Yamaha CVP-205M, CVP-203 User Manual

CVP-205/205M/203
CVP-205/205M/203

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
CVP-205
Model
Serial No.
Purchase Date
CVP-203
92-469 1 (bottom)

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Bes­chädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die fol­genden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene rich­tige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typens­child des Instruments.
Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädi­gen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerle­gen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, ver­wenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüs­sigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu ver­meiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abzie­hen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Montage
Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.
(1)B-7
Aufstellort
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahr­zeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderen­falls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es verse­hentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelv­erbindungen ab.
Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Instruments kom­men kann.
1/2
CVP-205/203
3
Anschlüsse
Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversor­gung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnungen, Lösungs­mittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Vorsicht bei der Handhabung
Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Finger ein. Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturab­deckung oder des Instruments.
Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öff­nungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schw­eren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang)
Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie nicht verse­hentlich umstürzen kann.
Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Die Daten vom Arbeitsspeicher (siehe Seite 40) gehen verloren, wenn Sie die Stromversorgung des Instruments ausschalten. Speichern Sie die Daten auf einer Diskette/dem User-Laufwerk (siehe Seite 40). Gespeicherte Daten kön­nen durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einer Diskette.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite verlassen, werden die Daten der Systemeinstellung (aufgeführt in der Parameter-Tabelle der separaten Daten-Liste) automatisch gespe­ichert. Die Änderungen an den Daten gehen jedoch verloren, wenn Sie das Gerät ausschalten, ohne das jeweilige Display ordnungsgemäß zu schließen.
Erstellen von Sicherungskopien von Disketten
Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Disketten zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
4
CVP-205/203
(1)B-7
2/2
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha Clavinova.
Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen,
so daß Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen
und praktischen Funktionen des Clavinova nutzen können.
Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung an einem sicheren und
leicht zugänglichen Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.

Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste

Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: Einführung, Quick Guide (Kurzanleitung), Allgemeine Bedienung und Referenz. Außerdem gibt es eine gesonderte Datenliste.
Einführung (Seite 2): Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. Quick Guide (Kurzanleitung) (Seite 20): Dieser Abschnitt beschreibt die Benutzung der Grundfunktionen. Allgemeine Bedienung (
einschließlich der Display-Funktionen.
Referenzteil (
Seite 53)
Funktionen des Clavinova vorgenommen werden.
Seite 39)
: Dieser Abschnitt beschreibt die Benutzung der Grundfunktionen
: In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen
Datenliste: Liste der Voices, MIDI-Datenformat, usw.
* Die Modelle CVP-205/205M/203 werden in dieser Anleitung als CVP/Clavinova bezeichnet. * Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Benutzerhandb uch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können
von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
* Die in diesem Handbuch gezeigten Beispielsdisplays der Bedienungsanleitung wurden vom CVP-205 übernommen und sind
in englischer Sprache.
* Die Schriftarten der in diesem Instrument verwendeten Bitmaps wurden von Ricoh co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind
deren Eigentum.
* Das Kopieren der im Handel erhältlichen Software zu anderen Zwecken als Ihrem persönlichen Gebrauch ist streng verboten.
Dieses Produkt enthält ein Paket von Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles­Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN; VERTEILEN ODER VERWENDEN.
Warenzeichen:
• Apple und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT ist eine Handelsmarke der International Business Machines Corporation.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
CVP-205/203
5

Zubehör

Auswurftaste

„Music Software Collection“ Diskette (und Notenheft) (nur CVP-203)

Diese Diskette enthält Beispiel-Songs, die Sie auf Ihrem Clavinova spielen können.

Diskette „50 greats for the Piano“ – (50 große Songs für das Klavier) – und Notenheft

Aufnahmediskette

Benutzen Sie diese Leerdiskette für die Aufnahme Ihres Spiels.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Diese Anleitung enthält die vollständigen Anweisungen für die Bedienung Ihres Clavinova.

Datenliste

Diese Anleitung enthält Voice-, Style- und Parameter-Listen, u. a.

Sitzbank

Eine Sitzbank gehört, je nach Kaufort, zum Lieferumfang, oder ist als Zubehör erhältlich.

Verwenden des Diskettenlaufwerks (Floppy Disk Drive, FDD) und von Disketten

Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.

Kompatible Diskettentypen

• Es können sowohl 2DD- als auch 2HD-3,5-Zoll­Disketten verwendet werden.

Einlegen/Herausnehmen von Disketten

So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein:
• Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Legen Sie die Diskette vorsichtig in die Diskettenöffnung ein, und schieben Sie die Diskette hinein, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
Herausnehmen einer Diskette:
Bevor Sie die Diskette herausnehmen, achten Sie darauf, daß keine Daten mehr auf die Diskette geschrieben werden. Wenn bei den folgend beschriebenen Vorgängen gerade Daten auf der Diskette gespeichert werden, erscheinen die Meldungen „Now executing“, „Now copying“ und „Now formatting“ im Display.
• Verschieben, Kopieren, Einfügen, Speichern oder Löschen von Daten (Seite 43 - 45).
• Benennen von Dateien und Ordnern (Seite 42); Erzeugen eines neuen Ordners (Seite 45).
• Kopieren einer Diskette auf eine andere Diskette (Seite 142); Formatieren einer Diskette (Seite 142).
6
CVP-205/203
Laufwerks-LED
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die Laufwerks-LED (unten links vom Laufwerk), um anzuzeigen, daß das Laufwerk benutzt werden kann.
• Nehmen Sie niemals eine Diskette heraus oder schalten das Gerät aus, während gerade Daten auf die Diskette geschrieben werden. Dadurch können die Diskette und möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden. Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, entnehmen Sie diese von Hand.
• Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird. Die Auswurftaste kann dann in halb gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus der Diskettenöffnung heraus. Versuchen Sie nicht, die unvollständig ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder vollständig in die Diskettenöffnung einschieben und den Vorgang wiederholen.
• Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht verstauben und Schmutz ansammeln. Dies kann zu Schreib- und Lesefehlern führen.
• Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen Magnetschicht.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht sind.
So schützen Sie Ihre Daten (Schieber für Schreibschutz):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu verhindern, schieben Sie den Diskettenschreibschutz in die Stellung „geschützt“ (offenes Fenster).
Schreibschutzlasche geöffnet (schreibgeschützt)
Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des
• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions­Schreib-/Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch magnetische Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt wird. Dadurch können Schreib- und Lesefehler verursacht werden.
• Um das Diskettenlaufwerk in einen optimalen Betriebszustand zu halten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten Reinigungsdisketten.
• Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in den Laufwerksschacht. Andere Gegenstände können das Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.

Einige Bemerkungen zu Disketten

So behandeln Sie Ihre Disketten ordnungsgemäß:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Bewahren Sie zeitweilig nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.
Datensicherung
• Für eine maximale Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei verschiedene Sicherungskopien auf zwei verschiedenen Disketten anzulegen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Daten auch dann noch wiederherzustellen, wenn eine der Disketten verlorengegangen oder beschädigt sein sollte. Zum Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die Funktion „Diskette Kopieren“ (Seite 142).
CVP-205/203
7

Über die Meldungen im Display

Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung in der Anzeige eine Mitteilung (Information oder Bestätigungsdialog). Wenn eine derartige Meldung auf dem Display erscheint, folgen Sie einfach den angezeigten Anleitungen und drücken Sie die entsprechenden LCD-Tasten.
In diesem Beispiel drücken Sie die Taste [G] (YES), um die Formatierung auszuführen (den Vorgang zu starten).
Die Anleitung „The Clavinova-Computer Connection“ ist eine Zusatzanleitung, die für Anfänger verständlich beschreibt, was Sie mit Ihrem Clavinova und einem Computer alles anfangen können, und wie Sie ein System mit dem Clavinova und einem Computer anschließen können (die Anleitung ist nicht auf bestimmte Modelle ausgerichtet). Das Dokument ist (in Englisch) als PDF-Datei unter folgender Internet-Adresse erhältlich:
HINWEIS
Sie können die gewünschte Sprache für die Hilfetexte auswählen (Seite 50).
Clavinova Home Page.......................... http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library
(Electronic Musical Instruments)......... http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

Wartung

Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch (gut auswringen).
VORSICHT
Benutzen Sie weder Benzin noch Universalverdünnung, sonstige Lösungsmittel oder chemisch behandelte Tücher zur Reinigung. Stellen Sie auch keine Gegenstände aus Vinyl, Plastik oder Gummi auf das Instrument.
Anderenfalls können Bedienfeld oder Tasten verfärbt oder beschädigt werden.
VORSICHT
Bevor Sie das Clavinova benutzen, sollten Sie den Abschnitt über die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf den Seiten 3 - 4 lesen.

Tuning (Stimmung)

Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt.

Transport

Bei einem Umzug können Sie das Clavinova zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren. Sie können das Gerät zusammengebaut transportieren, oder Sie können es auseinandernehmen und in den Zustand versetzen, in dem das Instrument geliefert wurde. Transportieren Sie das Instrument horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen.
Setzen Sie das Instrument keiner übermäßigen Vibration oder starken Stößen aus.
CVP-205/203
8

Inhalt

Einführung
SPECIAL MESSAGE SECTION ................................... 2
VORSICHTSMASSNAHMEN ..................................... 3
Über diese Bedienungsanleitung
und die Datenliste................................................. 5
Zubehör.................................................................... 6
Verwenden des Diskettenlaufwerks (Floppy
Disk Drive, FDD) und von Disketten..................... 6
Über die Meldungen im Display.............................. 8
Wartung ................................................................... 8
Anwendungsindex ................................................. 12
Was können Sie mit MIDI anfangen? .................... 14
Aufbauen des Clavinova ........................................ 16
Tastaturabdeckung .................................................................16
Notenständer.......................................................................... 16
Notenhalter(nur CVP-205) ...................................................... 16
Ein- und Ausschalten des Geräts.............................................. 17
Gebrauch von Kopfhörern....................................................... 17
Bedienelemente und Anschlüsse ........................... 18
Quick Guide – Kurzbedienungsanleitung
Abspielen der Demos............................................. 20
Song-Wiedergabe .................................................. 21
Wiedergabe von Songs ............................................21
Spielen von Voices ................................................. 25
Spielen einer Voice...................................................25
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices.............................26
Spielen verschiedener Voices mit
rechter und linker Hand........................................27
Spielen von Styles .................................................. 28
Spielen eines Styles ..................................................28
Style Sections...........................................................30
One Touch Setting...................................................32
Music Finder........................................................... 33
Bedienen des Music Finder.......................................33
Durchsuchen der Aufnahmen des Music Finders ......34
Speichern und Wiederaufrufen der Daten des
MUSIC FINDER .....................................................35
Spielen und Üben der Songs ................................. 36
Spielen Sie mit dem Clavinova zusammen ...............36
Aufnehmen..............................................................37
Erlernen Ihrer Lieblingssongs....................................38
Grundfunktionen – Organisa-
tion Ihrer Daten .................... 39
Auswählen von Dateien und Ordnern................... 41
Aktionen mit Dateien und Ordnern ...................... 42
Dateien/Ordner benennen.......................................42
Dateien/Ordner verschieben ....................................43
Dateien/Ordner kopieren.........................................44
Löschen von Dateien/Ordnern.................................44
Dateien speichern....................................................45
Organisation von Dateien durch Erzeugen
von Ordnern.........................................................45
Anzeige übergeordneter Seiten ............................... 45
Eingabe von Zeichen und Ändern der
Dateisymbole (Icons) ........................................... 45
Einsatz des Datenrades [DATA ENTRY] ................. 47
Direktzugriff – schnelle Anwahl von
Display-Seiten...................................................... 48
Hilfetexte................................................................ 50
Gebrauch des Metronoms .....................................51
Einstellen des Tempos............................................ 51
Tap Tempo (Tempo mitschlagen) ........................... 52
Referenzteil
Abspielen der Demos .............53
Voices.....................................55
Auswählen einer Voice........................................... 55
One-touch Piano Play.............................................. 56
Layer/Left – Gleichzeitiges Spielen mehrerer
Klänge.................................................................. 57
Layer – Ebenenbildung mit zwei verschiedenen
Voices.................................................................. 57
Left – Auswahl verschiedener Voices getrennt für
den linken und rechten Tastaturbereich ............... 58
Voice-Effekte hinzufügen....................................... 58
Benutzung der Pedale............................................ 59
Styles......................................60
Wiedergabe eines Styles ........................................ 60
Wiedergabe der Style-Parts, die zum Rhythmus
gehören............................................................... 62
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse/Kanals
tummschaltung ...................................................... 62
Akkordspielmethoden............................................ 63
Arrangieren von Style-Patterns (Sections:
MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) ......... 65
Beenden der Wiedergabe eines Styles beim
Loslassen der Tasten (SYNC. STOP)...................... 66
Auswahl der Art von Intro und Ending
(INTRO/ENDING) ................................................ 67
Automatisches Spielen von Fill-Ins zwischen zwei Ab-
schnitten der Begleitautomatik – Auto Fill In ........ 67
Abrufen von Style-Einstellungen am
Bedienfeld (ONE TOUCH SETTING) ................... 68
Automatischer Wechsel zwischen One-Touch-Einstel-
lungen durch Section-Umschaltung – OTS Link.... 69
Speichern der Bedienfeldeinstellungen als
One-Touch-Einstellung ........................................ 69
Abfrufen der besten Einstellungen für Ihre
Musik – Music Finder........................................... 70
Suche nach den idealen Einstellungen – Suchen
im Music Finder ................................................... 71
Einträge bearbeiten – Music Finder Record Edit....... 72
CVP-205/203
9
Song-Wiedergabe.................. 74
Erstellen von Begleit-Styles
Kompatible Song-Typen ........................................ 74
Song-Wiedergabe .................................................. 75
Wiedergabe der internen Songs...............................75
Wiedergabe von Songs auf Disketten.......................77
Weitere Wiedergabefunktionen................................77
Stummschalten bestimmter Parts – Spur 1 /
Spur 2 / andere Spuren ...................................... 78
Wiederholte Wiedergabe eines bestimmten
Bereichs (Repeat) ............................................ 78
Benutzung der Übungsfunktionen – Guide .......... 79
Übungsfunktionen ...................................................79
Üben mit den Guide-Funktionen..............................80
Anzeige von Noten – Score (nur CVP-205) ........... 81
Liedtextanzeige (Lyrics)......................................... 84
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen
– Registration Memory.......... 85
Speichern von Panel Setups
– Registration Memory ....................................... 85
Speichern Ihrer Panel Setups....................................86
Abrufen von Panel Setups...................................... 87
Voices bearbeiten
– Sound Creator..................... 88
Operation ............................................................... 88
Parameter des SOUND CREATOR.......................... 89
– Style Creator .....................109
Über das Erstellen von Begleit-Styles .................. 109
Style-Dateiformat................................................. 110
Vorgehensweise ................................................... 110
Echtzeitaufnahme – Basic .................................... 111
Einzelschrittaufnahme ......................................... 112
Zusammenstellen eines Begleit-Styles
– Assembly......................................................... 113
Bearbeiten des erstellten Begleit-Styles .............. 114
Variieren Sie das Rhythmus-Feeling
– Groove und Dynamics.................................... 114
Bearbeiten der Daten in Channel .......................... 116
Einstellungen für das Style-Dateiformat
– Parameter ....................................................... 117
Einstellen der Lautstärken und Voice-Umschaltung
– Mischpult ..........................119
Vorgehensweise ................................................... 119
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse und
der Voice – Volume/Voice................................. 120
Änderung des Frequenzspektrums einer Voice
Filter................................................................ 121
Ändern von Einstellungen der Tonhöhe
Tune................................................................ 121
Einstellung der Effekte ......................................... 122
Effektstruktur......................................................... 124
Globale und andere wichtige
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung
– Song Creator....................... 93
Informationen zur Song-Aufnahme ...................... 93
Schnellaufnahme.................................................... 94
Mehrspuraufnahme ............................................... 95
Aufnehmen einzelner Noten – Step Record.......... 97
Vorgehensweise.......................................................97
Aufnehmen von Melodien – Step Record (Note)......99
Aufzeichnen von Akkordwechseln für die automatische
Begleitung – Step Record (Chord).......................100
Auswählen der Aufnahmeoptionen: Starten,
Beenden, Punch In/Out – Rec Mode ................ 102
Bearbeiten eines aufgenommenen Songs........... 103
Bearbeiten von kanalbezogenen Parametern
– Channel...........................................................103
Bearbeiten von Noten-Events – 1–16 .....................106
Bearbeiten von Akkord-Events – CHD.....................107
Bearbeiten von System-Events – SYS/EX
(System Exclusive)..................................................107
Eingeben und Bearbeiten von Liedtexten...............108
Anpassen der Event-Liste – Filter ............................108
Einstellungen – Function......125
Vorgehensweise ................................................... 125
Feinabstimmen der Tonhöhe/Auswählen einer
Tonleiter – Master Tune / Scale Tune............... 127
Abstimmen der Grundtonhöhe – Master Tune ...... 127
Auswählen einer Tonleiter – Scale Tune................. 127
Einstellen von Song-Parametern
– Song Setting................................................... 129
Einstellen von Parametern der Begleit
automatik – Style Setting / Split Point /
Chord Fingering ............................................... 130
Einstellen von Parametern der Begleitautomatik
–Style Setting / Split Point.................................. 130
Einstellen der Akkordgriffmethode
– Chord Fingering.............................................. 131
Einstellungen für Pedale und Klaviatur
– Controller ...................................................... 131
Einstellungen für die Pedale – Pedal ...................... 131
Ändern der Anschlagempfindlichkeit und der
Transponierung – Keyboard/Panel ..................... 133
Einstellen von Regist. Sequence / Freeze /
Voice Set............................................................ 134
Festlegen der Reihenfolge für den Aufruf der
Voreinstellungen des Registration Memory
– Registration Sequence........................................ 134
Beibehalten der Bedienfeldeinstellungen
– Freeze ............................................................. 134
10
CVP-205/203
Ändern der automatisch ausgewählten
Voice-Einstellungen – Voice Set...........................135
Einstellen von Harmony / Echo ........................... 135
Anzeigen des Displays des Clavinova auf einem
Fernseher – Video Out (nur CVP-205) .............. 136
Einstellen der Parameter MIDI ............................ 137
Allgemeine Systemeinstellungen (Local Control, Clock
usw.) – System....................................................137
Senden von MIDI-Daten – Transmit .......................138
Empfangen von MIDI-Daten – Receive...................139
Einstellen der Kanäle für den Grundton – Root.......139
Einstellen der Kanäle für die Akkorde
– Chord Detect...................................................139
Weitere Einstellungen – Utility ............................ 140
Vornehmen von Einstellungen für die Parameter Fade
In/Out, Metronome, Parameter Lock und Tap
– CONFIG 1........................................................140
Vornehmen der Einstellungen für Display, Speaker Sys-
tem und Voice Number-Kennzeichnung
– CONFIG 2........................................................141
Kopieren und Formatieren von Disketten – Disk.....142
Eingeben Ihres Namens und der Sprache
– Owner .............................................................143
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Ein-
stellungen des CVP-205/203 – System Reset.......143
Einführung
Quick Guide – Kurzanleitung
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
Abspielen der Demos
Voices
Styles
Nutzung des Clavinova
mit anderen Geräten........... 144
Verwendung eines Kopfhörers
(PHONES-Buchse)...............................................144
Anschluß eines Mikrofons oder einer Gitarre
(MIC./LINE IN-Buchse) (Nur CVP-205)................144
Anschließen von Audio- & Videogeräten................145
Anschluß eines Fußschalters oder stufenlosen
Fußreglers (AUX-PEDAL-Buchse) .........................146
Anschluß externer MIDI-Geräte
(MIDI-Buchsen) ..................................................146
Verbindung mit einem Computer
(MIDI-Buchsen/TO-HOST-Anschluß)...................146
Was ist MIDI?.........................................................148
Einsatzmöglichkeiten von MIDI..............................150
Datenkompatibilität............................................. 151
Diskettenformat:....................................................151
Sequenzformat ......................................................151
Voice-Zuordnungsformat.......................................152
CVP-205/205M: Montage des
Keyboard-Ständers.............. 153
Song-Wiedergabe
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Panel Setups
Voices bearbeiten Sound Creator
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator
Erstellen von Begleit-Styles – Style Creator
Einstellen der Lautstärken und Voice-Umschaltung – Mischpult
Globale und andere wichtige Einstellungen – Function
CVP-203: Montage des Key-
board-Ständers.................... 155
Fehlerbehebung .................. 157
Technische Daten ................ 159
Index ................................... 161
Nutzung des Clavinova mit anderen
Anhang
CVP-205/203
11

Anwendungsindex

Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein.
Anhören
Anhören der internen Songs...................................................................................................................Seite 75
Anhören von Songs auf Diskette .............................................................„Playing Back Songs on Disk“ Seite 77
Anhören der Demo-Songs...................................................................................................................... Seite 53
Anhören des Demos ausgewählter Voices .............................................................................................. Seite 55
Anhören von Songs mit den speziellen Voices des Clavinova ............................................................... Seite 120
Spielen
Abrufen der „Piano“-Einstellungen......................................................................................................... Seite 56
Verwendung der drei Pedale .................................................................................................................. Seite 59
Spielen einer Begleitung, die mit der Tonhöhe übereinstimmt ................................„Transpose Assign“ Seite 133
Kombinieren zweier Voices.................................................... „Layer — Layering Two Different Voices“ Seite 57
Spielen verschiedener Voices in der linken und der rechten Hand
................................„Left — Setting Separate Voices for the Left and Right Sections of the Keyboard“ Seite 58
Sound umschalten
Sound mit Hall (Reverb) und anderen Effekten versehen ..................................„Applying Voice Effects“ Seite 58
......................................................................................................................„Adjusting the Effects“ Seite 122
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse ....................................................................................................Seite 120
Kombinieren zweier Voices.................................................... „Layer — Layering Two Different Voices“ Seite 57
Spielen verschiedener Voices in der linken und der rechten Hand
................................„Left — Setting Separate Voices for the Left and Right Sections of the Keyboard“ Seite 58
Voices erstellen...................................................................................................................................... Seite 88
Automatische Begleitung starten
Begleitung automatisch starten............................................................................................................... Seite 60
Abrufen idealer Panel Setups für Ihre Musik ........................................................................................... Seite 70
Üben
Stummschalten der Parts für die rechte oder linke Hand......................................................................... Seite 80
Üben bei genauem und gleichmäßigem Tempo ............................................... „Using the Metronome“ Seite 51
Aufnahme
Aufnehmen Ihres Spiels.................................................................................................................. Seiten 94, 95
Song-Erstellung durch Eingabe von Noten.............................................................................................. Seite 97
12
Erzeugung Ihrer eigenen Einstellungen
Voices erstellen...................................................................................................................................... Seite 88
Begleit-Styles erstellen .........................................................................................................................Seite 109
CVP-205/203
Verwendung eines Mikrophons (nur CVP-205)
Anschließen des Mikrofons „Anschließen des Mikrofons oder der Gitarre (Buchse MIC./LINE IN)“ auf Seite 144
Einstellungen
Speichern von Panel Setups.................................................................................................................... Seite 85
Tonhöhe einstellen/Temperierung wählen ............................................................................................ Seite 127
Genaue Einstellungen für die Song-Wiedergabe vornehmen................................................................ Seite 125
Genaue Einstellungen für die Begleitung vornehmen ........................................................................... Seite 130
Einstellungen für die Pedale vornehmen.............„Einstellungen für Pedale und Klaviatur – Controller“ Seite 131
Genaue Einstellungen für die Voices vornehmen.................................................................................. Seite 133
Anzeige des Display-Inhalts auf einem TV-Gerät (nur CVP-205)
................ „Anzeigen des Displays des Clavinova auf einem Fernseher – Video Out (nur CVP-205)“ Seite 136
Genaue Einstellungen für MIDI vornehmen .........................................................................................Seite 137
Anschließen des Clavinova an andere Geräte
Grundsätzliche Informationen über MIDI.................................................................... „What’s MIDI?“ Seite 148
Aufnahme Ihres Spiels............................... „Spielen der Sounds des Clavinova über eine externe Audio-Anlage,
............... und Aufnahme der Sounds auf einem externen Aufnahmegerät (Buchsen AUX OUT)“ auf Seite 145
Erhöhen der Lautstärke.............................. „Spielen der Sounds des Clavinova über eine externe Audio-Anlage,
............... und Aufnahme der Sounds auf einem externen Aufnahmegerät (Buchsen AUX OUT)“ auf Seite 145
Ausgabe des Sounds eines anderen Instruments auf dem Clavinova
....................................... „Ausgabe des Tonsignals eines externen Gerätes über die eingebauten Lautsprecher
..............................................................................................des Clavinova (Buchsen AUX IN)“ auf Seite 145
Anschließen eines Computers............ .„Anschluß an einen Computer (Buchsen MIDI/TO HOST)“ auf Seite 146
Montage
Montage und Demontage des Clavinova........................„CVP-205/205M: Keyboard Stand Assembly“ Seite 153
„CVP-203: Keyboard Stand Assembly“ Seite 155
Schnelle Lösungen
Grundfunktionen des Clavinova und deren bestmöglicher Einsatz ................................................. Seiten 12, 14
Zurücksetzen des Clavinova auf die Werksvoreinstellungen
„Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen des CVP-205/203 – System Reset“ Seite 143
Anzeige von Meldungen.......................................................................... „About the Display Messages“ Seite 8
Fehlerbehebung ..................................................................................................................................Seite 157
CVP-205/203
13

Was können Sie mit dem Clavinova anfangen?

SONG

Wiedergabe aufgenommener Songs (Seite 21, 36, 74)
Genießen Sie eine große Vielzahl der fertig aufgenommenen Preset-Songs sowie Songs, die Sie im Handel in Form von Disketten erwerben können.
MAX
METRONOME
STAR T STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
POWER
ON
MASTER VOLUME
MIN

STYLE

ACMP
OFF
AUTO FILLIN
OTS LINK

GUIDE

Lernen und Üben mit den Guide-Funktionen (Seite 38, 79)
Starten Sie die Preset-Songs oder andere Software-Musiktitel, und lassen Sie sich vom Display und den Tastatur-LEDs zeigen, wann und wo Sie die richtigen Noten spielen müssen. Es hat noch nie so viel Spaß gemacht und war so einfach, das Musizieren zu lernen!
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
REC TOP STAR T / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
ABCD
RESET
TRACK 2
SYNC.START
MAIN
(L)
TRACK 1
(R)
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
TRANSPOSE
RESET

DEMO

Entdecken Sie die Demo­Songs (Seite 20, 53)
Diese führen nicht nur die überragenden Voices und Styles des Instrumentes vor, sie führen Sie auch in die verschiedenen Funktionen und Fähigkeiten ein – und Sie lernen direkt am Instrument, wie Sie das Clavinova bedienen können!
MENU
DEMO
PART
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PART
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
14
STYLE
Begleiten Sie Ihr Spiel mit der Automatischen Begleitung (Seite 28, 60)
Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die Begleitautomatik sofort ein. Wählen Sie einen Begleit-Style – z. B. Pop, Jazz, Latin, usw. – und lassen Sie das Clavinova als Ihre Begleitband spielen!
CVP-205/203
DIRECT ACCESS
12345678

DIGITALE AUFNAHME

Nehmen Sie Ihr Spiel auf (Seite 93, 109).
Mit den leistungsfähigen und einfachen Funktionen der Song-Aufnahme können Sie Ihr eigenes Spiel auf der Tastatur aufnehmen, und Ihre eigenen, voll orchestrierten und arrangierten Kompositionen erstellen – die dann auf dem USER-Laufwerk oder einer Diskette für zukünftiges Abrufen gespeichert werden können.
LCD
Das große LC-Display (in Verbindung mit den verschiedenen Bedienfeldtasten) bietet eine umfassende und leicht verständliche Bedienung der Funktionen und Vorgänge am Clavinova.

MUSIC FINDER

Rufen Sie den perfekten Begleit­Style ab (Seite 33, 70)
Wenn Sie wissen, welchen Song Sie spielen möchten, nicht aber welcher Musikstil oder welcher Instrumentenklang dafür geeignet wäre, lassen Sie sich vom „Music Finder“ helfen. Wählen Sie einfach den Songtitel aus, und das Clavinova ruft automatisch den am besten passenden „Style“ und die zugehörige „Voice“ auf.

VOICE

Genießen Sie eine große Vielzahl realistischer Voices (Seite 25, 55)
Das Clavinova besitzt eine große Auswahl außergewöhnlich authentischer und dynamischer „Voices“ (mehr als 800) – darunter die Instrumente Klavier, Streicher, Holzbläser, und viele mehr!
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT

PIANO

Schalten Sie um auf Klavier – jederzeit und sofort (Seite 56)
Sie können alle optimalen Einstellungen für das Klavierspiel am Clavinova mit einem einzigen Tastendruck abrufen – und nur die außergewöhnlich realistische „Grand Piano“­Voice – den Flügel – spielen.
LCD
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
VOICE EFFECT
REVERB
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
12345678

TO-HOST-Schnittstelle

Machen Sie Musik mit einem Computer – schnell und einfach (Seite 146)
Tauchen Sie ein, und entdecken Sie die Vorzüge der großen Welt der Musiksoftware für Computer. Die Kabelverbindungen und die Einstellungen sind sehr einfach zu meistern, und Sie können die im Computer aufgenommenen Parts mit den Klängen verschiedener Instrumente abspielen – alles mit einem einzigen Clavinova!
CVP-205
IN OUT THRU
PC-1PC-2
MIDI Mac
TO HOST AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUTHOST SELECTMIDI
LL+R R L L+R R
(
)
LEVEL FIXED LR
MEMORY
CVP-205/203
15

Aufbauen des Clavinova

Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung etwas an, schieben und drücken Sie sie dann zum Öffnen nach hinten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Ziehen Sie die Abdeckung zu sich heran und senken Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten.
VORSICHT
Achten Sie darauf, daß Sie beim Öffnen oder Schließen des Deckels
nicht Ihre Finger einklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie nicht los, bis Sie sie vollständig geöffnet oder geschlossen haben. Achten Sie darauf, daß Sie zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, besonders die von Kindern).
VORSICHT
Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine Gegenstände, die Sie auf der Tastaturabdeckung abgelegt haben, könnten in das Gerät hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Das kann zu einem elektrischen Schlag, Kurzschluß, Feuer oder ernsthaften Schäden am Instrument führen.
So entfernen Sie den Notenständer:
Ziehen Sie den Notenständer so weit wie möglich zu
1
sich heran.
Klappen Sie die beiden Metallstützen an, so daß sie
2
flach hinter dem Notenständer zu liegen kommen.
Senken Sie den Notenständer langsam ab, bis er
3
ganz heruntergeklappt ist.
VORSICHT
Benutzen Sie den Notenständer nicht in halb aufgeklappter Position. Wenn Sie den Notenständer einklappen, lassen Sie ihn nicht los, bevor er fast ganz eingeklappt ist.
Notenhalter (nur CVP-205)

Diese Arme halten die Notenblätter am Platz.

Öffnen

Notenständer
So klappen Sie den Notenständer auf:
Klappen Sie den Notenständer nach oben und
1
ziehen ihn so weit wie möglich zu sich heran.
Klappen Sie die beiden Metallstützen links und
2
rechts des Notenständers aus.
Kippen Sie den Notenständer so weit ab, bis er von
3
den Metallstützen gehalten wird.
CVP-205/203
16
Schließen
Ein- und Ausschalten des Geräts

Einstellen des Displaykontrasts

Wenn das LC-Display nur schwer abzulesen ist, stellen Sie den Kontrast mit dem Regler [LCD CONTRAST] rechts vom LC-Display ein.

Schließen Sie das Netzkabel an.

Schließen Sie die Stecker an beiden Seiten des Kabels
1
an, einen an die Netzbuchse AC INLET des Clavinova, den anderen an die Standard-Netzsteckdose.
In manchen Ländern wird möglicherweise ein Steckdosenadapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.
CVP-205
(Die Form des Steckers unterscheidet sich je nach der Region.)
Drücken Sie den Netzschalter POWER.
2
Im LCD display wird das Hauptdisplay angezeigt.
Die LED des Laufwerks rechts unterhalb der Klaviatur leuchtet ebenfalls.
CVP-203
LCD
CONTRAST

Einstellen der Lautstärke

Benutzen Sie den Regler [MASTER VOLUME], um die Lautstärke auf einen angemessenen Wert einzustellen.
MASTER VOLUME
FADE IN / OUT
MIN
VORSICHT
Betreiben Sie das Clavinova nicht über eine längere Zeit mit großer Lautstärke. Dies kann Hörschäden verursachen.
MAX
Gebrauch von Kopfhörern
Schließen Sie einen Kopfhörer an einer der [PHONES]­Buchsen an. Es sind zwei [PHONES]-Buchsen vorhanden. Es können zwei Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie diese an eine der beiden Buchsen anschließen.)
POWER
ON
OFF
Die Laufwerks-LED leuchtet.
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL ON / OFF
PART
F
G
H
I
J
Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie den Netzschalter [POWER] erneut.
Das Display und die Laufwerks-LED rechts
unterhalb der Tastatur erlöschen.
CVP-205 CVP-203
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
PHONES
CVP-205/203
17

Bedienelemente und Anschlüsse

CVP-205
CVP-205
IN OUT THRU
MIDI Mac
PC-1PC-2
TO HOST AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUTHOST SELECTMIDI
L L+R R L L+R R
(
)
LEVEL FIXED LR
PC-1 PC-2
TO HOSTAUX PEDAL HOST SELECT
MIDIMac
69 70 71 72 73 74 75 76 72 71 70 76 75 7469
CVP-203
POWER
ON
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
OFF
1
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
3
19
METRONOME
START STOP
2
FADE IN / OUT
4
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
5 76
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
8 9 10 11 12 13 14
NEW SONG
TEMPO
INTRO
ABCD
TRACK 2
(L)
SYNC.START
RESET
15 16 17
MAIN
TRACK 1
(R)
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
TRANSPOSE
18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
65 66 6867
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
68
PHONES
CVP-203
RESET
MIDI
)
LEVEL FIXED
AUX OUT AUX IN
37
A
B
C
D
E
ON / OFF
PART
LL L+RRR L L+RR
38 39
45
1234
MENU
DEMO
HELP
DIGITAL
STUDIO
SOUND
DIGITAL
MIXING
PART
(
BALANCE
CHANNEL
INOUTTHRU
31 32
FUNCTION
33
CREATOR
34
RECORDING
35
CONSOLE
36
40
DIRECT ACCESS
Netzschalter POWER
[ON / OFF] ...........................................................................S. 17
1
METRONOME
[START / STOP]...................................................................S. 51
2
MASTER VOLUME
[MASTER VOLUME]............................................................S. 17
3
[FADE IN/OUT].....................................................................S. 66
4
SONG
[EXTRA TRACKS (STYLE)].................................................S. 78
5
[TRACK 2 (L)].......................................................................S. 78
6
[TRACK 1 (R)]......................................................................S. 78
7
[REC] ...................................................................................S. 93
8
[TOP]....................................................................................S. 77
9
[START / STOP]...................................................................S. 75
10
[REW]...................................................................................S. 77
11
[FF].......................................................................................S. 77
12
[REPEAT].............................................................................S. 78
13
[GUIDE]................................................................................S. 79
14
TEMPO
[E] [F]............................................................................S. 51
15
[T AP TEMPO].......................................................................S. 52
16
TRANSPOSE
[E] [F]..........................................................................S. 133
17
STYLE
[ACMP].................................................................................S. 61
18
[AUTO FILLIN].....................................................................S. 67
19
[OTS LINK]...........................................................................S. 69
20
[BREAK]...............................................................................S. 65
21
[INTRO]..........................................................................S. 31, 67
22
MAIN [A]...............................................................................S. 65
23
MAIN [B]...............................................................................S. 65
24
MAIN [C] ..............................................................................S. 65
25
MAIN [D] ..............................................................................S. 65
26
[ENDING / rit.]................................................................S. 31, 67
27
[SYNC.STOP]......................................................................S. 66
28
[SYNC.START].....................................................................S. 61
29
[START / STOP]...................................................................S. 61
30
MENU
[DEMO]................................................................................S. 53
31
[HELP]..................................................................................S. 50
32
[FUNCTION] ......................................................................S. 125
33
DIGITAL STUDIO
[SOUND CREATOR]............................................................S. 88
34
[DIGITAL RECORDING] ..............................................S. 93, 109
35
[MIXING CONSOLE]..........................................................S. 119
36
DISPLAY CONTROL
[A] - [J]..................................................................................S. 41
37
[BALANCE]..........................................................................S. 62
38
[CHANNEL ON / OFF]...................................................S. 62, 77
39
[DIRECT ACCESS]..............................................................S. 48
40
[BACK]...........................................................................S. 41, 47
41
[NEXT] ...........................................................................S. 41, 47
42
VOICE PART ON / OFF [LAYER].........................................S. 57
43
VOICE PART ON / OFF [LEFT] ...........................................S. 57
44
[1▲▼] - [8▲▼]............................................................. S. 39 - 46
45
[LCD CONTRAST]...............................................................S. 17
46
[ENTER]...............................................................................S. 47
47
[DATA ENTRY].....................................................................S. 47
48
[EXIT]...................................................................................S. 41
49
VOICE EFFECT
[REVERB]............................................................................S. 58
50
[DSP]....................................................................................S. 58
51
18
CVP-205/203
64
77
78
79
46
LCD
43 44
CONTRAST
47
56
ENTER
57 58
DATA ENTRY
59 60 61 62
BACK NEXT
41 37
F
G
H
I
J
42
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
48
49
5678
[VARIATION]........................................................................S. 58
52
[HARMONY / ECHO]...........................................................S. 59
53
[MONO]................................................................................S. 59
54
[LEFT HOLD].......................................................................S. 59
55
VOICE
VOICE-Tasten ......................................................................S. 55
56
MUSIC FINDER
[MUSIC FINDER].................................................................S. 70
57
ONE TOUCH SETTING
[1] - [4]..................................................................................S. 68
58
PIANO-Einstellung
[PIANO]................................................................................S. 56
59
REGISTRATION MEMORY
[FREEZE].............................................................................S. 87
60
[1] – [8].................................................................................S. 85
61
[MEMORY]...........................................................................S. 85
62
Diskettenlaufwerk (3,5").........................................................S. 6
63
Tastatur-LEDs ......................................................................S. 79
64
Mikrofon- und Kopfhörerbuchsen
[INPUT VOLUME]..............................................................S. 144
65
[MIC. LINE IN] ....................................................................S. 144
66
[MIC. LINE] Schalter...........................................................S. 144
67
[PHONES]..........................................................................S. 144
68
Anschlüsse
MIDI [THRU] [OUT] [IN].....................................................S. 146
69
[HOST SELECT]................................................................S. 146
70
[TO HOST].........................................................................S. 147
71
[AUX PEDAL] .....................................................................S. 146
72
[VIDEO OUT].....................................................................S. 145
73
AUX IN [L / L+R] [R]...........................................................S. 145
74
AUX OUT [L / L+R] [R].......................................................S. 145
75
AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R] jacks.............................S. 145
76
Pedale
Linkes Pedal.........................................................................S. 59
77
Sostenutopedal....................................................................S. 59
78
Dämpferpedal ......................................................................S. 59
79
EXIT
VOICE EFFECT
REVERB
50
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
63
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
51 52 54 5553
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
12345678
MEMORY
Die Logos auf dem Bedienfeld
Die auf dem Bedienfeld des Clavinovas aufgedruckten Logos zei­gen unterstützte Standards und Formate sowie bestimmte darin enthaltene Leistungsmerkmale an.
GM System Level 1
Beim „GM System Level 1“ (GM-System Stufe 1) handelt es sich um eine Erweiterung des MIDI-Standards, die die korrekte Wied­ergabe aller dem Standard entsprechenden Daten auf jedem GM­kompatiblen Tongenerator oder Synthesizer unabhängig vom Her­steller garantiert.
XG-Format
XG ist eine neue MIDI-Spezifikation von Yamaha, die den Stand­ard „GM System Level 1“ deutlich erweitert und verbessert, indem es (bei vollständiger GM-Kompatibilität) mehr Möglichkeiten für die Voice- und Effektbearbeitung und eine umfassendere Kontrolle des musikalischen Ausdrucks bietet. Wenn Sie XG-Voices des Clavinovas verwenden, können Sie XG-kompatible Songdateien aufzeichnen.
XF-Format
Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiter­ungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF­Datei mit Songtexten können Sie diese Texte auf dem 9000Pro anzeigen. (SMF ist das am meisten verwendete Format für MIDI­Sequenz-Dateien. Das Clavinova ist kompatibel mit den SMF-For­maten 0 und 1, und zeichnet „Song“-Daten im SMF-Format 0 auf.)
Disk Orchestra Collection
Das Voice-Zuweisungsformat DOC ermöglicht die kompatible Wiedergabe von Daten mit einer Vielzahl von Yamaha-Instru­menten und MIDI-Geräten einschließlich der Clavinova-Serie.
Style File Format
Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format) ist das Originalfor­mat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen Das PSR-9000 verwendet intern das SFF-Format, liest optional SFF-Style-Disketten und erzeugt mit Hilfe der Funktion Style Creator die SFF-Styles.
CVP-205/203
19
Quick Guide – Kurzbedienungsanleitung . . . .

Abspielen der Demos

Das Clavinova verfügt über eine ausgesprochene Vielfalt an Demo-Songs, durch die Sie einen Eindruck von den vielen authentischen Voices und den dynamischen Rhythmen und „Styles“ dieses Instruments gewinnen können.
Zusätzlich steht Ihnen eine spezielle Auswahl an Demo­Funktionen zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktionen kön­nen Sie eine Erlebnisreise durch alle wichtigen Leistungs­merkmale und Funktionen des Instruments unternehmen – dabei erfahren Sie aus erster Hand, wie Sie mit dem Clavinova auf effektive Weise Ihre eigene Musik erschaffen können.
1 Drücken der [DEMO]-Taste startet
automatisch die
Zufallswiedergabe
der Demo-Songs.
In diesem Beispiel ist FUNC­TION ausgewählt. Die Funk­tions-Demos zeigen viele der verschiedenen Funktionen des CVP-205/203.
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
2 Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um die Demo-
Referenz
auf Seite 53
Taste [DEMO]
Kategorien auszuwählen.
BACK NEXT
HINWEIS
Die Voice-Demos führen Ihnen die Voices des CVP­205/203 vor. Die Style­Demos vermitteln Ihnen einen Eindruck von den Rhythmen und den Begleit­Styles des CVP-205/203 (Seite 53).
3 Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J] oder die Taste [8] (AUTO) (nur FUNCTION-Seite), um die Demo-
Songs auszuwählen.
In diesem Beispiel drücken Sie die Taste [8] (AUTO).
A
B
C
D
E
12345678
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
HINWEIS
Weitere Informationen zu den Demos nden Sie auf Seite 53.
Nachdem Sie die Wiedergabe der Demo-Songs beendet haben, drücken Sie die Taste [EXIT], um den Demo-Modus zu verlas­sen und zum Display MAIN zurückzukehren.
Nachdem Sie sich die Demos angeschaut haben, können Sie Ihr Clavinova mit Hilfe der folgenden Funktionen noch besser kennenlernen:
• Wiedergabe der Preset-Songs (s. a. Song Book) (CVP-205) (Seite 21)
• Song-Wiedergabe von Diskette (CVP-203) (
• Kurzedemos für die ausgewählte Voice (im Display VOICE OPEN,
Seite 21)
Seite 26)
Quick Guide (Kurzanleitung)
20

Song-Wiedergabe

Song-Wiedergabe
Referenz
auf Seite 74
An dieser Stelle vereinen sich alle erstaunlichen Voices, Effekte, Rhythmen, Styles und alle weiteren aus­geklügelten Leistungsmerkmale des Clavinova zu einem Ganzen – zu Songs!
Wie Sie in den Demos hören konnten, verfügt das Clavinova über eine Vielzahl von internen Aufnahmen. Es gibt aber noch mehr. Probieren Sie die mitgelieferte Diskette am CVP-203 aus, rufen Sie am CVP-205 oder CVP-203 das Display SONG OPEN (PRESET) auf. Und es gibt eine noch viel größere Fülle an Song-Material – in Form von Musik-Software, die im Handel erhältlich ist.
HINWEIS
Tasten für Songs
Tasten [BALANCE] und [CANCEL]
Diskettenlaufwerk
Vergewissern Sie sich, daß das Instrument dieselbe Spracheinstellung (Seite 143) besitzt wie der Dateiname des Songs, den Sie wiedergeben.
Die folgenden Songs sind mit dem CVP-205/203 kompatibel und somit für eine Wiedergabe mit diesem Instrument geeignet. Weitere Informationen zu diesen Logos finden Sie auf Seite 74, 151.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im GM-Standard definiert sind.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten im XG-Format, einer Erweiterung des GM-Standards mit erweiterten Voice-Parametern und einer besseren Klangkontrolle.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im DOC-Format von Yamaha deniert sind.
HINWEIS
Bei Songs, die eine große Datenmenge enthalten, kann es sein, daß das Instrument sie nicht richtig lesen kann und Sie sie auch nicht auswählen können. Die Höchstkapazität beträgt etwa 200–300KB, kann aber je nach Dateninhalt der einzel­nen Songs variieren.

Wiedergabe von Songs

1 Wenn Sie einen Song von Diskette wiedergeben möchten, legen Sie die Diskette mit den entsprechenden
Songdaten in das Diskettenlaufwerk ein.
VORSICHT
Lesen Sie unbedingt den Abschnitt V erw enden des Diskettenlaufwerks (FDD) und von Disketten auf Seite 6.
Quick Guide (Kurzanleitung)
21
Song-Wiedergabe
2 Drücken Sie die Taste [A], um das Display SONG OPEN zu öffnen.
Wenn die Anzeige MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
PRESET FLOPPY DISK
HINWEIS
Aus dem Display MAIN (das Display, das beim Ein­schalten angezeigt wird), können Sie Songs, Voices, Begleitungsstyles usw. auswählen.
Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um das Laufwerk auszuwählen. Im linken Beispiel-Display des CVP-205 ist die Seite PRESET ausgewählt. Rechts sehen Sie ein Display des CVP-203, wobei FLOPPY DISK ausgewählt ist.
3 PRESET
Drücken Sie die Taste [A], um den Ordner der voreingestellten Songs (SONG BOOK, nur CVP-205) auszuwählen.
A
B
C
D
E
Quick Guide (Kurzanleitung)
22
Song-Wiedergabe
4 Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J], um eine Songdatei auszuwählen. 5 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe zu starten.
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
6 Probieren Sie während der Wiedergabe des Songs, Kanäle bestimmter Instrumente mit Hilfe der Funktion
„Mute“ ein- und auszuschalten – auf diese Weise können Sie während des Spiels dynamische Arrangements kreieren.
1) Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF].
2) Drücken Sie die Taste [1 – 8▲▼] des Kanals, den Sie ein- bzw. ausschalten möchten.
HINWEIS
Um im Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zur Wiedergabestelle des Songs zu gelangen, drücken Sie die Taste [FF] bzw. [REW].
Bei Songdaten (Standard MIDI-Format 0), die Liedtext enthalten, können Sie diesen Text während der Wiedergabe im Display anzeigen lassen. Sie können auch nur die Partitur anzeigen (nur CVP-205). Weitere Informationen nden Sie auf seiten 81, 84.
CHANNEL
ON / OFF
PART
12345678 12345678
Falls die Registerkarte STYLE ausgewählt ist, drücken Sie diese Taste nochmals.
Quick Guide (Kurzanleitung)
23
Song-Wiedergabe
7 Nehmen Sie zum Schluß den Platz des Produzenten ein und versuchen Sie sich im Mischen. Mit Hilfe der
Regler BALANCE können Sie die Pegel der einzelnen Parts abgleichen – den Song, den Style, Ihren Gesang (nur CVP-205) und Ihr eigenes Spiel.
1) Drücken Sie die Taste [BALANCE].
2) Drücken Sie die Taste [1 – 8▲▼] des Parts, dessen Lautstärke Sie abgleichen möchten.
HINWEIS
BALANCE
12345678
8 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe anzuhalten.
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
Durch Drücken der Taste [MIXING CONSOLE] kön­nen Sie die Bedienele­mente eines kompletten Mixers aufrufen (Seite 119).
HINWEIS
Mit Hilfe der Taste [FADE IN/OUT] (Seite 66) können Sie weiche Einblendungen und Ausblendungen beim Starten bzw. Anhalten von Song und Begleitung erzie­len.
Quick Guide (Kurzanleitung)
24

Spielen von Voices

Spielen von Voices
Das Clavinova verfügt über die erstaunliche Vielfalt von über 800 dynamischen, voll klingenden und real-
Referenz
auf Seite 55
istischen Voices. Lassen Sie uns jetzt einige Voices spielen, um zu hören, wie Sie diese Voices für Ihre Musik nutzen können. Hier erfahren Sie, wie Sie einzelne Voices auswählen, zwei Voices zu einem „Layer“ kombinieren und zwei Voices für jeweils Ihre linke und Ihre rechte Hand getrennt spielen können.
Tasten zum Einstellen von V oices

Spielen einer Voice

1 Drücken Sie die Taste [F], um das Menü zum Auswählen der Voice MAIN aufzurufen.
Wenn das Display MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
HINWEIS
Die hier ausgewählte V oice
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
gehört zum Part MAIN und wird daher als MAIN-Voice bezeichnet.
2 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
In diesem Beispiel ist STRINGS ausgewählt.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
Sie möchten ausschließlich die MAIN-Voice hören – stellen Sie daher sicher, daß die P arts LAYER und LEFT ausgeschaltet sind.
Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um den Speicherplatz der Voice auszuwählen. In diesem Beispiel ist PRESET aus­gewählt.
Quick Guide (Kurzanleitung)
25
Spielen von Voices
G
H
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
3 Wählen Sie eine Voice aus.
In diesem Beispiel ist Orchestra aus­gewählt.
Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die anderen Seiten auszuwählen – und Sie werden noch mehr Voices entdecken.
4 Spielen Sie die Voices.
Natürlich können Sie die Voices auf der Klaviatur selbst spielen, Sie kön­nen sich jedoch auch vom Clavinova ein Demo der Voice vorspielen las-
sen. Drücken Sie im oben gezeigten Display einfach die Taste [8], und
es wird automatisch ein Demo der Voice wiedergegeben.
HINWEIS
Sie können direkt zum Dis-
A
B
C
D
E
Drücken Sie die Taste [8], um das Demo der ausgewählten Voice zu star­ten. Um das Demo anzuhalten, drük­ken Sie diese Taste nochmals. Die Demo-Funktionen können mehr als nur V oices wiedergeben – weitere Informationen nden Sie auf Seite 53.
play MAIN zurückgelangen, indem Sie auf eine der Tasten [A] – [J] doppelklik­ken“.

Gleichzeitiges Spiel zweier Voices

1 Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LAYER], um den Part LAYER
einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [G], um den Part LAYER auszuwählen. 3 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
Hier wählen wir einen voll klingenden Flächen-Sound aus („Pad“), um den Sound aufzufüllen. Rufen Sie die Gruppe CHOIR & PAD auf.
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
4 Wählen Sie eine Voice aus.
Wählen Sie z.B. „Hah Choir“ aus.
5 Spielen Sie die Voices.
Nun können Sie zwei unterschiedliche Voices gemeinsam in einem Layer mit einem vollen Klang spielen – die MAIN-Voice, welche Sie im vorherigen Abschnitt ausgewählt haben, und die hier aus­gewählte neue Voice LAYER.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
Und das ist nur der Anfang. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Voices aus:
• Direktes Einrichten des Clavinova auf Klavierspiel – mit einem einzigen Tastendruck (Seite 56).
• Erstellen Sie Ihre eigenen Voices – schnell und einfach – durch Ändern der Einstellungen der bereits vorhandenen Voices (Seite 89).
• Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen (Panel Setups) ein – einschließlich Voices, Styles usw. – und rufen Sie diese bei Bedarf auf (Seite 85).
Quick Guide (Kurzanleitung)
26
Spielen von Voices
LAYER
LEFT

Spielen verschiedener Voices mit rechter und linker Hand

1 Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LEFT], um den Part LEFT
einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [H], um den Part LEFT auszuwählen. 3 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
Hier wählen wir die Gruppe STRINGS aus – damit Sie mit der linken Hand volle, orchesterähnliche Akkorde spielen können.
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
BRASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
4 Wählen Sie eine Voice aus, und drücken Sie dann die [EXIT]-Taste, um zum MAIN-Display zurückzukehren.
Wählen Sie z.B. „Symphon. Str.“ aus.
5 Drücken Sie die Taste [I], um das Display SPLIT POINT zu öffnen. An dieser Stelle können Sie eine
bestimmte Taste der Klaviatur festlegen, welche die beiden Voices voneinander trennt – Split Point (Split­Punkt) genannt. Halten Sie dazu die Taste [F] oder [G] gedrückt, und schlagen Sie die gewünschte Taste auf der Klaviatur an. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 130.)
F
G
H
I
J
F
G
H
I
J
6 Spielen Sie die Voices.
Die mit der linken Hand gespielten Noten lassen die eine Voice erklingen, während die mit der rechten Hand gespielten Noten eine andere Voice (oder mehrere Voices) erklingen lassen.
Split-Punkt
LEFT
MAIN/LAYER
Die MAIN- und LAYER-Voices sind für das Spiel in der rechten Hand vorgesehen. Die LEFT-Voice wird in der linken Hand gespielt.
7 Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.
EXIT
Quick Guide (Kurzanleitung)
27

Spielen von Styles

Spielen von Styles
Das Clavinova verfügt über eine breite Palette an Musik-„Styles“, die Sie aufrufen können, um Ihr eigenes Spiel zu untermalen. In diesen Styles finden Sie alles – von einer einfachen, jedoch starken Klavier- oder Perkussion-Begleitung bis zu einer vollständigen Band oder einem kompletten Orchester.
Tasten für die Styles

Spielen eines Styles

1 Drücken Sie die Taste [D], um die Style-Gruppe aufzurufen.
Wenn die Anzeige MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
A
B
C
D
E
Referenz
auf Seite 60
Drücken Sie die Taste [BACK]/ [NEXT], um den Speicherplatz des Styles aus­zuwählen. In die­sem Beispiel ist PRESET ausge­wählt.
2 Wählen Sie eine Style-Gruppe und einen Style aus.
A
B
C
D
E
In diesem Beispiel ist Dance ausgewählt.
A
B
C
D
E
In diesem Beispiel ist EuroTrance ausgewählt.
Quick Guide (Kurzanleitung)
28
Spielen von Styles
3 Schalten Sie ACMP ein.
Der angegebene Tastaturbereich für die linke Hand wird zum „Begleit-Abschnitt“. In diesem Abschnitt gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatische Beglei­tung durch den ausgewählten Style verwendet.
Split-Punkt
ACMP
Begleit-Abschnitt
4 Schalten Sie SYNC.START ein.
SYNC.ST AR T
HINWEIS
Die Taste der Klaviatur, welche den Begleit­Abschnitt von dem der rechten Hand trennt, wird Split-Punkt genannt. Eine Anleitung zum Fest­legen dieses Split-Punkts nden Sie auf Seite 130.
5 Der Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Split-Punkt
Begleit-Abschnitt
6 Ändern Sie, wenn nötig, mit Hilfe der Tasten TEMPO[ ] [ ] das Tempo.
Drücken Sie die Tasten TEMPO [ ] [ ] gleichzeitig, um wieder das ursprüngliche Tempo einzustellen. Drücken Sie die Taste [EXIT], um das Dis­play TEMPO zu verlassen.
HINWEIS
Mit Hilfe der Taste [TAP TEMPO] (Seite 52) kann außerdem das Tempo abgeglichen werden.
7 Spielen Sie mit der linken Hand andere Akkorde.
Informationen über das Eingeben von Akkorden finden Sie unter „Akkordgriffe“ auf Seite 63.
8 Drücken Sie die Taste STYLE [START/STOP], um die Wiedergabe des Styles anzuhalten.
Es gibt aber noch mehr. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Styles aus:
Erstellen Sie einfach Ihre eigenen Styles (Seite 109).
Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen ein – einschließlich Styles, Voices usw. – und rufen Sie diese
bei Bedarf auf (Seite 85).
Quick Guide (Kurzanleitung)
29
Spielen von Styles
Verschönern und erweitern Sie Ihre Melodien – mit Hilfe der automatischen Harmonie- und Echo­Effekte
Mit diesem vielfältigen Funktionsangebot können Sie die mit der rechten Hand gespielte Melodie automatisch durch Har­monienoten – auf Grundlage der mit der linken Hand gespielten Akkorde – untermalen. Es stehen auch Tremolo, Echo und weitere Effekte zur Verfügung.
1 Schalten Sie HARMONY/ECHO ein.
2 Schalten Sie ACMP ein (
Seite 28).
3 Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord und im Bereich der rechten Hand der
Klaviatur einige Noten.
Das CVP-205/203 verfügt über eine Vielzahl von Harmonie-/Echo-Arten ( Die Harmonie-/Echo-Art kann entsprechend der ausgewählten Voice MAIN möglicher­weise wechseln.
VOICE EFFECT
REVERB DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
HINWEIS
Seite 135).
Weitere Informationen über Harmonie-/Echo-Arten n­den Sie in der gesonderten Broschüre Datenliste.
• HARMONY / ECHO ist nur eine von vielen Funktionen unter VOICE EFFECTS. Probie­ren Sie einige der anderen Effekte aus, und überlegen Sie, wie diese Effekte Ihr Spiel erweitern können (
Seite 58).

Style Sections

Jeder Style der automatischen Begleitung besteht aus den sogenannten „Sections“ (Song-Abschnitten). Da die einzelnen Sec­tions Variationen des zugrunde liegenden Styles sind, können Sie mit diesen Sections Ihr Spiel lebhafter gestalten und die Rhythmen untermalen – während Sie spielen. Intro (Einleitung), Ending (Schluß), Main-Patterns (für Strophe, Refrain usw.) und Breaks (Pausen) – alles ist vorhanden. Sie verfügen somit über alle Dynamikelemente, die Sie für professionell klingende Arrangements benötigen.
INTRO Intros leiten den Anfang des Songs ein. Nach dem Ende des Intros geht die Begleitung zum MAIN-Part
MAIN MAIN ist der Hauptteil des Songs. MAIN spielt ein Begleit-Pattern mit einer Länge von einigen Takten, und
BREAK Hiermit lassen sich dynamische Variationen und Breaks in den Begleitrhythmus einfügen, wodurch Ihr
ENDING Endings beenden den Song. Nach der Ending-Section wird die Begleitautomatik automatisch angehal-
über.
wiederholt sich unendlich, bis die Taste für eine andere Section gedrückt wird.
Spiel noch professioneller wirkt.
ten.
1 - 4 Führen Sie dieselben Schritte aus wie unter „Spielen eines Styles“ auf den Seiten 28 und 29.
5 Drücken Sie die Taste [INTRO].
BREAK
INTRO
MAIN
ABCD
6 Das Intro startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Split-Punkt
Begleit-Abschnitt
Nach dem Ende des Intros wird automatisch zum Hauptteil übergeleitet.
7 Drücken Sie wie gewünscht eine der Tasten MAIN [A] bis
[D] oder die Taste [BREAK]. (Siehe „Struktur der Begleitung“ auf der folgenden Seite.)
BREAK
or
INTRO
ABCD
MAIN
ENDING / rit.
ENDING / rit.
Quick Guide (Kurzanleitung)
30
Spielen von Styles
8 Drücken Sie die Taste [AUTO FILL IN], um gegebenenfalls
Fill-Ins einzufügen.
Fill-In-Patterns werden automatisch zwischen jeden MAIN­Section-Wechsel eingefügt.
9 Drücken Sie die Taste [ENDING].
Dies leitet zur Section ENDING über. Nach diesem Schluß­Part wird der Style automatisch gestoppt.
Struktur der Begleitung
INTRO (Seite 67)
MAIN V ARIA TION
INTRO A INTRO B INTRO C
(maximal vier Patterns)
via BREAK
MAIN
VARIATION
B
AUTO FILLIN
BREAK
INTRO D
INTRO
MAIN
ABCD
ENDING / rit.
MAIN
VARIATION
via BREAK
ENDING (Seite 67)
HINWEIS
Ein Intro muß nicht unbedingt am Anfang stehen! Wenn Sie möchten, können Sie eine Intro-Section mitten während Ihres Spiels ein-iegen. Drücken Sie dazu einfach an der gewünschten Stelle die Taste [INTRO].
Achten Sie bei den Break-Sections auf Ihr Timing. Wenn Sie die Taste [BREAK] zu nahe am Ende des Taktes drücken (genauer: nach der letzten Achtelnote), startet der Break-Abschnitt im nächstfolgenden Takt. Dies gilt auch für die Auto Fill-Ins.
Gestalten Sie die Intros abwechslungsreich, und starten Sie, wenn Sie möchten, den Style mit einer beliebigen anderen Section.
Wenn Sie direkt nach einem Schluß-Part wieder in den Style gelangen möchten, drücken Sie einfach während des Endings die Taste
[INTRO].
Wenn Sie während der Wiedergabe des Schluß-Parts die Taste [BREAK] drücken, wird sofort das Break gestartet, und anschließend läuft wieder die MAIN-Section.
ENDING A ENDING B ENDING C
(maximal vier Patterns)
A
MAIN
VARIATION
D
via BREAK
Drücken Sie die [ENDING]-Taste.
MAIN
VARIATION
C
ENDING D
via BREAK
Sie können den Schluß allmählich verlangsamen (Ritardando), indem Sie die [ENDING]-Taste nochmals drücken, während der Schluß gespielt wird.
Quick Guide (Kurzanleitung)
31
Spielen von Styles
FADE IN / OUT
Weitere Steuerelemente
FADE IN/OUT Mit Hilfe der Taste [FADE IN/OUT] können Sie weiche Fade-Ins und Fade-Outs beim Starten bzw. Anhalten des Styles
T AP TEMPO Sie können den Style in jedem gewünschten Tempo starten, indem Sie das Tempo mit Hilfe der Taste [TAP/TEMPO]
TAP TEMPO
SYNC.STOP Wenn SYNCH.STOP (Synchronstop) eingeschaltet ist, können Sie den Style zu jedem gewünschten Zeitpunkt anhalten
SYNC.STOP
erzeugen (Seite 66).
vorklopfen. W eitere Informationen nden Sie auf Seite 52.
und wieder starten, indem Sie einfach die Tasten loslassen bzw. drücken (im Begleit-Abschnitt der Klaviatur). Dies ist eine hervorragende Methode, um Ihrem Spiel einige dramatische Pausen und Akzente hinzuzufügen. Weitere Informa­tionen nden Sie auf Seite 66.
Tasten ONE TOUCH SETTING

One Touch Setting

ONE TOUCH SETTING ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die mit einem einzigen Tastendruck automatisch die den aktuell ausgewählten Styles entsprechenden Bedienfeldeinstellungen (Voice-Nummer usw.) aufruft. Dies ist eine wunder­bare Methode, um sämtliche Einstellungen am Clavinova augenblicklich passend zu dem Style umzukonfigurieren, den Sie spielen möchten.
1 Wählen Sie einen Style aus (Seite 28).
2 Drücken Sie auf eine der Tasten [ONE TOUCH
SETTING].
Dadurch werden nicht nur sämtliche Einstellun-
ONE TOUCH SETTING
1234
gen (Voices, Effekte usw.) aufgerufen, die zum zur Zeit gespielten Style passen (siehe Seite 68) – auch ACPM und SYNC.START werden automa­tisch eingeschaltet. Sie können sofort zu spielen beginnen.
3 Die Begleitautomatik startet, sobald Sie mit der linken Hand
einen Akkord spielen.
4 Spielen Sie mit der rechten Hand die Melodien und mit der
linken Hand verschiedene Akkorde.
5 Probieren Sie auch andere ONE-TOUCH-
ONE TOUCH SETTING
Einstellungen aus.
Sie können auch eigene ONE-TOUCH-Einstel-
1234
lungen erstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 69.
Split-Punkt
Begleit-Abschnitt
32
• Hier ist eine weitere Methode, um musikalische Abwechslungen zu automatisieren und um Ihr Spiel interessanter zu gestalten: Verwenden Sie die bequeme Funktion „OTS (One Touch Setting) Link“, um beim Auswählen einer anderen MAIN-Section eine andere ONE-TOUCH-Einstellung aufzurufen (Seite 69).
Quick Guide (Kurzanleitung)

Music Finder

Music Finder
Referenz
auf Seite 70
Taste [MUSIC FINDER]
Wenn Sie zu einem bestimmten Song spielen möchten, jedoch nicht wissen, welche Einstellungen für Style und Voice geeignet sind, kann Ihnen der praktische „Music Finder“ helfen. Wählen Sie im Music Finder einfach den Namen des Songs aus, und das CVP-205/203 nimmt automatisch sämtliche passenden Bedienfeldeinstellungen vor, damit Sie in diesem Musikstil spielen können!

Bedienen des Music Finder

1 Drücken Sie die Taste [MUSIC FINDER].
MUSIC FINDER
2 Wählen Sie eine Aufnahme aus.
Wählen Sie die gewünschte Auf­nahme aus.
Drücken Sie in diesem Beispiel die Taste [1 - 3▲▼], um eine Aufnahme nach ihrem Songtitel auszuwählen.
3 Spielen Sie zur Wiedergabe des Styles.
Split-Punkt
Begleit-Abschnitt
Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um die gewünschte Display-Seite für die Aufnahme auszuwäh­len. In diesem Beispiel ist ALL ausgewählt.
HINWEIS
Sie können auch veranlas­sen, daß die Voice und wei­tere wichtige Einstellungen automatisch geändert wer­den, wenn sich der Style ändert. Schalten Sie dazu OTS LINK (Seite 69) ein, und stellen Sie OTS LINK TIMING (Seite 130) auf REAL ein.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.
Quick Guide (Kurzanleitung)
33
Music Finder

Durchsuchen der Aufnahmen des Music Finders

Der Music Finder verfügt zusätzlich über eine bequeme Suchfunktion, in die Sie einen Songtitel oder einen Suchbegriff einge­ben können – und im gleichen Augenblick alle Aufnahmen aufrufen, die den Suchkriterien entsprechen.
1 Drücken Sie die Taste [MUSIC FINDER].
MUSIC FINDER
2 Drücken Sie die Taste [I], um das Display MUSIC FINDER SEARCH 1 zu
öffnen.
Drücken Sie in
4
diesem Beispiel die Taste [A], um das Display zur Eingabe des Song­titels aufzurufen.
In diesem Beispiel ist ANY ausge­wählt.
Geben Sie den Songtitel ein,
5
und drücken Sie ans-
chließend die Taste [8]
(OK).
In diesem Beispiel ist ALL ausge­wählt.
HINWEIS
Die Ergebnisse von SEARCH 1 und SEARCH 2 erscheinen in den entspre­chend numerierten Displays SEARCH 1/2.
HINWEIS
HINWEIS
Drücken Sie die Taste [8]
6
(START SEARCH).
Die Suchfunktion ruft alle Aufnahmen auf, welche die eingegebenen Wörter enthalten.
Eine Anleitung zum Einge­ben von Zeichen nden Sie auf Seite 46.
Drücken Sie [F],
3
[G] und [H], um gegebenenfalls die vorher vor­handenen Zus­tände zu löschen.
Quick Guide (Kurzanleitung)
34
Music Finder
7 Wählen Sie eine Aufnahme aus (siehe Schritt 2 auf Seite 33), und spielen Sie zur Wiedergabe des Styles.
Split-Punkt
Begleit-Abschnitt
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.
Sie können auch eigene Setups für den Music Finder erstellen und auf Diskette speichern (Seiten 39 und 45). Auf diese Weise können Sie Ihre Sammlung für den Music Finder erweitern, indem Sie diese mit anderen Anwendern eines Clavinovas austauschen.

Speichern und Wiederaufrufen der Daten des MUSIC FINDER

Für die Speicherung der Daten des MUSIC FINDER rufen Sie im Display UTILITY aus der Option SYSTEM RESET (Seite 143) das Fenster MUSIC FINDER OPEN/SAVE auf und folgen Sie der Vorgehensweise, wie im Fenster OPEN/SAVE für die Voice (Seite 39, 45). Um die gespeicherten Daten wiederaufzurufen, führen Sie im Fenster MUSIC FINDER OPEN/SAVE den entsprechenden Vorgang aus. Aufnahmen können ersetzt oder hinzugefügt werden (Seite 72).
IIn der obigen Anleitung werden alle Daten des MUSIC FINDER gemeinsam verarbeitet. Wenn Sie Style-Dateien speichern oder laden, werden zusätzlich die Daten des MUSIC FINDER automatisch gespeichert oder hinzugefügt, die von den relevanten Style-Dateien genutzt werden. Wenn Sie eine Style-Datei einer Diskette auf das Laufwerk USER kopieren oder verschieben (Seite 43, 44), wird die Aufnahme, die bei der Speicherung des relevanten Styles aufgezeichnet wurde, automatisch in den Speicher des CVP-205/203 hinzugefügt.
Im vorangegangenen Beispiel haben Sie einen Songtitel angegeben, Sie können jedoch Aufnahmen suchen, die zu
einem Schlüsselwort oder einem Musikgenre passen – z. B. „Latin", „8-beat" usw (Seite 71).
HINWEIS
Die Daten des MUSIC FINDER sind sowohl zum CVP-205 als auch zum CVP-203 kompatibel.
Quick Guide (Kurzanleitung)
35

Spielen und Üben der Songs

Wenn Sie den Song direkt und ohne Intro starten möchten, verwenden Sie die Funktion SYNC START. Um SYNC START auf Standby einzu­stellen, halten Sie die Taste [TOP] gedrückt, und drücken Sie gleichzei­tig die Taste SONG [START/STOP]. Die Wiedergabe des Songs wird in dem Augenblick gestartet, in dem Sie mit dem Spielen der Melodie beginnen.
Wenn Sie hören, daß der Melodie­Part auch vom Clavinova gespielt wird, überprüfen Sie in den Songda­ten die Kanaleinstellung des Melo­die-Parts, und ordnen Sie TRACK 1 einen anderen Kanal zu (Seite 129). Sie können auch den Kanal des Songs selbst dauerhaft ändern (Seite 104).
HINWEIS
Spielen und Üben der Songs
Referenz
auf Seite 74
Tasten für Songs

Spielen Sie mit dem Clavinova zusammen

In diesem Abschnitt probieren Sie die Funktionen des Clavinova zur Songwiedergabe aus, wobei Sie die Melodie der rechten Hand anhalten oder stummschalten und diesen Part selbst spielen können. Dies ist mit dem gemeinsamen Spiel mit einem sehr talentierten und vielseitigen Partner vergleichbar, der Sie bei Ihrem Spiel begleitet. Falls Sie den Melodie-Part noch nicht beherrschen, lesen Sie den Abschnitt „Erlernen Ihrer Lieblingssongs“) auf üben Sie ein wenig.
1 - 4 Führen Sie dieselben Schritte wie unter „Song-Wiedergabe“ auf Seite 21 - 23 aus. 5 Drücken Sie die Taste [TRACK 1] um den Melodie-Part in der rechten Hand stummzuschalten.
TRACK 1
(R)
HINWEIS
Um den Part der linken Hand stummzuschalten, drücken Sie die Taste [TRACK 2].
Seite 38, und
6 Wenn während des Spiels die Notenschrift angezeigt werden soll (nur CVP-205), drücken Sie die Taste [C].
Wenn Sie den Liedtext sehen möchten, drücken Sie die Taste [B].
Wenn die Anzeige MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
7 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], und spielen Sie den Part.
REC TOP START / STOP
36
8 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe
Quick Guide (Kurzanleitung)
NEW SONG
anzuhalten.
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
SYNC.START
HINWEIS
Falls der ausgewählte Song keine Liedtextdaten enthält, wird kein Liedtext angezeigt.
Spielen und Üben der Songs

Aufnehmen

Mit dem Clavinova können Sie auch aufnehmen – schnell und einfach. Probieren Sie jetzt die Funktion „Quick Recording“ aus, und nehmen Sie Ihr Spiel auf der Tastatur auf.
1 - 3 Wählen Sie eine Voice für die Aufnahme aus. Führen Sie dieselben Schritte wie unter „Spielen einer
Voice“ auf Seite 25, 26 aus.
4 Drücken Sie die Tasten [REC] und [TOP] gleichzeitig, um die Option „NEW SONG“ (neuer Song) für die
Aufnahme auszuwählen.
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT
NEW SONG
SYNC.START
5 Halten Sie die Taste [REC] gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste [TRACK].
REC
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
TRACK 2
(L)
TRACK 1
(R)
6 Die Aufnahme wird gestartet, sobald Sie mit dem Spiel auf der Klaviatur beginnen.
7 Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, drücken Sie die Taste [REC].
REC
8 Um Ihr neu aufgenommenes Spiel zu hören, bringen Sie die Song-
Wiedergabeposition mit der Taste [TOP] zurück zum Song-Anfang und drücken Sie die SONG-Taste [START/STOP].
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
9 Speichern Sie, wenn erforderlich, die aufgenommenen Daten (Seite 39, 45).
VORSICHT
Wenn Sie das Instrument ausschalten, gehen die auf­genommenen Daten verlo­ren. Um wichtige A ufnahmen aufzubewahren, müssen Sie diese auf das User-Drive oder auf Diskette speichern.
Quick Guide (Kurzanleitung)
37
Spielen und Üben der Songs

Erlernen Ihrer Lieblingssongs

Das Clavinova verfügt über mehrere sehr hilfreiche Übungsfunktionen, die Sie beim Erlernen aufgenommener Songs unterstützen. Hier können Sie die Funktion „Follow Lights“ auspro­bieren und mit den speziellen Tastatur-LEDs die richtigen Noten spielen.
1 - 6 Führen Sie dieselben Schritte aus, wie es im Abschnitt „Spielen Sie mit
dem Clavinova zusammen“ auf Seite 36 beschrieben ist.
Üben Sie in diesem Beispiel den Part für die rechte Hand aus „Spielen Sie mit dem Clavinova zusammen“.
7 Drücken Sie die Taste [GUIDE].
GUIDE
HINWEIS
Bevor Sie üben
Starten Sie, bevor Sie eine Übung beginnen, den Song (ohne Parts auszulassen), und hören Sie sich den gesamten Song einmal genau an. So erhalten Sie eine klare Vorstellung, wie der Song gespielt werden sollte oder könnte. Auf diese Weise machen Sie in den Übungen kontinuierliche Fortschritte. Wenn Sie nur den Melodie-Part hören möchten, schalten Sie die Tasten [TRACK 2] und [EXTRA TRACK] aus.
8 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], und üben Sie den fehlenden (stummgeschalteten) Part in
Übereinstimmung mit der Notenanzeige.
Wenn Sie möchten, können Sie das Tempo angleichen. Drücken Sie dazu die Tasten TEMPO[ ] [ ].
REC TOP START / STOP
TEMPO
NEW SONG
SYNC.START
RESET
9 Schwierige Parts können Sie mit Hilfe der leistungsstarken Funktion REPEAT üben und erlernen. Geben Sie
einfach eine kurze Phrase an, mit der Sie arbeiten möchten, und wiederholen Sie diese, bis Sie die Phrase beherrschen.
1) Drücken Sie während der Wiedergabe das Songs einmal die Taste [GUIDE], um die GUIDE-Funktion auszuschalten.
2) Kurz bevor die gewünschte Phrase erreicht wird, drücken Sie die Taste [REPEAT], um den Anfangspunkt für die Wiederholung festzulegen.
3) Kurz nachdem die Phrase endet, drücken Sie nochmals die Taste [REPEAT], um den Endpunkt zu markieren.
4) Schalten Sie die Funktion GUIDE wieder ein.
10
Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe anzuhalten.
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
HINWEIS
Weitere Informationen über die GUIDE-Funktion nden Sie auf den Seiten 79 und
129.
Quick Guide (Kurzanleitung)
38

Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Das CVP-205/203 verwendet viele verschiedene Datentypen – einschließlich Voices, Begleit-Styles, Songs und Bedienfeldein­stellungen. Viele dieser Daten sind bereits programmiert und im CVP-205/203 enthalten; mit einigen Funktionen des Instru­ments können Sie jedoch auch eigene Daten erzeugen. Alle diese Daten werden in verschiedenen Dateien gespeichert – genau wie bei einem Computer. Im folgenden zeigen wir Ihnen, wie Sie die Grundfunktionen der Bedienung auf dem Display hinsichtlich Umgang und Orga­nisation der Daten des CVP-205/203 in Dateien und Ordnern bewerkstelligen. Dateien können auf den verschiedenen Open/Save-Displays aufgerufen, gespeichert, benannt, verschoben oder gelöscht wer­den. Sie können diese Display-Seiten auch je nach betreffendem Dateityp aufrufen: Song, Voice, Style, usw. Darüberhinaus können Sie Ihre Daten sinnvoll organisieren, indem Sie verschiedene Dateien gleichen Typs jeweils in einem Ordner zusam­menfassen. Die Open/Save-Displays für Song, Voice, Style und Registration Bank können vom MAIN-Display aus (dem Display, das nach dem Einschalten erscheint) mit den entsprechenden Tasten [A] - [J] aufgerufen werden.
Open/Save-Display für Songs (Seite 75)
behandelt Song-Dateien.
A
B
C
D
E
Open/Save-Display für Voices (Seite 55)
behandelt Voice-Dateien.
Folgende Open/Save-Anzei­gen gibt es ebenfalls; diese
F
G
H
I
J
werden jedoch von anderen Display-Seiten als dem MAIN­Display aus aufgerufen
Seite 143)
(
SYSTEM SETUP
MIDI SETUP
USER EFFECT
MUSIC FINDER
HINWEIS
.
Open/Save-Display für Styles (Seite 60)
behandelt Style-Dateien.
Open/Save-Display für Registration Bank (Seite 86)
behandelt Registration-Bank-Dateien.
HINWEIS
Wenn das Display MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten
[DIRECT ACCESS] und [EXIT].
CVP-205/203
39
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Beispiel – Open/Save-Display für Voices

Jedes Open/Save-Display besteht aus den Seiten PRESET, USER und FLOPPY DISK.
PRESET-Laufwerk
Hier werden die Dateien aufbe­wahrt, die vorprogrammiert und im CVP-205/203 integriert wur­den. Preset-Dateien können gela­den, aber nicht gespeichert werden. Sie können eine Preset­Datei jedoch als Basis für die Erzeugung einer eigenen Datei benutzen (die dann auf den Lauf­werken USER oder FLOPPY DISK gespeichert werden kann).
USER-Laufwerk
Hier werden die Dateien aufbe­wahrt, die Ihre eigenen Daten ent­halten, die Sie mit den verschiedenen Funktionen des CVP­205/203 bearbeitet oder erstellt haben. Diese werden intern im CVP-205/203 gespeichert.
FLOPPY-DISK-Laufwerk
Sie können Ihre Daten auch auf einer Diskette speichern. Im Handel erhältliche Software kann von dort auch abgerufen (gela­den) werden. Natürlich sind sol­che Dateien nur verfügbar, wenn eine entsprechende Diskette im Laufwerk eingelegt ist.
BACK NEXT
Schaltet um zwischen den Laufwerken PRESET,
USER und FLOPPY DISK.
File (Datei)
Alle Daten, sowohl die vor­programmierten als auch Ihre eigenen, werden als „Dateien“ gespeichert.
Ruft die jeweils höhere Ordnerebene auf. In diesem Beispiel kann die Auswahlseite für Voices aufgerufen werden.
Aktueller Speicher
„Aktueller Speicher“ ist der Bereich, in den die Voice bei Aufruf geladen wird (Arbeitsspeicher). Es ist auch der Bereich, in dem Sie Ihre Voice mit der Funktion SOUND CREATOR bearbeiten. Ihre veränderte Voice sollte denn als Datei auf dem USER- oder FLOPPY-DISK-Laufwerk gespeichert werden. Das Aufnehmen von Songs (Seite 93) und das Erstellen von Begleit-Sty­les (Seite 109) erfolgen im Arbeitsspeicher. Bitte achten Sie darauf, diese Daten als Datei bzw. Dateien auf den Laufwerken USER/FLOPPY DISK zu speichern. Wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne sie zu speichern, gehen die aufgenommenen Daten verloren.
40
CVP-205/203
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Auswählen von Dateien und Ordnern

Wählen Sie eine Datei aus, die im Display angezeigt wird. In diesem Beispiel werden wir eine Voice-Datei auswählen.
Drücken Sie zunächst die VOICE-Taste [PIANO & HARPSI], um das Display mit den Dateien aufzurufen. Dieses Display („Open/Save“-Display) ist typisch für alle Anzeigen, in denen Dateien (Voice-Dateien) abgerufen und gespei­chert werden. Das CVP-205/203 enthält bereits eine Vielzahl von Voices im Bereich PRESET. Sie können Ihre eigenen Voices, die Sie mit der Funktion Sound Creator erstellt haben, im USER- oder FLOPPY-DISK-Bereich speichern.
Benutzen Sie die Tasten [1▲] ~ [7▲]
2
zum Weiterschalten der Seiten.
Wenn die Anzahl der verfügbaren Dateien oder Ordner 10 übersteigt, ändert sich die untere Zeile des Displays wie folgend gezeigt
.
Drücken Sie Next (nächste)
Drücken Sie Prev.(vorige)
Drücken Sie die Taste [EXIT] zur Rückkehr zum MAIN-Display.
END
Sie können das vorher gewählte Display durch Drücken der Taste [EXIT] errei­chen.
BACK NEXT
Wählen Sie die Datei bzw. den
3
Ordner.
Es gibt zwei Methoden für die Datei-/ Ordner-Auswahl:
Drücken Sie eine der Tasten [A] - [J].
Drücken Sie die Taste mit dem Buch­staben der Datei / des Ordners, die/ den Sie aufrufen möchten. (Im obigen Beispiel-Display werden die Voice­Dateien angezeigt.)
Benutzen Sie das Datenrad [DATA ENTRY] und die Taste [ENTER]. Wenn Sie am Datenrad [DATA ENTRY] drehen, bewegt sich die Mar-
kierung über die Dateien/Ordner. Mar­kieren Sie die gewünschte Datei oder den Ordner (im obigen Beispiel sind Voice-Dateien gezeigt) und drücken Sie die Taste [ENTER] , um den gewählten Eintrag auszuwählen.
1
ENTER
DATA ENTRY
Wählen Sie mit der Taste [BACK][NEXT] „PRESET“, „USER“ oder „FLOPPY DISK“.
HINWEIS
Wenn der Parameter Lan­guage (Sprache) zunächst auf JAPANESE eingestellt war (Seiten 50, 143), und Sie ihn auf eine der westlichen Spra­chen ändern, werden einige Zeichen (Kanji und Kana) des Dateinamens in Zeichen der ausgewählten Sprache geän­dert. Im umgekehrten Falle werden spezielle Zeichen und Buchstaben der westlichen Sprachen in normale Zeichen geändert. Außerdem wird der Text von Daten auf Disketten derart geändert, daß die Zei­chen nicht vom Instrument gelesen werden können. Beachten Sie, daß ähnliche Probleme auftauchen können, wenn Sie versuchen, auf Dateien zuzugreifen, die auf einem Computer mit einem anderssprachigen Betriebssy­stem erstellt oder bearbeitet wurden. Seien Sie also vor­sichtig mit dem Umschalten zwischen den Sprachen – Sie riskieren dadurch, nicht korrekt auf Daten zugreifen zu kön­nen.
HINWEIS
Ein Doppelklick auf die ent­sprechende T aste [A] -[J] ruft die zugehörige Datei auf und schaltet zurück zum MAIN-Dis­play.
HINWEIS
Wenn die gewünschte Datei markiert ist und die Taste [ENTER] doppelgeklickt wird, ruft dies die markierte Datei auf und schaltet zurück zum MAIN-Display.
Verlassen kleiner Pop-Up-Fensterp
Mit der Taste [EXIT] können Sie auch kleine Pop-up-Fenster (wie in der Abbil­dung unten) schließen.
CVP-205/203
41
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Aktionen mit Dateien und Ordnern

Dateien/Ordner benennen

Sie können Dateien und Ordner benennen. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann benannt bzw. umbenannt werden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn das User-Laufwerk Daten enthält. Falls Preset­Dateien/-Ordner vorhanden sind, die Sie umbenennen möchten, kopieren Sie sie vorher (Seite 44), und verwenden Sie sie als User-Dateien/-Ordner.
Drücken Sie die Taste [1] (NAME) (Seite 39).
1
Das NAME-Display erscheint.
Wählen Sie die Datei / den Ordner, und drücken Sie die Taste [7](OK).
2
Die aktuell ausgewählte Datei / der ausgewählte Ordner wird markiert. Drücken Sie eine der Tasten [A] - [J], um eine andere Datei / einen anderen Ordner auszuwählen.
HINWEIS
Ein Datei- oder Ordnername kann bis zu 50 Zeichen halber Größe (oder 25 Hiragana- und Kanji-Zeichen) enthalten, ein­schließlich der Icon ID (siehe folgenden Hinweis) und die Erweiterung.
HINWEIS
Der Dateiname erscheint auf Ihrem Computer wie folgt. Wenn Sie die Icon ID oder die Dateinamenerweiterung ändern, kann sich das Datei­symbol (Icon) ändern, oder die Datei wird nicht richtig erkannt.
ABCDE.S002.MID
Datei-ID Icon ID
Dateinamenerweiterung
42
END
CVP-205/203
Geben Sie den neuen Namen ein (Seite 46 ).
Drücken Sie die Taste [8 drücken Sie die Taste [8
] (OK). Für Abbruch
] (CANCEL).
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Dateien/Ordner verschieben

Sie können Dateien und Ordner beliebig verschieben, um Ihre Daten zu organisieren. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend beschriebenen Funktionen „Cut“ (Ausschneiden) und „Paste“ (Ein­fügen) verschoben werden.
Drücken Sie die Taste [2] (CUT) (Seite 39).
1
Das CUT-Display erscheint.
Wählen Sie die zu verschiebende Datei / den zu verschiebenden Ordner aus.
2
Wählen Sie die Datei / den Ordner, und drücken Sie die Taste [7](OK). Die aktuell ausgewählte Datei / der ausgewählte Ordner wird markiert. Drüc k en Sie eine der Tasten [A] - [J], um eine andere Datei / einen anderen Ordner auszuwählen. Es können mehrere Dateien gleichzeitig ausgewählt werden, auch von anderen Display-Seiten. Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie die Taste der ausgewählten Datei / des Ordners nochmals. Drücken Sie die Taste [6 FLOPPY DISK) auszuwählen. W enn die Taste [6 ALL OFF, mit der die Auswahl aufgehoben werden kann.
Drücken Sie die Taste [7] (OK).
3
Um den Vorgang zu stoppen, drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
Rufen Sie das gewünschte Ziel-Display auf.
4
Nur die Seiten USER und FLOPPY DISK können als Ziel ausgewählt werden.
] (ALL), um alle Dateien/Ordner auf der angezeigten Display-Seite (USER/
] (ALL) gedrückt wird, ändert sich die Taste [6▼] zu
Drücken Sie die Taste [4] (PASTE).
END
Die Datei bzw. der Ordner, den Sie ausgeschnitten hatten, wird jetzt am Ziel eingefügt.
HINWEIS
Diese Operation kann nicht benutzt werden, um eine Datei oder einen Ordner direkt von einer Diskette auf eine andere zu verschieben. W enn Sie dies tun möchten, schneiden Sie die Datei oder den Ordner von der Quelldiskette aus und fügen sie auf der USER-Dis­play-Seite ein, wechseln Sie die Diskette und fügen Sie sie dann auf der Display-Seite FLOPPY DISK ein.
HINWEIS
Alle Dateien/Ordner auf einer Diskette können auf einmal auf eine andere Diskette verscho­ben werden (
HINWEIS
Nach dem Einfügen werden die Dateien automatisch in alphabetischer Reihenfolge neu sortiert und angezeigt.
HINWEIS
Über Dateien und Ordner auf einer Diskette
Auf der Seite FLOPPY DISK im Open/Save-Display erscheinen nur diejenigen Dateien, die in genau diesem Open/Save-Display bearbeitet werden können – auch dann, wenn ein Ordner auf einer Dis­kette verschiedene Dateitypen enthalten kann. Bei einem Ausschneide- und Einfügevorgang eines Ord­ners (für Disketten) kann ein ganzer Ordner ausgeschnit­ten werden; es werden jedoch nur diejenigen Dateien des aktuellen Open/Save-Displays eingefügt.
Seite 142).
CVP-205/203
43
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Dateien/Ordner kopieren

Sie können Dateien und Ordner auch beliebig kopieren, um Ihre Daten zu organisieren. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen PRESET, USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend beschriebenen Funktionen „Copy“ (Kopieren) und „Paste“ (Einfügen) verschoben werden.
Drücken Sie die Taste [3] (COPY)
1
(Seite 39).
Das COPY-Display erscheint.
Drücken Sie die Taste [7] (OK).
3
Um den Vorgang zu stoppen, drücken Sie die Taste
] (CANCEL) .
[8
Rufen Sie das gewünschte Ziel-Display
4
auf.
Nur die Seiten USER und FLOPPY DISK können als Ziel ausgewählt werden.
Wählen Sie die Datei bzw. den
2
Ordner aus
Wählen Sie die Datei / den Ordner, und drücken Sie die Taste [7 Die aktuell ausgewählte Datei / der aus­gewählte Ordner wird markiert. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um eine andere Datei / einen anderen Ordner auszuwählen. Es können mehrere Dateien gleichzeitig ausgewählt werden, auch von anderen Display-Seiten. Um die A uswahl aufzuhe­ben, drücken Sie die Taste der aus­gewählten Datei / des Ordners nochmals. Drücken Sie die [6 Dateien/Ordner auf der angezeigten Display-Seite (PRESET/USER/FLOPPY DISK) auszuwählen. W enn die Taste
] (ALL) gedrückt wird, ändert sich
[6 die T aste [6 OFF, mit der die Auswahl aufgehoben
werden kann.
.
](OK).
] (ALL) , um alle
] button changes to ALL
Drücken Sie die Taste [4] (PASTE).
END
Die Datei bzw. der Ordner, den Sie ausgeschnitten hatten, wird jetzt am Ziel eingefügt.
HINWEIS
Bitte bedenken Sie, daß die Kopierfunktionen nur für Ihren privaten Gebrauch gedacht sind.
HINWEIS
Diese Operation kann nicht benutzt werden, um eine Datei oder einen Ordner direkt von einer Diskette auf eine andere zu kopieren. Wenn Sie dies tun möchten, kopieren Sie die Datei oder den Ordner von der Quelldiskette und fügen sie auf der USER-Display-Seite ein, wechseln Sie die Diskette und fügen Sie sie dann auf der Dis­play-Seite FLOPPY DISK ein.

Löschen von Dateien/Ordnern

Sie können Dateien und Ordner auch beliebig löschen, um Ihre Daten zu organisieren. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend beschriebenen gelöscht werden.
Drücken Sie die Taste [5] (DELETE) (Seite 39).
1
Das DELETE-Display erscheint.
Wählen Sie die Datei bzw. den Ordner aus.
2
Wählen Sie die Datei / den Ordner, und drück en Sie die Taste
](OK).
[7 Die aktuell ausgewählte Datei / der ausgewählte Ordner wird markiert. Drücken Sie eine der Tasten [A] - [J], um eine andere Datei / einen anderen Ordner auszuwählen. Es können mehrere Dateien gleichzeitig ausgewählt werden, auch von anderen Display-Seiten. Um die Auswahl aufzuhe­ben, drücken Sie die Taste der ausgewählten Datei / des Ordners nochmals. Drücken Sie die Taste [6 auf der angezeigten Display-Seite (USER/FLOPPY DISK) auszuwählen. W enn die Taste [6 ändert sich die Taste [6 Auswahl aufgehoben werden kann.
] (ALL), um alle Dateien/Ordner
] (ALL) gedrückt wird,
] zu ALL OFF, mit der die
END
Drücken Sie die Taste [7] (OK).
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste
[8] (CANCEL).
Es erscheint die Meldung Are you sure you want to delete the „******“ file (or data/folder)? YES/NO“.
YES.................. Löscht den markierten Eintrag.
NO.....................Verläßt den Dialog, ohne etwas zu
löschen.
Wenn mehrere Einträge ausgewählt wurden, erscheint die Meldung Are you sure you want to delete the ******
le (or data/folder)? . YES/YES ALL/NO/CANCEL“
erscheint.
YES/NO.............Löscht den markierten Eintrag (YES), oder
überspringt den markierten Eintrag, ohne etwas zu löschen (NO).
YES ALL...........Löscht alle markierten Einträge ohne wei-
tere Rückfragen.
CANCEL...........Verläßt den Dialog, ohne etwas zu
löschen.
44
CVP-205/203

Dateien speichern

Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
Mit diesem Vorgang können Sie die Daten (wie z. B. Song und Voice), die Sie im Arbeitsspei­cher erstellt haben (Seite 40), in Dateien abspeichern. Die Dateien können nur auf den Lauf­werken USER und FLOPPY DISK gespeichert werden. Falls das Open/Save-Display für den Datentyp, den Sie speichern möchten, nicht angezeigt wird, kehren Sie als erstes zum MAIN-Display zurück, indem Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT] drücken. Drücken Sie dann die entsprechende Taste [A]–[J] im MAIN-Display, um das jeweilige Open/Save-Display aufzurufen. Rufen Sie schließlich die Seite USER oder FLOPPY DISK auf (Seiten 39, 40).
Drücken Sie die
1
Taste [6
] (SAVE).
Geben Sie einen Namen für die neue Datei ein (Seite 46 ).
Um den Vorgang zu stoppen, drücken Sie die Taste [8
Drücken Sie die Taste [8
] (OK).
]
(CANCEL).

Organisation von Dateien durch Erzeugen von Ordnern

Hiermit können Sie Ihre verschiedenen Dateien einfach in Kategorien sortieren, indem Sie für jede Kategorie einen neuen Ordner erzeugen. Ordner können nur in den Bereichen USER und
FLOPPY DISK erzeugt werden.
Rufen Sie die Seite auf,
1
auf der Sie einen neuen Ordner erzeugen möchten und drücken Sie die Taste [7 (NEW) (Seite 39).
]
Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (Seite 46).
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste (CANCEL).
Drücken Sie die Taste [8
](OK).
HINWEIS
Die interne Speicherkapazität des Clavinova beträgt etwa 580 KB. Die Speicherkapazität von 2DD- und 2HD-Disketten beträgt jeweils ca.
1.44MB. Wenn Sie Daten auf
diesen Medien speichern, wer­den alle Dateitypen des Clavi­nova (Voice, Style, Song, Panel Setups usw.) gemein­sam gespeichert.
HINWEIS
Die Dateien im Handel erhältli­cher DOC-Software und Yamaha-Disklavier-Software sowie die im CVP-205/203 bearbeiteten Dateien gleichen Typs können zwar auf der Dis­play-Seite USER gespeichert, jedoch nicht auf eine andere Diskette kopiert werden.
HINWEIS
Die Ordnerhierarchie kann bis zu vier Ordnerebenen betra­gen. Die maximale Gesamtanzahl von Dateien und Ordnern, die gespeichert werden können, beträgt 800, hängt jedoch auch von der Länge der Datei­namen ab. Die maximale Anzahl von Dateien in einem einzelnen Ordner beträgt 250.
720 KB und

Anzeige übergeordneter Seiten

Drücken Sie die Taste [8] (UP), um eine übergeordnete Seite aufzurufen. Sie können zum Beispiel von den Dateiebenen aus
die diese Dateien enthaltende Ordnerebene aufrufen.

Eingabe von Zeichen und Ändern der Dateisymbole (Icons)

Drücken Sie die
1
Taste [1
] (SAVE), oder
[6
] (NEW)
[7 (Seite 39).
] (NAME),
Wenn Sie als Sprache im FUNCTION -Display
Seite 143) Japanisch ausgewählt haben, können die
( folgenden Arten von Zeichen und Schriftgrößen eingegeben werden:
(kana-kan)
Hiragana und Kanji, Symbole (volle Größe)
(kana)
Katakana (normal size), Symbole (volle Größe)
(kana)
Katakana (halbe Größe), Symbole (halbe Größe)
A B C – Alphabet (Groß- und Kleinbuchstaben, full size), numbers (volle Größe), Symbole (volle Größe) ABC – Alphabet (Groß- und Kleinbuchstaben, halbe Größe), Ziffern (halbe Größe), Symbole (halbe Größe)
Wenn Sie im FUNCTION -Display ( nen die folgenden Arten von Zeichen und Schriftgrößen eingegeben werden:
CASE – Alphabet (Großbuchstaben, halbe Größe), Ziffern (halbe Größe), Symbole (halbe Größe) case – Alphabet (Kleinbuchstaben, halbe Größe), Ziffern (halbe Größe), Symbole (halbe Größe)
Ändern Sie den Zeichentyp mit der Taste [1] .
Rufen Sie das ICON-SELECT-Display auf, indem Sie die Taste [1 das Symbol links des Dateinamens ändern.
Seite 143) eine andere Sprache als Japanisch ausgewählt haben, kön-
] drücken. Dadurch können Sie
CVP-205/203
45
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
Eingabe von Zeichen
Die folgenden Anweisungen sollen Ihnen zeigen, wie Sie bei der Benennung Ihrer Dateien und Ordner die Zeichen eingeben können. Die Eingabemethoden ähneln der Zeicheneingabe in Ihrem Mobiltelefon.
Bringen Sie den Cursor auf die gewünschte Position mit dem Datenrad [DATA ENTRY].
1
Drücken Sie die entsprechende Taste, [2] - [7] und [2]- [6], je nach dem Zeichen, welches Sie eingeben
2
möchten. Jeder Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet, und die Zeichen ändern sich mit jedem Tastendruck. Zur endgültigen Eingabe des ausgewählten Zeichens bewegen Sie den Cursor weiter, oder drücken Sie eine andere Taste zur Zeicheneingabe. Wenn Sie versehentlich ein falsches Zeichen eingegeben haben, bewegen Sie den Cursor auf das Zeichen, das Sie
löschen möchten, und drücken Sie die Taste [7] (DELETE). Wenn Sie eine ganze Zeile löschen möchten, drük­ken und halten Sie die Taste [7] (DELETE) eine Weile lang gedrückt, oder drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
Wenn der Cursor invertiert erscheint (markiert), wird nur der invertierte Bereich gelöscht.
Um den neuen Namen endgültig einzugeben, drücken Sie die Taste [8] (OK).
3
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste (CANCEL).
Konvertierung in Kanji (japanische Sprache)
Folgendes gilt nur, wenn Sie die Taste „ (kana-kan)“ benutzen (in Japanisch). Wenn die eingegebenen „Hiragana“-Zeichen invertiert dargestellt werden (markiert), drücken Sie ein- oder mehrere Male die Taste [ENTER], um die Zeichen in das pas­sende Kanji zu konvertieren. Der invertierte Bereich kann mit dem Datenrad [DATA
ENTRY] eingestellt werden. Der konvertierte Bereich kann jetzt mit der Taste [7]
(DELETE)zurück zu „Hiragana“ geändert werden. Der invertierte Bereich kann sofort
gelöscht werden mit der Taste [8] (CANCEL) . Um die Eingabe abzuschließen, drük­ken Sie die Taste [8] (OK), oder geben Sie das nächste Zeichen ein. Um direkt „Hir­agana“ einzugeben (ohne Umwandlung), drücken Sie die Taste [8] (OK) .
Eingabe von Sonderzeichen (Umlaute, Akzentzeichen, japanische Zeichen
„ “ und „ “)
Wählen Sie ein Zeichen, das zu einem Sonderzeichen geändert werden soll und
drücken Sie die Taste [6] (vor der endgültigen Eingabe).
Eingabe verschiedener Zeichen (Symbole)
Sie können die Markenliste mit der Taste [6] aufrufen, nachdem Sie durch Bewegen
des Cursors ein Zeichen eingegeben haben.
Bringen Sie den Cursor mit dem Datenrad [DATA ENTRY] auf das gewünschte Sym- bol, und drücken Sie dann die Taste [8
] (OK) oder [ENTER].
Eingabe von Ziffern
Wählen Sie zuerst einen der folgenden Einträge aus: „A B C“ (Alphabet volle Größe), „ABC“ „CASE“ (Großbuchstaben halbe Größe) und „case“ (Kleinbuchstaben halbe
Größe). Drücken und halten Sie dann die entsprechende Taste, [2] - [7] und [2]
- [5] eine Weile lang gedrückt, oder drücken Sie sie mehrfach, bis die gewünschte
Ziffer ausgewählt ist.
HINWEIS
Die folgenden Zeichen in hal­ber Größe können beim Benennen von Dateien und Ordnern nicht verwendet wer­den: ¥ \ / : * ? < > |
HINWEIS
Bei Zeichen, die nicht von Sonderzeichen begleitet sind (mit der Ausnahme von Kana­Kan und Katakana, halbe Größe), bewegen Sie den Cur­sor auf das gewünschte Zeichen mit dem Datenrad [DATA ENTRY], und drücken Sie dann eine der Tasten [6 (OK) oder [ENTER].
]
46
CVP-205/203
Ändern des Dateisymbols
Sie können auch das Symbol ändern, das links des Dateinamens erscheint. Rufen Sie mit der Taste [1 vom Display für die Zeicheneingabe (
Seite 46) das ICON-SELECT-Display
auf.
Wählen Sie das gewünschte Symbol mit den Tasten [A] – [J], oder mit den Tasten [3
▲▼] – [5▲▼], und geben Sie dann
das ausgewählte Symbol mit der Taste [8
] (OK) ein.
] (ICON)
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
BACK NEXT
Schaltet die Seiten zur Symbolaus­wahl weiter
Gibt das ausgewählte Symbol ein.
Bricht die Symbolauswahl ab.

Einsatz des Datenrades [DATA ENTRY]

Mit diesem praktische Bedienungselement können Sie Einträge im Display schnell anwählen oder Parameterwerte schnell ändern. Die jeweilige Funktion des Datenrades [DATA ENTRY] hängt vom ausgewählten Display ab.
Wertänderung
Sie können Parameterwerte ändern, indem Sie am Datenrad [DATA ENTRY] drehen. In dem als Beispiel abgebildeten [BALANCE]-Display stellen Sie durch Drehen des Rades die Lautstärke des markierten (inver­tiert dargestellten) Parts ein. Um die Lautstärke eines anderen Parts einstel­len zu können, wählen Sie den Part zuerst mit der entsprechenden Taste
▲▼] des Parts aus, und drehen Sie
[ dann am Datenrad [DATA ENTRY].
Auswählen von Einträgen
Sie können den gewünschten Eintrag oder die Funktion im Display auswäh­len, indem Sie am Datenrad [DATA ENTRY] drehen. Der ausgewählte Ein­trag kann dann mit der Taste [ENTER] abgerufen (bzw. die Funktion ausge­führt) werden. In dem als Beispiel abgebildeten VOICE-Display können Sie die gewünschte Voice-Datei mit dem Datenrad [DATA ENTRY] auswählen, und den ausgewählten Eintrag mit der Taste [ENTER] auf dem Bedienfeld aufrufen.
DATA ENTRY
ENTER
DATA ENTRY
CVP-205/203
47
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Direktzugriff – schnelle Anwahl von Display-Seiten

DIRECT ACCESS
METRONOME
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
OFF
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
SONG
EXTRA TRACKS
START STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
TRACK 2
(STYLE)
(L)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
SYNC.START
NEW SONG
TEMPO
RESET
MAIN
ABCD
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
RECORDING
CONSOLE
DIGITAL
E
MIXING
BALANCE
PART
CHANNEL ON / OFF
PART
RESET
BACK NEXT
G
H
I
J
VOICE PART
F
ON / OFF
LAYER
LEFT
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO ORG AN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
DIRECT ACCESS
12345678
EXIT
Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie die gewünschte Anzeige mit einem einigen Tastendruck aufrufen. Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste; im Display erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, die entsprechende Taste zu drücken. Drücken Sie dann einfach die Taste mit der gewünschten Display-Seite – diese wird sofort aufgerufen. Im folgenden Beispiel wird „Direct Access“ zum Aufruf der Display-Seite „Chord Fingering“ benutzt (
ACMP
DIRECT ACCESS
Seite 131).
Beachten Sie die folgende Direktzugrifftabelle ( mit der Direktzugriffsfunktion aufgerufen werden können.
CVP-205/203
48
Seite 49) für eine Liste der Display-Seiten, die
HINWEIS
Hier ist eine praktische Methode, von jedem Display aus zum MAIN-Display zurückzuschalten: Drücken Sie einfach die Taste [DIRECT ACCESS], dann die Taste [EXIT].
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
EEE
Tabelle der Direktzugriffs-Tastenkombinationen
Bedienung: [DIRECT ACCESS] + unten aufgeführte Taste Zugehörige Display-Seite und Funktion
STYLE [ACMP] FUNCTION CHORD FINGERING FINGERING-TYPE-Auswahl 131
SONG [TRACK1]
METRONOME [START/STOP]
TEMPO [T AP TEMPO] TAP-Einstellungen
TRANSPOSE [ ] CONTROLLER
MENU [DEMO]
DIGITAL STUDIO [SOUND CREATOR]
[BALANCE] [CHANNEL ON/OFF] VOICE-Einstellungen [DIRECT ACCESS] Verlassen des Direktzugriffsmodus [NEXT] [BACK] [ENTER] [EXIT] Rückkehr zum MAIN-Display. VOICE PART [LAYER]
VOICE EFFECT [REVERB]
VOICE [PIANO & HARPSI]
[MUSIC FINDER] MUSIC FINDER KEYBOARD-TOUCH-Auswahl 133 ONE TOUCH SETTING [1]
[PIANO] REGISTRATION MEMORY [FREEZE] FREEZE 134
PEDAL RIGHT (rechtes Pedal)
[BREAK]
MAIN [A] VOLUME-Einstellungen MAIN [B] MAIN [C] BRIGHTNESS-Einstellungen MAIN [D]
[AUTO FILL IN] DSP-Einstellungen [OTS LINK] [SYNC. STOP] SYNC.-STOP-WINDOW-Einstellung [SYNC. START] [START/STOP]
[TRACK2] TRACK2 CHANNEL-Auswahl [EXTRA TRACKS] [REPEAT] [GUIDE] GUIDE-MODE-Auswahl [REC] [TOP] [START/STOP] [REW] [FF]
[]
E
[]
[] MIXING CONSOLE
[HELP] LCD-BRIGHTNESS-Einstellungen 141 [FUNCTION] MIDI MIDI-Einstellungen 137
[DIGITAL RECORDING] SCALE-TUNING-Einstellung [MIXING CONSOLE]
[LEFT]
[VARIATION] EFFECT-TYPE-Auswahl [HARMONY/ECHO] FUNCTION HARMONY/ECHO 135 [MONO] MIXING CONSOLE TUNE PORTAMENTO-TIME-Einstellungen 121 [LEFT HOLD]
[E.PIANO] [ORGAN & ACCORDION] [PERCUSSION] [GUITAR] [BASS] [BRASS] [WOODWIND] [STRINGS] [CHOIR & PAD] [SYNTH.] [XG] [USER]
[2] [3] [4]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [MEMORY]
CENTER (mittleres Pedal) CENTER-PEDAL-Funktionszuweisung LEFT (linkes Pedal) LEFT-PEDAL-Funktionszuweisung AUX AUX-PEDAL-Funktionszuweisung
MIXING CONSOLE (STYLE PART)
FUNCTION
FUNCTION SONG SETTING
FUNCTION
FUNCTION
MIXING CONSOLE (SONG PART)
MIXING CONSOLE
FUNCTION
FUNCTION
REGISTRATION BANK REGISTRATION EDIT (Bearbeiten der Panel Setups) 86
FUNCTION
VOLUME/VOICE
FILTER
EFFECT
STYLE SETTING /SPLIT POINT
UTILITY
MIDI MIDI-CLOCK-Einstellung 138
TUNE UTILITY
MASTER TUNE/SCALE TUNE
VOLUME/VOICE
TUNE OCTAVE-Einstellungen 121
EFFECT
STYLE SETTING /SPLIT POINT
VOICE SET 135
CONTROLLER KEYBOARD TOUCH selection 133
REGISTRATION SEQUENCE (Erzeugen der REGISTRATION SEQUENCE) 134
CONTROLLER
VOICE-Einstellungen
HARMONIC-CONTENT-Einstellungen
REVERB-Einstellungen
TRACK1-CHANNEL-Auswahl
METRONOME-Einstellungen
TRANSPOSE-Einstellungen LANGUAGE-Auswahl 143
MASTER-TUNING-Einstellung
VOLUME-Einstellungen
REVERB-Einstellungen
SPLIT-POINT-(LEFT)-Einstellung
RIGHT-PEDAL-Funktionszuweisung
Siehe
Seiten
120[INTRO] PANPOT-Einstellungen
121
122[ENDING] CHORUS-Einstellungen
130
129
140[FADE IN/OUT] FADE-IN/OUT-Einstellungen
133 121
127
120
122[DSP] DSP-Einstellungen
130
131
CVP-205/203
49
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Hilfetexte

Die Hilfetexte bieten Ihnen Erklärungen und Beschreibungen aller wichtigen Funktionen und Merkmale des CVP-205/203.
HELP
METRONOME
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
OFF
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
SONG
EXTRA TRACKS
START STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
TRACK 2
(STYLE)
(L)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
SYNC.START
NEW SONG
TEMPO
RESET
MAIN
ABCD
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
RECORDING
CONSOLE
DIGITAL
E
MIXING
BALANCE
PART
CHANNEL
ON / OFF
PART
RESET
BACK NEXT
F
G
H
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
I
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
VOICE
E.PIANO ORG AN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
PIANO & HARPSI.
WOODWIND
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
1
3
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
DIRECT ACCESS
12345678
EXIT
2
2-1 Wählen Sie das
gewünschte Hilfethema.
Wählen Sie die Sprache aus, falls nötig. Die hier ausgewählte Sprache wird auch für die verschiedenen Meldungen benutzt, die während der Bedienung angezeigt werden.
BACK NEXT
Hiermit können Sie die verschiedenen Seiten aufrufen.
2-2 Rufen Sie das
Thema auf.
ENTER
HINWEIS
Hilfetexte können in einer der fol- genden Sprachen angezeigt wer­den: ENGLISH JAPANESE GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN
HINWEIS
Die Sprache kann im FUNCTION­Display LANGUAGE (
Seite 143)
ausgewählt werden.
HINWEIS
Wenn der Parameter Language (Sprache) zunächst auf JAPA­NESE eingestellt war, und Sie ihn auf eine der westlichen Sprachen ändern, werden einige Zeichen (Kanji und Kana) des Dateinamens in Zeichen der ausgewählten Sprache geändert. Im umgeke­hrten Falle werden spezielle Zeichen und Buchstaben der west­lichen Sprachen in normale Zeichen geändert. Außerdem wird der Text von Daten auf Disketten derart geändert, daß die Zeichen nicht vom Instrument gelesen wer­den können. Beachten Sie, daß ähnliche Pro­bleme auftauchen können, wenn Sie versuchen, auf Dateien zuzu­greifen, die auf einem Computer mit einem anderssprachigen Betriebssystem erstellt oder bear­beitet wurden. Seien Sie also vor­sichtig mit dem Umschalten zwischen den Sprachen – Sie ris­kieren dadurch, nicht korrekt auf Daten zugreifen zu können.
50
Hilfetexte besitzen auch Querverw eise zu den genauen Beschreibungen oder der Anzeige der aktuel­len Einstellungen zum ausgewählten Thema. Wählen Sie einfach das unterstrichene Wort (mit dem Datenrad [DATA ENTRY]), und drücken Sie die Taste [ENTER], um zur genauen Beschreibung oder zur Anzeige der aktuellen Einstellungen zum ausgewählten Thema zu springen.
CVP-205/203
DATA ENTRY
Drücken Sie
END
hier, um zur vorigen Seite
zurückzukehren.
EXIT
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
Klang, Lautstärke und Beat (Taktmaß) des Metronoms können geändert werden (
Seite 140).
HINWEIS

Gebrauch des Metronoms

Das Metronom liefert einen Klick-Sound als genaue Tempoangabe beim Üben, oder zur Überprüfung, wie ein bestimmtes Tempo sich anhört.
METRONOME
STAR T STOP
METRONOME
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
OFF
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
SONG
EXTRA TRACKS
START STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
TRACK 2
(STYLE)
(L)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
SYNC.START
NEW SONG
TEMPO
RESET
MAIN
ABCD
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
RECORDING
CONSOLE
DIGITAL
E
MIXING
BALANCE
PART
CHANNEL
ON / OFF
PART
RESET
BACK NEXT
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO ORG AN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
DIRECT ACCESS
12345678
EXIT
Das Metronom startet durch Drücken der Taste METRONOME [START/STOP]. Stellen Sie das Tempo mit den TEMPO-Tasten [ ] und [ ] ein (siehe unten). Um das Metronom zu stoppen, drücken Sie die Taste [START/STOP] noch­mals.

Einstellen des Tempos

Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie das Wiedergabetempo einstellen – wodurch nicht nur das Metronom, sondern auch direkt die Song- oder Begleit-Style-Wiedergabe betroffen ist.
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
TEMPO
RESET
METRONOME
POWER
ON
OFF
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
SONG
EXTRA TRACKS
START STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
TRACK 2
(STYLE)
(L)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
SYNC.START
NEW SONG
TEMPO
RESET
MAIN
ABCD
TAP TEMPO
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
VOICE
E.PIANO ORG AN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
PIANO & HARPSI.
WOODWIND
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
VOICE PART
ON / OFF
CONTRAST
LAYER
ENTER
LEFT
DATA ENTRY
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
RECORDING
CONSOLE
DIGITAL
E
MIXING
BALANCE
PART
CHANNEL ON / OFF
PART
RESET
BACK NEXT
F
G
H
I
J
DIRECT ACCESS
1 2
TEMPO
TAP TEMPO
RESET
Stellen Sie das Tempo entweder mit den TEMPO-Tas-
ten [ ] und [ ] oder dem Datenrad [DATA ENTRY] Drücken Sie entweder die TEMPO-Taste [ ] oder [].
ein.
Die Zahl im Display zeigt an, wie viele Viertelschläge
pro Minute gespielt werden. Der Tempobereich ist 5 bis
500. Je höher der Wert, desto schneller ist das Tempo.
Wenn Sie das Tempo ändern, gilt der Wert sowohl für
den aktuellen Song und den Style. Um deren
voreingestellte T empi (Initial T empo) wieder herzustel-
len, drükken Sie beide TEMPO-Tasten [ ] und [ ]
gleichzeitig. Beachten Sie auch den Abschnitt Tem-
poanzeigen – MAIN-Display (
END
Drücken Sie hier, um das TEMPO-Display zu verlassen.
EXIT
Einzelheiten zum Tempo.
12345678
EXIT
Seite 52) für weitere
HINWEIS
Songs und Begleit-Styles besitzen eigene (initial) T em­powerte, die jeweils am besten zu dem Song/Style passen.
CVP-205/203
51
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

Tap Tempo (Tempo mitschlagen)

Diese sinnvolle Funktion erlaubt es, das Tempo eines Songs oder Begleit-Styles anzugeben. Tippen Sie einfach auf der Taste [TAP TEMPO] in der gewünschten Lautstärke, und das Tempo des Songs oder des Begleit-Styles richtet sich nach Ihrer Eingabe.
Starten Sie den Song oder den
1
Begleit-Style (
Seite 60, 75).
2
TEMPO
TAP TEMPO
RESET
Tippen Sie zweimal auf die Taste [TAP TEMPO], um das Tempo zu ändern.
Tempoanzeigen – MAIN-Display
Es gibt drei verschiedene Tempoanzeigen im MAIN-Display, wie unten gezeigt.
Zeigt das voreingestellte Tempo (Grundtempo) des momentan ausge­wählten Songs an (es sei denn, das Tempo wurde von Hand geändert).
Zeigt das aktuelle Tempo des ausge­wählten Songs, Begleit-Styles oder des Metronoms an, der bzw. das gerade wiedergegeben wird. Wenn nichts wiedergegeben wird (gestoppt), wird hier ausgewählten Styles angezeigt. Wenn Song und Style gleichzeitig wiedergegeben werden, ändert sich das Tempo des Styles automatisch entsprechend dem Song-Tempo und wird hier angezeigt. Dieses Tempo wird für die Aufnahme eines Songs oder eines Begleit-Styles benutzt.
Zeigt das voreingestellte Tempo (Grundtempo) des momentan ausge­wählten Styles an (es sei denn, das Tempo wurde von Hand geändert).
das T empo des
HINWEIS
Durch Anschlagen der Taste [T AP TEMPO] wird ein Schlag­Sound erzeugt. Sie können diesen Klang ändern, falls gewünscht (
HINWEIS
Sie können T ap Tempo“ auch benutzen, um den Song oder den Begleit-Style automatisch im gewünschten Tempo zu starten. Während sowohl Song als auch Style gestoppt sind, tippen Sie mehrmals in gleich­mäßigen Abständen auf die Taste [TAP TEMPO], und der ausgewählte Begleit-Style startet automatisch im von Ihnen getippten T empo . Wäh­rend sich ein Song auf Sync. Start im Standby-Modus (Bereitschaft) bendet, startet die Taste [TAP TEMPO] die Song-Wiedergabe auf die glei­che Art ( Songs und Styles im 2/4- und 4/4-Takt tippen Sie z. B. vier­mal; im 3/4-Takt tippen Sie dreimal; im 5/4-Takt fünfmal.
Seite 141).
Seite 61, 75). Bei
52
CVP-205/203

Abspielen der Demos

Der CVP-205/203 ist ein äußerst vielseitiges und hochentwickeltes Instrument, das eine umfangreiche Auswahl dynamischer Voices und Rhythmen sowie zahlreiche ausgefeilte Funktionen bietet. Die integrierten Demo-Songs in drei Kategorien vermit­teln auf beeindruckende Weise die enorme Klangfülle und Ausstattung des CVP-205/203.
MENU
DEMO
TRACK 1
(R)
HELP
FUNCTION
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO ORG AN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
VOICE PART
ON / OFF
CONTRAST
LAYER
ENTER
LEFT
DATA ENTRY
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
RECORDING
CONSOLE
DIGITAL
E
MIXING
BALANCE
PART
CHANNEL ON / OFF
PART
RESET
BACK NEXT
F
G
H
I
J
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
METRONOME
POWER
ON
OFF
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
SONG
EXTRA TRACKS
TRACK 2
(STYLE)
(L)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
SYNC.START
NEW SONG
TEMPO
RESET
MAIN
ABCD
BREAK
START STOP
FADE IN / OUT
INTRO
Drücken der [DEMO]-Taste
1
startet automatisch die Zufallsw­iedergabe der Demo-Songs.
2-1 Betätigen Sie die Tasten [BACK][NEXT], um die gewünschte Kategorie für die Demos zu wählen.
2
Function Demos ..........Diese demonstrieren den großen Funktionsumfang des CVP-205/203.
Voice Demos ................Stellen die reiche Auswahl an Voices des CVP-205/203 vor.
Style Demos.................Bieten einen Einblick in die Rhythmen und Styles zur Begleitung, die das CVP-205/203
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
umfaßt.
BACK NEXT
2-2 Verwenden Sie diese Tasten,
um verschiedene Display­Seiten aufzurufen.
2-3 Drücken Sie eine dieser Tasten
zweimal einmal, um das gewünschte Demo auszu- wählen, und ein zweites Mal zum Starten.
Drücken Sie diese Taste, um alle Demo Songs fortlaufend wiedergeben zu las­sen, beginnend mit dem ersten Eintrag oben links im Display. Diese Funktion kann nur von der Seite FUNCTION aus aufgerufen werden.
Alle verfügbaren Demos werden nacheinander wiedergegeben, beginnend mit dem links oben angezeigten. Die Seiten VOICE und STYLE verfügen nicht über die Auswahl [AUTO]; es werden aber dennoch alle vorhandenen Demo-Songs hintere- inander wiedergegeben. Wenn Sie diese Taste drücken, werden die interaktiven Funktionen der Function­Demos abgebrochen (sonst in Schritt 3 weiter unten verfügbar).
CVP-205/203
53
Abspielen der Demos
Bei den Function-Demos erscheint ein Bildschirm mit einer Einführung im
3
Display, und die Wiedergabe des Demos beginnt.
Dieses Beispiel zeigt die Voices im FUNC­TION-Demo.
BACK NEXT
VOICE PART
F
G
H
I
J
ON / OFF
LAYER
LEFT
ENTER
DATA ENTRY
HINWEIS
Rufen Sie mit den Tasten [BACK][NEXT] des Einlei­tungsdisplays die vorherge­hende oder die nächste Seite auf.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste SONG[START/STOP], um die Wiedergabe des Songs anzuhalten. Um die Wieder­gabe der Demo fortzusetzen, drücken Sie die SONG-Taste [START/STOP] erneut. Die Funktionen Rewind (Rückspulen) und Fast-For­ward (Vorspulen) stehen für die Demo-Songs ebenfalls zur Verfügung (
Seite 77).
Wählen Sie mit Hilfe des Datenrads [DATA ENTRY] das gewünschte Wort bzw. den gewünschten Eintrag aus, und drücken Sie dann die Taste [ENTER] oder die Zifferntasten ([1], [2] usw.), um das Wort bzw. den Eintrag aufzurufen.
Weitere Erläuterungen werden im Display angezeigt.
4
54
END
EXIT
Kehren Sie zum MAIN-Bild­schirm zurück.
CVP-205/203

Voices

Das CVP-205/203 bietet eine enorme Auswahl authentischer Voices, einschließlich mehrerer Tasteninstrumente, Streicher und Bläser – und sehr viele mehr.
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
BRASS
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
WOODWIND
METRONOME
OFF
START STOP
FADE IN / OUT
MAX
INTRO
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
RESET
ABCD
POWER
ON
AUTO FILLIN
OTS LINK
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
TRACK 2
TRACK 1
(L)
(R)
SYNC.START
MAIN
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP

Auswählen einer Voice

Wählen
1
Sie die ge­wünschte Voice-
Zeigt an, daß auf der Dis­play-Seite die MAIN-Voice
2
ausgewählt wird (
2-2 Wählt die verschie-
denen Display-Sei­ten in der aktuellen Voice-Gruppe.
Spielen Sie die ausgewählte Voice
3
auf der Tastatur.
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
Seite 25).
Drücken Sie hier, um die Display-Seite für die Aus­wahl der Voice-Gruppe aufzurufen.
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
DIGITAL
RESET
RECORDING
E
MIXING
BALANCE
CONSOLE
PART
CHANNEL
ON / OFF
PART
DIRECT ACCESS
12345678
BACK NEXT
CONTRAST
VOICE
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DATA ENTRY
2-1 Wählt den Speicherort (genannt Laufwerk)
der Voice aus (PRESET/USER/FLOPPY DISK).
BACK NEXT
-3 Wählt die Voice.
2
Drücken Sie hier, um das Demo der ausgewählten V oice zu starten. Sie können das Demo durch nochmaliges Drücken der Taste jederzeit stoppen.
Drücken Sie hier, um
END
zum MAIN-Display zurückzukehren.
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
HINWEIS
Wenn Sie eine Voice-Gruppe auswählen, wird automatisch die zuletzt ausgewählte V oice selektiert.
HINWEIS
Durch die automatische Voice­Auswahl werden die am besten geeigneten Effekte und andere Einstellungen für diese Voice mit ausgewählt. Diese Funktion können Sie ausschal­ten, so daß bestimmte Einstel­lungen nicht automatisch umgeschaltet werden
Seite 135).
(
HINWEIS
Sie können einstellen, wie stark sich die Lautstärke ändert, je nachdem, wie hart Sie anschlagen (
Seite 133).
HINWEIS
Für eine Liste der verfügbaren Voices beachten Sie die beilie­gende Datenliste.
HINWEIS
Sie können wählen, ob Voice­Bank und Programmnummern (MSB-LSB-Program Change rechts oberhalb des Voice­Namens) angezeigt werden oder nicht (
Seite 141).
HINWEIS
XG ist eine wesentliche Erwei­terung des Formates GM System Level 1, der von Yamaha entwickelt wurde, um einerseits mehr Voices und Variationen zu ermöglichen, aber auch – durch Steuerung der Voices und der Effekte – mehr Ausdrucksmöglichkeiten zu schaffen und eine Daten­kompatibilität auch in Zukunft zu gewährleisten.
EXIT
CVP-205/203
55
Voices
Eigenschaften der Voices
Der Voice-Typ und deren grundlegende Eigenschaften werden oberhalb des Voice-Namens angezeigt.
Natural!
Diese vollen und fast greifbaren Voices geben zumeist Tasteninstrumente wieder und sind insbesondere für das Klavier­spiel und andere Parts gedacht, die ein Tasteninstrument repräsentieren. Da die Natural-Voices aus einer völlig unab­hängigen Klangquelle stammen, können Sie volle, ausgehaltene Akkorde spielen – auch zusammen mit der Begleitung – und müssen sich über abgeschnittene Noten keine Gedanken machen. Außerdem verwenden sie alle fortschrittlichen Sampling-Technologien von Yamaha wie „Stereo Sampling“, „Dynamic Sampling“, „Sustain Sampling“ und „Key-off Sampling“.
Live!
Diese Klänge akustischer Instrumente wurden in stereo gesampelt, um einen wahrhaft authentischen, vollen Sound zu erzeugen, der viel Atmosphäre und Raumklang besitzt.
Cool!
Diese Voices reproduzieren die dynamischen Texturen und feinen Nuancen elektrischer Instruments – dank eines riesi­gen Speicherbereichs und äußerst ausgefeilter Programmierung.
Sweet!
Diese Klänge akustischer Instrumente profitieren ebenfalls von den ständig weiterentwickelten Technologien von Yamaha – und besitzen einen derart feinen und natürlichen Klang, daß Sie das Gefühl haben werden, Sie spielten das Originalinstrument!
Drum
Hier sind verschiedene Schlagzeug- und Percussion-Instrumente einzelnen Tasten zugeordnet, so daß Sie die Sounds auf der Tastatur spielen können.
SFX
Hier sind verschiedene Effekt-Sounds einzelnen Tasten zugeordnet, so daß Sie diese auf der Tastatur spielen können.
Keyboard-Percussion
Wenn eines der Schlagzeug- oder SFX-Sets aus der Voice-Gruppe PERCUSSION ausgewählt wird, liegen auf den einzel­nen Tasten verschiedene Schlag- oder Percussion-Instrumente, oder auch „Special Effects“, so daß Sie diese Sounds auf der Tastatur spielen können. Die verschiedenen Schlag- oder Percussion-Instrumente des „Standard Kit“ sind durch Sym­bole oberhalb der entsprechenden Tasten angegeben. Bedenken Sie, daß einige gleichnamige Sounds der verschiedenen Kits identisch sind, obwohl die verschiedenen Kits zumeist auch unterschiedliche Sounds besitzen. Beachten Sie die beiliegende „Data liste“ (
Drum/key Assignment List)
für eine Liste der Sounds in jedem Drum/SFX-Set.

One-touch Piano Play

Diese praktische, einfach zu bedienende Funktion konfiguriert automatisch das gesamte CVP-205/203 für das optimale Kla­vierspiel. Egal, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können die Piano-Einstellungen mit einem Tastendruck abrufen.
PIANO
PIANO-Taste
Diese Taste rekonfiguriert automatisch alle Einstellungen am Bedienfeld, so daß Sie das CVP-205/203 als Klavier benutzen können.
Piano-Lock-Funktion
Mit der praktischen Funktion „Piano Lock“ können Sie das Klavier „verriegeln“, so daß Sie nicht versehentlich Einstellungen ändern können, indem Sie eine andere Taste auf dem Bedienfeld drücken. Wenn das CVP-205/203 verriegelt wurde, bleibt es im Piano-Modus, auch dann, wenn andere Taste gedrückt werden – und es kann nicht passieren, daß Sie versehentlich während eines Klaviervortrags einen Song oder einen Begleit-Style starten.
Halten Sie die Taste [PIANO] für kurze Zeit gedrückt, bis eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, die „Piano Lock"-Funktion zu aktivieren.
Um „Piano Lock“ zu aktivieren, wählen Sie „OK“. Um „Piano Lock“ auszuschalten, halten Sie die [PIANO]-Taste erneut kurze Zeit
gedrückt.
HINWEIS
Sie können mit dieser Funk­tion auch das Metronom benutzen (Seite 51).
HINWEIS
Auch dann, wenn Sie Piano Lock ausschalten, bleiben die Klavier-Einstellungen erhalten.
56
CVP-205/203
Voices

Layer/Left – Gleichzeitiges Spielen mehrerer Klänge

Mit dem CVP-205/203 können Sie drei Voices gleichzeitig spielen: MAIN, LAYER und LEFT. Durch Kombination dieser drei Voices können Sie klangvolle Multiinstrumente für Ihr Spiel erzeugen.
VOICE PART
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
METRONOME
OFF
START STOP
FADE IN / OUT
MAX
INTRO
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
RESET
ABCD
MASTER VOLUME
STYLE
ACMP
POWER
ON
MIN
AUTO FILLIN
OTS LINK
Spielen zweier überlagerter Voices (Layer)
TRACK 2
(L)
SYNC.START
MAIN
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
DEMO
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RESET
RECORDING
MIXING
CONSOLE
LAYER-Part
MENU
DIRECT ACCESS
A
B
C
D
E
BALANCE
PART
CHANNEL
ON / OFF
PART
12345678
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DATA ENTRY
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
CONTRAST
MAIN-Part
Gleichzeitiges, getrenntes Spiel zweier
Split-Punkt
Voices – im linken und rechten Bereich der Klaviatur
LEFT-Part
Bereich Bereich
Gleichzeitiges Spiel dreier Voices – im
Split-Punkt
linken Bereich der Klaviatur, sowie ein Layer mit 2 Voices in der rechten Hand
LEFT-Part
Bereich Bereich

Layer – Ebenenbildung mit zwei verschiedenen Voices

Drücken Sie hier,
1
um die LAYER­Funktion einzu­schalten. Zum Aus-
schalten drücken Sie die T aste nochmals.
G
H
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
Wählen Sie LAYER mit der Taste [G]. Drücken Sie die
2
gleiche Taste, um das VOICE-Display aufzurufen, von dem aus Sie die Voice auswählen können, die Sie als Layer mit der Main-Voice spielen möchten. Die
Auswahlmethode der Voice entspricht der Bedienung auf der Display-Seite VOICE (MAIN) (Seite 55).
MAIN-Part
LAYER-Part
MAIN-Part
HINWEIS
Es gibt noch eine andere Art, die beiden Voices für MAIN und LAYER auf dem Bedien­feld schnell auszuwählen: Während Sie eine Voice-Taste auf dem Bedienfeld gedrückt halten, drücken Sie eine wei­tere Voice-Taste. Die erste ausgewählte Voice wird die MAIN-Voice, die zweite die LAYER-Voice.
END
Drücken Sie hier, um zum MAIN-Dis­play zurückzukehren.
EXIT
CVP-205/203
57
Voices

Left – Auswahl verschiedener Voices getrennt für den linken und rechten Tastaturbereich

HINWEIS
Stellen Sie LEFT auf
1
ON. Drücken Sie diese T aste noch­mals, um LEFT aus­zuschalten (OFF).
END
EXIT
Drücken Sie hier, um zum MAIN­Display zurückzu­kehren.
LAYER
LEFT
Wählen Sie LEFT mit der Taste [H]. Drücken Sie die
2
gleiche Taste, um das VOICE-Display aufzurufen, von dem aus Sie die Voice auswählen können, die Sie in der linken Hand spielen möchten. Die
Auswahl der Voice erfolgt genau wie auf der Display­Seite VOICE (MAIN) (Seite 55).
F
G
H
Der Split-Punkt kann auf jede beliebige Taste auf der Klaviatur gelegt werden. Zur Einstellung rufen Sie die Display-Seite SPLIT POINT auf, indem Sie die Taste [I] (SPLIT POINT) in der MAIN-Anzeige drücken. Die Bedienungsschritte sind die glei­chen wie auf der STYLE SET- TING/SPLIT POINT-Display­Seite unter FUNCTION
Seite 130).
(
HINWEIS
Jeder Part (MAIN, LAYER, und LEFT) kann seine eigene Laut-
stärkeeinstellung besitzen
Seite 62).
(
HINWEIS
Sie können die Funktionen LAYER und LEFT auch zusam­men verwenden, so daß Sie eine Kombination aus Layer und Split­Punkt erhalten. Stellen Sie dazu getrennte Voices für den linken und rechten Bereich der Tastatur ein (wie gezeigt), und erzeugen Sie ein Layer zweier verschiede­ner Voices für die rechte Hand.

Voice-Effekte hinzufügen

In diesem Bedienfeldbereich können Sie den Voices, die Sie auf der Tastatur spielen möchten, eine Vielzahl von Effekten zuweisen.
VOICE EFFECT
REVERB DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
METRONOME
SONG
EXTRA TRACKS
START STOP
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
FADE IN / OUT
TEMPO
MAX
INTRO
BREAK
ABCD
TRACK 2
TRACK 1
(STYLE)
(L)
RESET
SYNC.START
MAIN
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
DIGITAL
RESET
RECORDING
E
MIXING
BALANCE
CONSOLE
PART
CHANNEL ON / OFF
PART
DIRECT ACCESS
12345678
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
OFF
AUTO FILLIN
OTS LINK
Drücken Sie eine der Effekt-Tasten, um die zugehörigen Effekte einzuschalten. Erneutes Drücken schaltet die Effekte wieder aus. Beschreibungen der einzelnen Effekte finden Sie in den folgenden Abschnitten.
REVERB
Reverb ist ein Effekt, der die akustische Umgebung eines Veranstaltungsortes nachbildet – von kleinen Jazz-Clubs bis zum Konzertsaal.
DSP
Das CVP-205/203 besitzt eine Vielzahl dynamischer, eingebauter Digitaleffekte, mit den Sie den Klang auf verschiedene Art beeinflussen können. Sie können die Digitale Signalverarbei­tung (DSP) einsetzen, um die Voices auf subtile Art und Weise zu betonen – indem Sie z. B. einen Chorus-Effekt für Bewegung und Tiefe anwenden, oder einem Sound mit einem Sym­phonic-Effekt mehr Wärme und Fülle zu verleihen. Die DSP-Abteilung besitzt auch Effekte wie „Distortion“ (Verzerrung), mit denen Sie den Klangcharakter völlig umkrempeln können. DSP ist für den aktuell ausgewählten Part eingestellt (MAIN/LAYER/LEFT).
VARIATION (nur Regular-Voice; Seite 89)
Dieser Parameter ändert die Einstellungen des Variation-Effektes, wobei Sie jeweils einen anderen Aspekt des Klanges verän­dern können, je nach ausgewähltem Effekttyp. Wenn z. B. der Effekt „Rotary Speaker“ ausgewählt ist ( hiermit die „Drehgeschwindigkeit“ des Lautsprechers von langsam auf schnell umschalten.
VOICE EFFECT
LCD

REVERB

CONTRAST
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DATA ENTRY
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
HINWEIS
Die Effekttypen DSP und VARIATION und deren Anteile
können auf der Display-Seite MIXING CONSOLE (Misch­pult) ausgewählt und einge­stellt werden (
Seite 122)
.
Seite 122), können Sie
58
CVP-205/203
Voices

HARMONY/ECHO

Dieser Parameter fügt den Voices der rechten Hand Harmony- oder Echo-Effekte hinzu (
Seite 135).

MONO

Dies bestimmt für jeden Part (MAIN/LAYER/LEFT), ob die Voice monophon (eine Note zur Zeit) oder polyphon erklingen soll. Dies ist auf MONO eingestellt, wenn die LED leuchtet, und auf „polyphon“, wenn die LED nicht leuchtet. In der Einstellung MONO erklingt nur die jeweils zuletzt gespielte Note. Dadurch können Sie sehr realistisch die Voices von Blasinstrumenten spielen. Je nach der gewählten Voice können Sie in der MONO-Einstellung sehr wirksam auch den Portamento-Effekt benutzen, wenn Sie legato (gebunden) spielen.

LEFT HOLD

Diese Funktion bewirkt, daß die Voice im linken Part ausgehalten wird, auch dann, wenn die Tasten losgelassen werden – dies entspricht dem Effekt des Dämpferpedals (Haltepedals). Die Funktion ist besonders dann hilfreich, wenn sie in Verbindung mit der automatischen Beglei­tung benutzt wird. Wenn Sie z. B. im Begleitabschnitt der Tastatur einen Akkord spielen und loslassen (wenn der linke Part eingeschaltet ist und die linke Voice (Left) auf Streicher (Strings) eingestellt ist), werden die Streichernoten ausgehalten, wodurch im Begleit-Sound eine natür­liche Fülle entsteht.

Benutzung der Pedale

HINWEIS
Der Portamento-Effekt erzeugt einen weichen Übergang der Tonhöhe (Pitch) zwischen auf­einanderfolgend gespielten Noten.
Sie können dadurch beson­dere Betonung auf bestimmte monophone Melodielinien legen, die Sie mittels der Layer-Funktion zu den Akkor­den der linken Hand spielen. Stellen Sie die Main-Voice auf polyphones Spiel ein und stel­len Sie die Layer-Voice auf monophon (MONO). In diesem Fall erklingt die Melodie – ein­schließlich der höchsten Noten von Akkorden – monophon.
Versuchen Sie dies mit den fol­genden Voices .
MAIN-Voice
(polyphon) + Sweet T rump (monophon)
: Brass Section
LAYER-Voice
:
Das CVP-205/203 besitzt drei Pedale.
Left Pedal
Dämpferpedal (rechts)
Das Dämpferpedal hat die gleiche Funktion wie das rechte Pedal bei einem akustischen Flügel; die Töne der gespielten Tasten werden auch nach Loslassen der Tasten ausgehalten.
Wenn Sie das Dämpferpedal hier drücken, klin­gen die Noten, die Sie vor dem Drücken des Pedals gespielt haben, länger aus.

Sostenuto-Pedal (Mitte)

Wenn Sie eine Note oder einen Akkord auf der Tastatur spie­len und das Sostenuto-Pedal drücken, während die Tasten gehalten sind, werden diese Noten so lange ausgehalten, wie das Pedal gedrückt wird, alle nachfolgend gespielten Noten werden jedoch nicht ausgehalten.
Wenn Sie das Sostenuto-Pedal hier spielen, während Sie die Taste gedrückt halten, klingt die Note so lange aus, wie Sie das Pedal gedrückt halten.
Sostenuto-Pedal
Dämpferpedal
HINWEIS
Sie können diesen Pedalen (wie auch dem optional erhältli- chen Fußpedal oder Fußschal­ter) auch viele andere Funktionen zuweisen. Sie kön­nen zum Beispiel die Beglei­tung starten und stoppen, oder Fill-ins damit abrufen
Seite 131
(
Einige Voices klingen fort-
Bestimmte Voices der Grup-
Bestimmte Voices, wie
Bestimmte Voices der Grup-
).
HINWEIS
während, oder klingen sehr lange aus, nachdem die Tasten losgelassen wur­den, während das Dämpfer­pedal gedrückt ist.
pen [PERCUSSION] und [XG] werden vom Dämpfer- pedal nicht beeinußt.
HINWEIS
[STRINGS] oder [BRASS], werden fortwährend ausge­halten, so lange das Soste­nuto-Pedal gedrückt wird.
pen [PERCUSSION] und [XG] werden vom Soste­nuto-Pedal nicht beeinußt.

Linkes Pedal

Wenn die Piano-Voice ausgewählt ist, durch Drücken dieses Pedals wird die Lautstärke aller gespielten Noten verringert, und der Klang wird weicher. Die dem Pedal zugewiesenen Ein­stellungen können je nach der ausgewählten Voice variieren.
Fußpedal/Fußschalter
Ein optional erhältliches Fußpedal (FC7) oder ein Fußschalter (FC4 oder FC5) von Yamaha kann an der Buchse AUX PEDAL angeschlossen und für die Steuerung verschiedener Funktio­nen auf der Display-Seite FUNCTION (
Seite 131) benutzt werden.
HINWEIS
Die Stärke der Auswirkung des Leisepedals kann eingestellt werden (
Seite 131
).
CVP-205/203
59

Styles

Der CVP-205/203 verfügt über Styles (Begleit-Patterns) aus einer Vielfalt unterschiedlicher musikalischer Gattungen, darunter Pop, Jazz, Latin und Dance. Hierzu spielen Sie während Ihrer Darbietung einfach die Akkorde in der linken Hand. Die Beglei­tung folgt Ihren Akkorden und spielt automatisch in dem von Ihnen gewählten Style passend zu Ihrer Musik mit. Wählen Sie einige der Styles aus (eine Übersicht finden Sie in der mitgelieferten Datenliste) und starten Sie die Wiedergabe.
METRONOME
OFF
START STOP
FADE IN / OUT
MAX
INTRO
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
TRACK 2
TRACK 1
(STYLE)
(L)
SYNC.START
RESET
MAIN
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
RESET
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
ABCD
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
AUTO FILLIN
OTS LINK
STYLE
ACMP
AUTO FILLIN
BREAK
INTRO
OTS LINK

Wiedergabe eines Styles

1
BACK NEXT
RECORDING
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
DIGITAL
E
MIXING
BALANCE
CONSOLE
PART
CHANNEL
ON / OFF
PART
DIRECT ACCESS
12345678
MAIN
ABCD
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
CONTRAST
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DATA ENTRY
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
HINWEIS
Um die Anzeige [MAIN] auf­zurufen, drücken Sie zuerst die T aste [DIRECT ACCESS] und anschließend die Taste [EXIT].
MEMORY
2
BACK NEXT
2-1 Wählen Sie einen Speicher-
ort (Preset, User, Floppy Disk) zur Sicherung des Sty­les.
2-2 Wählen Sie einen Style aus.
Wenn Sie ein Display mit niedrigerer Hierarchie gewählt haben, können Sie mit dieser Taste (UP) das nächsthöhere Verzeichnis aufrufen, in dem Sie Style-Gruppen auswählen können.
HINWEIS
Eine Liste der verfügbaren Begleitungsstyles nden Sie in der separaten Daten-Liste (Style-Liste).
60
CVP-205/203
3
4
STYLE
ACMP
STYLE
ACMP
Wenn die Taste [ACMP] aktiviert ist, können Sie im Begleit-Abschnitt der Klaviatur Akko- rde spielen/erzeugen. (Abhängig von den Voreinstellungen, kann das der Bereich der linken Voice oder die gesamte Tastatur sein.)
AUTO FILLIN
OTS LINK
AUTO FILLIN
OTS LINK
BREAK
BREAK
INTRO
ABCD
Schaltet SYNC. (SYNCHRONIZED) START ein.
INTRO
ABCD
MAIN
MAIN
ENDING / rit.
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
SYNC.STOP SYNC.STAR T STA R T / S T O P
Styles
HINWEIS
Sie können die Tonart für die automatische Begleitung fest-
Seite 130).
legen (
HINWEIS
Sync. Start
Wird diese Funktion aktiviert, starten Sie die Wiedergabe des Styles einfach, sobald Sie auf der Klaviatur spielen.
HINWEIS
Sie starten die Rhythmus­Parts (Spuren) des Styles,
5
Das T empo kann über die Tasten TEMPO [ ][ ] oder [TAP TEMPO] eingestellt werden. Wenn Sie die Taste [TAP TEMPO] in regelmäßigen Abständen antip­pen, wird die Geschwindigkeit ent­sprechend des Tipp-Tempos eingestellt.
Sobald Sie einen Akkord im Begleit-Abschnitt der Tastatur spielen, startet der Style. Einzel­heiten zu den Fingersätzen der Akkorde nden Sie auf
Stoppen Sie den
6
SYNC.STOP SYNC.STAR T STA R T / STOP
Style.
Seite 63.
Split-Punkt
Begleit-Tastaturabschnitt
END
Schalten Sie ACPM aus.
STYLE
ACMP
indem Sie die Taste
[START/STOP] drücken.
Die Rhythmus-Parts des
Styles können ebenso durch Drücken der Taste [T AP TEMPO] gestartet werden. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe eines Styles drei-, vier­oder fünfmal die Taste [T AP TEMPO] (dreimal für 3/4-Takt, viermal für 2/4­oder 4/4-Takt, fünfmal für 5/4-Takt).
HINWEIS
Wenn Sie Begleit-Styles bei der Wiedergabe eines Songs spielen, werden die zum Song gehörenden Begleit­Parts (Kanäle 9–16) vorüber­gehend durch den ausge­wählten Begleit-Style ersetzt – das ermöglicht es Ihnen, für einen Song verschiedener Begleitungen auzuprobieren und anzuwenden (
Seite 76).
Eigenschaften der Begleit-Styles
Die kennzeichnenden Charakteristika einiger Begleit-Styles werden über dem jeweiligen Style-Namen im Open/Save-Display angezeigt.
Session!
Diese Styles bieten eine noch realistischere und authentischere Begleitung, indem sie die Main-Sections mit eigenen Akkorden und Akkordwechseln sowie mit speziellen Riffs mit Akkordwechseln mischen. Sie wurden programmiert, um Ihren Darbietungen bestimmter Songs und bestimmter Genres etwas mehr Pff zu verleihen. Allerdings sind die Styles dadurch nicht notwendigerweise immer für alle von Ihnen gespielten Songs und Akkorde geeignet oder harmonisch korrekt. Beispielsweise kann es in einigen Fällen geschehen, daß ein einfacher Dur-Dreiklang in einem Sept-Akkord resultiert oder durch das Spielen eines On-Bass-Akkords eine falsche oder unerwartete Begleitung erzeugt wird.
Piano Combo!
Diese Begleit-Styles bieten ein übliches Piano-Trio (Piano, Baß und Drums), das manchmal durch andere Instrumente erweitert wird. Da es sich hierbei um eine kleine Combo handelt, fällt die Begleitung entsprechend dünn aus – genau richtig für eine große Bandbreite verschiedener Songs.
Pianist!
Diese speziellen Styles bestehen aus einer reinen Klavierbegleitung – sie erzeugen das Spiel der linken Hand eines perf ekten Pianisten. Sie brauchen lediglich die gewünschten Akkorde mit Ihrer linken Hand zu spielen – die Styles erz eugen automatisch komple x e Arpeggios und schwierig zu spielende, weit auseinanderliegende Baß/Akkord-Patterns.
CVP-205/203
61
Styles

Wiedergabe der Style-Parts, die zum Rhythmus gehören

Wählen Sie einen Style
1
(Seite 60).
2
STYLE
ACMP
3
AUTO FILLIN
OTS LINK
Deaktiviert.
BREAK
Spielen mit der Rhythmusautomatik Das Tempo kann mit den Tasten TEMPO [ ][ ] oder [TAP TEMPO] eingestellt
INTRO
MAIN
ABCD
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
Der Rhythmus startet.
werden. Wenn Sie die Taste [TAP TEMPO]in regelmäßigen Abständen antippen, wird die Geschwindigkeit entsprechend des Tipp-Tempos eingestellt.
HINWEIS
Die Rhythmus-Parts sind Bestandteil der Styles. Jeder Style hat unterschiedliche Rhythmus-Patterns.
HINWEIS
Falls Sync Start (Synchron­start) aktiviert ist (die Taste [SYNC.START] leuchtet), können Sie den Rhythmus auch starten, indem Sie ein­fach eine Taste auf der Klavia­tur spielen.
HINWEIS
Bei Auswahl der Style-Gruppe PIANIST ist der Rhythmus nicht zu hören. W enn Sie einen der Styles verwenden wollen, vergewissern Sie sich, daß ACMP eingeschaltet ist.
END
Drücken Sie erneut die Taste [START/ STOP] , um die Rhythmusbegleitung anzu-
halten.

Einstellen der Lautstärkeverhältnisse/Kanalstummschaltung

BALANCE-Anzeige
Mikrophon-Part
STYLE-Parts
Rufen Sie die Anzeige auf.
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PART
Rufen Sie die Anzeige
Channel ON/ OFF auf.
(Begleitautomatik)
SONG-Part
Hier können Sie die Lautstärke der jeweiligen Parts einstellen.
CHANNEL-ON/OFF-Anzeige
Rufen Sie die STYLE-Anzeige auf, indem Sie die Taste [CHANNEL ON/ OFF] drücken und schalten Sie dann das stummzuschaltende Instrument
auf „Off“. Wenn Sie nur ein Instrument allein hören möchten, halten Sie die entsprechende Taste für den Kanal gedrückt, um den Kanal auf SOLO zu stellen. Zum Aufheben der SOLO-Funktion drücken Sie einfach erneut die entsprechende Kanaltaste.
Auf der Klaviatur gespielte Parts (MAIN/LAYER/LEFT)
HINWEIS
Kanal
Dies ist der MIDI-Kanal in der Song-Datei (Seite 150). Die Kanäle sind wie unten darge­stellt zugewiesen.
Song
1–16
Begleit-Style
9–16
62
CVP-205/203
Styles

Akkordspielmethoden

Die Style-Wiedergabe kann über die Akkorde, die Sie auf den Tasten links vom Splitpunkt greifen, gesteuert werden. Im fol­genden werden die sieben Akkordspielmethoden beschrieben, die es gibt. Rufen Sie die Seite CHORD FINGERING auf
Seite 131), und wählen Sie die gewünschte Methode aus. Die Seite zeigt, wie Sie Akkorde mit Ihrer linken Hand spielen kön-
( nen.
SINGLE FINGER
Mit der Ein-Finger-Begleitung kann auf einfache Weise eine wohlklingend orchestrierte Begleitung mit Dur-, Sept-, Moll- und Moll-Septakkorden erzeugt werden. Dazu muß nur eine kleine Anzahl von Tasten auf der Klaviatur im Begleit-Abschnitt gedrückt werden. Die dazu verwendeten verkürzten Akkordgriffe sind nachfolgend beschrieben.
Für einen Dur-Akkord wird lediglich die Taste für den Grundton gedrückt.
Spielen Sie für einen Moll-Akkord gleichzeitig den Grundton und eine schwarze Taste links davon an.
Schlagen Sie für einen Septakkord gleichzeitig den Grundton und eine weiße Taste links davon an.
Für ein Moll-Septimakkord spielen Sie gleichzeitig die Taste für den Grundton und sowohl eine weiße als auch eine schwarze Taste links davon an.
MULTI FINGER
Der Multi-Finger-Modus erkennt sowohl mit der Ein-Finger-Technik als auch mit den klassi­schen Akkordgriffen erzeugte Akkorde. Sie können daher beide Techniken benutzen, ohne den Modus wechseln zu müssen. Wenn Sie Moll-, Sept- oder Moll-Sept-Akkorde mit einem Finger im Multi-Finger-Modus spielen wollen, müssen Sie immer die zum Grundton des Akkords am nächsten gelegene(n) weiße(n) oder schwarze(n) Taste(n) anschlagen.
FINGERED
HINWEIS
Die Akkorderkennung im Modus „AI Full Keyboard“ arbeitet etwa im Zeitabstand einer Achtelnote. Sehr kurz gespielte Akkorde – deren Dauer weniger als eine Achtel­note beträgt – werden daher eventuell nicht erkannt.
In diesem Modus können Sie die Begleitung steuern, indem Sie komplette Akkorde im Begleit­Abschnitt der Klaviatur spielen. Der Fingered-Modus erkennt die verschiedenen Akkordarten, die auf der nächsten Seite aufgelistet sind.
FINGERED ON BASS
Dieser Modus akzeptiert die gleichen Fingersätze wie der Fingered-Modus, im Unterschied dazu wird aber die tiefste Note im Begleit-Abschnitt der Klaviatur als Baßnote verwendet. Damit wird es möglich, einen vom Grundton abweichenden Baß zu spielen. Um beispiels­weie einen C-Dur-Akkord mit E im Baß zu spielen, drücken Sie einen C-Dur-Akkord mit E als tiefster Note (E, G, C).
FULL KEYBOARD
Diese Modus erkennt Akkorde im gesamten Bereich der Klaviatur. Akkorde werden auf ähnli­che Weise wie im Fingered-Modus erkannt, auch dann, wenn Sie die Noten zwischen linker und rechter Hand aufteilen – beispielsweise wenn Sie eine Baßnote mit der linken Hand spie­len und einen Akkord mit der rechten Hand, oder indem Sie einen Akkord mit der linken Hand spielen und eine Melodienote in der rechten.
AI FINGERED
HINWEIS
Im Full-Keyboard-Modus wer­den Akkorde anhand der tief­sten und zweittiefsten Noten, die Sie spielen, erkannt, und zwar über die ganze Klaviatur. Liegen die zwei tiefsten Noten innerhalb einer Oktave, bestimmen diese beiden Noten den Akkord. Wenn die tiefste und zweittiefste Note mehr als eine Oktave ausein­anderliegen, wird die tiefste Note zum Baßton. Der Akk ord bestimmt sich dann durch die zweittiefste Note sowie die anderen in der gleichen Oktave gespielten Noten.
Dieser Modus entspricht grundsätzlich dem Fingered-Modus, mit der Ausnahme, daß weniger als drei Noten gespielt werden können, um die Akkorde anzuzeigen (basierend auf dem zuvor gespielten Akkord usw.).
AI FULL KEYBOARD
Wenn dieser ausgefeilte Modus für die Begleitautomatik aktiviert ist, erzeugt dasCVP-205/203 automatisch die entsprechende Begleitung, während Sie beidhändig frei an einer beliebigen Stelle auf der Klaviatur spielen. Sie brauchen sich nicht mehr um Begleitakkorde zu kümmern.
HINWEIS
AI
Abkürzung für Articial Intelli­gence (Künstliche Intelligenz)
Der AI-Full-Keyboard-Modus wurde so konzipiert, daß er mit den meisten Songs harmoniert. Dennoch kann es sein, daß diese Funktion für bestimmte Arrangements nicht geeignet ist. Dieser Modus ähnelt dem Modus FULL KEYBOARD, mit der Ausnahme, daß die Akkorde auch bestimmt werden können, wenn weniger als drei Noten gespielt werden (basierend auf dem vorangegangenen Akkord usw.). Es können keine Non- oder Undezim-Akkorde gespielt werden.
CVP-205/203
63
Styles
Im Fingered-Modus erkannte Akkordarten (Beispiel für C-Akkorde)
9
C6
C
Csus4
CmM7
9
C7
C9
Caug
9
CmM7
( )
11
C7
( )
( )
C6
( )
CM7aug
( )
Cm7
5
( )
13
C7
( )
Cm
CmM7
C7
( )
5
9
( )
Akkordname [Abkürzung] Zugehörige Tasten
CM7
Cm9
Cdim
C7
( )
5
9
CM7
( )
Cm6
Cdim7
C7aug
Anzeige für Grund­ton C
Dur [M] 1 - 3 - 5 C Dur-Nonenakkord [9] 1 - 2 - 3 - 5 C9 Dur-Sextakkord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Sextakkord mit None [6
9
] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 or 3 - 6 - 2*
C6
9
Dur mit großer Septime [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7
9
Dur mit großer Septime und None [M7 Dur mit großer Septime und Undezime
11
]
[M7 verminderte Quinte [ 5] 1 - 3 - 5 C 5 Dur mit großer Septime und verminderter
Quinte [M7
5
 
]
Dur-Akkord mit Quartvorhalt [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Dur mit übermäßiger Quinte [aug] 1 - 3 - 5 Caug Dur mit großer Septime und erhöhter Quinte
[M7aug] Moll [m] 1 - 3 - 5 Cm Moll mit None [m9] 1 - 2 - 3 - 5 Cm9 Moll-Sextakkord [m6] 1 - 3 - 5 - 6 Cm6 Moll-Septakkord [m7] 1 - 3 - (5) - 7 Cm7 Moll-Septakkord mit None [m7
9
Moll-Septakkord mit Undezime [m711] 1 - (2) - 3 - 4 - 5 - ( 7) Moll mit großer Sept [mM7] 1 - 3 - (5) - 7 CmM7 Moll mit großer Sept und None [mM7 Moll-Septakkord mit verminderter Quinte
5
]
[m7 Moll mit großer Sept und verminderter Quinte
5
]
[mM7 Verminderter Akkord [dim] 1 - 3 - 5 Cdim Verminderter Septakkord [dim7] 1 - 3 - 5 - 6 Cdim7 Dur-Septakkord [7] 1 - 3 - (5) - 7 or 1 - (3) - 5 - 7 C7 Dur-Septakkord mit verminderter None [7 Dur-Septakkord mit verminderter Tredezime
13
]
[7 Dur-Septakkord mit None [79] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 oder 3 7 - 2* Dur-Septakkord mit erhöhter Undezime [711] Dur-Septakkord mit Tredezime [713] 1 - 3 - (5) - 6 - 7 or 3 - 6 - 7 Dur-Septakkord mit erhöhter None [79] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 Dur-Septakkord mit verminderter Quinte [75] 1 - 3 - 5 - 7 Dominant-Septakkord mit erhöhter Quinte
[7aug] Dur-Septakkord mit vorgehaltener Quarte
[7sus4]
] 1 - 2 - 3 - (5)j - 7
1 - (2) - 3 - 4 - 5 - 7 or 1 - 2 - 3 - 4 - (5) - 7
1 - 3 - 5 - 7
1 - (3) - 5 - 7 CM7aug

] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 or 3 - 7 - 2


9
] 1 - 2 - 3 - (5) - 7

1 - 3 - 5 - 7 Cm7 5

1 - 3 - 5 - 7



 
9
] 1 - 2 - 3 - (5) - 7
1 - 3 - 5 - 6 - 7



1 - (2) - 3 - 4 - 5 - 7 or 1 - 2 - 3 - 4 - (5) - 7



1 - 3 - 5 - 7 C7aug
1 - 4 - 5 - 7 C7sus4
CM7 CM7
CM7
Cm7 Cm7
CmM7
CmM7
9
C7
13
C7
9
C7
11
C7
13
C7
9
C7
5
C7
9
9 11
11
CM7
( )
Cm7
( )
C7
( )
C7sus4 Csus2
11
5
9
5
5
CM7
Cm7
C7
11
( )
13
C
Cm7
C7
5
9
( )
9
( )
HINWEIS
Eingeklammerte Noten kön­nen ausgelassen werden.
Für FINGERED, FINGE­RED ON BASS und AI FIN­GERED, falls Sie drei beliebige benachbarte Tasten anschlagen (ein­schließlich der schwarzen Tasten), wird der Akkord unterbrochen, und es wer­den nur die Rhythmus­Instrumente wiedergege­ben (Akkordlöschfunktion). Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, nur den Rhythmus zu spielen.
Wenn Sie zwei Tasten des gleichen Grundtons in benachbarten Oktaven drücken, wird die Begleitung lediglich auf dem Grundton aufgebaut.
Eine reine Quinte (1 + 5) bewirkt eine auf dem Grundton und der Quinte aufgebaute Begleitung..
Wenn verwandte Akkorde hintereinander gespielt wer­den, folgt die Begleitauto­matik in manchen Fällen nicht dem Akkordwechsel (z. B. bestimmte Moll­Akkorde, denen ein Moll­Akkord mit Septime folgt).
Es ist auch möglich, daß das CVP-205/203 Sie darin unterrichtet, wie Akkorde im Fingered-Modus zu spie­len sind. Bestimmen Sie in der Anzeige CHORD FIN­GERING ( Akkord, den Sie lernen wol­len. Die zu spielenden Noten werden Ihnen in der Anzeige dargestellt.
Seite 131) den
( )
Dur-Akkord mit Sekundvorhalt [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2
* Nur diese Spielweise (Umkehrung) wird erkannt. Alle anderen Akkorde, die nicht mit einem Stern markiert sind, können in jeder beliebigen Umkehrung gespielt werden.
CVP-205/203
64
Styles
Arrangieren von Style-Patterns
(Sections: MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING,
BREAK)
Der CVP-205/203 verfügt über verschiedene Begleit-Sections (Teile eines Songs), die es Ihnen ermöglichen, die Arrangements eines Styles zu variieren. Die Sections im einzelnen: Intro, Hauptteil, Break (Pause) und Ending (Schlußteil). Indem Sie zwischen diesen Sec­tions während des Spielens umschalten, können Sie Ihrem Spiel die Dynamik eines pro­fessionellen Arrangements verleihen.
Wählen Sie einen Style aus (Seite 60).
1
2
STYLE
ACMP
AUTO FILLIN
OTS LINK
BREAK
2-1 Schalten Sie die Funktion
ACMP ein.
INTRO
MAIN
ABCD
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
2-3 Schalten Sie die Funktion SYNC.
START ein.
2-2 Drücken Sie die Taste [INTRO]. Um die INTRO-Section vor
dem Beginn eines Style nicht zu spielen, drücken Sie erneut die T aste [INTRO].
Die Section Intro startet unmittelbar, wenn Sie eine Taste im Begleit-
3
Abschnitt der Klaviatur spielen und wechselt dann zur Section Main.
Split-Punkt
Begleit-Tastaturabschnitt
4
STYLE
ACMP
AUTO FILLIN
OTS LINK
BREAK
INTRO
ABCD
Die Main-Sections können verschoben werden.
MAIN
ENDING / rit.
SYNC.STOP SYNC.STAR T STA R T / STOP
HINWEIS
Sie können diese Funktion auch dazu nutzen, auschließ- lich Rhythmen zu spielen
Seite 60).
(
HINWEIS
Wenn Sie die Taste
[INTRO] drücken, können Sie bei der Wiedergabe einer Begleitung ein Intro einfügen.
Statusanzeige für die Sec­tion-Tasten – [BREAK],
[INTRO], [MAIN], [END­ING]
LED leuchtet grün
Die Section wurde nicht
ausgewählt.
LED leuchtet rot
– Die Section ist gegen­wärtig ausgewählt.
LED leuchtet nicht
– Keine Daten in dieser Section vorhanden; die Section kann nicht gespielt werden.
Im Begleit-Abschnitt Ihrer Klaviatur können Sie die Lautstärke der Begleitung durch ein entsprechend weiches oder hartes Anschlagen der Tasten kontrollieren (
Wenn Sie die Taste
[SYNC. START] drücken
während die Begleitung spielt, stoppt die Beglei­tung und das CVP-205/203 wechselt in den Bereit­schaftsmodus.
Sie können die Sections auch mit einem Pedal umschalten (
In der Section Break kön­nen Sie Dynamikvariatio­nen in den Rhythmus der Begleitung einfügen. Ihre Darbietung wird damit noch professioneller. Wenn Sie während der Wiedergabe der Begleitung die Taste [BREAK] drücken, wird das Fill-In für die Dauer eines T aktes wiedergege­ben.
Die Anzeige für die Sec­tions (MAIN A/B/C/D) blin­ken während der Wiedergabe des Breaks.
Wenn die Taste [AUTO FILLIN] eingeschaltet ist und eine der Tasten MAIN [A][B][C][D] nach dem
letzten halben Schlag (Achtelnote) des Taktes gedrückt wird, beginnt das Fill-In ab dem nächsten Takt.
Seite 130).
Seite 131).
Drücken Sie diese Taste, um Pausen einzufügen.
CVP-205/203
65
Styles
Diese Taste leitet zum Schlußteil (Ending) über. Nach dem Schluß wird der Style automatisch
5
ACMP
angehalten. Sie können den Schluß allmählich verlangsamen (Ritardando), indem Sie nochmals die T aste [ENDING/rit.] drücken, während die Ending-Section gespielt wird.
STYLE
AUTO FILLIN
OTS LINK
BREAK
INTRO
ABCD
MAIN
ENDING / rit.
SYNC.STOP SYNC.STAR T STA R T / S T O P
Fade-In/Fade-Out
Der Begleit-Style bietet auch eine bequeme Funktion zum allmählichen Ein- und Ausblenden (Fade-In/Fade-Out) der Begleitung. Um den Style mit einem Fade-In zu beginnen, drücken Sie die Taste [FADE IN/OUT] und aktivvieren Sie SYNC. START. Um den Fade-In vor dem Start des Styles zu deaktivieren, drücken Sie die Taste erneut. Um den Style allmählich auszublenden (Fade-Out), drücken Sie diese Taste während der Style gespielt wird. Die Zeit für das Ein- und Ausblenden kann eingestellt werden (
Seite 140).

Beenden der Wiedergabe eines Styles beim Loslassen der Tasten (SYNC. STOP)

Wenn die Funktion Synchro Stop aktiviert ist, stoppt die Begleitung, sobald Sie auf der Klaviatur alle Tasten im Bereich für die Begleitautomatik loslassen. Die Wiedergabe der Begleitung startet erneut, sobald eine Taste im Bereich für die Begleitautomatik der Klaviatur gespielt wird.
Schalten Sie ACMP (Begeleitung) ein.
1
Aktivieren Sie SYNC. STOP. SYNC. START wird automatisch aktiviert, wenn
2
SYNC. STOP aktiviert wird.
STYLE
ACMP
AUTO FILLIN
OTS LINK
BREAK
INTRO
MAIN
ABCD
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
HINWEIS
Styles können auch gestar­tet werden, indem die Taste STYLE [START/STOP] gedrückt wird.
Sie können den T yp für Intro und Ending bestimmen, indem Sie die Taste [E] im Fenster MAIN drücken
Seite 67).
(
Wenn Sie während des Schlußteils (Ending) die T aste [INTRO] drüc ken, wird das Intro gespielt, sobald der Schlußteil beendet ist.
Steht die Taste [AUTO FIL- LIN] auf On, und Sie drük-
ken während des Schlußteils eine der MAIN T asten, wird sof ort ein Fill-In gespielt, woraufhin die Sec­tion Main erklingt.
Sie können die Begleitung auch mit dem Schlußteil statt mit dem Intro begin­nen. In diesem Fall wird die Begleitung am Ende der Ending-Section natürlich nicht gestoppt.
Wechseln Sie den Style wenn gerade kein Style wie­dergegeben wird, wird auch das für den neuen Style vor­gegebene T empo gesetzt. Erfolgt der Wechsel jedoch während der Style-Wieder­gabe, wird das momentane Tempo auch für den neu ausgewählten Style beibe­halten.
Ist STOP ACMP auf On eingestellt und die Beglei­tung wird nicht wiedergege­ben, können Sie im Begleit­Abschnitt der Klaviatur sowohl Akkorde als auch Baßlinien spielen (Seite
Seite 130).
66
Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die Begleitauto-
3
matik ein.
Die Begleitautomatik wird angehalten, sobald Ihre linke Hand die Tasten
4
losläßt.
Sobald Sie mit Ihrer linken Hand einen
5
Akkord spielen, startet die Begleitau­tomatik wieder.
CVP-205/203
Split-Punkt
Begleit-Tastaturabschnitt
END
HINWEIS
Sie können die Funktion SYNC. STOP auch anwen­den, indem Sie im Begleit­Abschnitt/Bereich der linken Hand sehr kurz anschlagen
Seite 130).
(
HINWEIS
Die Funktion Synchro-Stop kann nicht aktiviert werden, wenn der Fingering-Modus auf Full Keyboard/AI Key­board eingestellt ist oder die Begleitautomatik im Bedien­feld abgeschaltet wurde.
Drücken Sie die Taste [SYNC. STOP]/ [SYNC. START] erneut, um die Begleitung zu stoppen.

Auswahl der Art von Intro und Ending (INTRO/ENDING)

HINWEIS
Um zur Anzeige [MAIN] zu
1
gelangen, drücken Sie zunächst die Taste [DIRECT ACCESS] und anschließend die T aste [EXIT].
Styles
2
Wählen Sie das Intro
D
E
Wählen Sie die End­ing-Section

Automatisches Spielen von Fill-Ins zwischen zwei Abschnitten der Begleitautomatik – Auto Fill In

1
2
STYLE
ACMP
AUTO FILLIN
OTS LINK
BREAK
INTRO
ABCD
MAIN
ENDING / rit.
SYNC.STOP SYNC.STAR T STA R T / STOP
Spielen Sie einen Style und schalten Sie während der Wiedergabe zwischen den Begleit-Sections um (Seiten 30,31).
Bei jedem Wechsel zwischen den Sections A bis D von Main wird automa­tisch ein Fill-In eingefügt.
Um die Funktion Auto Fill zu beenden, drücken Sie erneut die Taste
END
[AUTO FILLIN].
Spielen Sie einen
3
Style unter Verwen­dung der Section Intro oder Ending (Seiten 30, 31).
HINWEIS
Fill
Eine kurze Phrase, um dem Style mehr Variation zu verlei­hen.
HINWEIS
Sie können einen Fill-In auch auslösen, indem Sie die aktu­ell gewählte MAIN-Taste erneut drücken.
HINWEIS
Sie können die Funktion Auto Fill-In während des Spiels vorübergehend deaktivieren, indem Sie die Taste der näch­sten Main-Section zweimal kurz hintereinander drücken.
CVP-205/203
67
Styles
Abrufen von Style-Einstellungen am Bedienfeld
(ONE TOUCH SETTING)
Die Funktion „One Touch Setting“ ermöglicht auf bequeme Art für den aktuell gespielten Style passende Voices und Effekte zu wählen. Für jeden der Preset Styles sind vier Einstellungen vorprogrammiert, die am Bedienfeld mit nur einem Tastendruck aufge­rufen werden können.
METRONOME
OFF
START STOP
FADE IN / OUT
MAX
INTRO
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
TRACK 2
TRACK 1
(STYLE)
(L)
RESET
MAIN
SYNC.START
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
RESET
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
ABCD
RECORDING
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
MIXING
CONSOLE
PART
DIRECT ACCESS
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PART
12345678
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
AUTO FILLIN
OTS LINK
ONE TOUCH SETTING
1234
Wählen Sie einen Style aus (Seite 60).
1
Drücken Sie auf eine der [ONE TOUCH SETTING]-Tasten.
2
LED leuchtet rot Diese Einstellung der One Touch Setting ist momentan aus- gewählt.
ONE TOUCH SETTING
1234
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
CONTRAST
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DATA ENTRY
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GU ITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
3
MEMORY
Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spie­len, startet die Begleitau­tomatik.
LED leuchtet grün diese Einstellung der One T ouch Setting ist nicht ausge­wählt.
LED leuchtet nicht Keine Einstel- lung für One Touch Setting“ vorhan- den. Die Taste ist nicht verfügbar.
Verschiedene Einstellung (wie Voices, Effekte usw.) die zum gewählten Style passen, können unmittelbar wiederhergestellt werden. Wird gerade kein Style gespielt, werden Auto Accompaniment und Sync. Start auto­matisch eingeschaltet. Weitere Informationen über die Parameter der One Touch Setting finden Sie in der beigefügten Datenliste
Stoppen Sie die Begleitautomatik.
4
STYLE
ACMP
5
AUTO FILLIN
OTS LINK
BREAK
Probieren Sie andere One-Touch-Einstellungen. Sie können auch eigene One­Touch-Einstellungen erstellen (
(Parameter Chart).
INTRO
ABCD
Seite 69).
MAIN
ENDING / rit.
SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
Split-Punkt
Begleit-Tastaturabschnitt
68
ONE TOUCH SETTING
1234
CVP-205/203
Styles
Automatischer Wechsel zwischen One-Touch-Einstellungen durch Section­Umschaltung – OTS Link
Mit der Funktion „OTS (One Touch Setting) Link“ können Sie auf bequeme Art automatisch zwischen One-Touch-Einstellun­gen wechseln, sobald Sie eine neue Main-Section wählen (A–D).
HINWEIS
Der gleichzeitige W echsel von One-Touch-Einstellung und Section kann wahlweise zu einem von zwei Zeitpunkten erfolgen (
Sofort, wenn die Taste für
Am Beginn des folgenden
Seite 130):
eine Section gedrückt wird. Taktes (in einem Begleit-
Style), nachdem die Taste für eine Section gedrückt wurde.
1
END
AUTO FILLIN
OTS LINK
Um die Funktion OTS Link zu deaktivieren, drücken Sie die Taste [OTS LINK] erneut.
Wenn Sie zwischen verschiedenen Abschnitten
2
von Main (A–D) wechseln, wird die zugeord­nete One-Touch-Einstellung mit aufgerufen.
Die Main-Sections A, B, C und D entsprechen den One-Touch-Einstellungen 1, 2, 3, 4 und umgekehrt.

Speichern der Bedienfeldeinstellungen als One-Touch-Einstellung

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre eigenen One-Touch-Einstellungen einrichten können (vier Einstellungen pro Style). Eine Liste von Parametern für die One-Touch-Einstellungen finden Sie in der mitgelieferten Datenliste
Wählen Sie
1
einen Style aus.
Nehmen Sie am Bedien-
2
feld die gewünschten Einstellungen vor, etwa die Auswahl einer Voice.
Drücken Sie die
3
Taste [MEMORY].
(Parameter Chart).
MEMORY
END
Drücken Sie eine der Tasten für ONE TOUCH SETTING: [1] bis [4].
4
Es erscheint eine Nachricht, die Sie zum Abspeichern des aktuellen Styles auffordert. Wählen Sie "YES", um zum STYLE-Display zu gelangen und dort die aktuellen Bedienfeldeinstellungen zu speichern (Seiten 39, 45).
ONE TOUCH SETTING
1234
In den One-Touch-Einstellungen können die Einstellungen von Voice, Harmony und Pedal festgehalten werden.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellungen des Bedienfelds nicht auf diese Weise abspeichern, werden Ihre Einstellungen überschrieben, sobald ein anderer Begleit-Style ausge­wählt wird.
CVP-205/203
69
Styles
Abfrufen der besten Einstellungen für Ihre Musik – Music Finder
Mit der Funktion „Music Finder“ können Sie alle passenden Einstellungen für das Instrument – darunter Voice-, Style- und One-Touch-Einstellungen – einfach durch die Auswahl des passen­den Songtitels abrufen. Wenn Sie ein bestimmtes Lied spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Voice-Einstellungen passend sind, kann Ihnen der „Music Finder“ bei der Auswahl behilflich sein. Die empfohlenen Einstellungen, die zusammen einen „Eintrag“ bil­den, können bearbeitet und gespeichert werden. Auf diese Weise können Sie im Music Finder Ihre eigenen Einträge speichern, um Sie später aufzurufen.
METRONOME
MASTER VOLUME
STYLE
ACMP
OFF
START STOP
FADE IN / OUT
MAX
INTRO
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
TRACK 2
TRACK 1
(STYLE)
(L)
RESET
SYNC.START
MAIN
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
ABCD
MUSIC FINDER
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
DIGITAL
RESET
RECORDING
MIXING
CONSOLE
PART
DIRECT ACCESS
E
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PART
12345678
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
POWER
ON
MIN
AUTO FILLIN
OTS LINK
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
CONTRAST
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DATA ENTRY
MUSIC FINDER
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
1
Wählen Sie einen Eintrag. Wählen Sie beispiels- weise die erste Aufnahme aus, indem Sie die Taste
2
▲▼] drücken, um die empfohlenen Einstellungen
[1 aufzurufen. Die Einstellungsdaten werden hier als Oberster Eintrag (Top Record) bezeichnet.
Wählen Sie anhand des Songtitels einen Eintrag aus. Sind die
Aufnahmen nach Song­titeln sortiert, so verschie­ben Sie mit der Taste [1▲▼] den Cursor durch die alphabetisch sortierten Songs vor oder zurück. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [▲▼], um den Cur­sor an der ersten Aufnahme zu plazieren.
Wählen Sie eine Aufnahme anhand des Style-Namens aus. Sind die
Aufnahmen nach Style-Namen sorti­ert, so drücken Sie diese Tasten, um den Cursor zum nächsten/vorherge­henden Style zu verschieben. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [▲▼], um den Cursor an der ersten Aufnahme zu plazieren.
All..................Alle Einträge anzeigen.
FAVORITE.....Alle Einträge anzeigen, die zur Seite Favorite hinzugefügt wurden.
SEARCH1,2..Alle Einträge anzeigen, die mit der Suchfunktion SEARCH gefunden
wurden (
Seite 71).
Sortieren der Einträge
MUSIC........Die Aufnahmen sind nach dem Songti-
STYLE........ Die Einträge sind nach dem Namen
BEAT ..........Die Einträge sind nach der Taktart sor-
TEMPO.......Die Einträge sind nach dem Tempo
Ändern Sie die Reihenfolge der Einträge (auf- oder absteigend).
Fügen Sie den gewählten Eintrag zur Favorite-Seite
Zeigt die Zahl der Einträge einer Seite an.
Rufen Sie die Anzeige MUSIC FINDER RECORD EDIT (Seite 72 ) auf (um den ausgewählten Eintrag zu bearbeiten).
Stellen Sie TEMPO LOCK auf „on/off“. Die Funktion TEMPO LOCK v erhindert,
daß das Tempo während der Style-Wiedergabe geändert wird, wenn ein anderer Eintrag gewählt wird. Die Einstellung on/off gilt für alle Display-Seiten (ALL/
FAVORITE/SEARCH 1/SEARCH 2).
(Lesezeichen) hinzu
Wenn Sie die Taste [H] drücken, erscheint die Meldung Add selected data to the favorite list? YES/NO“.
Wählen Sie [YES], um den gewählten Eintrag zu Ihren Favoriten auf der Seite FAVORITE“ hinzuzufügen.
Suchen Sie Einträge. Tragen Sie die Suchkriterien in der Anzeige MUSIC FINDER SEARCH ein ( nisse von SEARCH 1 oder 2 erscheinen auf der Seite SEARCH 1 oder entsprechend SEARCH 2.
HINWEIS
Die Einträge im MUSIC FIN­DER und deren Inhalte sind nur Beispiele für empfohlene Bedienfeldeinstellungen. Sie können auch Ihre eigenen Music-Finder-Einträge für Ihre Lieblingslieder und bevorzug­ten Stilrichtungen anlegen.
HINWEIS
Denken Sie daran, daß der Music Finder eine Spielhilfe darstellt, indem er automatisch für Ihr Spiel geeignete Begleit­Styles und Voices ndet. Sie können zwar Song-Titel ange­ben, aber es sind keine Song­Daten darin enthalten.
tel sortiert. des Styles sortiert. tiert. sortiert.
Seite 71). Die Ergeb-
70
Starten Sie den Style (Seite 61).
3
CVP-205/203
HINWEIS
Einträge können mit dem Datenrad [D ATA ENTR Y] und der T aste [ENTER] ausge­wählt werden.
Styles

Suche nach den idealen Einstellungen – Suchen im Music Finder

Sie können die Einträge nach Songtiteln oder Schlüsselworten durchsuchen. Die Ergebnisse werden in der Anzeige dargestellt.
Drücken Sie die
1
Taste [I] (SEARCH 1) oder die Taste [J] (SEARCH 2) in
der Anzeige MUSIC FINDER.
Tragen Sie die
2
Kriterien für die Suche ein (siehe unten), und star­ten Sie anschlie­ßend die Suche mit der Taste
[START SEARCH].
Starten Sie die Suche von Einträgen. Die Ergebnisse, welche die Suchkriterien erfüllen, erscheinen auf der Seite SEARCH. Einzelheiten zur Einstellung von Suchkri­terien in der Anzeige siehe unten.
[A] MUSIC
Sucht nach dem Musik- oder Songtitel. Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige zur Eingabe des Songtitels aufzurufen. Wenn Sie einen Songtitel eingeben ( auf, die das oder die eingegebenen Wort(e) enthalten.
Seite 46), ruft die Suchfunktion alle Einträge
[B] KEYWORD
Suche nach einem Schlüsselwort. Drücken Sie diese Taste um die Anzeige zur Ein­gabe eines Schlüsselworts aufzurufen. Wenn Sie eine Schlüsselwort eingeben ( träge auf, die das bzw. die eingegebenen Wort(e) enthalten. Sie können gleichzei­tig nach mehreren Schlüsselworten suchen, indem Sie die Begriffe durch ein Komma trennen. Die Suchfunktion findet und zeigt alle Einträge an, in denen min­destens eines der Schlüsselworte vorkommt.
Seite 46), ruft die Suchfunktion alle Ein-
[C] STYLE
Sucht anhand der Style-Namen. Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige STYLE FILE SELECT aufzurufen. Drücken Sie die Tasten [A] bis [J] in der Anzeige, um den gewünschten Begleit-Style auszuwählen. Mit Hilfe dieser ausgefeilten Funktion finden Sie alle Lieder, die einen bestimm­ten Begleit-Style verwenden.
[D] BEAT
Sucht nach der Taktart oder dem rhythmischen Feeling.
HINWEIS
Die Anzeige STYLE FILE SEL­ECT kann nur verwendet wer­den, um den Namen eines Styles zur Suche auszuwäh­len. Sie kann nicht verwendet werden, um einen Begleit­Style auszuwählen.
[E] SEARCH AREA
Legt einen Bereich für die Suche fest. Sie können Ihre Suche weiter einschränken, indem Sie die Auswahl SEARCH 1 und 2 nutzen.
[F]~[H] CLEAR
Löscht den links eingegebenen Begriff.
[1▲▼] TEMPO FROM
Sie können die Suche durch die Angabe eines Tempobereichs eingrenzen. Hier wird das minimale Tempo für die Suche einge­stellt. Drücken Sie die Tasten [
▲▼] gleichzeitig, um den Tempowert direkt auf den Minimalwert zurückzusetzen.
[2▲▼]TEMPO TO
Sie können die Suche durch Angabe eines Tempobereichs eingrenzen. Hier wird das maximale Tempo für die Suche einge­stellt. Drücken Sie die Tasten [
▲▼] gleichzeitig, um den Tempowert direkt auf den Maximalwert zurückzusetzen.
[3▲▼]~[5▲▼] GENRE
Wählt ein bestimmtes Musik-Genre für die Suche. Die Wahlmöglichkeiten umfassen alle Genres (ANY), die voreingestellten Genres sowie Genres, die Sie selbst eingegeben haben (
Seite 70).
[8] CANCEL
Drücken Sie hier, um den Vorgang abzubrechen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
CVP-205/203
71
Styles
Sie können auch voreingestellte Einträge ändern oder löschen. Um versehentliches Ändern/ Löschen von Einträgen zu verhin­dern, speichern Sie den Eintrag nach dem Editieren als neuen Eintrag.
HINWEIS

Einträge bearbeiten – Music Finder Record Edit

In dieser Anzeige können Sie bestehende Einträge aufrufen und Ihren eigenen Wünschen entsprechend anpassen. Sie können sogar eigene Music-Finder-Einträge erzeugen.
Drücken Sie
1
die Taste
[8 ▲▼]
(RECORD EDIT) in der Anzeige MUSIC FINDER.
Ändern/Löschen Sie die Daten eines Eintrags.
2
Sie können auch neue Einträge anlegen. Ein­zelheiten zur Vorgehensweise und zu Einstel­lungen siehe unten.
HINWEIS
Alle Music-Finder-Einträge kön­nen zusammen als eine Datei gespeichert werden (Seite 143). Wird eine solche Datei aufgeru­fen, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob die zu ladenden Ein­träge die aktuellen Einträge erset­zen (Replace) oder daran angehängt werden (Append) sollen.
Replace: Alle im Instrument bendlichen Music-Finder-Einträge werden gelöscht und durch die Ein­träge der gewählten Datei ersetzt.
Append: Die aufgerufenen Aufnahmen werden in die freien Aufnahme­nummern eingefügt.
[A] MUSIC
Wählt den Musik- oder Songtitel zum Bearbeiten. Drücken Sie diese Taste, um zur Anzeige für die Eingabe von Musik- oder Songtitel zu gelangen, und bearbeiten Sie den Namen dann wie gewünscht.
[B] KEYWORD
Wählt das Schlüsselwort zur Bearbeitung. Drücken Sie diese Taste, um zur Anzeige für die Eingabe eines Schlüsselworts zu gelangen, und bearbeiten Sie den Begriff dann wie gewünscht. Sie können gleichzeitig mehrere Schlüsselworte eingeben, indem Sie die Begriffe durch ein Komma trennen.
[C] STYLE
Wählt den Style-Namen zur Bearbeitung aus. Tragen Sie grundsätzlich einen Namen ein, wenn ein neuer Eintrag angelegt wird. Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige STYLE FILE SELECT aufzurufen. Drücken Sie die Tasten [A] bis [J] im Display, um den gewünschten Style zum Ändern/Löschen/Anlegen auszuwählen.
[D] BEAT
HINWEIS
Die Anzeige STYLE FILE SEL­ECT kann nur verwendet wer­den, um den Namen eines Styles zur Suche auszuwäh­len. Sie kann nicht verwendet werden, um einen Begleit­Style auszuwählen.
Wählt eine Taktbezeichnung (Beat) zur Bearbeitung aus. Wurde eine andere Datei mit dieser Taste [C] ausgewählt, wird die aktuelle Einstellung der Taktart durch die Einstellung der gewähl­ten Datei überschrieben.
[E] FAVORITE
Fügt den ausgewählten Eintrag der Seite FAVORITE hinzu (Seite 70).
[F]~[H] CLEAR
Löscht den links eingegebenen Begriff.
HINWEIS
Bedenken Sie, daß die hier vorgenommene Beat-Einstel­lung nur für die Suche im Music Finder gedacht ist; Sie ändern dadurch nicht das tat­sächliche Tempo des Begleit­Styles.
[I] DELETE RECORD
Löscht den ausgewählten Eintrag. Der Eintrag mit der entsprechenden Indexnummer wird leer. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob Sie den Vorgang ausführen oder abbrechen möchten.
YES .................. Drücken Sie hier, um den Eintrag zu löschen und die Anzeige zu schließen.
NO .................. Drücken Sie hier, um die Anzeige zu schließen, ohne den Eintrag zu löschen.
CANCEL........... Drücken Sie hier, um die Meldung zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
[J] NEW RECORD
Legt einen neuen Eintrag an. Als Nummer wird dem Eintrag die niedrigste freie Indexnummer zugewiesen. Wenn Sie diese Taste drücken erscheint eine Meldung mit der Frage, ob Sie den Vorgang ausführen oder abbrechen möchten.
YES
...................Drücken Sie hier, um den Eintrag anzulegen und die Anzeige zu schließen.
NO .................. Drücken Sie hier, um den die Anzeige zu schließen, ohne einen Eintrag anzulegen.
CANCEL........... Drücken Sie hier, um die Meldung zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
CVP-205/203
72
HINWEIS
Die maximale Zahl von Einträ- gen inklusive der internen Ein­träge beträgt 2500.
Styles
[1▼▲] TEMPO
Bestimmt das Tempo für den ausgewählten Styles. Wenn die Style mit der Taste [C] geändert wird, dann wechselt das Tempo automatisch auf das der geänderten Styles.
[3▼▲]~[5▼▲] GENRE
Zeigt das Genre an, dem der ausgewählte Eintrag zugeordnet ist, und ändert dieses. Die Auswahl umfaßt die voreingestellten Genres sowie Genres, die Sie selbst eingegeben haben.
[6▼▲] GENRE NAME
Eingabe eines Namens für ein Genre. Drücken Sie die Taste, um die Anzeige für die Eingabe eines Namens für ein Genre aufzurufen, und bearbeiten Sie den Namen dann wie gewünscht. Sie können bis zu 200 Genre-Namen abspeichern. Die von Ihnen eingegebene Genre-Bezeichnung wird aktiv, wenn Sie nach dem Bearbeiten (Überschreiben) der aktuellen Aufnahme die Taste [8 (NEW RECORD) drücken. Wenn Sie das Display MUSIC FINDER EDIT verlassen, ohne eine Aufnahme tatsächlich zu bearbeiten oder einzutragen, wird die eingegebene Genre-Bezeichnung gelöscht.
[8] OK
Führt alle Bearbeitungen und Änderungen am Eintrag aus. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob Sie den Vorgang ausführen oder abbrechen möchten.
YES.................... Drücken Sie hier, um den Eintrag zu ersetzen und die Anzeige zu schließen.
NO.................... Drücken Sie hier, um die Anzeige zu schließen, ohne den Eintrag zu ersetzen.
CANCEL............ Drücken Sie hier, um die Meldung zu schließen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
] (OK) drücken, oder wenn Sie nach dem Eintragen einer neuen Aufnahme die Taste [J]
[8] CANCEL
Drücken Sie hier, um den Vorgang abzubrechen und zur Anzeige MUSIC FINDER zurückzukehren.
HINWEIS
Damit die bearbeiteten und registrierten Daten erhalten bleiben, achten Sie darauf, sämtliche Einträge im Music Finder als Datei zu speichern (Seite 143). Falls sie nicht gespeichert werden, gehen die Daten verloren, wenn eine andere Music-Finder-Datei aufgerufen wird oder die werksseitig programmierten Einstellungen wiederhergestellt werden (Seite 143).
CVP-205/203
73

Song-Wiedergabe

Hier erfahren Sie, wie Sie Songs wiedergeben können. Songs sind die internen Songs des Instruments, Spieldaten, die Sie selbst mit Hilfe der Aufnahme-Funktionen (Seite 93) erstellt haben, und im Handel erworbene Musik-Software. Sie können diese höchst vielseitige Funktion auf verschiedene Weise nutzen – für das gleichzeitige Spiel auf der Tastatur zum aufgenommenen Song, zum Üben und Erlernen von Songs mit Hilfe der Guide- (Seite 79) und Repeat-Funktionen (Seite 78). Sie können sich auch die Noten (nur CVP-205) und den Text im LC-Display anzeigen lassen.
METRONOME
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
OFF
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
SONG
EXTRA TRACKS
START STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
EXTRA TRACKS
TRACK 2
(STYLE)
(L)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
SYNC.START
NEW SONG
TEMPO
RESET
MAIN
SONG
ABCD
(STYLE)
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
TRACK 2
(L)
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
RESET
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
TRACK 1
(R)
DIRECT ACCESS
E
BALANCE
PART
CHANNEL
ON / OFF
PART
12345678
BACK NEXT
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
EXIT
LAYER
LEFT
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
VOICE
E.PIANO ORG AN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
PIANO & HARPSI.
WOODWIND
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
NEW SONG
SYNC.START

Kompatible Song-Typen

• Interne Songs (Song Book (Song-Buch); nur CVP-205)
• Song-Daten auf der mitgelieferten Diskette [50 Greats for the Piano (CVP-205/203), Music Software Collection (nur CVP-203)]
• Im Handel erhältliche Song-Daten
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im GM-Format (General MIDI).
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im XG-Format von Yamaha. XG ist eine bedeutende Erweiterung des GM-Standards, für mehr Voices, bessere Bearbeitungsmöglichkeiten und Unterstützung mehrerer Effektsektionen und Effekttypen.
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im DOC-Format (Disk Orchestra Collection) von Yamaha.
HINWEIS
Im Handel erhältliche Musik­daten unterliegen urheber­rechtlichen Bestimmungen und sind ausschließlich für Ihre persönliche Verw en­dung vorgesehen.
HINWEIS
Für weitere Informationen über die Song-Dateitypen,
die mit dem Clavinova kom­patibel sind, beachten Sie Seite 151.
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im eigenen MIDI-Dateiformat von Yamaha.
• Songs, die Sie aufgenommen (Seite 93) und im CVP-205/203 oder auf Diskette gespeichert haben.
CVP-205/203
74

Song-Wiedergabe

Wiedergabe der internen Songs

Song-Wiedergabe
1
2
2-2 Öffnen Sie einen
Ordner und wählen Sie den wiederzugebenden Song aus.
BACK
2-1 Wählen Sie mit der Taste [BACK] den Reiter
PRESET.
BACK
HINWEIS
Wenn die Anzeige MAIN (links) nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
HINWEIS
Sie können auch verschie­dene andere Einstellungen vornehmen (wie z. B. T empo , Voice-Auswahl, Ein­stellungen der Übungsfunk­tionen usw.) und diese automatisch mit der Song­Wiedergabe abrufen las­sen (Seite 105).
HINWEIS
Sie können den Synchron­start des Songs einschal­ten, indem Sie gleichzeitig die T asten [TOP] und SONG [START/STOP] drücken. Die Begleitauto­matik startet, sobald Sie auf der Tastatur spielen. Sie können diese Funktion auch in Verbindung mit der Synchronstart-Funktion für Styles benutzen (Seite 61).
HINWEIS
Sie können die Lautstärke am Anfang und Ende des Songs automatisch ein- und ausblenden lassen. Drücken Sie einfach die Taste [FADEIN/OUT] am Anfang der Song-Wiedergabe, um den Song einzublenden, und drücken Sie am Song­Ende zum Ausblenden die gleiche T aste.
Der Song startet.
3
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
Stellen Sie das Tempo mit den TEMPO-Tasten [ ][ ] (Seite 51) oder mit [TAP TEMPO] ein. Sie können das Wiedergabetempo sogar während der Wiedergabe durch Mitklopfen Ändern – tippen Sie einfach zweimal auf die Taste [TAP TEMPO].
SYNC.START
HINWEIS HINWEIS
Songs können auch fortlaufend wiedergegeben werden. Setzen Sie SONG CHAIN PLAY im Menü SONG SETTING auf ON (Seite 129).
END
START / STOP
Wenn Sie die Wiedergabe abbrechen möchtendrücken Sie die Taste noch einmal.
Drücken Sie die Taste , um zur verhergehen
EXIT
den Anzeige zurückzuschalten.
Vergewissern Sie sich, daß das Instrument dieselbe Spracheinstellung (Seite 143) besitzt wie der Dateiname des Songs, den Sie wiedergeben.
CVP-205/203
75
Song-Wiedergabe
Gleichzeitige Wiedergabe von Song und Begleit-Style
Wenn Sie einen Song und einen Begleit-Style zur gleichen Zeit starten, werden die Kanäle 9–16 der Song-Daten durch die Kanäle des Begleit-Styles ersetzt – und anstelle der Begleitspuren des Songs können Sie die Styles und Funktionen des aktuellen Styles benutzen. Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, und spielen Sie anstelle der Akkorde in den Song-Daten Ihre eigenen Akkordfolgen.
• [ACMP]-Taste .................... ...ON
• [AUTO FILL IN]-Taste........ ...ON
Wählen Sie den Song aus, und starten Sie die Wiedergabe indem Sie die Taste
1
SONG [START/STOP] drücken.
Wählen Sie den gewünschten Begleit-Style aus.
2
Starten Sie den Style mit der Taste STYLE [START/STOP].
3
Während der Song läuft, können Sie einen Break einfügen, oder Sections
4
umschalten (mit den STYLE-Tasten für die Sections.) Auch die Fill-in-Patterns laufen ab, wenn Sie die Sections umschalten.
HINWEIS
Die Begleitung stoppt zusammen mit dem Song. Wenn der Begleit-Style läuft, und Sie starten den Song, stoppt die Begleitung auto­matisch. Bei internen Songs, die Begleit-Styles verwen­den, wird der Begleit-Style jedoch nicht angehalten.
END
Der Style stoppt automatisch am Ende des Songs, oder wenn der Song gestoppt wird.
HINWEIS
Einige der internen Songs wurden mit Hilfe der Begleit-Styles erstellt. Bei diesen Songs werden beim Starten der Song-Wiedergabe automatisch die Begleit-Styles geladen.
76
CVP-205/203
Song-Wiedergabe

Wiedergabe von Songs auf Disketten

Legen Sie die Diskette in das Diskettenlaufwerk ein.
Legen Sie die Diskette mit dem Verschlußschieber v oran und dem Etikett nach oben weisend ein.
Die Wiedergabe wird auf die gleiche Weise bedient wie bei „Wiedergabe der internen Songs“ (Seite 75), mit dem Unterschied, daß Sie im SONG-Display die Seite FLOPPY DISK wählen sollten.

Weitere Wiedergabefunktionen

Wiederholen / Zurückspulen / Vorspulen
Wählend der Wiedergabe können Sie mit dieser Taste erreichen, daß der Song zurück zum Anfang springt und von dort aus startet. Wenn der Song nicht läuft, springen Sie mit dieser Taste einfach zum Song-Anfang.
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT
NEW SONG
SONG-POSITION-Display
Wenn BAR“ gewählt ist, können Sie mit den Tasten [REW] und [FF] eine Taktnummer angeben (beginnend am Song-Anfang). Wenn PHRASE MARK gewählt ist, geben Sie mit den Tasten [REW] und [FF] die Nummer der Phrasenmarkierung an.
SYNC.START
Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigeseite SONG POSITION (siehe unten) aufzurufen. Zur Rückkehr zum SONG-Display drücken Sie die Taste [EXIT].
PHRASE MARK wird nur dann angezeigt, wenn der Song Phrasenmarkierun­gen enthält. Drücken Sie die Taste [J], um zwischen BAR und PHRASE MARK“ umzuschalten, und wählen Sie dann den gewünschten Takt oder die Phrasenmarkierung mit [REW] oder [FF].
HINWEIS
Lesen Sie, falls noch nicht geschehen, den Abschnitt Verwenden des Disketten­laufwerk (Floppy Disk Drive, FDD) und von Disketten auf Seite 6.
HINWEIS
Sie können einstellen, ob das Clavinova automatisch den ersten Song von der Diskette laden und aufrufen soll, wenn eine Diskette ein­gelegt wird (Seite 142).
HINWEIS
Einige Song-Daten des Clavi­nova wurden mit speziellen Einstellungen für freie Tempi (free tempo) aufgenommen. Während der Wiedergabe solcher Song-Daten entspre­chen die Taktnummern im Display nicht dem aktuellen Takt; diese mögen noch als Anhaltspunkt dienen, wie viel Strecke des Songs bereits abgespielt wurde.
HINWEIS
Bei Songs, die eine große Datenmenge enthalten, kann es sein, daß das Instrument sie nicht richtig lesen kann und Sie sie auch nicht aus­wählen können. Die Höchst- kapazität beträgt etwa 200– 300KB, kann aber je nach Dateninhalt der einzelnen Songs variieren.
HINWEIS
Phrase Mark (Phrasen­markierungen)
Diese Daten markieren einen bestimmten Punkt in den Song-Daten. In den Songs der mitgelieferten Music Software Collection (nur CVP-203), sind diese durch Nummern (1, 2 usw.) in den Noten zu erkennen.
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse und Stummschalten einzelner Kanäle
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PART
CHANNEL-ON/OFF-Display
Wählen Sie den Reiter [SONG] mit der Taste [CHANNEL ON/OFF] button, und schalten Sie den gewünschten Kanal stumm, indem Sie ihn auf [OFF] stellen. Um einen Kanal auf solo zu schalten (so daß nur dieser Kanal zu hören ist), drücken Sie die Taste des entsprechenden Kanals. Um Solo für den Kanal wieder auszuschalten, dürcken Sie die Taste des Kanals erneut.
Mit dieser Taste rufen Sie das BALANCE-Display auf (Seite 62).
Drücken Sie diese Taste, um das CHANNEL ON/OFF-Display aufzuru- fen (siehe unten).
HINWEIS
Kanal
Bezieht sich auf den MIDI­Kanal in den Song-Daten. Die Kanäle sind so zugewie­sen, wie es hier für das CVP-205/203 angegeben ist.
Song
1–16
Begleit-Style
9–16
CVP-205/203
77
Song-Wiedergabe

Stummschalten bestimmter Parts – Spur 1 / Spur 2 / andere Spuren

Mit dieser Funktion können Sie bestimmte Spuren bzw. Parts des Songs (Track1, Track2, Extra Tracks) stummschalten und somit nur diejenigen wiedergeben, die Sie hören möchten. Wenn Sie zum Beispiel die Melodie eines Songs üben möchten, können Sie nur den Part für die rechte Hand stummschalten und den Part selbst spielen.
Wählen Sie den gewünschten Song aus (Seite 74).
1
Mit dieser Taste können Sie alle weiteren Spuren stumm- und
2
3
wieder einschalten (alle außer der linken/rechten Hand).
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
Starten Sie den Song. Stellen Sie das Tempo mit den TEMPO-Tasten [ ][ ] ein (Seite 51).
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
TRACK 2
(L)
TRACK 1
(R)
Mit dieser Taste können Sie die Spur der linken Hand stumm­und wieder einschalten.
Mit dieser Taste können Sie die Spur der rechten Hand stumm- und wieder einschalten.
END
Um den Song zu stoppen, drücken
HINWEIS
Sie können die Kanalzuord­nungen für „Track 1 (Spur 1) und Track 2 (Spur 2; Seite 129) ändern und damit angeben, welcher Part stummgeschaltet werden soll, wenn Sie de Tasten
[TRACK 1]/[TRACK 2]/ [EXTRA TRACKS] drücken.
HINWEIS
Alle Spuren werden auto­matisch eingeschaltet, wenn Sie einen anderen Song auswählen.
Sie die Taste noch einmal.
NEW SONG
SYNC.START
Wiederholte Wiedergabe eines bestimmten Bereichs
START / STOP
(„Repeat“)
Mit dieser Funktion können Sie einen Bereich im Song angeben (zwischen Punkt A und Punkt B), und diesen wieder­holt abspielen lassen.
Starten Sie den Song (Seite 75, 77).
1
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT
2
NEW SONG
Nach einem automatischen Vorzähler (mit dem Sie sich in das Tempo der
3
Phrase einfühlen können), wird der Bereich von Punkt A bis Punkt B wiederholt
SYNC.START
Drücken Sie diese Taste an dem Punkt im Song, an dem der wiederholte Bereich beginnen soll (Punkt A). Drücken Sie diese Taste an dem Punkt im Song, an dem der wiederholte Bereich enden soll (Punkt B).
abgespielt. Unabhängig davon, ob der Song läuft oder nicht, kehren Sie mit der Taste [TOP] zurück zu Punkt A.
Stoppen Sie den
4
Song.
START / STOP
END
Um die Repeat-Funktion zu stoppen, drücken Sie erneut die Taste .
REPEAT
HINWEIS
Sie können die Punkte A und B auch bei gestoppter Wie­dergabe angeben. Geben Sie Punkt A mit der Taste [REPEAT] an, fahren dann mit der T aste [FF] die gewünschte Endposition an und markie­ren diese wieder mit der Taste [REPEAT].
HINWEIS
Punkt B kann nicht bestimmt werden, bevor nicht Punkt A festgelegt wurde.
HINWEIS
Wenn nur Punkt A angege­ben wird, wird der Bereich zwi­schen Punkt A und dem Song­Ende wiederholt.
HINWEIS
Die angegebenen Punkte A und B werden gelöscht, wenn Sie eine andere Song-Num­mer auswählen, die Repeat­Funktion abbrechen oder einen anderen Wiederhol­ungsmodus auswählen – z B. Phrase Repeat" oder die Wiederholungsfunktion in Song Chain Play" (Seite 129).
78
CVP-205/203

Benutzung der Übungsfunktionen – Guide

Song-Wiedergabe
Diese außergewöhnlichen Funktionen erleichtern das Erlernen neuer Musikstücke. Die Tastatur-LEDs zeigen an, welche Noten Sie spielen sollten, wann Sie sie spielen sollten, und wie lang sie ausgehalten werden sollten. Wenn Sie mit einem angeschlossenen Mikrofon zu Ihrem Song singen und spielen (nur CVP-205), stellt das Clavinova automatisch das Song­Tempo nach Ihrem Gesang ein.
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
SYNC.START
Tastatur-LEDs

Übungsfunktionen

Beim Spiel auf der Tastatur
Follow Lights (den Lichtern folgen)
Wenn dies ausgewählt ist, können Sie sehen, welche Noten Sie spielen sollten, indem Sie die Tastatur-LEDs beobachten. Diese leuchten im Tempo des Musikstücks auf und zeigen Ihnen, wann Sie eine Note spielen sollten. Sie können dabei auch in Ihrem ganz eigenen Tempo üben – die Begleitung wartet, bis Sie die Noten korrekt gespielt haben.
HINWEIS
Sie können die Tastatur­LEDs in der Anzeige SONG SETTING ein- und ausschal­ten (
Seite 129
HINWEIS
Sie können auch das Timing bestimmen, in dem die Tasta­tur-LEDs aueuchten, um das Tempo Ihren Fähigkeiten anzupassen (Timing der Tastatur-LEDs Seite 129).
).
Guide-Begleitfunktionen
Wenn die von Ihnen verwendeten Song-Daten Akkorddaten enthalten, und die Taste [ACMP] eingeschaltet ist, können Sie die Tastatur-LEDs auch benutzen (Seite 129), um Akkorde zu spielen. Beachten Sie die Tastatur-LEDs und versuchen Sie, die passenden Akkorde zu spielen.
Any Key (jede Taste)
Mit dieser Funktion können Sie die Melodie eines Songs mit einer einzigen Taste im Rhythmus spielen (jede Taste kann benutzt werden). Solange Sie die Taste immer zur richtigen Zeit spielen, fließt die Melodie richtig mit dem Song mit.
HINWEIS
Wenn Sie lernen möchen, wie bestimmte Akkorde gegriffen werden, benutzen Sie den Chord T utor (Seite 131).
Die Begleitfunktionen des
HINWEIS
Guide können nicht benutzt werden, wenn die Akkord­griff-Methode auf Single
Finger, Full keyboard oder AI Full Keyboard eingestellt
ist.
Beim Mitsingen
Karao-Key (Karaoke-Taste)
Mit dieser praktischen Funktion können Sie den Song und die Begleitung mit nur einem Finger steuern, während Sie dazu singen. Spielen Sie einfach eine Taste auf der Tastatur im Rhythmus zu der Musik – jede Taste kann benutzt werden – und die Begleitspuren des Songs folgen Ihrem Spiel. Dadurch können Sie das Timing und das Tempo des Songs und der Begleitung perfekt passend zu Ihrem Gesang steuern.
CVP-205/203
79
Song-Wiedergabe
GUIDE

Üben mit den Guide-Funktionen

Wählen Sie die gewünschte Übungsfunktion auf der Seite „SONG SETTING“
1
im FUNCTION-Display aus (Seite 129).
Wählt die genaue Übungsfunktion
Schaltet die Tastatur-LEDs ein/aus.
Bestimmt das Timing, mit dem die Tastatur-LEDs aueuchten.
JUST.....Die Tastatur-LEDs leuchten immer etwas
NEXT.....Die Tastatur-LEDs leuchten immer etwas
vor den Noten auf, also genau dann, wenn Sie sie spielen müssen.
vor den Noten auf, die Sie als nächstes spielen müssen. Die LED blinkt, w enn Sie die Taste nicht im richtigen Timing gespielt haben.
Bestimmt, ob Sections mit Phrasenmarkierungen im Song wiederholt werden oder nicht. Wenn dies eingeschaltet ist (ON), werden die angegebenen Takte der Phrase wiederholt abgespielt. Rufen Sie das SONG-POSITION-Display auf, indem Sie entweder die Taste [REW] oder [FF] drücken, und wählen Sie PHRASE MARK, indem Sie die Taste [J] drücken. Stellen Sie die Nummer der gewünschten Phrasenmarkierung mit den Tasten [REW] und [FF] ein.
Wählen Sie den gewünschten Song (Seite 75, 77) und schalten Sie die Spur
2
stumm, die Sie üben möchten (Seite 78).
3
aus.
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
SYNC.START
4
NEW SONG
Starten Sie den Song, und versuchen Sie, den stummgeschalteten Part zu spielen. Stellen Sie das Tempo mit den TEMPO-Tasten [ ][ ] ein (Seite 51).
SYNC.START
HINWEIS
Für Näheres über die Display­Seite SONG SETTING siehe Seite 129.
HINWEIS
Die T astatur-LEDs leuchten entsprechend der Song-Kanal, die auf den Spuren 1 und 2 aufgenommen wurden, sowie entsprechend der Akkordda­ten des Songs (falls im Song enthalten). Normalerweise können Sie die Funktion AUT O SET CH aktiviert lassen (ON), dann wird der Song-Kanal automatisch eingestellt. Wenn Sie mit den Ergebnissen nicht zufrieden sind, sollten Sie die Parameter für die Kanalein-
stellung TRK1 CH" undTRK2 CH" an die entspre-
chenden Parts für die linke und rechte Hand anpassen.
HINWEIS
Phrase Mark (Phrasenmarki­erungen)
Diese Daten markieren bestim­mte Stellen im Song. In den Songs der mitgelieferten Music Software Collection (nur CVP-203), sind diese durch Nummern (1, 2 usw.) in den Noten zu erkennen.
HINWEIS
Es werden automatisch Spu­ren 1 oder Spuren 1 & 2 zum Üben ausgewählt, wenn Sie die Übungsfunktion starten – es sei denn, Sie haben die zu übende Spur stummgeschal­tet.
HINWEIS
Die T astatur-LEDs leuchten manchmal ein oder zwei Okta­ven höher/tiefer als sie erklin­gen. Jegliche Noten außerhalb der 88 Tasten können nicht von den T astatur-LEDs angezeigt werden.
HINWEIS
Wenn die in den Song-Daten aufgenommenen Parts für die linke und die rechte Hand nicht richtig aufgeteilt wurden, funk­tionieren die Übungsfunktionen evtl. nicht so wie gewünscht.
80
5
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
Stoppen Sie den Song.
CVP-205/203
SYNC.START
END
Um die Übungsfunktion auszuschalten, drücken Sie die Taste nochmals.
Song-Wiedergabe

Anzeige von Noten – Score (nur CVP-205)

Mit dieser Funktion können Sie die Noten automatisch im Display anzeigen lassen, während der Song läuft. Dies ist sowohl für Ihre eigenen Aufnahmen als auch für die internen Demo-Songs möglich.
HINWEIS
Wählen Sie den
1
gewünschten
2
Song aus (Seite 75, 77).
3
Schaltet die Darstellung des linken Tastaturberei­ches ein und aus. Abhängig von anderen Einstel­lungen kann es sein, daß dieser Parameter nicht zur Verfügung steht und in grau erscheint. In die- sem Fall schalten Sie um auf die unten abgebildete Display-Seite mit den genauen Notationseinstellun­gen (benutzen Sie die Tasten [8▲▼]) und stellen Sie den Parameter LEFT CH. auf einen andere Ein­stellung als AUTO. Rufen Sie außerdem die Dis­play-Seite SONG SETTING im Function-Menü auf (Seite 129) und stellen Sie den Parameter TRACK 2 auf einen beliebigen Kanal (nicht OFF").
Schaltet die Darstellung des rechten Tastaturberei­ches ein und aus. Es wird automatisch Kanal 1 ausgewählt, wenn auf der Display-Seite SONG SETTING (Seite 129) der Parameter [TRACK1] auf [OFF] eingestellt wird.
Schaltet die Darstellung der Liedtexte (Lyrics) ein und aus. Wenn der ausgewählte Song keine Lyrics-Daten enthält, wird kein Text angezeigt.
Schaltet die Darstellung von Akkorden (Chords) ein und aus. Wenn der ausgewählte Song keine Akkorddaten enthält, wer­den keine Akkorde angezeigt.
Schaltet die Darstellung des Notennamens ein und aus.
Bestimmt die Auflösung (bzw. die Zoom-Ebene) der Notationsdarstellung.
SMALL......Die Notation wird klein dargestellt.
LARGE......Die Notation wird groß dargestellt.
Dies ruft die Display-Seite mit den genauen Notati­onseinstellungen auf. (Einzelheiten nden Sie auf der folgenden Seite)
Wenn die Display-Seite MAIN (links) nicht ange­zeigt wird, drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS] und dann [EXIT].
HINWEIS
Die angezeigten Noten wer­den vom Clavinova anhand der Song-Daten erzeugt. Das hat zur Folge, daß diese nicht genau den Druckver­sionen des Songs in Noten­heften entsprechen – besonders dann, wenn kom­plizierte Passagen oder viele kurze Noten dargestellt wer­den müssen.
HINWEIS
Einige Songdaten für das Clavinova wurden mit spez­iellen Einstellungen für freie Tempi (free tempo") auf­genommen. Bei diesen Songdaten werden das Tempo, die Beats, die Takte und die Notation nicht kor­rekt angezeigt.
HINWEIS
[RIGHT] und [LEFT] können nicht beide abgeschaltet werden.
HINWEIS
Der Notenname wird links der Note angezeigt. Wenn der Leerraum zwischen den Noten zu klein ist, wird diese Anzeige nach oben links der Note verschoben.
HINWEIS
Sie können die Anzahl der angezeigten Takte erhöhen, indem Sie die Anzahl der übrigen darstellbaren Ele­mente verringern (Spuren, Liedtexte, Akkordnamen usw.).
HINWEIS
Wenn V orzeichen (Kreuz und b) und Noten nicht in einer Zeile dargestellt wer­den können, werden sie in der nächsten Zeile von der Taktmitte an dargestellt.
HINWEIS
Die Notationsfunktionen können nicht benutzt wer­den, um per Eingabe Song­Daten zu erzeugen. Für Informationen zur Erstellung von Song-Daten lesen Sie bitte auf Seite 97.
CVP-205/203
81
Song-Wiedergabe
Genaue Notationseinstellungen
HINWEIS
Wenn LEFT und RIGHT auf den gleichen Kanal ein­gestellt sind, werden die Noten der rechten und der linken Hand in einem ver­bundenen Notensystem angezeigt (Klaviernotation).
[1▲▼] LEFT CH/[2▲▼] RIGHT CH
Dies bestimmt den Kanal für LEFT (den Kanal für die linke Hand) und RIGHT (den Kanal für die rechte Hand). Diese Einstellung schaltet zurück auf AUTO wenn ein anderer Song ausgewählt wird.
AUTO .........................Die Kanäle für die linke und die rechte Hand werden automatisch zugewiesen – das heißt,
die Spuren werden dem Kanal zugewiesen, der auf der Display-Seite SONG SETTING im
Function-Menü (Seite 129) eingestellt ist.
1-16............................Weist die Spur dem angegebenen Kanal (1–16) zu.
OFF (LEFT CH nur) .....Keine Kanalzuweisung.
[3▲▼], [4▲▼] KEY SIGNATURE
Hier können Sie mitten im Song (an der Position, an der der Song gestoppt wurde), Tonartwechsel einfügen, wodurch Sie die Tonart an beliebigen Stellen im Song ändern können. Für eine Liste der Tonarten mit deren parallelen Molltonarten und Vorzeichen beachten Sie die folgende Tabelle.
Tonarten und Vorzeichen
C Maj (A min) G Maj (E min) D Maj (B min) A Maj (F min) E Maj (C min) B Maj (G min) F Maj (D min) C Maj (A min)
C Maj (A min) G Maj (E min) D Maj (B min) A Maj (F min) E Maj (C min) B Maj (G min) F Maj (D min)
Die Note bezeichnet den Grundton der Durtonart, und die Note ist der Grundton der parallelen Molltonart.
[5▲▼] QUANTIZE
Mit dieser nützlichen Funktion können Sie die Notenauflösung in der Partitur steuern: so können Sie die Zeitwerte sämtlicher Noten ändern oder korrigieren, so daß sie nach einem bestimmten Notenwert arrangiert werden. Vergewissern Sie sich, daß Sie den kleinsten Notenwert eingeben, der im Song auftritt.
HINWEIS
Kurze Noten und Ornamente (wie T riller und V erzierun­gen), die kürzer als die Notenauflösung sind, wer­den in der Notendarstellung nicht angezeigt.
82
Notenauflösung:
1/4-Note, 1/8-Note, 1/16-Note, 1/32-Note, 1/4-Notentriole, 1/8-Notentriole, 1/16­Notentriole, 1/32-Notentriole
CVP-205/203
Song-Wiedergabe
[6▲▼] NOTE NAME
Wenn [NOTE NAME] auf „ON“ gestellt wird, wird der Notenname einschließlich Solmisationssilben (do, re, mi usw.) angezeigt.
ABC ................. Die Noten werden als Buchstaben angegeben (C, D, E, F, G, A, B) (Anm. d. Ü.: „B“ ist im Deutschen
die Note „H“).
Fixed Do.......... („Festes Do“) Die Noten werden abhängig von der gewählten Sprache als Solmisationssilben
angezeigt (Do = C).
Englisch............Do Re Mi Fa Sol La Ti
Französisch ...... Ut Re Mi Fa Sol La Si
Italienisch ........Do Re Mi Fa Sol La Si
Deutsch............ Do Re Mi Fa Sol La Si
Spanisch...........Do re Mi Fa Sol La Si
Japanisch..........
Movable Do..... („Bewegliches Do“) Die Noten werden als Solmisationssilben entsprechend der Intervalle auf der
Skala angezeigt, im Verhältnis zur jeweiligen Tonart. Beispiel: In der Tonart G-Dur würde der Grundton als „Do" gekennzeichnet. Wie bei „Fixed Do“ hängt die Anzeige von der jeweils gewählten Sprache ab.
[8] OK
Schließt die Display-Seite mit den genauen Notationseinstellungen und beginnt mit der Berechnung der Notationsdarstellung. Sie können diese Aktion auch mit der Taste [ENTER] auf dem Bedienfeld auslösen.
[8] CANCEL
Schließt die Display-Seite mit den genauen Notationseinstellungen, ohne die Einstellungen zu ändern. Sie können diese Aktion auch mit der Taste [EXIT] oder [RECORD] auf dem Bedienfeld auslösen.
HINWEIS
Sie können die Display-Sei­ten (die jeweils vorige und nächste) mit den Tasten [BACK]/[NEXT] oder dem Pedal (Seite 131) umschal­ten.
CVP-205/203
83
Song-Wiedergabe

Liedtextanzeige (Lyrics)

Mit dieser Funktion können Sie die Liedtexte (Lyrics) anzeigen lassen, während der Song läuft – um zu dem Song oder zu Ihrem Spiel mitzusingen.
* Der Mikrophoneingang ist nur beim CVP-205 vorhanden.
HINWEIS
Wählen Sie den
1
gewünschten Song aus (Seite 75, 77).
3
2
Die für den Liedtext verwen­dete Sprache hängt von den aktuellen Liedtext­Daten ab. Wenn der Lied­text durcheinander oder unleserlich sein sollte, kön­nen Sie dies in der Anzeige
LYRICS LANGUAGE" vom SONG-SETTING-Display
aus ändern (Seite 129).
HINWEIS
Falls der ausgewählte Song keine Liedtextdaten enthält, wird kein Liedtext ange­zeigt.
4
Der Text wird
5
während der Song­Wiedergabe invertiert dargestellt.
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
SYNC.START
Starten Sie den Song.
END
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
SYNC.START
HINWEIS
Wenn der ausgewählte Song Akkorddaten enthält, werden zusammen mit dem Liedtext die Akkordnamen angezeigt.
HINWEIS
Der Display-Inhalt kann auch auf einem ange­schlossenen TV-Gerät (nur CVP-205; Seite 136, 145).
HINWEIS
Der T e xt läßt sich auch ändern (Seite 108).
84
CVP-205/203
Stoppen Sie den Song. Zur Rückkehr zur zuletzt angezeigten Display-Seite drücken Sie die Taste .
EXIT

Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory

Mit Hilfe der leistungsfähigen Funktion „Registration Memory“ („Speicher für Registrierungen“) können Sie das Clavinova wie gewünscht einstellen – indem Sie bestimmte Voices, Styles, Effekteinstellungen usw. – und diese Bedien­feldeinstellung (das „Panel Setup“) speichern. Wenn Sie die gleichen Einstellungen wieder benötigen, sollten, drücken Sie einfach die entsprechende REGISTRATION-MEMORY-Taste.
METRONOME
SONG
EXTRA TRACKS
START STOP
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
FADE IN / OUT
TEMPO
MAX
INTRO
BREAK
ABCD
(STYLE)
RESET
TRACK 2
(L)
SYNC.START
MAIN
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
DIGITAL
RESET
RECORDING
E
MIXING
BALANCE
CONSOLE
PART
CHANNEL ON / OFF
PART
DIRECT ACCESS
12345678
BACK NEXT
F
G
H
I
J
MEMORY
VOICE PART
EXIT
ON / OFF
LAYER
LEFT
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
MASTER VOLUME
MIN
12345678
STYLE
ACMP
POWER
ON
OFF
AUTO FILLIN
OTS LINK

Speichern von Panel Setups – Registration Memory

VOICE EFFECT
LCD
REVERB
CONTRAST
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DATA ENTRY
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
Hier erfahren Sie, wie Sie eigene Panel Setups unter den REGISTRATION-MEMORY-Tasten speichern können. Nehmen Sie alle gewünschte Einstellungen mit den Reglern auf den Bedienfeld vor, und das „Registration Memory“ wird sich für Sie daran „erinnern“.
Stellen Sie alle Elemente des Bedienfelds Ihren Wünschen entsprechend ein.
1
Für eine Liste der speicherbaren Einstellungen beachten Sie die gesonderte Datenliste.
2
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
3
Wählen Sie die gewünschten P arameter ­gruppen der Einstellungen aus, die Sie speichern möchten. Sie können ebenfalls
das Datenrad [DA TA ENTRY] benutzen, um zu dieser Anzeige zu gelangen. Um eine Parametergruppe zu speichern, kreuzen Sie das entsprechende Feld an. Parameter­gruppen ohne Kreuz werden nicht in das Registration Memory aufgenommen. Dadurch können Sie bestimmte Einstellun­gen schützen, die auch beim Umschalten der Panel Setups nicht verloren gehen. Sie können auch die Freez e-Funktion benutzen (Seite 87), um diese vor Änderungen durch das Registration Memory zu schützen – so daß bestimmte Einstellungen auf dem Bedi­enfeld nicht geändert werden.
HINWEIS
KBedenken Sie, daß Songs oder Styles auf Disketten nicht im Registration Mem­ory eingetragen werden. Wenn Sie einen Song oder Style von Disketten spei­chern möchten, kopieren Sie die entspechenden Daten im SONG/STYLE-Display in den Bereich USER (Seite 39), und speichern Sie die Daten getrennt.
Bricht den Speichervor­gang ab und schaltet zurück zum MAIN-Display.
Sie können dafür auch die Taste [EXIT] benutzen.
Markiert das zugehörige Kästchen mit einem Kreuz.
Sie können dazu auch die Taste [ENTER] benutzen.
Entfernt das Kreuz vom zuge­hörigen Kästchen. Sie können
dazu auch die Taste [ENTER] benutzen.
Drücken Sie die gewünschte Zifferntaste zum Speichern der Einstellungen.
END
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
LED ist grün ............. Das Panel Setup ist belegt, jedoch nicht ausgewählt.
LED ist rot................ Das Panel Setup ist belegt und momentan ausgewählt (aktiv).
LED leuchtet nicht ... Das Panel Setup ist nicht belegt.
HINWEIS
Die hier eingetragenen Registrierungen gehen verloren, wenn das Instrument ausgeschaltet wird, sofern Sie nicht den auf der folgenden Seite erläuterten Save-Vorgang ausführen.
HINWEIS
Alle Daten, die vorher unter der gewählten REGISTRA­TION-MEMORY-Taste gespeichert waren (LED grün oder rot) werden gelöscht und durch die neuen Einstellungen ersetzt.
CVP-205/203
85
Speichern und Abrufen eigener Panel Setups – Registration Memory

Speichern Ihrer Panel Setups

Die Panel Setups, die auf den Speicherplätzen REGISTRATION MEMORY [1]-[8] liegen, werden in Form einer einzigen Datei gespeichert.
HINWEIS
Bedenken Sie, daß Größe und Speicherbedarf der Speicherbank-Datei von der Menge der Funktionen abhängt, die in jedem Spei­cher abgelegt sind.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS] und dann [EXIT] , um das MAIN­Display aufzurufen.
1
BANK 01
Alle Einstellungen der Tasten [1]-[8] bilden eine Bank“. Die Bänke kön­nen unter USER oder FLOPPY DISK“ als Speicherbank-Datei (Reg- istration Bank File) abgelegt werden.
Speichern Sie alle aktuellen Panel Setups der Registration-
2
Memory-Tasten als eine Speicherbank-Datei (Seite 45).
Das REGISTRATION-EDIT -Display erscheint. (Siehe Parameterüber­sicht am Ende dieses Abschnitts.)
REGISTRATION-EDIT-Display
Der Inhalt der aktuellen Speicherbank-Datei (REGIST.) wird auf der Anzeige REGISTRATION EDIT dargestellt. Die Namen der gespeicherten Panel Setups werden im Display angezeigt, und die LEDs der entsprechenden REGISTRATION-MEMORY­Tasten leuchten grün. Auf dieser Display-Seite können Sie die Panel Setups auswählen, (um)benennen oder löschen.
Select (auswählen)...... Drücken Sie eine der Tasten [A] - [J]. Die Anzeige „REGIST.“ ist mit den REGISTRATION-
MEMORY-Tasten [1] - [8] verbunden. Wenn Sie ein Panel Setup im Display auswählen, schalten die LEDs entsprechend um (jeweils eine LED leuchtet rot).
Name (benennen)....... Dieser Vorgang ist der gleiche wie bei „Benennen von Dateien und Ordnern“ (Seite 42)
unter „Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten“.
Delete (löschen) ......... Dieser Vorgang ist der gleiche wie bei „Löschen von Dateien und Ordnern“ (Seite 44)
unter „Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten“.
HINWEIS
Das Ergebnis des Name/Delete-Vorgangs geht verloren, wenn das Instrument ausgeschaltet wird, sofern Sie nic ht dur ch Drücken der Taste [8▼] (UP) zum Display REGISTRATION BANK zurückkehren und die Daten speichern ( Seite 45).
86
CVP-205/203
Speichern und Abrufen eigener Panel Setups – Registration Memory

Abrufen von Panel Setups

Sie können alle Bedienfeldeinstellungen abrufen – oder nur diejenigen, die Sie benötigen. Wenn Sie z. B. den Eintrag „STYLE“ im REGISTRATION MEMORY-Display ausschalten, wird der aktuelle Style beibehalten, auch wenn Sie ein anderes Panel Setup auswählen.

Abrufen der gespeicherten Einstellungen

Wählen Sie die gewünschte Bank auf der Anzeige REGISTRATION BANK (Seite 86). Drücken Sie die entsprechende REGISTRATION-MEMORY-Taste (eine, deren Taste grün
leuchtet), um die gewünschten Einstellungen abzurufen.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY

Freeze-Einstellungen auswählen

1
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
Rufen Sie von der Seite „REGIST.SEQUENCE/ FREEZE/VOICE SET“ aus die Seite „FREEZE“ auf (Seite 134).
2
HINWEIS
Sie können Ihre Panel Set­ups so programmieren, daß sie der Reihe nach abgerufen werden, oder in jeder beliebigen Reihen­folge. W enn programmiert, können die Presets 1–8 mit den T asten [BACK][NEXT] oder dem Pedal der Reihe nach abgerufen werden (Seite 134).
Markiert das ausge­wählte Kästchen.
Löscht die Markie-
Wählt die Freeze-Einstellungen aus.
Drücken Sie die Taste [FREEZE]. Wenn „Freeze“ („Einfrieren“) aktiv ist (LED leuchtet), bleiben die auf
3
der Freeze-Seite ausgewählten Einstellungen beim Umschalten der Panel Setups erhalten bzw. werden
rung des ausgewähl­ten Kästchens.
nicht mit umgeschaltet.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
Drücken Sie die entsprechende REGISTRATION-MEMORY-Taste (eine, deren Taste grün leuchtet), um
4
die gewünschten Einstellungen abzurufen.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
12345678
MEMORY
MEMORY
CVP-205/203
87

Voices bearbeiten — Sound Creator

Eine Voice kann in Echtzeit auch während der Song­oder Style-Wiedergabe bearbeitet werden.
Bedenken Sie, daß je nach den ursprünglichen Einstel­lungen der Voice die Änderungen der Parameter­Einstellungen eventuell nur wenig am Klang ändern.
HINWEIS
Das CVP-205/203 verfügt über den sogenannten „Sound Creator“, mit dem Sie Ihre eigenen Voices erzeugen können, indem Sie die Parameter bestehender Voices verändern. Sobald Sie eine Voice erstellt haben, können Sie diese für den zukünftigen Gebrauch als USER-Voice spe­ichern.
METRONOME
OFF
START STOP
FADE IN / OUT
MAX
INTRO
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
TRACK 2
TRACK 1
(STYLE)
(L)
SYNC.START
RESET
MAIN
(R)
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
ABCD
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
POWER
ON
AUTO FILLIN
OTS LINK

Operation

TRANSPOSE
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
DIGITAL
RESET
RECORDING
MIXING
CONSOLE
SOUND
DIRECT ACCESS
CREATOR
E
BALANCE
PART
CHANNEL ON / OFF
PART
12345678
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
LCD
REVERB
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
ENTER
MUSIC FINDER
PIANO
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
12345678
MEMORY
CONTRAST
DATA ENTRY
Drücken Sie eine der Tasten [F], [G] oder [H],
1
um den Part auszuwählen (MAIN, LAYER oder LEFT), der die zu bearbeitende Voice enthält.
Drücken Sie die
2
Taste [SOUND CREATOR].
HINWEIS
Die Voice kann auch auf der SOUND-CREATOR-Display­Seite ausgewählt werden.
VORSICHT
F
G
H
I
J
Ändern Sie die Voice-Parameter wie gewünscht.
3
Die Bedienungsvorgänge jeder Funktion, die Sie in diesem Schritt auswählen, sind ab Seite 90 genau bes-
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
PART
Die Einstellungen gehen verloren, falls anstelle der bearbeiteten V oice des P arts eine andere Voice auf­gerufen wird. Speichern Sie
wichtige Daten auf dem USER-Laufwerk oder auf Dis­kette .
chrieben.
Wählen Sie das gewünschte
NATURAL“-VOICE
Menü mit der Taste [NEXT]/ [BACK] aus.
Wählen Sie das gewün­schte Menü aus. Das ausgewählte Menü wird hervorgehoben.
REGULAR-VOICE
Zeigt die Parameter an, die auf dieser Display-Seite verändert werden können. Diese entsprechen den Param- etern und Werten, die unten im Display angezeigt werden.
Speichern Sie die veränderte Voice auf dem
4
USER-Laufwerk (d. h. im Flash-ROM) als USER-Voice (Seite 45).
CVP-205/203
88
Kann während der Bearbeitung zum V ergleichen der ursprünglichen mit der veränderten Voice benutzt werden.
Öffnet die Seite Save (Voice) zum Speichern der veränderten Voice als User-Voice (
Seite 45).
5
Drücken Sie die Taste [USER], um die veränderte Voice auszuwählen, und spielen Sie auf der Tastatur.

Parameter des SOUND CREATOR

Bearbeitung einer Voice — Sound Creator
PIANO Hier können die typischen Parameter für Klavierklänge eingestellt werden, z. B. die Stim-
COMMON Hier werden gemeinsame Einstellungen festgelegt wie Lautstärke oder Oktavlage der Voice
SOUND Hier wird Klangfarbe, EG (Hüllkurve) und Vibrato der Voice eingestellt. EFFECT Bestimmt den Effektanteil und den Effekttyp. HARMONY Bestimmt die Harmony- und Echo-Einstellungen.
Die folgenden Parameter sind mit denen der einzelnen Display-Seiten verbunden.
mung (Temperierung) oder das Sustain Sampling. Diese Seite steht nur zur Verfügung, wenn die Natural-Piano-Voice ausgewählt ist.
(nur Regular-Voices).
Gemeinsame Parameter (Common) Andere Orte
MONO VOICE EFFECT (OBERES BEDIENFELD) Seite 59
PORTAMENTO TIME MIXING CONSOLE LEFT PEDAL TYPE CONTROLLER (FUNCTION) LEFT PEDAL SETTING CONTROLLER (FUNCTION) FILTER BRIGHTNESS MIXING CONSOLE FILTER HARMONIC CONTENT MIXING CONSOLE REVERB DEPTH MIXING CONSOLE CHORUS DEPTH MIXING CONSOLE
DSP ON/OFF DSP DEPTH MIXING CONSOLE
DSP TYPE/VARIATION MIXING CONSOLE/VOICE EFFECT (OBERES BEDIENFELD) HARMONY/ECHO TYPE HARMONY/ECHO (FUNCTION) HARMONY/ECHO VOLUME HARMONY/ECHO (FUNCTION) HARMONY/ECHO SPEED HARMONY/ECHO (FUNCTION) HARMONY/ECHO ASSIGN HARMONY/ECHO (FUNCTION) HARMONY/ECHO CHORD NOTE ONLY HARMONY/ECHO (FUNCTION) HARMONY/ECHO TOUCH LIMIT HARMONY/ECHO (FUNCTION)
F VOICE EFFECT (OBERES BEDIENFELD)
HINWEIS
Die verfügbaren Parameter hängen ab vom ausgewählten Voice-Typ, Regular (normal) oder Natural (siehe unten).
HINWEIS
Beachten Sie, daß die Sound­Creator-Einstellungen bestim­mter Parameter lediglich die Voice des Main Parts beein­ussen.
Seite 121 Seite 131 Seite 131 Seite 121 Seite 121 Seite 122 Seite 122 Seite 58 Seite 122 Seite 58,122 Seite 135 Seite 135 Seite 135 Seite 135 Seite 135 Seite 135
„Natural“-Voices und „Regular“-Voices
Im CVP-205/203 sind zwei verschiedene Tonerzeugungen enthalten, „Natural“ und „XG“. Die Natural-Tonerzeugung und deren Voices besitzen einen riesigen Wellenformspeicher, wodurch Sie eine enorme und genau abgestimmte Kontrolle über den klanglichen Aus­druck erhalten. Der XG-Tongenerator (mit dem die „Regular“-Voices erzeugt werden) bie­tet die maximale Kompatibilität mit einer Vielzahl von Geräten und Song-Datenformaten.
Die maximale Polyphonie jedes Tongenerators ist so eingestellt, daß Ihr Spiel bestmöglich
HINWEIS
Voices, die mit dem XG-Ton­generator erzeugt werden, sind in zwei Gruppen unter­teilt. Die eine ist das Original­Set der Clavinova-Voices (Cool!, Sweet!, Live!), die andere entspricht dem herkömmlichen XG-Set.
umgesetzt wird. Songs und Styles werden im allgemeinen mit dem XG-Tongenerator abgespielt, während die Natural-Voices auf der Tastatur gespielt werden – so können Sie die Natural-Voices mit der vollen Polyphonie spielen, auch dann, wenn die Song- und Style-Daten deren maximale Poly­phonie überschreiten.
Natural! Cool! Sweet! Live! XG
Zusätzliche Voices im Clavinova GM/XG-kompatible Voices
Natural-Voices (erzeugt durch die Natural-
Tonerzeugung)
Hauptsächlich verwendet für V oices , die auf
der Tastatur gespielt werden
* Abhängig vom ausgewählten Style kann auch eine Natural-Voice für die Begleitung benutzt werden. Normalerweise werden Songs mit
den XG Voices wiedergegeben (Seite 152); Sie können die Sounds des Songs aber auch automatisch umschalten lassen – so daß die außergewöhnlichen und realistischen Sounds des CVP-205/203 genutzt werden (Seite 120).
Regular-Voices (erzeugt durch die XG-Tonerzeugung)
Verwendet für Voices, die auf der Tastatur gespielt werden, sowie für die
Song/Style-Wiedergabe*
CVP-205/203
89
Bearbeitung einer Voice — Sound Creator

PIANO (die Piano-Voice wurde ausgewählt)

Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Schritt Nr. 3 auf Seite 88.
Legt die Stimmung bzw. Temperierung (Tuning Curve) fest, insbesondere für Piano-Voices . Wählen Sie „FLAT, wenn Sie das Gefühl haben sollten, daß die Stimmu­ngskurve der Voice nicht so recht zu den Voices der anderen Instrumente paßt.
STRETCH.... Diese Tuning Curve eignet
FLAT ............ Bei dieser Tuning Curve
Diese Regler werden benutzt, um die Bril­lianz des Klanges einzustellen. Diese Ein­stellung betrifft übergreifend alle Natural­Voices. Wenn keine Piano-Voice (Natural) ausgewählt ist, stellen Sie dies auf der Seite EFFECT ein. Für Einzelheiten beachten Sie bitte die EFFECT-Display-Seite (
sich besonders für Klavier­Voices.
verdoppelt sich die Frequenz mit jeder Oktave im gesamten Bereich der Klaviatur.
Seite 92).

COMMON

Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Schritt Nr. 3 auf Seite 88.
Bestimmt den Anteil des Sus­tain Sampling für das Dämpferpedal.
Die Parameter sind die gle­ichen wie auf der Display-Seite CONTROLLER. Für Einzel­heiten siehe
Stellt die Lautstärke der momentan bearbeiteten Voice ein.
Bestimmt die Anschlagsempndlich­keit, bzw. wie stark die Lautstärke auf Ihre Anschlagstärke reagiert.
Seite 131.
0 —– – Erzeugt drastischere
Pegeländerungen, je weicher Sie spielen.
Normale Reaktion.
64 127Erzeugt eine hohe
Lautstärke (Festwert) bei jeder Anschlagstärke.

SOUND (nur Regular-Voices)

Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Schritt Nr. 3 auf Seite 88.
Stellt die Portamento-Zeit jedes Parts ein (MAIN/LAYER/VOICE) (nur bei Regular-Voices) (
Bestimmt, ob die Voice monophon gespielt wird oder nicht (nur „Regular“- Voices) (
Verschiebt die Oktavlage der aus­gewählten Voice um jeweils eine Oktave nach oben oder nach unten. Wenn die Voice des Main- oder Layer­Parts genutzt wird, steht der Parame­ter M/LYR zur Verfügung; wird die Voice des Left Part verwendet, steht der Parameter LEFT zur Verfügung.
Seite 121).
Seite 59).
90
Bestimmt die Filter-, EG- und Vibrato­Einstellungen (siehe unten).
CVP-205/203
Bearbeitung einer Voice — Sound Creator
Zeit
Pegel
Taste
Taste
ATTACK RELEASE
DECAY
DEPTH
SPEED
DELAY
Zeit
Pegel
FILTER
Die FILTER-Einstellungen bestimmen die Basis-Klangfarbe durch Anhebung oder Absenkung eines bestimmten Frequenzbemreichs.
HINWEIS
Mit dem Filter können Sie den Klang weicher oder heller ein­stellen, aber auch elektro­nische, synthesizer-artige Effekte erzeugen.
• BRIGHTNESS
Lautstärke
Grenzfrequenz
Bestimmt die Grenzfrequenz bzw. den wirksamen Frequenzbereich des Filters (siehe Abbildung). Höhere Werte bewirken einen helleren Klang.
Frequenz (Tonhöhe)
Resonanz
• Harmonic Content (Gehalt an Harmonischen)
Diese Frequenzen werden vom Filter durchgelassen.
Lautstärke
Cutoff-Bereich
Bestimmt die Anhebung im Bereich der Grenzfrequenz, die oben bei BRIGHTNESS eingestellt wurde (siehe Abbildung). Höhere Werte erzeugen einen deutlicheren Effekt.
Frequenz (Tonhöhe)
EG
Der EG („Envelope Generator“ bzw. Hüllkurvengenerator) bestimmt, wie sich die Lautstärke des Klanges im Zeitver­lauf ändert. Dadurch können Sie das Ein- und Ausschwingverhalten akustischer Instrumente nachempfinden – z. B. der schnelle Anstieg (Attack) und das Abklingen (Decay) von Percussion-Klängen, oder das lange Ausklingen (Release) eines ausgehaltenen Klaviertons.
• ATTACK ...... Bestimmt, wie schnell nach dem Anschlag die Lautstärke
den maximalen Pegel erreicht. Je höher der Wert, desto langsamer ist das Attack.
• DECAY........ Bestimmt, wie schnell nach dem Maximum die
Lautstärke den „Sustain“-Pegel (Haltepegel) erreicht (ein Wert etwas unterhalb des Maximums). Je höher der Wert, desto langsamer ist das Decay.
• RELEASE ..... Bestimmt, wie schnell die Lautstärke auf Null fällt, nach-
dem die Taste losgelassen wurde. Je höher der Wert, desto langsamer ist das Release.
VIBRATO
• DEPTH........ Bestimmt die Intensität des Vibrato-Effekts (siehe Abbildung). Höhere
Werte erzeugen ein deutlicheres Vibrato.
• SPEED......... Bestimmt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effektes (siehe Abbildung).
• DELAY ........ Bestimmt die Zeit, die zwischen dem Anschlagen der
Taste und dem Einsatz des Vibrato-Effektes verstreicht (siehe Abbildung). Höhere Werte erhöhen die Verzögerung des Vibrato-Einsatzes.
HINWEIS
Wenn RELEASE auf einen hohen Wert gestellt wird, wird die Sustain-Zeit ebenfalls länger.
HINWEIS
VIBRATO
Erzeugt eine periodische Schwankung der Tonhöhe.
CVP-205/203
91
Bearbeitung einer Voice — Sound Creator

EFFECT

Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Schritt Nr. 3 auf Seite 88.
Bestimmt den Effekttyp (Reverb/Cho­rus/DSP) für die Natural-Voices. Wenn eine normale Voice (Regular) ausgewählt ist, werden DSP-Typ und ­Variation in zwei getrennten Menüs eingestellt. Für Informationen zur Effekt­struktur lesen Sie ab Liste der verfügbaren Effekttypen beachten Sie die beiliegende Daten­liste.
Entspricht dem Mischpult auf
Seite 122.
Seite 124; für eine
Mit diesem Parameter wählen Sie aus, ob der Klang ausgehalten wird, während Sie die Tasten auf der Klaviatur drücken (PIANO LIKE), oder ob der Klang nur ausgehalten wird, wenn Sie das Dämpferpedal gedrückt halten, wie es beim echten Vibraphon der Fall ist (NORMAL) (für die Vibraphone-Voice).
Bestimmt die Brillianz des Klanges für eine ausgewählte Natural-V oice (n ur CVP-205). Dies kann auch auf der Display-Seite
Seite 90) eingestellt werden,
PIANO ( wenn eine Piano-Voice ausgewählt ist.
Metallic .......... Scharfer, metallischer
Bright............. Heller Klang
Normal........... Standardklang
Mellow............ Weicher, dunklerer Klang
Dark ............... Dumpfer Klang
Klang
HINWEIS
Wenn Sie als Brillianz-Einstel­lung [Bright] oder [Metallic] wählen, erhöht sich die Lautstärke geringfügig. Wenn Sie dann den Lautstärkere­gler [MASTER VOLUME] voll aufregeln, kann es zu Verzer­rungen kommen. Falls dies passiert, verringern Sie die Lautstärke entsprechend.
Der Parameter SPEED ist verfügbar, wenn Sie den Effekttyp VIBE ROTOR DSP wählen. Mit diesem Parame­ter können Sie daher, wenn Sie die Vibraphone-Voice ausgewählt haben, die Geschwindigkeit des Vibratos einstellen und so den Effekt des Rotor-Pedals eines Vibra­phons simulieren.

HARMONY

Die hier gegebenen Erklärungen gelten für Schritt Nr. 3 auf Seite 88.
Die Parameter sind die gleichen wie auf der Display-Seite HARMONY/ECHO in FUNCTION. Für Einzelheiten siehe Seite 136.
92
CVP-205/203
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung
– Song Creator
Mit diesen leistungsfähigen und doch einfach zu benutzenden Funktionen zur Song-Erstellung können Sie Ihr eigenes Spiel auf der Tastatur aufnehmen und zum späteren Abrufen speichern. Es stehen Ihnen mehrere Aufnahmemethoden zur Verfügung: die Schnellaufnahme (Seite 94), mit der Sie schnell und einfach aufnehmen können; die Mehrspurauf­nahme (Seite 95), mit der Sie verschiedene Parts (Spuren) aufnehmen können; und die schrittweise Eingabe (Seite 97), mit der Sie einzelne Noten eingeben können. Songs können nicht nur die Voice-Einstellungen für das Spiel auf der Tastatur (Main, Layer, Left), sondern auch die Effekte sowie die Parts der automatischen Begleitung enthalten. Der aufge­zeichnete Song kann entweder im internen Speicher oder auf Diskette gesichert werden (Seite 39, 45).
METRONOME
POWER
ON
OFF
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
AUTO FILLIN
OTS LINK
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
TRACK 2
(L)
EXTRA TRACKS
START STOP
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
FADE IN / OUT
MAX
INTRO
BREAK
SONG
TRACK 2
(STYLE)
(L)
SYNC.START
TEMPO
RESET
MAIN
ABCD
TRACK 1
(R)
TRACK 1
(R)
TRANSPOSE
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / STOP
MENU
DEMO
A
HELP
B
FUNCTION
DIGITAL
C
STUDIO
SOUND
D
CREATOR
DIGITAL
RESET
RECORDING
E
MIXING
BALANCE
CONSOLE
PART
CHANNEL ON / OFF
PART
DIRECT ACCESS
12345678
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
LAYER
H
LEFT
I
J
EXIT
RECORDING
LCD
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
DIGITAL
VOICE EFFECT
REVERB
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
VOICE
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
PIANO & HARPSI.
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
BRASS
ONE TOUCH SETTING
MUSIC FINDER
1234
REGISTRATION MEMORY
PIANO
FREEZE
12345678
MEMORY
NEW SONG
SYNC.START

Informationen zur Song-Aufnahme

Schnellaufnahme (Seite 94)
Dies ist die einfachste Aufnahmemethode, mit der Sie den Piano-Song, den Sie gerade üben, sofort aufzeichnen können. Sie können zwischen drei Parts aus­wählen: rechte Hand, linke Hand und automatische Begleitung. Sie können beispielsweise nur das Spiel mit der rechten Hand aufnehmen, oder Sie zeich­nen etwa rechte Hand und automatische Begleitung gleichzeitig auf.
Mehrspuraufnahme (Seite 95)
Hiermit können Sie einen Song mit den Klängen von mehreren verschiedenen Instrumenten aufnehmen und den Sound einer kompletten Band oder eines Orchesters erzeugen. Nehmen Sie das Spiel jedes Instruments einzeln auf, und erzeugen Sie voll orchestrierte Kompositionen. Sie können auch den vorhande­nen Part eines internen Songs oder eines Songs auf Diskette begleiten und Song und Begleitung zusammen aufzeichnen.
Schrittweise Eingabe (Seite 97)
Diese Methode ist vergleichbar mit dem Eintragen von Noten auf Notenpapier. Sie können jede Note einzeln eingeben und dabei Tonhöhe und Länge ange­ben. Diese Methode eignet sich vor allem für präzise Aufnahmen oder zum Aufzeichnen schwer spielbarer Parts.
Songbearbeitung (Seite 103)
Das CVP-205/203 ermöglicht es Ihnen außerdem, die mit einer der Aufnahme­methoden Schnellaufnahme, Mehrspuraufnahme oder schrittweise Eingabe aufgenommenen Songs zu bearbeiten.
HINWEIS
Der interne Speicher des Clavi­nova besitzt eine Kapazität von ca. 580 KB. Die Speicherkapazität v on 2DD- und 2HD-Disketten beträgt ungefähr 720 KB bzw. 1,44 MB. Wenn Sie Daten auf einem dieser Speichermedien sichern, werden alle Dateitypen des Clavinova (Voice, Style, Song, Aufnahme usw.) zusammen gespeichert.
Das Mikrofon-Eingangssignal (trifft nur auf CVP-205 zu) kann nicht aufgezeichnet werden.
Auf dem CVP-205/203 aufgenom­mene Songs werde automatisch im SMF-Format (Standard MIDI File
0) aufgezeichnet. Weitere Informa­tionen über SMF nden Sie auf den Seite 151.
Die Wiedergabe der aufgezeichne­ten Songdaten kann über den MIDI-OUT-Anschluß gesendet wer­den. Auf diese Weise können Sie die Sounds eines angeschlosse­nen Moduls abspielen (Seite 138).
Der Lautstärkepegel jedes Kanals des Songs kann mit dem Mischpult eingestellt werden, und die Einstel­lungen können gespeichert wer­den. Außerdem können Sie, auch wenn Sie eine Voice für das Spiel auf der Tastatur während der Auf­nahme eingestellt haben, eine Voice-Auswahl aufzeichnen, so daß die Voice während der Wieder- gabe automatisch wechselt (Seite 105).
CVP-205/203
93
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator

Schnellaufnahme

Dies ist die einfachste Aufnahmemethode – perfekt, um einen Piano-Song, den Sie gerade einstudieren, schnell aufzu­nehmen und abzuspielen, um Ihren Fortschritt zu überprüfen.
Wenn Sie einen neuen Song erstellen:
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT
1
2
NEW SONG
Wählen Sie die gewünschte Voice und den gewünschten Begleit-Style für den Song aus.
Wenn Sie die Layer-/Left-Voices aufzeichnen möchten, stellen Sie die Tasten [LAYER]/[LEFT] auf ON. Nehmen Sie sonstige gewünschte Einstellungen vor (Reverb, Chorus usw.).
Halten Sie die [REC]-Taste gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste
3
der Spur, den Sie aufnehmen möchten.
Für die Aufzeichnung können Sie die Optionen TRACK 1 oder TRACK 2 und EXTRA TRACKS gleichzeitig auswählen.
So zeichnen Sie Ihr Spiel auf der Tastatur auf: Drücken Sie entweder die Taste [TRACK 1] oder [TRACK 2]. So zeichnen Sie das Spiel der automatischen Begleitung auf:
Drücken Sie die Taste [EXTRA TRACKS].
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [REC].
Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf der Tastatur spielen.
4
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die Taste SONG/STYLE [START/STOP] drücken. Wenn die Aufnahme-Start/Stop-Funktion dem Fuß­pedal zugewiesen ist (Seite 131), kann die Aufnahme auch durch Betätigen des Pedals gestartet werden.
SYNC.START
REC
EXTRA TRACKS
(STYLE)
Wenn Sie Ihre Begleitung des Parts eines
internen Songs oder eines Songs auf Diskette aufnehmen:
Wählen Sie den gewünschten Song aus
1
(Seite 75, 77).
HINWEIS
TRACK 2
(L)
TRACK 1
(R)
Wurde die Taste
LEFT
aktiviert, bevor die T aste REC gedrückt wurde, werden die entsprechenden Parts für Layer und Links automatisch in verschiedenen Kanälen auf­genommen.
HINWEIS
Das Spiel von Spur 1/2 wird auf dem Kanal aufgezeichnet, der im Display SONG SETTING angezeigt wird (Seite 129).
HINWEIS
Nach der Aufnahme des ersten Durchgangs mit der rechten Hand (einschließlich der Layer­Voices) auf Spur 1 können Sie auf Spur 2 einen zweiten Durch­gang aufnehmen (Overdubbing). Stellen Sie dazu die Taste [LEFT] auf OFF, und wiederho­len Sie die Schritte 2 und 3.
HINWEIS
Um die Aufnahme zu unterbre­chen, drücken Sie die Taste [ST AR T/ST OP]. Um die Auf­nahme fortzusetzen, drükken Sie erneut die Taste [STAR T/STOP].
LAYER
oder
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [RECORD].
END
Wenn die Start/Stop-Funktion für die Aufnahme dem Fußpedal zuge­wiesen ist (Seite 131), kann die Aufnahme auch durch Betätigen des Pedals beendet werden.
Wiedergabe des neuen Songs
Um Ihr soeben aufgenommenes Spiel wiederzugeben, bringen Sie die Song-Wiederga­beposition mit der Taste [TOP] zurück zum Song-Anfang und drücken Sie die SONG­Taste [START/STOP]. Die Wiedergabe hält automatisch am Ende des Songs an und kehrt an den Songanfang zurück. Auf den Display-Seiten SONG CREATOR (1 - 16) ( ten Songdaten bearbeiten.
Drücken Sie im Open/Save-Dialog für Songs die Taste [6], um die aufgenommenen
Daten zu speichern (Seite 39, 45).
CVP-205/203
94
Seite 106
) können Sie die aufgezeichne-
HINWEIS
Sie können während der Auf­nahme auch das Metronom ticken lassen. Das Ticken des Metronoms wird nicht aufgezeichnet.
VORSICHT
Wenn Sie das Gerät aus­schalten, wird das aufge­nommene Spiel automatisch gelöscht. Wenn Sie Ihre Auf­nahme dauerhaft speichern möchten, müssen Sie sie im internen Speicher (USER­Laufwerk) oder auf Diskette sichern (Seite 39, 45).
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator

Mehrspuraufnahme

Hiermit können Sie auf bis zu 16 Kanälen einen Song mit den Klängen von verschiedenen Instrumenten aufnehmen und den Sound einer kompletten Band oder eines Orchesters erzeugen. Die Struktur der Kanäle und Parts wird im nachfolgenden Diagramm dargestellt.
Parts
Kanäle
1 Voice MAIN
2 Voice MAIN 10
3 Voice MAIN 11
4 Voice MAIN 12
5 Voice MAIN 13
6 Voice MAIN 14
7 Voice MAIN 15
8 Voice MAIN 16
Informationen zu den Begleit-Style-Parts
Rhythm.....Die Basis der Begleitung, die die Drum- und Percussion-Rhythmuspatterns enthält. In der Regel wird eines der Drum Kits verwendet.
Bass .........Der Bass-Part verwendet verschiedene zum Style passende Instrumentalsounds wie z. B. akustischer Baß, Synth Bass usw.
Chord........Die rhythmische Akkordbegleitung, die in der Regel mit Piano- oder Gitarren-Voices benutzt wird.
Pad............Dieser Part verfügt über gehaltene Akkorde und verwendet in der Regel üppige Sounds wie z. B. Streicher, Orgel und Chor.
Phrase ......Dieser Part wird für verschiedene Verzierungen und Riffs verwendet wie z. B. Betonungen der Bläsersektion und Akkord-Arpeggios
(Standard­einstellun­gen)
Verfügbare Parts Kanäle
Voices MAIN, LAYER, LEFT Begleit-Style RHYTHM 1 Begleit-Style RHYTHM 2 Begleit-Style BASS Begleit-Style CHORD1 Begleit-Style CHORD2 Begleit-Style PAD Begleit-Style PHRASE1 Begleit-Style PHRASE2 MIDI
Wenn Sie einen neuen Song erstellen:
Parts (Standardeinstellun­gen)
Begleit-Style
9
RHYTHM 1 Begleit-Style
RHYTHM 2 Begleit-Style
BASS Begleit-Style
CHORD1 Begleit-Style
CHORD2 Begleit-Style
PAD Begleit-Style
PHRASE1 Begleit-Style
PHRASE2
Verfügbare Parts
Voice MAIN, LAYER, LEFT Begleit-Style RHYTHM 1 Begleit-Style RHYTHM 2 Begleit-Style BASS Begleit-Style CHORD1 Begleit-Style CHORD2 Begleit-Style PAD Begleit-Style PHRASE1 Begleit-Style PHRASE2 MIDI
Wenn Sie Ihre Begleitung des Parts eines
internen Songs oder eines Songs auf Diskette aufnehmen:
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT
1
NEW SONG
Wählen Sie den gewünschten Kanal für die Aufnahme aus (stellen Sie ihn
2
auf „REC“), indem Sie die [REC]-Taste gedrückt halten und gleichzeitig die
SYNC.START
Wählen Sie den gewünschten Song aus
1
(Seite 75, 77).
entsprechende Taste [1▲▼] - [8▲▼] drücken. Es können mehrere Kanäle
gleichzeitig ausgewählt werden.
REC ......................... Aktiviert die Aufnahme für den Kanal
ON.......................... Aktiviert die Wiedergabe des Kanals
OFF......................... Schaltet den Kanal stumm
Um die Aufnahme abzubrechen oder zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste [REC].
REC
HINWEIS
Wenn Sie mehrere Kanäle gleichzeitig auf REC stel­len, wird der Part automa­tisch ausgewählt.
CVP-205/203
95
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator
.
Wählen Sie den Part aus, den Sie dem Kanal zuweisen möchten, auf dem
3
aufgenommen werden soll.
Hiermit wird festgelegt, welche der auf der Klaviatur gespielten Parts (Main/ Layer/Left) und der Parts des Begleitungsstyles (RHYTHM 1/2, BASS, etc.) in den in Schritt 2 ausgewählten Kanälen aufgezeichnet werden. Die Liste der anfänglichen Standardzuweisungen finden Sie auf Seite 95.
Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf dem Keyboard spielen.
4
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die Taste SONG/STYLE [START/STOP] drücken. Wenn die Punch In/Out-Funktion für die Auf­nahme dem Fußpedal zugewiesen ist (Seite 102), kann die Aufnahme auch durch Betätigen des Pedals gestartet/beendet werden.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [REC].
5
Wenn die Aufnahme-Punch In/Out-Funktion dem Fußpedal zugewiesen ist (
Seite 102
Spielen Sie den neuen Song ab.
6
Um Ihr soeben aufgenommenes Spiel wiederzugeben, bringen Sie die Song­Wiedergabeposition mit der Taste [TOP] zurück zum Song-Anfang und drük­ken Sie die SONG-Taste [START/STOP]. Die Wiedergabe hält automatisch am Ende des Songs an und kehrt an den Songanfang zurück.
), können Sie die Aufnahme auch durch Loslassen des Pedals beenden.
HINWEIS
Bei Auswahl des MIDI­Parts
Einstellen eines einzel-
nen Kanals auf MIDI
Alle auf einem der MIDI­Kanäle 1 - 16 empfange­nen Daten werden aufge­zeichnet. Wenn Sie für die Aufnahme ein externes MIDI-Keyboard oder einen MIDI-Controller verwen­den, brauchen Sie auf diese Weise den MIDI­Sendekanal an das externe Gerät nicht einzu­stellen.
Einstellen von mehre-
ren Kanälen auf MIDI
Wenn Sie für die Auf­nahme ein externes MIDI­Keyboard oder einen MIDI-Controller verwen­den, werden nur die Daten des eingestellten MIDI­Kanals aufgezeichnet, d. h., das externe Gerät muß auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
HINWEIS
Ein einzelner Part (mit Aus­nahme der MIDI-Parts) kann nicht mehreren Kanälen zugewiesen werden.
HINWEIS
Die Einstellungen der auf­genommenen Parts werden vorübergehend gespeichert, bis Sie Quick Recording auswählen, auf einen anderen Song umschalten oder das Gerät ausschalten.
HINWEIS
Um die Aufnahme zu unter­brechen, drücken Sie die Taste [START/STOP]. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste [START/STOP].
HINWEIS
Sie können während der Aufnahme auch das Metro­nom ticken lassen. Das Ticken des Metronoms wird nicht aufgezeichnet.
96
END
CVP-205/203
Um einen neuen Part aufzuzeichnen, wiederholen Sie die Schritte 2 - 6 (s. o.).
Sie können zuvor aufgenommene Parts auf Wiedergabe einstellen, um sie beim Aufzeichnen eines neuen Parts mitzuhören. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Ihr Song vollständig ist. Auf den Display-Seiten SONG CREATOR (1 - 16) (Seite 106) können Sie die aufgezeichneten Songdaten bearbeiten.
Drücken Sie im Open/Save-Dialog für Songs die Taste [6], um die
aufgenommenen Daten zu speichern (Seite 39, 45).
VORSICHT
Wenn Sie das Gerät aus­schalten, wird das aufge­nommene Spiel automatisch gelöscht. Wenn Sie es speichern möchten, müssen Sie es im internen Speicher (USER-Laufwerk) oder auf Diskette sichern (Seite 39, 45).
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator

Aufnehmen einzelner Noten – Step Record

Mit dieser Methode können Sie einen Song erstellen, indem Sie die Noten einzeln eingeben, ohne sie in Echtzeit spie­len zu müssen. Mit diesem Verfahren lassen sich Akkorde und Melodie auch getrennt aufzeichnen.
Vorgehensweise
Wählen Sie einen vorhandenen Song aus
1
(Seite 75, 77), dem Sie Parts hinzufügen oder den Sie neu aufnehmen möchten. Wenn Sie einen neuen Song erstellen möchten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten [RECORD] und [TOP].
Drücken Sie die Taste [DIGITAL RECORDING].
2
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
PART
Wählen Sie mit den Tasten
4
[BACK]/[NEXT] die Registerkarte „1 - 16“ aus, um Melodien und andere Parts aufzuzeichnen, oder wählen Sie die Registerkarte „CHD“ (Chord) aus, um Akkorde aufzuzeichnen; nachdem Sie die Registerkarte „1 - 16“ ausgewählt haben, wählen Sie mit der Taste [F] (CH) einen Aufnahmekanal aus.
Drücken Sie die Taste [A], um das Display
3
„Song Creator“ aufzurufen.
BACK NEXT
Drücken Sie die Taste
5
[G], um das Display „Step Record“ aufzurufen.
HINWEIS
Wenn Sie die Seite CHD (Chord; Akk ord) aufrufen, werden automatisch alle Ein­stellungen der Voice, des Effekts und sonstige Einstel­lungen abgebrochen, die Sie in der Funktion MIXING CON­SOLE vorgenommen haben.
HINWEIS
Die Voices der Seiten USER und FLOPPY DISK können nicht für die Step-Aufnahme ausgewählt werden. Sie kön­nen Voices aus der Seite PRESET auswählen; diese können jedoch leicht anders als die Original-V oice klingen.
CVP-205/203
97
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator
Wählen Sie als erstes die gewünschte Voice aus. Geben Sie die Note ein, indem Sie in diesem Display
6
zunächst die Länge und Lautstärke und dann die Tonhöhe (durch Anschlagen der Note auf der Tastatur) angeben.
Bewegt den Cursor nach oben und unten.
Setzt den Cursor an den Songanfang (die erste Note des ersten Taktes).
Benutzen Sie diese Tasten, um das ausgewählte Event in Einheiten von Takten (BAR), Schlägen (Beats) und Clock­Impulsen anzufahren. Infor­mationen zu Einstellungen für Takt/Schlag/Clock-Impuls n­den Sie unten.
Gibt den Notenwert der einzufügenden Note an. (Sechzehntelnoten sind nur bei Aufnahme der Melo­die verfügbar). Hierdurch wird auch bestimmt, zu welcher Position der Zeiger nach der Eingabe der Note vorrückt.
Legt die Velocity (Anschlag­stärke) der einzufügenden Note fest (nur bei Aufnahme der Melodie). Informationen zu Velocity-Einstellungen finden Sie unten.
Legt die klingende Länge der Note (als Prozentsatz) ab der Einfügeposition fest (nur bei Aufnahme der Melodie verfüg­bar). Informationen zu Einstel­lungen der Gate-Zeit nden Sie unten.
Durch jedes Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen den drei Basis-Notenarten rechts unten im Display: normal, gepunktet und Triole (nur bei Aufnahme der Melo­die verfügbar).
Löscht das Event an der Cursorposition.
Um das Display STEP RECORD zu schließen, drücken Sie die Taste [EXIT]. Vergessen Sie nicht,
END
die aufgezeichneten Daten durch Drücken der Taste [I] (SAVE) zu speichern (Seite 45).
Takt/Schlag/Clock-Impuls
Measure Beat
Clock
1
1
000­1919
2
000­1919
3
000­1919
4
000­1919
2
1
000­1919
2
000­1919
3
000­1919
4
000­1919
Velocity (Anschlagstärke)
Die Tabelle zeigt die zur Verfügung stehenden Einstellungen und die entsprechenden Velocity-Werte.
Kbd. Vel fff ff f mf mp p pp ppp
Effektive
Anschlag-
stärke
127 111 95 79 63 47 31 15
Gate-Zeit
Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung:
Normal ....................... 80%
Tenuto ........................ 99%
Staccato...................... 40%
Staccatissimo.............. 20%
Manual .......................Die Gate-Zeit (Notenlänge) kann mit Hilfe des Datenrads [DATA ENTRY] als Prozentzahl
angegeben werden.
98
CVP-205/203
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator
Aufnehmen von Melodien – Step Record (Note)
Dieser Abschnitt enthält eine Demonstration der Anwendung der schrittweisen Eingabe anhand des rechts angezeigten Musikbeispiels. Diese Vorgehensweise bezieht sich auf Schritt 6 auf Seite 98.
1
1-1 Wählen Sie diese Note aus.
2
2-1 Wählen Sie diese
Note aus.
1-2 Während Sie diese Note gedrückt halten,
1-3 drücken Sie hier (zum
Einfügen eines Haltebogens).
2-2
2-3
2-4
HINWEIS
Die Anzeige der Notenschrift am Instrument (CVP-205) ist möglicherweise ungenau, vor allem bei Noten mit Haltebögen oder längeren Noten. Damit die Notenschrift genau angezeigt wird, stellen Sie mit Hilfe der Taste [H] die Gate-Zeit auf Tenuto und geben Sie die Noten Ihren Wünschen entsprechend ein.
3
3-2 Wählen Sie diese Note aus.
4
4-2 Wählen Sie diese Note aus.
HINWEIS
Um Pausen einzugeben, verschieben Sie den Takt/Schlag/Clock-Impuls um die gewünschte Pausenlänge und geben Sie dann die nächste Note ein.
3-1 Drücken Sie diese Taste, um die
punktierten Noten anzuzeigen.
3-3
4-1 Rufen Sie die normalen Noten
auf, indem Sie hier drücken.
4-3
Spielen Sie die neu erstellte Melodie ab.
Drücken Sie die Taste [C] ( ), um den Cursor an den Songanfang zu setzen, und drücken Sie die Taste SONG [START/STOP] , um die soeben aufgezeichneten Noten abzuspielen. Um die Eingabe der aufgezeichneten Daten zu
bestätigen, drücken Sie die Taste [EXIT]. Die eingegebenen Daten können im Display SONG CREATOR (1 - 16) (Seite 106) bearbeitet werden.
CVP-205/203
99
Aufnahme Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator
Aufzeichnen von Akkordwechseln für die automatische Begleitung – Step Record (Chord)
Mit Hilfe der Einzelakkordaufnahme („Chord Step“) können Sie Akkordwechsel der automatischen Begleitung einzeln und präzise aufzeichnen. Da die Wechsel nicht in Echtzeit gespielt werden müssen, können Sie problemlos komplexe und schwierige Akkordwechsel erzeugen – über die Sie anschließend die Melodie auf normale Art aufnehmen können. Diese Vorgehensweise bezieht sich auf Schritt 6 auf Seite 98.
Eingeben von Akkorden und Sections (Chord Step)
Mit der nachfolgend beschriebenen Vorgehensweise können Sie beispielsweise die folgende Akkordfolge eingeben.
MAIN A BREAK MAIN B
C F G F G7 C
Drücken Sie zur Angabe der Section die Taste MAIN [A], und geben Sie die rechts angezeigten Akkorde ein.
1
MAIN
HINWEIS
Geben Sie die Akkorde mit der aktuell aus­gewählten Akkordgriffmethode im Tastatur­bereich für die Begleitung ein.
MAIN A
C F G
C
F
Wählen Sie diesen Notenwert aus, und spielen Sie die rechts angezeigten Akkorde.
G
001:1:000
001:3:000
002:1:000
Drücken Sie zur Auswahl der Break-Section die Taste [BREAK], und geben Sie die rechts angezeigten
2
Akkorde ein.
BREAK
INTRO
MAIN A BREAK
C F G F G7
F
G7
Wählen Sie diesen Notenwert aus, und spielen Sie die rechts angezeigten Akkorde.
002:3:000
002:4:000
100
CVP-205/203
Loading...