YAMAHA CLP-153SG User Manual

SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graph­ics appears on this page. Please observe all cautions indi­cated on this page and those indicated in the safety in­struction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important oper­ating and maintenance (servicing) in­structions in the literature accompany­ing the product.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap­proximately five years. When replacement becomes nec­essary, contact a qualified service representative to per­form the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to con­stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic prod­ucts are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and custom­ary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product per­formance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and con­sult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model _____________________________________
92-469 1
Serial No. __________________________________ Purchase Date ______________________________
Introduction
Nous vous remercions davoir choisi le Clavinova Yamaha CLP-153SG. Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par Yamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années.
Le système générateur de sons AWM (de l’anglais Advanced Wave Memory) ultra-sophistiqué de
Yamaha permet une reproduction riche et réaliste de toutes les voix.
Une réponse au toucher dynamique similaire à celle d’un piano (réglable sur 4 paliers) vous permet
un plus grand contrôle de l’expression et vous offre des possibilités d’exécution extraordinaires.
Le mode d’exécution double vous permet de jouer 2 voix simultanément.
La voix CLAVINOVA TONE au son unique vous offre de nouvelles possibilités d’expression.
Une pédale damper vous permet de créer pour la voix de piano des effets de résonance naturels qui
simulent la résonance des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique.
La fonction de métronome à tempo réglable facilite vos exercices.
Vous pouvez enregistrer et reproduire tout ce que vous jouez sur le clavier (jusqu’à environ 4200
notes).
La compatibilité MIDI et toute une série de fonctions MIDI permettent d’utiliser le Clavinova dans
de très nombreux systèmes musicaux MIDI.
Afin dobtenir du Clavinova le maximum des possibilités et fonctions quil offre, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode demploi et de le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement si besoin est.
Entretien du Clavinova
Le Clavinova est un instrument de musique perfectionné méritant d’être traité avec beaucoup de soin. Pour que votre Clavinova conserve pendant de longues années son bel aspect neuf et ses performances musicales, respectez les instructions suivantes.
1 N’ouvrez jamais le coffret et n’essayez jamais de
toucher ou de modifier les circuits internes.
2 Mettez toujours l’instrument hors tension après l’avoir
utilisé et recouvrez le clavier avec la housse fournie.
3 Nettoyez le coffret et le clavier du Clavinova en
utilisant exclusivement un chiffon propre légèrement humide. Vous pouvez éventuellement utiliser un produit de nettoyage neutre. N’utilisez jamais un produit de nettoyage détergent, de la cire, un solvant, ou un chiffon imprégné de produits chimiques car cela risquerait de ternir et d’endommager le fini.
4 Ne placez jamais de produits en vinyle sur le Clavinova.
Le contact du vinyle peut endommager le fini d’une manière irréversible.
5 Installez le Clavinova dans un endroit à l’abri des
rayons directs du soleil, de la chaleur et de l’humidité.
6 Ne forcez jamais les commandes, les connecteurs et
autres pièces du Clavinova et évitez de le rayer ou de le heurter avec des objets durs.
* Emplacement de la plaque d’identification
La plaque d’identification du CLP-153SG est située sur le panneau inférieur.
Table des matières
Face avant .........................................................................2
Raccordements ................................................................4
Sélection et exécution d’une voix ...............................5
Reproduction des morceaux de démonstration ...........5
Mode double .....................................................................6
Réglage de l’équilibre entre les voix en mode
DOUBLE.................................................................6
Montée d’une voix double d’une octave .................6
Mise en mémoire des réglages d’équilibre
et de changement d’octave ....................................6
Reverb ...............................................................................7
Réglage de la profondeur de reverb.......................7
Mise en mémoire du type et de la profondeur
de reverb ................................................................7
Sensibilité au toucher.....................................................8
Mise en mémoire du réglage de sensibilité au
toucher ...................................................................8
Les pédales .......................................................................9
Pédale douce/Sostenuto (gauche) .........................9
Pédale damper (droite)...........................................9
Transposition....................................................................9
Réglage de la hauteur...................................................10
Montée de l’instrument .........................................10
Baisse de l’instrument ..........................................10
Rétablissement de la hauteur standard................10
Mise en mémoire du réglage de hauteur..............10
Métronome et réglage du tempo ...............................11
Le métronome............................................................11
Volume du métronome .........................................11
Mesure du métronome .........................................11
Réglage du tempo .....................................................11
Mode d’emploi de l’enregistreur................................12
Enregistrement ..........................................................12
Modification des réglages initiaux ........................13
Effacement des données enregistrées.................13
Reproduction .............................................................13
Reproduction avec avance rapide........................13
Fonctions MIDI ...............................................................14
Quelques mots sur l’interface MIDI ......................14
“Messages” MIDI transmis et reçus par le
Clavinova..............................................................14
Sélection des canaux MIDI de transmission
et de réception......................................................15
Transposition des données de transmission MIDI15
Autres fonctions MIDI ................................................16
Commande locale ON/OFF..................................16
Changement de programme ON/OFF..................16
Changement de commande ON/OFF ..................17
Mode multitimbre..................................................17
Mode de partage MIDI et local gauche OFF ........18
Transfert de données ...........................................18
Rappel des réglages de départ d’usine ...................19
Dépistage des pannes..................................................19
Options et modules expandeurs ...............................19
Assemblage du suppoet de clavier ............................. i
Format des données MIDI .............................................v
Caractéristiques techniques.........................................v
MIDI Implementation Chart .......................................... vi
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE : La plaque signa-
létique se trouve sur le panneau inférieur. Le modèle, le numéro de série, l’alimentation requise et autres paramètres sont indiqués sur cette plaque. Inscrire le modèle, le numéro de série et la date de l’achat dans l’espace prévu cidessous et conserver le mode d’emploi à titre d’enre­gistrement permanent de l’achat.
Modèle __________________________________________________ N° de série _______________________________________________ Date de l’achat ____________________________________________
1
Face avant
32 120 280
3
MIN MAX
2
1
TEMPO
32 120 280
MASTER VOLUME
MIN MAX
POWER
Prises de casque d’écoute
[PHONES]
(panneau inférieur)
TEMPO
MASTER VOLUME
RECORDER
CLAVINOVA
TONE
PLAY REC DEMO
HARPSI­CHORD
E. PIANO
METRONOME
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
PIANO
Touches de réglage
de la hauteur (voir page 10)
Touches de montée de
voix gauche (voir page 6)
45
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
METRONOME
PIANO
CLAVINOVA
TONE
E. PIANO
7
RECORDER
PLAY REC DEMO
HARPSI-
CHORD
ORGAN
TRANSPOSE
8
MIDI/
69
MIDI/
ORGAN
TRANSPOSE
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 A3 B3 C4 D4 E4 F4F2 G3
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
F2 G3
Touches de trans-
position (voir page 9)
Touches d’équilibre (voir page 6)
1 Interrupteur d’alimentation [POWER]
Appuyez sur la touche [POWER] une première fois pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension. Le témoin à LED du sélecteur de voix [PIANO] s’allume à la mise sous tension.
2 Commande principale de réglage du volume
[MASTER VOLUME]
La commande [MASTER VOLUME] permet de ré­gler le volume (niveau) du son produit par le système stéréo interne du Clavinova. La commande [MASTER VOLUME] permet également de régler le volume du casque d’écoute branché à une prise PHONES (page 4).
3 Commande de réglage du tempo [TEMPO]
Cette commande permet de régler le tempo de la fonc­tion métronome du CLP-153SG, de même que le tempo de reproduction de la fonction d’enregistrement. La plage de réglage du tempo va de 32 à 280 temps par minute.
4 Touche reverb [REVERB]
La touche [REVERB] vous permet de sélectionner un certain nombre d’effets numériques qui peuvent être utili­sés pour ajouter profondeur et puissance d’expression. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8.
5 Touche [METRONOME]
Cette touche permet d’activer et de désactiver le métronome. La commande [TEMPO] précédente est utilisée pour régler le tempo du métronome. Un réglage plus précis du tempo peut être réalisé en utilisant la touche [METRONOME] et le clavier du CLP-153SG de la manière décrite à la page 9.
6 Sélecteurs de voix
Le CLP-153SG est pourvu de cinq sélecteurs de voix. Appuyez simplement sur un sélecteur pour sélection­ner la voix correspondante. Le témoin à LED situé au­dessus du sélecteur de voix sollicité s’allume pour indiquer que la voix est sélectionnée. Le CLP-153SG est également pourvu d’un mode DOUBLE permettant de jouer deux voix simultané­ment sur tout le clavier. Pour plus de détails, reportez­vous à la page 6.
REMARQUE
• La voix PIANO est automatiquement sélection­née à la mise sous tension de l’instrument.
7 Touches d’enregistrement [REC] et de reproduc-
tion [PLAY] de l’enregistreur [RECORDER]
Ces touches sont les touches de commande de l’enregistreur du CLP-153SG qui vous permet d’enre­gistrer et de reproduire tout ce que vous jouez sur le
2
0
G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
Touches de montée de voix droite (voir page 6)
clavier, jusqu’à un maximum de 4200 notes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la page 12.
8 Touche de démonstration [DEMO]
Cette touche active le mode de reproduction de dé­monstration qui vous permet de sélectionner les cinq séquences de démonstration programmées. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la page 5.
Pédale douce/soste-
nuto
Pédale damper
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
Touche de mise en mémoire
(voir page 6, 7, 8, 10)
Pupitre
9 Touche MIDI/Transposition [MIDI/TRANSPOSE]
La touche [MIDI/TRANSPOSE] donne accès à la fonction transposeur (permettant de monter ou de bais­ser la hauteur de la totalité du clavier) et aux fonctions MIDI du Clavinova. Pour plus de détails, reportez­vous aux instructions respectivement données sous les titres “SENSIBILITE AU TOUCHER” à la page 8, “TRANSPOSITION” à la page 9 et “FONCTIONS MIDI” à la page 14.
0 Pédales
La pédale douce/sostenuto (gauche) et la pédale damper (droite) du CLP-153SG offrent de nombreuses possibilités de contrôle de l’expression similaires aux fonctions des pédales d’un piano acoustique. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.
Si vous utilisez des partitions avec le Clavinova, sortez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur en soulevant légèrement son bord arrière. Abaissez ensuite les deux ferrures et les introduire dans les creux correspondants.
Pour abaisser le pupitre, soulevez-le légèrement et repliez contre le pupitre les deux ferrures qui le sup­portent.
3
Raccordements
MIDI
IN
OUT
AUX IN
RL
123
AUX OUT
R L/L+R
1 Prises d’entrée auxiliaire
[AUX IN L et R]
AUX IN
RL
DOU-10
2 Prises de sortie auxiliaire
[AUX OUT L/L+R et R]
AUX OUT
L/L+RR
Chaîne stéréo
Ces prises ont été prévues essentiellement pour le raccordement d’un module
générateur de sons externe, comme par exemple le module Disk Orchestra DOU-
10. Les sorties stéréo du module générateur de sons externe sont connectées aux prises AUX IN L et R, ce qui permet la reproduction du son du module externe via les haut-parleurs et le système de sonorisation interne du Clavinova.
Les prises AUX OUT L/L+R et R permettent de transmettre le son du Clavinova à un amplificateur d’instrument, une table de mixage, un amplificateur de puis­sance, ou un appareil d’enregistrement. Lorsque le Clavinova doit être connecté à un système de sonorisation mono, n’utilisez que la prise L/L+R. Lorsque la prise L/L+R est utilisée seule, les signaux du canal droit et du canal gauche sont combinés et sortis par la prise L/L+R de sorte que vous ne perdez rien du son du Clavinova.
Haut-parleurs et amplificateur internes
Le CLP-153SG comprend un amplificateur stéréo puissant délivrant 20 watts par canal et pilotant deux haut-parleurs de 16 centimètres.
REMARQUE
Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises AUX IN, que ce soit directement ou indirectement via les équipements externes.
3 Connecteurs MIDI IN et OUT
MIDI
IN OUT
DOU-10
Prises de casque d’écoute
[PHONES] (panneau inférieur)
4
Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un appareil MIDI externe (comme par exemple le module Disk Orchestra DOU-10) qui peuvent être utilisées pour commander le Clavinova. Le connecteur MIDI OUT transmet les données MIDI générées par le Clavinova (par exemple, les données de note et de dynamique générées au clavier du Clavinova).
Des explications plus détaillées sont données sous le titre “FONCTIONS MIDI” à la page 14).
Deux casques stéréo standards peuvent être branchés à ces prises pour faire des exercices en silence ou jouer tard la nuit. Les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés lorsqu’un casque est branché à l’une des prises PHONES.
Sélection et exécution d’une voix
ZMettez sous tension Vérifiez que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement branché
POWER
à une prise secteur murale et appuyez sur l’interrupteur [POWER], situé sur le côté gauche du clavier, pour mettre sous tension.
Lorsque le Clavinova est sous tension, le témoin du sélecteur de voix [PI-
ANO] s’allume (la voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension).
XRéglez le volume
MASTER VOLUME
MIN MAX
CSélectionnez une voix
PIANO
CLAVINOVA
TONE
HARPSI-
CHORDE. PIANO
ORGAN
VJouez
BAjoutez un effet de réverb
si nécessaire
Mettez la commande [MASTER VOLUME] à mi-distance entre la position
“MIN” et la position “MAX”. Commencez à jouer et réglez alors la commande [MASTER VOLUME] de manière à obtenir le niveau d’écoute le plus confortable.
Sélectionnez la voix que vous souhaitez en appuyant sur un des sélecteurs de
voix.
Le Clavinova offre une réponse au toucher similaire à celle d’un piano, ce qui veut dire que le volume et le timbre des notes jouées peuvent être contrôlés et dépendent de la force avec laquelle les notes sont jouées. Les variations possibles dépendent de la voix sélectionnée.
Vous pouvez également ajouter un effet de réverb en utilisant la touche [RE- VERB] (reportez-vous à la page 7 pour l’utilisation de la touche [REVERB]).
Reproduction des morceaux de démonstration
Le CLP-153SG offre cinq morceaux de démonstration qui vous permettront d’apprécier la sonorité extraordinaire de
l’instrument. Procédez de la manière suivante pour sélectionner et reproduire les morceaux de démonstration.
ZActivez le mode de
démonstration
DEMO
Appuyez sur la touche [DEMO] pour activer le mode de mode de
démonstration, les témoins des sélecteurs de voix clignotent l’un après l’autre.
XSélectionnez un morceau
de démonstration
PIANO
CLAVINOVA
TONE
HARPSI-
CHORDE. PIANO
ORGAN
CRéglez le volume
MASTER VOLUME
MIN MAX
VReproduisez un autre
morceau de démonstration
B Arrêtez la démonstration
DEMO
Morceaux de démonstration
Touche [PIANO]: Etude op. 10-5 Touches noires de F.F. Chopin
Touche [CLAVINOVA TONE]: Pavane pour une infante défunte de M.J. Ravel
Touche [HARPSICHORD]: Le coucou de L.C. Daquin
Touche [ORGAN]: Jesu, Joy of Mans Desiring (choral tiré de la Cantate n° 147) de J.S. Bach
* Les morceaux de démonstration énumérés ci-dessus sont de courts extraits de compositions originales,
alors que le dernier morceau est un morceau original (© 1995 YAMAHA CORPORATION).
Appuyez sur un sélecteur dont le témoin clignote pour lancer la reproduction du morceau correspondant qui comprend la voix normalement sélectionnée à l’aide de ce sélecteur. Les morceaux de démonstration sont reproduits l’un après l’autre à partir du morceau sélectionné jusqu’à ce que vous arrêtiez la reproduction. Le témoin du sélecteur clignote pendant la reproduction du morceau de démonstration.
Utilisez la touche [MASTER VOLUME] pour régler le volume.
REMARQUE
Vous pouvez lancer la reproduction d’un autre morceau de démonstration en appuyant tout simplement sur le sélecteur de voix correspondant. Si vous appuyez sur le sélecteur correspondant au morceau de démonstration en cours de reproduction, la reproduction s’arrête et l’instrument se met en mode prêt à la reproduction décrit à l’étape 2 ci-dessus.
Appuyez sur la touche [DEMO] lorsque vous voulez arrêter la reproduction de démonstration et revenir au mode d’exécution normal.
La commande [TEMPO] naffecte pas la reproduction du morceau de démonstration.
5
Mode double
Le mode DOUBLE permet de jouer simultanément deux voix sur tout le clavier. Pour activer le mode DOU­BLE, appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix (ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre sélecteur enfoncé). Lorsque le mode DOUBLE est activé, les témoins des deux voix sélectionnées sallument. Pour revenir au mode normal à une voix, appuyez sur nimporte quel sélecteur de voix.
Réglage de l’équilibre entre
les voix en mode DOUBLE
C
2
Voix gauche maximum
HARPSI­CHORDPIANO
C
3
Equilibre
égal
ORGAN
C
4
Voix droite
maximum
Le volume de chacune des deux voix combinées en mode DOUBLE est normalement réglé automatiquement pour produire une équilibre agréable (voir le tableau “Réglages par défaut” donné ci-après). L’équilibre peut être modifié manuellement, cependant, en utilisant les touches du clavier C2 à C4 tout en appuyant sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOUBLE.
La touche C3 produit un équilibre égal (50:50) entre les deux voix, alors que les touches à gauche de C3 augmentent le volume de la voix gauche par rapport à celui de la voix droite et que les touches à droite de C3 augmentent le volume de la voix droite par rapport à celui de la voix gauche. Les termes voix “gauche” et voix “droite” désignent la position relative des sélecteurs de voix: par exemple: dans la combinaison HARPSI­CHORD/ORGAN, HARPSICHORD est la voix gauche et ORGAN la voix droite.
Réglages par défaut
Combinaisons de voix Touches d’équilibre
PIANO/ORGAN ................................ F2
CLAVINOVA TONE/ORGAN ............ F2
E. PIANO/ORGAN ............................ F2
HARPSICHORD/ORGAN ................. G2
* Toutes les autres combinaisons de voix sont réglées à C3 (équilibre égal)
Montée d’une voix double
d’une octave
HARPSI-
1
C
Montée de la
voix gauche
CHORDPIANO
ORGAN
5
C
Montée de la
voix droite
Mise en mémoire des réglages
d’équilibre et de changement d’octave
C
HARPSI-
CHORDPIANO
ORGAN
7
Selon les voix que vous combinez en mode DOUBLE, le son de la combinaison peut être meilleur si vous montez une des voix d’une octave. Pour monter la voix droite, appuyez sur la touche C5 tout en appuyant simultanément sur les deux sélecteurs des voix combinées en mode DOU­BLE. Appuyez de nouveau sur C5 pour ramener la voix à sa hauteur normale. Utilisez la touche C1 de la même manière pour monter la hau­teur de la voix gauche.
Par défaut, toutes les combinaisons de voix sont réglées à la même oc-
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncé deux sélecteurs de voix quelconque pour mémoriser tous les réglages d’équilibre et de changement d’octave effectués depuis la mise sous tension de l’instrument. Les réglages seront conservés en mémoire pendant environ une semaine après la mise hors tension de l’instrument, après quoi les réglages par défaut seront rétablis. Pour conserver les réglages en mémoire plus longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au moins une fois par semaine.
Si les réglages ne sont pas mémorisés de la manière décrite ci-dessus, ils ne seront conservés en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
6
Reverb
La touche [REVERB] donne accès à un certain nombre deffets numériques que vous pouvez utiliser
pour ajouter profondeur et puissance d’expression.
Pour sélectionner un effet, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB] jusqu’à ce que le témoin correspondant à leffet souhaité sallume (les témoins sallument lun après lautre chaque fois que la touche [REVERB] est sollicitée.) Aucun effet reverb nest produit lorsque tous les témoins sont éteints.
OFF ............Lorsque pas d’effet reverb est sélectionné (aucun témoin REVERB allumé), un effet
étouffoir naturel spécial est appliqué à la voix de piano. Cet effet simule la résonance naturelle des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique obtenue lorsque la pédale damper est enfoncée.
ROOM........Ce réglage ajoute au son un effet reverb continu, similaire à la réverbération
acoustique d’une salle aux dimensions moyennes.
HALL 1 ......Pour obtenir un effet de réverbération plus ample, utilisez le réglage HALL 1.
L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une salle de concert de dimensions moyennes.
HALL 2 ......Pour obtenir un effet de réverbération vraiment ample, utilisez le réglage HALL 2.
L’effet obtenu est similaire à la réverbération naturelle se produisant dans une grande salle de concert.
COSMIC ....L’effet COSMIC produit un effet reverb avec écho qui ajoutera vie et animation à
votre musique.
Réglage de la profondeur de
reverb
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
C
2
Diminution de la profondeur
C
3
Profondeur
normale
C
4
Augmentation
de la profondeur
La profondeur de l’effet reverb sélectionné peut être réglée pour la voix
active en utilisant les touches C2 à C4 du clavier tout en maintenant enfoncée la touche [REVERB]. La touche C3 règle la profondeur “normale” de l’effet sélectionné. Les touches à gauche de C3 diminue la profondeur de reverb alors que les touches à gauche de C3 l’augmente. Des réglages de profondeur différents peuvent être affectés à chaque effet reverb et à chaque voix et ces réglages sont conservés en mémoire jusqu’à ce que l’instrument soit mis hors tension. La profondeur de l’effet étouffoir naturel est fixe.
Réglages par défaut
ROOM HALL 1 HALL 2 PIANO G2 G2 G2 G2 ORGAN C3 C3 F3 E3
* Tous les types deffet sont réglés sur C3 pour toutes les autres voix. * Le réglage du type deffet reverb est ROOM.
COSMIC
Mise en mémoire du type et
de la profondeur de reverb
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
C
7
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncée la touche [RE-
VERB] pour mémoriser le type d’effet reverb sélectionné et tous les
réglages de profondeur de reverb effectués depuis la mise sous tension de l’instrument. Les réglages ainsi sauvegardés seront conservés en mémoire pendant environ une semaine après la mise hors tension de l’instrument, après quoi les réglages par défaut seront rétablis. Pour conserver les réglages en mémoire plus longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au moins une fois par semaine.
Si les réglages ne sont pas mémorisés de la manière décrite ci-dessus, ils ne seront conservés en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
7
Sensibilité au toucher
Quatre types différents de sensibilité au toucher (DUR, MOYEN, DOUX et FIXE) peuvent
être sélectionnés pour satisfaire à diverses techniques ou préférences de jeu. Les divers
réglages de sensibilité au toucher sont sélectionnés en utilisant la touche [MIDI/TRANS­POSE] et la touche [REVERB].
HARD (témoin ROOM) ..............Réglage DUR qui demande que les notes soient jouées d’une manière assez
dure pour obtenir le volume sonore maximal.
MEDIUM (témoin HALL 1).........Réglage MOYEN qui produit une réponse du clavier relativement standard.
Ce réglage est le réglage par défaut de départ d’usine.
SOFT (témoin HALL 2) ..............Réglage DOUX qui permet d’obtenir le volume maximal avec une pression
relativement légère des touches du clavier.
FIXE (pas de témoin allumé) .....Toutes les notes sont produites au même volume quelle que soit la manière
de jouer. Ce réglage est idéal pour les voix normalement sans sensibilité au toucher du clavier (par ex. clavecin et orgues).
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
MIDI/
TRANSPOSE
Pour sélectionner un réglage de sensibilité au toucher, appuyez sur la
touche [REVERB] plusieurs fois de suite tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE] jusqu’à ce que le témoin correspondant au réglage voulu s’allume.
Mise en mémoire du réglage
de sensibilité au toucher
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 COSMIC
MIDI/
TRANSPOSE
C
7
Appuyez sur la touche C7 du clavier tout en maintenant enfoncée la tou-
che [MIDI/TRANSPOSE] et la touche [REVERB] pour mémoriser le réglage de sensibilité au toucher sélectionné. Ce réglage sera conservé en mémoire pendant environ une semaine, après la mise hors tension de l’instrument, après quoi le réglage par défaut sera rétabli. Pour conserver le réglages en mémoire plus longtemps, mettez l’instrument brièvement sous tension au moins une fois par semaine.
Si le réglage n’est pas mémorisé de la manière décrite ci-dessus, ils ne
sera conservé en mémoire que jusqu’à la mise hors tension du Clavinova.
8
Les pédales
Le CLP-153SG est pourvu de deux pédales produisant une variété deffets similaires à
ceux produits par les pédales dun piano acoustique.
Pédale douce/Sostenuto (gauche)
Pédale douce/sostenuto
Lorsque l’instrument est mis sous tension, la pédale gauche fonctionne comme une pédale douce. Une pression sur la pédale réduit alors le vol­ume et modifie légèrement le timbre des notes jouées.
La pédale gauche fonctionnera comme une pédale de sostenuto si vous appuyez sur la pédale tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/ TRANSPOSE]. Si vous jouez alors une note ou un accord sur le clavier et que vous appuyez en même temps sur la pédale sostenuto, la ou les notes sont prolongées tant que vous maintenez la pédale enfoncée (de la même manière que pour la pédale damper) alors que les notes suivantes ne le sont pas. Ceci vous permet, par exemple, de jouer un accord avec sustain et les autres notes en staccato. Vous pouvez revenir à tout moment au mode de fonctionnement pédale douce en appuyant de nouveau sur la pédale tout en maintenant enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE].
Pédale damper (droite)
Cette pédale fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un piano acoustique. Lorsque vous appuyez sur cette pédale, les notes jouées ont un long sustain. Lorsque aucun effet REVERB a été sélectionné et que vous avez sélectionné une voix de piano, la pédale produit en outre une “résonance” spéciale qui simule celle des cordes et de la table d’harmonie d’un piano acoustique. Le fait de relâcher la pédale arrête (étouffe) immédiatement les notes avec sustain.
Pédale damper
Transposition
Le Clavinova possède une fonction de TRANSPOSITION qui permet daugmenter ou de diminuer la hau­teur de tout le clavier par bonds dun demi-ton jusqu’à un maximum de six demi-tons. La transposition de la hauteur du clavier du Clavinova facilite l’exécution en clefs à armure difficile et permet daccorder la hauteur du clavier sur le registre dun chanteur ou dun autre instrumentaliste.
La touche [MIDI/TRANSPOSE] et les touches F#2 à F#3 du clavier sont utilisées pour la transposition.
MIDI/
TRANSPOSE
F#
2
-6 -4 -2 +1
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
Baisse du clavier
Hauteur normale
3
C
F#
3
+3 +6
Montée du
clavier
ZAppuyez sur et maintenez enfoncée la touche [MIDI/TRANSPOSE]. XAppuyez sur une touche comprise entre F#2 et F#3 selon l’ampleur de
la transposition que vous souhaitez.*
CRelâchez la touche [MIDI/TRANSPOSE].
* Une pression sur la touche C3 produit la hauteur normale du clavier. Une
pression sur la première touche à gauche de C3 (B2) diminue la hauteur d’un demi-ton, une pression sur la deuxième touche à gauche (Bb2) la diminue d’un ton entier (deux demi-tons), etc. jusqu’à la touche F#2 qui diminue la hauteur de 6 demi-tons. L’augmentation de la hauteur est accomplie de la même manière en utilisant les touches à la droite de C3, jusqu’à F#3 qui augmente la hauteur de 6 demi-tons.
REMARQUE
Les notes au-dessous et au-dessus de A-1 - C7 du Clavinova sont respectivement une octave plus hautes et une octave plus basses.
9
Réglage de la hauteur
La fonction de réglage de la hauteur permet daccorder le Clavinova sur une plage de ±50 centièmes par bonds approximatifs de 1,2 centième. Cent centièmes égalent un demi-ton, de sorte quil est possible daccorder avec une grande précision la hauteur densemble sur une plage approximative dun demi-ton. Cette fonction est utile pour accorder le Clavinova sur un autre instrument ou sur de la musique enregistrée.
Montée de l’instrument
-1
A-1B
3
C
Baisse de l’instrument
-1
A#
-1
A
3
C
ZPour monter l’instrument (augmenter la hauteur), maintenez
3
B
simultanément enfoncées les touches A-1 et B-1.
XAppuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3. A
chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est augmentée d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes au­dessus de la hauteur standard.
CRelâchez les touches A-1 et B-1.
ZPour baisser l’instrument (diminuer la hauteur), maintenez
simultanément enfoncées les touches A-1 et A#-1.
3
B
XAppuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3. A
chaque pression sur l’une de ces touches la hauteur est diminuée d’environ 1,2 centième, jusqu’à un maximum de 50 centièmes au­dessous de la hauteur standard.
CRelâchez les touches A-1 et A#-1.
Rétablissement de la hau-
teur standard
-1
A#
A-1B
-1
3
C
3
B
Mise en mémoire du réglage
de hauteur
C
7
ZPour rétablir la hauteur standard (A3 = 440 Hz), maintenez
simultanément enfoncées les touches A-1, A#-1 et B-1.
XAppuyez sur n’importe quelle touche comprise entre C3 et B3. CRelâchez les touches A-1, A#-1 et B-1.
REMARQUE
Appuyez sur la touche C7 tout en maintenant enfoncées les touches A-1/ B-1, A-1/A#-1 ou A-1/A#-1/B-1 pour mémoriser le réglage de hauteur sé-
lectionné. Le réglage sera conservé en mémoire pendant environ une se­maine après la mise hors tension de l’instrument, après quoi la hauteur par défaut est rétablie. Pour conserver le réglage plus longtemps en mémoire, mettez l’instrument un court instant sous tension au moins une fois par se­maine.
Si le réglage n’est pas mis en mémoire de la manière décrite ci-dessus, il
ne sera conservé que jusqu’à la mise hors tension de l’instrument.
La fonction de réglage de la hauteur ne peut pas être utilisée lorsque LOCAL OFF est actif (voir FONCTIONS MIDI” à la page 14).
10
Métronome et réglage du tempo
Le métronome du CLP-153SG est une fonction pratique pour sexercer. Cest également un guide
rythmique précieux pour l’enregistrement à l’aide de la fonction enregistreur décrite plus loin.
Le métronome
METRONOME
Volume du métronome
TEMPO
32 120 280
METRONOME
Mesure du métronome
METRONOME
PIANO
CLAVINOVA
TONE
HARPSI-
Le métronome est activé et désactivé à l’aide de la touche
[METRONOME]. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour allumer son témoin et activer le métronome. Appuyez une deuxième fois pour éteindre le témoin et désactiver le métronome.
Le volume du métronome peut être réglé indépendamment en utilisant la
commande [TEMPO] tout en maintenant enfoncée la touche [METRONOME]. Faites glisser la commande vers la droite pour augmen­ter le volume du métronome.
La mesure du métronome peut être réglée de la manière suivante en ap-
puyant sur le sélecteur de voix approprié tout en maintenant enfoncée la touche [METRONOME].
CHORDE. PIANO
ORGAN
[METRONOME] + [PIANO] Pas daccent (défaut) [METRONOME] + [CLAVINOVA TONE] 2 temps [METRONOME] + [E. PIANO] 3 temps [METRONOME] + [HARPSICHORD] 4 temps [METRONOME] + [ORGAN] 6 temps
Réglage du tempo
TEMPO
32 120 280
METRONOME
Tableau Tempo/Touche du clavier
Touche
Tempo
A-1 32 A#-1 34 B-1 36 C0 38 C#040 D0 42 D#044 E0 46 F0 48 F#050 G0 52
Touche
Tempo
G#054 A0 56 A#058 B0 60 C1 62 C#164 D1 66 D#168 E1 70 F1 72 F#174
Touche
G1 76 G#178 A1 80 A#182 B1 84 C2 86 C#288 D2 90 D#292 E2 94 F2 96
Le tempo du métronome et le tempo de reproduction de l’enregistreur
peuvent être réglés de deux manières différentes.
Utilisez la commande [TEMPO] de la face avant pour régler le tempo
entre 32 et 280 temps par minute.
Un réglage plus précis du tempo peut être réalisé en appuyant sur la tou-
che appropriée du clavier tout en maintenant enfoncée la touche [METRONOME].
Tempo
Touche
Tempo
F#298 G2 100 G#2 102 A2 104 A#2 106 B2 108 C3 110 C#3 112 D3 114 D#3 116 E3 118
Touche
Tempo
F3 120 F#3 122 G3 124 G#3 126 A3 128 A#3 130 B3 132 C4 134 C#4 136 D4 138 D#4 140
Touche
Tempo
E4 142 F4 144 F#4 146 G4 148 G#4 150 A4 152 A#4 154 B4 156 C5 158 C#5 160 D5 164
Touche
Tempo
D#5 168 E5 172 F5 176 F#5 180 G5 184 G#5 188 A5 192 A#5 196 B5 200 C6 204 C#6 208
Touche
D6 212 D#6 216 E6 220 F6 224 F#6 232 G6 240 G#6 248 A6 256 A#6 264 B6 272 C7 280
Tempo
11
Mode d’emploi de l’enregistreur
Lenregistreur du CLP-153SG vous permet denregistrer et de reproduire ce que vous jouez sur le cla­vier. Cest un accessoire utile dans un programme d’étude car il vous permet de vous écouter jouer de la perspective de lauditeur. Vous pouvez aussi lutiliser pour vous amuser!
Lenregistreur permet denregistrer les données suivantes:
Notes jouées Sélection de voix Voix du mode double Equilibre des voix en mode double
Pédale de sustain Pédale gauche Tempo
Type de réverbération Profondeur de réverbération
Activez le mode prêt à
Z
l’enregistrement
Effectuez tous les réglages
X
initiaux nécessaires
PIANO
PLAY REC
CLAVINOVA
TONE
RECORDER
HARPSI-
CHORDE. PIANO
(réglage initial uniquement.)
Enregistrement
Appuyez sur la touche RECORDER [REC] pour activer le mode prêt à
l’enregistrement (l’enregistrement ne commence pas encore). Le témoin [REC] s’allume.
Avant de commencer effectivement l’enregistrement, sélectionnez la voix avec laquelle vous souhaitez enregistrer (ou les voix si vous utilisez le mode double). Vous pouvez également régler le volume et le tempo.
ORGAN
C Lancez l’enregistrement
VArrêtez l’enregistrement
RECORDER
PLAY REC
L’enregistrement commencera automatiquement dès que vous jouez une note sur le clavier ou dès que vous appuyez sur la touche [PLAY].
REMARQUE
Appuyez sur la touche RECORDER [REC] ou [PLAY] pour arrêter l’enregistrement.
Si le métronome est activé lorsque vous lancez lenregistrement, il vous permettra de garder la mesure mais il ne sera pas enregistré.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 4200 notes environ, selon lutilisation que vous faites des pédales et autres facteurs. Le témoin de la touche [REC] se met à clignoter lorsque le mémoire de l’enregistreur est presque pleine et lenregistrement s’arrête ensuite automatiquement.
12
Loading...