YAESU FT-897 User Manual

Page 1
HF/VHF/UHF
EMETTEUR-RÉCEPTEUR ULTRA-COMPACT
FT-897
Manuel d’emploi
FRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
International Division
8350 N.W. 52nd Terrace, Suite 201, Miami, FL 33166, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Page 2
Table des matières
Introduction ...................................................................... 1
Spécifications ..................................................................... 2
Accessoires & Options ...................................................... 3
Installation ......................................................................... 4
Branchements alimentation ............................................. 4
Emploi d’une source d’alimentation externe DC .... 4
Emploi d’une source d’alimentation AC ................. 5
Emploi de batteries internes .................................... 6
Mise à la masse ............................................................... 7
Mise à la masse en mobile ....................................... 7
Mise à la masse en station fixe ................................ 7
Considérations concernant les antennes .......................... 8
Installation d’antenne mobile .................................. 8
Installation d’antenne fixe ....................................... 8
Exposition aux champs de HF ......................................... 9
Compatibilité électromagnétique .................................... 9
Chaleur et ventilation ...................................................... 9
Interfacer un ampli linéaire ........................................... 10
Branchement d’un manipulateur CW .............................11
Accessoires pour la réception (magnétophone etc.) .......11
Régler les pieds avant de l’appareil................................11
Commandes et commutateurs de la face avant ............ 12
Connecteurs de la face arrière ....................................... 18
Connecteurs des panneaux supérieur et inférieur ....... 19
Mise en oeuvre ............................................................... 20
Mettre le transceiver sous et hors tension ..................... 20
Sélection de la bande opératoire ................................... 20
Sélection du mode opératoire ........................................ 21
Régler le volume audio ................................................. 21
Ajuster le gain HF et le squelch .................................... 21
Régler la fréquence de trafic ......................................... 22
Emploi du double VFO ................................................. 22
Fonctions favorisant la réception .................................. 23
Verrouiller les commandes de la face avant .................. 23
Clarifier ......................................................................... 23
Décalage FI ................................................................... 24
AGC .............................................................................. 24
Noise Blanker ................................................................ 25
Point d’interception optimisé (IPO) .............................. 25
Atténuateur d’entrée (ATT) ........................................... 25
Filtres passe bande DSP ................................................ 25
Filtre DSP de crête en CW ............................................ 26
Réducteur de bruit ......................................................... 26
Filtre Notch DSP ........................................................... 26
Réglage en fréquence par le dial en AM/FM ................ 27
Fonction de mise hors tension automatique .................. 27
Emission........................................................................... 28
Emission SSB/AM ........................................................ 28
Manipulations de base ........................................... 28
Emploi du VOX..................................................... 28
Emploi du «Speech Processor» ............................ 29
«Equalizer» DSP pour le microphone ................... 29
Emission CW ................................................................. 30
Utilisation d’une «pioche»/
d’un manipulateur externe .. 30
Utilisation du manipulateur électronique intégré .. 31
Emission FM ................................................................. 32
Manipulations de base ........................................... 32
Trafic via relais...................................................... 32
Recherche automatique de tonalité ........................ 33
Emploi DCS .......................................................... 34
Recherche automatique de code DCS ................... 34
Emploi de tonalités croisées .................................. 34
Emploi de l’ARTS ................................................. 35
Réglage de l’identifiant CW .................................. 35
Trafic en mode digital ................................................... 36
Trafic en mode RTTY ........................................... 36
Trafic en PSK31 .................................................... 37
Trafic en packet FM (1200/9600 bps)................... 37
Réception de fax météo ................................................. 38
Limiteur de transmission continue ................................ 38
Trafic en mode Split ...................................................... 38
Emploi d’un système d’antenne réglable
(ATAS-100/-120) ...... 39
Réglage automatique ............................................. 39
Réglage manuel ..................................................... 39
Particularités concernant l’emploi des
ATAS-100/-120..... 40
Mise à la masse ..................................................... 40
Procédure de réglage ............................................. 40
Wattmètres externes .............................................. 40
Mise en œuvre sur 30/17/12 mètres ...................... 40
Emploi du coupleur automatique FC-30 ....................... 41
Système mémoire du coupleur .............................. 41
Mode mémoire ................................................................ 42
Canaux mémoires QMB (Quick Memory Bank) .......... 42
Mise en mémoire QMB ......................................... 42
Rappel canaux mémoires QMB ............................ 42
Utilisation des canaux mémoires “Régulier” ................. 42
Mise en mémoire normale ..................................... 42
Mise en mémoire fréquences émission/
réception différentes ...... 42
Rappel canaux mémoires ....................................... 43
Masquer une mémoire ........................................... 43
Emploi des canaux mémoires “HOME” ........................ 44
Mise en mémoire canal mémoire «HOME» .......... 44
Rappel d’un canal mémoire «HOME» .................. 44
Mettre un libellé à une mémoire .................................... 44
Mode analyseur de spectre............................................. 45
Recherche dynamique .................................................... 45
Emploi de la recherche automatique............................. 46
Fonction recherche automatique ................................... 46
Utiliser la recherche automatique .......................... 46
Choix de reprise de scan........................................ 46
Programmation des mémoires à éviter .................. 47
Recherche automatique avec “canal prioritaire” ........... 47
Mode recherche automatique programmable (PMS) .... 48
Mode «double veille» .................................................... 48
Réglages divers ................................................................ 49
Fonction entraînement à la CW ..................................... 49
Programmation des touches fonctions de la face avant . 49
Fonction balise .............................................................. 50
Mise en mémoire balise ......................................... 50
Envoi mémoire balise ............................................ 50
Personnalisation de l’affichage ..................................... 51
Mode lampe sur l’afficheur ................................... 51
Contraste de l’afficheur ......................................... 51
Luminosité de l’afficheur ...................................... 51
Couleur de l’afficheur............................................ 51
Emploi du mode menu .................................................... 52
Emploi du système CAT .................................................. 61
Procédures de réinitialisation du microprocesseur...... 63
Clonage ............................................................................ 63
Installation d’accessoires Optionnels ............................ 64
Filtres optionnels : YF-122S et YF-122C..................... 64
Oscillateur haute stabilité TCXO-9 ............................... 65
Appendice ........................................................................ 67
Page 3
INTRODUCTION
Le FT-897 est un émetteur récepteur portable, robuste, innovant, multibande, multimode prévu pour fonctionner dans les bandes radio amateur MF/HF/VHF/UHF. Couvrant les bandes de 160 à 10 mètres plus les bandes 6 m, 2 m et 70 cm, le FT-897 peut être utilisé dans les modes SSB, CW, AM, FM et dans les modes digitaux, apportant l’offre la plus complète disponible sur le marché en ce qui concerne le trafic en portable.
Prévu pour fonctionner avec une source d’alimentation externe en continu (1), (2) un système de batteries internes (requière le pack batterie optionnel Ni-MH FNB-78) ou (3) une source de courant AC (requières l’alimentation optionnelle externe FP-30), le FT-897 fourni une puissance en sortie de 100 watts avec une source d’alimentation externe de 13,8 Volts ou avec le secteur. En cas d’utilisation du pack batterie optionnel Ni-MH FNB-78, le FT-897 se met automatiquement sur 20 Watts (10W sur 430 MHz) de puis­sance de sortie.
L’afficheur LCD multi fonctions dispose d’un rétro éclairage séduisant, qui peut être désactivé pour optimiser la durée de vie de la batterie. L’affichage comprend un indicateur de mesure sous forme de bar graphes indiquant la puissance de sortie, la tension d’ALC, le SWR, et le niveau de modulation. En plus de cet indicateur apparaissent un certain nombre d’icônes donnant certains status opératoires, ainsi que des témoins de fonction en particulier pour les trois touches fonction (A, B et C).
Parmi les fonctions avancées du FT-897 on retrouve celles qui sont le plus souvent implémentées uniquement sur des émetteurs récepteurs fixes de bonne dimension. On peut citer le double VFO; le trafic par fréquences émission / réception différentes « split »; Le DSP (filtre passe bande, réducteur de bruit, filtre crevasse « Notch », et l’équaliseur pour le microphone); le décalage FI; le clarifieur (“R.I.T.”); le « Noise Blanker » FI; le contrôle de gain automatique AGC avec les réglages possibles: Fast/Slow/Auto/Off; Le réglage du gain HF et du squelch; la fonction point d’interception optimisée (IPO) et un atténuateur de signal d’entrée (ATT); la réception de la bande aviation en AM; la réception des stations commerciales en AM et FM; la réception des bandes météo U.S.; le VOX; le manipulateur électronique incorporé; la tonalité du signal CW ajustable; le décalage relais automatique (ARS); le codeur / décodeur CTCSS; la fonction ARTS™ (système automatique de surveillance de portée); la recherche dynamique; l’analyseur de spectre; 200 Mémoires générales plus des mémoires canal « Home » et de limite de bande; la possibilité de labelliser les mémoires; les fonctions d’extinction automatique (APO) et de limiteur d’émission continue (TOT) ; les possibilités d’interfacer un ordinateur et de cloner un appareil sur l’autre.
Nous vous prions, de lire ce manuel dans son intégralité afin d’avoir la meilleure compréhension des innombrables possibilités offertes par ce nouvel émetteur récepteur FT- 897 absolument remarquable.
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des fréquences non libres à l’utilisation. Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur. L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur.
Zone d’utilisation
AUT BEL DNK FIN FRA DEU GRC ISL IRL ITA
LIE LUX NLD NOR RPT
ESP SWE CHE GBR
1FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 4
SPÉCIFICATIONS
Généralités
Plage de fréquence: Réception: 0.1-56 MHz, 76-108 MHz, 118-164 MHz, 420-470 MHz
Emission: 160 - 6 Mètres, 2 Mètres, 70 Centimètres (bandes Amateur uniquement)
Modes d’émission: A1 (CW), A3 (AM), A3J (LSB/USB), F3 (FM), F1 (packet 9600 bps), F2 (packet 1200 bps) Pas du synthétiseur (Min.): 10 Hz (CW/SSB), 100 Hz (AM/FM/WFM) Impédance antenne: 50 Ohms, asymétrique (M) Temp. D’emploi: –10 °C to +60 °C Stabilité en fréquence: ±4 ppm de 1 min. à 60 min après démarrage. @25 °C: 1 ppm/heure
±0.5 ppm/1 heure @25 °C, après échauffement (avec TCXO-9)
Tension d’alimentation: Normal: 13.8 VDC ±15 %, moins à la masse
Pack batterie (Ni-MH) FNB-78: 13.2 V (Option)
Consommation courant: Squelché: 600 mA env.
Réception: 1 A Emission: 22 A
Boîtier (L x H x P): 200 x 80 x 262 mm Poids (Env.): 3.9 kg (sans batterie, antenne, microphone)
Emetteur
Puissance HF (@13.8 V DC): SSB/CW/FM Porteuse AM
160 à 6 Mètres: 100 W 25 W 2 Mètres: 50 W 12.5 W 70 Centimètres: 20 W 5 W
Types de modulation: SSB: Modulateur équilibré, AM: Premier étage (bas niveau), FM: Réactance Variable Déviation Maximum FM: ±5 kHz (FM-N: ±2.5 kHz) Produits indésirables: –50 dB (1.8-29.7 MHz), –60 dB (50/144/430 MHz) Suppression de porteuse: >40 dB Suppression bande laté. opp: >50 dB Réponse en fréquence SSB: 400 Hz-2600 Hz (–6 dB) Impédance du microphone: 200-10k Ohms (Nominal: 600 Ohms)
Récepteur
Type de circuit: Double-Conversion Superhétérodyne (SSB/CW/AM/FM), Superhétérodyne (WFM) Fréquences Intermédiaires: 1ere: 68.33 MHz (SSB/CW/AM/FM); 10.7 MHz (WFM)
2eme: 455 kHz
Sensibilité: SSB/CW AM FM
100 kHz-1.8 MHz 32 µV
1.8 MHz-28 MHz 0.2 µV 2 µV – 28 MHz-30 MHz 0.2 µV 2 µV 0.5 µV 50 MHz-54 MHz 0.125 µV 1 µV 0.2 µV 144/430 MHz 0.125 µV 0.2µV (SSB/CW/AM = 10 dB S/N, FM = 12 dB SINAD)
Sensibilité du Squelch: SSB/CW/AM FM
100 kHz-1.8 MHz
1.8 MHz-28 MHz 2.5 µV – 28 MHz-30 MHz 2.5 µV 0.32 µV 50 MHz-54 MHz 1 µV 0.16 µV 144/430 MHz 0.5 µV 0.16 µV
Réjection Image: HF/50 MHz: 70 dB, 144/430 MHz: 60 dB Réjection FI: 60 dB Sélectivité (–6/–60 dB): SSB/CW: 2.2 kHz/4.5 kHz
AM: 6 kHz/20 kHz FM: 15 kHz/30 kHz FM-N: 9 kHz/25 kHz SSB (avec YF-122S installé): 2.3 kHz/4.7 kHz (–66 dB) CW (avec YF-122C installé): 500 Hz/2.0 kHz
Puissance BF: 2.5 W (@4 Ohms, 10% THD ou moins) Impédance BF: 4-16 Ohms
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis particulier et sont garanties uniquement sur les bandes amateur.
2 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 5
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS
Microphone à main MH-31A8J Cordon d’alimentation DC Manuel d’emploi Carte de garantie
OPTIONS DISPONIBLES
FP-30 Alimentation AC Externe
FP-1030A Alimentation AC Externe (25A) FNB-78 Pack batterie Ni-MH (13.2 V, 4500 mAh) PA-26B/C/U Chargeur de batterie Ni-MH CD-24 Adaptateur de chargeur de batterie YF-122S Filtre SSB Collins (2.3 kHz/4.7 kHz: –6 dB/–66 dB) YF-122C Filtre CW Collins (500 Hz/2 kHz: –6 dB/–60 dB) TCXO-9 TCXO Unit (±0.5 ppm) FC-30 Coupleur d’antenne automatique externe ATAS-100 Antenne réglable ATAS-120 Antenne réglable ATBK-100 Kit contre-poids pour antenne VHF/UHF MMB-80 Support de montage VL-1000 Amplificateur linéaire transistorisé MD-200A8X Microphone de table MH-36E8J Microphone DTMF CT-62 Câble CAT système CT-39A Câble Packet CT-58 Câble BAND DATA
3FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 6
INSTALLATION
BRANCHEMENT DES SOURCES DALIMENTATION
Le FT-897 est prévu pour fonctionner avec une source d’alimentation externe en continu (1), (2) un système de batteries internes (requière le pack batterie optionnel Ni-MH FNB-78) ou (3) une source de courant AC (requières l’alimentation optionnelle externe FP-30).
Emploi d’une source d’alimentation DC externe
Le connecteur alimentation DC du FT-897 doit être uniquement relié à une source DC fournissant une tension de 13.8 Volts DC (±15%), et de délivrer au moins un cou­rant de 22 ampères. Dans tous les cas, vérifier que vous respectez les polarités lorsque vous faites vos branchements DC :
Le câble d’alimentation DC Rouge doit être mis sur la borne positive (+); et le câble d’alimentation DC Noir doit être mis sur la borne négative (–) DC.
Pour une installation en mobile, Les bruits induits sont minimisés en branchant le câble directement aux bornes de la batterie du véhicule, plutôt qu’au contact général ou sur le circuit «accessoires». De plus la connexion directe sur la batterie donne une tension plus stable
Quelques points pour une installation en mobile réussie:
Avant de brancher les câbles DC à la batterie, mesurer la
tension aux bornes de la batterie avec le moteur tournant assez vite pour être en charge. Si la tension est au-dessus de 15 Volts, le régulateur de tension du véhicule devra être régler pour que la tension de charge ne dépasse pas 14 Volts.
Faites passer les câbles DC aussi loin possible des câbles
d’allumage dans la mesure du possible.
Si les câbles DC ne sont pas assez, Il faudra les prolonger
avec des câbles de section suffisante qui devront être isolés. Souder avec soins les connexions et ensuite isoler sur une longueur suffisante l’épissure.
Vérifier fréquemment les branchements sur les bornes
de la batterie pour s’assurer de leur bonne fixation et de l’absence de corrosion. Quand vous trafiquez le véhicule arrêté ou que vous utilisez une batterie isolée (comme en camping par exemple), ne pas oublier que la tension minimum pour alimenter le FT-897 est de 11,73 Volts). Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, le fonctionnement de l’émetteur récepteur risque d’être fortement perturbé à défaut d’un arrêt total de l’appareil.
Attention
Des dommages irréversibles sur le FT-897 peuvent advenir en cas d’erreur de tension ou d’inversion de polarité appliquée sur l’appareil. La garantie sur cet émetteur récepteur ne couvre pas les dommages résultant du branchement d’une tension alternative, d’une inver­sion de polarité en continu ou d’un branchement en continu avec une tension en dehors de la plage spécifiée (13.8V ±15%). N’essayer jamais non plus, de brancher le FT-897 sur un système de batterie(s) fonctionnant en 24 Volts.
Quand vous remplacer les fusibles, assurez-vous d’utiliser le modèle prescrit. Le FT-897 requière un fus­ible de 25A à fusion rapide.
4 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 7
INSTALLATION
BRANCHEMENT DES SOURCES DALIMENTATION
Emploi d’une source d’alimentation AC
Pour une installation en fixe, Yaesu recommande l’emploi de l’alimentation optionnelle FP-30 AC, qui à la possibilité d’être accrochée au FT-897.
Installation
1. Mettre l’émetteur récepteur hors tension, et débrancher tous les câbles coté émetteur récepteur.
2. Enlever les six vis (Trois vis sur la partie inférieure et trois sur l’arrière), puis enlever le panneau du fond (Fig­ure 1 et 2).
3. Attacher la FP-30 au fond du FT-897, puis fixer là en place avec les six vis récupérées précédemment (Figure 3).
4. Connecter la prise Molex 6 broches de la FP-30 dans la prise « INPUT » jack sur le panneau arrière du FT-897 (Figure 4).
5. Assurez-vous que vous disposez du bon voltage AC et que le commutateur « POWER » de mise sous tension de la FP-30 est bien sur « Off »; brancher alors le câble d’alimentation de la FP-30 sur le secteur.
(
nécessite l’alimentation optionnelle FP-30 AC
Emploi
1. Pour mettre l’émetteur récepteur sous tension, actionner déjà le commutateur POWER de la FP-30 avant d’actionner le commutateur POWER sur le FT-897.
2. Pour mettre l’émetteur récepteur hors tension, actionner déjà le commutateur POWER sur le FT-897 avant d’actionner le commutateur POWER de la FP-30.
Quand vous n’utilisez par la FP-30 avec le FT-897 pendant un certain temps, débrancher le cordon AC de la prise secteur.
)
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
POWER Switch
5FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 8
INSTALLATION
BRANCHEMENT DES SOURCES DALIMENTATION
Emploi de la batterie interne (Nécessite le pack batterie Ni-MH FNB-78)
Le pack batterie Ni-MH FNB-78 optionnel fourni 13,2 Volts continu pour votre FT-897, avec une capacité maximum de 4500 mAh (Il est possible d’installer 2 FNB-78 dans le FT- 897, dans ce cas, la capacité maximum est de 9 Ah!).
Un pack batterie Ni-MH FNB-78 complètement chargé permet approximativement 4 heures de réception dans les conditions normales.
Installation
1. Mettre l’émetteur récepteur hors tension, et débrancher tous les câbles coté émetteur récepteur.
2. Enlever les six vis (Trois vis sur la partie inférieure et trois sur l’arrière), puis enlever le panneau du fond (Fig­ure 1 et 2).
3. Insérer la FNB-78 dans le compartiment batterie “A” ou “B” dans le fond de la radio en faisant attention que la patte de montage soit bien alignée avec le logement correspondant sur le châssis de la radio (Figure 3).
4. Brancher le connecteur à 3 broches de la FNB-78 sur la prise batterie sur le châssis de la radio, correspondant au libellé (“A” ou “B”) du compartiment batterie dans lequel la FNB-78 a été installée (Figure 3).
5. Enlever le capuchon plastique, correspondant au libellé (“A” ou “B”) du compartiment batterie dans lequel la FNB-78 a été installée, du couvercle du fond, avant de tourner le capuchon de plastique de telle manière que la petite protubérance du capuchon soit alignée avec la rainure du couvercle du fond (Figure 2).
6. Replacer le couvercle du fond et ses six vis.
Chargement
Pour charger la FNB-78 il faut l’adaptateur CD-24 (op­tion).
1. Mettre la radio hors tension.
2. Brancher la prise du câble d’alimentation DC entre l’alimentation AC et la prise INPUT de l’adaptateur CD- 24, puis insérer l’extrémité du câble qui vient du CD-24 dans la prise “CHG-A” ou “CHG-B” situé sur le panneau arrière de la radio.
3. L’indicateur “BATT-A” ou “BATT-B” du panneau avant du FT-897 est allumée en rouge (chargement en cours) quand la batterie est en train d’être chargée. Quand la charge est complète, La LED rouge s’éteint (Charge complète). Un pack complètement déchargé se recharge en quatre heures environ.
4. Enlever le câble de la prise CHG, puis déconnecter le CD-24 de l’alimentation DC.
Utilisation
Avant de mettre la radio sous tension, choisir la batterie (“A” ou “B”) à utiliser, en mettant le commutateur A-B du panneau supérieur sur la position appropriée
AC Power Supply
Figure 1
A
B
AB
Figure 3
Figure 2
Connector “A”
Connector “B”
Plastic Cap
CD-24
DC Power Cord
CHG jack on the rear of the radio
6 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 9
MISE À LA MASSE
INSTALLATION
La mise en place d’un système de masse efficace est impor­tant pour obtenir de bons résultats dans toute station de com­munication. Un bon système de masse peut contribuer à l’efficacité d’une station sur de nombreux plans:
Cela peut minimiser les décharges électriques
accidentelles pour l’opérateur.
Cela peut minimiser la circulation de HF sur les masses
des câbles coaxiaux et sur le châssis de l’émetteur récepteur et qui peut être la cause d’interférence sur un certain nombre d’appareils de la maison ou des équipements de laboratoire.
Cela peut minimiser la possibilité d’un fonctionnement
anormal de l’émetteur récepteur par des retours HF ou des courants impropres dans des unités logiques.
Un système de masse efficace peut avoir plusieurs formes; pour plus d’informations, consulter les textes autorisés en la matière ainsi que ceux qui traitent de la compatibilité électromagnétique. Les informations qui suivent ne sont pas exhaustives, il faut les prendre comme un guide que chacun voudra bien adapter à son cas particulier.
Vérifier le système de masse– tant dans la station qu’à l’extérieur– en se conformant à des règles de base pour obtenir les meilleures performances et la meilleure sécurité.
Mise à la masse pour une station mobile
Bien que dans la plupart des installations la mise à la masse se fasse avec réussite à l’aide du câble « moins » d’alimentation et les blindages des coaxiaux du système d’antenne, il est souvent recommandé de réaliser une connexion directe avec le châssis du véhicule à l’emplacement du montage de l’émetteur récepteur (l’installation avec le support MMB-80 optionnel le permet, si le MMB-80 est monté lui-même sur le châssis du véhicule). Dues à des boucles de résonances indésirables qui peuvent naturellement arriver n’importe où, les mauvaises perfor­mances obtenues par certains systèmes de communication proviennent généralement d’un système de mise à la masse insuffisant. Ces symptômes peuvent être:
Des retours HF (résultant de distorsions sur votre signal
d’émission);
Des changements de fréquence inattendus;Clignotement ou disparition de l’affichage de la
fréquence;
Bruits; et/ouPertes de données mémoire.
Noter que ces inconvénients peuvent arriver sur n’importe quelle installation de communications. Le FT-897 est équipé de nombreux filtres pour minimiser l’apparition de tels problèmes; cependant des flux aléatoires, générés par des découplages HF insuffisants peuvent contrarier tout système de filtrage. En reliant la prise de masse du panneau arrière du FT-897 au système de masse du véhicule ou du bateau en cas d’utilisation en maritime mobile, il est possible d’éviter de tels problèmes. Vertex Standard ne recommande pas non plus des antennes mobiles de pare-brise à moins que la tresse du câble coaxial soit parfaitement découplée aux abords du point d’alimentation de l’antenne. De telles antennes sont fréquemment responsables de difficultés semblables à celles décrites précédemment.
Mise à la masse (à la terre) pour une station fixe
Pratiquement, la connexion à la masse est réalisée par une ou plusieurs tige(s) d’acier recouverte(s) de cuivre et plantée dans le sol. Si plusieurs tiges sont utilisées, elles sont disposées en forme de “V”, et reliées ensemble à partir du sommet du “V” qui se situe au plus prés de la station. Utiliser un câble type tresse de masse et de forts crochets pour fixer la tresse sur les piquets de masse. Bien isoler les connec­tions au plan de l’étanchéité pour assurer l’efficacité de l’installation sur plusieurs années. Utiliser également cette même tresse de masse pour relier l’appareil au système de masse.
Ne pas utiliser les tuyauteries de gaz pour en faire un système de mise à la masse. Ce type d’installation présente un risque permanent d’explosion !!
Dans la station, une ligne commune de masse réalisée avec un tube de cuivre d’au moins 25 mm de diamètre. Un autre type de ligne de masse peut être réalisé avec une large plaque de cuivre ( une bande d’expoxy simple face est idéale) fixée à la base de la table de la station. Les prises de masse des différents éléments de celle-ci comme les émetteurs ­récepteurs, les alimentations, et les terminaux de transfert de données doivent être reliés à la ligne de masse à l’aide d’une tresse de masse.
Ne jamais relier les prises de masses des appareils les uns aux autres, puis enfin à la ligne de terre. Cette technique dite «Daisy Chain» peut rendre tout à fait inefficace ces dispositions de mises à la masse. Voir les schémas ci dessous pour avoir des exemples de mises à la terre correctes ou incorrectes. Si votre câble coaxial n’est pas relié au circuit de masse général de la station, vous devez mettre en place une liaison avec ce système sur la borne «Ground» située sur le panneau arrière du FT-897.
GND Terminal
Improper Ground Connection
Transceiver Linear
Amplifier
"Daisy Chain"
Proper Ground Connection
Transceiver
Linear
Amplifier
Power
Supply
Power
Supply
7FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 10
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS SUR LES ANTENNES
Les systèmes d’antennes reliés à votre émetteur récepteur FT-897 sont, naturellement, d’une importance critique pour la réussite de vos communications. Le FT-897 est prévu pour être utiliser avec n’importe quel système d’antenne offrant une impédance de 50 sur les fréquences d’emploi souhaitées. Si de légères différences avec les 50 spécifiques sont sans conséquences, le circuit de protection de l’amplificateur de puissance commence à réduire la puis­sance en sortie quand il y a plus de 50% de divergence avec l’impédance nominale (moins que 33 ou plus que 75 Ω, correspondant à un TOS de 1.5:1).
Deux prises antennes sont disponibles sur le panneau arrière du FT-897. La prise “HF/50 MHz ANT” est à utiliser pour la HF et le 50 MHz, tandis que la prise “144/430 MHz ANT” est à utiliser pour le 144 MHz et le430 MHz.
Pour réussir les installations de station fixe ou mobile suivre les prescriptions ci-dessous.
installation d’antenne mobile
Les antennes Mobiles pour les bandes HF, présentent un coefficient de surtension «Q» très élevé du au fait qu’elles doivent être raccourcies physiquement et qu’elles ne résonnent qu’avec une self additionnelle. Une amélioration de la bande passante peut être réalisée avec le coupleur automatique d’antenne Yaesu FC-30, qui présentera une impédance de 50 à votre émetteur récepteur sur les bandes de 1.8 à 50 MHz tant que le TOS de la ligne coaxiale reliée au FC-30 est en dessous de 3:1.
Sur les bandes VHF et UHF, les pertes dans la ligne coaxiale augmentent si rapidement avec la présence de TOS que nous recommandons que toute antenne utilise le coupleur pour avoir 50 au point d’alimentation de l’antenne.
Le système d’antenne Yaesu à réglage dynamique (ATAS- 100/-120) est un système d’antenne mobile HF/VHF/UHF «tout en un» qui permet avec un FT-897 un réglage automatique. Voir page 39 pour plus de détails sur l’ATAS- 100/-120.
Pour le trafic en (CW/SSB) VHF/UHF mettant en jeu des signaux faibles, se souvenir que la polarisation standard d’antenne pour ces modes est horizontale, et non verticale, ainsi vous devez utiliser soit une antenne cadre soit une antenne polarisée horizontalement pour éviter l’affaiblissement de la force du signal suite au changement de polarisation (qui peut atteindre 20 dB ou plus!). Sur les bandes HF, les signaux qui se propagent via l’ionosphère développent des polarisations mixes, ainsi le choix de l’antenne peut être fait strictement à partir de considérations mécaniques ; les antennes verticales sont utilisées la plupart du temps en HF pour cette raison.
Installation d’antenne en station fixe
Quand vous installez une antenne «symétrique» comme une Yagi ou un dipôle, Il faut se souvenir que le FT-897 est prévu pour être employé avec une ligne d’alimentation coaxiale (donc une ligne asymétrique). Utiliser toujours un balun ou tout autre prise symétrique pour obtenir avec le système d’antenne les meilleurs résultats.
Employer du câble coaxial 50 de grande qualité pour les sorties antenne de votre émetteur récepteur FT-897. Tous les efforts pour obtenir un système d’antennes efficace seront anéantis si du câble coaxial de qualité médiocre avec de fortes pertes est utilisé. Les pertes dans les lignes coaxiales augmentent avec la fréquence, ainsi une ligne coaxiale avec
0.5 dB de perte à 7 MHz peut avoir 6 dB de perte à 432
MHz (consommant ainsi 75% de la puissance de sortie de votre émetteur récepteur!). Une règle générale à respecter : Plus le diamètre du câble coaxial est petit, plus les pertes sont importantes par rapport à celles obtenues avec des câbles de plus gros diamètre. Cependant ces différences reposent également sur la qualité de construction du câble, des matériaux employés, et de la qualité des connecteurs coaxiaux utilisés. Voir pour plus de détail les spécifications données par les constructeurs de câbles coaxiaux
Pour information, le tableau ci-dessous présente les pertes estimées pour les câbles coaxiaux le plus souvent utilisé dans les installations HF.
Perte en dB pour 30m de Câble coaxial 50
Type de Câble Pertes à:
1.8 MHz 28 MHz 432 MHz RG-58A 0.55 2.6 >10 RG-58 Form 0.54 2.00 8.0 RG-8X 0.39 1.85 7.0 RG-8A, RG-213 0.27 1.25 5.9 RG-8 Form 0.22 0.88 3.7 Belden 9913 0.18 0.69 2.9 7/8” “Hardline” <0.1 0.25 1.3
Les taux de Pertes sont approximatifs; consultez les catalogues
des constructeurs de câble pour des spécifications plus complètes.
Mettre toujours en place les antennes afin qu’elles ne puissent jamais entrer en contact avec des lignes haute tension extérieures dans l’éventualité d’une catastrophe ou de la rupture d’une structure portante. Mettre également votre support d’antennes à la terre, pour être en mesure d’évacuer l’énergie absorbée par la foudre. Installer des parafoudres adaptés sur les câbles coaxiaux reliant les antennes (et sur les câbles de moteurs d’antennes directionnelles si elles sont employées).
Lorsqu’un orage électrique approche, débrancher toutes les liaisons antennes, les câbles de moteur, et les câbles d’alimentation de votre station si l’orage n’est pas juste dans votre zone car la foudre peut toucher les platines de votre émetteur récepteur en suivant les câbles et causer des dommages irréparables. Dans le cas contraire ne cherchez surtout pas à effectuer ces opérations ni à toucher le boîtier ou les accessoires de votre émetteur récepteur FT-897 car il y a grand risque d’être foudroyé.
Si une antenne verticale est utilisée, être certain que des humains et/ou des animaux de compagnie ou de ferme sont tenus à l’écart et préservés des chocs électriques et des effets de la HF des éléments rayonnants et du système de radians. En cas de coup de foudre sur une antenne verticale installée au sol avec son système de radians enterrés des tensions mortelles peuvent apparaître entre les différents éléments.
8 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 11
INSTALLATION
EXPOSITION AUX CHAMPS DE HF
Alors que les rayonnements (HF) de l’émetteur récepteur FT-897 lui-même sont négligeables, son système d’antenne, lui, doit être situé aussi loin que possible de tout humain et animal, pour éviter les possibilités d’accident soit par un contact accidentel avec l’antenne ou soit par une exposition trop longue aux rayonnements HF. En mobile, ne pas émettre si quelqu’un se tient juste à coté de votre antenne, et en général utiliser juste la puissance nécessaire.
Ne jamais se tenir en face d’une antenne (en essai ou en trafic) quand la puissance HF est émise, spécialement dans le cas d’antennes directionnelles en 430 MHz. Les 20 Watts fournis en sortie par le FT-897, combinés avec la directivité d’une antenne beam, peut causer des brûlures sinon des échauffements de tissus humain ou animal, et peut causer d’autres effets médicaux indésirables.
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Si cet émetteur récepteur est utilisé avec ou dans le voisinage, d’un ordinateur ou d’accessoires pilotés par ordinateur, vous aurez peut être à mettre en œuvre des accessoires de couplage et/ou de suppression de (RFI) Radio Fréquence Interférence (comme des tores ferrite) pour réduire les brouillages causés par des rayonnements parasites de votre ordinateur. Les brouillages ayant pour origine un ordinateur est habituellement le résultat d’un blindage insuffisant du boîtier de l’ordinateur ou des ports entrés/sorties ou des branchements des périphériques. Si votre ordinateur est com­patible avec des émissions HF standard, ceci ne préfigure pas qu’un récepteur radioamateur sensible comme le FT- 897 ne puisse être perturbé par votre installation !
CHALEUR ET VENTILATION
Pour assurer la plus longue vie aux composants électroniques, vérifier que la circulation d’air autour du boîtier du FT-897 est possible. Le système de refroidissement de l’émetteur récepteur fait entrer l’air frais dans l’appareil à partir du côté de l’émetteur récepteur et évacue l’air chaud par l’arrière de l’émetteur récepteur.
Ne pas installer l’émetteur récepteur sur un autre appareil dégageant lui aussi de la chaleur (comme un amplificateur linéaire), et ne pas placer divers appareils, livres ou papiers au- dessus de l’émetteur récepteur. Poser l’émetteur récepteur sur une surface stable dure et plate. Eviter les abords des chauffages pulsés et des fenêtres où l’émetteur récepteur risque d’être exposés à des chaleurs excessives au rayonnement directement du soleil, spécialement dans les pays chauds.
Chaleur Poussière VentilationEau & Moisissure
Remarque
Conservez l’emballage au cas où vous devriez trans­porter l’équipement (par avion, etc.) et/ou le renvoyer pour une réparation.
Etre certain d’utiliser exclusivement des câbles blindés pour relier le TNC à l’Emetteur récepteur. Vous pouvez installer des filtres pour ligne AC sur le cordon d’alimentation de l’équipement suspect, et des bobines d’arrêt à base d’enroulements sur des tores ferrites sur les liaisons données. En dernier ressort, vous pouvez essayer d’ajouter un blindage additionnel dans le boîtier de l’ordinateur, par un treillage conducteur adapté ou des bandes conductrices. Rechercher spécialement les «trous HF» constitués par les plaques de plastique utilisées dans les faces avants de boîtiers.
Pour plus d’information, consulter les livres techniques radioamateurs et les publications techniques concernant la suppression des interférences radio (RFI).
9FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 12
INSTALLATION
DISPOSITIF DINTERFAÇAGE POUR AMPLIFICATEURS LINÉAIRES
Le FT-897 dispose de toutes les fonctions de commutation et de lignes de contrôle communes sur la plupart des amplificateurs modernes.
Quelques uns des avantages qu’il vous offre: Ì Des prises d’antennes conventionnelles (“HF/50 MHz”
et “144/430 MHz”);
Ì Une ligne de contrôle T/R (circuit ouvert en RX, mise à
la masse en TX); et
Ì Un jack ALC à sens négatif (plage de réglage de la ten-
sion de contrôle: de 0 V à -4 V CC).
Ì Une possibilité de connexion facilitée par l’utilisation
du câble d’interface en option CT-58 pour une connexion avec l’amplificateur linéaire à semi-conducteurs VL- 1000 1 KW (le mode de menu No-020 [CAT/LIN/TUN doit au préalable avoir été changé sur “LINEAR” (“LINEAIRE”).
Le jack du panneau arrière CAT/LINEAR est une prise à 8 broches, de type DIN miniature, sur laquelle la broche “TX GND” est mise à la terre lors de la transmission, permettant un contrôle T/R de votre amplificateur linéaire. Le jack ACC est du type stéréo, et il peut accepter une entrée ALC externe en connexion de bec. L’axe principal constitue le retour par la terre. La connexion avec bague du jack ACC, lorsqu’elle est mise à la masse, commute le FT-897 en mode de transmission, et émet une porteuse CW, vous permettant de régler l’amplificateur (ou le tuner d’antenne).
Veuillez cependant noter que certains amplificateurs, notamment les amplis VHF ou UHF “brick” (“brique”), disposent de deux méthodes de commutation T/R: ils utilisent soit l’application d’une tension de +13 V, soit une mise à la masse.
Veuillez configurer votre amplificateur de façon à ce qu’il se commute par une mise à la masse, afin de correspondre à la méthode utilisée sur le jack de votre FT-897 CAT/LIN- EAR (broche “TX GND”). Il est également intéressant de noter que certains amplificateurs utilisent la fonction “RF Sensing” (“Détection RF”) afin de contrôler leurs relais; si le votre est de ceux-ci, il est préférable d’utiliser la ligne de contrôle T/R depuis la broche “TX GND” du jack CAT/ LINEAR pour contrôler votre amplificateur HF, et la détection RF pour contrôler votre amplificateur VHF ou UHF.
La ligne de contrôle “TX GND” T/R est constituée d’un circuit à transistor interrupteur en connexion “Open collec-
]
tor” (“Collecteur ouvert ”), et pouvant recevoir des tensions de bobine de relais de 50 V CC au maximum et d’une intensité allant jusqu’à 400 mA. Vous devrez néanmoins utiliser une fonction de commutation externe de la ligne de contrôle du relais “TX GND” du jack CAT/LINEAR si vous voulez utiliser un amplificateur linéaire différent pour chaque bande.
Remarque importante!
Faites attention à ne jamais dépasser la tension ou l’intensité maximale au niveau de la ligne “TX GND” du jack CA T/LINEAR. Cette ligne n’est pas compat­ible avec les tensions CC négatives, ou les tensions CA de toute sorte.
La plupart des systèmes de relais des amplificateurs n’utilisent que la possibilité de commutation de tensions/ intensités CC baisses (en général +12 V CC et 25 ~ 75 mA) ; ce qui permet au transistor de commutation du FT-897 de travailler facilement avec ces amplificateurs.
To H F Ant en na
To H F Ant en na
To 50 MHz Antenna
CONTROL
DC48V IN
INPUT 1
DC 48V IN
CONTROL
ANT 1
ANT 2
ANT 3
VL-1000
ANT 1
To 144 / 430 MH z Ant enna
/LINEAR
CAT
CT-58 BAND DATA Cable
ANT 2
CT-58 ALC Cable
REMOTE
BAND DATA 1
BAND DATA 2
BAND-DATA 1
ON
OFF
ALC 1
PTT 1
PTT 2
ALC 1
ALC 2
GND
INPUT 1
INPUT 2
GND
10 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 13
INSTALLATION
CONNECTIONS DES ACCESSOIRES CW
Tout manipulateur double contacts travaille parfaitement avec le manipulateur électronique incorporé. Le câblage du manipulateur est montré ci-dessous.
Pour le trafic avec une pioche, le contact de la pointe et celui de la masse sont uniquement utilisés.
DASH
DOT
DASH
DOT
Note: Même quand on utilise une pioche, vous devez pren­dre un jack à trois contacts de type «stéréo». Si un jack à deux contacts est utilisé, la ligne de manipulation sera constamment mise à la masse.
Quand un manipulateur électronique externe est utilisé, s’assurer impérativement qu’il est configuré en manipula­tion «positive», et non pas en manipulation «négative» ou «en grille».
COMMON
COMMON
KEY
GND
GNDKEY
ACCESSOIRES DE RÉCEPTION
(
MAGNÉTOPHONE ETC.
Le raccordement à un magnétophone ou à un autre accessoire de réception peut se faire facilement en utilisant la broche 5 de la prise DATA (Data Out(1200 bps)) et la broche 2 de la même prise (Ground). La sortie audio est fixée à 100 mV, avec une impédance de 600 Ω.
DATA OUT
GND
1200bps
DATA
)
RÉGLAGE DES PIEDS AVANT DE
LAPPAREIL
Les deux pieds avant de l’émetteur récepteur permettent d’incliner l’appareil pour mieux lire les indications de l’afficheur. Simplement plier les deux pieds vers l’avant pour élever la face avant de l’émetteur récepteur, et plier les vers l’arrière à nouveau contre le couvercle inférieur de l’appareil pour abaisser la face avant du FT-897.
La tension «clé relâchée» sur le FT-897 est de +5V, et le courant «clé appuyée» est seulement de 1 mA environ.
Pour manipuler automatiquement en CW à l’aide d’un ordinateur personnel, tout en conservant un manipulateur externe à mémoire pour le trafic manuel de complément, il est normalement possible de relier les lignes de manipula­tion ensembles via un connecteur en «Y», comme montré ci-dessous. Vérifier avec la documentation accompagnant votre manipulateur et votre logiciel tous les points particuliers qui doivent être respectés.
11FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 14
Commandes et commutateurs de la face avant
BATT-A
BATT-B
Afficheur LCD
L’afficheur LCD donne les indications concernant la fréquence de trafic et les autres status opératoires de l’émetteur récepteur.
Touches FUNC
Ces trois touches permettent de choisir la plupart des fonctions de l’émetteur récepteur les plus importantes pour le trafic. Quand vous appuyez sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, la fonction courante de cette touche apparaît au-dessus de chacune des touches [A], [B], et [C] (le long de la partie inférieure du LCD). Vous pouvez faire défiler verticalement l’affichage pour accéder aux 17 lignes de fonctions disponibles à partir des touches [A], [B], et [C]. Les fonctions disponibles sont présentées en page 14.
Prise MIC
Brancher le microphone à main fourni avec l’appareil
A8J
MH-31
sur cette prise.
+5 V
UP
DOWN
MICMIC GND
PTT
GND
FAST
Prise PHONES
Cette prise 6,3 mm à 3 broches («stéréo») est utilisée pour brancher vos écouteurs qu’ils soient mono ou stéréo. Quand un jack est mis dans cette prise, le haut-parleur est coupé. Le niveau du signal audio est commandé par le bouton AF sur la face avant.
Commutateur POWER
Appuyer et maintenir le commutateur POWER pendant une seconde pour mettre l’émetteur récepteur sous ou hors tension.
Touche [F
]
Appuyer sur cette touche brièvement pour activer le changement de fonction des touches multi fonction ([A], [B]
, et [C]) avec le bouton MEM/VFO CH. Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer le mode “Menu”.
Touche LOCK
En appuyant sur cette touche, les touches de la face avant sont verrouillées pour éviter un changement de fréquence accidentel. La touche LOCK elle-même, n’est jamais désactivée.
DIAL principal
C’est le bouton de réglage en fréquence principal pour l’émetteur récepteur. Il est utilisé à la fois pour le réglage en fréquence et pour le paramétrage des menus de l’émetteur récepteur.
12 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 15
Commandes et commutateurs de la face avant
Bouton AF
La partie centrale du bouton VOL règle le volume audio du récepteur sur le haut-parleur interne comme sur le haut-parleur externe. Une rotation vers la droite augmente le volume du niveau.
Bouton SQL/RF
Dans la version US, la partie concentrique du bouton SQL/RF règle le gain des étages HF et FI du récepteur. En utilisant le menu No-080 [SQL/RF GAIN], cette commande peut recevoir la fonction de commande de squelch, qui sert à faire disparaître le bruit de fond en l’absence de signal utile. Dans les autres versions, le réglage par défaut est mis à “Squelch.”
Touche CLAR/IF SHIFT
En appuyant sur cette touche La fonction clarifieur du récepteur est activée. Quand cette fonction est active, le bouton CLAR est utilisé pour réaliser un décalage en fréquence qui peut aller jusqu’à ±9.99 kHz. La fréquence de l’émetteur n’est pas affectée par ce réglage. Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer la fonction IF Shift, qui vous permet d’utiliser le bouton MEM/VFO CH pour ajuster la fréquence centrale à la réponse de la bande passante du filtre FI.
Bouton CLAR
Ce bouton permet de régler le décalage en fréquence du clarifieur jusqu’à ±9.99 kHz, quand la fonction «clarifieur» du récepteur a été activée par la touche CLAR/IF SHIFT.
Touche BAND(DWN)/BAND(UP
En appuyant brièvement sur l’une de ces touches la fréquence évolue en ordre croissant ou décroissant bande de fréquence par bande de fréquence. Les sélections disponibles sont:
.... 1.8 MHz 3.5 MHz 7.0 MHz 10 MHz
14 MHz 15 MHz 18 MHz 24 MHz 28 MHz 50 MHz 88 MHz 108
MHz 144 MHz 430 MHz 1.8 MHz ...
)
Bouton MEM/VFO CH
Ce commutateur cranté rotatif sert au réglage de la fréquence en mode VFO, à la sélection des mémoires, et à la sélection des fonctions pour les touches [A], [B], [C]
de l’émetteur récepteur.
Bouton DSP
En appuyant brièvement sur ce bouton permet d’atteindre
directement la ligne de fonction “p” (MFp), qui contient
les commandes pour le système DSP du récepteur. Les
fonctions disponibles apparaissent à l’endroit de
l’affichage des fonctions juste au-dessus des touches [A],
[B]
, et [C], comme décrit précédemment.
Touche HOME
En appuyant brièvement sur cette touche la fréquence
du canal mémoire “Home” de la bande courante est
rappelée.
Touche V/M
En appuyant sur cette touche il est possible de commuter
la commande de fréquence entre le mode VFO et le mode
mémoire.
Touche MODE()/MODE(
En appuyant brièvement sur l’une de ces touches le mode
opératoire est modifié. Les sélections disponibles sont:
... USB LSB CW CWR
AM DIG PKT USB ...
)
Indicateur DSP
Cet indicateur est allumé en vert quand la Fonction DSP
est activée.
Indicateur TRANSMIT/BUSY
Cet indicateur est allumé en vert quand le squelch est
ouvert, et devient rouge en émission.
Indicateur CW-T
Cet indicateur est un indicateur visuel de réglage pour la
réception CW, qui est allumé en vert en synchronisation
avec le signal situé au centre de la bande passante FI en
réception CW.
Indicateur BATT-A, BATT-B
Ces LED indiquent l’état des batteries pour le pack
batterie optionnel FNB-78 Ni-MH quand il est utilisé
en alimentation batterie interne.
La LED est allumée en vert quand le pack batterie est en
attente (commutateur à off par le commutateur A-B du
panneau supérieur), et devient orange quand le pack
batterie est en service sur la radio correspondant au pack
batterie sélectionné par le commutateur A-B du panneau
supérieur.
Quand la tension de batterie approche de la valeur
minimale tolérée, la LED clignote en orange, indiquant
que les batteries doivent être remplacées.
13FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 16
Commandes et commutateurs de la face avant
Les touches [A], [B], et [C] permettent de choisir la plupart des fonctions de l’émetteur récepteur les plus importantes pour le trafic. Quand vous appuyez sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, la fonction courante de cette touche apparaît au-dessus de chacune des touches [A], [B]
, et [C] (le long de la partie inférieure du LCD). Vous pouvez faire défiler verticalement l’affichage pour accéder aux 17 lignes de fonctions disponibles à partir des touches [A], [B]
, et [C].
BATT-A
BATT-B

[A][B][C]

[A][B][C]

[A][B][C]
FDIAL
Ligne multi fonction “a” (MFa) [A/B, A=B, SPL
Touche [A] : A/B Appuyer sur la touche [A](A/B) pour commuter entre le VFO-A et le VFO-B sur l’afficheur.
Touche [B] : A=B Appuyer sur la touche [B](A=B) pour copier le contenu du VFO principal dans le VFO secondaire, de telle manière que les données des deux VFO soient identiques.
Touche [C] : SPL Appuyer sur la touche [C](SPL) pour activer le trafic en « split » fréquence entre le VFO-A et le VFO-B.
]
MEM/VFO CH
Ligne multi fonction “b” (MFb) [MW, SKIP, TAG
Touche [A] : MW Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde pour transférer le contenu du VFO dans un registre mémoire.
Touche [B] : SKIP Appuyer sur la touche [B](SKIP) pour marquer le canal mémoire courant afin qu’il soit évité en recherche.
Touche [C] : TAG Appuyer sur la touche [C](TAG)
pour choisir le type d’affichage en mode mémoire (Fréquence ou Libellé alphanumérique ).
]

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multi fonction “c” (MFc) [STO, RCL, PROC
Touche [A] : STO Appuyer sur la touche [A](STO) pour mettre le contenu du VFO dans le registre QMB (Quick Memory Bank).
Touche [B] : RCL Appuyer sur la touche [B](RCL) pour rappeler une mémoire QMB.
Touche [C] : PROC Appuyer sur la touche [C](PROC) pour activer le « speech processor » en émission SSB et AM. Appuyer et maintenir la touche [C](PROC) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 074 [PROC LEVEL] (pour régler le niveau de compression du «Speech Processor» BF).
]
Ligne multi fonction “d” (MFd) [RPT, REV, VOX
Touche [A] : RPT Appuyer sur la touche [A](RPT) pour choisir le sens du décalage en mode relais FM (+, – ou simplexe). Appuyer et maintenir la touche [A](RPT) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 076 [RPT SHIFT] (pour régler le décalage de fréquence).
Touche [B] : REV Appuyer sur la touche [B](REV) pour inverser les fréquences émission et réception en mode relais.
Touche [C] : VOX Appuyer sur la touche [C](VOX) pour activer le VOX (commutation par la voix de l’opérateur) en mode SSB, AM et FM. Appuyer et maintenir la touche [C](VOX) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 088 [VOX GAIN] (pour régler le niveau du VOX gain).
]
14 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 17
Commandes et commutateurs de la face avant

[A][B][C]

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multi fonction “e” (MFe) [TON, -------, TDCH
Touche [A] : TON/ENC Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer le mode CTCSS ou DCS en FM. Quand la fonction «tonalités croisées» est activée via le menu n° 079 [SPLIT TONE], cette touche fonction permet de passer à “ENC” pour l’activation de l’encodeur CTCSS ou de l’encodeur DCS. Appuyer sur la touche [A](ENC) pour activer l’encodeur. Appuyer et maintenir la touche [A](TON/ENC) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 083 [TONE FREQ] (pour choisir la fréquence de la tonalité CTCSS).
Touche [B] : Normalement, cette touche ne fait rien. Quand la fonction «tonalités croisées» est activée via le menu n° 079 [SPLIT TONE], cette touche fonction permet de passer à “DEC” pour l’activation de du décodeur CTCSS ou du décodeur DCS. Appuyer sur la touche [B](DEC) pour activer le décodeur. Appuyer et maintenir la touche [B](DEC) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 033 [DCS CODE] (pour choisir le code DCS).
Touche [C] : TDCH Appuyer sur la touche [C](TDCH) pour lancer la recherche par tonalité CTCSS ou code DCS.
------
/DEC
] ([
ENC, DEC, TDCH
])
Ligne multi fonction “f” (MFf) [ARTS, SRCH, PMS
Touche [A] : ARTS Appuyer sur la touche [A](ARTS) pour activer le mode ARTS. Appuyer et maintenir la touche [A](ARTS) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 008 [ARTS BEEP] (pour choisir l’option “Beep” de l’ARTS).
Touche [B] : SRCH Appuyer sur la touche [B](SRCH) pour activer la fonction «recherche dynamique». Appuyer sur la touche [B](SRCH) pour lancer le scan de «recherche dynamique».
Touche [C] : PMS Appuyer sur la touche [C](PMS) pour activer la fonction «recherche en mémoire programmable» (PMS).
]

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multi fonction “g” (MFg) [SCN, PRI, DW
Touche [A] : SCN Appuyer sur la touche [A](SCN) pour lancer la recherche (par fréquences croissantes).
Touche [B] : PRI Appuyer sur la touche [B](PRI) pour activer la fonction «recherche prioritaire».
Touche [C] : DW Appuyer sur la touche [C](DW) pour activer la fonction «double veille».
]
Ligne multi fonction “h” (MFh) [SCOP, WID, STEP
Touche [A] : SCOP Appuyer sur la touche [A](SCOP) pour activer la fonction «analyseur de spectre». Appuyer et maintenir la touche [A](SCOP) pendant une seconde pour lancer le spectroscope.
Touche [B] : WID Appuyer sur la touche [B](WID) pour choisir la bande passante à afficher pour le spectroscope. Appuyer et maintenir la touche [B](WID) pendant une seconde pour choisir le mode opératoire pour le spectroscope.
Touche [C] : STEP Appuyer sur la touche [C](STEP) pour choisir le pas d’incrément canal pour le spectroscope. Appuyer et maintenir la touche [C](STEP) pendant une seconde pour activer la fonction MAX HOLD, qui affiche et maintient le niveau du signal pour chaque canal.
]
15FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 18
Commandes et commutateurs de la face avant

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multi fonction “i” (MFi) [MTR, --------, DISP
Touche [A] : MTR En appuyant la touche [A](MTR) répétitivement permet la sélection de la fonction affichée de l’indicateur de mesure en mode émission.
PWR « ALC « SWR « MOD « PWR
La fonction sélectionnée apparaît au-dessus de la touche [B]. Appuyer et maintenir la touche [A](MTR) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 062 [MTR PEAK HOLD] (pour mettre la fonction soutien du signal sur l’indicateur de mesure ).
Touche [B En appuyant la touche [B] répétitivement permet la sélection de la fonction affichée de l’indicateur de mesure en mode émission.
Touche [C] : DISP Appuyer sur la touche [C](DISP) pour commuter sur l’afficheur entre le mode «grand caractère» et le mode «petit caractère».
]
PWR « MOD « SWR « ALC « PWR
……
……
]
Ligne multi fonction “j” (MFj) [SPOT, BK, KYR
Touche [A] : SPOT Appuyer sur la touche [A](SPOT) pour activer l’oscillateur hétérodyne CW de calibrage.
Touche [B] : BK Appuyer sur la touche [B](BK) pour désactiver la fonction “Semi” break-in CW. Appuyer et maintenir la touche [B](BK) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 029 [CW SIDE TONE] (pour régler le volume de l’écoute locale en CW).
Touche [C] : KYR Appuyer sur la touche [C](KYR) pour activer le manipulateur électronique incorporé. Appuyer et maintenir la touche [C](KYR) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 030 [CW SPEED] (pour régler la vitesse du manipulateur).
]

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multi fonction “k” (MFk) [TUNE, DOWN, UP
Touche [A] : TUNE Appuyer sur la touche [A](TUNE) pour activer le coupleur automatique d’antennes optionnel FC-30 ou l’antenne à réglage actif ATAS-100/-120. Appuyer et maintenir la touche [A](TUNE) pendant une seconde pour lancer un nouveau réglage «coupleur» ou «antenne».
Touche [B] : DOWN Appuyer et maintenir la touche [B](DOWN) pour faire baisser l’antenne ATAS-100/-120 manuellement.
Touche [C] : UP Appuyer et maintenir la touche [C](UP) pour faire monter l’antenne ATAS-100/-120 manuellement.
]
Ligne multi fonction “l” (MFl) [NB, AGC, --------
Touche [A] : NB Appuyer sur la touche [A](NB) pour activer le « Noise Blanker » FI du récepteur. Appuyer et maintenir la touche [A](NB) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 063 [NB LEVEL] (pour régler le niveau du «noise blanker»).
Touche [B] : AGC Appuyer sur la touche [B](AGC) pour désactiver le système AGC du récepteur. Normalement, l’AGC doit rester actif.
Touche [C Appuyer sur la touche [C] pour choisir le délai d’action (Slow, Fast, or Auto) du système AGC du récepteur.
]
]
16 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 19
Commandes et commutateurs de la face avant

[A][B][C]

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multi fonction “m” (MFm) [IPO, ATT, NAR
Touche [A] : IPO Appuyer sur la touche [A](IPO) pour contourner le préamplificateur du récepteur, et activer de cette façon l’optimisation du point d’interception pour améliorer les caractéristiques du trafic chargé sur les bandes HF et 50 MHz. La fonction IPO n’est pas disponible en 144/430 MHz.
Touche [B] : ATT Appuyer sur la touche [B](ATT) pour activer l’atténuateur d’entrée du récepteur, qui réduit le bruit et tous les signaux d’environ 10 dB. La fonction ATT n’est pas disponible en 144/430 MHz.
Touche [C] : NAR Appuyer sur la touche [C](NAR) pour choisir le mode « low-deviation » requis en trafic HF FM sur le 29 MHz.
]
Ligne multi fonction “n” (MFn) [CFIL,--------,--------
Touche [A] : CFIL Appuyer sur la touche [A](CFIL) pour choisir le filtre céramique FI 2.4 kHz.
Touche [B Appuyer sur la touche [B] pour choisir le filtre FI optionnel situé sur l’emplacement “FIL-1” (Filtre1 Optionnel) de la platine principale. Quand aucun filtre optionnel n’est installé sur l’emplacement “FIL-1”, cette touche fonction n’est pas active, et son libellé est “N/A.”
Touche [C Appuyer sur la touche [C] pour choisir le filtre FI optionnel situé sur l’emplacement “FIL-2” (Filtre 2 Optionnel) de la platine principale. Quand aucun filtre optionnel n’est installé sur l’emplacement “FIL-2”, cette touche fonction n’est pas active, et son libellé est “N/A.”
]
]
]
Ligne multi fonction “o” (MFo) [PLY1, PLY2, PLY3
Touche [A] : PLY1 Appuyer sur la touche [A](PLY1) pour envoyer le message CW qui est mémorisé dans le texte 1 balise (BEACON TEXT 1).
Touche [B] : PLY2 Appuyer sur la touche [B](PLY2) pour envoyer le message CW qui est mémorisé dans le texte 2 balise (BEACON TEXT 2).
Touche [C] : PLY3 Appuyer sur la touche [C](PLY3) pour envoyer le message CW qui est mémorisé dans le texte 3 balise (BEACON TEXT 3).
]

[A][B][C]

[A][B][C]
Ligne multi fonction “p” (MFp) [DNR, DNF, DBF
Touche [A] : DNR Appuyer sur la touche [A](DNR) pour activer le Système de réduction de bruit du DSP. Appuyer et maintenir la touche [A](DNR) pendant une seconde rappelle le menu n° 049 [DSP NR LEVEL] (pour régler le degré de réduction de bruit DSP ).
Touche [B] : DNF Appuyer sur la touche [B](DNF) pour activer le Filtre Auto Notch du DSP.
Touche [C] : DBF Appuyer sur la touche [C](DBF) pour activer le filtre passe bande DSP du récepteur. Dans les modes SSB, AM, FM et AFSK, appuyer et maintenir la touche [C](DBF) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 047 [DSP LPF CUTOFF] (pour régler la fréquence haute de coupure du filtre passe bande DSP). En mode CW, appuyer et maintenir la touche [C](DBF) pendant une seconde pour rappeler le menu n° 045 [DSP BPF
WIDTH] (pour régler la bande passante CW).
]
Ligne multi fonction “q” (MFq) [MONI, QSPL, ATC
Touche [A] : MONI Appuyer sur la touche [A](MONI) pour désactiver le squelch du bruit. Vous pouvez programmer la configuration de cette touche à l’aide du menu n° 065 [PG A].
Touche [B] : QSPL Appuyer sur la touche [B](QSPL) pour changer la fréquence du VFO secondaire (fréquence VFO principal + 5 kHz) et automatiquement passer en fonction “split”. Vous pouvez programmer la configuration de cette touche à l’aide du menu n° 066 [PG B].
Touche [C] : ATC Appuyer sur la touche [C](ATC) pour activer le 1750-Hz pendant 2 secondes tout en appuyant le commutateur PTT quand la fréquence est libre bien sur ! Vous pouvez programmer la configuration de cette touche à l’aide du menu n° 067 [PG C].
]
17FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 20
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
T
Prise INPUT
C’est le branchement de l’alimentation DC (continu) de
l’émetteur récepteur quand l’émetteur récepteur
fonctionne avec une alimentation externe. Utiliser le
câble DC fourni pour relier cette prise à la batterie du
véhicule ou à l’alimentation DC, qui doit être capable
de fournir au moins 22A @ 13.8 VDC. Pour le trafic en
station fixe, l’alimentation AC externe FP-30 disponible
en option peut être fixée au couvercle inférieur de
l’émetteur récepteur et la tresse de sortie de la FP-30
devra être mise sur cette prise.
Borne GND
Pour obtenir la meilleure performance et la meilleure
sécurité, cette borne de mise à la masse doit être reliée à
un bon plan de sol à l’aide de une tresse de masse la plus
courte possible.
CAT/LINEAR Prise
Cette prise mini-DIN 8 broches est utilisée pour le
branchement du coupleur automatique d’antenne externe
FC-30 ou de l’antenne à réglage actif ATAS-100/-120.
Elle est également utilisée pour interfacer un ordinateur
personnel pour commander l’émetteur récepteur en
utilisant le système CAT, et pour l’interconnexion à
l’amplificateur linéaire VL-1000.
TX INH
RX D
TX D
TX GND
CAT
RESE
/TUNER
BAND C
GND
+13.8V
BAND B
BAND A
TX GND
TX INH
BAND D
BAND C
GND
+13.8V
LINEAR
Prise DATA
Cette prise mini-DIN 6 broches reçoit en entrée le signal
AFSK provenant d’un TNC ; elle fournit également une
sortie audio à niveau fixe du signal recu, une commande
PTT, les informations sur le
status squelch, et des lignes
de masse.
SQL
DATA OUT
9600bps
GND
DATA
DATA OUT 1200bps
PTT
DATA IN
ACC Prise
Ce jack de 3,5 mm à 3 broches peut accepter les ten­sions externes ALC (Contrôle automatique de niveau) d’un amplificateur linéaire, ainsi que les commandes de type ”Transmit Request” (“Demande de transmission”) sur la connexion de bague. L’axe principal constitue le retour à la terre. La connexion ”TX Request” (“Demande TX”), lorsqu’elle est mise à la masse, commute le FT-897 en mode de transmission, commute le FT-897 en mode de transmission, et émet une porteuse CW, dans le but de régler l’amplificateur linéaire ou pour régler manuellement le tuner d’antenne.
EXT ALC GND
TX REQ
Prise KEY
Cette prise 3 broches de 6,3 (stéréo) peut être utilisée pour brancher une pioche, un manipulateur électronique externe ou une clé de manipulateur.
Prise EXT SPKR
Cette prise miniature de 3.5 mm, 2 broches fournit en réception la sortie audio pour un haut-parleur externe. L’impédance de la sortie audio est 4 ~ 16 , et le niveau est réglé par la commande AF (gain) sur le panneau avant.
SIGNAL GND
Prise antenne 144/430 MHz
Relier votre antenne 144 et /ou 430 MHz avec un câble coaxial 50 à ce connecteur de type M (“SO-239”).
Prise antenne HF/50 MHz
Relier votre antenne HF et /ou 50 MHz avec un câble coaxial 50 à ce connecteur de type M (“SO-239”).
18 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 21
CONNECTEURS DES PANNEAUX SUPÉRIEUR & iNFÉRIEUR
Commutateur du panneau supérieur
Connecteur du panneau inférieur
Commutateur A-B
Sélectionne le pack batterie à utiliser, quand vous avez
installé deux packs batteries optionnels FNB-78 Ni-MH
dans le FT-897.
Prise METER
Cette prise de 3,5 mm 2 broches est utilisée pour le branchement d’un indicateur de mesure analogique (non­produit par Vertex Standard). Merci de se référer aux menus n° 060 et n° 061.
SIGNAL GND
19FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 22
MISE EN OEVRE
Hi ! Je suis «Petite Radio», et je vais essayer de vous aider à apprendre à vous servir des fonctions disponibles sur le FT-897. Je comprends votre
appréhension pour la suite, je vous recommande la lecture, la plus exhaustive possible, du chapitre «emploi» du présent manuel pour tirer le maximum de ce merveilleux équipement novateur. Et Maintenant, passons aux actes !
METTRE l’ÉMETTEUR RÉCEPTEUR
SOUS ET HORS TENSION
Ì Pour mettre l’émetteur récepteur sous tension, appuyer et
maintenir le commutateur POWER pendant une seconde.
Ì Pour mettre l’émetteur récepteur hors tension, à nouveau
appuyer et maintenir le commutateur POWER pendant une seconde.
BATT-A
BATT-B
POWER
Quand vous utilisez le FT-897 avec l’alimentation
externe optionnelle FP-30, mettez sous tension
toujours le commutateur MAIN de la FP-30 avant d’actionner le commutateur POWER sur le FT-897. Pour éteindre, merci de basculer d’abord le commutateur POWER sur le FT-897 avant d’actionner le commutateur MAIN sur la FP-30.
Contraste LCD
Si vous avez des difficultés à lire l’écran principal, essayez de régler le contraste ACL à l’aide du mode Menu.
1. Maintenez le bouton [F] enfoncé pendant une seconde afin d’activer le menu Mode.
2. Tournez le bouton MEM/VFO CH pour sélectionner le mode Menu n° 042 [DISP CONTRAST].
3. Tournez le bouton DIAL pour régler le contraste. Lorsque vous effectuez ce réglage, vous constaterez les effets des changements.
4. Lorsque vous avez terminé le réglage, maintenez le bouton [F]
enfoncé pendant une seconde pour quitter le mode Menu.
SÉLECTION DE LA BANDE DE TRAFIC
Cet émetteur récepteur couvre une largeur de bande incroyable, dans lesquelles un certain nombre de modes opératoires peuvent être utilisé. Toutefois, la couverture en fréquence de l’émetteur récepteur a été organisée en bandes opératoires, dans chacune desquelles un incrément de fréquence et un mode opératoire a été pré réglé. Il est pos­sible de changer la valeur de l’incrément de canal et le mode opératoire une fois l’utilisation de l’appareil lancée.
Pour changer la bande de fréquence, appuyer soit sur la tou­che BAND(DWN) ou la touche BAND(UP) pour se déplacer respectivement dans la bande immédiatement inférieure ou immédiatement supérieure.
BATT-A
BATT-B
BAND
5 MHz
7 MHz
3.5 MHz
1.8 MHz
430 MHz
108 MHz
les VFOa et VFOb sont des VFO indépendants, ils peuvent donc être réglés sur des bandes
différantes. Voir la présentation du système VFO “Stacked VFO System” en page 22 pour plus de détails.
10 MHz
BAND
88 MHz
UP
14 MHz
50 MHz
15 MHz
18 MHz
21 MHz
24.5 MHz
28 MHz144 MHz
Utilisation rapide du mode menu
Plusieurs paramètres de la configuration de cet émetteur récepteur peuvent être personnalisés en utilisant un système “menu” très pratique, qui vous permet de faire des réglages ponctuels juste au moment où vous le souhaitez. Une présentation exhaustive du système menu commence à la page 52; pour le moment, voici très brièvement comment faire pour changer les réglages du menu:
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
BATT-A
BATT-B
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler la ligne menu à changer (par exemple, le menu n° 001 [EXT
MENU], qui active ou désactive le mode “Menu étendu”).
3. Tourner le bouton DIAL pour régler cette fonction (dans cet exemple, le réglage par défaut est “OFF” (désactivé), ainsi tourner le bouton DIAL pour régler cette fonction à “ON” (activé).
4. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
FDIAL
Après avoir brièvement appuyé sur la touche [F], pour réaliser le changement de ligne de
fonctions de la ligne multi fonction utilisant les touches ([A], [B] et [C]) vous tournez le bouton MEM/ VFO CH.
MEM/VFO CH
20 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 23
MISE EN OEUVRE
SÉLECTION DU MODE OPÉRATOIRE
Appuyer soit sur la touche MODE() ou sur la touche MODE() pour se déplacer respectivement parmi les huit
modes opératoires disponibles.
BATT-A
BATT-B
MODE
LSB USB CW CWR
AMFMDIGPKT
Le mode “CWR” est en fait “CW-Reverse,” en utilisant la bande latérale opposée de la bande latérale qui reçoit l’injection BFO par “défaut” (dans la plupart des cas, la bande latérale de l’injection par défaut est la bande “USB”); “DIG” est un mode digital basé sur l’AFSK, paramètrer par le menu n° 038 [DIG MODE]; et “PKT” réprésente le packet FM à 1200 ou à 9600 bps.
Vous pouvez mettre des modes différents sur les VFOa et VFOb pour la même bande, vous permettant d’avoir par exemple un VFO
“Phonie” et un VFO “CW”.
MODE
RÉGLAGE DU NIVEAU DU VOLUME AUDIO
Tourner le bouton AF pour mettre un niveau d’écoute confortable.
BATT-A
BATT-B
RÉGLAGE DU GAIN HF ET DU SQUELCH
La commande SQL/Gain HF est configurée différemment, en fonction du pays dans lequel FT-897 a été exporté. Dans la version U.S., la fonction par défaut de cette commande est “RF Gain”. La configuration de la commande SQL/Gain HF est réalisée via le menu n° 080 [SQL/RF GAIN]; Voir page 59 pour plus de détails.
BATT-A
BATT-B
SQL/RF
Si votre émetteur récepteur est configuré en “RF Gain”, la rotation de cette commande complètement à droite apportera la meilleure sensibilité possible dans les modes SSB/CW/ Digital. Pour réduire le Gain HF du récepteur, tourner progressivement cette commande vers la gauche. Vous observez alors un nombre plus important de barres sur le S­mètre à mesure que vous tourner la commande de Gain HF vers la gauche; ceci indique une augmentation de la tension AGC, qui par ailleurs réduit le gain du signal entrant. Dans les modes FM et Packet, cette commande est automatiquement affectée au “Squelch”, même si le réglage du menu n° 080 [SQL/RF GAIN] est à “RF Gain”. Si cette commande est configurée à “SQL”, le Gain HF du FT-897 est à la sensibilité maximum pour tous les modes, et la commande SQL/Gain HF fonctionne seulement comme une commande de Squelch. Dans ce cas, tourner la commande SQL/Gain HF pour la mettre juste à la position où le bruit de fond disparaît. Ceci donne la meilleure sensibilité pos­sible pour les petits signaux, tout en conservant le récepteur silencieux en l’absence de signal. La LED juste au-dessus du Dial principal est allumé en vert quand le squelch est ouvert par l’arrivée d’un signal ou de bruit.
AF
En mode “DIG” ou “PKT”, vous pouvez mettre le bouton AF sur n’importe quelle position, car la sortie de la prise DATA envoie un signal audio de niveau fixe.
Commencer avec le bouton AF complètement positionné à gauche, spécialement en mode FM (le bruit de fond en FM peut être très fort)!
La consommation batterie est réduite de manière significative si le récepteur est «squelché», car l’étage de l’amplificateur BF
n’est pas alimenté quand le récepteur est silencieux.
21FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 24
MISE EN OEUVRE
RÉGLER LA FRÉQUENCE DE TRAFIC
1. En mode “SSB/CW/DIG”, tourner le bouton DIAL pour régler la fréquence. Une rotation vers la droite du DIAL augmente fréquence de trafic.
2. En mode “AM/FM/PKT”, tourner le bouton MEM/VFO CH pour régler la fréquence. Une rotation vers la droite du bouton MEM/VFO CH augmente fréquence de trafic.
3. Vous pouvez également utiliser le bouton MEM/VFO
CH pour régler la fréquence de trafic en mode “SSB/ CW/DIG”. Le bouton MEM/VFO CH permet un réglage
plus rapide, c’est idéal pour faire des changements de fréquence rapides en urgence dans toute la largeur de la bande. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton DIAL pour faire des ajustements fins sur une fréquence.
BATT-A
BATT-B
DIAL MEM/VFO CH
Le pas d’incrément du synthétiseur pour le bouton MEM/ VFO CH peut être ajusté indépendamment par mode. Utiliser
le menu n° 006 [AM STEP] pour l’AM, n° 052 [FM STEP pour la FM, et n° 082 [SSB STEP] pour les modes SSB/ CW/Digital. Voir pages 54, 57 et 59 pour plus de détails.
SYSTÈME VFO
Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bou­ton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “a” [A/B, A=B, SPL] apparaisse sur l’afficheur.
MODE
BAND
DSP
MEM/VFO CH
DWN UP
UP
SQL
CLARAF
/RF
V/M
BATT-A
BATT-B
F
PHONE
MIC
LOCK
DSP
A F MEM/VFO CH
Maintenant appuyer sur la touche [A](A/B) pour basculer entre le VFO “A” et le VFO “B”.Il y a deux VFO sur chaque bande amateur, ainsi vous pouvez mettre sur les VFO-A les sous bandes CW, et sur le VFO-B les sous bandes SSB, si vous le voulez. Le mode opératoire est sauvegardé, avec l’information fréquence, sur chaque VFO.
Quand on change de bande soit sur le VFO “A” ou sur le VFO “B”, les deux VFO ne changent
pas de bande en même temps. Ceci facilite le trafic en mode «split», comme pour le trafic en satellite FM.
]
Si vous appuyez brièvement sur le bouton MEM/VFO CH, puis tourner le bouton MEM/VFO CH, maintenant changer la fréquence de trafic au pas de 1 MHz, permettant des ex­cursions en fréquence très rapides. Ceci peut être particulièrement pratique sur les bandes VHF et UHF.
Au point «2» ci-dessus, il est mentionné que le réglage en mode “AM/FM/PKT” est effectué en utilisant le bouton MEM/VFO CH. Par défaut, le DIAL est désactivé dans ces modes; si vous souhaitez activer le DIAL dans ces modes, utiliser le menu n° 004 [AM&FM DIAL]; voir page 54.
La vitesse de réglage du synthétiseur du DIAL principal (le nombre de pas pour un tour du DIAL) peut être ajusté en utilisant le menu n°
035 [DIAL STEP]. Voir page 56 pour plus de détails.
22 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 25
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
VERROUILLAGE DES COMMANDES DE
LA FACE AVANT
Le bouton LOCK de la face avant permet de désactiver le DIAL et/ou les commandes de la face avant.
MODE
BAND
DSP
MEM/VFO CH
DWN UP
UP
SQL
CLARAF
/RF
V/M
BATT-A
BATT-B
F
PHONE
MIC
LOCK
DSP
LOCK
Dans la configuration par défaut de l’émetteur récepteur, l’appui sur le bouton LOCK désactive juste le DIAL, tandis que les autres touches et commutateurs ne sont pas affectés.
Pour verrouiller les commandes restantes et le bouton MEM/ VFO CH, utiliser le menu n° 054 [LOCK MODE];
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH de façon à rappeler le menu n° 054 [LOCK MODE].
3. Tourner le DIAL pour choisir la configuration souhaitée:
DIAL: Verrouille le bouton DIAL uniquement. FREQ: Verrouille les touches et boutons de la face
avant relatif à la commande de la fréquence (comme la touche BAND(DWN) et la touche BAND(UP), la touche [A](A/B), etc.)
PANEL : Verrouille toutes les touches et boutons de la
face avant (sauf les touches POWER et LOCK).
ALL: Verrouille toutes les touches et boutons de la
face avant (sauf les touches POWER et LOCK) et les touches du microphone.
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand les commandes sont verrouillées, appuyer sur le bou­ton LOCK une nouvelle fois pour les remettre en mode nor­mal.
CLARIFIEUR (R I T
)
Le «clarifieur» (RIT) permet de faire un décalage pouvant aller jusqu’à ±9.99 kHz de la fréquence de réception par rapport à la fréquence d’émission. Pour réaliser un décalage plus important utiliser alors le mode “Split”, décrit plus loin.
MODE
BAND
DSP
MEM/VFO CH
DWN UP
UP
SQL
CLARAF
/RF
V/M
BATT-A
BATT-B
F
PHONE
MIC
LOCK
DSP
CLARCLAR/IF SHIFT
1. Appuyer sur le bouton CLAR/IF SHIFT brièvement pour activer la fonction «clarifieur».
2. Tourner le bouton CLAR, qui permet de faire varier la fréquence de réception sur une plage de ±9.99 kHz.
3. Quand la fréquence de réception est plus élevée que la fréquence d’émission, l’icône “ (within 1 kHz)” ou l’icône “ (exceed 1 kHz)” apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence. De même, quand la fréquence de réception est plus basse que la fréquence d’émission, l’icône “ (within 1 kHz)” ou l’icône “ (ex­ceed 1 kHz)” apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence. Quand la fréquence de réception est égale à la fréquence d’émission (le décalage du «clarifieur» est à zéro) tant que le «clarifieur» est activé, l’icône “–” apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence.
4. Pour arrêter le «clarifieur», à nouveau appuyer brièvement sur le bouton CLAR/IF SHIFT. Quand vous réactiver le «clarifieur» la fois suivante, le décalage précédemment mémorisé et toujours appliqué.
Note du traducteur : une remise à zéro du RIT est souhaitable après utilisation. Que d’incidents de trafic suite à un décalage RIT non maîtrisé !
5. Pour remettre le décalage du «clarifieur» à zéro, arrêter le «clarifieur», puis tourner le DIAL «un petit coup». Le «clarifieur» revient à zéro après une rotation d’un “pas d’incrément” du DIAL.
[
TX<RX (within 1 kHz
[
TX=RX (Simplex
[
TX>RX (within 1 kHz
[
TX>RX (exceed 1 kHz
)]
)]
)]
)]
1) Si vous laissez le «clarifieur» actif, la rota­tion du DIAL n’annulera pas le décalage.
2) Vous pouvez changer le bouton qui commande le décalage du «clarifieur» du DIAL au bou­ton MEM/VFO CH via le menu n° 021 [CLAR DIAL SEL].
23FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 26
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
SHIFT FI
La fonction SHIFT FI du récepteur est un outil efficace pour réduire les interférences, en permettant de décaler la bande passante d’un coté ou de l’autre sans changer la tonalité du signal entrant.
MODE
BAND
DSP
MEM/VFO CH
DWN UP
UP
SQL
CLARAF
/RF
CLARCLAR/IF SHIFT
V/M
BATT-A
BATT-B
F
PHONE
MIC
LOCK
DSP
1. Appuyer et maintenir le bouton CLAR/SHIFT FI pen­dant une seconde pour activer la fonction SHIFT FI. L’icône apparaît à la droite de l’affichage de la fréquence pour indiquer la position courante du SHIFT FI ; Cette icône peut se présenter comme “ ”, “ ” ( faible décalage vers le côté plus élevé en fréquence), “ ” (décalage important vers le côté plus élevé en fréquence), “ ”( faible décalage vers le côté plus bas en fréquence),” ou “ ” (décalage important vers le côté plus bas en fréquence)”.
2. Tourner le bouton CLAR, si nécessaire, pour réduire ou éliminer les interférences.
3. Pour arrêter la fonction SHIFT FI, à nouveau appuyer et maintenir le bouton CLAR/SHIFT FI pendant une seconde. Le dernier réglage de la commande SHIFT FI sera conservé jusqu’à ce que vous la changiez à nouveau.
Si vous souhaitez avoir un décalage permanent de la bande passante FI du récepteur, utiliser le menu n° 015 [CAR LSB
R] (pour le mode LSB) ou n° 017 [CAR USB R] (pour le
mode USB). Ceci vous permet d’écouter la fréquence «plus haut» ou «plus bas» à votre convenance, par rapport au réglage constructeur qui vous est proposé. Voir page 55.
AGC (AUTOMATIC GAIN CONTROL
)
La constante de temps du gain HF du récepteur gérée par l’AGC peut être modifiée pour s’adapter à vos contraintes de trafic.
BAND
DSP
MEM/VFO CH
DWN UP
UP
SQL
CLARAF
/RF
V/M
BATT-A
BATT-B
F
PHONE
MIC
LOCK
B F MEM/VFO CH
C
DSP
MODE
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “l” [NB, AGC, AUTO] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [C] pour basculer la constante de temps de l’AGC parmi les possibilités suivantes:
AUTO « FAST « SLOW « AUTO
«
Où “AUTO” est à la valeur “FAST” en mode CW et DIG (AFSK), et à la valeur “SLOW” sur les modes de trans­missions par la voix.
Si vous désactivez l’AGC en appuyant sur la touche [B](AGC) (pour faire disparaître ce qu’il
y a entre parenthèses), le S-mètre (qui contrôle la tension AGC) cesse sa fonction. Comme autrefois, il faudra donc réguler à la main et continuellement, à l’aide de la commande Gain HF, le signal entrant pour compenser ses fluctuations qui vont de la distorsion à l’extinction.
24 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 27
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
NOISE BLANKER
Le «Noise Blanker» FI peut être très utile pour réduire ou faire disparaître les bruits «pulsés», comme ceux générés par les systèmes d’allumage des automobiles.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “l” [NB, AGC, OFF] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](NB) pour activer la fonction «Noise Blanker». Des parenthèses apparaissent de chaque côté de la sélection “NB”, indiquant que le «Noise Blanker» est maintenant actif.
3. Pour ajuster le niveau du « Noise Blanker », appuyer et maintenir la touche [A](NB) pendant une seconde. Ceci active instantanément le menu n° 063 [NB LEVEL], qui permet le réglage du niveau du «Noise Blanker». Tourner le bouton DIAL pour mettre un niveau de «Noise Blanker» plus haut ou plus bas (sur une échelle de 0 à
100). Ensuite, appuyer et maintenir la touche [F] pen- dant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Appuyer sur la touche [A](NB) à nouveau pour arrêter le «Noise Blanker».
IPO (POINT DINTERCEPTION OPTIMISÉ
La fonction IPO contourne le préamplificateur HF du récepteur, éliminant ainsi le gain du préampli. Cette fonction n’est pas disponible sur les bandes 144 MHz et 430 MHz.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “m” [IPO, ATT, NAR] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](IPO) pour contourner le préamplificateur en entrée du récepteur. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de la sélection “IPO”, et l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur, indiquant que le préampli est maintenant désengagé du circuit du récepteur.
3. Appuyer sur la touche [A](IPO) une fois encore pour re­activer le préampli.
Sur les bandes en dessous de 14 MHz, le préamplificateur d’entrée est rarement
nécessaire, et l’activation de la fonction IPO apporte une bonne protection contre l’inter modulation et les autres problèmes associés aux signaux forts à l’entrée du récepteur. Par expérience: tant que le S-mètre réagit au bruit de fond, le gain du préampli n’est pas nécessaire.
)
ATT (ATTÉNUATEUR DENTRÉE
L’atténuateur réduit tous les signaux (et bruits ) de 10 dB, et il peut être utilisé pour rendre la réception plus confortable dans des conditions de bruits importants. Cette fonction n’est pas disponible sur les bandes 144 MHz et 430 MHz.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “m” [IPO, ATT, NAR] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [B](ATT) pour activer l’atténuateur. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de la sélection “ATT”, et l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche [B](ATT) une fois encore pour enlever l’atténuateur du circuit d’entrée du récepteur. Les signaux sont à nouveau reçus 10 dB plus fort que lorsque l’atténuateur était mis.
)
FILTRE PASSE BANDE DSP
En mode SSB, la sélectivité du récepteur peut être améliorée grâce au filtre passe bande DSP.
1. Appuyer brièvement sur la touche [DSP]. Ceci active instantanément la ligne multi fonction “p” [DNR, DNF,
DBF].
2. Appuyer sur la touche [C](DBF) pour activer le filtre passe bande DSP. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de la sélection “DBF”, et l’indication “DSP” apparaît au centre et au-dessus de l’afficheur. Vous pouvez remarquer une diminution du bruit et des interférences, s’il y en avait.
3. La bande passante du filtre DSP peut être modifiée, pour personnaliser la bande passante à vos conditions de trafic. Pour ajuster les caractéristiques de fréquence de coupure basse et de fréquence de coupure haute du filtre passe bande DSP:
Appuyer et maintenir la touche [C](DBF) pendant
une seconde. Ceci active instantanément le menu n°
047 [DSP LPF CUTOFF], qui permet le réglage de la
fréquence de coupure haute du filtre (Passe bas).
Tourner le DIAL, comme souhaité, pour ajuster la
fréquence de coupure haute du filtre passe bande DSP.
Maintenant tourner le bouton MEM/VFO CH d’un
click à gauche pour choisir le menu n° 047 [DSP
HPF CUTOFF], qui permet le réglage de la fréquence
de coupure basse du filtre(passe haut).
Tourner le DIAL, comme souhaité, pour ajuster la
fréquence de coupure basse du filtre passe bande DSP.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le(s)
nouveau(x) réglage(s) et revenir en mode normal.
4. Appuyer sur la touche [C](DBF) une fois encore pour désactiver le filtre passe bande DSP.
HPF
100 Hz~1000 Hz
LPF
1000 Hz~6000 Hz
25FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 28
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
FILTRE DSP DE CRÊTE EN CW
En mode CW, en appuyant la touche [C](DBF) de la ligne multi fonction “p” [DNR, DNF, DBF] on active un filtre de crête à bande passante étroite, qui peut être idéal pour une utilisation en trafic très chargé. Le filtre DSP de crête en CW également est spécialement pratique pour la réception de petits signaux en VHF/UHF.
La fréquence centrale du filtre DSP de crête en CW est automatiquement alignée sur le centre de la réponse en fréquence que vous avez choisi avec le menu n° 027 [CW
PITCH]. Voir page 55 pour plus de détails.
Pour changer la bande passante du filtre DSP de crête en CW:
1. Appuyer et maintenir la touche [C](DBF) pendant une seconde en mode CW. Ceci active instantanément le menu n° 045 [DSP BPF WIDTH], qui permet la sélection de la bande passante du filtre DSP de crête en CW.
2. Tourner le DIAL pour choisir la bande passante souhaitée. Les valeurs disponibles sont 60 Hz, 120 Hz et 240 Hz (valeur par défaut: 240 Hz).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
RÉDUCTION DE BRUIT DSP (NR
La fonction réduction de bruit du système DSP peut être utilisée pour améliorer le ratio signal sur bruit de petits signaux.
1. Appuyer brièvement sur la touche [DSP]. Ceci active instantanément la ligne multi fonction “p” [DNR, DNF,
DBF].
2. Appuyer sur la touche [A](DNR) pour activer la fonction réduction de bruit DSP. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “DNR”, et l’indicateur “DSP” apparaît au centre et au-dessus de l’afficheur.
3. Maintenant appuyer et maintenir la touche [A](DNR) pen­dant une seconde. Ceci active instantanément le menu n° 049 [DSP NR NIVEAU], qui permet le réglage du niveau de la réduction de bruit DSP.
4. Tourner le DIAL pour trouver le point où le meilleur ratio signal sur bruit est obtenu dans les conditions courantes de bruit.
5. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
6. Pour arrêter la fonction réduction de bruit DSP, appuyer à nouveau sur la touche [A](DNR).
Si le bruit est présent à un niveau qui fait dévier le S-mètre, les résultats du filtre de réduction
de bruit peuvent être améliorés en tournant la commande SQL/RF (RF Gain) vers la gauche de façon à rendre fixe l’indication lue sur le S-mètre et donc de mettre le S-mètre au niveau du bruit. Ce réglage augmente le seuil de l’AGC du récepteur.
)
60 Hz 120 Hz 240 Hz
FILTRE NOTCH
Le filtre «Notch» du système DSP peut être utiliser pour enlever de la bande passante audio une ou plusieurs porteuses ou signaux d’hétérodynage indésirables.
1. Appuyer brièvement sur la touche [DSP]. Ceci active instantanément la ligne multi fonction “p” [DNR, DNF,
DBF].
2. Appuyer sur la touche [B](DNF) pour activer la fonction filtre «Notch». Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “DNF” et “DSP” apparaît au centre et au-dessus de l’afficheur. Vous pouvez remarquer que le niveau audio de la porteuse est maintenant réduit.
3. Appuyer sur la touche [B](DNF) une fois encore pour arrêter la fonction filtre «Notch».
Ne pas activer ce filtre en mode CW, car les signaux CW entrants seront éliminés de la bande passante audio. Ils seront donc très
difficiles à décoder ! hi !
(
CREVASSE
)
DSP
26 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 29
FONCTIONS FACILITANT LA RÉCEPTION
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE PAR LE
DIAL EN AM/FM
Dans les modes AM et FM, le bouton DIAL est verrouillé (par le réglage du menu n° 004 [AM&FM DIAL]) afin de permettre un réglage en mode «canal» dans ces modes opératoires. Pour ajuster la fréquence de trafic, simplement tourner le bouton MEM/VFO CH.
Si vous souhaitez activer le DIAL pour faire le réglage en fréquence dans les modes AM et FM, changer le réglage du menu n° 004 [AM&FM DIAL]. Voir page 54 pour plus de détails.
Le mode «canal» en AM et FM arrondit automatiquement la fréquence au pas “logique”
immédiatement supérieur quand vous tournez le bouton MEM/VFO CH d’un “click” dans chaque di­rection. Ceci enlève l’inconvénient de ne pas régler la fréquence “juste” sur celle d’un canal.
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
La fonction APO permet de prolonger la vie de la batterie en mettant hors tension automatiquement l’émetteur récepteur après un délai de temps défini par l’utilisateur au cours duquel il n’a eut aucune action sur le dial ni sur aucune touche. Les sélections disponibles pour cette fonction sont : 1 à 6 heures, ainsi que “APO Off”. La condition par défaut pour l’APO est OFF, et voici la procédure pour l’activer:
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler le menu n° 007 [APO TIME].
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir le délai souhaité pour que la radio soit automatiquement coupée.
4. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Une fois que vous avez programmé un intervalle de temps, le compteur de temps de l’APO démarre dés qu’une séquence d’actions sur les touches de la face avant (réglages, émission, etc.) est terminée.
Quand l’APO est activé, l’icône “ ” apparaît au centre et au-dessus du LCD. S’il ne se passe aucune action dans le temps imparti, le microprocesseur coupe automatiquement la radio.
Juste appuyer et maintenir le commutateur POWER pen­dant une seconde pour remettre en route l’émetteur récepteur après un arrêt par l’APO, comme un démarrage habituel.
La fonction APO est désactivée lors de l’utilisation des fonctions «balise» ou «ARTS», même si la fonction APO est réglée sur “ON”.
27FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 30
EMISSION
EMISSION SSB/AM
Manipulations de base
1. Appuyer sur la touche MODE() ou la touche
MODE() pour choisir soit le mode SSB (LSB/USB)
ou le mode AM. En mode SSB, si vous êtes sur le 7 MHz ou plus bas, sélectionner le mode LSB. Si vous êtes sur le 14 MHz ou plus haut, sélectionner le mode USB.
2. Appuyer brièvement sur la tou­che [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “i” [MTR, PWR, DISP] apparaisse sur l’afficheur.
3. Maintenant appuyer sur la touche [A](MTR) ou la tou­che [B] pour choisir la fonction indicateur “ ” (“ALC” apparaît au-dessus de la touche [B]). Vous pouvez avoir besoin d’appuyer plusieurs fois sur les touches [A] ou [B]
, affin de pouvoir parcourir plusieurs sélections.
4. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone et parler dans le microphone avec un niveau de voix nor­mal tout en contrôlant l’indicateur de mesure. Le niveau audio du microphone idéal pour l’entrée de l’émetteur correspond à une très faible déviation (ou à peu de “seg­ments”) sur l’indicateur d’ALC. Relâcher le commutateur PTT pour revenir en mode réception.
5. Si l’indicateur d’ALC est trop haut ou trop bas, il est nécessaire de régler le gain micro:
Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une
seconde pour entrer en mode menu.
Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler le
menu n° 081 [SSB MIC GAIN] (en SSB) ou n° 005
[
AM MIC GAIN] (en AM).
Appuyer sur le commutateur PTT, et tout en parlant
dans le microphone tourner le DIAL jusqu’à ce qu’une indication ALC correcte est obtenue sur les pointes de modulation.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage du gain Micro.
1) Le niveau de porteuse AM est réglé à 25 Watts
au cours de l’alignement en usine, et ne
nécessite aucun autre réglage complémentaire. Il est important de se souvenir que l’émission en AM implique que la puissance doit se répartir entre la porteuse et la modulation sur les bandes latérales; ainsi, si une puis­sance de porteuse excessive est utilisée, il n’y aura plus suffisamment de puissance pour le signal portant réellement l’information (la voix) sur les bandes latérales.
2) Le commutateur [TONE] sur l’arrière du microphone MH-31A8J permet le réglage de la réponse en fréquence du microphone. En mettant ce commutateur sur la posi­tion “2” fait plutôt tomber la réponse en fréquence, en améliorant “la rondeur de la voix” dans de nombreux cas. La position “1” est principalement utilisé dans les pays comme le Japon, où la sonorité des voyelles est d’une im­portance critique dans le support de l’information; dans les langages de l’Ouest, les sonorités des consonnes (qui sont riches de composants haute fréquence) sont fréquemment plus importantes.
Emploi du VOX
Le système VOX apporte une commutation automatique émission/réception déclenchée par la voix sur le microphone. Avec le système VOX activé, vous n’avez pas à appuyer sur le commutateur PTT afin de passer en émission.
1. Appuyer brièvement sur la tou­che [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “d” [RPT, REV, VOX apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [C](VOX) pour activer le circuit VOX. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “VOX”, et l’icône “ ” apparaît sur l’afficheur.
3. Sans appuyer sur le commutateur PTT, parler dans le microphone avec un niveau de voix normal. Quand vous commencez à parler, l’émetteur est activé automatiquement. Quand vous avez fini de parler, l’émetteur récepteur revient en mode réception (après un court délai ).
4. Pour annuler le VOX et revenir en trafic PTT, à nouveau appuyer sur la touche [C](VOX). Les parenthèses et l’icône “ ” disparaissent, signifiant que le système VOX est arrêté.
5. Le VOX gain peut être ajusté, afin d’éviter tout passage en émission accidentel dans un environnement bruyant. Pour ajuster le VOX gain:
Tout en restant sur la ligne multi fonction “d” [RPT,
REV, VOX], appuyer et maintenir la touche [C](VOX
pendant une seconde. C’est une touche fonction “raccourci” qui rappelle instantanément le menu n°
088 [VOX GAIN].
Tout en parlant dans le microphone, tourner le DIAL
jusqu’au point où l’émetteur est vivement activé par votre voix, sans toutefois, que le bruit de fond puisse activer le passage en émission.
Quand vous avez obtenu le réglage optimum, appuyer
et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode nor­mal.
6. Le “Temps de latence” du système VOX (le délai de passage émission/réception après la fin du message) peut être également ajusté par le menu. Le délai par défaut est une seconde. Pour mettre un délai différent:
Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une
seconde pour activer le mode menu.
Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le
menu n° 087 [VOX DÉLAIS].
Tourner le DIAL tout en émettant une brève syllabe
comme “Ah” puis contrôler le temps de latence, de telle manière à mettre le délais souhaité.
Quand votre réglage est terminé, appuyer et maintenir
la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Le temps de latence pour revenir en mode réception est réglé indépendamment en CW et
dans les modes véhiculant la voix; pour la CW, utiliser le menu n° 024 [CW DÉLAIS ] (voir chapitre suivant).
]
)
28 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 31
EMISSION SSB/AM
EMISSION
Emploi du compresseur de modulation BF
Le compresseur de modulation BF augmente le niveau moyen de votre puissance de sortie dans les modes SSB et AM.
1. Appuyer sur la touche [F], as nécessaire, pour rappeler la ligne multi fonction “c” [STO, RCL,
PROC].
2. Appuyer sur la touche [C](PROC) pour activer le compresseur de modulation BF. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “PROC”.
3. Maintenant appuyer sur la touche PTT (à moins que le VOX soit activé ), et parler dans le microphone avec un niveau de voix normal, comme d’habitude.
4. Pour désactiver le compresseur de modulation BF, à nouveau appuyer sur la touche [C](PROC).
5. Le niveau de compression peut être ajusté par le menu, comme suit:
Tout en étant sur la ligne fonction “c” [STO, RCL,
PROC], appuyer et maintenir la touche [C](PROC
pendant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n° 074 [PROC NIVEAU].
Tourner le DIAL pour mettre un nouveau niveau de
compression (la valeur par défaut est “50”).
• Quand vous avez fait votre choix, appuyer et
maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
faire quelques vérifications sur l’air, ou utiliser un
récepteur de votre station comme moniteur, pour vous assurer de la bonne qualité de votre voix après les réglages.
)
«EQUALISEUR» DSP POUR LE
MICROPHONE
En émission dans les modes SSB, AM et FM, vous pouvez utiliser le système DSP pour changer la réponse en fréquence de l’étage audio. Ceci doit vous permettre d’aplanir les composants audio de votre voix de trop hautes et/ou basses fréquences.
Mise en œuvre de la fonction «équaliseur» DSP du mi­crophone:
1. Appuyer et maintenir la touche [DSP] pendant une seconde. Ceci active instantanément le menu n° 048
[
DSP MIC EQ].
2. Tourner le DIAL pour choisir une des possibilités suivantes:
OFF: «équaliseur» du microphone hors fonction LPF: Coupure haute (fréquences les plus basses sont
accentuées)
HPF: Coupure basse (fréquences les plus hautes sont
accentuées)
BOTH: High/Low Cut (fréquences moyennes sont
accentuées)
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Un réglage trop poussé du niveau de com­pression apporte des distorsions. Chaque
opérateur à une voix avec des caractéristiques différentes par rapport aux autres, ainsi essayer plusieurs réglages différents pour trouver celui qui est le meilleur pour votre voix.
29FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 32
EMISSION
EMISSION EN CW
Utilisation d’une «pioche»/d’un manipulateur externe
Quand, pour manipuler en CW, on utilise une «pioche», un manipulateur électronique externe ou un PC, se référer aux instructions de ce paragraphe:
1. Insérer la fiche (à trois conducteurs) du cordon qui amène la manipulation dans la prise KEY du panneau arrière de l’émetteur récepteur.
GNDKEY
DOT
DASH
DOT
COMMON
DASH
COMMON
KEY
GND
2. Appuyer sur la touche MODE() ou la touche MODE(), si nécessaire, pour choisir un mode CW
(CW/CWR).
Le mode “CW” utilise l’injection de porteuse côté USB, tandis que le mode CWR (Reverse) utilise l’injection de porteuse côté LSB.
3. Quand vous appuyer sur la clé (ou activer n’importe quel générateur), l’émetteur est activé automatiquement. Quand vous avez fini votre envoi manipulé, l’appareil revient en mode réception après un court temps de latence (voir paragraphe suivant).
4. Le délai de retombée peut être ajusté en utilisant le menu. Pour ajuster le temps de latence CW:
Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une
seconde pour entrer en mode menu.
Tourner le bouton MEM/VFO CH pour avoir le menu
024 [CW DLAY].
Tourner le DIAL pour choisir un délais plus long ou
plus court (par défaut: 250 ms). Si la sélection du délai est mise à “FULL”, l’émetteur récepteur sera en mode «full break-in» (permettant d’écouter entre les caractères en train d’être envoyés).
Quand vous avez mis le délais souhaité, appuyer et
maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Pour vous entraîner à la manipulation (sans émettre), appuyer sur la touche [B](BK) pour faire disparaître les parenthèses. Maintenant, en appuyant sur la clé l’écoute locale CW peut être entendue, mais votre radio n’envoie aucun signal.
6. Vous pouvez ajuster le niveau du volume de l’écoute locale CW par le menu n° 029 [CW SIDE TUNE]. Pour ajuster le niveau du volume de l’écoute locale CW:
En étant sur la ligne multi fonction “j” [SPOT, BK,
KYR], appuyer et maintenir la touche [B](BK) pen- dant une seconde. Ceci est une touche fonction “raccourci” qui rappelle instantanément le menu n°
029 [CW SIDE TUNE
Tourner le DIAL pour choisir un nouveau niveau;
sur une échelle arbitraire de “0” à “100,” la valeur par défaut est “50.”
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
7. Vous pouvez également ajuster la tonalité de l’écoute locale CW en utilisant le menu n° 027 [CW PITCH]. Ce réglage commande également le décalage BFO (tonalité réelle de votre signal émis par rapport à votre fréquence courante de réception). Pour ajuster la tonalité de l’écoute locale CW:
Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une
seconde pour entrer en mode menu.
Tourner le bouton MEM/VFO CH pour avoir le menu
027 [CW PITCH].
Tourner le DIAL pour choisir une nouvelle tonalité /
décalage BFO. La plage de décalage disponible va de 400 à 800 Hz (valeur par défaut “700 Hz”).
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
8. Le FT-897 a également une fonction “CW SPOT”(signal de calibrage), utilisant l’écoute locale. Parce que l’écoute locale est une représentation de la tonalité réellement transmise, elle peut être utilisée pour faire un battement zéro sur une autre station. Pour activer la tonalité de la fonction «CW SPOT», juste appuyer et maintenir la tou­che [HOME] pendant une seconde en étant en mode CW.
En appuyant la touche [A](SPOT) tout en étant sur la ligne multi fonction “j” [SPOT, BK, KYR] active également la tonalité de la fonction «CW
SPOT».
]
30 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 33
EMISSION EN CW
Utilisation du manipulateur électronique intégré
Le manipulateur électronique intégré fournit un moyen de génération de CW très pratique. Le manipulateur électronique permet le réglage de la vitesse et du ratio de pondération.
1. Connecter le câble de votre clé à la prise KEY du panneau arrière de l’émetteur récepteur.
2. Appuyer sur la touche MODE() ou la touche
MODE(), si nécessaire, pour choisir le mode CW
souhaité (CW/CWR).
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “j” [SPOT, BK, KYR] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche [C](KYR) pour activer le manipulateur électronique. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “KYR”. En fermant les contacts de votre clé vous obtenez maintenant la génération de points dots et/ou de traits.
5. La vitesse du manipulateur peut être ajustée en utilisant le menu. Pour ajuster la vitesse du manipulateur:
Etant sur la ligne multi fonction “j” [SPOT, BK, KYR],
appuyer et maintenir la touche [C](KYR) pendant une seconde. Ceci est une touche fonction “raccourci”qui rappelle instantanément le menu n° 030 [CW
SPEED].
• Appuyer sur le bouton MEM/VFO CH si vous
souhaitez pour choisir l’affichage de “cpm” (caractères par minute) à la place de “wpm” (mots par minute). La sélection “cpm” est basée sur le stan­dard international “PARIS”, qui stipule cinq caractères par mot.
Tourner le bouton DIAL, tout en manipulant, pour
mettre la vitesse souhaitée.
Quand cela est fait , appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
6. Le ratio de pondération point:trait peut être ajusté par le menu. Pour ajuster le ratio de pondération point:trait:
Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une
seconde pour entrer en mode menu.
Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le
menu n° 032 [CW WEIGHT].
Tourner le bouton DIAL pour mettre la pondération
souhaitée.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
Dot : Dash = 1 3 (default) :
Dot : Dash = 1 : 4.4
7. Vous pouvez choisir l’affectation des palettes entre “nor­mal” ou “reverse” par le menu n° 025 [CW TOUCHE
REV]. Le réglage par défaut de cette fonction est “NOR­MAL,” dans ce cas la connexion de “pointe” sur la prise
de clé produit les “points” et la connexion “annulaire” produit les “traits”. Pour changer l’affectation des pal­ettes:
Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une
seconde pour entrer en mode menu .
Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le
menu n° 025 [CW TOUCHE REV].
Tourner le bouton DIAL pour choisir le nouveau
réglage.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
C
Dot : 1
C
Dot : 1
EMISSION
Q
Dash : 3
Q
Dash : 4.4
31FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 34
EMISSION
EMISSION FM
Manipulations de base
(
)
1. Appuyer sur la touche MODE ()
MODE
pour choisir le mode FM.
2. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone et
parler dans le microphone avec un niveau de voix nor­mal. Relâcher le commutateur PTT pour revenir en mode réception.
3. Si vous vous recevez des reports qui vous signalent que
votre niveau de modulation est trop haut ou trop bas, il est nécessaire d’ajuster le gain du microphone en mode FM. La procédure est similaire à celle utilisée en SSB:
Appuyer brièvement sur la touche [F] puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire , jusqu’à ce que la ligne multi fonction “i” [MTR, PWR, DISP apparaisse sur l’afficheur, puis appuyer sur la tou­che [A](MTR) pour choisir la fonction “Deviatiomètre” (“MOD” apparaît au-dessus de la touche [B] ).
4. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
5. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler le menu n° 051 [FM MIC GAIN].
6. Tourner le DIAL pour augmenter ou diminuer le réglage du Mic Gain FM, en fonction du niveau de correction requis, puis appuyer et maintenir la touche [F] pour sauvegarder le nouveau réglage.
7. Appuyer sur le commutateur PTT, et tout en parlant dans le microphone observer l’indicateur de mesure; le bon réglage pour le Mic Gain FM doit produire au moins huit “bars” sur l’indicateur en crête de modulation, et légérement moins dans les niveaux de voix les plus bas.
8. Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [F pour sauvegarder le nouveau réglage pour le gain du mi­crophone en mode FM.
9. La fonction VOX est opérationnelle en émission FM. A partir de la ligne multi fonction “d” [RPT, REV, VOX], appuyer sur la touche [C](VOX) pour activer/désactiver le VOX.
ou la touche
Trafic via relais
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “d” [RPT, REV, VOX] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](RPT) pour activer le mode relais. Un appui la touche [A](RPT) met l’émetteur récepteur en “Shift Moins”. Dans cette situation, vous pouvez observer l’indicateur “–” sur l’afficheur. La fréquence de l’émetteur est décalée vers le bas par une valeur par défaut de façon à accéder à la fréquence d’entrée du relais. Si votre relais utilise un décalage positif (au lieu d’un négatif), appuyer sur la touche
]
]
[A](
RPT) à nouveau ; sur l’afficheur, l’indicateur “+”
remplace l’indicateur “–”. Mettre l’émetteur récepteur le sur la fréquence de sortie du relais (downlink). Appuyer sur le commutateur PTT et parler dans le microphone. Vous pouvez observer que la fréquence d’émission est décalée en fonction du réglage de la touche [A](RPT dans la ligne multi fonction “d” [RPT, REV, VOX]. Relâcher le commutateur PTT pour revenir en mode réception.
3. Si votre décalage relais par défaut n’est pas approprié à la majorité des relais votre région, il peut être réglé indépendamment pour chaque bande. Pour changer le décalage du relais par défaut:
Appuyer et maintenir la touche [A](RPT) pendant une
seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n°
076 [RPT DÉCALAGE].
Tourner le bouton DIAL pour choisir le décalage en
fréquence souhaité.
Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche
[F]
pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau
réglage et revenir en mode normal.
ARS-Repeater Subbands
2-m
145.1 145 .5
Vers ion A
146.0 146.4 147.0 147 .6 148.0
)
145.6 145.8
Vers ion A
433.00 433.40
146.6 147.4
European Version
70-cm
440.0 445.0 450.0
439.45438.20
Euro Version 1
Euro Version 2
4. Si votre relais utilise un accès contrôlé (en utilisant soit le CTCSS ou le DCS), appuyer brièvement sur la touche [F]
, puis tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click vers la droite pour faire apparaître sur l’afficheur la ligne multi fonction “e” [TON, ——, TDCH]. Maintenant sélectionner le système de tonalité approprié pour l’accès:
• Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer
l’encodeur CTCSS, qui produit une tonalité sub-au­dible pour l’accès au relais. Un appui sur la touche [A](
TON) active l’encodeur CTCSS. Dans cette situ-
32 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 35
EMISSION FM
EMISSION
ation, vous pouvez observer l’indicateur “TEN” sur l’afficheur. Si vous appuyer sur la touche [A](TON de façon répétitive, vous pouvez observer successivement “TSQ” (CTCSS Encode/Décode), “DEN” (DCS, Encode), suivi par “DCS” (DCS, En­code/Décode). Une pression supplémentaire désactive tout système de tonalité d’accès aux relais. Voir le paragraphe suivant pour les explications concernant le DCS.
Si le système de tonalité d’accès aux relais par défaut n’est pas approprié au relais que vous souhaitez opérer, il peut être changer facilement:
1. Appuyer et maintenir la touche [A](TON) pendant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n° 083
[
TUNE FREQ].
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir la fréquence CTCSS souhaitée.
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz)
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4
88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9
114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8
177.3 179.9 183.5 186.2 189.9 192.8 196.6 199.5
203.5 206.5 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1
)
Dans certaines situations de trafic où vous ne connaissez pas la tonalité CTCSS utilisée par une autre station, vous pouvez commander à la radio d’écouter les signaux entrants et de rechercher automatiquement les tonalités utilisées. Pour rechercher les tonalités CTCSS utilisées:
1. Appuyer brièvement sur la touche [A], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “e” [TON, ——, TDCH] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer l’encodeur /décoder CTCSS; (l’icône “TSQ” apparait sur l’afficheur)
3. Appuyer sur la touche [C](TDCH) pour lancer la re­cherche des tonalités CTCSS entrantes.
4. Quand la radio détecte une tonalité correcte, la recherche s’arrête sur cette tonalité, et les signaux audio peuvent être entendus.
5. La tonalité CTCSS détectée est mise comme tonalité “courante”, comme elle peut être utilisée pour une mise en mémoire, et vous pouvez maintenant revenir en mode normal.
Recherche automatique de tonalité CTCSS
3. Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche [F pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Quand le décalage relais est activé, vous pouvez temporairement inverser les fréquences d’émission et de réception en appuyant sur la touche [B](REV) avec la ligne multi fonction “d” [RPT, REV, VOX]. L’icône “–” clignote quand le décalage “Inversé ” est activé. Appuyer sur la touche [B](REV) à nouveau pour revenir au décalage “Normal”.
6. Sur plusieurs versions d’émetteur récepteur, la fonction de décalage relais automatique (ARS) est activée en usine. Cette fonction active automatiquement le décalage relais approprié quand vous trafiquez dans les sous bandes relais FM officielles sur 144 MHz ou 430 MHz. Si vous souhaitez changer le réglage On/Off de la fonction ARS, utiliser le menu n° 002 [144MHz ARS ou le menu n° 003 [430MHz ARS] (voir page 54).
Si votre relais local nécessite un signal de 1750 Hz pour y accéder (cas typique de l’Europe),
appuyer et maintenir la touche [HOME] de la face avant pour envoyer le signal de 1750 Hz (en mode FM uniquement ).
]
]
33FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 36
EMISSION
EMISSION FM
Emploi du DCS
Une autre forme de contrôle d’accès par tonalité est le «Digi­tal Code Squelch» ou DCS. C’est un système de tonalités plus récent qui présente une meilleure immunité aux pertur­bations que le CTCSS. Un encodeur /décoder DCS est intégré dans votre émetteur récepteur, et son emploi est très similaire à celui décrit plus haut pour le CTCSS.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “e” [TON, ——, TDCH] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](TON) quatre fois pour activer l’encodeur /décodeur DCS (l’icône “DCS” apparaît sur l’afficheur). Le récepteur reste silencieux jusqu’à ce que le code DCS reçu sur le signal entrant corresponde au code attendu.
3. Appuyer et maintenir la touche [B] pendant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n° 033 [DCS CODE].
4. Tourner le DIAL pour choisir le code DCS souhaité, puis appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
DCS CODE
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351 356 364 365 371 411 412 413 423 431 432 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754
5. Appuyer sur la touche [A](TON) une fois de plus pour annuler la fonction DCS (l’icône “DCS” disparaît).
Recherche automatique de code DCS
Dans certaines situations de trafic où vous ne connaissez pas le code DCS utilisé par une autre station, vous pouvez commander à la radio d’écouter les signaux entrants et de rechercher automatiquement les codes utilisés.
Pour rechercher les codes DCS utilisés:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “e” [TON, ——, TDCH] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](TON) pour activer le DCS (l’icône “DCS” apparaît sur l’afficheur).
3. Appuyer sur la touche [C](TDCH) pour lancer la re­cherche des Codes DCS.
4. Quand la radio détecte un code DCS correct, la recherche s’arrête sur ce code, et les signaux audio peuvent être entendus.
5. Le code DCS détecté est mis comme code “courant”, comme il peut être utilisé pour une mise en mémoire, et vous pouvez maintenant revenir en mode normal.
Emploi des tonalités croisées
Le FT-897 peut être configuré pour fonctionner en “tonalités croisées” par le menu.
Ceci vous permet d’encoder en tonalité CTCSS, décoder en code DCS, encoder (uniquement ) en code DCS, etc.
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 079 [SPLIT TUNE].
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir “ON” (pour activer la fonction «Split Tune»).
4. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand la fonction «Split Tune» est activée, la ligne multi fonction “e” prend la sélection [ENC, DEC, TDCH]. Ainsi, vous pouvez mettre l’encodeur souhaité (en appuyant sur la touche [A](ENC), de façon répétitive, si nécessaire) et le décodeur (en appuyant sur la touche [B](DEC)) séparément.
Quand la fonction «Split Tune» est activée, vous pouvez vois les paramètres additionnels suivants.
T-T :Encode une tonalité CTCSS et décode une tonalité
CTCSS
T-D :Encode une tonalité CTCSS et décode un code DCS T :Encode une tonalité CTCSS uniquement D :Encode un code DCS uniquement D-T :Encode un code DCS et décode une tonalité CTCSS D-D :Encode un code DCS et décode un code DCS
D :Décode un code DCS uniquement T :Décode une tonalité CTCSS uniquement
Choix de fréquence de tonalités et Code DCS croisés
1. Appuyer et maintenir la touche [A](ENC)(si vous êtes en CTCSS) ou la touche [B](DEC)(si vous êtes en DCS) pendant une seconde. Ceci rappelle instantanément le menu n° 083 [TUNE FREQ] ou n° 033 [CODE DCS].
2. Appuyer brièvement sur le bouton MEM/VFO CH, puis tourner le bouton DIAL pour choisir l’option “R”. C’est la tonalité que vous avez en réception, c’est à dire le “décodage” de la tonalité.
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir la fréquence de la tonalité CTCSS (ou le code DCS) souhaité en «décodage».
4. Appuyer brièvement sur le bouton MEM/VFO CH, puis tourner le bouton DIAL pour choisir l’option “T”. C’est la tonalité que vous émettez, c’est à dire l’“encodage” de la tonalité.
5. Tourner le bouton DIAL pour choisir la fréquence de la tonalité CTCSS (ou le code DCS) souhaité en «encodage».
6. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
34 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 37
EMISSION FM
EMISSION
Utilisation de ARTS™
Le système ARTS™ utilise le DCS pour informer deux correspondants équipés tous les deux en ARTS™ de la faisabilité d’une liaison en temps réel. Cette fonction est particulièrement intéressante en opérations de secours et en toutes occasions où il est essentiel de conserver la liaison. Promptement avertie qu’elle sort de la plage de liaison, la station pourra très rapidement toutes les mesures pour rétablir la communication.
La fonction ARTS™ est facile d’emploi:
1. Appuyer brièvement sur la touche [A], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “f” [ARTS, SRCH, PMS] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche [A](ARTS) pour activer le mode ARTS™.
3. Votre afficheur change et le libellé “outrange” indique le début d’activité du mode ARTS™. Toutes les 30 secondes, votre radio envoie une trame pour scruter l’autre station. Quand cette station répond avec en re­tour une trame de scrutation ARTS™, le libellé sur votre afficheur devient “inrange” pour confirmer la bonne réception de la réponse.
4. Pour annuler le mode ARTS™, appuyer sur la touche [A](
ARTS) à nouveau (l’indication “outrange” ou
inrange” disparaît du LCD).
Réglage de l’identifiant CW
La fonction ARTS™ inclus un identifiant CW, comme annoncé précédemment. Toutes les dix minutes en mode ARTS™, la radio peut être programmée pour envoyer “DE (votre indicatif) K” si cette fonction est activée. La zone indicatif peut contenir jusqu’à 10 caractères.
Voici comment programmer l’identifiant CW :
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 010 [ARTS IDW].
3. Appuyer sur le bouton MEM/VFO CH brièvement pour lancer la mémorisation de l’indicatif (l’emplacement du premier caractère de l’indicatif est souligné).
4. Tourner le bouton DIAL pour choisir la première lettre/ chiffre de votre indicatif, puis tourner le bouton MEM/ VFO CH d’un click vers la droite pour sauvegarder la(le) premièr(e) lettre/chiffre et se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
5. Répéter le point précédant autant de fois que nécessaire pour compléter votre indicatif.
6. Appuyer brièvement sur le bouton MEM/VFO CH pour sauvegarder votre indicatif complet et sortir de la saisie.
7. Tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click à gauche pour choisir le menu n° 009 [ARTS ID].
8. Tourner le DIAL pour mettre la fonction CW ID à “ON”.
9. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Options d’alerte sonore en mode ARTS
La fonction ARTS™ permet deux formes d’alerte sonore (avec l’option supplémentaire de les désactiver), afin de vous alerter de l’état courant du mode ARTS™ en action. En fonction de votre location et de la contrainte de recevoir des «beep» fréquents, vous pouvez choisir le mode «Beep» qui convient le mieux à vos besoins. Les choix possibles sont:
PLAGE : les «beep» sont émis uniquement quand la radio
confirme pour la première fois que vous êtes à portée, mais il n’y a pas de nouveaux «beep» pour confirmer ensuite.
ALL : A chaque fois une trame de scrutation arrive de
l’autre station, l’alerte sonore est entendue.
OFF : Il n’y a pas d’alerte sonore ; l’état courant du mode
ARTS™ en action ne peut être connu qu’en lisant l’afficheur.
Pour régler le mode «Beep» en ARTS™:
1. Etant sur la ligne multi fonction “f” [ARTS, SRCH, PMS], appuyer et maintenir la touche [A](ARTS) pendant une seconde. Ceci est une touche fonction “raccourci” qui rapelle instantanément le menu n° 008 [ARTS BEEP].
2. Tourner le DIAL pour choisir le mode «beep» ARTS™ souhaité (voir ci-dessus).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
35FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 38
EMISSION
EMPLOI DES MODES DIGITAUX
Le FT-897 dispose une grande capacité au trafic en mode digital sur les bandes HF, VHF et UHF. L’emploi de l’AFSK permet d’utiliser une grande variété de modes différents de communication. Le menu offre des sélections spécifiques en mode digital, qui incluent des décalages BFO personnalisés pour optimiser les bandes passantes en émission et en réception pour les modes sélectionnés.
Avant de trafiquer en mode digital, vous devez définir le mode digital qui va être utilisé. Pour ce faire, utiliser le menu #38 comme suit (dans cet exemple, nous allons prendre le RTTY comme mode digital ):
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 038 [DIG MODE].
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir “RTTY-L” ou “RTTY- U” (voir les explications ci-dessous).
4. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et sortir.
Utiliser cette technique pour initialiser n’importe quel mode digital.
Emploi du RTTY
Le mode “RTTY” sur le FT-897 est disponible soit en in- jection BFO côté LSB ou en Côté USB. L’habitude des radioamateurs est d’utilisé l’injection côté LSB, mais quelques applications requièrent que vous utilisiez l’injection côté USB.
1. Connecter votre TNC ou votre modem sur la prise DATA située sur le panneau arrière du FT-897, voir l’illustration. S’assurer de bien utiliser la ligne “TX AU­DIO”, et non pas une ligne “FSK”, pour la connexion des data à l’émission sur le FT-897.
3. Si le filtre optionnel YF-122C de 500 Hz a été installé, il peut être utilisé pour le trafic RTTY. Rappeler la ligne multi fonction “n” [CFIL, ——, ——], puis appuyer sur la touche [B
](——)
ou la touche [C
](——)
pour engager
le filtre étroit.
4. Régler le côté émission, s’assurer que l’indicateur de mesure est régler pour mesurer la tension d’ALC. Si ce n’est pas le cas, appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir la ligne multi fonction “i” [MTR, ——, DISP], puis appuyer sur la touche [A](MTR) ou la touche [B] pour choisir la mesure de l’ALC (l’icône “ALC” apparaît au-dessus de la touche [B]).
5. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu, puis tourner le bouton MEM/ VFO CH pour choisir le menu n° 037 [DIG GAIN].
6. En suivant les instructions du logiciel qui accompagne votre TNC, activer l’émetteur à partir des touches du clavier de l’ordinateur; ceci lance la sortie du signal AFSK du TNC vers la radio. Tout en émettant, surveiller l’indicateur d’ALC; quelques “points” d’indication ALC doivent être observés. Si ce n’est pas le cas, tourner le bouton DIAL pour ajuster le niveau AFSK qui est pour le FT-897 sept à huit points d’indication ALC.
7. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage du niveau AFSK et revenir en mode normal. Vous êtes maintenant prêt pour le trafic RTTY.
Parce que le mode RTTY est un mode d’émission continue, essayer de garder vos
temps d’émission les plus courts possibles quand vous fonctionnez sous batterie, afin de minimiser la consommation du courant.
AFSK
OUT
AF IN PTT
DATA OUT
GND
2. Appuyer sur la touche MODE
MODE
()
, si nécessaire, pour choisir le mode DIG
PTT
DATA IN
(
)
ou la touche
(l’icône “DIG” apparaît sur l’afficheur). Vous êtes maintenant capable de vous régler sur la bande, et n’importe quels signaux RTTY reçus peuvent être décodés.
36 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 39
EMPLOI DES MODES DIGITAUX
EMISSION
Emploi du PSK31
Deux modes PSK31 sont disponibles un est du côté injec­tion USB et l’autre du côté injection LSB. Pour le travail en BPSK, l’injection n’a aucune importance, mais pour le QPSK les deux stations en contact doivent utiliser la même bande latérale.
Connecter le FT-897 à la carte son de votre ordinateur ou à une interface, voir illustration.
L’initialisation pour le PSK31 est très semblable à ce qui a été décrit précédemment pour le RTTY. Tout d’abord se mettre en mode «DIG». Toutefois, dans le menu n° 038
[
DIG MODE], choisir “PSK31-L” (pour l’injection LSB) ou
PSK31-U” (pour l’injection USB). Comme avec le RTTY, le menu n° 038 peut être utilisé pour régler le pilote de l’émetteur. Et le filtre étroit YF-122C de 500 Hz peut être également utilisé, comme décrit précédemment.
Mode digital défini par l’“UTILISATEUR”
Le FT-897 est également pourvu de deux modes digitaux pouvant être défini par l’“UTILISATEUR”, un côté injection USB et un côté injection LSB, qui peuvent être utilisés en SSTV, Fax, Pactor et autres modes digitaux.
Voici un exemple présentant la configuration du mode USER en JT44 (WSJT) avec l’injection côté USB (par opposition à l’injection côté LSB, utilisée par défaut en mode “RTTY”):
1. Utiliser le menu n° 038 [DIG MODE] pour mettre le mode digital à “UTILISATEUR-U.”
(
)
2. Appuyer sur la touche MODE
/ touche MODE si nécessaire, pour choisir le mode DIG (l’icône “DIG” apparaît sur l’afficheur).
3. Maintenant utiliser le menu pour configurer la réponse de la bande passante de l’émetteur récepteur. Etant en mode menu, tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 039 [DIG SHIFT], et tourner le bou­ton DIAL pour mettre le décalage BFO souhaité. (Une fréquence centrale adaptée à la réponse du récepteur). Pour une utilisation en WSJT, un réglage d’environ “+1500” est un bon point de départ.
4. Finalement, en fonction de la manière dont vous souhaitez avoir l’affichage pour répondre, vous pouvez program­mer un décalage d’affichage correspondant, en utilisant le menu n° 036 [DIG DISP].
5. Ne pas oublier d’appuyer et maintenir la touche [F] pen­dant une seconde en sortant du mode menu.
Le réglage du niveau de l’AFSK est identique à celui décrit précédemment pour le RTTY.
Les modes digitaux USER-L et USER-U doivent vous permettre d’opérer dans n’importe quel
mode digital basé sur l’AFSK en bande latérale. Noter que la configuration“PSK31” marche également bien dans plusieurs situations d’utilisation en mode digi­tal.
()
Emploi du Packet FM (1200/9600 bps
)
Le FT-897 est prévu pour fonctionner en packet FM à 1200 bps ou 9600 bps, et l’initialisation est similaire à ce qui a été décrit précédemment pour les modes travaillant en bande latérale. Un réglage séparé de la ligne «données en entrée» est prévu, vous permettant ainsi d’optimiser la déviation séparément sur les modes packet FM à partir des niveaux retenus pour les modes digitaux fonctionnant en bande latérale. Les lignes en sortie RX-Data sont à niveau con­stant et ne sont donc pas affectées par le réglage de la commande AF Gain.
1. Connecter votre TNC à la prise DATA du panneau arrière du FT-897 voir l’illustration.
DATA
Noter que des connexions
DATA
IN
OUT
PTT
différentes sont utilisées pour le packet à 1200 bps et celui à 9600 bps.
DATA OUT (1200bps)
GND
DATA OUT
(9600bps)
PTT
DATA IN
2. Utiliser le menu n° 073 [PKT RATE] pour choisir le mode packet souhaité.
,
Une fois que vous êtes dans le menu et avez sélectionné le menu n° 073 [PKT RATE], tourner le bouton DIAL pour choisir soit “1200” ou “9600” (bps) comme vitesse de transfert packet.
(
)
3. Appuyer sur la touche MODE
()
MODE
, si nécessaire, pour choisir le mode opératoire
/ou la touche
PKT (l’icône “PKT” apparaît sur l’afficheur).
Vous êtes maintenant prêt pour la réception en Packet. Si vous êtes en 1200 bps, essayer maintenant de vous con­necter sur une autre station ou à un node; vous pouvez trouver que tout va bien et que le niveau de pilote ne nécessite aucun réglage supplémentaire. Si, par contre, vous avez des problèmes de connexion du à un niveau de pilotage insuffisant ou excessif du TNC vers le FT-897, utiliser le menu n° 071 [PKT 1200] (pour le packet à 1200 bps) ou n°
072 [PKT 9600] (pour le packet à 9600 bps) pour régler le
niveau. Utiliser le logiciel «test» de votre terminal pour envoyer des signaux de test, et ajuster la déviation en tournant le bouton DIAL, qui va faire varier le niveau de la ligne «données en entrée» allant vers le modulateur du FT-897. Se souvenir d’appuyer et de maintenir la touche [F] pen­dant une seconde quand les réglages sont terminés, pour sauvegarder le nouveau réglage pour le menu n° 071 [PKT
1200] ou n° 072 [PKT 9600].
Le réglage de la déviation pour le packet à 9600 bps est très critique à réaliser avec succès, et
elle doit être uniquement faite en utilisant un déviatiomètre calibré; Le réglage optimum est normalement ±2.75 kHz (±0.25 kHz). En 1200 bps, le niveau optimum est beaucoup moins critique, avec la déviation optimum se situant entre ±2.5 kHz et ±3.5 kHz.
37FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 40
EMISSION
RÉCEPTION DE FAX MÉTÉO
Il est facile de recevoir les émissions des stations de radiodiffusion météo en HF avec le FT-897.
Avant de procéder, s’assurer que le démodulateur fax météo est correctement branché aux broches 5 et 2 de la prise DATA du panneau arrière.
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode VFO, et mettre le mode opératoire à “DIG,” tout en réglant le menu n° 038
[
DIG MODE] à “PSK31-U,” comme décrit précédemment.
2. Maintenant, choisir la fréquence de trafic de la station diffusant des fax météo. Noter qu’en mode USB, la fréquence que vous devez afficher est typiquement 1.90 kHz en dessous de la fréquence “assignée” à la station. Ainsi pour recevoir les émissions d’une station de radiodiffusion de fax météo ayant comme fréquence assignée 8.682.0 MHz, il faudra se régler sur 8.680.1 MHz.
3. Quand l’envoi du fax météo commence, aucune autre intervention de l’opérateur n’est nécessaire sur l’émetteur récepteur jusqu’au final. Le niveau audio de la prise DATA à l’arrière de l’émetteur récepteur est fixe, et ne peut être ajusté.
4. Des réglages de détail dans l’échelle des gris et l’alignement du cadrage sont effectués en utilisant l’ordinateur et le logiciel connectés sur votre démodulateur de fax météo.
LIMITEUR DÉMISSION CONTINUE
Le plus souvent utilisé en FM, la fonction (TOT) limiteur d’émission continue de l’appareil désactive l’émetteur après une durée d’émission continue définie par l’utilisateur. Cette fonction peut être très utile pour prévenir un blocage de pédale de microphone au risque de causer des interférences aux autres utilisateurs, et il est également un «anti-bavard» efficace obligeant à des messages courts au plus grand plaisir de vos correspondants et de … vos batteries.
Pour activer la fonction TOT:
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler le menu n° 084 [TOT TIME]. Le réglage par défaut de cette fonction est “OFF.” Tourner le bouton DIAL pour mettre le nouveau délai d’émission continue (de 1 minute à 20 minutes).
3. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
TRAFIC EN MODE SPLIT
Cet émetteur récepteur est très pratique pour trafiquer en mode split (fréquence d’émission différente de la fréquence de réception), en utilisant le VFO-A et le VFO-B. Ceci concerne principalement le trafic en DX mais également toutes les autres situations impliquant une paire de fréquences décalées.
L’exemple ci-dessous décrit une situation typique de trafic DX en split sur la bande 20 mètres, avec une station DX émettant sur 14.025 MHz et écoutant 10 kHz plus haut dans la bande.
1. Mettre 14.035.00 MHz CW sur le VFO-A (fréquence d’écoute de la station DX).
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “a” [A/B, A=B, SPL] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](A/B) pour choisir VFO-B.
4. Régler la fréquence du VFO-B à 14.025.00 MHz (fréquence d’émission de la station DX).
5. Appuyer brièvement sur la touche [C](SPL). L’émetteur récepteur transmet maintenant en utilisant la fréquence du VFO-A, et reçoit en utilisant la fréquence du VFO-B. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “SPL”, et l’icône “SPL” apparaît sur le coin supérieur gauche de l’afficheur.
6. Pour passer à l’écoute du «pile-up» appelant la station DX (afin d’aligner votre fréquence au mieux sur celle de la station qui est en train de faire le contact avec le DX), appuyer sur la touche [A](A/B) pour inverser les deux VFO. Vous êtes maintenant régler aux environs de 14.035 MHz, et vous pouvez faire un battement zéro dur la fréquence d’écoute de la station DX en se réglant sur la fréquence de la station en QSO avec le DX. Appuyer sur la touche [A](A/B) à nouveau pour se remettre en réception sur la fréquence de la station DX.
7. Appuyer sur la touche [C](SPL) une fois encore pour annuler le mode split; les parenthèses et l’icône “SPL” disparaissent de l’afficheur.
38 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 41
EMISSION
EMPLOI DE LANTENNE À RÉGLAGE ACTIF (ATAS-100/-120
L’antenne à réglage actif ATAS-100/-120 (option) permet le trafic sur de nombreuses bandes HF (7/14/21/28 MHz) plus le 50 MHz, le 144 MHz et le 430 MHz. Le FT-897 commande par microprocesseur le réglage d’un mécanisme dans l’ATAS-100/-120 permettant ainsi un accord automatique bien pratique.
Avant de pouvoir utiliser l’antenne, vous devez faire savoir au microprocesseur du FT-897 que l’ATAS-100/-120 va être utilisée. Ceci est fait en utilisant le menu:
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour activer le menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler le menu n° 085 [TUNER/ATAS]. Le réglage par défaut pour ce menu est “OFF”. Tourner le DIAL pour changer le réglage à “ATAS (ALL)”, si vous utilisez l’ATAS-100/-120 pour toutes les bandes (vous devez mettre un duplexeur externe afin que les deux ports d’antenne soient en mesure d’utiliser l’ATAS-100/-120 sur toutes les bandes). Ou prenez le réglage “ATAS (HF&50),” si vous n’utilisez l’ATAS-100/-120 que de 7 à 50 MHz, avec une antenne bi-bande VHF/UHF connectée séparément sur le port d’antenne 144/430 MHz. Si vous utilisez l’ATAS-100/- 120 uniquement sur les bandes HF, avec une antenne bi­bande VHF/UHF connectée séparément sur le port d’antenne 144/430 MHz (pas de trafic en 50 MHz) prenez le réglage “ATAS (HF)”.
3. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Réglage automatique
1. Appuyer sur la touche [F], si nécessaire, pour rappeler la ligne multi fonction “k” [TUNE, DOWN, UP].
2. Appuyer sur la touche [A](TUNE) pour mettre sous ten­sion l’ATAS-100/-120 (cette action fournit uniquement la tension nécessaire à l’antenne; le réglage proprement dit n’a pas commencé). Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “TUNE”, et “ATAS” apparaît sur le LCD.
3. Maintenant appuyer et maintenir la touche [A](TUNE pendant une seconde pour lancer le réglage de l’ATAS- 100/-120. L’émetteur est activé automatiquement, une porteuse est envoyée, et la longueur de l’antenne est ajustée pour avoir le meilleur SWR.
4. Si le microprocesseur détermine que la longueur de l’antenne est très incorrecte par rapport à la valeur op­timum, aucune porteuse n’est envoyée. A la place, en mode réception, l’antenne se rétracte pour se mettre dans sa longueur la plus petite (cela peut prendre une minute). Quand cela est fait surtout ne pas ré-appuyer sur la tou­che [A](TUNE). Quand l’ATAS-100/-120 atteint sa longueur minimum, le réglage automatique est initialisé, et l’émetteur arrête d’envoyer sa porteuse automatiquement quand un SWR satisfaisant est trouvé.
5. Sur les bandes 144 MHz et 430 MHz, l’ATAS-100/- 120 ne requière pas un processus de réglage. Le SWR est satisfaisant quand l’antenne est complètement rétractée.
6. Quand vous souhaitez arrêter l’emploi de l’ATAS-100/
-120, appuyer sur la touche [A](TUNE); les parenthèses entourant l’indication “ATAS” disparaissent.
)
Réglage manuel
Dans quelques cas, le SWR peut être progressivement obtenu par un réglage manuel de la position de l’antenne. Ceci peut s’avérer être nécessaire sur des bandes comme celle des 40 mètres ou le coefficient de surtension “Q” de l’ATAS-100/
-120 est très élevé, rendant la plage de résonance très étroite. Avant de se régler manuellement, appuyer sur la touche [F],
si nécessaire, pour rappeler la ligne multi fonction “i” [MTR,
——, DISP], puis appuyer sur la touche [A](TUNE) ou la tou-
che [B] pour changer la fonction de l’indicateur et avoir la mesure du SWR (l’icône “SWR” apparaît au-dessus de la touche [B]).
Pour régler l’ATAS-100/-120 manuellement, rappeler la ligne multi fonction “k” [TUNE, DOWN, UP], puis appuyer et maintenir le commutateur PTT du microphone. L’émetteur récepteur étant en émission, appuyer et maintenir la touche [C](UP) [B]( maintenez une de ces touches, le FT-897 génère une porteuse et vous pouvez observer l’échelle supérieure de l’indicateur de mesure FT-897, et essayer d’obtenir la valeur minimum. Quand elle est obtenue, relâcher la touche [C](UP) ou la touche [B](DOWN), puis relâcher la touche PTT pour
réglage automatique. Dans une fenêtre de ±10 kHz à partir du point d’accord, le microprocesseur de l’émetteur récepteur ignore toute commande pour lancer un nouvel accord automatique.
2) Le réglage antenne est réalisé en utilisant une porteuse “CW”, cependant le mode opératoire indiqué ne se change pas en “CW” (si vous êtes en train de trafiquer sur un autre mode) durant l’accord antenne.
3) Si vous voyez l’indication “HI SWR” sur le LCD, cela
)
peut signifier que vous avez un problème sur votre câble coaxial (mauvaise connexion, etc.) qui empêche de réussir le réglage. Remplacer le câble ou essayer d’ajouter quelques mètres de câble (pour éliminer la possibilité d’une “transformer d’impédance” contrariante dans le câble 50 pendant le processus de réglage).
4) Si vous capable d’atteindre un SWR plus petit que 2:1 en réglage manuel, le FT-897 va “accepter” le réglage manuel, et vous pouvez ensuite utiliser le réglage automatique au prochain changement de bande. Si, par contre, vous arrêtez votre tentative de réglage manuel sur un réglage non optimisé (SWR >2:1), le FT-897 ne permet pas d’enchaîner sur un réglage automatique. Il est nécessaire de restaurer la fonction réglage de l’ATAS-100/
-120, et pour ce faire appuyer sur la touche [B](DOWN) jusqu’à ce que l’ATAS-100/-120 soit complètement rétractée. Vous pouvez alors relancer le réglage automatique en suivant la procédure décrite précédemment.
5) Le FT-897 peut également utiliser le modèle d’antenne ATAS-100, cependant la vitesse de réglage de l’ATAS-100 sera plus faible que celle de l’ATAS-120.
(pour faire monter l’antenne) ou la touche
DOWN) (pour faire baisser l’antenne). Pendant que vous
revenir en mode “réception”.
1) Une fois que l’accord automatique a été réalisé, vous devez change de fréquence d’au moins 10 kHz avant d’avant un nouveau
39FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 42
EMISSION
EMPLOI DE LANTENNE À RÉGLAGE ACTIF (ATAS-100/-120
Points particuliers concernant
l’ATAS-100/-120
Les informations ci-dessous doivent vous aider à obtenir les meilleurs résultats possibles avec l’antenne à réglage actif ATAS-100/-120.
Mise à la masse
Il est véritablement important d’établir une bonne connexion mécanique et HF avec la masse pour votre ATAS-100/-120 (comme pour toutes les antennes verticales). Les montages en mobile réalisés par perçage du toit du véhicule ou toute autre fixation mécanique donnent généralement de bons résultats. Toutefois, les embases magnétiques ne permettent pas d’obtenir un plan de sol HF pour obtenir de bonnes performances, et sont donc de ce fait pas recommandées avec cette antenne.
Procédure de réglage
L’impédance du point d’alimentation de l’ATAS-100/-120 (résistance et réactance) varie nécessairement sur une grande plage quand on change de bande. A l’occasion, le microprocesseur de l’émetteur récepteur n’est pas capable initialement de déterminer la bonne direction pour faire le réglage (rétracter ou allonger) pour obtenir le bon SWR.
)
Wattmètre externe
Si vous souhaitez utiliser un wattmètre externe avec l’émetteur récepteur et votre ATAS-100/-120, merci de vérifier le wattmètre à l’aide d’un Ohmmètre avant de faire l’installation. S’assurer que c’est une connexion directe en­tre les prises “In” et “Out” du wattmètre (résistance zéro), et voir également que le circuit est complètement ouvert entre le contact central et le blindage sur la prise en sortie du wattmètre. Certains wattmètres utilisent une bobine ou au­tre composant qui met le connecteur central de la prise à la masse en DC, et ce type de circuit interne de wattmètre ne permet pas à la fonction réglage de l’ATAS-100/-120 d’être opérationnelle.
Trafic sur 30/17/12 Mètres
Bien que l’antenne ATAS-100/-120 ne soit pas prévue pour fonctionner sur ces bandes, et ainsi les résultats optimum ne sont pas garantis, l’ATAS-100/-120 généralement s’accorde avec succès sur ces bandes (au prix de quelques réglages manuels certaines fois). Le trafic avec l’ATAS-100/-120 sur ces bandes ne risque pas de l’endommager; Vous pouvez faire avec cette antenne toutes les expériences que vous voulez.
Pour remédier à la situation, l’émetteur récepteur va rétracter l’ATAS-100/-120 à sa hauteur minimum, et ensuite va lancer une procédure de réglage complète. Dans ce cas, l’icône “TUNE” reste sur l’afficheur après l’appui sur la touche [A](
TUNE). Si cela arrive, surtout ne pas appuyer sur la tou-
che [A](TUNE) de façon répétitive. L’émetteur récepteur reste en mode réception quand l’antenne se rétracte (cela prend une minute). Après cela, l’émetteur est activé, et l’ATAS- 100/-120 est automatiquement ajustée pour obtenir le meilleur SWR. L’icône “TUNE” disparaît alors du LCD, et vous êtes prêt pour le trafic.
40 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 43
EMISSION
UTILISATION DU COUPLEUR AUTOMATIQUE DANTENNE FC-30
Le coupleur automatique d’antenne FC-30 (option) permet le réglage automatique d’une antenne reliée par une ligne coaxiale de 50 d’impédance au port antenne HF/50 MHz du FT-897.
Avant de commencer à l’utiliser, vous devez informer le microprocesseur du FT-897 que la FC-30 va être utilisée. Cela est fait en utilisant le menu:
1. Maintenez le bouton [F] enfoncé pendant une seconde afin d’activer le menu Mode.
2. Tournez le bouton MEM/VFO CH pour lancer le mode Menu n° 001 [EXT MENU], puis tournez DIAL pour passer sur «ON» («MARCHE») afin d’activer le mode Menu étendu.
3. Tournez le bouton MEM/VFO CH pour sélectionner le mode Menu n° 020 [CAT/LIN/TUN]. Le paramètre par défaut de ce Menu est «CAT». Tournez le bouton DIAL pour passer sur «TUNER».
4. Maintenez le bouton [F] enfoncé pendant une seconde afin d’enregistrer le nouveau réglage et quittez, puis éteignez l’émetteur-récepteur.
5. Configurez FC-30 et FT-897 conformément à l’illustration puis rallumez l’émetteur-récepteur. Ne
configurez pas FC-30 et FT-897 avant de changer le mode Menu, élément n° 020 [CAT/LIN/TUN].
6. Maintenez le bouton [F] enfoncé pendant une seconde afin d’activer le menu Mode.
7. Tournez le bouton MEM/VFO CH pour sélectionner le mode Menu n° 085 [TUNER/ATAS]. Le paramètre par défaut de ce Menu est «OFF». Tournez le bouton DIAL pour passer sur «TUNER».
8. Maintenez le bouton [F] enfoncé pendant une seconde pour enregistrer le nouveau réglage et quittez.
La mise en œuvre est similaire à la procédure pour l’ATAS- 100/-120:
1. Appuyer sur la touche [F], si nécessaire, pour rappeler ligne multi fonction “k” [TUNE, DOWN, UP].
2. Appuyer sur la touche [A](TUNE) pour valider la FC-
30. Des parenthèses apparaissent de chaque côté de l’indication “TUNE”, et “TUNE” apparaît sur le LCD.
3. Appuyer et maintenir la touche [A](TUNE) pour lancer le réglage automatique. L’émetteur du FT-897 est activé, une porteuse est envoyée, et les selfs et les condensateurs dans la FC-30 sont sélectionnée/ajustée pour obtenir le meilleur SWR. Quand le réglage est complet, l’émission cesse, et vous êtes prêt pour le trafic sur cette fréquence.
Les données concernant le réglage sont mémorisées dans un système mémoire de la FC-
30. Voir les explications ci-dessous pour plus de détails pour savoir comment cela marche.
INPUT
22A
Control Cable
/LINEAR
CAT
GND
DATA
ACC KEY
144MHz/430MHz
ANT
To 144MHz/ Antenna430MHz
CTRL
To HF/50MHz Antenna
ANT
Système mémoire du coupleur d’antenne
La FC-30, travaillant avec le FT-897, peut mémoriser les données concernant les impédances d’accord, de manière à être capable de restituer des accords instantanés sur les différentes portions de la bande sur laquelle vous êtes en train de trafiquer. Un total de 100 mémoires est disponible: 11 mémoires sont dites “générales” à raison d’une mémoire par bande, tandis que les 89 mémoires restantes sont allouées pour de données concernant des fréquences spécifiques dans les diverses bandes, avec la capacité de réaliser un nouveau réglage tous les 10 kHz. Quelques indications peuvent être données en ce qui concerne le système mémoire de la FC- 30:
Les données d’un réglage sont sauvegardées quand vous faites l’action effective d’appuyer et de maintenir la touche [A](
TUNE) pendant une seconde. Bien que le coupleur
s’active lui-même automatiquement s’il rencontre un SWR plus grand que 1.5:1, ce réglage n’est pas mis en mémoire tant que vous n’appuyez pas sur la touche [A](TUNE) pen­dant une seconde. Ceci vous permet de mémoriser vos plages de fréquences de trafic préférées sans à avoir à gérer la place mémoire occupée par des fréquences rarement utilisées
Si la FC-30 ne peut réaliser un accord satisfaisant parce que le SWR est au-dessus de 3:1 (2:1 sur la bande 50 MHz, le processus de réglage s’arrête, et aucune donnée n’est chargée en mémoire. Cependant, vous pouvez changer la fréquence de quelques kHz, puis à nouveau appuyer sur la touche [A](TUNE) pendant une seconde, il se peut que ce léger changement dans la réactance permette à présent d’avoir l’accord. Puis revenez à la fréquence originelle et essayer à nouveau.
Une autre technique qui permet de débloquer dans quelques cas la situation consiste dans l’ajout de quelques mètres de câble coaxial “côté antenne” de la FC-30. Ceci peut changer le rapport de transformation d’impédance à la fréquence donnée qui peut siéger dans le câble coaxial et qui fait que l’impédance apparente vue par la FC-30 est en dehors de la plage d’impédance acceptable. Bien noter que cela ne change pas le SWR réel de l’antenne, mais uniquement l’impédance “apparente” vue par la FC-30.
Si votre système d’antenne présente an SWR moins que
1.5:1, vous pouvez si vous le voulez désactiver le coupleur, car toute la puissance délivrée par l’émetteur est bien appliquée au système d’antenne sans l’intervention de la FC-30.
Si l’impédance rencontrée par la FC-30 excède 3:1, l’icône “HI SWR” est affichée, le microprocesseur ne retient pas les données de réglage pour cette fréquence, comme si la FC-30 estimait que vous vouliez ajuster ou réparer votre antenne pour corrigé un SWR si élevé.
Supplied
HF/50MHz
Coaxial Cable
TRX
41FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 44
MODE MÉMOIRE
CANAUX MÉMOIRE QMB
(
UICK MÉMOIRE BANK
Q
La banque “ Mémoire rapide” permet un accès très rapide (par une seule touche) à des fréquences que vous souhaitez sauvegarder ou rappeler très rapidement. Vous pouvez mettre le contenu d’un canal “QMB” dans une mémoire “générale” plus tard, si vous le voulez; l’emploi des mémoires “générales” sera décrit un peu plus loin.
Mise en mémoire QMB
1. Se mettre sur la fréquence souhaitée et régler le mode opératoire et le pas d’incrément. Si c’est un canal en FM, régler également tout ce qui concerne CTCSS/DCS et décalage relais.
2. Appuyer et maintenir la touche V/M jusqu’à ce qu’un double “beep” soit entendu. Le second beep donne la confirmation «audible» que les données ont bien été mises dans la mémoire QMB.
En appuyant brièvement sur la touche [A](STO) en étant sur la ligne multi fonction “c” [STO, RCL, PROC] permet également de mettre une
fréquence dans le registre QMB.
Rappel d’un canal mémoire QMB
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “c” [STO, RCL, PROC] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer brièvement sur la touche [B](RCL) pour rappeler la mémoire QMB. “QMB” apparaît sur le coin supérieur gauche de l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche [B](RCL) une fois encore pour revenir à la fréquence précédente (doit une Fréquence VFO ou un canal mémoire ).
Si vous tournez le bouton DIAL ou le bouton MEM/VFO CH en étant en mode QMB, vous
pouvez changer de fréquence comme si vous étiez en mode “VFO”. Vous pouvez également changer de mode opératoire en appuyant sur la touche MODE la touche MODE apparaît sur l’afficheur où “MT” signifie “Mémoire Tun­ing.” Appuyer sur la touche [B](RCL) une fois encore pour revenir à la fréquence QMB d’origine.
()
. Quand cela est fait, “MTQMB”
)
(
)
ou
UTILISATION DES CANAUX MÉMOIRES
GÉNÉRAUX
La plupart des opérations en mémoire sont réalisées dans les canaux mémoires généraux. 200 ce ces canaux mémoires sont disponibles pour mémoriser et rappeler les fréquences qui vous semblent importantes.
Mise en mémoire normale
1. Se mettre sur la fréquence souhaitée et régler le mode opératoire et le pas d’incrément. Si c’est un canal en FM, régler également tout ce qui concerne CTCSS/DCS et décalage relais. Le décalage relais standard (par défaut) n’est pas requis pour le trafic en fréquence mémoire “split”, décrit plus loin.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW) pour se mettre en mode “Mémoire Check”, qui est utilisé pour trouver un canal mémoire libre. La fréquence à mémoriser (si elle existe) dans le canal mémoire courant est affichée. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le numéro de canal dans lequel vous souhaitez mettre les données «fréquence» courantes.
4. Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde jusqu’à ce qu’un double “beep” soit entendu. Le second beep donne la confirmation «audible» que les données ont bien été mises dans la mémoire.
Mise en mémoire de fréquences
émission/réception différentes
Vous pouvez également mémoriser des fréquences “Split, comme, par exemple, pour opérer un relais qui n’utilise pas un décalage “standard”. Cette procédure peut également être utilisée en trafic DX sur 7 MHz en SSB, etc.
1. En mode VFO, se mettre sur le mode et la fréquence de réception souhaités.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW) pour se mettre en mode “Mémoire Check”, qui est utilisé pour trouver un canal mémoire libre. La fréquence à mémoriser (si elle existe) dans le canal mémoire courant est affichée. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le numéro de canal dans lequel vous souhaitez mettre les données «fréquence» courantes.
4. Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde jusqu’à ce qu’un double “beep” soit entendu. Le second beep donne la confirmation «audible» que les données «réception» ont bien été mises dans la mémoire.
5. Maintenant, se mettre sur le mode et la fréquence d’émission souhaités sur le VFO.
6. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW); ne pas tourner le bouton MEM/VFO CH! Pendant que le “numéro de canal mémoire” est en train de clignoter, appuyer et maintenir le commutateur PTT;
42 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 45
MODE MÉMOIRE
UTILISATION DES CANAUX MÉMOIRES GÉNÉRAUX
tout en maintenant ce dernier, appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde. Le double “beep” confirme que les données de la fréquence d’émission indépendante sont maintenant mémorisées. Vous pouvez maintenant relâcher le commutateur PTT.
Au point «6» ci-dessus, l’appui sur le commutateur PTT n’active pas l’émetteur. Il
envoie simplement un signal au microprocesseur signifiant qu’une fréquence d’émission indépendante a été déposée dans le même canal qui vient juste de recevoir une fréquence de réception.
Rappel d’un canal mémoire
1. Si vous êtes en mode VFO, appuyer sur la touche V/M
une fois pour se mettre en mode “mémoire” (un numéro de canal mémoire “M-nnn” apparaît sur l’afficheur à l’emplacement occupé précédemment par “VFOa” ou “VFOb”).
2. Pour choisir un autre canal mémoire, tourner le bouton
MEM/VFO CH.
3. Quand vos canaux mémoires ont été partionnés en
groupes mémoires par le menu n° 055 [MEM GROUP], il est facile de changer de changer de groupe mémoire; appuyer brièvement sur le bouton MEM/VFO CH (un numéro de groupe (“Ma” à “Mj” clignote), puis tourner le bouton MEM/VFO CH pour vous déplacer dans les canaux mémoire pour se mettre sur un nouveau groupe. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton MEM/ VFO CH une fois encore pour restreindre l’accès canal mémoire au groupe qui vient juste d’être sélectionner.
4. Une fois que vous êtes sur un canal mémoire, vous pouvez
vous décaler en fréquence par rapport à la fréquence origine du canal mémoire (comme si vous étiez en mode VFO). Juste tourner le bouton DIAL; le “Numéro de ca­nal mémoire” est alors remplacer par l’indication “MTUNE”, indiquant que vous avez maintenant un décalage par rapport au mode “Mémoire Tuning”. Quand vous êtes en mode mémoire « memory tunning », si vous trouvez une autre fréquence que vous voulez mémoriser dans un autre canal mémoire, juste appuyer brièvement sur la touche [A](MW), sélectionner un nouveau canal mémoire via le bouton MEM/VFO CH, puis appuyer et maintenir la touche [A](MW) jusqu’à ce que vous entendiez le double «beep».
5. Pour sortir du mode «Mémoire Tuning», appuyer sur la
touche V/M comme suit:
Un appui sur la touche V/M vous fait revenir sur la fréquence mémoire d’origine.
Un second appui sur la touche V/M vous fait sortir du mode mémoire et revenir en mode VFO (le numéro de canal mémoire est remplacé par “VFOa” ou “VFOb”.
Masquer une mémoire
Les données «fréquence» mises dans un canal mémoire peuvent être effacées, si souhaité, de n’importe quel canal mémoire sauf du canal “1”. Le processus d’effacement n’est pas un procédé “physique”, ainsi si vous effacez le contenu d’un mémoire par erreur en utilisant cette procédure, le contenu du canal mémoire peut être rétabli.
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
2. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW), puis tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le canal mémoire à effacer.
3. Appuyer brièvement sur la touche [B](MCLR). La zone de l’affichage de la fréquence sur le LCD devient blanche, et le numéro de canal mémoire clignote.
4. Attendre environ cinq secondes; quand le numéro de canal mémoire arrête de clignoter, les données sont alors “masquées” et ne sont plus disponibles d’emploi.
5. Pour rétablir les données «fréquence» masquées, répéter le point ci-dessus. Toutefois, si vous avez mis de nouvelles données fréquence dans un canal qui contenait des données masquées, celles-ci ont été écrasées et sont donc perdues.
6. Le canal mémoire «1» est utilisé pour le mode prioritaire, et les informations fréquence ne peuvent être uniquement qu’écrasées (non masquées) dans ce canal.
Quand vous êtes sur une fréquence mémoire “Split”, une indication spéciale “–+” apparaît sur le LCD.
43FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 46
MODE MÉMOIRE
E
MPLOI DES CANAUX MÉMOIRES
Quatre canaux spéciaux accessibles par une touche appelés “Home” sont disponibles, pour mettre des fréquences particulières que vous utilisez souvent. Soit des données fréquence/mode “simplexe” ou “split” peuvent être mises dans ces canaux “Home”. Ces canaux “Home” spéciaux sont disponibles en HF (n’importe quelle fréquence entre 1.8 et
29.7 MHz), 50 MHz, 144 MHz et 430 MHz. Ces mémoires peuvent être particulièrement utiles pour
suivre l’état de la propagation, en effet en mettant les fréquences de certaines balises dans ces canaux, il est pos­sible de les rappeler très facilement et de vérifier les condi­tions de trafic sur les bandes.
Mise en mémoire dans un canal mémoire HOME
1. Se mettre sur la fréquence souhaitée, et régler le mode opératoire. Si c’est un canal FM, régler également tout ce qui concerne le CTCSS/DCS et le décalage relais.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW) pour se mettre en mode “Mémoire Check”.
4. Appuyer et maintenir la touche HOME pendant une seconde. Ceci met les données fréquence dans le canal “Home” correspondant au groupe de bande (voir plus loin). Comme d’habitude, vous pouvez entendre un double «beep» qui confirme la bonne mise en mémoire.
5. Si vous souhaitez mettre une paire de fréquences “Split” dans le canal “Home”, commencer par mettre la fréquence réception en effectuant les points 1 à 4 ci­dessus. Puis régler la fréquence d’émission souhaitée. Une fois de plus, appuyer brièvement sur la touche [A](MW) du microphone; tout en tenant le commutateur PTT, à nouveau appuyer et maintenir la touche HOME pendant une seconde. Ceci met les données de la fréquence d’émission dans le canal “Home” du groupe de bandes concerné.
. Appuyer et maintenir le commutateur PTT
Rappel canal HOME
1. Appuyer brièvement la touche HOME pour rappeler le canal Home du groupe de bandes sur lequel vous êtes (HF, 50 MHz, 144 MHz ou 430 MHz). L’indication “HOME” apparaît sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche HOME une fois encore pour revenir à la fréquence précédemment utilisée (soit une Fréquence VFO ou un canal mémoire).
“HOME”
Vous pouvez souhaiter ajouter un libellé alphanumérique à une ou des mémoires, pour faciliter l’utilisation des canaux mémoires (comme un nom de club, etc.). Ceci est facile à faire en utilisant le mode menu.
1. Rappeler le canal mémoire auquel vous souhaitez rajouter
2. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde
3. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler le menu
4. Appuyer sur le bouton MEM/VFO CH pour activer la
5. Tourner le bouton DIAL pour choisir le premier caractère
6. À nouveau tourner le bouton DIAL pour choisir le chiffre,
7. Répéter le point «6» autant de fois que nécessaire afin
8. Etant en mode mémoire, appuyer brièvement sur la tou-
seconde.
METTRE UN LIBELLÉ À UNE M
un libellé.
pour entrer en mode menu.
056 [MEM TAG].
programmation du libellé.
(comme montré ci-dessous) de la dénomination que vous voulez saisir, puis tourner le bouton MEM/VFO CH vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
la lettre ou le symbole suivant, puis tourner le bouton MEM/VFO CH vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
de compléter le libellé de la mémoire, puis appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder la saisie du libellé alpha numérique et revenir en mode normal.
che [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b”
[
MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur. Appuyer
brièvement sur la touche [C](TAG) pour activer le libellé alphanumérique. De façon répétitive en appuyant sur cette touche on inverse sur l’afficheur entre l’indication de la “Fréquence” et l’indication du libellé “Tag”.
“Frequency” Display “Tag” Display
Vous pouvez rappeler le menu n° 056 [MEM TAG] instantanément en appuyant et maintenant la touche [C](TAG) pendant une
É
MOIRE
44 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 47
SPECTROSCOPE / RECHERCHE DYNAMIQUE
MODE ANALYSEUR DE SPECTRE
Le spectroscope permet de voir le trafic au-dessus et en dessous de votre fréquence courante en mode VFO ou de voir le trafic sur les canaux du groupe mémoires courant en mode mémoire. Quand le spectroscope est activé, l’afficheur indique la force relative des signaux sur les canaux immédiatement adjacents à la fréquence courante.
Pour utiliser le spectroscope
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode VFO sur la bande
souhaitée ou sur le groupe mémoires souhaité.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le
bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “h” [SCOP, WID, STEP] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](SCOP) pour
engager le spectroscope. Quand le spectroscope est activé, la force relative des signaux des stations sur les canaux adjacents à la fréquence courante est indiquée sur l’afficheur.
4. Quand le spectroscope est activé en mode VFO, appuyer
sur la touche [B](WID) pour changer la bande passante visible. Les sélections disponibles sont ±10 (valeur par défaut), ±15 et ±63 canaux. Appuyer sur la touche [C](
STEP) pour changer la résolution des pas de canaux.
Les sélections disponibles sont présentées ci-dessous.
Mode Pas des Canaux (kHz)
CW, SSB, DIG 1.0 / 2.5 / 5.0 AM 2.5 / 5.0 / 9.0 / 10.0 / 12.5 / 25.0 FM, PKT 5.0 / 6.25 / 10.0 / 12.5 / 15.0 / 20.0 /
25.0 / 50.0
Ì Quand le spectroscope est activé, appuyer et maintenir
la touche [B] pendant une seconde pour changer le mode de balayage. Ceci permet de commuter entre “recherche par balayage unique” et “recherche par balayage continu ”(valeur par défaut).
Ì Quand le mode de spectroscope est en mode “ recherche
par balayage unique” appuyer et maintenir la touche [A pendant une seconde pour relancer le balayage.
Ì Quand le spectroscope est activé, appuyer et maintenir
la touche [C] pendant une seconde pour activer la fonction “Indicateur à crête persistante”.
5. Pour désactiver le spectroscope, appuyer sur la touche
[A](
SCOP) une fois de plus.
La sortie audio du récepteur et le S-mètre sont désactivés quand le spectroscope est en fonction.
RECHERCHE DYNAMIQUE
La fonction recherche dynamique™ met automatiquement en mémoire les fréquences qui ont été trouvées en activité sur la bande courante. Quand la recherche dynamique™ est lancée, l’émetteur récepteur recherche rapidement au-dessus de votre fréquence courante, mémorisant les fréquences actives à la volée (sans s’arrêter sur elle-même brièvement). Ces fréquences sont mises dans une banque mémoire spéciale dite de « recherche dynamique™ », constituée de 50 mémoires. Cette fonction est disponible dans les modes FM et AM.
La fonction recherche dynamique™ est spécialement pra­tique quand vous voyagez, vous pouvez de cette manière instantanément mémoriser les fréquences des relais FM actifs sans avoir à rechercher dans un livre de références.
1. Mettre le bouton SQL juste sur le point ou le bruit de fond disparaît. Un réglage typique, pour la recherche dynamique™, est dans la position midi ou progressivement vers la droite à partir de cette position.
2. Lettre le VFO sur la fréquence à partir de laquelle vous souhaitez commencer la recherche (la fonction recher­che dynamique™ est disponible en mode VFO uniquement).
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “f” [ARTS, SRCH, PMS] apparaisse sur l’afficheur.
4. Maintenant appuyer brièvement sur la touche [B](
SRCH); l’indicateur “SRCH” apparait sur le LCD
en clignotant, et l’émetteur récepteur balayage sur la bande courante par fréquence croissante, mémorisant les canaux sur lequel il rencontre un signal suffisant pour ouvrir le squelch. Tous les canaux sur lesquels une activité est présente (jusqu’à 50 canaux) sont mis en mémoire de recherche dynamique™.
5. Maintenant vous pouvez tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir parmi mémoires de recherche dynamique™ qui viennent d’être renseignées. Si vous trouvez des fréquences que vous souhaitez mettre dans les mémoires générales, suivrent les procédures données précédemment; attention de ne pas appuyer sur la tou-
]
che [B](SRCH) en chargant ces mémoires, car cela désactive le mode recherche dynamique™.
6. Pour désactiver la recherche dynamique™, appuyer brièvement sur la touche [B](SRCH).
les mémoires de recherche dynamique™ sont également appelées mémoires “soft”; car elles sont perdues dès que vous activez une nouvelle
recherche dynamique™ sur la bande.
45FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 48
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
FONCTIONS RECHERCHE AUTOMATIQUE
Cet émetteur récepteur possède des possibilités de recher­che automatique nombreuses et variées. Que vous soyez en mode VFO ou en mode mémoire, la recherche automatique est fondamentalement identique dans toutes les configura­tions, mais avec les différences suivantes:
Ì En mode VFO, la recherche automatique active
l’émetteur récepteur pour un balayage croissant et décroissant en fréquence sur la bande, faisant une pause ou s’arrêtant sur tout signal rencontré;
Ì En mode mémoire, la recherche parcourt les mémoires
programmées, et peut recevoir comme information que certaines mémoires doivent être évitées pendant la re­cherche automatique;
Ì En mode recherche mémoire programmée (PMS), la re-
cherche parcours la bande dont les limites en fréquence ont été programmées par l’utilisateur.
Utiliser la recherche automatique
Pour que le FT-897 recherche automatiquement, le squelch doit être réglé pour qu’il n’y ait pas de bruit de fond, parce que la commande “Arrêt de recherche automatique” est pilotée par le même circuit qui fait allumer la LED “Busy” en vert (quand un bruit ou un signal est reçu).
1. Mettre le bouton SQL juste sur le point ou le bruit de fond disparaît. Un réglage typique, pour la recherche automatique, est dans la position midi ou progressivement vers la droite à partir de cette position.
2. Mettre l’émetteur récepteur dans la configuration de trafic dans laquelle vous souhaitez faire la recherche automatique (VFO ou mémoire ; PMS sera décrit plus loin).
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “g” [SCN, PRI, DW] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer brièvement sur la touche [A](SCN) pour lancer une recherche croissante (par fréquences croissantes ou par numéro de canal mémoire croissant).
5. Tourner le bouton DIAL ou MEM/VFO CH bouton vers la gauche pour basculer la recherche dans le sens décroissant.
6. La recherche active l’émetteur récepteur pour qu’il incrémente sa progression dans la direction choisie jusqu’à ce qu’il trouve un signal. Quand un signal, qui peut ouvrir le squelch, est rencontré, Il se passe différentes choses fonction du mode opératoire actif: H En mode FM/AM, l’émetteur récepteur s’arrête sur
le signal et reste verrouillé sur la fréquence pendant cinq secondes. Ensuite, la recherche automatique reprend que l’émission de la station entendue soit terminée ou pas. Quand l’émetteur récepteur est en “Arrêt”, le point décimal de la zone de l’affichage de la fréquence clignote. Lire “Choix de reprise de scan” au chapitre suivant pour plus de détails pour voir comment personnaliser la reprise de recherche automatique.
H En mode SSB/CW, la recherche ralentit (mais ne
s’arrête pas).
7. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone pour annuler recherche automatique.
Vous pouvez également appuyer et maintenir soit la touche [UP] ou la touche [DWN] sur le
microphone pendant une seconde pour lancer la recherche automatique en sens croissant ou en sens décroissant, respectivement, si le menu n° 058 [MIC SCAN] est lis à “ON”.
Choix de reprise de scan
L’utilisation de la recherche automatique requière que l’audio du FT-897 soit rendu silencieux par le squelch. L’émetteur récepteur alors “assume” que l’ouverture du squelch corre­spond à la découverte d’un signal vous pouvez souhaiter écouter.
Après un arrêt de la recherche automatique, un de ces trois événements peut advenir:
TIME (action par défaut ): Dans ce mode, l’émetteur récepteur
s’arrête sur le signal et reste bloqué sur cette fréquence pendant cinq secondes. Ensuite, la recher­che automatique reprend que l’émission de la sta­tion entendue soit terminée ou pas. Le temps d’arrêt est ajustable de 1 à 10 secondes via le menu n° 078
[
SCAN RESUME].
BUSY: Dans ce mode, la recherche s’arrête jusqu’à ce que
l’émission de la station reçue cesse (à ce moment le squelch retombe). Une seconde après la fermeture du squelch, la recherche automatique reprends automatiquement.
STOP : Dans ce mode, la recherche quand elle trouve un
signal s’arrête définitivement sur cette fréquence.
Pour choisir le mode de reprise de scan:
1. Appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde
pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu
077 [SCAN MODE].
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir le mode de reprise
de scan souhaité.
4. Appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde
pour sortir du mode menu.
46 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 49
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
FONCTIONS RECHERCHE AUTOMATIQUE
Programmation des mémoires à éviter
Dans la plage de mémoires que vous avez programmé, il y a peut être quelques stations que vous ne souhaitez pas intégrer à la recherche. Par exemple, les signaux de radiodiffusion (qui sont transmis en continu) et qui font arrêter la recher­che systématiquement. Il est possible d’éviter de tels canaux pour ne pas tomber dans ces inconvénients.
Pour enlever un canal de la boucle de recherche:
1. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
2. Rappeler le canal mémoire à éviter.
3. Appuyer brièvement sur la touche [B](SKIP). Le “tiret” du numéro de canal mémoire change et devient un “point” ; cela montre que ce canal, maintenant, n’est plus inclus dans la boucle de recherche.
Memory Skip “OFF” Memory Skip “ON”
4. Répéter les points «2» et «3» autant de fois que nécessaire pour marquer les canaux que vous ne souhaitez pas inclure dans la recherche.
5. Lancer la recherche automatique en mode mémoire; vous pouvez observer que les canaux qui ont été marqués ne sont pas inclus dans la boucle de recherche.
6. Appuyer sur le commutateur PTT pour arrêter la recher­che; vous pouvez maintenant utiliser le bouton MEM/ VFO CH pour parcourir les canaux manuellement – un à un- and vous pouvez observer que les canaux “à éviter” sont, néanmoins, disponibles pour être rappellés manuellement.
7. Vous pouvez remettre dans la boucle de recherche un canal précédemment marqué en sélectionnant manuellement le canal, puis en appuyant brièvement sur la touche [B](SKIP) en même temps le “point” du numéro de canal mémoire redevient un “tiret”.
RECHERCHE AUTOMATIQUE AVEC
CANAL PRIORITAIRE
La fonction recherche automatique du FT-897 dispose de la possibilité d’une recherche automatique simultanée sur deux canaux qui permet de trafiquer sur un VFO ou un ca­nal mémoire, tout en allant périodiquement scruter l’activité sur le canal mémoire “M-001”. Si une station est reçue sur le canal mémoire “M-001” et s’il est suffisamment fort pour ouvrir le squelch, la recherche s’arrête sur cette station puis se conforme aux choix de reprise de scan préalablement réglés par le menu n° 078 [SCAN RESUME]. Voir page 59.
Voici la procédure pour activer la fonction canal prioritaire ou «double veille»:
1. Tourner la commande SQL jusqu’à ce que le bruit de fond juste disparaisse, puis mettre la fréquence affectée au canal “Prioritaire” dans le canal mémoire “M-001”.
2. Mettre un autre canal mémoire ou une fréquence VFO sur le FT-897 pour effectuer un trafic normal.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “g” [SCN, PRI, DW] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer brièvement sur la touche [B](PRI) pour lancer la surveillance canal “Prioritaire” (l’icône “ ” apparaît au-dessus de l’affichage de la fréquence). Pendant la veille prioritaire, l’affichage de la fréquence passe brièvement à celui de la mémoire prioritaire environ toutes les cinq secondes, pendant le temps que le récepteur vérifie la présence d’un éventuel signal.
5. Quand il n’y a pas de signal sur la mémoire prioritaire (c’est à dire que le squelch reste fermé), vous pouvez changer de fréquence, émettre et recevoir sur le VFO ou choisir et trafiquer sur d’autres mémoires.
6. Si une station que vous souhaitez contacter apparaît sur le canal prioritaire, appuyer sur le commutateur PTT brièvement quand vous êtes en train de recevoir son sig­nal (il n’y a pas de passage en émission) pour arrêter la «recherche prioritaire». Autrement, quand a signal apparaît sur le canal prioritaire, la veille «prioritaire» s’arrête juste sur le canal. Puis la veille prioritaire reprend.
7. Pour annuler la veille «prioritaire», appuyer à nouveau sur la touche [B](PRI).
47FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 50
EMPLOI DE LA RECHERCHE AUTOMATIQUE
EMPLOI DE LA RECHERCHE EN
MÉMOIRE PROGRAMMÉE
Pour limiter la recherche automatique (et/ou le réglage manuel) dans une plage de fréquence particulière, vous pouvez utiliser la fonction de recherche automatique en mémoire programmable (PMS), qui utilise 10 paires de mémoires spéciales prévues dans ce but (“M-P1L/M-P1U” à “M-P5L/M-P5U”). La fonction PMS est spécialement très utile pour adapter vos limites de sous bandes de trafic à votre autorisation.
Le réglage de la fonction PMS est simple à faire:
1. Mettre les limites de fréquences haute et basse de la plage de fréquences souhaitée dans la paire de mémoire PMS (“M-PxL” et “M-PxU”)
2. Se mettre en mode mémoire en appuyant sur la touche V/M une première fois, puis tourner le DIAL pour choisir le canal mémoire “M-PxL” ou “M-PxU”.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “f” [ARTS, SRCH, PMS] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche [C](PMS). L’indication “PMS-x” apparaît au coin supérieur gauche du LCD, signifiant que la fonction PMS est engagée. Le réglage et la recherche automatique (en appuyant sur la touche [A](SCN) sur la ligne multi fonction “g” [SCN, PRI, DW]) est maintenant limité à la plage de fréquences entre les valeurs de la paire de mémoires PMS sélectionnée.
Exemple: Limite de réglage & recherche automatique sur
la plage de fréquences 144.30 - 148.00 MHz
1. Appuyer sur la touche V/M, si nécessaire, pour rappeler le mode VFO. Se mettre sur la fréquence 144.300 MHz à l’aide du bouton MEM/VFO CH ou du bouton DIAL.
2. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG] apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW), puis tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le canal mémoire “M-P1L”.
4. Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde pour écrire la fréquence du VFO dans “M-P1L”.
5. Maintenant, se mettre sur la fréquence 148.000 MHz à l’aide du bouton MEM/VFO CH ou du bouton DIAL. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW), puis tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le canal mémoire “M-P1U”.
6. Appuyer et maintenir la touche [A](MW) pendant une seconde pour écrire la fréquence du VFO dans “M-P1U”.
7. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click vers la droite pour rappeler la ligne multi fonction “f” [ARTS, SRCH, PMS].
8. Appuyer brièvement sur la touche [C](PMS). Le réglage en fréquence et la recherche automatique sont maintenant limités à la plage 144.30 - 148.00 MHz jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche V/M pour revenir en mode mémoire ou VFO.
(
PMS
)
MODE «DOUBLE VEILLE»
La «double veille» est similaire, sur certains aspects, à la recherche automatique. En «double veille», cependant, l’émetteur récepteur surveille la fréquence du VFO-A (bruit de fond éliminé par le squelch) tandis que périodiquement l’activité sur le VFO-B est contrôlée (ou vice-versa). Un exemple typique serait de vous mettre en VFO-A sur 50.110 MHz, attendant les stations DX qui peuvent lancer appel sur cette fréquence, tout en allant périodiquement sur 28.885 MHz pour avoir les informations concernant les stations en train d’opérer sur la bande des 6 mètres.
Pour activer la « double veille» :
1. régler votre émetteur récepteur pour établir votre trafic courant sur le VFO-A, établissant ainsi votre fréquence de surveillance principale. Puis régler sur le VFO-B la fréquence qui sera à surveiller périodiquement.
2. Rappeler le VFO-A, puis tourner la commande SQL jusqu’à ce que le bruit de fond juste disparaisse.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “g” [SCN, PRI, DW] apparaisse sur l’afficheur.
4. Appuyer sur la touche [C](DW) brièvement pour activer la «double veille» (l’icône “ ” apparaît au-dessus de l’affichage de la fréquence). L’émetteur récepteur continue à surveiller la fréquence courante (sans bruit de fond) sur le (VFO-A), mais toutes les cinq secondes il bascule brièvement sur la fréquence du VFO-B pour scruter l’activité.
5. Si une station est détectée sur la fréquence du VFO-B, l’émetteur récepteur s’arrête sur la fréquence du VFO-B (le point décimal de la fréquence clignote).
6. Appuyer sur la touche [C](DW) à nouveau pour annuler la «double veille» (l’icône “ ” disparaît).
Noter que l’appui sur le commutateur PTT du microphone n’annule pas la «double veille».
48 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 51
RÉGLAGES DIVERS
FONCTION «ENTRAÎNEMENT À LA CW»
Le FT-897 dispose d’une fonction «entraînement à la CW», qui passe en écoute locale de groupes de cinq caractères aléatoires en code morse, ainsi pouvez tester vos aptitudes à la CW que les bandes soient ouvertes ou non.
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 031 [CW TRAINING].
3. Tourner le DIAL pour choisir le mode d’exercices:
N: caractères uniquement A: caractères uniquement AN: caractères numériques et alphabétiques (mélangés)
4. Appuyer sur la touche [B](STRT) pour commencer l’envoi des groupes de code de cinq caractères (CW écoute locale uniquement, il n’y a pas d’émission).
5. Quand le groupe de code est complet, la “solution” apparaît sur l’afficheur.
6. Appuyer sur la touche [B](STRT) pour générer un autre groupe de code, comme ci-dessus.
7. Pour désactiver la fonction «entraînement à la CW», appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour revenir en mode normal.
PROGRAMMATION DES TOUCHES
FONCTIONS DE LA FACE AVANT
Les touches fonction ([A], [B], [C]) sur la ligne multi fonction “q” [PG A, PG B, PG C], peuvent recevoir chacune une fonction particulière. Elles peuvent être utilisées pour créer une certaine personnalisation des fonctions très souvent utilisées parmi les lignes multi fonction.
Pour assigner une fonction à une touche fonction:
1. Appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu correspondant à la touche à laquelle on va assigner une fonction (n° 065: touche [PG A], n° 066: touche [PG
B], n° 067: touche [PG C].
3. Tourner le bouton DIAL pour choisir la fonctionnalité ou la fonction que vous souhaitez associer à la touche.
4. Quand vous avez complété le réglage, appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
Vous pouvez ajuster la vitesse Morse à l’aide du menu n° 030 [CW SPEED].
49FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 52
RÉGLAGES DIVERS
FONCTION BALISE
La fonction “Balise” du FT-897 vous permet de régler votre émetteur récepteur pour envoyer un message de façon répétitive. Par exemple, en DX-pédition, le mode balise sur le FT-897 pourra être activé sur 50 mhz, pour avertir les DXers de toute ouverture possible de la bande.
Mise en mémoire du texte de la balise
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 011 [BALISE TEXT 1].
3. Appuyer sur le bouton MEM/VFO CH pour activer la fonction mise en mémoire du texte de la balise (l’emplacement du premier caractère est souligné).
4. Tourner le DIAL pour choisir le premier caractère(chiffre ou lettre) de votre texte balise, puis tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du prochain caractère.
5. Répéter le point «4» autant de fois que nécessaire pour compléter tout le texte.
Ì Si le texte balise est plus petit que 40 caractères,
ajouter la marque “ ” après le dernier caractère pour terminer le texte, puis appuyer sur le bouton MEM/ VFO CH.
Ì Si le texte balise est plus grand que 40 caractères,
mais plus petit que 79, mettre le dernier caractère (40eme) à “ ”. Appuyer sur le bouton MEM/VFO
CH, puis tourner le DIAL pour choisir “BALISE TEXT 2”. Maintenant répéter le point «4».
Ì Si le texte balise est plus grand que 79 caractères,
jusqu’à 118 caractères peut être mémorisés. Dans ce cas, mettre dans l’emplacement du caractère final de “BALISE TEXT 2” le signe “ ”. Appuyer sur le bou­ton MEM/VFO CH, puis tourner le DIAL pour choisir “BALISE TEXT 3”. Maintenant répéter le point «4».
Ì Ne pas oublier de mettre la marque “ ” après le
dernier caractère, pour terminer le texte.
6. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez un double «beep»; le sec­ond «beep» confirme que le texte balise a été mémorisé avec succès.
Envoi du message balise
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 012 [BALISE TIME].
3. Tourner le DIAL pour choisir l’intervalle de temps (en­tre message et message) (1 à 255 secondes).
4. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour revenir en mode normal.
5. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “o” [PLY1, PLY2, PLY3] apparaisse sur l’afficheur.
6. Appuyer sur la touche [A](PLY1) pour activer la fonction Balise.
NOTE: Quand vous utilisez la fonction “balise”, merci de désactiver la fonction “VOX”.
Si vous appuyer sur les touches [B](PLY2) ou [C](PLY3), le message est transmis, après quoi
l’émission s’arrête. Sur le plan trafic, ces deux touches fonctionnent comme un lanceur d’appel traditionnel en CW.
7. Pour désactiver l’émission de la balise, juste répéter la
procédure ci-dessus, en tournant le DIAL pour choisir “OFF” au point «3» ci-dessus.
Vous pouvez ajuster la vitesse CW en utilisant
le menu n° 030 [CW SPEED].
Vous pouvez également envoyer le texte balise manuellement. Pour ce faire, les trois messages “Balise” peut être utilisés comme un lanceur d’appel traditionnel CW. Pour ce faire :
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde
pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu
012 [BALISE TIME].
3. Tourner le DIAL pour choisir “OFF”.
4. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde
pour revenir en mode normal.
5. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le
bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “o” [PLY1, PLY2, PLY3] apparaisse sur l’afficheur.
6. Appuyer brièvement sur la touche [A](PLY1) pour
envoyer le message “BALISE TEXT 1”. Alternativement, en appuyant sur la touche [B](PLY2 ou la touche [C](PLY3) les messages de ces points d’arrêt respectifs vont être lancés.
)
50 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 53
RÉGLAGES DIVERS
PERSONNALISATION DE LAFFICHAGE
Mode Lamp sur l’afficheur
La lampe d’éclairage du FT-897 dispose de quatre options de mise en oeuvre.
Pour régler le mode Lamp:
1. Appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 044 [DISP MODE].
3. Tourner le bouton DIAL pour sélectionner le mode souhaité. Les sélections disponibles are:
OFF: Désactive l’éclairage du LCD. AUTO1: Eclaire le LCD pendant trois secondes quand
n’importe quel bouton est actionné ou si vous tournez le bouton MEM/VFO CH.
AUTO2: Eclaire le LCD continuellement quand le FT-
897 est activé avec une alimentation externe.
Quand ce sont de batteries internes FNB-78 qui sont utilisée en mode AUTO2, le LCD est éclairé pendant trois secondes quand n’importe quel bouton est actionné ou si vous tournez le bouton MEM/VFO CH (identique au mode AUTO1).
ON: Eclaire le LCD continuellement.
4. Quand vous avez achevé votre sélection, appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
Contraste de l’afficheur
Le contraste du LCD peut être ajusté en utilisant le mode menu.
1. Appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 042 [DISP CONTRAST].
3. Tourner le bouton DIAL pour ajuster le contraste. Quand vous faites le réglage, vous êtes en mesure de voir les effets de ce réglage.
4. Quand vous avez achevé le réglage, appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
Réglage du Dimmer
L’intensité de l’éclairage du LCD peut être également ajusté en utilisant le mode menu.
Couleur de l’afficheur
La couleur du LCD peut être changée en utilisant le mode menu pour différentes situations d’utilisation. Par exemple, l’afficheur peut être configuré pour avoir une couleur différente en fonction du status ARTS, par bande et par groupe mémoire, par status VFO/Mémoire /HOME/QMB ou peut être régler pour indiquer différentes couleurs en fonction des informations de l’indicateur de mesure(à savoir force du signal, puissance de sortie, etc.). Deux banques de combinaisons de couleur (“1” et “2”) sont disponibles pour toutes les sélections sauf “FIX”.
1. Appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 041 [DISP COULEUR].
3. Tourner le DIAL pour choisir le status opératoire souhaité. Les sélections par défaut sont:
ARTS: La couleur change en fonction de l’état
“Inrange” ou “Outrange”.
BAND: La couleur change en accord avec la bande
utilisée.
FIX: C’est une couleur fixe. MEMGRP: La couleur change en accord avec le groupe
mémoire sélectionné.
MODE: La couleur change en accord avec le mode
sélectionné.
MTR: La couleur change en accord avec la lecture
du S-mètre, PWR-mètre, MOD-mètre, SWR­mètre ou ALC-mètre.
VFO: La couleur change en accord avec l’état VFO/
Mémoire /HOME/QMB.
4. Appuyer brièvement sur le bouton MEM/VFO CH, puis tourner le DIAL pour choisir la banque de couleur souhaitée pour être utilisée en conjonction avec la sélection faite au point «3».
5. Appuyer brièvement sur le bouton MEM/VFO CH, puis tourner le DIAL pour choisir la couleur souhaitée pour être utilisée pour cette fonction, à la place de la couleur par défaut.
6. Quand vous avez achevé votre sélection(s), appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
1. Appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour activer le mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 043 [DISP INTENSITY].
3. Tourner le bouton DIAL pour ajuster l’éclairage de l’afficheur à un niveau de luminosité confortable. Quand vous faites le réglage, vous êtes en mesure de voir les effets de ce réglage.
4. Quand vous avez achevé le réglage, appuyer et maintenir le bouton [F] pendant une seconde pour sortir du mode menu.
51FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 54
MODE MENU
Le système de menu vous permet de personnaliser l’émetteur récepteur pour lui donner les meilleures performances possibles en fonction de vos habitudes opératoires. Une fois que vous avez exécuté les procédures d’initialisation dans le menu en fonction de vos choix, vous allez vous apercevoir que n’avez aucun besoin d’y accéder fréquemment lors des opérations d’utilisation courantes.
EMPLOI GÉNÉRAL DU MENU
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde. Un numéro de ligne menu et un titre pour le mode menu apparaît sur l’afficheur.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir la ligne menu à laquelle vous souhaitez accéder.
3. Quand vous avez choisi le numéro de la ligne menu souhaité, tourner le bouton DIAL pour changer la valeur ou la condition de cette ligne menu.
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
No Menu Item 001 EXT MENU
002 144MHz ARS
003 430MHz ARS
004 AM&FM DIAL 005 AM MIC GAIN
006 AM STEP
007 APO TIME 008 ARTS BEEP 009 ARTS ID 010 ARTS IDW 011 BEACON TEXT 1 012 BEACON TIME 013 BEEP TONE 014 BEEP VOL 015 CAR LSB R 016 CAR LSB T 017 CAR USB R 018 CAR USB T
019 CAT RATE
020 CAT/LIN/TUN
021 CLAR DIAL SEL
022 CW AUTO MODE
023 CW BFO
024 CW DELAY
025 CW KEY REV
026 CW PADDLE
027 CW PITCH
028 CW QSK
029 CW SIDE TONE
030 CW SPEED
031 CW TRAINING
032 CW WEIGHT
033 DCS CODE 034 DCS INV 035 DIAL STEP
036 DIG DISP
Fonction Active/désactive le mode menu étendu. Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 144 MHz. Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 430 MHz. Active/désactive le bouton DIAL dans les modes AM et FM. Ajuste le gain du microphone en mode AM. Sélectionne le pas d’incrément pour le bouton MEM/VFO CH en mode AM. Sélectionne le délai de mise hors tension automatique. Sélectionne le mode beep en ARTS. Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS. Mettre votre indicatif dans l’identifiant CW. Saisir le message 1 pour la balise. Sélectionne l’intervalle de temps entre les messages. Sélectionne la fréquence du beep. Sélectionne le niveau du volume du beep. Règle le point de porteuse Rx en LSB. Règle le point de porteuse Tx en LSB. Règle le point de porteuse Rx en USB. Règle le point de porteuse Tx en USB. Règle la vitesse qui va être utilisée par le système CAT de l’émetteur récepteur. Sélectionne le terminal qui va être connecté à la prise CAT/LIN­EAR du panneau arrière. Définir le bouton de commande à utiliser pour décaler le «clarifieur» en fréquence. Sélectionne l’état de la prise KEY entre “Activé ” ou “Désactivé ” en mode SSB/FM. Détermine le côté de l’injection de l’oscillateur de porteuse CW en mode CW. Règle le temps de retour en réception en trafic pseudo-VOX CW semi-break-in. Règle la configuration des palettes de manipulateur. Active/désactive la manipulation à partir des touches [UP]/[DWN du microphone. Règle la tonalité de l’écoute locale CW, du décalage du BFO et de la fréquence centrale du filtre CW. Sélectionne le délai entre l’appui sur le PTT et l’envoi de la porteuse en mode QSK quand le manipulateur interne est utilisé. Règle le niveau du volume de l’écoute locale CW.
Règle la vitesse du manipulateur électronique incorporé.
Envoie des groupes de cinq caractères aléatoires en code Morse sur l’écoute locale. Règle la pondération Point:Trait pour le manipulateur électronique incorporé. Choix du code DCS. Choix du codage DCS entre “Normal” et “Inverted”. Détermine la vitesse de réglage du bouton DIAL. Définit l’affichage du décalage en fréquence en mode DIG (USER­L ou USER-U).
1) Au point «3» ci-dessus, si vous appuyer brièvement sur la touche [HOME], cela remet le réglage de la ligne menu à la valeur par défaut
(réglage usine).
2) Au point «4» ci-dessus, si vous appuyer brièvement sur la touche [C], vous pouvez revenir en mode normal sans sauvegarder le nouveau réglage.
3) Au point «2» ci-dessus, appuyer brièvement sur la tou­che [A], le “tiret” du numéro de menu devient un “point” indiquant ainsi que ce menu n’est plus inclus dans la boucle de rappel des lignes menu.
Disponible Values Défaut ON/OFF OFF
ON/OFF 1
ON/OFF 1
ENABLE/DISABLE DISABLE 0 ~ 100 50
2.5/5/9/10/12.5/25kHz 1
OFF/1h ~ 6h OFF OFF/RANGE/ALL RANGE ON/OFF OFF – YAESU –– OFF/1 sec ~ 255 sec OFF 440/880/1760 Hz 880 Hz 0 ~ 100 50 –300 ~ +300 Hz 0 Hz –300 ~ +300 Hz 0 Hz –300 ~ +300 Hz 0 Hz –300 ~ +300 Hz 0 Hz
4800bps/9600bps/38400bps 4800bps
CAT/LINEAR/TUNER CAT
CLAR, M/V, MAIN CLAR
ON/OFF OFF
USB/LSB/AUTO USB
FULL/30 ~ 3000 msec 250 msec
NORMAL/REVERSE NORMAL
]
ELEKEY/MICKEY ELEKEY
400 ~ 800 Hz 700 Hz
10/15/20/25/30 ms 10 ms
0 ~ 100 50 4 ~ 60 wpm (1wpm/step)/ 12 wpm 20 ~ 300 cpm (5cpm/step) (60 cpm)
N, A, AN N
1:2.5 ~ 1:4.5 1:3.0
104 code DCS Standard 023 Tn-Rn/Tn-Riv/Tiv-Rn/Tiv-Riv Tn-Rn FINE/COARSE FINE
–3000 ~ +3000 Hz 0 Hz
52 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 55
MODE MENU
No Menu Item
037 DIG GAIN
038 DIG MODE
039 DIG SHIFT
040 DIG VOX 041 DISP COLOR 042 DISP CONTRAST 043 DISP INTENSITY 044 DISP MODE 045 DSP BPF WIDTH 046 DSP HPF CUTOFF 047 DSP LPF CUTOFF 048 DSP MIC EQ 049 DSP NR LEVEL 050 EMERGENCY 051 FM MIC GAIN
052 FM STEP
053 HOME-->VFO
054 LOCK MODE 055 MEM GROUP 056 MEM TAG
MEM/VFO DIAL MODE
057
058 MIC SCAN
059 MIC SEL
060 MTR ARX SEL
061 MTR ATX SEL
062 MTR PEAK HOLD 063 NB LEVEL 064 OP FILTER 1 065 PG A 066 PG B 067 PG C 068 PG ACC 069 PG P1 070 PG P2 071 PKT 1200 072 PKT 9600
073 PKT RATE
074 PROC LEVEL
075 RF POWER SET 076 RPT SHIFT 077 SCAN MODE 078 SCAN RESUME 079 SPLIT TONE 080 SQL/RF GAIN 081 SSB MIC GAIN
082 SSB STEP
083 TONE FREQ 084 TOT TIME
085 TUNER/ATAS
086 TX IF FILTER 087 VOX DELAY 088 VOX GAIN 089 XVTR A FREQ 090 XVTR B FREQ
091 XVTR SEL
Fonction Ajuste le niveau d’entrée de l’audio venant d’un terminal (comme un TNC ou une carte-son PSK-31) en mode DIG (Digital). Sélectionne le mode et la bande latérale (si applicable) en mode DIG (Digital). Définit le décalage fréquence de la porteuse en mode DIG (USER­L ou USER-U). Règle le gain du niveau d’entrée du circuit VOX en mode DIG. Sélectionne la couleur de l’allumage pour chaque état opératoire. Réglage du niveau de contraste sur l’afficheur. Réglage du niveau de luminosité sur l’afficheur. Sélectionne le mode Lamp sur le LCD. Réglage de la bande passante du filtre audio CW DSP. Ajuste la fréquence de coupure basse du filtre HPF DSP. Ajuste la fréquence de coupure haute du filtre LPF DSP. Règle la fonction «équaliseur» DSP du microphone. Réglage de l’importance de la réduction de bruit DSP.
Active l’emploi du canal Tx/Rx d’urgence en Alaska sur 5167.5 kHz.
Ajuste le niveau de gain du microphone en mode FM. Sélectionne le pas d’incrément de réglage pour le bouton MEM/ VFO CH en mode FM. Active/désactive le transfert des données du canal HOME dans le VFO. Sélectionne l’action de la touche LOCK de la face avant. Active/désactive la fonction groupe mémoire. Saisie d’un libellé alphanumérique pour un canal mémoire.
Sélectionne la fonction qui est activée lors de l’appui sur le bou­ton MEM/VFO CH.
Active/désactive l’accès à la recherche automatique via les touches [UP]/[DWN] du microphone. Le choix de l’équipement qui est branché sur la prise MIC Sélectionne la configuration de l’affichage de l’indicateur de mesure quand l’émetteur récepteur est en mode réception. Sélectionne la configuration de l’affichage de l’indicateur de mesure quand l’émetteur récepteur est en mode émission.
Active/désactive la fonction “mesure en crête” de l’indicateur de mesure.
Réglage du niveau de «Noise blanker» pour le noise blanker FI. Non disponible actuellement. Programmation de la touche fonction [A] (ligne fonction 17). Programmation de la touche fonction [B] (ligne fonction 17). Programmation de la touche fonction [C] (ligne fonction 17). Non disponible actuellement. Non disponible actuellement. Non disponible actuellement.
Ajuste le niveau d’entrée audio venant du TNC en Packet 1200 bps. Ajuste le niveau d’entrée audio venant du TNC en Packet 9600 bps.
Règle la vitesse qui va être utilisée par l’émetteur récepteur en mode packet. Règle le niveau de compression du compresseur de modulation BF en mode SSB/AM.
SET Règle le niveau maximum de puissance pour la bande courante.
Règle la valeur du décalage relais. Sélectionne le mode de reprise de scan souhaité. Sélectionne le délai de reprise de scan souhaité. Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé. Sélectionne la configuration du bouton SQL/RF de la face avant. Ajuste le niveau du gain microphone en mode SSB. Sélectionne l’incrément de fréquence pour le bouton MEM/VFO CH en mode SSB. Réglage de la tonalité de la fréquence CTCSS. Sélectionne le délai d’émission continue. Sélectionne l’équipement (FC-30 ou ATAS 100/ 120) qui sera commandé par la touche [A](TUNE) de la face avant. Sélectionne le filtre FI en émission. Règle le “temps de retombée” pour le circuit VOX. Règle le gain du détecteur du circuit entré audio du VOX Permet de mettre sur l’afficheur une fréquence, afin de pouvoir lire la fréquence opérée en trafic avec transverter. Active / désactive / sélectionne le port antenne qui sera utilisé par le transverter .
Disponible Values Défaut
0 ~ 100 50
RTTY-L/RTTY-U/PSK31-L/ RTTY-L PSK31-U/USER-L/USER-U
–3000 ~ +3000 Hz 0 Hz
0 ~ 100 0 –– 0 ~ 13 5 0 (Dim) ~ 3 (Bright OFF/AUTO1/AUTO2/ON AUTO2 60/120/240 Hz 240 Hz 100 ~ 1000 Hz 100 Hz 1000 ~ 6000 Hz 6000 Hz OFF/LPF/HPF/BOTH OFF 1 ~ 16 8 ON/OFF OFF 0 ~ 100 50 5/6.25/10/12.5/15/20/25/ 50 kHz
ON/OFF ON
DIAL/FREQ/PANEL/ALL DIAL ON/OFF OFF –– CW SIDETONE, CW SPEED, MHz/MEM GRP, MIC GAIN,
NB LEVEL, RF POWER, STEP
ON/OFF ON
NOR/RMT/CAT NOR
SIG, CTR, VLT, N/A, FS, OFF SIG
PWR, ALC, MOD, SWR, PWR VLT, N/A, OFF ON/OFF ON 0 ~ 100 50 –– All Multi Fonction , all Menu MONI Item, MONI, Q.SPL, TCALL Q.SPL ATC and USER. ATC –– –– –– 0 ~ 100 50 0 ~ 100 50
1200/9600 (bps
0 ~ 100 50
5 ~ 100 100
0.00 ~ 99.99 (MHz TIME/BUSY/STOP TIME 1 ~ 10 (sec ON/OFF OFF RF-GAIN/SQL 1 0 ~ 100 50
1kHz/2.5kHz/5kHz 2.5 kHz
50 Standard CTCSS tones 88.5 Hz OFF/1 ~ 20 (min OFF/ATAS(HF)/ATAS(HF&50)OFF /ATAS(ALL)/TUNER CFIL/FIL1/FIL2 CFIL 100 ~ 3000 (ms 1 ~ 100 50
00,000,00 ~ 99,999,99 (kHz) –
OFF/X VTR A/X VTR B OFF
)
)
)
)
)
)
3
2
MHz/MEM GRP
1200 bps
2
5 sec
OFF
500 ms
1: Dépend de la version de l’émetteur récepteur.
2: Dépend de la bande opérée et de la version de l’émetteur récepteur.
53FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 56
MODE MENU
Menu n° 001 [EXT MENU Fonction: active/désactive le mode menu étendu. Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: OFF
Menu n° 002 [144 MHz ARS Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique
sur la bande 144 MHz.
Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: ON (dépend de la version de l’émetteur récepteur)
Menu n° 003 [430 MHz ARS Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique
sur la bande 430 MHz.
Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: ON (dépend de la version de l’émetteur récepteur)
Menu n° 004 [AM&FM DIAL Fonction: Active/désactive le bouton DIAL dans les modes
AM et FM.
Valeurs disponibles: ACTIVE/DÉSACTIVE Défaut: DÉSACTIVE
Menu n° 005 [AM MIC GAIN Fonction: Ajuste le gain du microphone en mode AM. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 006 [AM STEP Fonction: Sélectionne le pas d’incrément pour le bouton
MEM/VFO CH en mode AM.
Valeurs disponibles: 2.5/5/9/10/12.5/25kHz Défaut: 5 kHz (dépend de la version de l’émetteur récepteur)
Menu n° 007 [APO TIME Fonction: Sélectionne le délai de mise hors tension
automatique.
Valeurs disponibles: OFF/1h ~ 6h Défaut: OFF
Menu n° 008 [ARTS BEEP Fonction: Sélectionne le mode beep en ARTS. Valeurs disponibles: OFF/RANGE /ALL Défaut: RANGE
OFF: Pas de beep d’alerte; vous devez reagarder
l’afficheur l’état courant de l’ARTS.
RANGE: Un beep de tonalité haute est émis quand l’émetteur
récepteur détecte la première fois que vous êtes «en portée» et un beep de tonalité basse est émis quand l’émetteur récepteur détecte que l’autre sta­tion est «hors de portée».
ALL: Un beep de tonalité haute est émis à chaque fois
qu’une trame de scrutation est reçue et un beep de tonalité basse est émis une seule fois quand l’émetteur récepteur détecte que l’autre station est «hors de portée».
Menu n° 009 [ARTS ID Fonction: Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS. Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: OFF
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Menu n° 010 [ARTS IDW Fonction: Mettre votre indicatif dans l’identifiant CW.
Jusqu’à dix caractères peut être mémorisés. La procédure de saisie est la suivante:
1. Appuyer brièvement sur le bouton MEM/VFO CH pour lancer la saisie de l’indicatif (l’emplacement du premier caractère est souligné).
2. Tourner le bouton DIAL pour choisir la première lettre ou chiffre de votre indicatif, puis tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click vers la droite pour sauvegarder le premier caractère saisi et pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
3. Répéter le point précédant autant de fois que nécessaire pour compléter votre indicatif.
4. Appuyer sur le bouton MEM/VFO CH pour sauvegarder toute votre saisie et sortir
Défaut: YAESU
Menu n° 011 [BALISE TEXT 1 Fonction: Saisir le message 1 pour la balise. Jusqu’à 40
caractères peut être mémorisés. La procédure de saisie est la suivante:
1. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
2. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le menu n° 011 [BALISE TEXT 1].
3. Appuyer sur le bouton MEM/VFO CH pour activer la saisie du texte balise (l’emplacement du premier caractère est souligné).
4. Tourner le DIAL pour choisir le premier caractère (chiffre or lettre) du texte balise que vous souhaitez saisir, puis tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
5. Répéter le point «4» autant de fois que nécessaire pour compléter le texte balise.
Si le texte balise a moins de 40 caractères ou plus de 40 caractères, voir page 50 pour plus de détails.
Menu n° 012 [BALISE TIME Fonction: Sélectionne l’intervalle de temps entre les mes-
sages.
Valeurs disponibles: OFF/1 sec ~ 255 sec Défaut: OFF
Menu n° 013 [BEEP TUNE Fonction: Sélectionne la fréquence du beep. Valeurs disponibles: 440/880/1760 Hz Défaut: 880 Hz
Menu n° 014 [BEEP VOL Fonction: Sélectionne le niveau du volume du beep.Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Appuyer sur la touche [B] pour contrôler le niveau pendant le réglage.
Menu n° 015 [CAR LSB R Fonction: Règle le point de porteuse Rx en LSB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
Menu n° 016 [CAR LSB T Fonction: Règle le point de porteuse Tx en LSB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
]
]
]
]
]
]
]
54 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 57
MODE MENU
Menu n° 017 [CAR USB R Fonction: Règle le point de porteuse Rx en USB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
Menu n° 018 [CAR USB T Fonction: Règle le point de porteuse Tx en USB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz
Menu n° 019 [CAT RATE Fonction: Règle la vitesse qui va être utilisée par le système
CA T de l’émetteur récepteur.
Valeurs disponibles: 4800bps/9600bps/38400bps Défaut: 4800bps
Menu n° 020 [CAT/LIN/TUN Fonction: Sélectionne le terminal qui va être connecté à la
prise CAT/LINEAR du panneau arrière.
Valeurs disponibles: CAT/LINEAR/TUNER Défaut: CAT
Menu n° 021 [CLAR DIAL SEL Fonction: Définir le bouton de commande à utiliser pour
décaler le «clarifieur» en fréquence. Valeurs disponibles: CLAR, M/V, MAIN (Clarifier/Selec­tor/Main Dial Boutons)
Défaut: CLAR
Menu n° 022 [CW AUTO MODE Fonction: Sélectionne l’état de la prise KEY entre “Activé”
ou “Désactivé” en mode SSB/FM.
Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: OFF
OFF: La prise KEY est activée en mode CW uniquement. ON: La prise KEY est act
pouvez demander à une station de faire un QSO CW sans être obligé de changer le mode opératoire de votre FT-897, si le menu n°022 est à “ON”.
Menu n° 023 [CW BFO Fonction: Détermine le côté de l’injection de l’oscillateur
de porteuse CW en mode CW.
Valeurs disponibles: USB/LSB/AUTO Défaut: USB
USB: Injecte l’oscillation de porteuse CW sur le côté USB LSB: Injecte l’oscillation de porteuse CW sur le côté LSB AUTO: Injecte l’oscillation de porteuse CW sur le côté LSB
pour le trafic sur la bande 10 MHz et en dessous, côté USB pour le trafic au-dessus de la bande 10 MHz.
Menu n° 024 [CW DÉLAY Fonction: Règle le temps de retour en réception en trafic
pseudo-VOX CW semi-break-in.
Valeurs disponibles: FULL/30 ~ 3000 msec Défaut: 250 msec
Le temps de retour en réception peut être ajusté par incrément de 10 msec. Un délai plus long peut être préférable si vos espaces sont plus marqués quand vous manipulez.
]
]
]
]
]
]
e plus, en SSB, vous
]
]
Menu n° 025 [CW KEY REV Fonction: Règle la configuration des palettes de
manipulateur.
Valeurs disponibles: NORMAL/INVERTED Défaut: NORMAL
NORMAL: La configuration des palettes de manipulateur
est normale c’est à dire que le connecteur de la pointe donne les points, et le connecteur annulaire les traits.
INVERTED: La configuration des palettes de manipulateur
est inversée c’est à dire que le connecteur de la pointe donne les traits, et le connecteur annulaire les points. C’est à dire que le connecteur de la pointe donne les points, et le connecteur annulaire les traits.
Menu n° 026 [CW PADDLE Fonction: Active/désactive la manipulation à partir des
touches [UP]/[DWN] du microphone.
Valeurs disponibles: ELEKEY /MICKEY Défaut: ELEKEY
Quand cette ligne menu est à “MICKEY,” appuyer sur la touche [UP] du microphone pour envoyer un “point” et appuyer sur la touche [DWN] du microphone pour envoyer un “point” (quand le manipulateur électronique incorporé est activé).
Menu n° 027 [CW PITCH Fonction: Règle la tonalité de l’écoute locale CW, du
décalage du BFO et de la fréquence centrale du filtre CW.
Valeurs disponibles: 400 ~ 800 Hz Défaut: 700 Hz
La tonalité CW peut être ajustée par incrément de 100 Hz.
Menu n° 028 [CW QSK Fonction: Sélectionne le délai entre l’appui sur le PTT et
l’envoi de la porteuse en mode QSK quand le manipulateur interne est utilisé.
Valeurs disponibles: 10/15/20/25/30 ms Défaut: 10 ms
Note: Si vous sélectionnez “25 (ou 30) ms” merci de ne pas essayer de mettre le menu [n° 030 CW SPEED] à une vitesse supérieure à “50 (42) wpm,” car le délai rend la transmis­sion impossible.
Menu n° 029 [CW SIDE TUNE Fonction: Règle le niveau du volume de l’écoute locale CW. Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 030 [CW SPEED Fonction: Règle la vitesse du manipulateur électronique
incorporé. Valeurs disponibles: 4wpm ~ 60 wpm (1wpm/step)/20cpm ~ 300 cpm (5cpm/step) Défaut: 12 wpm (60 cpm) Vous pouvez régler la vitesse avec une des deux unités de vitesse (wpm: mots par minute; cpm: caractères par minute) Pour commuter entre les unités “wpm” et “cpm,” juste appuyer sur le bouton MEM/VFO CH.
]
]
]
]
]
]
55FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 58
MODE MENU
Menu n° 031 [CW TRAINING Fonction: Envoie des groupes de cinq caractères aléatoires
en code Morse sur l’écoute locale.
Valeurs disponibles: N / A / AN Défaut: N
N: caractères numériques uniquement A: caractères alphabétiques uniquement AN: caractères numériques et alphabétiques (Mélangés)
Menu n° 032 [CW WEIGHT Fonction: Règle la pondération Point:Trait pour le
manipulateur électronique incorporé.
Valeurs disponibles: 1:2.5 ~ 1:4.5 Défaut: 1:3.0
Menu n° 033 [CODE DCS Fonction: Choix du code DCS. Valeurs disponibles: 104 Code DCS Standard Défaut: 023
Vous pouvez mettre le code DSC en encodage et en décodage séparément. Pour commuter entre “ENCODE” et “DECODE,” juste appuyer sur le bouton MEM/VFO CH.
Menu n° 034 [DCS INV Fonction: Choix du codage DCS entre “Normal” et “In-
verted”.
Valeurs disponibles: Tn-Rn/Tn-Riv/Tiv-Rn/Tiv-Riv Défaut: Tn-Rn
“n” = “normal” “iv” = “inverted”
Menu n° 035 [DIAL STEP Fonction: Détermine la vitesse de réglage du bouton DIAL. Valeurs disponibles: FINE/COARSE Défaut: FINE
Vous pouvez choisir entre deux vitesses possibles pour le bouton DIAL. En choisissant “COARSE” l’incrément de progression double par rapport à l’autre option (valeur par défaut). FINE: 10 Hz/incrément @ mode SSB/CW, 100 Hz/
incrément @AM/FM
COARSE: 20 Hz/incrément @ mode SSB/CW, 200 Hz/
incrément @AM/FM
Menu n° 036 [DIG DISP Fonction: Définit l’affichage du décalage en fréquence en
mode DIG (USER-L ou USER-U).
Valeurs disponibles: –3000 ~ +3000 Hz Défaut: 0 Hz
Menu n° 037 [DIG GAIN Fonction: Ajuste le niveau d’entrée de l’audio venant d’un
terminal (comme un TNC ou une carte-son PSK-31) en mode DIG (Digital).
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
]
]
]
]
]
]
]
Menu n° 038 [DIG MODE Fonction: Sélectionne le mode et la bande latérale (si ap-
plicable) en mode DIG (Digital). Valeurs disponibles: RTTY-L/RTTY-U/PSK31-L/PSK31­U/USER-L/USER-U Défaut: RTTY-L
RTTY-L: RTTY AFSK en mode LSB RTTY-U: RTTY AFSK en mode USB PSK31-L: PSK-31 en mode LSB PSK31-U: PSK-31 en mode USB USER-L: Mode digital configuré par l’utilisateur en mode
LSB
USER-U: Mode digital configuré par l’utilisateur en mode
USB
Dans les modes USER-L et USER-U, vous pouvez définir le décalage de fréquence pour
l’afficheur et le décalage de la fréquence de la porteuse par le menu n°036 [DIG DISP] et n° 039 [DIG SHIFT].
Menu n° 039 [DIG SHIFT Fonction: Définit le décalage fréquence de la porteuse en
mode DIG (USER-L ou USER-U).
Valeurs disponibles: –3000 ~ +3000 Hz Défaut: 0 Hz
Menu n° 040 [DIG VOX Fonction: Règle le gain du niveau d’entrée du circuit VOX
en mode DIG.
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 0
Note: Quand vous souhaitez utiliser le menu “DIG VOX” appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bou­ton MEM/VFO CH, jusqu’à la ligne multi fonction “d” [RPT, REV, VOX], puis appuyer sur la touche [C](VOX). Les parenthèses et l’icône “ ” disparaissent, signifiant que le système VOX (SSB/AM/FM) a été arrêté. Mais même si ces indicateurs ont disparu, le système “VOX” du mode digital est toujours actif, permettant à une entrée audio d’un TNC ou d’une carte son d’activer l’émetteur.
Menu n° 041 [DISP COULEUR Fonction: Sélectionne la couleur de l’allumage pour chaque
état opératoire. Valeurs disponibles: ARTS/BAND/FIX/MEMGRP/ MODE/MTR/VFO
Défaut: FIX
Menu n° 042 [DISP CONTRAST Fonction: Réglage du niveau de contraste sur l’afficheur. Valeurs disponibles: 1 ~ 13 Défaut: 5
Menu n° 043 [DISP INTENSITY Fonction: Réglage du niveau de luminosité sur l’afficheur. Valeurs disponibles: 0 (Dim) ~ 3 (Bright) Défaut: 3
]
]
]
]
]
]
56 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 59
MODE MENU
Menu n° 044 [DISP MODE Fonction: Sélectionne le mode Lamp sur le LCD. Valeurs disponibles: OFF/AUTO1/AUTO2/ON Défaut: AUTO2
OFF: Désactive l’éclairage du LCD. AUTO1:L’éclairage du LCD est activé pendant trois
secondes quand vous appuyez sur n’importe quelle touche ou si vous tournez le bouton MEM/VFO CH.
AUTO2:L’éclairage du LCD est activé en permanence
quand le FT-897 est en fonctionnement sur une alimentation externe. En utilisation avec les bat­teries internes FNB-78 et en mode AUTO2, le LCD est éclairé pendant trois secondes vous appuyez sur n’importe quelle touche, ou si vous tournez le bouton MEM/VFO CH (identique au mode AUTO1).
ON: L’éclairage du LCD est activé en permanence.
Menu n° 045 [DSP BPF WIDTH Fonction: Réglage de la bande passante du filtre audio CW
DSP.
Valeurs disponibles: 60/120/240 Hz Défaut: 240
Menu n° 046 [DSP HPF CUTOFF Fonction: Ajuste la fréquence de coupure basse du filtre
HPF DSP. Valeurs disponibles: 100/160/220/280/340/400/460/520/ 580/640/700/760/820/880/940/1000 (Hz) Défaut: 100
Cette ligne menu détermine la fréquence de coupure basse du filtre HPF DSP en SSB, AM
et FM. Généralement, une reproduction de la voix acceptable est obtenue uniquement si vous ne mettez pas ce paramètre en dessous de 400 Hz.
Menu n° 047 [DSP LPF CUTOFF Fonction: Ajuste la fréquence de coupure haute du filtre
LPF DSP. Valeurs disponibles:1000/1160/1320/1480/1650/1800/ 1970/2130/2290/2450/2610/2770/2940/ 3100/3260/3420/3580/3740/3900/4060/4230/4390/4550/ 4710/4870/5030/5190/5390/5520/5680/5840/6000 (Hz) Défaut: 6000
Cette ligne menu détermine la fréquence de
coupure haute du filtre LPF DSP en SSB, AM
et FM. Généralement, une reproduction de la voix acceptable est obtenue uniquement si vous mettez ce paramètre entre 2130 et 2770 Hz.
Menu n° 048 [DSP MIC EQ Fonction: Règle la fonction « équaliseur » DSP du micro-
phone.
Valeurs disponibles: OFF/LPF/HPF/BOTH Défaut: OFF
OFF: Cette fonction est désactivée. LPF: fréquences basses sont accentuées. HPF: fréquences hautes sont accentuées. BOTH:fréquences médium sont accentuées.
]
]
]
]
]
Menu n° 049 [DSP NR NIVEAU Fonction: Réglage de l’importance de la réduction de bruit
DSP.
Valeurs disponibles: 1 ~ 16 Défaut: 8
Menu n° 050 [EMERGENCY]: USA Version uniquement Fonction: Active l’emploi du canal Tx/Rx d’urgence en
Alaska sur 5167.5 kHz.
Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: OFF
Pas disponible sur la version Europe
Menu n° 051 [FM MIC GAIN Fonction: Ajuste le niveau de gain du microphone en mode
FM.
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 052 [FM STEP Fonction: Sélectionne le pas d’incrément de réglage pour
le bouton MEM/VFO CH en mode FM.
Valeurs disponibles: 5/6.25/10/12.5/15/20/25/50 kHz Défaut: Dépend de la bande de trafic et de la version de
l’émetteur récepteur.
Menu n° 053 [HOME ? VFO Fonction: Active/désactive le transfert des données du ca-
nal HOME dans le VFO.
Valeurs disponibles: ON/OFF Défaut: ON
Rappeler le canal HOME, puis tourner le “DIAL” ou le bou­ton “MEM/VFO CH”. Les données sont alors maintenant copiées dans le VFO courant, toutefois le contenu originel du canal HOME reste intact dans le canal HOME.
Menu n° 054 [LOCK MODE Fonction: Sélectionne l’action de la touche LOCK de la
face avant.
Valeurs disponibles: DIAL/FREQ/PANNEAU /ALL Défaut: DIAL
DIAL: Verrouille le bouton DIAL uniquement. FREQ: Verrouille les touches de la face avant et les
boutons relatifs à la commande des fréquences (comme la touche BAND(UP) et la touche BAND(DWN), la touche [A](A/B), etc.)
PANNEAU: Verrouille toutes les touches et boutons de la
face avant (sauf POWER et la touche LOCK)
ALL: Verrouille toutes les touches et boutons de la
face avant (sauf POWER et la touche LOCK) Et les touches du microphone.
Menu n° 055 [MEM GROUP Fonction: Active/désactive la fonction groupe mémoire. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: OFF
Quand cette ligne menu est à “ON,” les 200 canaux mémoires “standard” sont partitionnés en groupes mémoires, contenant chacun 20 canaux mémoires.
]
]
]
]
]
]
57FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 60
MODE MENU
Menu n° 056 [MEM TAG Fonction: Saisie d’un libellé alphanumérique pour un ca-
nal mémoire. Jusqu’à huit caractères peut être saisis. La procédure de saisie est la suivante:
1. Rappeler le canal mémoire auquel vous souhaitez ajouter un libellé.
2. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour entrer en mode menu.
3. Tourner le bouton MEM/VFO CH pour rappeler le menu n°056 [MEM TAG].
4. Appuyer sur le bouton MEM/VFO CH pour activer la saisie du libellé.
5. Tourner le bouton DIAL pour choisir le premier caractère (chiffre, lettre ou symbole) du nom que vous voulez saisir, puis tourner le bouton MEM/VFO CH vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
6. A nouveau tourner le bouton DIAL pour choisir le caractère suivant (chiffre, lettre ou symbole) puis tourner le bouton MEM/VFO CH vers la droite pour se mettre sur l’emplacement du caractère suivant.
7. Répéter le point «6» autant de fois que nécessaire pour compléter le nom à mémoriser, puis appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde to pour sauvegarder le libellé alphanumérique et revenir en mode normal.
8. Etant en mode mémoire, appuyer brièvement sur la tou­che [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH, si nécessaire, jusqu’à ce que la ligne multi fonction “b” [
MW, MCLR, TAG] apparaisse sur l’afficheur. Appuyer
brièvement sur la touche [C](TAG) pour activer le libellé alphanumérique. De façon répétitive en appuyant sur cette touche vous pouvez permuter entre l’affichage de la “Fréquence” et l’affichage du “Libellé”.
Vous pouvez rappeler le menu n°056 [MEM TAG] instantanément en appuyant et en maintenant la touche [C](TAG) pendant une
seconde.
Menu n° 057 [MEM/VFO DIAL MODE Fonction: Sélectionne la fonction qui est activée lors de
l’appui sur le bouton MEM/VFO CH. Valeurs disponibles: CW SIDETONE, CW SPEED, MHz/ MEM GRP, MIC GAIN, NB LEVEL, RF POWER/STEP
Défaut: MHz/MEM GRP
Menu n° 058 [MIC SCAN Fonction: Active/désactive l’accès à la recherche
automatique via les touches [UP]/[DWN] du microphone.
Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: ON
Menu n° 059 [MIC SEL Fonction: Le choix de l’équipement qui est branché sur la
prise MIC.
Valeurs disponibles: NOR/RMT/CAT Défaut: NOR
NOR: Microphone normal. RMT: Pas disponible pour le moment. CAT: CAT système : si vous êtes en train
d’utiliser le coupleur d’antenne optionnel FC-30, vous pouvez encore utiliser le système CAT en branchant le cable données sur la prise MIC.
]
]
]
]
RXD GNDTXD
Menu n° 060 [MTR ARX SEL Fonction: Sélectionne la configuration de l’affichage de
l’indicateur de mesure quand l’émetteur récepteur est en mode réception.
Valeurs disponibles: SIG, CTR, VLT, N/A, FS, OFF Défaut: SIG
SIG: Indique la force du signal entrant CTR: Discriminator center mètre. VLT: Indique la tension de batterie. N/A: Pas disponible pour le moment. FS: Applique un signal de calibrage (1 mA pleine échelle)
à la prise l’indicateur de mesure en dessous de l’émetteur récepteur, pour le réglage d’un indicateur de mesure externe. Vous pouvez ajuster le potentiomètre externe de votre système de mesure de telle manière que l’indicateur de mesure externe soit pleine échelle.
OFF: Désactive l’indicateur de mesure.
Menu n° 061 [MTR ATX SEL Fonction: Sélectionne la configuration de l’affichage de
l’indicateur de mesure quand l’émetteur récepteur est en mode émission. Valeurs disponibles: PWR, ALC, MOD, SWR, VLT, N/A, OFF Défaut: PWR
PWR: Indique la puissance d’émission relative. ALC: Indique la tension d’ALC relative. MOD: Indique le niveau de déviation. SWR: Indique le taux d’ondes stationnaires (direct:réfléchi). VLT: Indique la tension de batterie. N/A: pas disponible pour le moment. OFF: Désactive l’indicateur de mesure.
Menu n° 062 [MTR PEAK HOLD Fonction: Active/désactive la fonction “mesure en crête”
de l’indicateur de mesure.
Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: ON
Menu n° 063 [NB LEVEL Fonction: Réglage du niveau de «Noise blanker» pour le
noise blanker FI.
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 064 [OP FILTRE 1
Non disponible actuellement.
Menu n° 065 [PG A Fonction: Programmation de la touche fonction [A] (ligne
fonction 17). Valeurs disponibles: toute Multi Fonction, toutes lignes menu, MONI, Q.SPL, TCALL, ATC et USER.
Défaut: MONI
Menu n° 066 [PG B Fonction: Programmation de la touche fonction [B] (ligne
fonction 17). Valeurs disponibles: toute Multi Fonction, toutes lignes menu, MONI, Q.SPL, TCALL, ATC et USER. Défaut: Q.SPL
]
]
]
]
]
]
]
58 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 61
MODE MENU
Menu n° 067 [PG C Fonction: Programmation de la touche fonction [C] (ligne
fonction 17). Valeurs disponibles: toute Multi Fonction, toutes lignes menu, MONI, Q.SPL, TCALL, ATC et USER.
Défaut: ATC
Menu n° 068 [PG ACC
Non disponible actuellement.
Menu n° 069 [PG P1
Non disponible actuellement.
Menu n° 070 [PG P2
Non disponible actuellement.
Menu n° 071 [PKT1200 Fonction: Ajuste le niveau d’entrée audio venant du TNC
en Packet 1200 bps.
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 072 [PKT9600 Fonction: Ajuste le niveau d’entrée audio venant du TNC
en Packet 9600 bps.
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 073 [PKT RATE Fonction: Règle la vitesse qui va être utilisée par l’émetteur
récepteur en mode packet.
Valeurs disponibles: 1200/9600 (bps) Défaut: 1200 (bps)
Menu n° 074 [PROC LEVEL Fonction: Règle le niveau de compression du compresseur
de modulation BF en mode SSB/AM.
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 075 [RF POWER SET Fonction: Règle le niveau maximum de puissance pour la
bande courante.
Valeurs disponibles: 5 ~ 100 Défaut: 100
Menu n°076 [RPT SHIFT Fonction: Règle la valeur du décalage relais. Valeurs disponibles: 0.00 ~ 99.99 (MHz) Défaut: Dépend de la bande de trafic et de la version de
l’émetteur récepteur.
Menu n° 077 [SCAN MODE Fonction: Sélectionne le mode de reprise de scan souhaité. Valeurs disponibles: TIME/BUSY/STOP Défaut: TIME
Cette ligne menu vous permet de choisir votre reprise de scan favorite après que la recherche se soit arrêtée sur un signal entrant (squelch ouvert). TIME: La recherche s’arrête pendant un intervalle de temps
déterminé, réglé par le menu n°078 [SCAN RE-
SUME], puis reprend que la station entendue soit ou
non encore en train de transmettre.
BUSY:La recherche s’arrête jusqu’à ce que le signal
disparaisse, puis reprend après une seconde.
STOP:La recherche s’arrête quand a signal est reçu, et ne
repart pas.
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Menu n° 078 [SCAN RESUME Fonction: Sélectionne le délai de reprise de scan souhaité. Valeurs disponibles: 1 ~ 10 (sec) Défaut: 5
Menu n° 079 [SPLIT TUNE Fonction: Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: OFF
Menu n° 080 [SQL/RF GAIN Fonction: Sélectionne la configuration du bouton SQL/RF
de la face avant.
Valeurs disponibles: RF-GAIN/SQL Défaut: Dépend de la version de l’émetteur récepteur.
Menu n° 081 [SSB MIC GAIN Fonction: Ajuste le niveau du gain microphone en mode
SSB.
Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 082 [SSB STEP Fonction: Sélectionne l’incrément de fréquence pour le bou-
ton MEM/VFO CH en mode SSB.
Valeurs disponibles: 1kHz/2.5kHz/5kHz Défaut: 2.5kHz
Menu n° 083 [TUNE FREQ Fonction: Réglage de la tonalité de la fréquence CTCSS. Valeurs disponibles: 50 tonalités CTCSS Standard Défaut: 88.5 Hz
Menu n° 084 [TOT TIME Fonction: sélectionne le délai d’émission continue. Valeurs disponibles: OFF/1 ~ 20 (min) Défaut: OFF
Menu n° 085 [TUNER/ATAS Fonction: Sélectionne l’équipement (FC-30 ou ATAS-100/
-120) qui sera commandé par la touche [A](TUNE) de la face avant. Valeurs disponibles: OFF/ATAS(HF)/ATAS(HF&50)/ ATAS(ALL)/TUNER Défaut: OFF
OFF: La touche [A](TUNE) est désactivée. ATAS (HF): La touche [A](TUNE) active l’ ATAS-100/
-120 sur les bandes amateur HF.
ATAS (HF&50): La touche [A](TUNE) active l’ATAS-100/
-120 sur les bandes amateur HF et la bande
amateur 50 MHz.
ATAS (ALL): La touche [A](TUNE) active l’ATAS-100/
-120 toutes les bandes amateur que l’émetteur récepteur FT-897 peut activer.
TUNER: La touche [A](TUNE) active le coupleur
automatique FC-30.
Menu n° 086 [TX FI FILTRE Fonction: Sélectionne le filtre FI en émission. Valeurs disponibles: CFIL/FIL1/FIL2 Défaut: CFIL
Menu n° 087 [VOX DÉLAY Fonction: Règle le “temps de retombée” pour le circuit
VOX.
Valeurs disponibles: 100 ~ 3000 (ms) Défaut: 500 (ms)
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
59FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 62
MODE MENU
Menu n° 088 [VOX GAIN Fonction: Règle le gain du détecteur du circuit entré audio
du VOX.
Valeurs disponibles: 1 ~ 100 Défaut: 50
Menu n° 089 [XVTR A FREQ Fonction: Permet de mettre sur l’afficheur une fréquence,
afin de pouvoir lire la fréquence opérée en trafic avec transverter; peut également être utilisé pour prendre en compte les inexactitudes de conversion de fréquence quand une fréquence de référence est connue.
Valeurs disponibles: 00,000,00 ~ 99,999,99 (kHz) Défaut: Fréquence VFO courante.
Menu n° 090 [XVTR B FREQ Fonction: Permet de mettre sur l’afficheur une fréquence,
afin de pouvoir lire la fréquence opérée en trafic avec transverter; peut également être utilisé pour prendre en compte les inexactitudes de conversion de fréquence quand une fréquence de référence est connue.
Valeurs disponibles: 00,000,00 ~ 99,999,99 (kHz) Défaut: Fréquence VFO courante.
]
]
]
Menu n° 091 [XVTR SEL Fonction: Active/désactive la fonction transverter. Valeurs disponibles: OFF/X VTR A/X VTR B Défaut: OFF
OFF: Désactive la fonction transverter. X VTR A: Active la fonction transverter. L’afficheur de la fréquence peut être réglé via le menu n°
089 [XVTR A FREQ].
X VTR B:Active le deuxième affichage pour la fonction transverter. L’afficheur de la fréquence peut être réglé via le menu n°
090 [XVTR B FREQ].
]
60 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 63
SYSTÈME
CACA
CA
CACA
TT
T (COMPUTER AIDED ÉMETTEUR RÉCEPTEUR
TT
)
Le système CAT du FT-897 permet de commander l’émetteur récepteur à l’aide d’un ordinateur personnel. Ceci permet de commander de façon automatique toute une suite d’opérations quasiment à partir d’un click de souris ou il permet également à l’aide de logiciels d’origines diverses (comme par exemple la tenue d’un log de contest) d’opérer le FT-897 sans avoir à assumer les taches répétitives et redondantes de l’opérateur.
Le câble d’interfaçage CAT optionnel CT-62 permet de faire la liaison entre le FT-897 et votre ordinateur. Le CT­62 a un convertisseur de niveau incorporé, permettant la connexion directe entre la prise CA T/LINEAR du panneau arrière et le port série de votre ordinateur, sans avoir besoin de rajouter un boîtier externe de convertisseur de niveau RS-232C.
Vertex Standard ne fournit pas de logiciel pour utiliser le système CAT, en raison de la très grande diversité des ordinateurs, des logiciels «système» et des applications existant aujourd’hui.
Les informations mises à disposition dans ce chapitre doivent permettre au programmeur de comprendre la structure des commandes et les codes opératoires utilisés par le système CAT du FT-897.
Protocole Données CAT
Toutes les commandes envoyées de l’ordinateur vers l’émetteur récepteur sont structurées en blocks de cinq bytes, avec 200 ms entre chaque byte. Le dernier byte de chaque block contient le « codeop », tandis que les quatre premiers bytes du block supporte les arguments (soit des paramètres pour cette instruction ou des valeurs de remplissage pour conserver la structure du block à cinq bytes). Chaque byte est structuré lui-même en 1 bit start, 8 bits data, pas de bit parity et 2 bits stop.
Il y a 17 instructions codeop pour le FT-897, listées dans le tableau de la page suivante. Plusieurs de ces commandes sont des bascules On/Off pour la même action (exemple “PTT On” et “PTT Off”) La plupart de ces commandes requière quelques paramètres fixés ou à régler. Sans se préoccuper du nombre de paramètres nécessaire chaque commande fait toujours cinq bytes.
Donc, tout programme de commandes CAT doit être construit en block de cinq bytes block en sélectionnant l’instruction codeop appropriés, organisant le paramétrage si nécessaire, et mettant en place les valeurs de bourrage dans les bytes d’arguments non utilisés pour tenir la struc­ture de 5 bytes (les bytes de remplissages peuvent contenir n’importe quelle valeur). Les cinq bytes résultants sont envoyés, codeop en dernier, de l’ordinateur vers le CPU du
FT-897 via le port série de l’ordinateur et la prise CAT/ LINEAR de l’émetteur récepteur.
CAT
/LINEAR
CT-62 (Option)
RS-232
Toutes les valeurs des données CAT sont en hexa
Construction et envoi de Commandes CAT
Exemple n°1: Mettre 439.70 MHz sur la fréquence VFO
Ì Dans la table de commandes CAT, le codeop pour
“Mettre la fréquence” est 01. Placer tout d’abord le codeop à la cinquième position des «data», puis mettre la valeur de la fréquence dans les quatre premières posi­tions de «data»:
DATA 1 DATA 2 D ATA 3 D ATA 4 DATA 5
43 97 00 00 01
Paramètres Commande
Envoyez ces cinq bytes vers l’émetteur récepteur, dans l’ordre présenté ci-dessus.
Exemple n°2: Mettre le mode Split à “On” Ì Dans la table de commandes CAT, le codeop pour “Split
On/off” est 02. Placer tout d’abord le codeop à la cinquième position des «data», puis mettre des valeurs de remplissages dans les quatre premières positions de «data»:
DATA 1 DATA 2 D ATA 3 D ATA 4 DATA 5
00 00 00 00 02
Paramètre Commande
61FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 64
SYSTÈME
CACA
CA
CACA
TT
T (COMPUTER AIDED ÉMETTEUR RÉCEPTEUR
TT
Tableau des commandes et Codeop CAT
Intitu mmande Paramètre Codeop Notes
LOCK ON/OFF CMD
PTT ON/OFF CMD
Set Fréquence P1 P2 P3 P4 01
Operating Mode P1  07 P1 = 03 : CWR, P1 = 04 : AM, P1 = 08 : FM,
CLAR ON/OFF CMD
CLAR Fréquence P1 P3 P4 F5
VFO-A/B  81 Toggle
SPLIT ON/OFF CMD
Décalage Relais P1  09 P1 = 49 : “+” DÉCALAGE
Relais Décalage Fréquence P1 P2 P3 P4 F9
CTCSS/DCS Mode P1 0A P1 = 2A : CTCSS ON
Tonalité CTCSS P1 P2 P3 P4 0B
DCS Code P1 P2 P3 P4 0C
Read RX Status E7 (Note 3) Read TX Status  F7 (Note 4) Read RX Status  03 (Note 5)
CMD = 00 : LOCK ON CMD = 80 : LOCK OFF CMD = 08 : PTT ON CMD = 88 : PTT OFF P1 ~ P4 : Fréquence Digits 01, 42, 34, 56, [01] = 14.23456 MHz P1 = 00 : LSB, P1 = 01 : USB, P1 = 02 : CW,
P1 = 0A : DIG, P1 = 0C : PKT P1 = 88 : FMN, CMD = 05 : CLAR ON CMD = 85 : CLAR OFF P1 = 00 : “+” DÉCALAGE P3, P4 : CLAR Fréquence P1 = 00 : “-” DÉCALAGE 12, 34 = 12.34 kHz
CMD = 02 : SPLIT ON CMD = 82 : SPLIT OFF P1 = 09 : “-” DÉCALAGE
P1 = 89 : SIMPLEX P1 ~ P4 : Fréquence Digits 05, 43, 21, 00, [F9] = 5.4321 MHz P1 = 0A : DCS ON P1 = 0B : DCS DECODER ON P1 = 0C : DCS ENCODER ON
P1 = 3A : CTCSS DECODER ON P1 = 4A : CTCSS ENCODER ON P1 = 8A : OFF P1 ~ P2 : Fréquence Tonalité CTCSS en TX (Note 1) P3 ~ P4 : Fréquence Tonalité CTCSS en RX (Note 1) P1 ~ P2 : Code DCS en TX (Note 2) P3 ~ P4 : Code DCS en RX (Note 2)
)
Note 1: Tonalité CTCSS
Exemple: Mettre la fréquence de la tonalité CTCSS à 88.5
Hz (TX) et à 100.0 Hz (RX)
P1 P2 P1 P2
08 85 10 00 = 88.5 Hz (TX), 100.0 Hz (RX)
Note 2: Code DCS
Exemple: mettre le Code DCS à 023 (TX) et à 371 (RX)
P1 P2 P1 P2
00 23 03 71 = 023 (TX), 371 (RX)
Note 3: lecture RX Status
76543210
S Meter Data
Dummy Data
Discriminator Centering 0: Discriminator is Centered 1: Discriminator is Off-Center SSB/CW/AM mode:0
CTCSS/DCS Code 0: CTCSS/DCS Code is Matched 1: CTC SS/DCS Code is Un-Matched CTCSS/DCS OFF:0
Squelch Status 0: Squelch "OFF" (Signal present) 1: Squelch "ON" (No signal)
Note 4: lecture TX Status
76543210
PO Meter DataPO Meter Data
Dummy Data
SPLIT Status 0: SPLIT "ON" 1: SPLIT "OFF”
HI SWR Status 0: HI SWR "OFF" 1: HI SWR "ON" PTT
Note 5: lecture Fréquence & Mode Status
DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5
100/10 MHz
1MHz/100kHz 100/10Hz
43 97 00 00
10/1kHz
MODE
00=LSB, 01=USB 02=CW, 03=CWR 04=AM, 06=WFM, 0 8=FM 0A=DIG, 0C=PKT
62 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 65
R
É
INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR
/ C
LONAGE
RÉINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR
Certains ou tous les réglages de l’émetteur récepteur peuvent être remis à leur valeur usine dite valeur par défaut en utilisant une des procédures suivantes:
Ì[V/M] + POWER on: réinitialise toutes les mémoires et
les réglages des menus suivants à leur valeur usine dite valeur par défaut: Menu #06 (AM STEP), 33 (CODE DCS), 52 (FM STEP), 56 (MEM TAG), 76 (RPT SHIFT), 82 (SSB STEP) et 83 (TUNE FREQ).
Ì[F] + POWER on: réinitialise tous les réglages des
menus (sauf les lignes menus qui suivent) à leur valeur usine dite valeur par défaut. Menu #06 (AM STEP), 33 (CODE DCS), 52 (FM STEP), 56 (MEM TAG), 76 (RPT SHIFT), 82 (SSB STEP) et 83 (TUNE FREQ).
Ì[HOME] + POWER on: Réinitialisation CPU générale
pour toutes les mémoires et les réglages.
CLONAGE
Vous pouvez transférer toutes les données mémorisées dans un émetteur récepteur vers un autre émetteur récepteur en utilisant la fonction “Clonage”. Ceci requière un câble de clonage à construire par l’utilisateur lui-même qui doit permettre de relier les prises CAT/LINEAR des deux émetteurs récepteurs, comme montré ci-dessous.
TX D
RX D
GND GND
Pour cloner un émetteur récepteur vers un autre, utiliser la procédure suivante:
1. Mettre le câble de clonage sur la prise CAT/LINEAR de chaque émetteur récepteur.
2. Eteindre les deux émetteurs récepteurs, puis appuyer et maintenir la touche MODE() et la touche MODE() sur une ra­dio tout en la mettant sous ten­sion à nouveau. Faire la même chose sur l’autre radio. La nota­tion “CLONE MODE” apparaît tour à tour sur l’afficheur de chaque radio.
3. Sur la radio “destination”, appuyer sur la touche [A].
4. Maintenant, sur la radio “source”, appuyer la touche [C]. Les données sont alors transférées vers la radio “Destination” à partie de la radio “Source”.
5. S’il y a un problème pendant le processus de clonage, l’indication “error” est affichée. Vérifier les connexions de votre câble et essayer à nouveau.
6. Si le clonage est réussi, éteindre la radio “destination”. Puis éteindre la radio “source”.
7. Enlever le câble de clonage. Les contenus des canaux mémoires et les données opératoires sont maintenant les mêmes dans les deux radios. Les deux radios peuvent être remises sous tension maintenant et être utilisées normalement.
TX D
RX D
[
Distination radio
[
Sourcu radio
]
]
63FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 66
INSTALLATION DACCESSOIRES OPTIONNELS
FILTRES OPTIONNELS:YF-122S ET YF-122C
1. Mettre l’émetteur récepteur hors tension en appuyant et maintenant le commutateur PWR pendant une seconde, puis enlever le câble DC de la prise INPUT du panneau arrière de l’émetteur récepteur, quand vous utilisez le FT-897 avec une alimentation DC (continu) ou l’alimentation AC optionnelle FP-30.
2. En se référant à la Figure 1, enlever les huit vis fixant le couvercle supérieur de l’émetteur récepteur puis débrancher le haut-parleur de la platine principale.
3. Faire pivoter le couvercle supérieur du coté qui porte la poignée pour découvrir le châssis principal.
4. En se référant à la figure 2 pour les emplacements de montage des filtres optionnels. Positionner le filtre de façon à aligner ses connecteurs avec les broches de mon­tage sur la platine, et poussez le pour le mettre en place.
5. Replacer le couvercle supérieur et ses huit vis (ne pas oublier avant de rebrancher le haut-parleur interne), puis remettre le câble DC dans la prise INPUT quand vous utilisez le FT-897 avec une alimentation DC (continu) ou l’alimentation AC optionnelle FP-30.
6. L’installation du filtre est maintenant complète.
Pour utiliser le filtre optionnel, appuyer sur la touche [B (2.3 ou 500) (de la ligne multi fonction “n” [CFIL, 2.3 ou 500, 2.3 ou 500]) pour activer le filtre optionnel qui est installé à l’emplacement “FIL-1”. Appuyer sur la touche [C](
2.3 ou 500) (de la ligne multi fonction “n” [CFIL, 2.3 ou 500, 2.3 ou 500]) pour activer le filtre optionnel qui est installé sur l’emplacement “FIL2”.
Note: Si vous souhaitez utilisez le filtre optionnel en filtre FI TX en mode SSB, changer le réglage du menu n°086
[
TX FI FILTER] de “FIL1” en “FIL2” (l’emplacement dans
lequel vous avez installé le filtre optionnel YF-122S).
]
FIL 2
Figure 1 Figure 2
Optional Filter
MAIN unit
FIL 1
64 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 67
INSTALLATION DACCESSOIRES OPTIONNELS
OSCILLATEUR HAUTE STABILITé TCXO-9
Le TCXO-9 apporte une grande stabilité sur une large bande de température, améliorant ainsi les conditions de trafic en mode digital.
1. Mettre l’émetteur récepteur hors tension en appuyant et maintenant le commutateur PWR pendant une seconde, puis enlever le câble DC de la prise INPUT du panneau arrière de l’émetteur récepteur, quand vous utilisez le FT-897 avec une alimentation DC (continu) ou l’alimentation AC optionnelle FP-30.
2. En se référant à la Figure 1, enlever les huit vis fixant le couvercle supérieur de l’émetteur récepteur puis débrancher le haut-parleur de la platine principale.
3. Faire pivoter le couvercle supérieur du coté qui porte la poignée pour découvrir le châssis principal.
4. En se référant à la figure 2, localiser le REF UNIT installé en usine. Enlever le REF UNIT installé en usine, puis positionner le TCXO-9 de façon à aligner ses connecteurs avec les broches de montage sur la platine, et poussez le pour le mettre en place.
5. Replacer le couvercle supérieur et ses huit vis (ne pas oublier avant de rebrancher le haut-parleur interne).
6. L’installation du TCXO-9 est maintenant complète. Remettre le câble DC dans la prise INPUT quand vous utilisez le FT-897 avec une alimentation DC (continu) ou l’alimentation AC optionnelle FP-30.
(
OPTION
)
TCXO-9 Mounting Location
Figure 1 Figure 2
TCXO-9
MAIN unit
65FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 68
INSTALLATION DACCESSOIRES OPTIONNELS
COUPLEUR EXTERNE AUTOMATIQUE DANTENNE «FC-30»
Liste des pièces
Vis (M3×6B) .............................................................. 2
Vis (M3×6B)
Plaque de montage A ....................................................... 1
Plaque de montage B ....................................................... 1
Plaque de montage C ....................................................... 1
Installation
1. Mettez l’émetteur-récepteur hors tension et déconnectez tous les câbles de l’appareil.
2. Fixez la plaque de montage «A» au FC-30 à l’aide des vis fournies (Figure 1).
3. Retirez les quatre saillies en caoutchouc et leurs quatre vis (Figure 2), puis placez les plaques de montage « et «C» de manière à ce que les trous s’alignent sur ceux du FT-897, puis vissez à l’aide des vis fournies (illus­tration 3).
4. Pour installer le FC-30, placez le FC-30 de manière à ce que le côté de la plaque de montage «A» s’adapte à la plaque de montage «B» sur le FT-897 (Figure 3), puis fixez la plaque de montage «C» (sur le FT-897) sur le FC-30 à l’aide des vis fournies (Figure 1).
.............................................................. 6
Plaque A Plaque B Plaque C
Reportez-vous à la page 41 pour en savoir plus sur la procédure de connexion du FC-30/FT-897 et les consignes d’utilisation.
Ne pas utiliser les vis de montage FC-30 si vous
n’installez pas le FC-30 ! Ne pas utiliser une vis inadaptée au montage du FC-30 ! Si c’est le cas, les cir­cuits internes risques d’être court-circuités, ce qui provoquerait des dégâts graves !
Plaque A
Figure 1
Figure 2
Plaque B
Plaque C
Figure 3
66 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 69
APPENDICE
MISES EN MÉMOIRES POUR COMMUNIQUER PAR SATELLITE
Bien que le FT-897 ne soit pas capable de trafiquer en “full duplex” (c’est à dire en émission et réception simultanée), son système mémoire est idéal pour configurer un lot de mémoires pour trafiquer avec les satellites en orbite basse.
L’exemple ci-dessous utilise les caractéristiques du satellite UO-14, très populaire, mais les même principes peuvent être utiliser pour le trafic avec les satellites AO-27, SO-35 et autres.
Tout d’abord préparer un tableau des fréquences requises. Pour UO-14, le tableau typique figure ci-dessous:
N° Canal Freq. RX Freq. TX Obs.
1 435,080 MHz 145,9700 MHz Début passage 2 435,075 MHz 145,9725 MHz 3 435,070 MHz 145,9750 MHz Mi passage 4 435,065 MHz 145,9775 MHz 5 435,060 MHz 145,9800 MHz Fin passage
Les fréquences ci-dessus sont nominales, et l’évolution des fréquences tient compte du décalage du à l’effet Doppler qui affecte les communications avec de tels satellites, et qui ont un mouvement apparent très rapide pour un observateur terrestre. Mais si nous pouvons préparer un lot de plusieurs paires de fréquences en mémoire, fréquences qui vont refléter les relations entre les fréquences durant un passage type, il y a une bonne chance d’avoir des fréquences correctes quand le moment de faire un QSO sera là.
Nous avons donc besoin de mettre en mémoire la matrice de fréquences ci-dessus Noter que la fréquence de réception et la fréquence d’émission sont sur des bandes différentes. Donc, nous pourrons utiliser la technique des “fréquence mémoire split” décrit en page 42.
Premièrement, appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir la ligne multi fonction “a” [A/B, A=B, SPL]. Appuyer sur la touche [A](A/
B), si nécessaire, pour choisir le VFOa.
Maintenant appuyer sur la touche BAND(DWN) ou la tou­che BAND(UP) pour choisir la bande 70 cm. Vérifier le réglage du menu n°004 [AM&FM DIAL]. Et mettez le à “ACTIVE” pour avoir le plus petit incrément de fréquence.
Mettre la fréquence 435.0800.00 MHz sur le VFOa. Maintenant appuyer sur la touche [A](A/B) en ligne multi fonction “a” pour choisir VFOb, et mettre 145.970.00 MHz sur le VFOb. À nouveau appuyer sur la touche [A](A/B pour revenir sur le VFOa. Assurez-vous que les deux VFO sont en mode FM.
Appuyer brièvement sur la touche [F] et tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click vers la droite pour choisir la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG].
Appuyer brièvement sur la touche [A](MW), puis tourner le bouton MEM/VFO CH pendant que le numéro de canal mémoire est en train de clignoter ; choisir le canal mémoire M-001, puis appuyer et maintenir la touche [A](MW jusqu’à ce que vous entendiez le double beep. Vous venez juste de mettre la première fréquence de la voie descendante en mémoire.
Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le bou­ton MEM/VFO CH d’un click à gauche pour re-sélectionné la ligne multi fonction “a” [A/B, A=B, SPL]. Appuyer sur la touche [A](A/B) pour choisir le VFOb (145.970 MHz).
À nouveau appuyer brièvement sur la touche [F], et tourner le bouton MEM/VFO CH d’un click vers la droite pour re­sélectionner la ligne multi fonction “b” [MW, SKIP, TAG]. Appuyer brièvement sur la touche [A](MW); l’indicateur “M-001” clignote; appuyer et maintenir la touche PTT du microphone, et tout en maintenant cette dernière appuyer sur la touche [A](MW) jusqu’à ce que vous entendiez le double beep. Vous avez maintenant mi en mémoire la fréquence de la voie montante dans le même registre mémoire que la fréquence de la voie descendante correspondante.
Il s’agit à présent de mémoriser les autres fréquences de la matrice. Retourner à la ligne multi fonction “a” [A/B, A=B,
SPL], et appuyer sur la touche [A](A/B) pour revenir en VFOa
sur 435.080.00 MHz. Maintenant tourner le bouton DIAL pour mettre la fréquence 435.075.00 MHz. Appuyer sur la touche [A](A/B) à nouveau pour choisir le VFOb (145.970 MHz), et tourner le bouton DIAL pour mettre la fréquence à
145.972.50 MHz. Appuyer sur la touche [A](A/B) pour revenir en VFOa sur 435.075.00 MHz.
Revenir à la ligne Multi Fonction “b” [MW, SKIP, TAG], et répéter la mise en mémoire Split, en sélectionnant cette fois le canal mémoire M-002 quand vous mettez initialement la fréquence de réception 435.075 MHz.
Maintenant répéter l’intégralité du processus encore trois fois, remplissant ainsi les canaux mémoires M-003, M-004 et M-005 avec les fréquences du tableau ci-dessus.
Quand est venu le moment de trafiquer, appuyer sur la tou­che [V/M], si nécessaire, pour rappeler le mode mémoire, et tourner le bouton MEM/VFO CH pour choisir le canal M-
001. Il contient la première paire de fréquences à utiliser dans la fenêtre de passage de UO-14 quand il apparaîtra au­dessus de votre horizon. L’effet Doppler fait que la fréquence nominale de 435.070 MHz pour la voie descendante apparaît plus haute pour vous. Quelques minutes plus tard, commuter sur M-002, et à mi passage commuter sur M-003. Quand le satellite baisse, commuter sur M-004 et en fin de passage sur M-005.
Le bouton MEM/VFO CH permettant un accès simple aux cinq canaux fait que vous avez un système très simple de suivi Doppler; Il suffit de se mettre sur le canal mémoire qui donne le meilleur signal! Vous avez déjà programmé la fréquence de la voie montante correspondant à l’optimum
)
)
de la fréquence de la voie descendante, il n’est pas utile de faire en plus des réglages très difficiles de VFO durant les passages si brefs du satellite.
La bande passante en mode FM utilisé avec les satellites en orbite basse est suffisamment large pour ne pas avoir besoin d’un réglage en fréquence plus précis.
Pour faciliter l’identification d’un canal, souvenez-vous que vous pouvez utiliser le menu n°056 [MEM TAG] pour labelliser chaque mémoire «satellite» (par exemple “UO- 14a” à “UO-14e” pour les cinq canaux ci-dessus).
Un lot complet de fréquences peut être mémorisé pour chaque satellite en orbite basse que vous souhaitez utiliser, et une fois configuré, le FT-897 devient une station terrestre souple et facile d’emploi pour le trafic avec ces satellites si populaires.
67FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 70
NOTE
68 FT-897 MANUEL DEMPLOI
Page 71
Page 72
Copyright 2003 VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved
No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD.
Printed in Japan.
EH012M370
Loading...