Yamaha CVP-205, CVP-205M, CVP-203 User Manual [it]

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
CVP-205/205M/203
CVP-205/205M/203
MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei sim­boli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina tro­verete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precauzioni indicate.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente l’esistenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che correda lo strumento.
Batteria:
pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contat­tate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione:
rire questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini.
AVVERTENZA:
mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando l’unità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della YAMAHA. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
indica l’ubicazione della piastrina relativa al vostro stru­mento musicale digitale YAMAHA, sul quale appaiono il modello, il numero di serie, l’alimentazione ecc. Dovreste annotare il numero di serie e la data dell’acquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
È possibile che questo strumento contenga una
Non tentate di ricaricare, smontare o incene-
Le spese di riparazione dovute ad una
Il grafico sottostante
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente la pre­senza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
AVVISO IMPORTANTE:
apparecchio è stato collaudato ed approvato da laboratori indipendenti che ne hanno attestato l’assoluta sicurezza di funzionamento se installato in modo corretto. NON modificate lo strumento, salvo espressa autorizzazione del costruttore poiché potreste alterare le sue prestazioni e/o violare le norme di sicurezza con conseguente perdita di validità della garanzia. La garanzia del titolo (contraf­fazione di brevetto ecc.) non verrà difesa dal costruttore nell’area (o nelle aree) in cui è avvenuta la modifica. Ciò potrebbe influire anche sulle garanzie implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
manuale sono da considerare esatte al momento della stampa. La YAMAHA si riserva il diritto di cambiare o modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli appa­recchi esistenti.
Le informazioni contenute in questo
Questo
CVP-205
Modello
N. di serie
Data dell’acquisto
CVP-203
La YAMAHA produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
92-469 1 (bottom)
PRECAUZIONI
LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento. La tensione necessaria è stampata sulla piastrina dello strumento.
Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qual­siasi particella di sporco o di polvere che possa essersi accumu­lata su di essa.
Usate soltanto il cavo di alimentazione/spina fornito.
Evitate di esporre il cavo di alimentazione a fonti di calore come radiatori o caloriferi, e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i compo­nenti interni o di modificarli in alcun modo. Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Se vi sembra che l’apparecchio non funzioni correttamente, smettete immediata­mente di utilizzarlo e fatelo controllare da personale di assi­stenza tecnica Yamaha qualificato.
ATTENZIONE
Avvertenza relativa all’acqua
Non esponete lo strumento alla pioggia e non utilizzatelo in pros­simità di acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che potrebbero penetrare in qualsiasi apertura.
Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
Avvertenza relativa al fuoco
Non appoggiate sull’unità candele accese, poiché potrebbero cadere e provocare un incendio.
Se notate qualche anomalìa
Se il cavo di alimentazione o la spina vengono in qualche modo danneggiati, o se vi è un’improvvisa mancanza di suono durante l’impiego dello strumento oppure in presenza di cattivo odore o fumo che vi sembra essere causato dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo stru­mento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esau­stive.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Quando estraete la spina dallo strumento o da una presa, affer­rate sempre la spina senza tirare il cavo. In caso contrario potre­ste danneggiare il cavo.
Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrar io potreste ottenere una qualità di suono inferiore oppure causare surriscaldamento nella presa.
Montaggio
Leggete attentamente la documentazione allegata che spiega la pro­cedura di montaggio. Sbagliando l’assemblaggio dello strumento, per ciò che riguarda la sequenza appropriata, si possono provocare danni allo strumento o anche ferite alle persone addette al montaggio.
(1)B-7
Posizionamento
Non esponete lo strumento a polvere o a vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’auto­mobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità di defor­mazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
Non usate lo strumento in prossimità di televisori, radio, apparecchi stereo, cellulari o altri apparecchi elettrici, poiché ciò può creare disturbi allo strumento, al televisore o all’apparecchio radio .
Non posizionate lo strumento in un luogo instabile, dove può cadere.
Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
Non appoggiate lo strumento contro un muro (lasciate almeno una distanza di 3 cm dalla parete), poiché ciò potrebbe causare una circolazione inadeguata dell’aria e quindi provocare un surri­scaldamento dello strumento.
1/2
CVP-205/203
3
Collegamenti
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate al minimo il volume di tutti i componenti. Regolerete il volume mediante gli appositi controlli mentre suo­nate lo strumento.
Manutenzione
Quando pulite lo strumento, usato un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzate solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche.
Consigli per il trattamento
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita con il coperchio della tastiera, e a non inserire un dito o una mano in qualsiasi fessura esistente sul coperchio o sullo strumento.
Non bisogna mai inserire o lasciar cadere fogli di carta oppure oggetti metallici o di altra natura tra le fessure del copritastiera, del pannello o della tastiera stessa. In tale evenienza, spegnete immediatamente lo strumento e togliete la spina dalla presa; fate quindi controllare lo strumento da personale di assistenza tec­nica Y amaha qualificato.
Non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica, di vinile o di gomma, poiché questi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
Non appoggiatevi sullo strumento né posizionate su di esso oggetti pesanti, e fate inoltre attenzione a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessiva­mente alto per un lungo periodo, poiché ciò potrebbe causarvi la perdita permanente dell’udito. Se accusate perdita dell’udito o disturbi di altro tipo (fischi e altri rumori nell’orecchio), consultate un medico.
Impiego della panchetta (se inclusa)
Non posizionate la panchetta in modo instabile, per evitare cadute accidentali.
Non dondolatevi sulla panchetta e non saliteci. Usandola come scaletta o per qualsiasi altro scopo potreste provocare un inci­dente o ferirvi.
Sulla panchetta dovrebbe sedersi una sola persona per volta, per evitare possibili incidenti o ferimenti.
Se le viti della panchetta si allentano a causa dell’impiego prolun­gato, stringetele periodicamente utilizzando l’apposito utensile.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei vostri dati
Quando spegnete lo strumento, i dati della memoria corrente (vedere a pag. 40) vengono perduti. Salvateli su un floppy disk/ sul drive User (vedere a pag. 40). I dati salvati potrebbero venire perduti per un malfunzionamento o per un’operazione errata. Salv ate i dati importanti su un floppy disk.
Quando cambiate le impostazioni in una pagina di display e quindi uscite da quella pagina, vengono immagazzinati automaticamente i dati di System Setup (elencati nella Parameter Chart dell’opuscolo Data List separato). Comun­que, questi dati editati vengono perduti se spegnete lo stru­mento senza uscire nel modo corretto dal display relativo.
Backup del floppy disk
Per evitare la perdita dei dati, vi raccomandiamo di salvare i dati importanti su due floppy disk.
4
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.
(1)B-7
CVP-205/203
2/2
Vi ringraziamo per aver acquistato il Clavinova Yamaha!
Vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale
per poter trarre il massimo vantaggio
dalle funzioni comode e avanzate dello strumento.
Raccomandiamo inoltre di conservare il manuale
in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Informazioni su questo manuale e sul Data List
Questo manuale è composto da quattro sezioni principali: Introduzione, Guida rapida, Operazioni di base, e Riferimento. Inoltre, viene fornito un Data List separato.
Introduzione (pagina 2): Guida rapida (pagina 20): Operazioni di base (pagina 39):
controlli basati sul display.
Riferimento (pagina 53):
funzioni del Clavinova
Data List :
Voice List (elenco delle voci), MIDI Data Format (formato dei dati MIDI), ecc.
Vi preghiamo di leggere prima questa sezione
Questa sezione spiega come utilizzare le funzioni base.
Questa sezione spiega come utilizzare le funzioni di base, compresi i
Questa sezione spiega come effettuare impostazioni dettagliate per le varie
* In questo manuale di istruzioni faremo riferimento ai modelli CVP-205/205M/203 chiamandoli CVP/Clavinova. * Le illustrazioni e gli schermi LCD mostrati in questo manuale hanno valore puramente indicativo, e potrebbero differire da
quelli presenti sul vostro strumento. * I display esemplificativi contenuti in questo manuale sono presi dal CVP-205, e sono in inglese. * I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti dalla Ricoh co. Ltd, alla quale appartengono. * In mancanza di autorizzazione, è vietato copiare il software, protetto da copyright, se non per scopi personali.
Marchi di commercio:
• Apple e Macintosh sono marchi di commercio della Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT è un marchio di commercio della International Business Machines Corporation.
• Windows è il marchio di commercio registrato della Microsoft® Corporation.
• Tutti gli altri marchi di commercio sono di proprietà dei rispettivi produttori.
CVP-205/203
5
Pulsante di espulsione
Accessori
Disco “Music Software Collection” (+ spartiti) (solo CVP-203)
Questo disco comprende esempi di song di cui potete effettuare il playback sul vostro Clavinova.
Disco “50 greats for the Piano” (+ spartiti) Disco per la registrazione
Usate questo disco vergine per salvare la vostra performance.
Manuale di istruzioni
Contiene tutte le istruzioni necessarie per far funzionare il vostro Clavinova.
Data List
Contiene gli elenchi delle voci, degli stili, dei parametri ecc.
Panchetta
Può essere compresa o opzionale, secondo il mercato di distribuzione.
Trattamento del drive per floppy disk (FDD) e dei floppy disk
Precauzioni
Accertatevi di maneggiare con cura i floppy disk e il disk drive. Seguite queste precauzioni importanti.
Tipo di dischi compatibili
• È possibile usare floppy disk 2DD e 2HD da 3.5”.
Inserimento/espulsione dei floppy disk
Per inserire un floppy disk nel disk drive:
• Tenete il disco in modo che la sua etichetta sia rivolta
verso l’alto e che lo sportellino scorrevole sia rivolto in
avanti, verso lo slot del disco. Inserite accuratamente il
disco nello slot, premendolo lentamente fino a fine
corsa finché si posiziona con uno scatto e fuoriesce il
pulsante di espulsione.
Per espellere un floppy disk:
Prima di espellere il disco, accertatevi che i dati non siano in fase di scrittura sul floppy disk. Se i dati sono in fase di scrittura sul floppy disk nelle seguenti operazioni, sul display appaiono i messaggi “Now executing”, “Now copying” e “Now formatting”.
• Spostamento, copiatura, incollatura, salvataggio o cancellazione dei dati (pagine 43 - 45).
• Assegnazione del nome a file e folder (cartelle) (pagina 42); creazione di un nuovo folder (pagina
45).
• Copiatura di un disco su un altro disco (pagina
142); formattazione del disco (pagina 142).
6
Spia del drive
Quando lo strumento è acceso, la spia del drive (nella parte inferiore sinistra del drive) si accende
CVP-205/203
per indicare che il drive può essere usato.
• Non tentate mai di togliere il disco o di spegnere lo strumento mentre i dati vengono scritti su floppy disk. Potreste danneggiare il disco e il disk drive stesso. Premete lentamente fino a fine corsa il pulsante di espulsione; il disco fuoriuscirà automaticamente. Quando il disco è espulso completamente, toglietelo delicatamente con la mano.
• Se premete troppo rapidamente il pulsante di espulsione, oppure se non lo premete fino a fine corsa, il disco potrebbe non essere espulso nel modo giusto. Il pulsante di espulsione potrebbe rimanere bloccato in una posizione intermedia mentre il disco fuoriesce solo di pochi millimetri dallo slot. In tal caso, non tentate di tirare il disco espulso parzialmente, poiché usando la forza in una simile situazione potreste danneggiare il meccanismo del drive o il floppy disk. Per togliere un disco espulso parzialmente, provate a premere di nuovo il pulsante di espulsione, oppure spingete ancora una volta il disco nello slot e quindi ripetete la procedura di espulsione.
• Accertatevi di togliere il floppy disk dal disk drive prima di spegnere lo strumento. Un floppy disk lasciato nel drive per un lungo periodo potrebbe facilmente raccogliere polvere e sporcizia che potrebbero causare errori di lettura e scrittura dei dati.
• Non aprite lo sportellino scorrevole e non toccate la superficie interna del floppy disk.
• Non esponete il disco a campi magnetici, ad esempio quelli generati da televisori, altoparlanti, motori ecc., poiché i campi magnetici possono cancellare parzialmente o completamente i dati contenuti nel disco, rendendolo illeggibile.
• Non usate mai un floppy disk con chiusura o copertura deformate.
• Non attaccate al floppy disk altro che le etichette previste. Accertatevi inoltre di fissare le etichette nella giusta posizione.
Per proteggere i vostri dati (linguetta di protezione da scrittura):
• Per evitare la cancellazione accidentale di dati importanti, fate scorrere la linguetta di protezione da scrittura in posizione “protect” (linguetta aperta).
Linguetta di protezione da scrittura aperta (posizione "protect")
Pulizia della testina di lettura/scrittura
• Pulite con regolarità la testina di lettura/scrittura. Questo strumento utilizza una testina di lettura/ scrittura magnetica di precisione che, dopo un uso prolungato, raccoglie dai dischi usati uno strato di particelle magnetiche che possono essere responsabili di errori di lettura e di scrittura.
• Per mantenere il disk drive in ottime condizioni, la Yamaha raccomanda di utilizzare un disco per la pulizia della testina, disponibile in commercio, e di effettuare la pulizia della testina circa una volta al mese. Chiedete al vostro rivenditore Yamaha informazioni sulla disponibilità di dischi di pulizia appropriati.
• Inserite soltanto floppy disk nel disk drive. Altri oggetti potrebbero danneggiare il disk drive o i floppy disk.
Informazioni sui floppy disk
Per trattare con cura i floppy disk:
• Non appoggiate oggetti pesanti su un disco, non piegatelo né applicate pressione di alcun tipo su di esso. Conservate sempre i floppy disk nelle apposite custodie quando non li utilizzate.
• Non esponete i dischi alla luce solare diretta, a temperature eccessivamente alte o basse, ad elevata umidità o al contatto con polvere o liquidi.
Backup dei dati
• La Yamaha raccomanda di tenere due copie dei dati importanti su floppy disk separati. In tal modo, se un disco viene danneggiato o smarrito, avrete una copia di riserva. Per fare un disco di backup utilizzate la funzione Disk to Disk a pagina 142.
CVP-205/203
7
Informazioni sui messaggi del display
Per facilitare l’operazione, talvolta sullo schermo appare un messaggio (informazione o dialogo di conferma). Quando appaiono tali messaggi, seguite semplicemente le istruzioni mostrate premendo il pulsante corrispondente.
Per questo esempio, premete il pulsante [G] (YES) per eseguire la formattazione.
Potete selezionare la lin­gua desiderata dal display Help (pagina 50).
“The Clavinova-Computer Connection” è una guida supplementare per i principianti che descrive ciò che potete
fare con il vostro Clavinova e un personal computer e come impostare un sistema Clavinova-Computer (il manuale non è scritto per un modello specifico). Il documento è disponibile come file PDF (in inglese) al seguente indirizzo Internet:
Clavinova Home Page ..........................http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library
(Electronic Musical Instruments) .........http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
Manutenzione
Pulite lo strumento con un panno soffice asciutto o leggermente inumidito e strizzato bene.
ATTENZIONE
Per la pulizia dello strumento, non usate benzina, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche. Non appoggiate sullo strumento oggetti di vinile, plastica o gomma.
In caso contrario, questi potrebbero scolorire o rovinare il pannello o i tasti.
ATTENZIONE
Prima di usare il Clavinova, vi raccomandiamo di leggere le “Precauzioni” alle pagine 3 - 4.
Accordatura
A differenza di un pianoforte acustico, il Clavinova non necessita di accordatur a. È sempre perfettamente accordato.
Trasporto
In caso di trasloco, potete trasportare il Clavinova unitamente a tutto il resto. Potete spostare l’unità così com’è (montata) oppure potete smontarla, com’era quando avete aperto l’imballo per la prima volta. Trasportate la tastiera orizzontalmente. Non appoggiatela contro il muro né su un fianco. Non sottoponete lo strumento ad urti o vibrazioni eccessive.
CVP-205/203
8
Sommario
Introduzione............................ 2
PRECAUZIONI........................................................... 3
Informazioni su questo manuale e sul Data List ..... 5
Accessori................................................................... 6 Trattamento del drive per Floppy Disk (FDD)
e dei Floppy Disk................................................... 6
Informazioni sui messaggi del display..................... 8
Manutenzione.......................................................... 8
Indice delle applicazioni ........................................ 12
Che cosa potete fare con il Clavinova?.................. 14
Messa a punto del Clavinova................................. 16
Copritastiera ...........................................................................16
Leggìo .................................................................................... 16
Levette blocca-pagine (solo CVP-205).....................................16
Accensione e spegnimento......................................................17
Utilizzo delle cuffie.................................................................. 17
Controlli del pannello e terminali.......................... 18
Guida rapida.......................... 20
Esecuzione delle Demo.......................................... 20
Playback di Song.................................................... 21
Playback delle Song.................................................21
Esecuzione delle voci ............................................. 25
Esecuzione di una voce............................................25
Esecuzione simultanea di due voci ...........................26 Esecuzione di voci differenti con le mani
sinistra e destra.....................................................27
Esecuzione degli stili.............................................. 28
Esecuzione di uno stile.............................................28
Sezioni Style.............................................................30
One Touch Setting...................................................32
Music Finder........................................................... 33
Utilizzo del Music Finder..........................................33
Ricerca dei record del Music Finder..........................34
Salvataggio e richiamo dei dati di Music Finder........35
Suonare ed esercitarsi con le Song........................ 36
Suonare insieme al Clavinova...................................36
Registrazione ...........................................................37
Acquisire la padronanza delle song preferite ............38
Operazioni base —
Organizzazione dei dati........ 39
Selezione di file e folder ........................................ 41
Operazioni relative a file/folder ............................ 42
Assegnazione di un nome ai file/folder.....................42
Spostamento di file/folder........................................43
Copiatura di file/folder.............................................44
Eliminazione di file/folder.........................................44
Salvataggio dei file...................................................45 Organizzazione dei file mediante la creazione
di una nuova cartella o folder ...............................45
Visualizzazione delle pagine di livello superiore
(Upper Level)........................................................45
Immissione dei caratteri e cambiamento delle icone 45
Impiego del dial [DATA ENTRY] ............................ 47 Direct Access — Selezione istantanea dei Display ..48
Messaggi di aiuto (Help)........................................ 50
Uso del metronomo............................................... 51
Regolazione della velocità del Tempo................... 51
Tap Tempo............................................................. 52
Esecuzione delle Demo
o brani dimostrativi...............53
Voci........................................55
Selezione di una voce (Voice)................................ 55
One-touch Piano Play.............................................. 56
Layer/Left — Esecuzione simultanea
di più suoni.......................................................... 57
Layer — Sovrapposizione di due voci differenti ....... 57 Left — Impostazione di voci separate per le sezioni
sinistra e destra.................................................... 58
Applicazione degli effetti di voce.......................... 58
Impiego dei pedali ................................................. 59
Style (stili) .............................60
Esecuzione di uno style.......................................... 60
Esecuzione dei soli canali Rhythm di uno Style........ 62 Regolazione del Balance del volume/Esclusione di canale.62
Diteggiatura degli accordi..................................... 63 Arrangiamento del pattern Style (SEZIONI:
MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) ......... 65
Bloccare il playback dello style al rilascio dei tasti
(SYNC. STOP)...................................................... 66 Selezione dei tipi di Intro e Ending (INTRO/ENDING)...67 Esecuzione automatica dei pattern di Fill-in quando si cam-
biano le sezioni dell’accompagnamento — Auto Fill In.67
Impostazione adatta del pannello per lo stile
selezionato (ONE TOUCH SETTING) .................. 68
Cambio automatico di One Touch Setting con le sezio-
ni — OTS Link...................................................... 69 Registrazione dei controlli di pannello in One Touch
Setting (ONE TOUCH SETTING)........................... 69
Richiamo dell’impostazione ideale
— Music Finder....................................................70
Ricerca delle impostazioni ideali — Music Finder Search
71
Editing dei record — Music Finder Record Edit........ 72
CVP-205/203
9
Playback delle song............... 74
Tipi di Song compatibili......................................... 74
Playback delle song................................................ 75
Esecuzione delle song interne ..................................75
Playback delle song presenti su disco.......................77
Altre operazioni relative al playback .........................77
Esclusione di parti specifiche
— Track1/Track2/Extra Tracks........................... 78 Playback ripetuto di un Range o gamma specifica....78 Impiego delle funzioni per esercitarsi — Guide.... 79
Le funzioni adatte per esercitarsi..............................79 Esercitarsi con la musica utilizzando le funzioni Guide. 80
Visualizzazione della notazione musicale
— Score (solo CVP-205)..................................... 81
Visualizzazione dei testi......................................... 84
Salvataggio e richiamo delle impostazioni Custom
— Registration Memory........ 85
Registrazione delle impostazioni di pannello
— Registration Memory..................................... 85
Salvataggio delle impostazioni di Registration Memory..86
Richiamo di un’impostazione di Registration Memory...87
Editing delle voci
— Sound Creator................... 88
Creazione degli stili di accompa­gnamento — Style Creator..109
Informazioni circa la creazione degli stili
di accompagnamento .......................................... 109
Style File Format................................................... 110
Procedura............................................................. 110 Registrazione Realtime o in tempo reale — Basic.111
Step Recording (registrazione a step)................. 112 Assemblaggio di uno stile d’accompagnamento
— Assembly.......................................................113
Editing dello stile di accompagnamento creato.. 114
Modifiche del Feel ritmico — Groove e Dynamics....... 114
Editing dei dati di canale....................................... 116
Regolazioni di Style File Format — Parameter........ 117
Regolazione del Balance del volume e cambio delle voci
— Mixing Console................119
Procedura............................................................. 119 Impostazione del bilanciamento del livello
e della voce — Volume/Voice...........................120
Modifica del suono della voce — Filter ............... 121 Modifiche delle impostazioni relative al Pitch
— Tune.............................................................. 121
Regolazione degli effetti...................................... 122
Struttura degli effetti............................................. 124
Procedura............................................................... 88
Parametri SOUND CREATOR ................................. 89
Registrazione delle proprie per­formance e creazione di song
— Song Creator..................... 93
Informazioni riguardanti la registrazione della song..93
Quick Recording..................................................... 94
Multi Recording ..................................................... 95
Registrazione di note singole — Step Record....... 97
Procedura................................................................97
Registrazione di melodie — Step Record (Note).......99 Registrazione di cambi di accordo per l’Auto
Accompaniment — Step Record (Chord)............100
Selezione delle opzioni di registrazione: partenza, arre-
sto, punch In/Out — Rec Mode..........................102
Editing di una song registrata............................. 103
Editing dei parametri relativi ai canali — Channel ..103
Editing degli eventi di nota — 1 - 16 .....................106
Editing degli eventi di accordo — CHD..................107 Editing degli eventi di sistema
— SYS/EX. (System Exclusive)...............................107
Immissione ed editing dei testi...............................108
Personalizzazione della Event List — Filter..............108
Regolazioni globali e altre importanti impostazioni
— Function...........................125
Procedura............................................................. 125 Accordatura fine del pitch/selezione di una scala
— Master Tune/Scale Tune............................... 127
Accordatura del pitch globale — Master Tune....... 127
Selezione di una scala — Scale Tune ..................... 127
Impostazione dei parametri relativi alla song
— Song Setting................................................. 129 Impostazione dei parametri relativi all’Auto Accom-
paniment — Style Setting, Split Point,
e Chord Fingering............................................. 130
Impostazione dei parametri relativi all’accompagna-
mento automatico — Style Setting e Split Point. 130
Impostazione del metodo di diteggiatura
— Chord Fingering
Impostazioni per i pedali e per la tastiera
— Controller..................................................... 131
Come effettuare le regolazioni per i pedali............ 131 Cambio di Touch Sensitivity e Transpose
— Keyboard/Panel............................................ 133
Impostazione di Registration Sequence, Freeze,
e Voice Set......................................................... 134
Come specificare l’ordine di richiamo dei Preset regi-
stration Memory — Registration Sequence ........ 134
............................................. 131
10
CVP-205/203
Come mantenere le impostazioni del pannello — Freeze..134
Come cambiare le impostazioni della voce selezionata
in automatico — Voice Set..................................135
Impostazione di Harmony ed Echo ..................... 135 Visualizzazione del display del Clavinova su TV
Video Out (solo CVP-205) ........................... 136
Impostazione dei parametri MIDI ....................... 137
Impostazioni globali di System
(Local Control, Clock, ecc.) — System ...............137
Trasmissione di dati MIDI — Transmit....................138
Ricezione di dati MIDI — Receive...........................139
Impostazione dei canali di Root Note — Root........139 Impostazione dei canali per l’accordo
— Chord Detect.................................................139
Altre impostazioni Utility ................................ 140
Impostazioni per Fade In/Out, Metronome,
Parameter Lock, e Tap — CONFIG 1...................140 Le regolazioni per il display, il sistema di altoparlanti e l’in-
dicazione del numero della voce — CONFIG 2...... 141
Copiatura e formattazione dischi — Disk................142 Immissione del proprio nome e preferenza della lingua
— Owner............................................................143 Ripristino delle impostazioni del CVP-205/203 pro-
grammate in fabbrica — System Reset................143
Introduzione
Guida rapida
Operazioni base Organizzazione dei dati
Esecuzione delle Demo
Voci
Style (stili)
Impiego del Clavinova
con altri dispositivi ............. 144
Impiego delle cuffie (Prese PHONES)......................144 Collegamento di un microfono o di una chitarra
(jack MIC./LINE IN) (solo CVP-205). ...................144
Collegamento di dispositivi audio e video..............145 Impiego del pedale (interruttore a pedale) o del con-
troller a pedale (presa AUX PEDAL).....................146 Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(porte MIDI).......................................................146 Collegamento con un computer
(porte MIDI/terminale TO HOST)........................146
Che cos’è MIDI? ....................................................148
Che cosa è possibile fare con l’interfaccia MIDI......150
Compatibilità dei dati.......................................... 151
Formato del disco..................................................151
Formato della sequenza.........................................151
Voice Allocation Format.........................................152
CVP-205/205M: assemblaggio del supporto della tastiera....153
Playback delle song
Salvataggio e richiamo delle impostazioni Custom Registration Memory
Editing delle voci Sound Creator
Registrazione delle performance e creazione di song Song Creator
Creazione degli stili di accompagnamento Style Creator
Regolazione del Balance del volume e cambio delle voci Mixing Console
Regolazioni globali ed altre importanti impostazioni Function
CVP-203: assemblaggio del sup-
porto della tastiera............. 155
Inconvenienti e possibili rimedi .157
Specifiche tecniche.............. 159
Indice analitico.................... 161
Impiego del Clavinova con altri dispositivi
Appendice
CVP-205/203
11
Indice delle applicazioni
Usate questo indice per trovare le pagine di riferimento che potr ebber o esservi utili nella vostra applicazione e situazione.
Ascolto
Ascolto delle song interne...................................................................................................................pagina 75
Ascolto delle song su disco.................................................“Playback delle song presenti su disco” a pagina 77
Ascolto delle song dimostrative...........................................................................................................pagina 53
Ascolto delle demo delle voci selezionate .......................................................................................... pagina 55
Ascolto delle song con le voci speciali del Clavinova ....................................................................... pagina 120
Esecuzione
Richiamo delle impostazioni di piano.................................................................................................pagina 56
Uso dei tre pedali di controllo della performance...............................................................................pagina 59
Esecuzione di un accompagnamento che corrisponda al pitch ........................“Transpose Assign” a pagina 133
Combinazione di due voci................................“Layer/Left — Esecuzione simultanea di più suoni” a pagina 57 Suonare voci differenti con la mano destra e quella sinistra
.........................................“Left — Impostazione di voci separate per le sezioni sinistra e destra” a pagina 58
Cambiare il suono
Enfatizzare il suono con il riverbero e altri effetti ...................... “Applicazione degli effetti di voce” a pagina 58
..........................................................................................................“Regolazione degli effetti” a pagina 122
Regolazione di Level Balance...........................................................................................................pagina 120
Combinazione di due voci...................................“Layer — Sovrapposizione di due voci differenti” a pagina 57 Suonare voci differenti con la mano destra e quella sinistra
.........................................“Left — Impostazione di voci separate per le sezioni sinistra e destra” a pagina 58
Creazione delle voci...........................................................................................................................pagina 88
Esecuzione di auto accompaniment
Esecuzione automatica dell’accompagnamento..................................................................................pagina 60
Richiamare le impostazioni del pannello ideali per la vostra musica...................................................pagina 70
12
Esercizi
Esclusione della parte relativa alla mano destra o sinistra....................................................................pagina 80
Esercitarsi con un tempo costante e accurato................................................“Uso del metronomo” a pagina 51
Registrazione
Registrazione della vostra performance.........................................................................................pagine 94, 95
Creazione di una song immettendo le note.........................................................................................pagina 97
Creazione delle vostre impostazioni originali
Creazione delle voci...........................................................................................................................pagina 88
Creazione degli stili di accompagnamento........................................................................................pagina 109
CVP-205/203
Indice delle applicazioni
Utilizzo di un microfono (solo CVP-205)
Collegamento del microfono.... ”Collegamento di un microfono o di una chitarra (jack MIC./LINE IN)” a pagina 144
Impostazioni
Registrazione delle impostazioni di pannello......................................................................................pagina 85
Accordatura del pitch/Selezione di una scala....................................................................................pagina 127
Effettuare le impostazioni dettagliate per il playback delle song........................................................pagina 125
Effettuare le impostazioni dettagliate per l’accompagnamento automatico........................................pagina 130 Effettuare le impostazioni dettagliate per i pedali
...........................................................“Impostazioni per i pedali e per la tastiera — Controller” a pagina 131
Effettuare le impostazioni dettagliate per le voci della tastiera...........................................................pagina 133 Visualizzare il display su TV (solo CVP-205)
....................... “Visualizzazione del display del Clavinova su TV — Video Out (solo CVP-205)” a pagina 136
Effettuare impostazioni dettagliate per MIDI......................................................................................pagina 137
Collegare il Clavinova ad altri dispositivi
Informazioni base sull’interfaccia MIDI............................................................ “Che cos’è MIDI?” a pagina 148 Registrare la propria performance “Come ottenere i suoni del Clavinova attraverso un sistema audio
esterno e registrare i suoni con un registratore esterno (prese AUX OUT)” a pagina 145
Aumentare il volume .................................... ”Come ottenere i suoni del Clavinova attraverso un sistema audio
esterno e registrare i suoni con un registratore esterno (prese AUX OUT)” a pagina 145
Emettere il suono di un altro strumento dal Clavinova.”Emissione del suono di un dispositivo esterno attraverso
gli altoparlanti incorporati del Clavinova (prese AUX IN)” a pagina 145
Collegare un computer......... .”Collegamento con un computer (porte MIDI/terminale TO HOST)” a pagina 146
Assemblaggio
Assemblaggio e disassemblaggio del Clavinova
..........................................................“CVP-205/205M: Assemblaggio del supporto della tastiera” a pagina 153
....................................................................“CVP-203: Assemblaggio del supporto della tastiera” a pagina 155
Soluzione rapida
Funzioni base del Clavinova e ottimizzazione del suo impiego.....................................................pagine 12, 14 Riportare il Clavinova alle impostazioni di default
.........“Ripristino delle impostazioni del CVP-205/203 programmate in fabbrica — System Reset” a pagina 143
Visualizzazione dei messaggi...............................................“Informazioni sui messaggi del display” a pagina 8
Inconvenienti e rimedi......................................................................................................................pagina 157
CVP-205/203
13
Che cosa potete fare con il Clavinova?
SONG
Playback delle song registrate (pagine 21, 36, 74)
Come usufruire di un’ampia varietà di song preset nonché di quelle disponibili sui dischetti rinvenibili in commercio.
MAX
METRONOME
STAR T STOP
FADE IN / OUT
BREAK
INTRO
POWER
ON
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
OFF
AUTO FILLIN
OTS LINK
GUIDE
Imparare ed esercitarvi con le funzioni Guide (pagine 38, 79)
Eseguite il playback delle song preset o del dischetto appropriato, e lasciatevi guidare ed indicare dal display e dalle spie-guida quando e dove suonare le note appropriate. Imparare nuovi brani musicali non è mai stato così facile e divertente.
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
REC TOP STAR T / STOP REW FF REPEAT GUIDE
NEW SONG
TEMPO
ABCD
RESET
TRACK 2
SYNC.START
MAIN
(L)
TRACK 1
(R)
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
TRANSPOSE
RESET
DEMO
Esplorare i brani dimostrativi (pagine 20, 53)
Non solo evidenziano le stupende voci e gli style dello strumento, ma vi presentano le varie funzioni e caratteristiche — e vi offrono la possibilità di un’esperienza pratica nell’uso del Clavinova!
MENU
DEMO
PART
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON / OFF
PART
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
14
STYLE
Accompagnare la vostra performance con l’Auto Accompaniment (pagine 28, 60)
Suonando un accordo con la mano sinistra otterrete automaticamente un accompagnamento completo. Selezionate uno stile di accompagnamento — come pop, jazz, Latin, ecc. — e lasciate che il Clavinova sia il vostro gruppo di accompagnamento.
CVP-205/203
DIRECT ACCESS
1234
DIGITAL RECORDING
Registrare le vostre esecuzioni (pagine 93, 109)
Con le potenti e semplici funzioni di registrazione delle song, potete registrare le vostre esecuzioni sulla tastiera e creare composizioni complete, ben orchestrate, da salvare sul drive USER o su un floppy disk per un richiamo futuro.
LCD
L’ampio LCD (assieme ai vari pulsanti del pannello) fornisce un controllo visivo completo e semplice e consente la facile com­prensione delle funzioni del Clavinova.
BACK NEXT
VOICE PART
F
ON / OFF
G
H
I
J
LAYER
LEFT
MUSIC FINDER
Richiamare il perfetto stile d’accompagnamento (pagine 33, 70)
Se sapete quale song usare, ma non sapete quale stile o voce possono essere adatti, usate il Music Finder. Basta selezionare il titolo della song, e il Clavinova richiama automaticamente lo stile e la voce più appropriati.
LCD
CONTRAST
ENTER
DATA ENTRY
VOICE EFFECT
REVERB
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
12345678
VOICE
Gustare una fantastica varietà di voci realistiche (pagine 25, 55)
Il Clavinova dispone di una gamma incredibile di voci eccezionalmente dinamiche e autentiche (più di 800) — incluse quelle di piano, archi, legni ed altro!
MEMORY
5678
PIANO
Impostare il piano — istan­taneamente (pagina 56)
Potete richiamare tutte le impostazioni ottimali di piano per il Clavinova con la semplice pressione di un solo pulsante — quindi suonare una voce estremamente realistica di pianoforte a coda.
EXIT
Terminale TO HOST
Fare musica con un computer — in modo facile e v eloce (pag. 146)
Immergetevi nell’ampio mondo del software musicale per computer e traetene il massimo vantaggio. Collegamenti e impostazioni sono eccezionalmente semplici, e potete effettuare il playback sul vostro computer delle parti registrate con suoni di strumenti differenti — tutto da un solo Clavinova!
CVP-205
IN OUT THRU
PC-1PC-2
MIDI Mac
TO HOST AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUTHOST SELECTMIDI
L L+R R L L+R R
CVP-205/203
(
)
LEVEL FIXED LR
15
Messa a punto del Clavinova
Copritastiera
Per aprire il copritastiera:
Sollevate leggermente il copritastiera, quindi spingetelo e fatelo scorrere.
Per chiudere il copritastiera:
Fate scorrere il copritastier a verso di v oi e abbassatelo delicatamente sui tasti.
ATTENZIONE
Attenti a non pizzicarvi le dita quando aprite o chiudete il copritastiera.
Per abbassare il leggìo:
Tirate verso di voi il leggìo finché è possibile.
1
Sollevate i due supporti metallici fino ad appiattirli
2
contro la parte posteriore del leggìo.
Abbassate con delicatezza all’indietro il leggìo.
3
ATTENZIONE
Non tentate di usare il leggìo in posizione intermedia. Inoltre, quando abbassate il leggìo, accertatevi di aver lo abbassato completamente prima di lasciarlo.
ATTENZIONE
Quando aprite o chiudete il copritastiera, tenetelo con entrambe le mani e non lasciatelo fino a quando non è completamente aperto o chiuso. Fate attenzione a che le dita (vostre o altrui, specialmente quelle dei bambini) non rimangano imprigionate tra il copritastiera e l’unità.
ATTENZIONE
Non collocate oggetti sul copritastiera, ad esempio pezzetti di metallo o di carta. Oggetti piccoli posizionati sul copritastiera potrebbero cadere all’interno dello strumento quando il copritastiera viene aper to e potrebbe risultare impossibile recuperarli. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti, possibilità di incendio o altri seri danni allo strumento.
Leggìo
Per sollevare il leggìo:
Tirate il leggìo verso l’alto e verso di voi finché è
1
possibile.
Abbassate i due supporti metallici che si trovano a
2
destra e a sinistra nella parte posteriore del leggìo.
Abbassate il leggìo in modo che si appoggi ai
3
supporti metallici.
Levette blocca-pagine (solo CVP-205)
Queste levette servono a mantenere in posizione le pagine degli spartiti.
Per aprire
Per chiudere
16
CVP-205/203
Accensione e spegnimento
Collegate il cavo di alimentazione.
Inserite le spine che si trovano all’estremità del cavo,
1
uno nella presa di alimentazione AC INLET sul Clavinova, e l’altra in una presa standard per
corrente alternata. In alcune aree può essere previsto un adattatore per la spina, per poter utilizzare la configurazione dei pin della presa a muro esistente in una certa area.
CVP-205
CVP-203
Regolazione del contrasto del display
Se l’LCD è difficile da leggere, regolatene il contrasto con la manopola [ LCD CONTRAST] a destra dell’LCD.
LCD
CONTRAST
Regolazione del volume
Usate il controllo rotante [MASTER VOLUME] per impostare il volume su un livello appropriato.
MASTER VOLUME
FADE IN / OUT
MIN
MAX
(La forma della spina differisce secondo le aree.)
Premete l’interruttore [POWER] .
2
Sul display LCD appare la videata principale. Si accende anche la spia del drive sotto l’estremità destra della tastiera.
POWER
ON
OFF
La spia del drive si accende.
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL ON / OFF
PART
F
G
H
I
J
ATTENZIONE
Non usate a lungo il Clavinova ad un volume alto, poiché il vostro udito potrebbe risultarne danneggiato.
Utilizzo delle cuffie
Collegate un paio di cuffie alle prese jack [PHONES]. Le prese jack [PHONES] previste sono due. Pertanto, è possibile inserire contemporaneamente due cuffie standard stereo, per due persone. (Se state usando solo un paio di cuffie, potete inserirlo indifferentemente in una delle due prese jack.)
CVP-205 CVP-203
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
PHONES
Quando intendete spegnere, premete nuovamente
l’interruttore [POWER] .
Si spengono sia il display che la spia del drive
sotto l’estremità destra della tastiera.
CVP-205/203
17
Controlli del pannello e terminali
CVP-205
CVP-205
IN OUT THRU
MIDI Mac
PC-1PC-2
TO HOST AUX PEDAL VIDEO OUT AUX IN AUX OUTHOST SELECTMIDI
L L+R R LL+R R
(
)
LEVEL FIXED LR
PC-1 PC-2
TO HOSTAUX PEDAL HOST SELECT
MIDIMac
69 70 71 72 73 74 75 76 72 71 70 76 75 7469
CVP-203
POWER
ON
MASTER VOLUME
MIN
STYLE
ACMP
OFF
1
MAX
AUTO FILLIN
OTS LINK
3
19
METRONOME
START STOP
2
FADE IN / OUT
4
BREAK
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE)
5 76
REC TOP START / STOP REW FF REPEAT GUIDE
8 9 10 11 12 13 14
NEW SONG
TEMPO
INTRO
ABCD
TRACK 2
(L)
SYNC.START
RESET
15 16 17
MAIN
TRACK 1
(R)
TAP TEMPO
ENDING / rit. SYNC.STOP SYNC.START START / S TOP
TRANSPOSE
RESET
18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
65 66 6867
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
68
PHONES
CVP-203
MIDI
)
LEVEL FIXED
AUX OUT AUX IN
37
A
B
C
D
E
ON / OFF
PART
LL L+RRR LL+RR
38 39
45
1234
MENU
DEMO
HELP
DIGITAL
STUDIO
SOUND
DIGITAL
MIXING
PART
(
BALANCE
CHANNEL
INOUTTHRU
31 32
FUNCTION
33
CREATOR
34
RECORDING
35
CONSOLE
36
40
DIRECT ACCESS
POWER
1
Pulsante (POWER) [ON / OFF]............................................P. 17
METRONOME
2
Pulsante [START / STOP] (METRONOME)......................... P. 51
MASTER VOLUME
3
Controllo [MASTER VOLUME]............................................. P. 17
4
Pulsante [FADE IN / OUT]...................................................P. 66
SONG
5
Pulsante [EXTRA TRACKS (STYLE)].................................. P. 78
6
Pulsante [TRACK 2 (L)] ....................................................... P. 78
7
Pulsante [TRACK 1 (R)]....................................................... P. 78
8
Pulsante [REC] .................................................................... P. 93
9
Pulsante [TOP]..................................................................... P. 77
10
Pulsante [START / STOP] (SONG)...................................... P. 75
11
Pulsante [REW].................................................................... P. 77
12
Pulsante [FF]........................................................................ P. 77
13
Pulsante [REPEAT]..............................................................P. 78
14
Pulsante [GUIDE]................................................................. P. 79
TEMPO
15
Pulsanti [E ] [F ] (TEMPO).............................................. P. 51
16
Pulsante [TAP TEMPO]........................................................ P. 52
TRANSPOSE
17
Pulsanti [E ] [F ] (TRANSPOSE) .................................. P. 133
STYLE
18
Pulsante [ACMP].................................................................. P. 61
19
Pulsante [AUTO FILLIN]....................................................... P. 67
20
Pulsante [OTS LINK]............................................................ P. 69
21
Pulsante [BREAK]................................................................ P. 65
22
Pulsante [INTRO]........................................................... P. 31, 67
23
Pulsante MAIN [A]................................................................ P. 65
24
Pulsante MAIN [B]................................................................ P. 65
25
Pulsante MAIN [C]............................................................... P. 65
26
Pulsante MAIN [D]............................................................... P. 65
27
Pulsante [ENDING / rit.]................................................. P. 31, 67
28
Pulsante [SYNC.STOP]....................................................... P. 66
29
Pulsante [SYNC.START]...................................................... P. 61
30
Pulsante [START / STOP] (STYLE)..................................... P. 61
MENU
31
Pulsante [DEMO]................................................................. P. 53
32
Pulsante [HELP] .................................................................. P. 50
33
Pulsante [FUNCTION]....................................................... P. 125
DIGITAL STUDIO
34
Pulsante [SOUND CREATOR]............................................. P. 88
35
Pulsante [DIGITAL RECORDING] ............................... P. 93, 109
36
Pulsante [MIXING CONSOLE] .......................................... P. 119
DISPLAY CONTROL
37
Pulsanti [A] - [J].................................................................... P. 41
38
Pulsante [BALANCE]........................................................... P. 62
39
Pulsante [CHANNEL ON / OFF].................................... P. 62, 77
40
Pulsante [DIRECT ACCESS]............................................... P. 48
41
Pulsante [BACK]............................................................ P. 41, 47
42
Pulsante [NEXT]............................................................ P. 41, 47
43
Pulsante VOICE PART ON / OFF [LAYER].......................... P. 57
44
Pulsante VOICE PART ON / OFF [LEFT]............................ P. 57
45
Pulsanti [1 ▲▼ ] - [8 ▲▼ ]................................................ P. 39 - 46
46
Manopola [LCD CONTRAST].............................................. P. 17
47
Pulsante [ENTER]................................................................ P. 47
48
Controllo [DATA ENTRY]...................................................... P. 47
49
Pulsante [EXIT].................................................................... P. 41
VOICE EFFECT
50
Pulsante [REVERB]............................................................. P. 58
51
Pulsante [DSP] .................................................................... P. 58
18
CVP-205/203
64
77
78
79
46
LCD
43 44
CONTRAST
47
56
ENTER
57 58
DATA ENTRY
59 60 61 62
BACK NEXT
41 37
F
G
H
I
J
42
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
48
49
5678
Pulsante [VARIATION].........................................................P. 58
52
Pulsante [HARMONY / ECHO]............................................P. 59
53
Pulsante [MONO]................................................................. P. 59
54
Pulsante [LEFT HOLD]........................................................P. 59
55
VOICE
Pulsanti VOICE.................................................................... P. 55
56
MUSIC FINDER
Pulsante [MUSIC FINDER].................................................. P. 70
57
ONE TOUCH SETTING
Pulsanti [1] - [4] (ONE TOUCH SETTING)........................... P. 68
58
Impostazione PIANO
Pulsante [PIANO]................................................................. P. 56
59
REGISTRATION MEMORY
Pulsante [FREEZE].............................................................. P. 87
60
Pulsanti [1] – [8] (REGISTRATION MEMORY)....................P. 85
61
Pulsante [MEMORY]............................................................ P. 85
62
Drive del Floppy disk (3.5”).................................................... P. 6
63
Spie guida della tastiera....................................................... P. 79
64
Connettori di microfono e cuffia
Manopola [INPUT VOLUME].............................................. P. 144
65
Presa jack [MIC. LINE IN] .................................................. P. 144
66
Interruttore [MIC. LINE]...................................................... P. 144
67
Prese jack [PHONES]........................................................ P. 144
68
Connettori
Porte MIDI [THRU] [OUT] [IN]............................................ P. 146
69
Interruttore [HOST SELECT] ............................................. P. 146
70
Terminale [TO HOST] ........................................................ P. 147
71
Presa jack [AUX PEDAL] ................................................... P. 146
72
Presa jack [VIDEO OUT] ................................................... P. 145
73
Prese jack AUX IN [L / L+R] [R]......................................... P. 145
74
Prese jack AUX OUT [L / L+R] [R]..................................... P. 145
75
Prese jack AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R].....................P. 145
76
Pedali
Sinistro (left)......................................................................... P. 59
77
Sostenuto............................................................................. P. 59
78
Damper................................................................................P. 59
79
EXIT
VOICE EFFECT
REVERB
50
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
MUSIC FINDER
PIANO
63
DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
51 52 54 5553
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
REGISTRATION MEMORY
FREEZE
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
ONE TOUCH SETTING
1234
12345678
MEMORY
I logotipi del pannello
I logo stampati sul pannello del Clavinova indicano gli standard/ formati che esso supporta e le caratteristiche speciali che esso include.
GM System Level 1
“GM System Level 1” è un’aggiunta allo standard MIDI che garantisce che tutti i dati conformi allo standard vengano eseguiti fedelmente su un generatore di suono o su un sintetizzatore GM compatibile, di qualunque produttore.
XG Format
Si tratta di una nuova specifica MIDI Yamaha, che espande e migliora considerevolmente lo standard “GM System Level 1” con maggior capacità di gestione della voce, controllo espressivo e capacità degli effetti, il tutto mantenendo la totale compatibilità con GM. Utilizzando le voci XG del Clavinova è possibile registrare file di song XG compatibili.
XF Format
Il formato XF Yamaha amplifi ca lo standard SMF (Standard MIDI File) aggiungendo maggior funzionalità e possibilità di espansione senza limiti per il futuro. Il Clavinova può visualizzare testi se viene eseguito un file contenente questo tipo di dati. (SMF è il più comune formato utilizzato per file di sequenze MIDI. Il Clavinova è compatibile con i formati SMF 0 e 1, e registra i dati di “song” con SMF Format 0.)
Disk Orchestra Collection
Il formato DOC prevede la completa compatibilità nel playback dei dati con un’ampia gamma di strumenti Yamaha e di dispositivi MIDI.
Style File Format
Style File Format (SFF) è il formato originale Yamaha che utilizza un sistema unico di conversione per offrire un accompagnamento automatico di alta qualità basato su un’ampia gamma di tipi di accordi. Il Clavinova usa internamente l’SFF, legge dischi di stile SFF opzionali, e crea stili SFF grazie alla caratteristica Style Creator.
CVP-205/203
19
Guida rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esecuzione delle Demo
Il Clavinova è dotato di un’incredibile varietà di song dimostrative che evidenziano le sue voci ricche e autentiche, gli stili e i ritmi dinamici.
In più, c’è una speciale selezione delle funzioni Demo. Queste vi conducono attraverso una panoramica di tutte le funzioni e le caratteristiche importanti dello strumento — consentendovi di comprendere subito come usare efficacemente il Clavinova nella vostra musica.
1 Premendo il pulsante [DEMO] si
effettua automaticamente il playback casuale delle Demo song.
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
In questo esempio, è selezionato FUNCTION. Le Demo Function mostrano molte funzioni differenti del CVP-205-203.
2 Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare le
Riferimento:
pagina 53
Pulsante Demo
categorie delle Demo.
BACK NEXT
Le Voice Demo evidenziano le voci del CVP-205/203. Le Style Demo vi presentano i ritmi e gli stili di accompa­gnamento – chiamati d’ora in poi indifferentemente stili o style – del CVP-205/203 (pagina 53).
3
Premete uno dei pulsanti da [A] a [J] o il pulsante (A UT O) [8▼] (solo pagina FUNCTION) per selezionare le Demo song.
Per questo esempio, premete il pulsante (AUTO) [8]. Viene eseguito il playback di tutte le funzioni demo in sequenza.
A
B
C
D
E
12345678
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
Per i dettagli relativi alle Demo , consultate la pagina 53.
Quando avete finito di suonare le song dimostrative, premete il pulsante [EXIT] per uscire dal modo Demo e tornare al display MAIN.
Quando avete finito con le Demo, potrete conoscere meglio il vostro Clavinova con queste funzioni:
• Playback di Song preset (Song Book) (CVP-205) (pagina 21)
• Playback di Song su disco (CVP-203) (pagina 21)
• Breve playback dimostrativo della voce selezionata (nel display Voice Open; pagina 26).
20
Guida rapida
Playback di Song
Playback di Song
Ecco dove si riuniscono tutti gli splendidi stili, i ritmi, gli effetti, le voci e le altre sofisticate caratteristiche del Clavinova — nelle song!
Come avete potuto ascoltare nelle Demo, il Cla vinov a contiene molte registr azioni incorpor ate. Ma c’è di più. Sul CVP­203, controllate il disco incluso; sul CVP-205 o 203, richiamate il display Song Open (PRESET). Esiste una ver a miniera di song che potete utilizzare con il vostro Clavinova — acquistando il software disponibile in commercio.
Pulsanti relativi alla song
Pulsanti BALANCE
e CHANNEL
Le song seguenti sono compatibili per il playback sul CVP-205/203. Consultate le pagine 74 e 151 per ulteriori dettagli sui logo.
I dischi con questo logo contengono dati di song per le voci denite nello standard GM. I dischi con questo logo contengono dati di song che usano il formato XG, unestensione dello
standard GM che fornisce una varietà più ampia di voci e un controllo del suono più completo.
Drive per oppy disk
Riferimento:
pagina 74
I dischi con questo logo contengono i dati di song per le voci denite nel formato DOC Yamaha.
Playback delle Song
1
Se intendete effettuare il playback di una song su disco, inserite nel disk drive un disco appropriato contenente i dati di song.
A TTENZIONE
Accertatevi di leggere la sezione Trattamento del drive per oppy disk (FDD) e dei oppy disk” a pagina 6.
Guida rapida
21
Playback di Song
22
2
Premete il pulsante [A] per richiamare il display Song Open.
Se non è visualizzata la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito dal pulsante [EXIT].
Dal display MAIN (quello visualizzato all’accensione), potete selezionare song, voci, stili di accompagna­mento ecc.
PRESET FLOPPY DISK
Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare il drive. Nel display esemplicativo del CVP-205, a sinistra, è selezionata la pagina PRESET. A destra c’è un display del CVP-203, in cui è selezionato FLOPPY DISK.
3
Solo PRESET Premete il pulsante [A] per selezionare la cartella delle song preset (Song Book; solo CVP-205).
A
B
C
D
E
Guida rapida
23
]
4
Premete uno dei pulsanti da [A] a [J] per selezionare un file di song.
Premete il pulsante SONG [START/STOP] per avviare il playback.
5
Playback di Song
REC TOP START / STOP
NEW SONG
6
Mentre la song è in fase di esecuzione, provate ad usare la funzione Mute per attivare o disattivare i canali di determinati strumenti — e potrete strutturare al volo arrangiamenti dinamici!
1) Premete il pulsante [CHANNEL ON/OFF] .
2) Premete il pulsante [1 - 8
12345678 12345678
SYNC.START
Per tornare indietro o avanzare velocemente no al punto di playback della song, premete il pulsante [REW] o [FF].
Con il software dei dati di song MIDI (Standard MIDI format 0) che include i testi, durante il playback potete visualizzare i testi sul display. Potete visualizzare anche lo spartito (solo CVP-205). Per i dettagli, consultare le pagine 81 e 84.
▲▼
corrispondente al canale che desiderate attivare o disattivare.
CHANNEL
ON / OFF
PART
Se è selezionato il tab STYLE, premete di nuovo questo pulsante.
Guida rapida
Playback di Song
24
7
Infine, cimentatevi in prima persona nel mixaggio. Questi controlli Balance vi consentono di regolare il livello delle parti individuali — la song, lo style, il vostro canto (solo CVP-205), e la vostra esecuzione.
1) Premete il pulsante [BALANCE] .
2) Premete il pulsante [1 - 8
]
corrispondente alla parte della quale desiderate regolare il volume.
▲▼
BALANCE
12345678
8
Premete il pulsante SONG [START/STOP] per interrompere il playback.
REC TOP START / STOP
NEW SONG
SYNC.START
È possibile richiamare una serie completa di controlli di mixaggio premendo il pul­sante [MIXING CONSOLE] (pagina 119).
Il pulsante [FADE IN/OUT] (pagina 66) può essere utilizzato per produrre graduali fade-in e fade-out (rispettivamente aumenti di volume e dissolvenze) quando si avvìa e si arresta la song o l’accom- pagnamento.
Guida rapida
Esecuzione delle voci
Esecuzione delle voci
Il Clavinova dispone di una sorprendente varietà (oltre 800!) di voci dinamiche, ricche e realistiche.
Riferimento:
pagina 55
Ora provate a suonarne alcune e ascoltate quello che sono in grado di fare per la vostra musica. Qui, imparerete a selezionare voci individuali, a combinare due voci in un layer, cioè sovrapponendole, e a dividere due voci tra la mano sinistra e quella destra.
Pulsanti relativi alla voce
Esecuzione di una voce
Premete il pulsante [F] per richiamare il menù per la selezione della voce MAIN.
1
Se non è visualizzata la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito dal pulsante [EXIT].
La voce che state selezio­nando qui appartiene alla parte
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
MAIN, e viene chiamata voce MAIN. (Per ulteriori informa­zioni, vedere a pagina 57.)
2
Selezionate un gruppo di voci.
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
In questo esempio, è selezionato STRINGS.
Vorrete ascoltare la voce MAIN da sola -– quindi accertatevi che le parti LAYER e LEFT siano disattivate.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
Premete il pulsante [BACK]/ [NEXT] per selezionare la locazione di memoria della voce. In questo esempio, è selezionata PRESET.
Guida rapida
25
Esecuzione delle voci
26
Selezionate una voce.
3
In questo esempio,
è selezionata Orchestra”.
4
Eseguite le voci.
Naturalmente, potete suonare personalmente la voce sulla tastiera, ma potete anche ottenere una dimostrazione dal Clavino va. Basta premere il pulsante [8 dal display che appare sopra, e viene eseguita automaticamente una Demo della voce.
Potete tornare istantanea-
A
B
C
D
E
Premete il pulsante [8] per avviare la Demo per la voce selezionata. Ripremetelo per interromperla. Le
Premete i pulsanti corrispondenti per selezionare le altre pagine – e scoprire altre voci.
caratteristiche Demo non si limitano comunque alle sole voci – per ulteriori informazioni vedere a pagina 53.
mente al display Main effet­tuando un doppio click” su uno dei pulsanti [A] - [J].
]
Esecuzione simultanea di due voci
1
Premete il pulsante VOICE PART ON/OFF [LAYER] per attivare la parte LAYER.
Premete il pulsante [G] per selezionare la parte
2
LAYER.
Selezionate un gruppo di voci.
3
Qui, selezioneremo un pad “ricco” per dare più corpo al suono. Richiamate il gruppo “CHOIR & PAD”.
VOICE
PIANO & HARPSI.
BRASS
Selezionate una voce.
4
Ad esempio, selezionate “Hah Choir”.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
G
H
VOICE PART
ON / OFF
LAYER
LEFT
Eseguite le voci.
5
Ora, potete suonare insieme due voci differenti in una ricca sovrapposizione di suoni — la voce MAIN che avete selezionato nella sezione precedente, oltre alla nuova voce LAYER che avete selezionato qui.
E questo è solo l’inizio. Provate queste altre caratteristiche relative alla voce:
• Impostazione istantanea del Clavinova per suonare il pianoforte — premendo un solo pulsante (pagina 56).
• Create le vostre voci originali — in modo semplice e rapido — cambiando le impostazioni delle voci esistenti (pagina 88).
• Predisponete le impostazioni del pannello che preferite — incluse voci, stili e altro — e richiamatele all’occorrenza (pagina 85).
Guida rapida
Esecuzione delle voci
LAYER
LEFT
Esecuzione di voci differenti con le mani sinistra e destra
Premete il pulsante VOICE PART ON/OFF [LEFT] per
1
attivare (on) la parte LEFT.
Premete il pulsante [H] per selezionare la parte LEFT.
2 3
Selezionate un gruppo di voci.
Qui, selezioneremo il gruppo “STRINGS” — in modo che possiate suonare ricchi accordi orchestrali con la mano sinistra.
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO ORGAN & ACCORDION PERCUSSION GUITAR BASS
F
G
H
I
J
WOODWIND
STRINGS CHOIR & PAD SYNTH. XG USER
F
G
H
I
J
BRASS
4 Selezionate una voce, quindi premete il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.
Ad esempio, selezionate “Symphon. Str”.
5 Premete il pulsante [I] per richiamare il display SPLIT POINT. Da qui, potete impostare il tasto particolare sulla
tastiera che separa le due voci — chiamato Split Point o punto di Split. A tale scopo, tenete premuto il pulsante [F] o [G] e premete simultaneamente sulla tastier a il tasto desider ato. (Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 130.)
6 Eseguite le voci.
Le note che eseguite con la mano sinistra suonano una voce, mentre quelle che eseguite con la mano destra suonano una o più voci differenti.
Split Point
LEFT
Le voci MAIN e LAYER sono destinate ad essere suonate con la mano destra. La voce LEFT viene suonata con la mano sinistra.
7 Premete il pulsante [EXIT] per ritornare al display MAIN.
MAIN/LAYER
EXIT
Guida rapida
27
Esecuzione degli stili
Esecuzione degli stili
Il Clavinova dispone di un’incredibile varietà di “styles” o stili musicali che potete richiamare appositamente per supportare la vostra performance. Vi offrono qualsiasi possibilità: da un semplice ma efficace sottofondo di pianoforte o accompagnamento di percussioni ad un’orchestra completa.
Pulsanti relativi allo stile
Esecuzione di uno stile
1 Premete il pulsante [D] per richiamare il gruppo di style.
Se non è visualizzata la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito dal pulsante [EXIT].
A
B
C
D
E
Riferimento:
pagina 60
Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare la locazione di memoria per lo stile. In questo esempio, è selezionata PRESET.
2 Selezionate un gruppo di stili e uno stile.
A
B
C
D
E
In questo esempio, è selezionato Dance.
A
B
C
D
E
In questo esempio, è selezionato EuroTrance.
28
Guida rapida
Esecuzione degli stili
3 Attivate A CMP.
La sezione della tastiera specificata per la mano sinistra diventa la sezione “Auto Accompaniment”, e gli accordi suonati in questa sezione vengono automaticamente rilevati e usati come base per l’accompagnamento completamente automatico con lo stile selezionato.
Split Point (punto di split)
ACMP
Sezione
Auto Accompaniment
Il punto sulla tastiera che separa la sezione di auto accompaniment e quella riservata alla mano destra viene chiamato split point o punto di split. Consultate la pagina 130 per le istru­zioni sullimpostazione del punto di split.
4 Attivate SYNC.START.
SYNC.ST AR T
5 Non appena suonate un accordo con la mano sinistra, si avvìa lo style.
In questo esempio, suonate un accordo di do maggiore (come mostrato nell’illustrazione sottostante).
Split Point (punto di split)
Sezione
Auto Accompaniment
6 Se necessario, cambiate il tempo usando i pulsanti TEMPO[ ] [ ].
Premete simultaneamente i pulsanti TEMPO [ ] [ ] per riportare il tempo alle sue impostazioni originali. Premete il pulsante [EXIT] per lasciare il display TEMPO.
Il Tempo può essere regolato anche usando il pulsante [TAP TEMPO] (pagina 52).
7 Provate a suonare altri accordi con la mano sinistra.
Per informazioni sull’immissione degli accordi, vedere “Diteggiatura degli accordi” a pagina 63.
8 Premete il pulsante STYLE [START/STOP] per interrompere lo style.
C’è molto di più. Provate queste altre caratteristiche relative allo style:
Create con facilità i vostri stili originali (pagina 109).
Predisponete le impostazioni del pannello che preferite — voci, stili e altro — e richiamatele all’occorrenza
(pagina 85).
Guida rapida
29
Esecuzione degli stili
VOICE EFFECT
REVERB DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
Migliorate e abbellite le vostre melodie — con gli effetti automatici Harmony ed Echo
Questa potente caratteristica di performance vi consente di aggiungere automaticamente note di armonia alle melodie che suonate con la mano destra — basate sugli accordi che suonate con la sinistr a. Sono disponibili anc he T remolo, Ec ho e altri effetti.
1 Attivate HARMONY/ECHO.
2 Attivate ACMP (pagina 28). 3 Suonate un accordo con la sinistra e alcune note nella sezione della tastiera
riservata alla mano destra.
Il CVP-205/203 dispone di diversi tipi di Harmony/Echo (pagina 135). Il tipo di Harmony/Echo può cambiare in base alla voce MAIN selezionata.
• Harmony/Echo è solo uno dei numerosi Voice Effect c he potete utilizzare. Pro vate alcuni degli altri effetti e osservate come possono migliorare la vostra performance (pagina 58).
Per i dettagli riguardanti i tipi di Harmony/Echo, consultate il Data List separato.
Sezioni Style
Ciascuno stile nell’auto accompaniment è costituito da “sezioni”. Poiché ciascuna sezione è una variazione ritmica dello stile di base, potete usarle mentre state suonando per vivacizzare la vostra performance e rompere la monotonia. Intro, Ending, pattern Main e Break — eccoli tutti: vi danno gli elementi dinamici di cui avete bisogno per creare arrangiamenti professionali.
INTRO Viene usata per linizio della song. Quando nisce di suonare, laccompagnamento passa alla sezione
MAIN Viene usata per suonare la parte principale di una song. Esegue un pattern di accompagnamento di
BREAK Vi consente di aggiungere variazioni dinamiche e break al ritmo dellaccompagnamento, per rendere più
ENDING Viene usata per concludere la song. Al termine della conclusione, lauto accompaniment si ferma
main.
parecchie misure, e continua a ripetersi no a quando non viene premuto il pulsante di unaltra sezione.
professionale il suono della vostra performance.
automaticamente.
1 - 4 Utilizzate le stesse operazioni di “Esecuzione di uno stile” alle pagine 28 e 29.
5 Premete il pulsante [INTRO].
BREAK
INTRO
MAIN
ABCD
ENDING / rit.
6 L’introduzione (Intro) parte non appena suonate un accordo con la mano sinistra.
In questo esempio, suonate un accordo di C (do) maggiore (come mostrato nell’illustrazione sottostante).
Split Point (punto di split)
Sezione
Auto Accompaniment
Al termine del playback dell’introduzione, si ritorna automaticamente alla sezione main.
7 Premete uno dei pulsanti MAIN da [A] a [D] oppure il
pulsante [BREAK], come desiderate. (Vedere la struttura dell’accompagnamento a pagina seguente.)
Guida rapida
30
BREAK
or
INTRO
ABCD
MAIN
ENDING / rit.
Loading...
+ 138 hidden pages