Yamaha CVP-609, CVP-605 VERSION 1.20 NEW FUNCTIONS [pl]

CV P- 609 / CVP-605

Bruksanvisning

VIKTIGT

— Kontrollera strömförsörjningen —

Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare under nätkabeln på baksidan

av klaviaturdelen. Försäkra dig om att spänningsomkopplaren är rätt inställd. När enheten levereras är spänningsomkopplaren inställd på 240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt spänning visas bredvid pekaren på panelen.

Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sid. 6–7 innan du börjar använda instrumentet.

Information om hur du monterar instrumentet finns i anvisningarna i slutet av bruksanvisningen.

SV

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret

i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld..

Modellnummer

Serienummer

(bottom_sv_01)

Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning

Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.

För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.

Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå,

p.g.a. felaktig sophantering.

För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.

[För företagare inom EU]

Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.

[Information om sophantering i andra länder utanför EU]

Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.

(weee_eu_sv_01)

Innehåll

Om bruksanvisningarna........................................................................

5

Medföljande tillbehör ............................................................................

5

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.............................................

6

Meddelanden och information .............................................................

8

Kompatibla format för detta instrument .............................................

9

Välkommen till världen som CVP – och den nya

 

pekskärmen erbjuder!

10

Panelkontroller

12

Förberedelser

14

Slå på och slå av strömmen .................................................................

14

Göra grundinställningarna..................................................................

16

Använda notstället...............................................................................

17

Öppna/stänga locket (CVP-609 flygeltyp) .........................................

18

Använda hörlurar ................................................................................

19

Displaystruktur

20

Grundläggande kontroller

22

Displayens konfiguration ....................................................................

22

Stänga den aktuella displayen.............................................................

24

Displayrelaterade kontroller ...............................................................

25

Ta fram önskade funktioner från öppningsdisplayen.......................

27

Använda ASSIGNABLE-knapparna ...................................................

28

Filhantering ..........................................................................................

29

Ange tecken ..........................................................................................

33

Använda pedalerna ..............................................................................

35

Använda metronomen.........................................................................

36

Ställa in tempo......................................................................................

36

Ställa in klaviaturens anslagskänslighet.............................................

37

Transponera tonhöjden i halvtoner....................................................

38

Justera volymbalansen.........................................................................

38

Återställa fabriksinställningarna ........................................................

39

Säkerhetskopiera data..........................................................................

39

Piano Room – För ett optimalt pianospel –

40

Att spela Piano Performance...............................................................

40

Att göra önskad inställning i Piano Room.........................................

40

Voices – Spela på klaviaturen –

42

Spela förprogrammerade ljud .............................................................

42

Ställa in splitpunkten...........................................................................

45

Spela Super Articulation-ljud..............................................................

46

Skapa egna orgelljud............................................................................

47

Styles – Rytm och ackompanjemang –

48

Spela med en Style................................................................................

48

Style Control operationer ....................................................................

50

Ta fram lämpliga panelinställningar för aktuell Style

 

(One Touch Setting).............................................................................

52

Att söka efter lämpliga melodier för aktuell Style .............................

53

Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande

 

(Style-rekommenderare).....................................................................

54

Ändra typ av Chord Fingering ............................................................

55

Song-uppspelning – Spela övningssongerna –

57

Spela upp Songer..................................................................................

57

Visa noter (Score) ................................................................................

60

Visa sångtext ........................................................................................

61

Visa text.................................................................................................

62

Enhandsövning med Guide-funktionen .............................................

63

Repeterad uppspelning ........................................................................

64

Justera tonhöjden i halvtonsteg (Pitch Shift) .....................................

65

Ställa in uppspelningshastigheten (Time Stretch).............................

65

Stänga av sångstämman (Vocal Cancel).............................................

65

Song-inspelning – Spela in ditt framförande –

66

Grundläggande procedur för inspelning

 

(MIDI-/Audio-inspelning)...................................................................

66

Inspelning till specifika kanaler (MIDI-inspelning)..........................

68

Att konvertera en MIDI-Song till en Audio-Song..............................

70

Mikrofon – Lägg till Vocal Harmony effekter till din sång – 71

Ansluta en mikrofon ............................................................................

71

Lägga till Vocal Harmony effekter till din sång..................................

72

Music Finder – Ta fram den bästa panelinställningen

 

för ditt framförande –

74

Välja önskade Records (panelinställningar) ......................................

75

Söka efter Records (panelinställningar) .............................................

76

Registrera en Song eller Style till en Record.......................................

77

Registration Memory – Spara och hämta egna

 

panelinställningar –

78

Lagra egna panelinställningar .............................................................

78

Spara Registration Memory som en bankfil.......................................

79

Hämta lagrade panelinställningar.......................................................

80

Mixer – Ändra volymen och den tonala balansen –

81

Grundläggande hantering av Mixern..................................................

81

Aktivera eller avaktivera kanal i vald Style eller Song .......................

83

Anslutningar – Använda instrumentet med andra

 

enheter –

84

I/O-kontakter........................................................................................

84

Ansluta ljudenheter ([AUX IN]-uttag,

 

AUX OUT [L/L+R]/[R]-uttag) ............................................................

85

Ansluta en extern bildskärm ([VIDEO OUT]-uttag,

 

[RGB OUT]-terminal) ..........................................................................

86

Ansluta en pedal/Fotkontroll ([AUX PEDAL]-uttag)........................

87

Anslut en mikrofon eller gitarr ([MIC./LINE IN]-uttag) ..................

87

Ansluta USB-enheter ([USB TO DEVICE]-uttag)..............................

88

Ansluta till en iPhone/iPad ([USB TO DEVICE-uttag,

 

MIDI-uttag)...........................................................................................

89

Ansluta till en dator ([USB TO HOST]-uttaget).................................

90

Anslut yttre MIDI apparater (MIDI-uttag) ........................................

90

Lista över menydisplayens funktioner

91

CVP-609 (Flygeltyp) Montering

93

CVP-609 Montering

96

CVP-605 Montering

99

Felsökning

102

Specifikationer

106

Register

109

4CVP-609/605 Bruksanvisning

Om bruksanvisningarna

Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande:

Medföljande dokument

Bruksanvisning (den här boken)

Förklarar de grundläggande funktionerna för Clavinova.

Data List

I dokumentet finns information om exempelvis ljud, kompstilar och effekter.

Online-material (går att hämta från webbsidan)

Reference Manual, endast på engelska, franska, tyska och spanska

Förklarar avancerade funktioner och inställningar som kan användas från menydisplayen (sidan 24).

iPhone/iPad Connection Manual

Beskriver hur instrumentet ansluts till smarta enheter som iPhone, iPad och liknande.

Computer-related Operations

Innehåller instruktioner för hur du ansluter det här instrumentet till en dator och datorrelaterade operationer för att överföra Song-data.

MIDI Reference

Innehåller MIDI-dataformatet och MIDI-implementeringstabellen.

Om du vill hämta de här bruksanvisningarna går du till Yamaha Manual Library, anger modellnamnet (t.ex. ”CVP-609”) i rutan för modellnamn och klickar sedan på [SEARCH].

Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

 

 

Om inget annat anges baseras de illustrationer och displayer som visas i denna bruksanvisning på CVP-609 (på engelska). De är endast avsedda att vara till hjälp och överensstämmer kanske inte helt med hur ditt instrument faktiskt ser ut.

iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.

Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.

Medföljande tillbehör

Bruksanvisning (den här boken)

Data List

Notboken ”50 Greats for the Piano”

Songfiler (MIDI-filer) motsvarande notboken kan laddas ned utan kostnad på Internet. Om du vill ladda ned songfilerna måste du registrera dig på Yamaha Online Member och registrera produkten på följande webbplats. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Online Member Product Registration

Du behöver det PRODUKT-ID som finns på bladet för att fylla i formuläret för användarregistrering.

Nätkabel

Följande tillbehör kan ingå eller erbjudas som tillval beroende på land:

Pall

Trådlös USB-nätverksadapter

CVP-609/605 Bruksanvisning 5

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER

Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens.

VARNING

Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:

Strömförsörjning/nätkabel

 

Varning för eld

Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt. Ställ heller inte tunga föremål på den.

Använd endast den spänningsnivå som anges som den korrekta för instrumentet. Rekommenderad spänning finns angiven på instrumentets namnetikett.

Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.

Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som eventuellt har samlats på den.

Öppna inte

Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Du ska inte öppna instrument eller försöka ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Om enheten inte fungerar korrekt bör du omedelbart sluta använda den, och lämna in den för kontroll på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.

Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.

Om du upptäcker något onormalt

Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamahaservicepersonal kontrollera enheten.

-Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad.

-Ovanlig lukt eller rök avges.

-Något föremål har tappats i instrumentet.

-Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning.

Varning för fukt och väta

Utsätt inte instrumentet för regn, och använd det inte i närheten av vatten eller

i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska (t.ex. vaser, flaskor eller glas) på instrumentet, eftersom behållaren kan råka välta så att vätska rinner in i instrumentet. Om vatten eller andra vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.

Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.

DMI-5 1/2

6CVP-609/605 Bruksanvisning

FÖRSIKTIGT

Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:

Strömförsörjning/nätkabel

Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.

Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.

Dra ut nätkontakten ur uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt i samband med åskväder.

Montering

Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen.

Om du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på instrumentet eller personskador.

Hantering

Stick inte in fingrar eller händer i springorna på klaviaturlocket eller instrumentet. Var också försiktig så att du inte klämmer fingrarna under locket.

För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material

i öppningarna på klaviaturlocket, panelen eller tangentbordet. Detta kan orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka funktionsfel.

Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte onödigt hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.

Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.

Placering

Placera inte instrumentet på en instabil plats där det riskerar att ramla.

Var alltid två eller fler personer när ni transporterar eller flyttar instrumentet. Om du ensam försöker lyfta instrumentet kan du skada ryggen eller få andra personskador, eller orsaka skador på instrumentet.

Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet för att förhindra att kablarna förstörs eller att någon snubblar på dem och skadas.

Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd förbrukar produkten en mycket liten mängd energi. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid.

Använda pallen (om sådan medföljer)

Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla.

Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.

Endast en person bör sitta på pallen åt gången, för att förhindra risk för olyckor och personskada.

Om pallens skruvar lossar efter en längre tids användning, bör du regelbundet skruva åt dem med medföljande verktyg.

Håll särskild uppsikt över små barn så att de inte faller baklänges från pallen. Eftersom pallen saknar ryggstöd kan oövervakad användning resultera i olyckor och personskador.

Anslutningar

Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.

Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.

Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.

Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.

Även när [ ]-omkopplaren (standby/on) är satt i standby (strömlampan är släckt) har instrumentet strömtillförsel på miniminivå. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.

DMI-5 2/2

CVP-609/605 Bruksanvisning 7

Meddelanden och information

MEDDELANDE

Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom.

Hantering

Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radioeller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller radion kan i annat fall orsaka störande brus. När du använder instrumentet tillsammans med appen i din iPhone/iPad rekommenderar vi att du anger ”Flygplansläge” till ”PÅ” i din iPhone/iPad för att undvika brus orsakat av kommunikation.

Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. direkt solljus, nära ett värmeelement eller i en bil under dagtid). Panelen kan missformas, invändiga komponenter kan skadas och instrumentet kan sluta fungera. (Temperaturintervall för användning: 5 °C – 40 °C.)

Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan missfärgas.

Ytbeläggningen på modeller med blankpolerad yta kan spricka eller flagna om du stöter emot instrumentets yta med föremål av metall, porslin eller annat hårt material. Iaktta aktsamhet.

Underhåll av instrumentet och pallen

Se till att Clavinovan är i topptrim genom att utföra underhållet som beskrivs nedan regelbundet.

Rengör instrumentet eller pallen med en mjuk, torr eller något fuktad trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som impregnerats med kemikalier. I annat fall kan den missfärgas eller fördärvas.

Om du har en modell med polerad yta ska damm och smuts avlägsnas försiktigt med en mjuk trasa. Gnid inte för hårt eftersom små smutspartiklar kan repa ytan på instrumentet. Se till att ytan glänser genom att ta lite pianopolish på en mjuk trasa och torka av instrumentets yta. Polera sedan ytan med en annan trasa. Innan du använder pianopolish måste du läsa anvisningarna om hur det används.

Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens ansamlas på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.

Precis som på ett akustiskt piano kan pedalerna bli slitna med tiden. Polera då pedalen med en massa som är avsedd för pianopedaler. Innan du använder massan måste du läsa anvisningarna om hur den används.

Spara data

Editerade Songer/Styles/Voices och MIDI-inställningar försvinner när du slår av strömmen till instrumentet utan att först spara. Detta sker också när strömmen slås av via funktionen för automatisk avstängning (sidan 15). Spara editerade data till instrumentet (User minne) eller till ett USB-minne (sidan 29). Att spara data till ett USB-minne är ännu säkrare eftersom data i instrumentet kan gå förlorade till följd av fel eller felaktig hantering.

För ytterligare skydd mot att data går förlorade på grund av skadat USB-minne rekommenderar vi att spara viktiga data på två USB-minnen.

8CVP-609/605 Bruksanvisning

Information

Om upphovsrätt

Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.

Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.

Om funktioner/data som medföljer instrumentet

Yamaha kan från tid till annan uppdatera produktens inbyggda programvara utan förvarning för att förbättra funktioner och användbarhet. Vi rekommenderar att du uppgraderar instrumentet till senaste versionen så att du kan utnyttja det maximalt. Den senaste inbyggda programvaran kan hämtas på webbplatsen nedan:

http://download.yamaha.com/

Vissa av de förprogrammerade Songerna har redigerats i längd och arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som originalet.

Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan medföra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.

• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenuegenerating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.

Finstämning

Till skillnad från ett akustiskt piano behöver instrumentet inte stämmas av en expert (även om tonhöjden kan justeras av användaren för att matcha andra instrument). Detta beror på att tonhöjden hos digitala instrument alltid förblir välstämt.

Kompatibla format för detta instrument

GM2

”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en standardspecifikation som är en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM” och ger bättre kompatibilitet för Song-data. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och integrerad effekthantering.

XG

XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1, utvecklat av Yamaha speciellt för att ge tillgång till fler ljud och större variationer såväl som bättre kontroll över effekter och modulationer, samt att garantera kompatibilitet med framtida data.

GS

GS har utvecklats av Roland Corporation. På samma sätt som Yamaha XG utgör GS en markant förbättring av GM och erbjuder fler ljud och trumset och variationer av dessa, liksom bättre kontroll över ljuden och dess effekter.

XF

Yamaha XF-formatet är en utbyggnad av SMF-standarden (Standard MIDI File) med fler funktioner och bättre anpassningsmöjligheter för framtida expansion. Detta instrument kan visa texter när en XF-fil med textdata spelas.

SFF GE (Guitar Edition)

SFF (Style File Format) är Yamahas originalformat som bygger på ett unikt konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper. SFF GE (Guitar Edition) är en förbättrad version av SFF med bättre transponeringsfunktioner för gitarrspår.

CVP-609/605 Bruksanvisning 9

erbjuder! pekskärmen nya den och – CVP som världen till Välkommen

Välkommen till världen som CVP – och den nya pekskärmen erbjuder!

Denna nya CVP-modellen är utrustad med en praktisk pekskärm vilket möjliggör visuell och intuitiv kontroll över praktiskt taget alla instrumentfunktioner. Genom att helt enkelt röra vid denna stora och tydliga display kan du välja önskade poster, aktivera och styra olika funktioner eller editera parametervärden – lättare och snabbare än någonsin tidigare!

Instrumentet har också många avancerade funktioner som ökar din musikaliska njutning och expanderar dina

möjligheter till skapande och framförande. Låt oss ta en titt...

Känslan av ett akustiskt piano

Vi har kombinerat några avancerade tekniker – bland annat Real Grand Expression (RGE) Sound Engine och Natural Wood (NW)- klaviatur (på CVP-609) eller Graded Hammer 3 (GH3)-klaviatur (på CVP-605) – för att återskapa den naturliga anslagskänsligheten och de uttrycksfulla nyanserna från en äkta konsertflygel. Dessutom finns det ett speciellt ”Piano Room” som innehåller alla relevanta inställningar för piano som du när du vill kan öppna med en enda knapptryckning. Med denna kompletta pianomiljö kan du välja önskad pianotyp samt atmosfär från olika rum – vilket ger en total pianoupplevelse, precis som om du spelade på ett riktigt piano.

Sidan 40

Otrolig variation av instrumentljud

Naturligtvis erbjuder CVP många verklighetstrogna pianoljud för din spelglädje. Men CVP har också ett brett utbud av autentiska instrument, både akustiska och elektroniska. Dessutom återskapar Super Articulation Voices på ett verklighetstroget sätt många av de framförandetekniker och karakteristiska ljud som genereras när en artist spelar på ett instrument. Resultatet är ett fantastiskt detaljerat uttryck – såsom verklighetstrogna ljud av fingrar som glider på en gitarr och uttrycksfulla andningsljud från en saxofon och andra blåsinstrument.

Sidan 42

Fullt bandackompanjemang

Även om du spelar ensam kan CVP lägga ett helt kompband bakom dig! Bara att spela ackord med vänster hand utlöser och styr automatiskt ackompanjemangsautomatiken (Style-funktion). Du kan ändra arrangemang i flykten, direkt välja andra rytmvariationer och break i realtid – inklusive intro, avslutning och fill-in – under ditt framförande. Och om du tycker att det är svårt att välja precis rätt stil (Style) från det enorma utbudet som finns tillgängligt kan du använda funktionen Style Recommender, som öppnar en lista med förslag på Styles, baserad på en provrytm som du spelar.

Sidan 48

10 CVP-609/605 Bruksanvisning

Spännande Song Lesson funktioner – med Score Display och Guide Lamps

Lektionsfunktionerna är ett roligt sätt att lära sig melodier på, med noter som visas på displayen. Dessutom har varje tangent på klaviaturen en guidelampa som lyser för att ange vilka toner som ska spelas så att du kan öva melodier och fraser smidigt – även om

du är nybörjare eller har svårt att läsa noter.

Sidan 63

Sjung tillsammans med Song-uppspelning eller ditt eget framförande

Eftersom en mikrofon kan anslutas till Clavinova och sångtexter kan visas på displayen kan du sjunga tillsammans med ditt klaviaturframträdande eller tillsammans med Song-uppspelning. Du kan också stänga av sångstämman på ljudinspelningar så att du sjunger med (eller i stället för!) dina favoritartister och njuta ännu mer av framförandet.

Sidorna 61, 71

Använda iPhone eller iPad tillsammans med CVP

Genom att ansluta din iPhone eller iPad till Clavinova kan du tillsammans med appar hantera dina musikfiler på ett enklare sätt och dra nytta av olika funktioner – vilket vidgar Clavinovas potential och gör den till en ännu mer integrerad del av hela ditt musikliv.

Sidan 89

Vill du veta mer om Clavinovas funktioner?

Tryck på [DEMO]-knappen och starta demon!

I Demo-menyn kan du spela speciella Demo Songer eller öppna kortfattad historisk information om Clavinova samt funktionsförklaringar genom att trycka på displayen.

Välkommen till världen som CVP – och den nya pekskärmen erbjuder!

CVP-609/605 Bruksanvisning 11

Panelkontroller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

 

4 5 6

7

 

9

 

 

)

 

 

@

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panelkontroller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-1 B-1 C0 D0 E0

F0 G0 A0 B0

C1

D1

E1

F1

G1 A1

B1

C2

D2

E2

F2 G2

A2

B2

C3

D3

E3

1 [USB TO DEVICE]-uttag .....................sidan 88

@ LCD (pekskärm)....................................sidan 20

För anslutning av ett USB-minne eller trådlös

Låter dig välja eller ändra parametrarna genom att

USB-LAN-adapter.

 

helt enkelt trycka på ”virtuella” knappar eller reglage

2 [P] (Standby/On)-omkopplare

sidan 14

på skärmen.

 

# Dataratt

sidan 26

För att slå på strömmen eller försätta instrumentet

i standby.

 

För att välja ett alternativ eller ändra ett värde.

3 [MASTER VOLUME]-kontroll ............

sidan 14

$ [HOME]-knapp .....................................

sidan 26

För att justera den totala volymen.

 

För att öppna öppningsdisplayen, eller den första

4 [DEMO]-knapp

sidan 11

displayen som visas när strömmen slås på.

 

% [PIANO ROOM]-knapp

sidan 40

Tar fram Demo-displayen.

 

5 [MIC]-indikator

sidan 71

För att direkt öppna optimala pianorelaterade

inställningar för att spela instrumentet som ett

För att kontrollera mikrofonens ingångsnivå.

piano.

 

6 [METRONOME ON/OFF]-knapp

sidan 36

 

^ SONG CONTROL-knappar

sidan 59

För att slå på eller av metronomen.

 

 

För styrning av Song-uppspelning.

 

7 TRANSPOSE-knappar

sidan 38

 

& VOICE-knappar

sidan 42

För att transponera tonhöjden i halvtonssteg.

För att välja klaviaturstämma eller Voice-kategori.

8 [TAP TEMPO]/TEMPO [-]/[+]-knappar

* REGISTRATION MEMORY-knappar

 

 

sidan 36

sidan 78

................................................................

 

För att styra uppspelningstempot för Style, MIDI

.................................................................

För att registrera och återkalla panelinställningar.

Song och metronom.

 

 

( ONE TOUCH SETTING-knappar

sidan 52

9 STYLE-knappar

sidan 48

För att ta fram lämpliga panelinställningar för vald

För att välja en Style-kategori.

 

 

Style.

 

) ASSIGNABLE-knappar

sidan 28

 

A Trumsetikoner

sidan 44

För att koppla genvägar till funktioner som används

Dessa indikerar truminstrumenten som är kopplade

ofta.

 

 

till tangenterna när ”Standard Kit 1”-voice väljs.

! STYLE CONTROL-knappar

sidan 50

 

 

För styrning av Style-uppspelning.

12 CVP-609/605 Bruksanvisning

Yamaha CVP-609, CVP-605 VERSION 1.20 NEW FUNCTIONS

 

 

 

 

 

#

 

 

%

 

 

^

 

 

 

 

&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$

 

 

 

*

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panelkontroller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3

G3

A3

B3

C4

D4

E4

F4

G4

A4

B4

C5

D5

E5

F5

G5

A5

B5

C6

D6

E6

F6

G6

A6

B6

C7

CVP-609

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notställ (sidan 17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nothållare

Klaviaturlock (sidan 14)

 

(sidan 17)

Guidelampor (sidan 63)

CVP-609

 

 

 

 

 

(Flygelversion)

I/O-kontakter

Lock (sidan 18)

 

(sidan 84)

 

 

 

Notställ

 

 

(sidan 17)

 

Pedaler

Nothållare

 

(sidan 35)

(sidan 17)

Klaviaturlock

 

 

 

I/O-kontakter

(sidan 14)

 

Guidelampor

 

(sidan 84)

 

 

(sidan 63)

CVP-605

Pedaler (sidan 35)

Notställ (sidan 17)

Klaviaturlock (sidan 14)

 

Nothållare (sidan 17)

Guidelampor (sidan 63)

 

I/O-kontakter

(sidan 84)

Pedaler (sidan 35)

CVP-609/605 Bruksanvisning 13

Förberedelser

Slå på och slå av strömmen

1Anslut nätkabeln.

Anslut den ena änden av nätkabeln till växelströmsingången på instrumentet och den andra till ett vanligt eluttag med rätt nätspänning.

1-1

1-2

Förberedelser

Formen på kontakten och eluttaget är olika beroende på land.

2 Lyft klaviaturlocket en aning och skjut det uppåt och bakåt för att öppna.

FÖRSIKTIGT

Akta så att du inte klämmer fingrarna när locket öppnas.

3Tryck på [P]-omkopplaren (Standby/On) för att slå på strömmen.

Displayen mitt på panelen och strömindikatorn till vänster nedanför klaviaturen tänds.

Strömindikator

4Spela på klaviaturen.

Vrid på [MASTER VOLUME]-kontrollen för att justera volymen medan du spelar på klaviaturen.

FÖRSIKTIGT

Håll locket med båda händerna när du öppnar och stänger det. Släpp det inte förrän det är helt öppnat eller stängt. Akta så att du inte klämmer fingrarna (dina eller andras, håll särskild uppsikt över barn) mellan lock och klaviaturdel.

Placera inte några föremål ovanpå klaviaturlocket (såsom metallföremål eller pappersark). Små föremål som placeras ovanpå locket kan falla ned

i klaviaturdelen och vara mycket svåra att få bort. När de väl har trillat ned kan de orsaka elstötar, kortslutning, brand eller annan allvarlig skada på instrumentet.

14 CVP-609/605 Bruksanvisning

5Stäng av instrumentet med [P]-omkopplaren (Standby/On) när du har spelat färdigt.

Displayen och strömindikatorn slocknar.

Det går inte att stänga av strömmen även om du trycker på [P]-omkopplaren (Standby/On) under inspelning, editering eller medan vissa meddelanden visas. Om du vill stänga av instrument med tvång i ett sådant läge trycker du på och håller ned [P]-omkopplaren i minst tre sekunder.

Automatisk avstängningsfunktion

Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter, men du kan ändra inställningen (sidan 16).

6 Sänk försiktigt ner klaviaturlocket på plats med båda händerna.

FÖRSIKTIGT

Akta så att du inte klämmer fingrarna när locket stängs.

FÖRSIKTIGT

Även när instrumentet är avstängt drar det lite ström. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.

MEDDELANDE

Om du stänger av instrumentet med tvång under inspelning eller editering kan data gå förlorade och instrumentet och externa enheter kan skadas.

Alla data som inte har sparats via Saveoperationen kommer att gå förlorade om den automatiska avstängningen slår av

strömmen. Kom ihåg att spara dina data innan detta händer.

Beroende på instrumentets status kanske inte strömmen slås från automatiskt efter att den angivna tidsperioden har förflutit. Stäng alltid av strömmen manuellt när du inte använder instrumentet.

Förberedelser

CVP-609/605 Bruksanvisning 15

Göra grundinställningarna

Utför vid behov grundläggande inställningar såsom vilket språk som visas på displayen.

1Öppna displaysidan för operationen.

Tryck först på [Menu] vid det nedre högra hörnet på öppningsdisplayen som visas när strömmen slås på. Tryck sedan på [X] för att gå till sida 2 (vid behov) och tryck på [Utility] och [System], i följd.

Förberedelser

2 Gör önskade inställningar genom att trycka på displayen.

Version

Visar versionen för instrumentets fasta programvara.

 

Yamaha kan från tid till annan uppdatera produktens inbyggda

 

programvara utan förvarning för att förbättra funktioner och

 

användbarhet. Vi rekommenderar att du uppgraderar instrumentet

 

till senaste versionen så att du kan utnyttja det maximalt. Den

 

senaste inbyggda programvaran kan hämtas på webbplatsen nedan:

 

http://download.yamaha.com/

 

 

Copyright

Tryck här för att öppna upphovsrättsinformationen.

 

 

Language

Detta bestämmer det språk som skall användas för meddelanden

 

i displayen. Tryck på denna inställning för att öppna språklistan

 

och välj önskat språk.

 

 

Owner Name

Här kan du mata in ditt namn som sedan visas i öppningsdisplayen

 

(som visas när strömmen slås på). Tryck på denna inställning för att

 

öppna teckeninskrivningsfönstret och ange ditt namn (sidan 33).

 

 

Auto Power Off

Här kan du ange den tid som ska gå innan strömmen automatiskt

 

stängs av med funktionen Auto Power Off (sidan 15). Tryck på

 

denna för att öppna listan med inställningar och välj önskad

 

inställning. Välj ”Disabled” här för att avaktivera Auto Power Off.

 

 

Avaktivera Auto Power Off (enkel metod)

Slå på strömmen medan du håller ned den lägsta tangenten på klaviaturen. Ett ”Auto power off disabled”-meddelande visas tillfälligt och den automatiska avstängningen avaktiveras.

+

MEDDELANDE

Alla data som inte har sparats via Saveoperationen kommer att gå förlorade om den automatiska avstängningen slår av

strömmen. Kom ihåg att spara dina data innan detta händer.

Beroende på instrumentets status kanske inte strömmen slås från automatiskt efter att den angivna tidsperioden har förflutit. Stäng alltid av strömmen manuellt när du inte använder instrumentet.

16 CVP-609/605 Bruksanvisning

Använda notstället

Dra notstället mot dig så långt det går. I uppfällt läge fixeras notstället i en given vinkel och kan inte justeras. Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats.

Nothållare

Sänk notstället genom att först lyfta det något och fäll sedan långsamt ned det.

Fäll ner nothållarna

FÖRSIKTIGT

Akta så att du inte klämmer fingrarna.

FÖRSIKTIGT

Håll fast notstället hela vägen när det fälls upp eller ned.

FÖRSIKTIGT

Fäll ned nothållarna innan notstället fälls ned. Annars kan du klämma fingrarna mellan notstället och nothållarna och skada dem.

Förberedelser

CVP-609/605 Bruksanvisning 17

Förberedelser

Öppna/stänga locket (CVP-609 flygeltyp)

För locket finns ett längre och ett kortare stöd. Använd ett av dem för att hålla locket öppet i önskad vinkel.

Öppna locket

1 Fäll upp notstället.

2Lyft och håll upp den högra sidan av locket (sett från klaviatursidan av instrumentet).

3 Lyft stödet och sänk locket försiktigt så att stödet passar in mot hållaren i locket.

2

3 1

För det längre stödet, använd den inre hållaren och för det kortare stöder, använd den yttre hållaren för att stödja locket.

Längre stöd

Kortare stöd

Stänga locket

1 Håll i lockstödet och lyft försiktigt upp locket.

2 Håll locket uppe och fäll ned lockstödet.

3 Stäng försiktigt locket.

1

3

2

FÖRSIKTIGT

Låt inte barn öppna och stänga locket. Se också till att inga fingrar kommer i kläm (dina egna eller

framför allt barns) när locket fälls upp eller ner.

FÖRSIKTIGT

Använd inte den yttre hållaren som stöd under längre tid. Det gör locket instabilt och kan få det att falla ned och på så sätt orsaka skada.

Se till att stödet passar in ordentligt i hållaren. Om stödet inte placerats rätt i hållaren kan locket falla ner och orsaka skada.

Var försiktig så att inte du eller någon annan stöter till locket när det är uppfällt. Stödet kan falla ur hållaren och orsaka att locket faller ner.

18 CVP-609/605 Bruksanvisning

Använda hörlurar

Eftersom detta instrument är utrustat med två [PHONES]-uttag kan du ansluta två uppsättningar vanliga stereohörlurar. Om du bara använder ett par hörlurar spelar det ingen roll vilket uttag du använder.

INPUT

MIC.

MIC. LINE PHONES

VOLUME

LINE IN

MIN MAX

 

 

Stereotelekontakt av standardtyp

Använda hörlurshängaren

En hörlurshängare medföljer i instrumentförpackningen, så att du kan hänga upp dina hörlurar på instrumentet. Montera hörlurshängaren genom att följa instruktionerna

i slutet av denna bruksanvisning.

FÖRSIKTIGT

Använd inte hörlurar på hög volym under en längre tid eftersom det kan orsaka hörselnedsättning.

MEDDELANDE

Häng ingenting annat än hörlurar på hörlurshängaren. Det kan skada instrumentet eller hängaren.

Förberedelser

CVP-609/605 Bruksanvisning 19

Displaystruktur

När du slår på det här instrumentet visas öppningsdisplayen där du tar fram filvalsdisplayen och menydisplayen för enkel åtkomst till olika funktioner och inställningar. Utförliga anvisningar för displayen finns på sidan 22.

Filvalsdisplayen

Du kan ta fram önskad typ av display genom att trycka på Style-namnet, Voicenamnet eller Song-namnet på Home-displayen.

Displaystruktur

Style Selection-displayen

 

Display för val av ljud

 

 

 

 

 

 

Genom att utöka Styleområdet kan du ta fram uppspelningsrelaterade kontroller i displayen.

Menydisplay

Genom att trycka på ikonerna kan du ta fram olika funktioner, t.ex. Songens noter, Volymbalans och andra detaljerade inställningar.

Öppningsdisplayen

Detta är portalen eller hemmabasen för instrumentets displaystruktur.

20 CVP-609/605 Bruksanvisning

Display för val av Song

Displaystruktur

Genom att utöka Songområdet kan du ta fram uppspelningsrelaterade kontroller i displayen.

CVP-609/605 Bruksanvisning 21

Grundläggande kontroller

kontroller Grundläggande

Displayens konfiguration

Det här avsnittet beskriver de mest använda displayerna: öppningsdisplayen, filvalsdisplayen och menydisplayen. Öppningsdisplayen visas när strömmen slås på. Filvalsdisplayen och menydisplayen kan tas fram från öppningsdisplayen.

Öppningsdisplayen

Visas när strömmen slås på och kan tas fram när [HOME]-knappen trycks. Den här displayen visar aktuella grundinställningar, som t.ex. aktuell Voice och Style. På grund av detta bör du normalt ha öppningsdisplayen framme när du spelar på instrumentet.

1

4

2

3

5

1Ljudområde

Anger de aktuella ljuden för varje klaviaturstämma (Main, Left och Layer) och på-/avstatus för dessa stämmor (sidan 42). Om du trycker på ett ljudnamn visas ljudvalsdisplayen.

2Style-område

Anger aktuell Style (sidan 48). Om du trycker på ett Style-namn visas Stylevalsdisplayen. Tryck på [W] längst upp till vänster om detta område för att utöka det. För att återställa området till standardstatus trycker du på [X], som visas längst upp till höger om ljudområdet.

3Song-område

Anger aktuell song (sidan 57). Om du trycker på ett songnamn visas songvalsdisplayen. Tryck på [X] längst upp till höger om detta område för att utöka det. För att återställa området till standardstatus trycker du på [W], som visas längst upp till vänster om ljudområdet.

4Registreringsområde

Anger namnet på den valda Registration Memory banken, registreringsnamnet och registreringsekvensen när den är aktiv (sidan 78). Om du trycker på det här området

visas displayen för val av registreringsbank. Du kan dölja eller visa det här området genom att trycka på [W] eller [X] på området.

5Menyområde

Innehåller genvägssymbolerna för användning av olika funktioner med ett enda tryck. Om du trycker på en genvägssymbol visas motsvarande funktion. Tryck på [Menu] till höger om du vill visa menydisplayen där du kan registrera önskad funktion till detta menyområde (sidan 27).

OBS!

I ljudområdet, Styleeller Song-området, kan du svepa åt höger för att utöka Styleområdet, eller åt vänster för att utöka Song-området.

OBS!

Om du sveper åt höger eller vänster på registreringsområdet kan du dölja eller visa det här.

22 CVP-609/605 Bruksanvisning

Filvalsdisplayen

På filvalsdisplayen kan du välja ljud, style, song och andra data. Du visar den här displayen genom att trycka på namnet på ljudet, stylen eller songen på öppningsdisplayen eller genom att trycka på en av VOICEeller STYLE-knapparna etc.

1

2

3

4

1Kategori

Flera olika data, t.ex. ljud och styles, är indelade i flera kategorier (flikar) utifrån datatypen. Förutom för de följande två, hänvisas alla flikar till som ”preset” flikar, eftersom de innehåller förprogrammerad data.

 

Här visas de ljud och styles du har registrerat som favoriter

(Favorite-flik)

(sidan 32). Den här fliken är bara tillgänglig för ljud och styles.

 

 

 

Plats där inspelade eller editerad data sparas. Data som sparas

(User-flik)

i instrumentet visas i ”USER” (användarminnet), medan data i det

 

anslutna USB-minnet visas i ”USB”. I den här bruksanvisningen

 

hänvisas till data på User-fliken som ”användardata”.

 

 

2Underkategori/mapp (sökväg)

När en av Preset flikarna väljs, visas underkategorierna här efter datatypen. Ett exempel: olika pianotyper som Grand Piano och Electric Piano visas när du trycker på fliken ”Piano” i ljudvalsdisplayen.

När du har valt Favorite-fliken är detta inte tillgängligt.

När User-fliken är vald, visas den aktuella sökvägen eller mappen här utifrån mappstrukturen.

Path

Till den övre mappen

3Data som kan väljas (filer)

De filer som kan väljas visas. Om två eller fler sidor är tillgängliga, kan du visa en annan sida genom att trycka på [S] eller [T].

4Funktionssymboler

De funktioner (spara, kopiera, ta bort etc.) som kan användas från filvalsdisplayen visas. De symboler som visas här varierar beroende på vilken filvalsdisplay som är vald. Utförliga instruktioner finns på sidorna 29 – 33, eller i instruktionerna för varje funktions filvalsdisplay.

OBS!

Du kan visa en annan sida genom att svepa i höjdled i listan.

Grundläggande kontroller

CVP-609/605 Bruksanvisning 23

kontroller Grundläggande

Menydisplay

Detta är portaldisplayen för användning av olika funktioner och som visas när du trycker på [Menu] längst ned till höger i öppningsdisplayen.

1

2

1Funktioner

Olika praktiska funktioner visas via symboler. Om du trycker på någon av dem visas

motsvarande funktion. Listan består av två sidor, som du kan välja genom att trycka på [X] eller [W].

För information om varje funktion, se ”Menu Display Function List” (sidan 91) i Reference Manual på webbplatsen.

2Genvägar

Genom att registrera funktioner du använder ofta som genvägar här kan du snabbt ta fram dem från hemdisplayen. Instruktioner finns på sidan 27.

Instruktionskonventioner för menydisplayen

I den här bruksanvisningen visas instruktioner med flera steg i exempel med pilar som anger rätt ordning.

Exempel: [Menu] → [Utility] → [System] → [Language]

Exemplet ovan beskriver en operation i tre steg:

1)På menydisplayen trycker du på [Utility].

2)Tryck på [System].

3)Tryck på [Language].

Stänga den aktuella displayen

Om du vill stänga den aktuella displayen trycker du på [×] längst upp till höger

i displayen (eller fönstret) eller [Close] längst ned till höger i displayen (eller fönstret). När ett meddelande (informationseller bekräftelsedialogruta) visas, stängs meddelandet när du trycker på motsvarande alternativ, t.ex. ”Yes” eller ”No”.

Om du snabbt vill återgå till öppningsdisplayen trycker du på [HOME]-knappen.

OBS!

Du kan också ta fram menydisplayen genom att svepa uppåt från nederkanten av öppningsdisplayen.

Om du sveper nedåt på menydisplayen visas öppningsdisplayen.

OBS!

Du kan också byta sidor genom att svepa i sidled.

24 CVP-609/605 Bruksanvisning

Displayrelaterade kontroller

Displayen på det här instrumentet är en pekskärm där du kan välja eller ändra önskade parametrar genom att trycka på motsvarande inställning på displayen.

Dataratt

Display

[HOME]-knappen

Använda displayen (pekskärm)

Tryck

Om du vill välja ett alternativ trycker du lätt på motsvarande indikering på displayen.

Glid

Håll ned skjutreglaget på displayen och glid sedan med fingret i höjdled eller sidled för att ändra parameterns värde.

Vrid

Håll ned displayratten och vrid fingret runt ratten för att ändra parameterns värde.

Tryck och håll ned

Den här instruktionen innebär att du ska trycka på objektet i displayen och hålla det nedtryckt en liten stund.

När du ställer in värden genom att använda [W]/[X], ett skjutreglage eller en ratt, kan du återställa standardvärdet genom att trycka på och hålla ned värdet på displayen.

MEDDELANDE

Tryck aldrig på pekskärmen med vassa eller hårda verktyg. Det kan skada displayen.

OBS!

Tänk på att det inte går att trycka på två ställen på displayen samtidigt.

OBS!

Du kan slå på/stänga av systemljud som avges när du trycker på displayen från [Menu] Æ [Utility] Æ [Display] Æ Touch Panel [Sound]

Grundläggande kontroller

CVP-609/605 Bruksanvisning 25

kontroller Grundläggande

Rotera dataratten

Beroende på vald LCD display kan dataratten användas på följande två sätt.

Justera parametervärdena

Efter att ha valt önskad parameter kan du justera dess värde med dataratten. Detta är användbart om det är svårt att justera genom att trycka på displayen, eller om du vill ha noggrannare kontroll över justeringen.

Välja ett objekt i en lista

I filvalsdisplayer (sidan 23) och listfönstren för inställning av parametrar, använder du dataratten när du ska välja ett objekt.

Dataratt

Trycka på [HOME]-knappen

Du kan snabbt återgå till öppningsdisplayen (den display som visas när strömmen slås på) genom att när som helst trycka på [HOME]-knappen.

26 CVP-609/605 Bruksanvisning

Ta fram önskade funktioner från öppningsdisplayen

Från alla funktioner som visas i menydisplayen kan du välja ut en som används ofta och registrera den som en genväg. Registrerade genvägar visas på menyytan (sidan 22) längst ned i hemdisplayen, där du snabbt kan ta fram önskad funktion från hemdisplayen.

Skapa en genväg på hemdisplayen

Även om sju genvägar är registrerade som standard, kan du anpassa dem efter behov.

1Tryck på och håll ned ikonen för önskad funktion tills färgen på genvägsytan (längst ned i displayen) ändras.

1

2

2Tryck på den av de sju platserna längst ned i displayen som du vill ersätta.

Den funktion som valdes i steg 1 registreras, och ersätter den som väljs här.

Flytta en genväg

1 Tryck på och håll ned önskad symbol tills färgen ändras.

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2Välj önskad målsymbol bland de sju platserna.

De symboler du tryckte på i steg 1 och 2 byter plats.

Ta bort en genväg

1 Tryck på och håll ned önskad symbol tills färgen ändras.

1

2 Tryck på samma symbol igen för att ta bort den från genvägarna.

OBS!

Om du vill avbryta operationen trycker du på en tom plats

i displayen innan du går till steg 2.

OBS!

Om du vill avbryta operationen trycker du på en tom plats

i displayen innan du går till steg 2.

OBS!

Om du vill avbryta operationen trycker du på en tom plats

i displayen innan du går till steg 2.

Grundläggande kontroller

CVP-609/605 Bruksanvisning 27

Använda ASSIGNABLE-knapparna

Du kan tilldela de funktioner du använder ofta till dessa fyra knappar som sitter till vänster om displayen. Du kan också tilldela de funktioner som visas i menydisplayen som genvägar.

1Öppna displaysidan för åtgärden via [Menu] → [Assignable] → [Assignable].

Grundläggande

 

 

kontroller

2

3

 

2 Tryck på önskat knappnummer för att visa listan.

3Välj önskat objekt bland funktionerna och genvägarna (motsvarande funktionerna i menydisplayen).

OBS!

För information om de funktioner som kan tilldelas dessa knappar, se Reference Manual på webbplatsen.

28 CVP-609/605 Bruksanvisning

Filhantering

Data som du har skapat, t.ex. inspelade songer och editerade ljud, kan sparas som filer i instrumentet (betecknas som ”användarminne”) och USB-minnet. Om du sparat många filer kan det bli svårt att snabbt få tag i den önskade filen. För att underlätta sökning efter de filer du vill ha tag i kan du ordna dina filer i mappar, ge filerna andra namn, ta bort filer som du inte behöver osv. De här operationerna utförs på filvalsdisplayen.

Spara en fil

Du sparar dina data (t.ex. songer som du spelat in och ljud som du editerat) som en fil i instrumentet eller ett USB-minne.

1I relevant display trycker du på (Save) så visas displayen där du väljer plats att spara filen på.

2Välj den plats du vill spara filen på.

Om du vill visa mappen på den högre nivån trycker du på . Du kan skapa en ny mapp genom att trycka på (Ny mapp).

3

3 Tryck på [Save here] för att öppna teckeninskrivningsfönstret.

4Skriv in ett filnamn (sidan 33).

Även om du hoppar över det här steget kan du när som helst byta namn på filen (sidan 30) när den sparats.

5Tryck på [OK] i teckeninmatningsfönstret för att spara filen.

Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna.

OBS!

Innan du använder ett USBminne bör du läsa ”Ansluta en USB-enhet” på sidan 88.

OBS!

Tryck på [Cancel] för att avbryta operationen.

Grundläggande kontroller

CVP-609/605 Bruksanvisning 29

kontroller Grundläggande

Skapa en ny mapp

Om du ordnar dina mappar på ett logiskt sätt blir det enklare att hitta och välja dina egna originaldata.

1I filvalsdisplayen trycker du på User-fliken (sidan 23) och väljer sedan den plats du vill skapa den nya mappen på.

Om du vill visa mappen på den högre nivån trycker du på .

2 Tryck på [File] för att öppna filhanteringsikonerna.

2

3

Filhanteringssymboler

 

 

3 Tryck på (Ny mapp) för att öppna teckeninskrivningsfönstret.

4 Skriv in namnet för den nya mappen (sidan 33).

Byta namn på en fil/mapp

Du kan byta namn på filer/mappar.

1 Visa den filvalsdisplay som innehåller önskad fil/mapp.

2 Tryck på [File] för att öppna filhanteringsikonerna.

3 Tryck på önskad fil eller mapp så att den bockmarkeras.

4 Tryck på (Ändra namn) för att öppna teckeninskrivningsfönstret.

5 Skriv in namn för den valda filen eller mappen (sidan 33).

OBS!

I användarminnet kan högst tre mappnivåer skapas. Det maximala antalet filer och mappar som kan sparas varierar beroende på filens storlek och filnamnens längd.

Det maximala antalet filer/ mappar som kan sparas i en mapp är 500.

OBS!

Om du vill avbryta

filoperationen trycker du på [X] i det högra hörnet för att dölja filhanteringssymbolerna.

Du kan visa eller dölja filhanteringssymbolerna genom att svepa i sidled längst ned i displayen.

OBS!

Det går inte att byta namn på filer på Preset-fliken.

OBS!

Om du vill avbryta

filoperationen trycker du på [X] i det högra hörnet för att dölja filhanteringssymbolerna.

Du kan visa eller dölja filhanteringssymbolerna genom att svepa i sidled längst ned i displayen.

OBS!

Det går bara att byta namn på en fil eller mapp åt gången.

30 CVP-609/605 Bruksanvisning

Loading...
+ 86 hidden pages