Yamaha CVP-206, CVP-204 User Manual [de]

CVP-206/204
CVP-206/204
CVP-206/204
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’ s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NOTICE:
All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor ­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. Howev er , Y amaha reserv es the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
CVP-206
Model
Serial No.
Purchase Date
CVP-204
92-469
1
(bottom)

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Bes­chädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die fol­genden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene rich­tige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typens­child des Instruments.
Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädi­gen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerle­gen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, ver­wenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüs­sigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu ver­meiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abzie­hen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Montage
Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.
(1)B-7
Aufstellort
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahr­zeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderen­falls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es verse­hentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelv­erbindungen ab.
Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kom­men kann.
1/2
CVP-206/204
3
Anschlüsse
Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversor­gung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnungen, Lösungs­mittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Vorsicht bei der Handhabung
Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Finger ein. Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturab­deckung oder des Instruments.
Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öff­nungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schw­eren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang)
Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie nicht verse­hentlich umstürzen kann.
Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Wenn Sie das Instrument ausschalten, gehen einige der Aktueller Speicher Daten verloren (siehe Seite 43). Speichern Sie die Daten auf einer Diskette/ dem User-Laufwerk (siehe Seite 40, 48). Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einer Diskette.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite verlassen, werden die Daten der Systemeinstellung (aufgeführt in der Parameter-Tabelle der separaten Daten-Liste) automatisch gespe­ichert. Die Änderungen an den Daten gehen jedoch verloren, wenn Sie das Gerät ausschalten, ohne das jeweilige Display ordnungsgemäß zu schließen.
Erstellen von Sicherungskopien von Disketten
Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Disketten zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Vorsicht bei Vorgängen mit Daten
Beachten Sie, daß das CVP-206/204 NIEMALS ausgeschaltet werden darf, während auf dem USER/FLOPPY-DISK-Laufwerk ein Datenvor­gang (Speichern, Löschen oder Kopieren und Einfügen) ausgeführt wird. (Warten Sie immer, bis die Warnmeldung im Display erloschen ist.) Wenn Sie das Instrument während eines Datenvorgangs ausschalten, gehen sämtliche Daten verloren, die auf dem entsprechenden Lauf­werk gespeichert oder eingefügt wurden. Das gilt insbesondere für Datenvorgänge, die Sie auf dem USER-Laufwerk ausführen. Wenn Sie das Instrument während eines Speicher-, Lösch- oder Einfügevorgangs auf dem USER-Laufwerk ausschalten, droht beim nächsten Einschalten der Verlust ALLER Daten auf dem USER-Laufwerk und nicht nur der von der Operation betroffenen Daten. Mit anderen Worten: Wenn Sie auf dem USER-Laufwerk beispiels­weise Song-Daten speichern, löschen oder einfügen, riskieren Sie den Verlust ALLER Daten auf dem USER-Laufwerk, sprich: sämtlicher Voice-, Style- und Registration-Memory-Daten, die auf dem USER-Laufwerk gespeichert sind. Diese Warnung gilt auch für die Erstellung eines neuen Ordners auf dem USER-Laufwerk oder für das Zurücksetzen auf die werksmäßigen Voreinstellungen (Seite 146).
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instru­ment hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
4
CVP-206/204
(1)B-7
2/2
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha Clavinova.
Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen,
so daß Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen
und praktischen Funktionen des Clavinova nutzen können.
Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung an einem sicheren und
leicht zugänglichen Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.

Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste

Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: Einführung, Quick Guide (Kurzanleitung), Allgemeine Bedienung und Referenz. Außerdem gibt es eine gesonderte Datenliste.
Einführung (Seite 2): Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. Kurzbedienungsanleitung (Seite 20): Dieser Abschnitt beschreibt die Benutzung der Grundfunktionen. Allgemeine Bedienung (
einschließlich der Display-Funktionen.
Referenzteil (
Seite 56)
Funktionen des Clavinova vorgenommen werden.
Seite 39)
: Dieser Abschnitt beschreibt die Benutzung der Grundfunktionen
: In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen
Datenliste: Liste der Voices, MIDI-Datenformat, usw.
* Die Modelle CVP-206/204 werden in dieser Anleitung als CVP/Clavinova bezeichnet. * Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können
von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
* Die in diesem Handbuch gezeigten Beispielsdisplays der Bedienungsanleitung wurden vom CVP-206 übernommen und sind
in englischer Sprache.
* Die Schriftarten der in diesem Instrument verwendeten Bitmaps wurden von Ricoh co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind
deren Eigentum.
* Das Kopieren der im Handel erhältlichen Software zu anderen Zwecken als Ihrem persönlichen Gebrauch ist streng verboten.
Dieses Produkt enthält ein Paket von Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles­Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN; VERTEILEN ODER VERWENDEN.
Warenzeichen:
• Apple und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT ist eine Handelsmarke der International Business Machines Corporation.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
CVP-206/204
5

Zubehör

Auswurftaste

Diskette „50 greats for the Piano“ – (50 große Songs für das Klavier) – und Notenheft

Aufnahmediskette

Benutzen Sie diese Leerdiskette für die Aufnahme Ihres Spiels.

Bedienungsanleitung

Diese Anleitung enthält die vollständigen Anweisungen für die Bedienung Ihres Clavinova.

Datenliste

Diese Anleitung enthält Voice-, Style- und Parameter-Listen, u. a.

Sitzbank

Eine Sitzbank gehört, je nach Kaufort, zum Lieferumfang, oder ist als Zubehör erhältlich.

Verwenden des Diskettenlaufwerks (Floppy Disk Drive, FDD) und von Disketten

Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.

Kompatible Diskettentypen

• Es können sowohl 2DD- als auch 2HD-3,5-Zoll­Disketten verwendet werden.

Einlegen/Herausnehmen von Disketten

So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein:
• Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Legen Sie die Diskette vorsichtig in die Diskettenöffnung ein, und schieben Sie die Diskette hinein, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
Herausnehmen einer Diskette:
Bevor Sie die Diskette herausnehmen, achten Sie darauf, daß keine Daten mehr auf die Diskette geschrieben werden. Wenn bei den folgend beschriebenen Vorgängen gerade Daten auf der Diskette gespeichert werden, erscheinen die Meldungen „Now executing“, „Now copying“ und „Now formatting“ im Display.
• Verschieben, Kopieren, Einfügen, Speichern oder Löschen von Daten (Seite 46 - 48).
• Benennen von Dateien und Ordnern (Seite 45); Erzeugen eines neuen Ordners (Seite 48).
• Kopieren einer Diskette auf eine andere Diskette (Seite 145); Formatieren einer Diskette (Seite 145).
6
Laufwerks-LED
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die Laufwerks-LED (unten links vom Laufwerk), um anzuzeigen, daß das Laufwerk benutzt werden kann.
CVP-206/204
• Nehmen Sie niemals eine Diskette heraus oder schalten das Gerät aus, während gerade Daten auf die Diskette geschrieben werden. Dadurch können die Diskette und möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden. Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, entnehmen Sie diese von Hand.
• Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird. Die Auswurftaste kann dann in halb gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus der Diskettenöffnung heraus. Versuchen Sie nicht, die unvollständig ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder vollständig in die Diskettenöffnung einschieben und den Vorgang wiederholen.
• Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht verstauben und Schmutz ansammeln. Dies kann zu Schreib- und Lesefehlern führen.
• Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen Magnetschicht.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht sind.
So schützen Sie Ihre Daten (Schieber für Schreibschutz):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu verhindern, schieben Sie den Diskettenschreibschutz in die Stellung „geschützt“ (offenes Fenster).
Schreibschutzlasche geöffnet (schreibgeschützt)
Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des
• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions­Schreib-/Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch magnetische Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt wird. Dadurch können Schreib- und Lesefehler verursacht werden.
• Um das Diskettenlaufwerk in einen optimalen Betriebszustand zu halten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten Reinigungsdisketten.
• Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in den Laufwerksschacht. Andere Gegenstände können das Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.

Einige Bemerkungen zu Disketten

So behandeln Sie Ihre Disketten ordnungsgemäß:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Bewahren Sie zeitweilig nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.
Datensicherung
• Für eine maximale Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei verschiedene Sicherungskopien auf zwei verschiedenen Disketten anzulegen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Daten auch dann noch wiederherzustellen, wenn eine der Disketten verlorengegangen oder beschädigt sein sollte. Zum Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die Funktion „Diskette Kopieren“ (Seite 145).
CVP-206/204
7

Über die Meldungen im Display

Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung in der Anzeige eine Mitteilung (Information oder Bestätigungsdialog). Wenn eine derartige Meldung auf dem Display erscheint, folgen Sie einfach den angezeigten Anleitungen und drücken Sie die entsprechenden LCD-Tasten.
In diesem Beispiel drücken Sie die Taste [G] (YES), um die Formatierung auszuführen (den Vorgang zu starten).
Die Anleitung „The Clavinova-Computer Connection“ ist eine Zusatzanleitung, die für Anfänger verständlich beschreibt, was Sie mit Ihrem Clavinova und einem Computer alles anfangen können, und wie Sie ein System mit dem Clavinova und einem Computer anschließen können (die Anleitung ist nicht auf bestimmte Modelle ausgerichtet). Das Dokument ist (in Englisch) als PDF-Datei unter folgender Internet-Adresse erhältlich:
HINWEIS
Sie können die gewünschte Sprache für die Hilfetexte auswählen (Seite 53).
Clavinova-Website (nur auf Englisch verfügbar) ....... http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library
(Electronic Musical Instruments)..............................http://www2.yamaha.co.jp/manual/german/

Wartung

Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch (gut auswringen).
VORSICHT
Benutzen Sie weder Benzin noch Universalverdünnung, sonstige Lösungsmittel oder chemisch behandelte Tücher zur Reinigung. Stellen Sie auch keine Gegenstände aus Vinyl, Plastik oder Gummi auf das Instrument.
Anderenfalls können Bedienfeld oder Tasten verfärbt oder beschädigt werden.
VORSICHT
Bevor Sie das Clavinova benutzen, sollten Sie den Abschnitt über die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf den Seiten 3 - 4 lesen.

Tuning (Stimmung)

Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt.

Transport

Bei einem Umzug können Sie das Clavinova zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das Gerät zusammengebaut transportieren, oder Sie können es auseinandernehmen und in den Zustand versetzen, in dem das Instrument geliefert wurde. Transportieren Sie das Instrument horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen.
Setzen Sie das Instrument keiner übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus.
CVP-206/204
8

Inhalt

Einführung
SPECIAL MESSAGE SECTION ................................... 2
VORSICHTSMASSNAHMEN ..................................... 3
Über diese Bedienungsanleitung
und die Datenliste................................................. 5
Zubehör.................................................................... 6
Verwenden des Diskettenlaufwerks (Floppy
Disk Drive, FDD) und von Disketten..................... 6
Über die Meldungen im Display.............................. 8
Wartung ................................................................... 8
Anwendungsindex ................................................. 12
Was können Sie mit MIDI anfangen? .................... 14
Aufbauen des Clavinova ........................................ 16
Tastaturabdeckung .................................................................16
Notenablage...........................................................................16
Notenhalter (nur CVP-206) ..................................................... 16
Ein- und Ausschalten des Geräts.............................................. 17
Gebrauch von Kopfhörern....................................................... 17
Bedienelemente und Anschlüsse ........................... 18
Kurzbedienungsanleitung..... 20
Abspielen der Demos............................................. 20
Song-Wiedergabe .................................................. 21
Wiedergabe von Songs ............................................21
Spielen von Voices ................................................. 25
Spielen einer Voice...................................................25
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices.............................26
Spielen verschiedener Voices mit
rechter und linker Hand........................................27
Spielen von Styles .................................................. 28
Spielen eines Styles ..................................................28
Style Sections...........................................................30
One Touch Setting...................................................32
Music Finder........................................................... 33
Bedienen des Music Finder.......................................33
Durchsuchen der Aufnahmen des Music Finders ......34
Speichern und Wiederaufrufen der Daten des
MUSIC FINDER .....................................................35
Spielen und Üben der Songs ................................. 36
Spielen Sie mit dem Clavinova zusammen ...............36
Aufnehmen..............................................................37
Erlernen Ihrer Lieblingssongs....................................38
Grundfunktionen – Organisa-
tion Ihrer Daten .................... 39
Inhalt des Main-Displays........................................ 39
Open/Save-Display................................................. 40
Auswählen von Dateien und Ordnern................... 44
Aktionen mit Dateien und Ordnern ...................... 45
Dateien/Ordner benennen.......................................45
Dateien/Ordner verschieben ....................................46
Dateien/Ordner kopieren.........................................47
Löschen von Dateien/Ordnern.................................47
Dateien speichern....................................................48
Organisation von Dateien durch Erzeugen
von Ordnern.........................................................48
Anzeige übergeordneter Seiten ............................... 48
Eingabe von Zeichen und Ändern der
Dateisymbole (Icons) ........................................... 48
Einsatz des Datenrades [DATA ENTRY] ................. 50
Direktzugriff – schnelle Anwahl von
Display-Seiten...................................................... 51
Hilfetexte................................................................ 53
Gebrauch des Metronoms .....................................54
Einstellen des Tempos............................................ 54
Tap Tempo (Tempo mitschlagen) ........................... 55
Referenzteil
Abspielen der Demos .............56
Voices.....................................58
Auswählen einer Voice........................................... 58
One-touch Piano Play.............................................. 59
Layer/Left – Gleichzeitiges Spielen mehrerer
Klänge.................................................................. 60
Layer – Ebenenbildung mit zwei verschiedenen
Voices .................................................................. 60
Left – Auswahl verschiedener Voices getrennt für
den linken und rechten Tastaturbereich ............... 61
Voice-Effekte hinzufügen....................................... 61
Benutzung der Pedale............................................ 62
Styles......................................63
Wiedergabe eines Styles ........................................ 63
Wiedergabe der Style-Parts, die zum Rhythmus
gehören............................................................... 65
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse/Kanals
tummschaltung ...................................................... 65
Akkordspielmethoden............................................ 66
Arrangieren von Style-Patterns (Sections:
MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) ......... 68
Beenden der Wiedergabe eines Styles beim
Loslassen der Tasten (SYNC. STOP)...................... 69
Auswahl der Art von Intro und Ending
(INTRO/ENDING) ................................................ 70
Automatisches Spielen von Fill-Ins zwischen zwei Ab-
schnitten der Begleitautomatik – Auto Fill In ........ 70
Abrufen von Style-Einstellungen am
Bedienfeld (ONE TOUCH SETTING) ................... 71
Automatischer Wechsel zwischen One-Touch-Einstel-
lungen durch Section-Umschaltung – OTS Link.... 72
Speichern der Bedienfeldeinstellungen als
One-Touch-Einstellung ........................................ 72
Abfrufen der besten Einstellungen für Ihre
Musik – Music Finder........................................... 73
Suche nach den idealen Einstellungen – Suchen
im Music Finder ................................................... 74
Einträge bearbeiten – Music Finder Record Edit....... 75
CVP-206/204
9
Song-Wiedergabe.................. 77
Erstellen von Begleit-Styles
Kompatible Song-Typen ........................................ 77
Song-Wiedergabe .................................................. 78
Wiedergabe der internen Songs...............................78
Wiedergabe von Songs auf Disketten.......................80
Weitere Wiedergabefunktionen................................80
Stummschalten bestimmter Parts –
Track 1 (Spur 1)/Track 2 (Spur 2)/
Extra Tracks (andere Spuren) ............................. 81
Wiederholte Wiedergabe eines bestimmten
Bereichs (Repeat) ............................................ 81
Benutzung der Übungsfunktionen – Guide .......... 82
Übungsfunktionen ...................................................82
Üben mit den Guide-Funktionen..............................83
Anzeige von Noten – Score ................................... 84
Liedtextanzeige (Lyrics)......................................... 87
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen
– Registration Memory.......... 88
Speichern von Panel Setups
– Registration Memory ....................................... 88
Speichern Ihrer Panel Setups....................................89
Abrufen von Panel Setups...................................... 90
Voices bearbeiten
– Sound Creator..................... 91
– Style Creator .....................112
Über das Erstellen von Begleit-Styles .................. 112
Style-Dateiformat................................................. 113
Vorgehensweise ................................................... 113
Echtzeitaufnahme – Basic .................................... 114
Einzelschrittaufnahme ......................................... 115
Zusammenstellen eines Begleit-Styles
– Assembly......................................................... 116
Bearbeiten des erstellten Begleit-Styles .............. 117
Variieren Sie das Rhythmus-Feeling
– Groove und Dynamics.................................... 117
Bearbeiten der Daten in Channel .......................... 119
Einstellungen für das Style-Dateiformat
– Parameter ....................................................... 120
Einstellen der Lautstärken und Voice-Umschaltung
– Mischpult ..........................122
Vorgehensweise ................................................... 122
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse und
der Voice – Volume/Voice................................. 123
Änderung des Frequenzspektrums einer Voice
Filter................................................................ 124
Ändern von Einstellungen der Tonhöhe
Tune................................................................ 124
Einstellung der Effekte ......................................... 125
Effektstruktur......................................................... 127
Operation ............................................................... 91
Parameter des SOUND CREATOR.......................... 92
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung
– Song Creator....................... 96
Informationen zur Song-Aufnahme ...................... 96
Schnellaufnahme.................................................... 97
Mehrspuraufnahme ............................................... 98
Aufnehmen einzelner Noten – Step Record........ 100
Vorgehensweise.....................................................100
Aufnehmen von Melodien – Step Record (Note)....102
Aufzeichnen von Akkordwechseln für die automatische
Begleitung – Step Record (Chord).......................103
Auswählen der Aufnahmeoptionen: Starten,
Beenden, Punch In/Out – Rec Mode ................ 105
Bearbeiten eines aufgenommenen Songs........... 106
Bearbeiten von kanalbezogenen Parametern
– Channel...........................................................106
Bearbeiten von Noten-Events – 1–16 .....................109
Bearbeiten von Akkord-Events – CHD.....................110
Bearbeiten von System-Events – SYS/EX
(System Exclusive)..................................................110
Eingeben und Bearbeiten von Liedtexten...............111
Anpassen der Event-Liste – Filter ............................111
Globale und andere wichtige
Einstellungen – Function......128
Vorgehensweise ................................................... 128
Feinabstimmen der Tonhöhe/Auswählen einer
Tonleiter – Master Tune / Scale Tune............... 130
Abstimmen der Grundtonhöhe – Master Tune ...... 130
Auswählen einer Tonleiter – Scale Tune................. 130
Einstellen von Song-Parametern
– Song Setting................................................... 132
Einstellen von Parametern der Begleit
automatik – Style Setting / Split Point /
Chord Fingering ............................................... 133
Einstellen von Parametern der Begleitautomatik
–Style Setting / Split Point.................................. 133
Einstellen der Akkordgriffmethode
– Chord Fingering.............................................. 134
Einstellungen für Pedale und Klaviatur
– Controller ...................................................... 134
Einstellungen für die Pedale – Pedal ...................... 134
Ändern der Anschlagempfindlichkeit und der
Transponierung – Keyboard/Panel ..................... 136
Einstellen von Regist. Sequence / Freeze /
Voice Set............................................................ 137
Festlegen der Reihenfolge für den Aufruf der
Voreinstellungen des Registration Memory
– Registration Sequence........................................ 137
Beibehalten der Bedienfeldeinstellungen
– Freeze ............................................................. 137
10
CVP-206/204
Ändern der automatisch ausgewählten
Voice-Einstellungen – Voice Set...........................138
Einstellen von Harmony / Echo ........................... 138
Anzeigen des Displays des Clavinova auf einem
Fernseher – Video Out (nur CVP-206) .............. 139
Einstellen der Parameter MIDI ............................ 140
Allgemeine Systemeinstellungen (Local Control,
Clock usw.) – System..........................................140
Senden von MIDI-Daten – Transmit .......................141
Empfangen von MIDI-Daten – Receive...................142
Einstellen der Kanäle für den Grundton – Root.......142
Einstellen der Kanäle für die Akkorde
– Chord Detect...................................................142
Weitere Einstellungen – Utility ............................ 143
Vornehmen von Einstellungen für die Parameter Fade
In/Out, Metronome, Parameter Lock und Tap
– CONFIG 1........................................................143
Vornehmen der Einstellungen für Display, Speaker Sys-
tem und Voice Number-Kennzeichnung
– CONFIG 2........................................................144
Kopieren und Formatieren von Disketten – Disk.....145
Eingeben Ihres Namens und der Sprache
– Owner .............................................................146
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Ein-
stellungen des CVP-206/204 – System Reset.......146
Einführung
Quick Guide – Kurzanleitung
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
Abspielen der Demos
Voices
Styles
Nutzung des Clavinova
mit anderen Geräten........... 147
Verwendung eines Kopfhörers
(PHONES-Buchse)...............................................147
Anschluß eines Mikrofons oder einer Gitarre
(MIC./LINE IN-Buchse) (Nur CVP-206)................147
Anschließen von Audio- & Videogeräten................148
Anschluß eines Fußschalters oder stufenlosen
Fußreglers (AUX-PEDAL-Buchse) .........................149
Anschluß externer MIDI-Geräte
(MIDI-Buchsen) ..................................................149
Verbindung mit einem Computer
(USB-Schnittstelle/MIDI-Buchse) .........................149
Was ist MIDI?.........................................................151
Einsatzmöglichkeiten von MIDI..............................153
MIDI-Datenkompatibilität ................................... 154
Diskettenformat.....................................................154
Sequenzformat ......................................................154
Voice-Zuordnungsformat.......................................155
CVP-206: Montage des
Keyboard-Ständers.............. 156
Song-Wiedergabe
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Panel Setups
Voices bearbeiten Sound Creator
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator
Erstellen von Begleit-Styles – Style Creator
Einstellen der Lautstärken und Voice-Umschaltung – Mischpult
Globale und andere wichtige Einstellungen – Function
CVP-204: Montage des
Keyboard-Ständers.............. 158
Fehlerbehebung .................. 160
Technische Daten ................ 162
Index ................................... 164
Nutzung des Clavinova mit anderen
Anhang
CVP-206/204
11

Anwendungsindex

Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein.
Anhören
Anhören der internen Songs...................................................................................................................Seite 78
Anhören von Songs auf Diskette ......................................... „Wiedergabe von Songs auf Disketten“ auf Seite 80
Anhören der Demo-Songs......................................................................................................................Seite 56
Anhören des Demos ausgewählter Voices .............................................................................................. Seite 58
Anhören von Songs mit den speziellen Voices des Clavinova ............................................................... Seite 123
Spielen
Abrufen der „Piano“-Einstellungen.........................................................................................................Seite 59
Verwendung der drei Pedale ..................................................................................................................Seite 62
Spielen einer Begleitung, die mit der Tonhöhe übereinstimmt ..........................„Transpose Assign“ auf Seite 136
Kombinieren zweier Voices...................... „Layer – Ebenenbildung mit zwei verschiedenen Voices“ auf Seite 60
Spielen verschiedener Voices in der linken und der rechten Hand
......... „Left – Auswahl verschiedener Voices getrennt für den linken und rechten Tastaturbereich“ auf Seite 61
Sound umschalten
Sound mit Hall (Reverb) und anderen Effekten versehen ....................... „Voice-Effekte hinzufügen“ auf Seite 61
............................................................................................................. „Einstellung der Effekte“ auf Seite 125
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse ....................................................................................................Seite 123
Kombinieren zweier Voices...................... „Layer – Ebenenbildung mit zwei verschiedenen Voices“ auf Seite 60
Spielen verschiedener Voices in der linken und der rechten Hand
......... „Left – Auswahl verschiedener Voices getrennt für den linken und rechten Tastaturbereich“ auf Seite 61
Voices erstellen...................................................................................................................................... Seite 91
Automatische Begleitung starten
Begleitung automatisch starten............................................................................................................... Seite 63
Abrufen idealer Panel Setups für Ihre Musik ...........................................................................................Seite 73
Üben
Stummschalten der Parts für die rechte oder linke Hand......................................................................... Seite 83
Üben bei genauem und gleichmäßigem Tempo ...................................„Gebrauch des Metronoms“ auf Seite 54
Aufnahme
Aufnehmen Ihres Spiels.................................................................................................................. Seiten 97, 98
Song-Erstellung durch Eingabe von Noten............................................................................................ Seite 100
12
Erzeugung Ihrer eigenen Einstellungen
Voices erstellen...................................................................................................................................... Seite 91
Begleit-Styles erstellen .........................................................................................................................Seite 112
CVP-206/204
Verwendung eines Mikrophons (nur CVP-206)
Anschließen des Mikrofons „Anschließen des Mikrofons oder der Gitarre (Buchse MIC./LINE IN)“ auf Seite 147
Einstellungen
Speichern von Panel Setups.................................................................................................................... Seite 88
Tonhöhe einstellen/Temperierung wählen............................................................................................Seite 130
Genaue Einstellungen für die Song-Wiedergabe vornehmen................................................................ Seite 128
Genaue Einstellungen für die Begleitung vornehmen ........................................................................... Seite 133
Einstellungen für die Pedale vornehmen.......„Einstellungen für Pedale und Klaviatur – Controller“ auf Seite 134
Genaue Einstellungen für die Voices vornehmen.................................................................................. Seite 136
Anzeige des Display-Inhalts auf einem TV-Gerät (nur CVP-206)
...........„Anzeigen des Displays des Clavinova auf einem Fernseher – Video Out (nur CVP-206)“ auf Seite 139
Genaue Einstellungen für MIDI vornehmen .........................................................................................Seite 140
Anschließen des Clavinova an andere Geräte
Grundsätzliche Informationen über MIDI..............................................................„Was ist MIDI?“ auf Seite 151
Aufnahme Ihres Spiels............................... „Spielen der Sounds des Clavinova über eine externe Audio-Anlage,
............... und Aufnahme der Sounds auf einem externen Aufnahmegerät (Buchsen AUX OUT)“ auf Seite 148
Erhöhen der Lautstärke.............................. „Spielen der Sounds des Clavinova über eine externe Audio-Anlage,
............... und Aufnahme der Sounds auf einem externen Aufnahmegerät (Buchsen AUX OUT)“ auf Seite 148
Ausgabe des Sounds eines anderen Instruments auf dem Clavinova
....................................... „Ausgabe des Tonsignals eines externen Gerätes über die eingebauten Lautsprecher
..............................................................................................des Clavinova (Buchsen AUX IN)“ auf Seite 148
Anschließen eines Computers...„Anschluß an einen Computer (USB-Schnittstelle, MIDI-Buchse)“ auf Seite 149
Montage
Montage und Demontage des Clavinova.................. „CVP-206: Montage des Keyboard-Ständers“ auf Seite 156
“CVP-204: Montage des Keyboard-Ständers” on page 158
Schnelle Lösungen
Grundfunktionen des Clavinova und deren bestmöglicher Einsatz ................................................. Seiten 12, 14
Zurücksetzen des Clavinova auf die Werksvoreinstellungen
... „Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen des CVP-206/204 – System Reset“ auf Seite 146
Anzeige von Meldungen.............................................................. „Über die Meldungen im Display“ auf Seite 8
Fehlerbehebung ..................................................................................................................................Seite 160
CVP-206/204
13

Was können Sie mit dem Clavinova anfangen?

SONG

Wiedergabe aufgenommener Songs (Seite 21, 36, 77)
Genießen Sie eine große Vielzahl der fertig aufgenommenen Preset-Songs sowie Songs, die Sie im Handel in Form von Disketten erwerben können.
MAX
METRONOME
START STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
POWER
ON
MASTER VOLUME
MIN

STYLE

ACMP
OFF
AUTO FILLIN
OTS LINK

GUIDE

Lernen und Üben mit den Guide-Funktionen (Seite 38, 82)
Starten Sie die Preset-Songs oder andere Software-Musiktitel, und lassen Sie sich vom Display und den Tastatur-LEDs zeigen, wann und wo Sie die richtigen Noten spielen müssen. Es hat noch nie so viel Spaß gemacht und war so einfach, das Musizieren zu lernen!
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
ABCD
RESET
TRACK 2
SYNC.START
MAIN
(L)
TRACK 1
(R)
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
TRANSPOSE
RESET

DEMO

Entdecken Sie die Demo­Songs (Seite 20, 56)
Diese führen nicht nur die überragenden Voices und Styles des Instrumentes vor, sie führen Sie auch in die verschiedenen Funktionen und Fähigkeiten ein – und Sie lernen direkt am Instrument, wie Sie das Clavinova bedienen können!
MENU
DEMO
PAR T
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PAR T
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
14
STYLE
Begleiten Sie Ihr Spiel mit der Automatischen Begleitung (Seite 28, 63)
Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die Begleitautomatik sofort ein. Wählen Sie einen Begleit-Style – z. B. Pop, Jazz, Latin, usw. – und lassen Sie das Clavinova als Ihre Begleitband spielen!
CVP-206/204
DIRECT ACCESS
12345678

DIGITALE AUFNAHME

Nehmen Sie Ihr Spiel auf (Seite 96, 112)
Mit den leistungsfähigen und einfachen Funktionen der Song-Aufnahme können Sie Ihr eigenes Spiel auf der Tastatur aufnehmen, und Ihre eigenen, voll orchestrierten und arrangierten Kompositionen erstellen – die dann auf dem USER-Laufwerk oder einer Diskette für zukünftiges Abrufen gespeichert werden können.
LCD
Das große LC-Display (in Verbindung mit den verschiedenen Bedienfeldtasten) bietet eine umfassende und leicht verständliche Bedienung der Funktionen und Vorgänge am Clavinova.

MUSIC FINDER

Rufen Sie den perfekten Begleit­Style ab (Seite 33, 73)
Wenn Sie wissen, welchen Song Sie spielen möchten, nicht aber welcher Musikstil oder welcher Instrumentenklang dafür geeignet wäre, lassen Sie sich vom „Music Finder“ helfen. Wählen Sie einfach den Songtitel aus, und das Clavinova ruft automatisch den am besten passenden „Style“ und die zugehörige „Voice“ auf.

VOICE

Genießen Sie eine große Vielzahl realistischer Voices (Seite 25, 58)
Das Clavinova besitzt eine große Auswahl außergewöhnlich authentischer und dynamischer „Voices“ (mehr als 800) – darunter die Instrumente Klavier, Streicher, Holzbläser, und viele mehr!
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT

PIANO

Schalten Sie um auf Klavier – jederzeit und sofort (Seite 59)
Sie können alle optimalen Einstellungen für das Klavierspiel am Clavinova mit einem einzigen Tastendruck abrufen – und nur die außergewöhnlich realistische „Grand Piano“­Voice – den Flügel – spielen.
LCD
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
VOICE EFFECT
REVERB
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.P IANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
12345678

USB-Schnittstelle

Machen Sie Musik mit einem Computer – schnell und einfach (Seite 149)
Tauchen Sie ein, und entdecken Sie die Vorzüge der großen Welt der Musiksoftware für Computer. Die Kabelverbindungen und die Einstellungen sind sehr einfach zu meistern, und Sie können die im Computer aufgenommenen Parts mit den Klängen verschiedener Instrumente abspielen – alles mit einem einzigen Clavinova!
IN OUT THRU
L/L+R R L/L+R R RL
MEMORY
CVP-206
(LEVEL FIXED)
MIDI
USB AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUT
CVP-206/204
15

Aufbauen des Clavinova

Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung etwas an, schieben und drücken Sie sie dann zum Öffnen nach hinten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Ziehen Sie die Abdeckung zu sich heran und senken Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten.
VORSICHT
Achten Sie darauf, daß Sie beim Öffnen oder Schließen des Deckels
nicht Ihre Finger einklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie nicht los, bis Sie sie vollständig geöffnet oder geschlossen haben. Achten Sie darauf, daß Sie zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, besonders die von Kindern).
VORSICHT
Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine Gegenstände, die Sie auf der Tastaturabdeckung abgelegt haben, könnten in das Gerät hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Das kann zu einem elektrischen Schlag, Kurzschluß, Feuer oder ernsthaften Schäden am Instrument führen.

So entfernen Sie den Notenablage:

Ziehen Sie den Notenablage so weit wie möglich zu
1
sich heran.
Klappen Sie die beiden Metallstützen an, so daß sie
2
flach hinter dem Notenablage zu liegen kommen.
Senken Sie den Notenablage langsam ab, bis er ganz
3
heruntergeklappt ist.
VORSICHT
Benutzen Sie den Notenablage nicht in halb aufgeklappter Position. Wenn Sie den Notenablage einklappen, lassen Sie ihn nicht los, bevor er fast ganz eingeklappt ist.
Notenhalter (nur CVP-206)

Diese Arme halten die Notenblätter am Platz.

Öffnen

Notenablage

So klappen Sie den Notenablage auf:

Klappen Sie den Notenablage nach oben und ziehen
1
ihn so weit wie möglich zu sich heran.
Klappen Sie die beiden Metallstützen links und
2
rechts des Notenablages aus.
Kippen Sie den Notenablage so weit ab, bis er von
3
den Metallstützen gehalten wird.
CVP-206/204
16
Schließen
Ein- und Ausschalten des Geräts

Schließen Sie das Netzkabel an.

Einstellen der Lautstärke

Benutzen Sie den Regler [MASTER VOLUME], um die Lautstärke auf einen angemessenen Wert einzustellen.
MASTER VOLUME
Schließen Sie die Stecker an beiden Seiten des Kabels
1
an, einen an die Netzbuchse AC INLET des Clavinova, den anderen an die Standard-Netzsteckdose.
In manchen Ländern wird möglicherweise ein Steckdosenadapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.
CVP-204
CVP-206
(Die Form des Steckers unterscheidet sich je nach der Region.)
FADE IN / OUT
MIN
MAX
VORSICHT
Betreiben Sie das Clavinova nicht über eine längere Zeit mit großer Lautstärke. Dies kann Hörschäden verursachen.
Gebrauch von Kopfhörern
Schließen Sie einen Kopfhörer an einer der [PHONES]­Buchsen an. Es sind zwei [PHONES]-Buchsen vorhanden. Es können zwei Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie diese an eine der beiden Buchsen anschließen.)
Drücken Sie den Netzschalter [POWER].
2
Im LCD display wird das Hauptdisplay angezeigt.
Die LED des Laufwerks rechts unterhalb der Klaviatur leuchtet ebenfalls.
POWER
ON
OFF
Die Laufwerks-LED leuchtet.
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PART
F
G
H
I
J
Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie den Netzschalter [POWER] erneut.
Das Display und die Laufwerks-LED rechts
unterhalb der Tastatur erlöschen.

Einstellen des Displaykontrasts

Wenn das LC-Display nur schwer abzulesen ist, stellen Sie den Kontrast mit dem Regler [LCD CONTRAST] rechts vom LC-Display ein.
CONTRAST
LCD
CVP-204
PHONES
VOLUME
MIN MAX
INPUT
CVP-206
MIC.
MIC. LINE PHONES
LINE IN

Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer

Zum Lieferumfang des CVP-206/204 gehört eine Aufhängevorrichtung für Kopfhörer, mit der Sie Kopfhörer am Clavinova aufhängen können. Bringen Sie die Aufhängevorrichtung mit Hilfe der beiliegenden zwei 4
× 10 mm-Schrauben an (siehe Abbildung).
VORSICHT
Hängen Sie ausschließlich Kopfhörer an die Aufhängevorrichtung. Andernfalls kann das Clavinova oder die Aufhängevorrichtung beschädigt werden.
CVP-206 CVP-204
CVP-206/204
17

Bedienelemente und Anschlüsse

CVP-206 CVP-204
IN OUT THRU
MIDI
L/L+R R L/L+R R RL
USB AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUT
(LEVEL FIXED)
AUX PEDAL
USB
69 70 71 72 73 74 75 71 70 75 74 7369
INOUTTHRU
MIDI
(
)
LEVEL FIXED
AUX OUT AUX IN
LL L+RRR L L+RR
POWER
ON
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
OFF
1
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
3
19
METRONOME
START STOP
2
FADE IN / OUT
4
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
5 76
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
8 9 10 11 12 13 14
NEW SONG
TEMPO
INTRO
ABCD
TRACK 2
SYNC.START
RESET
15 16 17
MAIN
18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
65 66 6867
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
PHONES
CVP-206
Netzschalter POWER
[ON / OFF] .......................................................................... S. 17
1
METRONOME
[START / STOP].................................................................. S. 54
2
MASTER VOLUME
[MASTER VOLUME] ........................................................... S. 17
3
[FADE IN/OUT].................................................................... S. 69
4
SONG
[EXTRA TRACKS (STYLE)]................................................ S. 81
5
[TRACK 2 (L)]...................................................................... S. 81
6
[TRACK 1 (R)]..................................................................... S. 81
7
[REC] .................................................................................. S. 96
8
[TOP]................................................................................... S. 80
9
[START / STOP] .................................................................. S. 78
10
[REW].................................................................................. S. 80
11
[FF]...................................................................................... S. 80
12
[REPEAT] ............................................................................ S. 81
13
[GUIDE]............................................................................... S. 82
14
TEMPO
[E] [F]........................................................................... S. 54
15
[TAP TEMPO] ...................................................................... S. 55
16
TRANSPOSE
[E] [F]......................................................................... S. 136
17
STYLE
[ACMP]................................................................................ S. 64
18
[AUTO FILLIN] .................................................................... S. 70
19
[OTS LINK].......................................................................... S. 72
20
[BREAK].............................................................................. S. 68
21
[INTRO]......................................................................... S. 31, 70
22
MAIN [A].............................................................................. S. 68
23
MAIN [B].............................................................................. S. 68
24
CVP-204
(L)
68
TRACK 1
(R)
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
TRANSPOSE
RESET
MAIN [C].............................................................................. S. 68
25
MAIN [D].............................................................................. S. 68
26
[ENDING / rit.] ............................................................... S. 31, 70
27
[SYNC.STOP]...................................................................... S. 69
28
[SYNC.START].................................................................... S. 64
29
[START / STOP] .................................................................. S. 64
30
MENU
[DEMO] ............................................................................... S. 56
31
[HELP]................................................................................. S. 53
32
[FUNCTION]...................................................................... S. 128
33
DIGITAL STUDIO
[SOUND CREATOR] ........................................................... S. 91
34
[DIGITAL RECORDING].............................................. S. 96, 112
35
[MIXING CONSOLE]......................................................... S. 122
36
DISPLAY CONTROL
[A] - [J]................................................................................. S. 44
37
[BALANCE] ......................................................................... S. 65
38
[CHANNEL ON / OFF] .................................................. S. 65, 80
39
[DIRECT ACCESS]............................................................. S. 51
40
[BACK] .......................................................................... S. 44, 50
41
[NEXT]........................................................................... S. 44, 50
42
VOICE PART ON / OFF [LAYER] ........................................ S. 60
43
VOICE PART ON / OFF [LEFT]........................................... S. 60
44
[1▲▼] - [8▲▼] ............................................................. S. 44 - 49
45
[LCD CONTRAST] .............................................................. S. 17
46
[ENTER].............................................................................. S. 50
47
[DATA ENTRY].................................................................... S. 50
48
[EXIT] .................................................................................. S. 44
49
VOICE EFFECT
[REVERB] ........................................................................... S. 61
50
[DSP]................................................................................... S. 61
51
31 32 33
34 35
36
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
40
DIRECT ACCESS
PAR T
37
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PAR T
38
39
45
1234
18
CVP-206/204
64
76
77
78
46
LCD
43 44
CONTRAST
47
56
ENTER
57 58
DATA ENTRY
59 60 61 62
BACK NEXT
41
37
F
G
H
I
J
42
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
48
49
5678
[VARIATION] ....................................................................... S. 61
52
[HARMONY / ECHO] .......................................................... S. 62
53
[MONO]............................................................................... S. 62
54
[LEFT HOLD] ...................................................................... S. 62
55
VOICE
VOICE-Tasten ..................................................................... S. 58
56
MUSIC FINDER
[MUSIC FINDER] ................................................................ S. 73
57
ONE TOUCH SETTING
[1] - [4]................................................................................. S. 71
58
PIANO-Einstellung
[PIANO]............................................................................... S. 59
59
REGISTRATION MEMORY
[FREEZE]............................................................................ S. 90
60
[1] – [8] ................................................................................ S. 88
61
[MEMORY].......................................................................... S. 88
62
Diskettenlaufwerk (3,5")........................................................ S. 6
63
Tastatur-LEDs ..................................................................... S. 82
64
Mikrofon- und Kopfhörerbuchsen
[INPUT VOLUME] ............................................................. S. 147
65
[MIC. LINE IN] ................................................................... S. 147
66
[MIC. LINE] Schalter.......................................................... S. 147
67
[PHONES]......................................................................... S. 147
68
Anschlüsse
MIDI [THRU] [OUT] [IN] .................................................... S. 149
69
[USB]................................................................................. S. 149
70
[AUX PEDAL] .................................................................... S. 149
71
[VIDEO OUT] .................................................................... S. 148
72
AUX IN [L / L+R] [R].......................................................... S. 148
73
AUX OUT [L / L+R] [R]...................................................... S. 148
74
AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R] jacks ............................ S. 148
75
Pedale
Linkes Pedal........................................................................ S. 62
76
Sostenutopedal ................................................................... S. 62
77
Dämpferpedal ..................................................................... S. 62
78
EXIT
VOICE EFFECT
REVERB
50
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
63
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
51 52 54 5553
E.PI ANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
12345678
MEMORY
Die Logos auf dem Bedienfeld
Die auf dem Bedienfeld des Clavinovas aufgedruckten Logos zei­gen unterstützte Standards und Formate sowie bestimmte darin enthaltene Leistungsmerkmale an.
GM System Level 1
Beim „GM System Level 1“ (GM-System Stufe 1) handelt es sich um eine Erweiterung des MIDI-Standards, die die korrekte Wie­dergabe aller dem Standard entsprechenden Daten auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator oder Synthesizer unabhängig vom Hersteller garantiert.
XG-Format
XG ist eine neue MIDI-Spezifikation von Yamaha, die den Stan­dard „GM System Level 1“ deutlich erweitert und verbessert, indem es (bei vollständiger GM-Kompatibilität) mehr Möglichkei­ten für die Voice- und Effektbearbeitung und eine umfassendere Kontrolle des musikalischen Ausdrucks bietet. Wenn Sie XG­Voices des Clavinovas verwenden, können Sie XG-kompatible Songdateien aufzeichnen.
XF-Format
Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweite­rungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF­Datei mit Songtexten können Sie diese Texte auf dem 9000Pro anzeigen. (SMF ist das am meisten verwendete Format für MIDI­Sequenz-Dateien. Das Clavinova ist kompatibel mit den SMF-For­maten 0 und 1, und zeichnet „Song“-Daten im SMF-Format 0 auf.)
Disk Orchestra Collection
Das Voice-Zuweisungsformat DOC ermöglicht die kompatible Wiedergabe von Daten mit einer Vielzahl von Yamaha-Instrumen­ten und MIDI-Geräten einschließlich der Clavinova-Serie.
Style File Format
Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format) ist das Originalfor­mat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen Das PSR-9000 verwendet intern das SFF-Format, liest optional SFF-Style-Disketten und erzeugt mit Hilfe der Funktion Style Creator die SFF-Styles.
USB
USB ist die Abkürzung für „Universal Serial Bus“. Hierbei handelt es sich um eine Schnittstelle für das Anschließen von Peripherie­geräten an Computer. Diese Schnittstelle ermöglicht ein „Hot Swapping“ (d.h., das Peripheriegerät kann bei eingeschaltetem Computer angeschlossen werden).
CVP-206/204
19
Kurzbedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . .

Abspielen der Demos

Das Clavinova verfügt über eine ausgesprochene Vielfalt an Demo-Songs, durch die Sie einen Eindruck von den vielen authentischen Voices und den dynamischen Rhythmen und „Styles“ dieses Instruments gewinnen können.
Zusätzlich steht Ihnen eine spezielle Auswahl an Demo­Funktionen zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktionen kön­nen Sie eine Erlebnisreise durch alle wichtigen Leistungs­merkmale und Funktionen des Instruments unternehmen – dabei erfahren Sie aus erster Hand, wie Sie mit dem Clavinova auf effektive Weise Ihre eigene Musik erschaffen können.
1 Drücken Sie die Taste [DEMO], um
das Menü zur
Auswahl eines Demo-
Songs aufzurufen.
In diesem Beispiel wird VOICE ausgewählt. Die Voice-Demos dienen der Veranschaulic­hung der Voices des CVP-206/204.
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
2 Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um die Demo-
Referenz
auf Seite 56
Taste [DEMO]
Kategorien auszuwählen.
BACK NEXT
HINWEIS
Die Function-Demos veran­schaulichen die verschiede­nen Funktionen des CVP-206/204 vor. Die Style­Demos vermitteln Ihnen einen Eindruck von den Rhythmen und den Begleit-Styles des CVP-206/204 (Seite 56).
3 Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J] oder die Taste [8] (AUTO) (nur FUNCTION-Seite), um die Demo-
Songs auszuwählen.
Drücken Sie in diesem Beispiel die Taste [A], um das Demo für „Grand Piano 1“ abzuspielen.
A
B
C
D
E
12345678
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
HINWEIS
Weitere Informationen zu den Demos nden Sie auf Seite 56.
Nachdem Sie die Wiedergabe der Demo-Songs beendet haben, drücken Sie die Taste [EXIT], um den Demo-Modus zu verlas­sen und zum Display MAIN zurückzukehren.
Nachdem Sie sich die Demos angeschaut haben, können Sie Ihr Clavinova mit Hilfe der folgenden Funktionen noch besser kennenlernen:
• Wiedergabe der Preset-Songs (s. a. Song Book) (Seite 21)
• Song-Wiedergabe von Diskette (Seite 21)
• Kurzedemos für die ausgewählte Voice (im Display VOICE OPEN, Seite 26).

Kurzbedienungsanleitung

20

Song-Wiedergabe

Song-Wiedergabe
Referenz
auf Seite 77
An dieser Stelle vereinen sich alle erstaunlichen Voices, Effekte, Rhythmen, Styles und alle weiteren aus­geklügelten Leistungsmerkmale des Clavinova zu einem Ganzen – zu Songs!
Wie Sie in den Demos hören konnten, verfügt das Clavinova über eine Vielzahl von internen Aufnahmen. Es gibt aber noch mehr. Rufen Sie das Display SONG OPEN (PRESET) auf. Und es gibt eine noch viel größere Fülle an Song-Material – in Form von Musik-Software, die im Handel erhältlich ist.
Tasten für Songs
Tasten [BALANCE] und [CANCEL]
Diskettenlaufwerk
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, daß das Instrument dieselbe Spracheinstellung (Seite 146) besitzt wie der Dateiname des Songs, den Sie wiedergeben.
Die folgenden Songs sind mit dem CVP-206/204 kompatibel und somit für eine Wiedergabe mit diesem Instrument geeignet. Weitere Informationen zu diesen Logos finden Sie auf Seite 77, 154.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im GM-Standard definiert sind.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten im XG-Format, einer Erweiterung des GM-Standards mit erweiterten Voice-Parametern und einer besseren Klangkontrolle.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im DOC-Format von Yamaha deniert sind.
HINWEIS
Bei Songs, die eine große Datenmenge enthalten, kann es sein, daß das Instrument sie nicht richtig lesen kann und Sie sie auch nicht auswählen können. Die Höchstkapazität beträgt etwa 200–300KB, kann aber je nach Dateninhalt der einzel­nen Songs variieren.

Wiedergabe von Songs

1 Wenn Sie einen Song von Diskette wiedergeben möchten, legen Sie die Diskette mit den entsprechenden
Songdaten in das Diskettenlaufwerk ein.
VORSICHT
Lesen Sie unbedingt den Abschnitt Verwenden des Diskettenlaufwerks (FDD) und von Disketten auf Seite 6.
Kurzbedienungsanleitung
21
Song-Wiedergabe
2 Drücken Sie die Taste [A], um das Display SONG OPEN zu öffnen.
Wenn die Anzeige MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
PRESET FLOPPY DISK
HINWEIS
Aus dem Display MAIN (das Display, das beim Ein­schalten angezeigt wird), können Sie Songs, Voices, Begleitungsstyles usw. auswählen.
Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um das Laufwerk auszuwählen.
3 nur PRESET
Drücken Sie die Taste [A], um den Ordner der voreingestellten Songs (Song Book) auszuwählen.
A
B
C
D
E
Kurzbedienungsanleitung
22
Song-Wiedergabe
4 Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J], um eine Songdatei auszuwählen. 5 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe zu starten.
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
6 Probieren Sie während der Wiedergabe des Songs, Kanäle bestimmter Instrumente mit Hilfe der Funktion
„Mute“ ein- und auszuschalten – auf diese Weise können Sie während des Spiels dynamische Arrangements kreieren.
1) Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF].
2) Drücken Sie die Taste [1 – 8▲▼] des Kanals, den Sie ein- bzw. ausschalten möchten.
HINWEIS
Um im Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zur Wiedergabestelle des Songs zu gelangen, drücken Sie die Taste [FF] bzw. [REW].
Bei Songdaten (Standard MIDI-Format 0), die Liedtext enthalten, können Sie diesen Text während der Wiedergabe im Display anzeigen lassen. Sie können auch nur die Partitur anzeigen. Weitere Informationen finden Sie auf seiten 84, 87.
CHANNEL
ON / OFF
PAR T
12345678 1 2345678
Falls die Registerkarte STYLE ausgewählt ist, drücken Sie diese Taste nochmals.
Kurzbedienungsanleitung
23
Song-Wiedergabe
7 Nehmen Sie zum Schluß den Platz des Produzenten ein und versuchen Sie sich im Mischen. Mit Hilfe der
Regler BALANCE können Sie die Pegel der einzelnen Parts abgleichen – den Song, den Style, Ihren Gesang (nur CVP-206) und Ihr eigenes Spiel.
1) Drücken Sie die Taste [BALANCE].
2) Drücken Sie die Taste [1 – 8▲▼] des Parts, dessen Lautstärke Sie abgleichen möchten.
HINWEIS
BALANCE
12345678
8 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe anzuhalten.
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
Durch Drücken der Taste [MIXING CONSOLE] kön­nen Sie die Bedienele­mente eines kompletten Mixers aufrufen (Seite 122).
HINWEIS
Mit Hilfe der Taste [FADE IN/OUT] (Seite 69) können Sie weiche Einblendungen und Ausblendungen beim Starten bzw. Anhalten von Song und Begleitung erzie­len.
Kurzbedienungsanleitung
24

Spielen von Voices

Spielen von Voices
Das Clavinova verfügt über die erstaunliche Vielfalt von über 800 dynamischen, voll klingenden und real-
Referenz
auf Seite 58
istischen Voices. Lassen Sie uns jetzt einige Voices spielen, um zu hören, wie Sie diese Voices für Ihre Musik nutzen können. Hier erfahren Sie, wie Sie einzelne Voices auswählen, zwei Voices zu einem „Layer“ kombinieren und zwei Voices für jeweils Ihre linke und Ihre rechte Hand getrennt spielen können.
Tasten zum Einstellen von Voices

Spielen einer Voice

1 Drücken Sie die Taste [F], um das Menü zum Auswählen der Voice MAIN aufzurufen.
Wenn das Display MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
HINWEIS
Die hier ausgewählte Voice
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
gehört zum Part MAIN und wird daher als MAIN-Voice bezeichnet. (Weitere Informa­tionen nden Sie auf Seite 60.)
2 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
In diesem Beispiel ist STRINGS ausgewählt.
E.P IANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
Sie möchten ausschließlich die MAIN-Voice hören – stellen Sie daher sicher, daß die Parts LAYER und LEFT ausgeschaltet sind.
Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um den Speicherplatz der Voice auszuwählen. In diesem Beispiel ist PRESET aus­gewählt.
Kurzbedienungsanleitung
25
Spielen von Voices
G
H
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
3 Wählen Sie eine Voice aus.
In diesem Beispiel ist Orchestra aus­gewählt.
Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die anderen Seiten auszuwählen – und Sie werden noch mehr Voices entdecken.
4 Spielen Sie die Voices.
Natürlich können Sie die Voices auf der Klaviatur selbst spielen, Sie kön­nen sich jedoch auch vom Clavinova ein Demo der Voice vorspielen las­sen. Drücken Sie im oben gezeigten Display einfach die Taste [8], und es wird automatisch ein Demo der Voice wiedergegeben.
HINWEIS
Sie können direkt zum Dis-
A
B
C
D
E
Drücken Sie die Taste [8], um das Demo der ausgewählten Voice zu star­ten. Um das Demo anzuhalten, drük­ken Sie diese Taste nochmals. Die Demo-Funktionen können mehr als nur Voices wiedergeben – weitere Informationen nden Sie auf Seite 56.
play MAIN zurückgelangen, indem Sie auf eine der Tasten [A] – [J] doppelklik­ken“.

Gleichzeitiges Spiel zweier Voices

1 Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LAYER], um den Part LAYER
einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [G], um den Part LAYER auszuwählen. 3 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
Hier wählen wir einen voll klingenden Flächen-Sound aus („Pad“), um den Sound aufzufüllen. Rufen Sie die Gruppe CHOIR & PAD auf.
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
4 Wählen Sie eine Voice aus.
Wählen Sie z.B. „Hah Choir“ aus.
5 Spielen Sie die Voices.
Nun können Sie zwei unterschiedliche Voices gemeinsam in einem Layer mit einem vollen Klang spielen – die MAIN-Voice, welche Sie im vorherigen Abschnitt ausgewählt haben, und die hier aus­gewählte neue Voice LAYER.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION G UITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
Und das ist nur der Anfang. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Voices aus:
• Direktes Einrichten des Clavinova auf Klavierspiel – mit einem einzigen Tastendruck (Seite 59).
• Erstellen Sie Ihre eigenen Voices – schnell und einfach – durch Ändern der Einstellungen der bereits vorhandenen Voices (Seite 91).
• Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen (Panel Setups) ein – einschließlich Voices, Styles usw. – und rufen Sie diese bei Bedarf auf (Seite 88).
Kurzbedienungsanleitung
26
Spielen von Voices
LAYER
LEFT

Spielen verschiedener Voices mit rechter und linker Hand

1 Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LEFT], um den Part LEFT
einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [H], um den Part LEFT auszuwählen. 3 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
Hier wählen wir die Gruppe STRINGS aus – damit Sie mit der linken Hand volle, orchesterähnliche Akkorde spielen können.
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION G UITAR BASS
BRASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
4 Wählen Sie eine Voice aus, und drücken Sie dann die [EXIT]-Taste, um zum MAIN-Display zurückzukehren.
Wählen Sie z.B. „Symphon. Str.“ aus.
5 Drücken Sie die Taste [I], um das Display SPLIT POINT zu öffnen. An dieser Stelle können Sie eine
bestimmte Taste der Klaviatur festlegen, welche die beiden Voices voneinander trennt – Split Point (Split­Punkt) genannt. Halten Sie dazu die Taste [F] oder [G] gedrückt, und schlagen Sie die gewünschte Taste auf der Klaviatur an. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 133.)
F
G
H
I
J
F
G
H
I
J
6 Spielen Sie die Voices.
Die mit der linken Hand gespielten Noten lassen die eine Voice erklingen, während die mit der rechten Hand gespielten Noten eine andere Voice (oder mehrere Voices) erklingen lassen.
Split-Punkt
LEFT
MAIN/LAYER
Die MAIN- und LAYER-Voices sind für das Spiel in der rechten Hand vorgesehen. Die LEFT-Voice wird in der linken Hand gespielt.
7 Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.
EXIT
Kurzbedienungsanleitung
27

Spielen von Styles

Spielen von Styles
Das Clavinova verfügt über eine breite Palette an Musik-„Styles“, die Sie aufrufen können, um Ihr eigenes Spiel zu untermalen. In diesen Styles finden Sie alles – von einer einfachen, jedoch starken Klavier- oder Perkussion-Begleitung bis zu einer vollständigen Band oder einem kompletten Orchester.
Tasten für die Styles

Spielen eines Styles

1 Drücken Sie die Taste [D], um die Style-Gruppe aufzurufen.
Wenn die Anzeige MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
A
B
C
D
E
Referenz
auf Seite 63
Drücken Sie die Taste [BACK]/ [NEXT], um den Speicherplatz des Styles aus­zuwählen. In die­sem Beispiel ist PRESET ausge­wählt.
2 Wählen Sie eine Style-Gruppe und einen Style aus.
A
B
C
D
E
In diesem Beispiel ist Dance ausgewählt.
A
B
C
D
E
In diesem Beispiel ist EuroTrance ausgewählt.
Kurzbedienungsanleitung
28
Spielen von Styles
3 Schalten Sie ACMP ein.
Der angegebene Tastaturbereich für die linke Hand wird zum „Begleit-Abschnitt“. In diesem Abschnitt gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatische Beglei­tung durch den ausgewählten Style verwendet.
Split-Punkt
ACMP
Bereich der
Begleitautomatik
4 Schalten Sie SYNC.START ein.
SYNC.START
HINWEIS
Die Taste der Klaviatur, welche den Begleit­Abschnitt von dem der rechten Hand trennt, wird Split-Punkt genannt. Eine Anleitung zum Fest­legen dieses Split-Punkts nden Sie auf Seite 133.
5 Der Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Split-Punkt
Bereich der
Begleitautomatik
6 Ändern Sie, wenn nötig, mit Hilfe der Tasten TEMPO[ ] [ ] das Tempo.
Drücken Sie die Tasten TEMPO [ ] [ ] gleichzeitig, um wieder das ursprüngliche Tempo einzustellen. Drücken Sie die Taste [EXIT], um das Dis­play TEMPO zu verlassen.
HINWEIS
Mit Hilfe der Taste [TAP TEMPO] (Seite 55) kann außerdem das Tempo abgeglichen werden.
7 Spielen Sie mit der linken Hand andere Akkorde.
Informationen über das Eingeben von Akkorden finden Sie unter „Akkordgriffe“ auf Seite 66.
8 Drücken Sie die Taste STYLE [START/STOP], um die Wiedergabe des Styles anzuhalten.
Es gibt aber noch mehr. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Styles aus:
Erstellen Sie einfach Ihre eigenen Styles (Seite 112).
Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen ein – einschließlich Styles, Voices usw. – und rufen Sie diese
bei Bedarf auf (Seite 88).
Kurzbedienungsanleitung
29
Spielen von Styles
Verschönern und erweitern Sie Ihre Melodien – mit Hilfe der automatischen Harmonie- und Echo­Effekte
Mit diesem vielfältigen Funktionsangebot können Sie die mit der rechten Hand gespielte Melodie automatisch durch Har­monienoten – auf Grundlage der mit der linken Hand gespielten Akkorde – untermalen. Es stehen auch Tremolo, Echo und weitere Effekte zur Verfügung.
1 Schalten Sie HARMONY/ECHO ein.
2 Schalten Sie ACMP ein (
Seite 28).
3 Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord und im Bereich der rechten Hand der
Klaviatur einige Noten.
Das CVP-206/204 verfügt über eine Vielzahl von Harmonie-/Echo-Arten ( Die Harmonie-/Echo-Art kann entsprechend der ausgewählten Voice MAIN möglicher­weise wechseln.
VOICE EFFECT
REVERB DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
HINWEIS
Seite 138).
Weitere Informationen über Harmonie-/Echo-Arten n­den Sie in der gesonderten Broschüre Datenliste.
• HARMONY / ECHO ist nur eine von vielen Funktionen unter VOICE EFFECTS. Probie­ren Sie einige der anderen Effekte aus, und überlegen Sie, wie diese Effekte Ihr Spiel erweitern können (
Seite 61).

Style Sections

Jeder Style der automatischen Begleitung besteht aus den sogenannten „Sections“ (Song-Abschnitten). Da die einzelnen Sec­tions Variationen des zugrunde liegenden Styles sind, können Sie mit diesen Sections Ihr Spiel lebhafter gestalten und die Rhythmen untermalen – während Sie spielen. Intro (Einleitung), Ending (Schluß), Main-Patterns (für Strophe, Refrain usw.) und Breaks (Pausen) – alles ist vorhanden. Sie verfügen somit über alle Dynamikelemente, die Sie für professionell klingende Arrangements benötigen.
INTRO Intros leiten den Anfang des Songs ein. Nach dem Ende des Intros geht die Begleitung zum MAIN-Part
MAIN MAIN ist der Hauptteil des Songs. MAIN spielt ein Begleit-Pattern mit einer Länge von einigen Takten, und
BREAK Hiermit lassen sich dynamische Variationen und Breaks in den Begleitrhythmus einfügen, wodurch Ihr
ENDING Endings beenden den Song. Nach der Ending-Section wird die Begleitautomatik automatisch angehal-
über.
wiederholt sich unendlich, bis die Taste für eine andere Section gedrückt wird.
Spiel noch professioneller wirkt.
ten.
1 - 4 Führen Sie dieselben Schritte aus wie unter „Spielen eines Styles“ auf den Seiten 28 und 29.
5 Drücken Sie die Taste [INTRO].
BREAK
INTRO
MAIN
ABCD
6 Das Intro startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Split-Punkt
Bereich der
Begleitautomatik
Nach dem Ende des Intros wird automatisch zum Hauptteil übergeleitet.
7 Drücken Sie wie gewünscht eine der Tasten MAIN [A] bis
[D] oder die Taste [BREAK]. (Siehe „Struktur der Begleitung“ auf der folgenden Seite.)
BREAK
or
INTRO
ABCD
MAIN
ENDING / rit.
ENDING / rit.
Kurzbedienungsanleitung
30
Loading...
+ 142 hidden pages