arken (som visas) blir kvar på plats.
Lägg inte instrumentet direkt på golvet eftersom det kan leda till skador på det. Luta enheten mot väggen (se bilderna i avsnittet ”Placering av klaviaturdelen”.
Klaviaturdel
Se till att klaviatursidan är vänd nedåt.
Fel
Fel
Fel
Placering av klaviaturdelen
• Placera enheten på ett hårt och plant golv där det finns gott om utrymme.
• Blanda inte ihop eller lägg de olika delarna på fel ställen och var noga med att montera dem i rätt riktning. Utför monteringen i den ordning som beskrivs här.
• Monteringen bör utföras av minst två personer.
• Använd bara de medföljande skruvarna i angivna storlekar. Använd inga andra skruvar. Om andra skruvar används kan det orsaka skada eller funktionsfel på produkten.
• Avsluta monteringen av varje del med att dra åt alla skruvar.
• Vid nedmontering av enheten utför du momenten i omvänd ordning.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
1 Ta ur alla delar ur förpackningen och
kontrollera att allt finns med.
Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
Lägg ut en mjuk filt eller liknande på golvet. Placera enheten på tyget med klaviaturlocket stängt och med klaviaturen nedåt och luta den mot väggen så att den inte faller eller glider. Placera ett mjukt tyg mot väggen för att skydda instrumentet och väggen mot skador.
MEDDELANDE
Placera inte huvudenheten som i denna bild.
CVP-609 (Flygeltyp) Montering
CVP-609/605 Bruksanvisning
93
2 Montera de två främre benen och det bakre
FÖRSIKTIGT
Bakre ben
Främre Främre
6 × 40 mm skruvar
Plastband
6 × 20 mm skruvar
benet.
Se illustrationen nedan för att bekräfta i vilken riktning benen skall monteras.
Montera och gör fast varje ben med fyra skruvar.
3 Koppla in pedalkabeln i pedalanslutningen.
Sätt i kontakten i anslutningen så att sidan med pilen är vänd framåt (mot klaviaturen). Om kontakten inte går in lätt får du inte bruka våld. Kontrollera istället att kontakten är vänd åt rätt håll och försök sedan igen.
Tryck in pedalkabeln ordentligt tills kontaktens metalldel inte längre syns. I annat fall kanske pedalen inte fungerar som den ska.
3
4
3 Montera pedallådan.
1 Tag bort plastbandet som fäster pedalkabeln vid
pedallådans övre del.
CVP-609 (Flygeltyp) Montering
2 Passa in kabeln i spåret på enheten och gör fast pedallådan
med fyra skruvar.
4 Montera kabelhållaren på enheten såsom visas
i illustrationen nedan, och använd sedan kabelhållaren för att fästa pedalsladden.
4 Res upp instrumentet till stående position.
Ta tag i de främre benen vid lyftet.
• Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
• Lyft inte i klaviaturlocket när du reser instrumentet.
.
CVP-609/605 Bruksanvisning
94
5 Anslut nätkabeln till nätkontakten.
VAR NIN G
Höger ben på klaviaturdelens underdel, sett framifrån
För modeller med spänningsomkopplare:
Ställ in spänningsomkopplaren på korrekt spänning.
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
Håll inte här.
Håll inte här.
Spänningsomkopplare
Kontrollera inställningen på spänningsomkopplaren (som förekommer i vissa länder) innan du ansluter nätkabeln. Ställ in spänningsomkopplaren för en nätspänning på 110 V, 127 V, 220 V eller 240 V genom att vrida fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. När du har valt korrekt nätspänning ansluter du nätkabeln till AC IN och ett vanligt vägguttag för växelström. I vissa länder kan även en adapter ingå för anpassning till eluttaget.
7 Montera hörlurshängaren.
Montera hörlurshängaren med de två smala skruvarna (4 × 10 mm) enligt bilden.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
• Har det blivit delar över?
→ Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera
eventuella fel.
• Står instrumentet på säkert avstånd från dörrar och andra rörliga inventarier?
→ Flytta instrumentet till lämplig plats.
• Hörs det ett skallrande ljud från Clavinovan när du skakar den?
→ Dra åt alla skruvar.
• Skramlar det från pedallådan eller sviktar den när du trampar på pedalerna?
→ Vrid justeringsskruven så att den ligger ordentligt an mot golvet.
• Är pedal- och nätkablarna ordentligt anslutna?
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador på instrumentet eller resultera i att det inte fungerar som det ska.
6 Skruva justerskruven nedåt tills den ligger
ordentligt an mot golvet.
När du flyttar instrumentet bör du alltid hålla i klaviaturdelens undersida. Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan orsaka personskador eller skador på instrumentet.
Tra n sp or t
Om du flyttar kan du själv transportera instrumentet tillsammans med dina andra tillhörigheter. Du kan flytta enheten som den står (monterad) eller montera ned den såsom den var när du först tog den ur förpackningen. Transportera klaviaturen horisontellt. Luta den inte mot en vägg och ställ den inte på sidan. Utsätt inte instrumentet för starka vibrationer eller stötar. Vid transport av ett monterat instrument, kontrollera efteråt att alla skruvar är ordentligt åtdragna och inte lossnat under transporten.
Om det hörs knarrande ljud från klaviaturdelen eller om den verkar instabil på något annat sätt när du spelar bör du gå igenom monteringsanvisningarna ovan och dra åt alla skruvar.
CVP-609 (Flygeltyp) Montering
CVP-609/605 Bruksanvisning
95

CVP-609 Montering

FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
För att förhindra att klaviaturlocket öppnas ofrivilligt under monteringen trycker du ned locket och ser till att arken (som visas) blir kvar på plats.
För att förhindra skador på högtalarlådan under enhet A, måste du placera enhet A på styrenplastskydden. Se också till att skydden inte vidrör högtalarlådan.
Ihoprullad pedalkabel på insidan. Pedalerna är täckta med plasthöljen vid leveransen. Ta bort höljet från dämparpedalen för optimal användning av effekten Dämpningspedal med flygelkänslighet.
4 × 10 mm skruvar
till höljet (2)
Nätkabel
5 × 18 mm korta skruvar (10) 4 × 20 mm smala skruvar (3)
5 × 30 mm långa skruvar (4) Distansbrickor (4)
Hörlurshängare
4 × 10 mm
smala skruvar (2)
Skyddskuddar (2)
Stor mjuk filt
Kuddar av
styrenplast
MEDDELANDE
Ta inte på högtalargrillen. Högtalaren innanför kan skadas.
Skyddskuddar
Skyddskuddar
• Placera enheten på ett hårt och plant golv där det finns gott om utrymme.
• Blanda inte ihop eller lägg de olika delarna på fel ställen och var noga med att montera dem i rätt riktning. Utför monteringen i den ordning som beskrivs här.
• Monteringen bör utföras av minst två personer.
• Använd bara de medföljande skruvarna i angivna storlekar. Använd inga andra skruvar. Om andra skruvar används kan det orsaka skada eller funktionsfel på produkten.
• Avsluta monteringen av varje del med att dra åt alla skruvar.
• Vid nedmontering av enheten utför du momenten i omvänd ordning.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
Ta ur alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med.
1 Luta enheten A mot väggen som visat.
1 Lägg ut något stort och mjukt, t.ex. en filt (se bilden), för att
skydda golvet och väggar.
2 Luta enhet A mot väggen med klaviaturlocket stängt och
klaviaturen nedåt.
2
1
• Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
MEDDELANDE
• Överkanten av notstället är inte fastgjord. Stöd notstället med en hand så att det inte faller.
• Placera inte klaviaturdelen upp och ned eller med baksidan nedåt.
CVP-609 Montering
CVP-609/605 Bruksanvisning
96
2 Fäst enheterna B och C i enhet A.
1 Rikta in enheterna B och A så att upphöjningen passar
ihålet.
2 Fäst enhet B i undersidan av enhet A med två långa skruvar
(5 x 30 mm).
Montera delarna genom att trycka enhet B på enhet A så att de sitter tätt ihop.
3 Fäst enhet B i högtalarlådan på enhet A med två korta
FÖRSIKTIGT
Distansbrickor
1
2
3
4
1 Koppla in pedalkabeln
ipedalanslutningen. Sätt i kontakten i anslutningen så att sidan med pilen är vänd framåt (mot klaviaturen). Om kontakten inte går in lätt får du inte bruka våld. Kontrollera istället att kontakten är vänd åt rätt håll och försök sedan igen. Tryck in pedalkabeln ordentligt tills kontaktens metalldel inte längre syns. I annat fall kanske pedalen inte fungerar som den ska.
skruvar (5 × 18 mm).
6 Montera enhet F.
1 Ta bort höljet från enhet D.
Om skruvhålen inte kan passas in, lossa övriga skruvar och justera positionen för enhet B.
4 Fäst enhet C i enhet A på samma sätt.
3 Montera enhet E i enhet D.
Fäst enhet E i enhet D med två korta skruvar (5 × 18 mm).
4 Montera enhet D på enhet A.
1 Fäst enhet D i undersidan av enhet A med två korta skruvar
(5 × 18 mm).
2 Knyt upp och räta ut den ihopbuntade kabeln.
3 Dra pedalsladden från undersidan av enhet D till baksidan
av klaviaturdelen.
4 Placera enhet D på fästet för enhet D.
5 Montera enhet F på enhet D med tre tunna skruvar
(4 × 20 mm).
2 Fäst enhet D i högtalarlådan på enhet A med två korta
skruvar (5 × 18 mm). Om skruvhålen inte kan passas in, lossa övriga skruvar och justera positionen för enhet D.
5 Lyft upp enhet A till stående läge.
• Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm.
• Lyft inte i klaviaturlocket när du reser instrumentet.
7 Anslut pedalkabeln.
CVP-609/605 Bruksanvisning
CVP-609 Montering
97
4 Fäst enhet G med två skruvar på höljet (4 × 10 mm).
VAR NIN G
2
Dra pedalkabeln mellan enhe­terna D och E.
3 Lägg in pedalkabeln i spåret
på enhet D och placera sedan täcklisten av plast över spåret på rätt sätt.
Rätt
Fel
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
Håll här.
Håll inte här.
8 Anslut nätkabeln till nätkontakten.
10Montera hörlurshängaren.
Montera hörlurshängaren med de två smala skruvarna (4 × 10 mm) enligt bilden.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
• Har det blivit delar över?
→ Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera
eventuella fel.
• Står instrumentet på säkert avstånd från dörrar och andra rörliga inventarier?
→ Flytta instrumentet till lämplig plats.
• Hörs det ett skallrande ljud från Clavinovan när du skakar den?
→ Dra åt alla skruvar.
• Skramlar det från pedallådan eller sviktar den när du trampar på pedalerna?
→ Vrid justeringsskruven så att den ligger ordentligt an mot golvet.
• Är pedal- och nätkablarna ordentligt anslutna?
När du flyttar instrumentet bör du alltid hålla i klaviaturdelens undersida. Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan orsaka personskador eller skador på instrumentet.
CVP-609 Montering
9 Skruva justerskruven nedåt tills den ligger
CVP-609/605 Bruksanvisning
98
För modeller med spänningsomkopplare: Ställ in spänningsomkopplaren på korrekt spänning.
Spänningsomkopplare
Kontrollera inställningen på spänningsomkopplaren (som förekommer i vissa länder) innan du ansluter nätkabeln. Ställ in spänningsomkopplaren för en nätspänning på 110 V, 127 V, 220 V eller 240 V genom att vrida fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. När du har valt korrekt nätspänning ansluter du nätkabeln till AC IN och ett vanligt vägguttag för växelström. I vissa länder kan även en adapter ingå för anpassning till eluttaget.
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador på instrumentet eller resultera i att det inte fungerar som det ska.
ordentligt an mot golvet.
Tra n sp or t
Om du flyttar kan du själv transportera instrumentet tillsammans med dina andra tillhörigheter. Du kan flytta enheten som den står (monterad) eller montera ned den såsom den var när du först tog den ur förpackningen. Transportera klaviaturen horisontellt. Luta den inte mot en vägg och ställ den inte på sidan. Utsätt inte instrumentet för starka vibrationer eller stötar. Vid transport av ett monterat instrument, kontrollera efteråt att alla skruvar är ordentligt åtdragna och inte lossnat under transporten.
Om det hörs knarrande ljud från klaviaturdelen eller om den verkar instabil på något annat sätt när du spelar bör du gå igenom monteringsanvisningarna ovan och dra åt alla skruvar.

CVP-605 Montering

FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
A
B
C
D
E
För att förhindra skador på högtalarlådan under enhet A, måste du placera enhet A på styrenplastskydden. Se också till att skydden inte vidrör högtalarlådan.
Ihoprullad pedalkabel på insidan här.
6 × 20 mm långa skruvar (4)
6 × 16 mm korta skruvar (6)
4 × 12 mm smala skruvar (2)
4 × 20 mm plåtskruvar (4)
Kabelhållare (2)
Hörlurshängare
Nätkabel
4 × 10 mm
smala skruvar (2)
D
C
E
1
2
B
E
D
1 3
2
Se till att
skruvhålen
hamnar rätt.
15 cm avstånd eller mer
• Placera enheten på ett hårt och plant golv där det finns gott om utrymme.
• Blanda inte ihop eller lägg de olika delarna på fel ställen och var noga med att montera dem i rätt riktning. Utför monteringen i den ordning som beskrivs här.
• Monteringen bör utföras av minst två personer.
• Använd bara de medföljande skruvarna i angivna storlekar. Använd inga andra skruvar. Om andra skruvar används kan det orsaka skada eller funktionsfel på produkten.
• Avsluta monteringen av varje del med att dra åt alla skruvar.
• Vid nedmontering av enheten utför du momenten i omvänd ordning.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
Ta ur alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med.
1 Fäst enheterna D och E i enhet C.
1 Knyt upp och räta ut den ihopbuntade pedalkabeln.
Du behöver buntbandet senare i steg 5.
2 Montera D och E vid C genom att dra fast de långa
skruvarna (6 × 20 mm).
2 Montera enhet B i ovanstående delar.
1 Justera in skruvhålen på översidan av enhet B med
hållarhålen på enheterna D och E och fäst sedan övre hörnen på enhet B i enheterna D och E genom att dra åt de två tunna skruvarna (4 × 12 mm) med fingrarna.
2 Fäst underdelen på enhet B med fyra plåtskruvar
(4 × 20 mm).
3 Skruva fast skruvarna ordentligt högst upp på enhet B,
som fästes i steg 2-
1).
3 Montera enhet A på ovanstående delar.
Håll händerna på minst 15 cm avstånd från vardera ände av klaviaturdelen vid uppställningen.
A
• Akta dig så att du inte klämmer fingrarna under klaviaturdelen eller tappar den.
• Håll inte klaviaturdelen i någon annan position än den som anges här.
CVP-609/605 Bruksanvisning
CVP-605 Montering
99
4 Säkra enhet A i delarna.
A
A
1
2
1
2
3
4
VAR NIN G
1 Justera placeringen av enhet A så att vänster och höger
ände skjuter ut lika mycket utanför både enhet D och E (sett framifrån).
2 Fäst enhet A genom att skruva fast de sex korta skruvarna
(6 × 16 mm) från framsidan.
5 Anslut pedalkabeln och nätkabeln.
1 Koppla in pedalkabeln i pedalanslutningen.
2 Fäst kabelhållarna på den bakre panelen som bilden visar
och tryck sedan in kabeln i hållarna.
3 Använd vinylbandet och bind ihop pedalkabeln om den
hänger ned.
4 Anslut nätkabeln till nätkontakten.
CVP-605 Montering
Tryck in p edalkab eln ordentlig t tills kontaktens metalldel inte längre syns. I annat fall kanske pedalen inte fungerar som den ska.
Spänningsomkopplare
Kontrollera inställningen på spänningsomkopplaren (som förekommer i vissa länder) innan du ansluter nätkabeln. Ställ in spänningsomkopplaren för en nätspänning på 110 V, 127 V, 220 Veller 240 V genom att vrida fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. När du har valt korrekt nätspänning ansluter du nätkabeln till AC IN och ett vanligt vägguttag för växelström. I vissa länder kan även en adapter ingå för anpassning till eluttaget.
Anslutning till felaktig spänning kan orsaka allvarliga skador på instrumentet eller resultera i att det inte fungerar som det ska.
6 Skruva justerskruven nedåt tills den ligger
ordentligt an mot golvet.
7 Montera hörlurshängaren.
Montera hörlurshängaren med de två smala skruvarna (4 × 10 mm) enligt bilden.
Kontrollera följande när monteringen är klar.
• Har det blivit delar över?
→ Gå igenom monteringsproceduren igen och korrigera eventuella fel.
• Står instrumentet på säkert avstånd från dörrar och andra rörliga inventarier?
→ Flytta instrumentet till lämplig plats.
• Hörs det ett skallrande ljud från Clavinovan när du skakar den?
→ Dra åt alla skruvar.
• Skramlar det från pedallådan eller sviktar den när du trampar på pedalerna?
→ Vrid justeringsskruven så att den ligger ordentligt an mot golvet.
• Är pedal- och nätkablarna ordentligt anslutna?
För modeller med spänningsomkopplare: Ställ in spänningsomkopplaren på korrekt spänning.
CVP-609/605 Bruksanvisning
100
Loading...