YAESU FT-897 User guide [IT]

HF/VHF/UHF
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
RICETRASMETTITORE ULTRA-COMPATTO
FT-897
Manuale operativo
ITALIANO
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
International Division
8350 N.W. 52nd Terrace, Suite 201, Miami, FL 33166, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Indice
Introduzione ........................................................................... 1
Specifiche ................................................................................ 2
Accessori & opzioni ............................................................... 3
Installazione............................................................................ 4
Alimentazione....................................................................... 4
Alimentazione esterna in CC ........................................ 4
Alimentazione da rete ................................................... 5
Alimentazione con batteria incorporata ........................ 6
Collegamento a terra............................................................. 7
Collegamento a terra per la stazione mobile ................. 7
Collegamento a terra della stazione di base .................. 7
Considerazioni sull’antenna.................................................. 8
Installazione di un antenna veicolare ............................ 8
Installazione dell’antenna per la base ........................... 8
Esposizione al campo elettromagnetico RF .......................... 9
Compatibilitá elettromagnetica............................................. 9
Riscaldamento e ventilazione ............................................... 9
Interfaccia dell’amplificatore lineare.................................. 10
Interfaccia con tasto o manipolatori per il CW ....................11
Accessori per il ricevitore (registratore a nastro, ecc.) ........11
Regolazione dei piedini anteriori.........................................11
Comandi e regolazioni sul pannello frontale ..................... 12
Connettori sul pannello posteriore ..................................... 18
Comandi e prese pannello superiore ed inferiore .............. 19
Uso......................................................................................... 20
Accendere e spegnere l’apparecchio .................................. 20
Selezione della banda operativa ......................................... 20
Selezione del modo ............................................................ 21
Impostazione del volume audio .......................................... 21
Regolazione del guadagno RF e dello squelch ................... 21
Impostazione della frequenza operativa ............................. 22
Sistema a doppio VFO........................................................ 22
Circuiti aggiuntivi in ricezione............................................ 23
Blocco comandi pannello frontale ...................................... 23
Chiarificatore...................................................................... 23
Spostamento della media frequenza ................................... 24
Controllo automatico di guadagno AGC............................. 24
Cancellazione del rumore “Noise Blanker” ........................ 25
Ottimizzazione del punto d’intercetta IPO ......................... 25
Attenuatore d’ingresso ATT................................................ 25
Filtro Passa-banda DSP ...................................................... 25
Filtro a coltello DSP per il CW .......................................... 26
Riduzione del rumore DSP (NR) ........................................ 26
Filtro a soppressione “Notch” DSP .................................... 26
Sintonia in AM/FM............................................................. 27
Spegnimento automatico APO............................................ 27
Funzionamento in trasmissione .......................................... 28
Funzionamento/impostazione di base ................................. 28
Funzionamento con VOX ................................................... 28
Processore del parlato “Speech Processor” ........................ 29
Equalizzatore microfonico DSP ......................................... 29
Trasmissione in CW ............................................................. 30
Operare con il tasto classico/tasto automatico esterno ....... 30
Uso del tasto elettronico entrocontenuto ............................ 31
Trasmissione in FM.............................................................. 32
Impostazione/funzionamento di base.................................. 32
Traffico via ripetitore.......................................................... 32
Scansione ricerca tono ........................................................ 33
Funzionamento del DCS..................................................... 34
Scansione ricerca DCS ....................................................... 34
Funzionamento a toni incrociati ......................................... 34
Funzionamento risponditore automatico ARTS™ .............. 35
Impostazione dell’identificatore in CW.............................. 35
Funzionamento in modo digitale (AFSK in SSB)............... 36
Funzionamento in RTTY (telescrivente)..................... 36
Funzionamento in PSK31 ........................................... 37
Funzionamento in Packet (FM a 1200/9600 bps) ....... 37
Ricezione del facsimile meteo ............................................ 38
Tempo massimo di trasmissione ......................................... 38
Funzionamento a frequenze separate .................................. 38
Operatività con antenna attiva
accordabile (ATAS-100/-120).... 39
Accordo automatico.................................................... 39
Accordo manuale ........................................................ 39
Suggerimenti per l’utilizzo dell’ATAS-100/-120 ........ 40
Messa a terra............................................................... 40
Procedura per la sintonizzazione ................................ 40
Wattmetro esterno ....................................................... 40
Operatività su 30/17/12 metri ..................................... 40
Utilizzo con accordatore automatico d’antenna FC-30....... 41
Memoria accordatore d’antenna ................................. 41
Funzionamento in modo memoria ...................................... 42
Canali QMB ....................................................................... 42
Scrittura sui canali QMB ............................................ 42
Richiamo dei canali QMB .......................................... 42
Funzionamento dei “normali” canali della memoria........... 42
Scrittura sui canali “normali”...................................... 42
Scrittura sui canali a frequenze separate “Split” ......... 42
Richiamo dei canali .................................................... 43
Nascondere un canale della memoria ......................... 43
Funzionamento dei canali memoria “HOME” .................... 44
Scrittura sui canali HOME.......................................... 44
Richiamo del canale HOME ....................................... 44
Etichettare la memoria........................................................ 44
Uso del monitor spettro ....................................................... 45
Funzionamento della ricerca intelligente Smart SearchTM..... 45
Funzionamento in scansione ............................................... 46
Caratteristiche della scansione............................................ 46
Avvio della scansione ................................................. 46
Criteri per il riavvio della scansione ........................... 46
Programmazione esclusione in scansione
(solo in modo memoria) .... 47
Scansione sul canale prioritario .......................................... 47
Funzionamento della scansione programmabile PMS ........ 48
Ricezione su due frequenze “Dual Watch” ......................... 48
Altre impostazioni ................................................................ 49
Apprendimento guidato CW............................................... 49
Programmazione delle funzioni comandi pannello ............. 49
Funzione Beacon - radiofaro .............................................. 50
Memorizzazione del testo “beacon” ........................... 50
Trasmissione “beacon” ............................................... 50
Personalizzazione dello schermo ........................................ 51
Modo illuminazione schermo ..................................... 51
Contrasto schermo ...................................................... 51
Luminosità schermo.................................................... 51
Coliri schermo ............................................................ 51
Programmazione tramite il menù ....................................... 52
Funzionamento tramite CAT .............................................. 61
Procedura azzeramento microprocessore .......................... 63
Clonazione ............................................................................ 63
Installazione degli accessori opzionali................................ 64
Filtri opzionali YF-122S o YF-122C .................................. 64
Oscillatore di riferimento ad elevata stablità TCXO-9 ....... 65
Sintonizzatore di antenna automatico esterno “FC-30” ...... 66
Appendice ............................................................................. 66
INTRODUZIONE
L’apparato FT-897è un compatto ricetrasmettitore portatile multibanda e multimodo le bande amatoriali HF / VHF / UHF . Copre queste bande: 160-10 metri 6, 2 metri e 70 cm. l’FT-897 può operare in SSB, CW, AM, FM e nei modi digitali, in pratica il massimo che ci può attendere da un portatile.
Può essere alimentato esternamente da un sorgente in CC a
13.8 V (1), o da un pacco batterie opzionali FNB-78 Ni­MH entrocontenuto (2), o dalla rete con l’alimentatore opzionale esterno FP-30 (3), con alimentazione in CC esterna o con l’alimentatore da rete eroga 100 W. Quando si usa il pacco batterie opzionale la potenza si riduce automaticamente a 20 W (10 W sui 430 MHz)
Lo schermo multifunzionale a cristalli liquidi LCD, è dotata di retroilluminazione, disattivabile per prolungare la durata della carica della batteria. Sullo schermo è indicato con grafico a barre la potenza d’uscita, la tensione ALC, il rapporto d’onde stazionarie SWR ed il livello di modulazione. Inoltre un serie d’icone segnala la funzionalità dei comandi (A, B e C).
Le evolute funzioni del FT-897 solitamente sono incorpo­rate nei ricetrasmettitori fissi per base. Comprendono doppio VFO, operatività su due frequenze, processore del degnale digitale DSP (filtro passabanda, riduzione rumore, Notch ed equalizzatore microfonico) spostamento MF, chiarificatore (RIT), cancellazione del rumore in MF (Noise Blanker), regolazione tempo recupero AGC, comando guadagno RF e squelch, ottimizzazione del punto d’intercetta (IPO), attenuatore in ingresso, ricezione banda aeronautica AM, ricezione radiodiffusione AM e FM, banda meteo U.S., VOX, tasto CW elettronico entrocontenute, regolazione tonalità CW, spaziatura automatica per ripetitori ARS, codificatore / decodificatore subtoni CTCSS, transponder automatico ARTS™, riempimento automatico intelligente memoria, analizzatore di spettro, 200 locazioni memoria oltre a canale HOME e limiti banda memorizzabili, etichettatura alfanumerica registrazioni in memoria, spegnimento automatico APO, temporizzatore trasmissione TOT, interfaccia con PC ed infine possibilità di clonare le impostazione tra due apparecchi.
Vi raccomandiamo di leggere fin da ora tutto questo manuale affinché possiate approfonditamente conoscere le incredibili funzionalità concentrante nel piccolo portatile FT-897.
Precauzion D’uso
Questo ricetrasmettitore lavora su frequenze che non sono generalmente consentite, per il suo utilizzo l’utente deve essere in possesso della licenza di stazione di amatore, L’uso è consentito solo nella banda adibita al servizio di amatore.
Lista delle aree autorizzate
AUT BEL DNK FIN FRA DEU GRC ISL IRL ITA
LIE LUX NLD NOR RPT
ESP SWE CHE GBR
1FT -897 MANUALE OPERATIVO
SPECIFICHE
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
Generali
Gamma di frequenza: Ricezione: 0.1-56 MHz, 76-108 MHz, 118-164 MHz, 420-470 MHz
Trasmissione:160 - 6 metri, 2 metri, 70 centimetri (entro le bande amatoriali)
Modi d'emissione: A1 (CW), A3 (AM), A3J (LSB/USB) F1 (9600bps Packet), F2 (1200 bps Packet),
F3 (FM)
Passo di frequenza (min.): 10 Hz (CW/SSB), 100 Hz (AM/FM/WFM) Impedenza d'antenna: 50 W sbilanciati, connettore frontale BNC, posteriore M Temperatura operativa: –10 °C to +60 °C Stabilità in frequenza: ±4 ppm dopo 1' fino ad 1 ora dall'accensione @ 25°C 1 ppm/ora
±0.5 ppm/ora @ 25°C (con TCXO-9 opzionale)
Alimentazione: CC 13.8V ±15%, negativo a massa di funzionamento: 8.0 - 16.0 V, negativo a massa
FNB-78 (pacco batterie Ni-MH): 13.2 V (opzionale)
Assorbimento: ricezione silenziato: 600 mA (circa)
ricezione: 1 A trasmissione: 22 A
Dimensioni: 200 (L) x 80 (A) x 262 (P) mm Peso: circa 3.9 kg (escluso batterie, antenna, microfono)
Trasmettitore
Potenza d'uscita (@ 13.8 V): SSB/CW/FM portante AM
160 - 6 metri: 100 W 25 W 2 metri: 50 W 12.5 W 70 centimetri: 20 W 5 W
Modi modulazione: SSB con modulatore bilanciato, AM sui prestadi (basso livello), FM a reattanza variabile Massima deviazione FM: ±5 kHz (±2.5 kHz in FM-N) Emissione spurie: –50 dB (1.8 - 29.7 MHz)
–60 dB (50/144/430 MHz)
Soppressione delle portante: >40 dB Soppressione banda laterale indesiderata: >50 dB Risposta in frequenza in SSB: 400 Hz ~ 2600 Hz (–6 dB) Microphone Impedance: 200 ~ 10kW (nominale 600 Ohms)
Ricevitore
Tipo circuito: supereterodina a doppia conversione Frequenze intermedie: 1a MF: 68.33 MHz (SSB/CW/AM/FM); 10.7 MHz (WFM)
2a MF: 455 kHz
Sensibilitr: SSB/CW AM FM
100 kHz-1.8 MHz 32 µV
1.8 MHz-28 MHz 0.2 µV 2 µV – 28 MHz-30 MHz 0.2 µV 2 µV 0.5 µV 50 MHz-54 MHz 0.125 µV 1 µV 0.2 µV 144/430 MHz 0.125 µV 0.2 µV (SSB/CW/AM = 10 dB S/N, FM = 12 dB SINAD)
Sensibilitr squelch: SSB/CW/AM FM
100 kHz-1.8 MHz
1.8 MHz-28 MHz 2.5 µV – 28 MHz-30 MHz 2.5 µV 0.32 µV 50 MHz-54 MHz 1 µV 0.16 µV 144/430 MHz 0.5 µV 0.16 µV
Reiezione immagine: HF/50 MHz: 70 dB, 144/430 MHz: 60 dB Reiezione MF: 60 dB Selettivitr (–6/–60 dB): SSB/CW: 2.2 kHz/4.5 kHz
AM: 6 kHz/20 kHz FM: 15 kHz/30 kHz FM-N: 9 kHz/25 kHz SSB (con filtro opzionale YF-122S): 2.3 kHz/4.7 kHz (–66 dB) CW (con filtro opzionale YF-122C): 500 Hz/2.0 kHz
Potenza d'uscita audio: 2.5 W (@4W fattore distorsione 10% o minore) Impedenza d'uscita audio: 4 ~ 16W
le specifiche possono variare senza alcun preavviso e sono garantite solo entro la bande amatoriali.
2 FT -897 MANUALE OPERATIVO
ACCESSORI IN DOTAZIONE
MH-31A8J Microfono da palmo
Cavo alimentazione in CC Certificato di garanzia
ACCESSORI OPZIONALI
FP-30 Alimentatore rete esterno FP-1030A Alimentatore rete esterno (25A) FNB-78 Pacco batterie Ni-MHd (13.2 V, 4500 mAh) PA-26B/C/U Caricabatterie Ni-MH CD-24 Adattatore per carica batteria Ni-MH YF-122S Filtro Collins SSB (2.3 / 4.7 kHz –6 / -66 dB) YF-122C Filtro Collins CW (500 Hz / 2 kHz –6 / -66 dB) TCXO-9 Unità TCXO (±0.5 ppm) ATAS-100 Accordatore antenna automatico esterno ATAS-120 Accordatore antenna automatico esterno ATBK-100 Sistema antenna con base VHF/UHF MMB-80 Staffa supporto VL-1000 Amplificatore lineare allo stato solido MD-200 MH-36 CT-62 Cavo interfaccia CAT CT-39A Cavo Packet CT-58 Cavo dati banda
E8J
Microfono da tavolo
A8X
Microfono DTMF
ACCESSORI & OPZIONI
3FT -897 MANUALE OPERATIVO
INSTALLAZIONE
ALIMENTAZIONE
L’FT-897 è stato progettato per funzionare con un alimentatore in CC esterno (1), con pacco batteria interno (richiede il pacco batteria opzionale FNB-78 Ni-MH) o da rete (richiede l’alimentatore opzionale FP-30).
Alimentazione esterna in CC
La presa per l’alimentazione esterna dell’FT-897 va connessa solo ad una sorgente in CC regolata su 13.8 V (±15%) capace di erogare almeno 22 A. Sempre quando collegate l’alimentazione in corrente continua, accertatevi di rispettare le polarità.
Il cavo rosso e nero va connesso al terminale del polo positivo (+) e il cavo nero va connesso al terminale del polo negativo (–).
Nell’installazione veicolare si riduce la raccolta di rumore d’accensione collegando il cavo direttamente alla batteria del veicolo piuttosto che al blocco chiave accensione o sulla presa per accessori. La connessione diretta è anche quella che garantisce la migliore stabilità di tensione.
Suggerimenti per realizzare un buona installazione
r Prima di connettere il cavo alla batteria controllate la
tensione ai poli di questa a motore in moto ad un regime sufficientemente elevato da passare in carica. Se la tensione c superiore a 15 V, il regolatore del veicolo deve essere calibrato finché la tensione scende a 14 V.
r Fate passare i cavi lontani da quelli d’accensione. r Se non sono sufficientemente lunghi, giuntate con cavo
isolato treccia di sezione almeno #12 AWG. Saldate per bene la giunzione e ricopritela abbondantemente con nastro isolante (meglio tubetto termorestrigente piu nastro isolante).
r Controllate frequentemente il serraggio dei poli batteria
e se si innesca corrosione.
r Quando operate l’FT-897 a motore spento traendo
energia dalla batteria la tensione non deve essere inferiore a 11.73 V). Se la batteria non c sufficientemente carica per garantire questa tensione alla radio questa pun spegnersi o manifestare un funzionamento erratico.
Attenzione
Prestate molta attenzione quando collegate l’alimentazione esterna. Se si applica all’FT-897 una tensione impropria o a polarità invertita si possono causare gravi danni. La garanzia limitata di cui gode questo apparecchio non copre questo tipo di danni cioè per alimentazione errata o tensione con compresa entro i limiti di 15 V ±15%. Non collegate mai l’FT-897 ad un sistema di batterie a 24 V.
Quando rimpiazzate i fusibili assicuratevi di utilizzare quelli appropriati. L’FT-897 adatto fusibili da 25 A rapidi.
4 FT -897 MANUALE OPERATIVO
ALIMENTAZIONE
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
INSTALLAZIONE
Alimentazione da rete
Per l’installazione in base fissa, Yaesu raccomanda di utilizzare l’alimentatore da rete FP-30 che è stato progettato per integrarsi con l’FT-897.
Installazione
1. Spegnete il ricetrasmettitore e scollegate tutti i cavi.
2. Svitate le sei viti, tre sul pannello inferiore e posteriore, poi sollevate il primo (fig. 1 e 2).
3. Agganciate l’FP-30 inferiormente al FT-897, poi rimettete le sei viti prima tolte (fig. 3).
4. Collegate la spina Molex a 6 poli del FP-30 alla presa INPUT posta sul pannello posteriore del FT-897 (fig.
4).
5. Quando siete sicuri che la vostra tensione di rete è adatta e che l’interruttore d’accensione del FP-30 è nella posizione spento, collegate il cavo rete tra la prese IN- PUT sul pannello posteriore dell’alimentatore e la presa rete a parete.
(
richiede l'alimentatore opzionale FP-30
)
Uso
1. Per accendere l’apparecchio prima accendete l’FP-30, poi agite sull’interruttore del FT-897.
2. Per spegnere l’apparecchio prima agite sull’interruttore del FT-897 poi sull’FP-30.
Quando prevedete di non utilizzare l’FP-30 per alimentare l’FT-897 per molto tempo, scollegate il
cavo di rete dalla presa.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
POWER Switch
5FT -897 MANUALE OPERATIVO
A
A
B
B
INSTALLAZIONE
ALIMENTAZIONE
Alimentazione con batteria incorporata
Il pacco batteria Ni-MH opzionale FNB-78 eroga i 13.2 V necessari per alimentare il vostro FT-897 con una capacità di 4500 mAh (all’interno del FT-897 è possibile installare due pacchi FNB-78, raddoppiando quindi la capacità).
In ricezione, in condizioni tipiche, un pacco batteria Ni-MH FNB-78 completamente carico ha una autonomia di circa 4 ore.
Installazione
1. Spegnete il ricetrasmettitore e scollegate tutti i cavi.
2. Svitate le sei viti, tre sul pannello inferiore e posteriore, poi sollevate il primo (fig. 1 e 2).
3. Inserite l’FNB-78 nel vano batterie “A” o “B” posti inferiormente nella radio FT-897 in modo che la tacca di montaggio sia allineata con il foro di fissaggio posto sul telaio.
4. Inserite la spina tripolare del cavo batteria nella presa posta sul telaio della radio contrassegnata con “A” o “B”, in funzione del vano impegnato (fig.3).
5. Dal coperchio posteriore, togliete il cappuccio di plastica identificato dalla stessa lettera del vano batteria impegnato (“A” o “B”), ruotandolo in modo che la tacca sia allineata con la fessura nel coperchio (fig. 2).
6. Rimettete le sei viti prima tolte (fig. 3).
(
richiede il pacco batteria Ni-MH opzionale FNB-78
Carica
Per caricare l’FNB-78 serve il caricabatteria opzionale CD-
24.
1. Spegnete la radio.
2. Collegate la spina del cavo dell’alimentatore in CC nella
presa INPUT posta sul caricabatteria CD-24, poi inserite la spina del cavo del CD-24 nella presa “CHG-A” oCHG-B” posta nel pannello posteriore della radio.
3. Durante la carica il led rosso “BATT-A” o “BATT-B” posto sul pannello frontale del FT-897 è luminoso. A carica ultimata si spegne. Un pacco batteria completamente scarico si ricarica in circa 4 ore.
4. Scollegate il cavo dalla presa CHG, poi scollegate il CD-
24 dall’alimentatore in CC.
Utilizzo
Prima di accendere l’apparecchio selezionate opportunamente il pacco batteria (“A” o “B”) tramite il commutatore A-B posto sul pannello superiore.
AC Power Supply
)
Fig. 1
Fig. 2
Connector “A”
Connector “B”
Plastic Cap
CD-24
DC Power Cord
CHG jack on the rear of the radio
Fig. 3
6 FT -897 MANUALE OPERATIVO
COLLEGAMENTO A TERRA
Linear
Amplifier
Power
Supply
Improper Ground Connection
Amplifier
Power
Supply
"Daisy Chain"
INSTALLAZIONE
Una presa di terra efficiente è un requisito importante per ogni stazione di radiocomunicazioni professione. Questa contribuisce su molti aspetti:
r Riduce al minimo il rischi di scariche all’operatore. r Minimizza le correnti RF che scorrono lungo la calza
del cavo coassiale verso il telaio del ricetrasmettitore che possono provocare interferenze ai dispositivi audio
- video dei vicini o alla strumentazione da laboratorio.
r Riduce al minimo la possibilità di un funzionamento
erratico causato da un ritorno di RF o da una corrente vagante lungo i circuiti logici.
Un sistema di terra efficiente si può realizzare con diverse soluzioni, per avere più esaustive informazioni si consiglia di consultare un testo tecnico. Le informazioni seguenti sono da intendersi solo come linee guida generali.
Per assicurarvi la massima prestazione e sicurezza, ispezionate regolarmente, all’interno e all’esterno, il sistema di terra.
Collegamento a terra per la stazione mobile
Sebbene nella maggior parte dei casi il cavo negativo d’alimentazione e la calza del cavo coassiale d’antenna costituiscono una terra sufficiente per l’installazione mo­bile, si consiglia di connettere direttamente al telaio del veicolo la presa di terra dove viene montato il ricetrasmettitore (utilizzando la staffa opzionale MMB-80 si esegue automaticamente questa connessione). A causa di imprevedibili risonanze, che possono instaurarsi in qualsiasi punto, le prestazioni possono risultare insoddisfacenti e si rilevano queste occorrenze:
r Ritorni di RF (il segnale trasmesso risulta distorto) r Variazioni di frequenza indesiderate r Visore della frequenza lampeggiante o senza indicazioni r Prelievo di rumore e/o r Perdita dei dati in memoria
Collegamento a terra della stazione di base
Tipicamente la presa di terra consta di uno o più aste d’acciaio ramate conficcate nel terreno. Se più di due vengono disposte a “V”, connesse tra loro facendo tutte capo sul vertice che deve essere il punto più vicino al dove è posta la stazione radio. Si usa una calza pesante (come quella che si può ricavare sguainando il cavo coassiale RG–213) e robuste fascette serracavo. Tutti i collegamenti devo essere stagni per garantire un servizio duraturo nel tempo. Usate lo stesso tipo di calza per collegare la terra al punto comune (di seguito descritto) posto all’interno della stazione.
Non usate i tubi del gas come terra! Facendo ciò vi ponete in una situazione di rischio d’esplosione.
All’interno della stazione si deve creare il punto comune di terra: un segmento di tubo in rame (del diametro minimo di 25 mm) od una piastra di rame (va bene anche un pezzo di circuito stampato monorame) fissato sulla faccia inferiore del tavolo dell’operatore. Li devono giungere singolarmente tutte le connessioni di massa dei vari dispositivi: ricetrasmettitori, alimentatori, dispositivi di trasmissione dati, sempre usando una spessa calza di rame.
Non fate collegamenti di terra da un apparecchio all’altro e poi al punto di massa comune. Questo modo definito “concatenamento a margherita” vanifica ogni tentativo di avere una terra efficiente per l’RF. Guardate in disegno sottostante quale esempio di connessione corretta e non. Se il vostro cavo coassiale non è connesso direttamente alla terra potete collegare il morsetto di terra, posto sul pannello posteriore del FT-897, con un cavo a terra.
Regolarmente ispezionate sia all’interno che fuori il sistema di terra per assicurarvi la massima efficienza e sicurezza.
GND Terminal
Si fa notare che queste circostanze si possono verificare in qualsiasi installazione per le radiocomunicazioni. Per diminuire la possibilità che ciò avvenga l’FT-897 è dotato di sofisticati filtri appositamente progettati, tuttavia correnti vaganti, esistenti a causa di una presa a terra inefficiente per le RF, possono vanificare il loro intervento. Fissare il contatto di terra, previsto sul pannello posteriore del FT-897 al sistema di terra del veicolo o dell’imbarcazione può eliminare questo problema.
La Vertex Standard sconsiglia l’uso delle antenne per mo­bile poste sul vetro a meno che la calza del cavo coassiale sia ben connessa a massa vicino al punto d’alimentazione dell’antenna. Questo tipo d’antenna sono in molti casi origine dei problemi di terra sopradescritti.
Transceiver Linear
Proper Ground Connection
Transceiver
7FT -897 MANUALE OPERATIVO
INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONI SULLANTENNA
Il sistema d’antenna connesso al vostro FT–897 è ovviamente un punto importante per garantirvi comunicazioni soddisfacenti. Il ricetrasmettitore è stato progettato per qualsiasi tipo d’antenna purché la sua impedenza alla frequenza operativa sia pari a 50 W resistivi. Piccole escursioni da questo valore vengono tollerate ma il circuito di protezione dell’amplificatore di potenza inizia a ridurre quella erogata quando ci si discosta oltre il 50% del valore nominale (meno di 33 W o oltre i 75 W) che corrisponde ad un rapporto d’onde stazionarie (SWR) pari a 1,5:1.
Sul pannello posteriore sono presenti due connettori d’antenna. La presa per “HF/50 MHz ANT” è usata in onde corte e sui 50 MHz, “144/430 MHz ANT” è la presa d’antenna per i 144 e 430 MHz
Sottoriportate linee guida per una corretta installazione.
Installazione di un antenna veicolare
Le antenne per bande HF per uso mobile, salvo la possibile eccezione di quelle per i 28 MHz, hanno un “Q” molto elevato in quanto per poter ridurre di molto la lunghezza vengono caricate tramite una bobina che le porta alla risonanza. Con l’accordatore automatico d’antenna FC-30 si può disporre di una maggiore larghezza di banda utile, questo presenta al vostro ricetrasmettitore un’impedenza di 50 W nelle bande da 1.8 ~ 50 MHz fintantoché l’SWR presente sulla linea coassiale a cui è connesso l’FC-30 è inferiore a 3:1.
Sulle bande VHF e UHF le perdite sulla linea coassiale aumentano così rapidamente in presenza di ROS che si raccomanda che l’adattamento d’antenna a 50 W venga fatto dove questa viene alimentata.
Il sistema attivo di sintonizzazione Yaesu ATAS-100/120 è l’unico dispositivo mobile HF/VHF/UHF che provvede alla sintonia automatica in unione con l’FT–897. Per maggiori dettagli consultate il paragrafo dedicato all’ATAS-100/120 a pag. 39.
Per il traffico VHF/UHF con segnale debole (CW/SSB) ricordatevi che la polarizzazione standard in questi modi è orizzontale e non verticale pertanto dovreste un antenna polarizzata orizzontalmente come quella a “loop” per evitare la diminuzione del segnale per polarizzazione incrociata (può essere anche oltre 20 dB!). Sui segnali HF propagati tramite le ionosfera la polarizzazione è mista pertanto la scelta dell’antenna di basa sulla convenienza meccanica, la scelta più convenzionale è per antenne HF verticali.
Installazione dell’antenna per la base
Ricordate che quando si installa un’antenna “bilanciata” quale una Yagi o un dipolo, l’FT-897 è stato progettato per usare una linea di trasmissione coassiale “sbilanciata”. Dovete sempre interporre un “balun” o un altro dispositivo per avere dall’antenna un corretto funzionamento.
Usate del cavo coassiale da 50 W di ottima qualità. Tutti gli investimenti spesi in una buona antenna vengono annullati se viene usato del cavo coassiale scadente. Le perdite lungo il cavo coassiale crescono con la frequenza, una linea che attenua di 0,5 dB il segnale a 7 MHz può perdere 7 dB a 432 MHz (dissipando il 75% della potenza erogata dal vostro ricetrasmettitore). Come regola generale i cavi con diametro sottile introducono perdite maggiori dei cavi con diametro maggiore, la differenza si valuta però con precisione tenendo conto anche dal modo di costruzione del cavo, dei materiali e della qualità dei connettori che lo intestano. informazioni le ricavate consultando le specifiche dei costruttori.
Un riferimento di massima è espresso nella sottostante ta­bella che riassume le perdite medie di comuni tipi di cavi coassiali.
Attenuazione espressa in dB per 30 m (100 piedi)
di avo coassiale da 50 W
Attenuazione Tipo cavo 1.8 MHz 28 MHz 432 MHz RG-58A 0.55 2.60 >10 RG-58 espanso 0.54 2.00 8.0 RG-8X 0.39 1.85 7.0 RG-8A, RG-213 0.27 1.25 5.9 RG-8 espanso 0.22 0.88 3.7 Belden 9913 0.18 0.69 2.9 Semirigido 7/8" <0.1 0.25 1.3
Le perdite indicate sono approssimate, per avere dati esatti consultate il catalogo del costruttore.
Installate l’antenna in posizione che mai possa venire a contatto con linee elettriche aeree anche in caso di rottura del palo di supporto o del traliccio o dei supporti delle linee elettriche. Collegate per bene a terra il supporto dell’antenna per poter dissipare l’energia scaricata da un fulmine. Prevedete degli scaricatori sulle linee coassiali e, se è presente anche il rotatore d’antenna, sul cavo di comando di questo.
Nel caso si stia avvicinando un temporale e, solo se questo non è già nelle vostre immediate vicinanze, scollegate tutti i cavi d’antenna, del rotatore e della rete. Fate in modo che i cavi scollegati siano ben lontani dal FT-897 o dagli accessori perché un fulmine può facilmente scaricarsi dal cavo sui circuiti del vostro ricetrasmettitore, causando danni irreparabili, tramite un contatto con il contenitore. Se il temporale è già giunto nelle vicinanze non tentate di scollegare ora i cavi perché potreste rimanere fulminati se sulla vostra antenna o sulla linea elettrica si scaricasse un fulmine.
Se usate un antenna verticale, per prevenire shock elettrici o esposizione dannosa alla radiofrequenza, accertatevi che le persone, gli animali domestici o delle eventuali vicine fattorie, vengano tenuti adeguatamente distanti dagli elementi radianti e dal il sistema di terra (in caso di temporale). I radiali di una antenna verticale possono trasmettere tensioni letali nell’evento che questa venga colpita direttamente da un fulmine.
Maggiori
8 FT -897 MANUALE OPERATIVO
INSTALLAZIONE
ESPOSIZIONE AL CAMPO
ELETTROMAGNETICO RF
Siccome questo ricetrasmettitore eroga una potenza superiore a 50 W agli utenti residenti negli USA può essere richiesto di dimostrare il rispetto delle norme Federali sulle Comunicazioni (FCC) per quanto concerne la massima esposizione alla radiofrequenza. Per rientrare nella norma si devono valutare fattori quali la potenza d’uscita, la perdita nella linea di trasmissione, il tipo e l’altezza dell’antenna e altri fattori che possono essere valutati nel complessivo.
Informazioni su queste norme possono essere richieste ad un Rivenditore USA, ad un radio club Americano o direttamente all’FCC (presente su Internet al sito http:// www.fcc.gov) o all’Associazione Radioamatori Americana (American Radio Relay League, Inc. 225 Main St., Newington CT 06111 o sulla rete al sito http://www.arrl.org).
La radiazione prodotta dal ricetrasmettitore FT-897 è trascurabile; il sistema d’antenne è invece da porsi lontano, per quanto possibil,e dalle persone e dagli animali sia per evitare un contatto accidentale sia per limitare l’esposizione all’energia RF. Nell’uso su mezzo mobile non trasmettete se qualcuno staziona nelle vicinanze della vostra antenne e riducete al minimo la potenza.
Non state mai nelle immediate vicinanze di una antenna (anche durante le prove) quando viene erogata potenza RF in modo speciale quando le antenne le direttive per i 430 MHz. I 20 W erogati, concentrati dalla direttività di un’antenna a palo possono immediatamente riscaldare i tessuti umani o degli animali e possono provocare altri disturbi.
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Se questo ricetrasmettitore viene usato con o nelle vicinanze di un computer o di un dispositivo controllato da questo, voi potreste dover intervenire sperimentando tramite dei collegamenti a terra o l’inserzione di dispositivi che sopprimono le interferenze (RFI) di minimizzare le interferenze sulle vostre comunicazioni provocate da queste apparecchiature. I computer solitamente producono interferenze RF perché il loro contenitore è insufficientemente schermato così come la connessione alle periferiche. Sebbene anche le queste attrezzature dovrebbero essere rispondenti agli standard relativamente alle emissioni di disturbo questo non è sufficiente per non essere avvertito dai sensibili ricevitori amatoriali quale è l’FT-897.
Assicuratevi di usare cavi schermati per collegare il TNC al ricetrasmettitore. Potrebbe essere necessario che sul cavo d’alimentazione dell’apparecchiatura imputata di generare interferenze dobbiate inserire un filtro di rete, mentre per disaccoppiare sui cavi di interconnessione delle impedenze toroidali in ferrite. Come ultima risorsa potete provare ad aumentare la schermatura del contenitore del computer usando dei fogli di alluminio o del nastro adesivo dello stesso materiale. Intervenite soprattutto nelle vie di fuga per la radiofrequenza cioè dove viene usata la plastica come nei pannelli frontali.
Potete trovare maggiori informazioni sui manuali amatoriali e sulle pubblicazioni che trattano le tecniche di soppressione RFI.
RISCALDAMENTO E VENTILAZIONE
Affinché i componenti abbiano una lunga vita dovete assicurare una ventilazione adeguata attorno al contenitore del FT-897. Il sistema di raffreddamento del ricetrasmettitore deve essere libero di aspirare aria fresca dai lati ed espellerla riscaldata dalla parte posteriore del ricetrasmettitore.
Non ponete il ricetrasmettitore sopra altri dispositivi che generano calore (come l’amplificatore lineare) e sopra a questo non mettete altri apparati, libri, fogli di carta. Il ricetrasmettitore va posto su una solida superficie stabile, piana lontano dai ventilatori o dalle finestre che possono esporlo ad una eccessiva irradiazione solare soprattutto nei climi caldi.
Caldo Polvere VentilazioneAcqua & umidità
Note
Save the packing materials in case you need to trans­port the set (on an airplane, etc.) and/or return the set for service.
9FT -897 MANUALE OPERATIVO
REMOTE
ON
OFF
BAND DATA 1
BAND DATA 2
GND
ALC 2
ALC 1
PTT 2
PTT 1
INPUT 1
INPUT 2
CONTROL
DC48V IN
To HF AntennaTo HF AntennaTo 50 MHz AntennaINPUT 1
VL-1000
BAND-DATA 1CAT/LINEAR
ntennaALC 1
CT-58 ALC Cable
GNDDC 48V INCONTROL
INSTALLAZIONE
INTERFACCIA DELLAMPLIFICATORE LINEARE
Il modello FT-897 fornisce la commutazione e la linea di controllo dell’azionamento richiesto per un facile collegamento ad interfaccia a quasi tutti gli amplificatori disponibili nel commercio oggi.
Includono:
Prese per l'antenna ("HF/50MHz" e "144/430MHz");
r
Una linea di controllo T/R (circuito aperto in RX,
r
chiusura a massa in TX); e Una presa ALC negativa (campo del voltaggio di
r
controllo: da 0V a -4V CC). Quando effettuate il collegamento ad interfaccia
r
all’amplificatore lineare da 1 kW di stato solido VL­1000, il cavo interfaccia CT-58 opzionale fornisce una
facile interconnessione (bisogna cambiare l’impostazione del modo del menù No-020 [CAT/LIN/TUN] a “LINEAR”).
La presa CAT/LINEAR sul pannello posteriore è una presa da 8 perni, del tipo DIN mini, con il perno “TX GND” che fornisce una massa a terra per la trasmissione, per il controllo T/R del vostro amplificatore lineare. La presa ACC è del tipo stereo mini, con una capacità di ingresso ALC nel collegamento dell’estremità. L’albero principale è il ritorno di massa. Il collegamento ad anelli della presa ACC, quando è collegato a terra, attiva il modo di trasmissione nel modello FT-897 e trasmette un veicolo CW costante per poter effettuare le regolazioni dell’amplificatore (o del sintonizzatore dell’antenna).
Osservate che alcuni amplificatori, specialmente gli amplificatori “brick” (“mattone”) VHF e UHF, offrono due metodi di commutazione T/R: applicazione di +13V o collegamento a terra.
Assicuratevi di configurare l’amplificatore in modo tale che la commutazione avvenga con collegamento di massa, fornito dalla presa CAT/LINEAR del vostro FT-897 (perno “TX GND”). Alternativamente, molti di questi amplificatori utilizzano la funzione “RF Sensing” (“Rivelazione RF”) per controllare i relè; se il vostro è in questa categoria, potete usare la linea di controllo T/R proveniente dal perno “TX GND” della presa CAT/LINEAR per controllare il vostro amplificatore lineare HF e per la rivelazione RF dell’amplificatore VHF o UHF.
La linea di controllo “TX GND” T/R è un circuito transistor “Open collector” (“a collettore aperto”), in grado di gestire il voltaggio della bobina a relè dell’amplificatore fino a +50V CC ed una corrente massimo di 400 mA. Se intendete usare più amplificatori lineari per varie bande, bisogna fornire una commutazione esterna delle bande della linea di controllo del relè “TX GND” dalla presa CAT/LINEAR.
Nota importante!
Non eccedete il voltaggio massimo o il valore della corrente nominale per la linea “TX GND” alla presa CAT/LINEAR. Questa linea non è compatibile con il voltaggio CC negativo, né con altri voltaggio CA di una certa entità.
La maggior parte dei sistemi a relè per il controllo degli amplificatori richiede soltanto una capacità di commutazione CC/corrente bassa (un valore tipico è +12V CC a 25 ~ 75 mA) ed il transistor di commutazione nel modello FT-897 può facilmente contenere tali amplificatori.
10 FT -897 MANUALE OPERATIVO
ANT 1
ANT 1
T o 144 / 430 MHz A
CT-58 BAND DATA Cable
ANT 2
ANT 2
ANT 3
GND
GND
KEY
DATA
INSTALLAZIONE
INTERFACCIA CON TAST O O
MANIPOLATORI PER IL CW
Tutte le palette comunemente reperibili lavorano perfettamente in unione al tasto elettronico entrocontenuto. Il cablaggio per il tasto e sottoillustrato.
Il tasto tradizionale necessita solo del contatto centrale e del piu lungo.
DASH
DOT
DASH
DOT
Nota: anche se usate un tasto tradizionale dovete connetterlo
Quando usate un tasto elettronico esterno dovete essere assolutamente certi che questo e configurato per chiudere un “positivo” e non “negativo” o “blocco griglia”. La tensione a tasto sollevato del FT-897 e +5 V e la corrente a tasto abbassato e circa solo 1 mA.
COMMON
tramite un jack di tipo stereofonico. Se usate un jack a due soli poli la linea del tasto e permanentemente connessa a massa.
COMMON
KEY
ACCESSORI PER IL RICEVITORE
(
REGISTRATORE A NASTRO, ECC.
Collegare un registratore o altri accessori per il ricevitore è facile usando il terminale d’uscita (1200 bps) 5 del connettore DATA, (massa terminale 2). Il livello audio in uscita è di 100 mV con impedenza di 600 W.
DATA OUT
GND
1200bps
)
REGOLAZIONE DEI PIEDINI ANTERIORI
Sollevando i due piedini anteriori è possibile inclinare verso l’alto il ricetrasmettitore a migliorare la visione. Semplicemente piegateli in avanti, per abbassare ripiegateli indietro.
Nella trasmissione automatica in CW assistita da un com­puter e da un tasto esterno con memoria predisposto per funzionamento manuale è generalmente possibile congiungere le linee a “Y” come sottoillustrato. Verificate con la documentazione allegata con il vostro tasto e il vostro software ogni precauzione da rispettare.
11FT -897 MANUALE OPERATIVO
COMANDI E REGOLAZIONI SUL PANNELLO FRONTALE
MIC
MIC GND
BATT-A
BATT-B
Schermo a cristalli liquidi
Sullo schermo a cristalli liquidi LCD appare indicata le frequenza operativa ed altre informazioni sullo stato del ricetrasmettitore.
Tasti FUNC
Questi tre tasti selezionano la maggior parte delle più importanti funzioni del ricetrasmettitore. Quando premete [F] e poi ruotate la manopola MEM/VFO CH, la funzione corrente è indicata sulla riga soprastante i tasti [A] [B] [C] (parte inferiore dello schermo). Selezionate tra le 17 righe funzioni interagibili con i tasti
[A], [B]
e [C].
L’elenco della funzioni disponibili è riportato a pag. 14.
Presa MIC
Collegate il microfono MH-31A8J in dotazione su questa presa.
DOWN
+5 V
UP
PTT
GND
FAST
Presa PHONES
Su questa presa jack tripolare da ¼” è presente l’audio per pilotare e cuffie mono o stereo con presa a 2 o 3 contatti. Quando si inserisce la spina si disattiva l’altoparlante. Il livello è regolabile tramite la manopola posta sul pannello frontale AF.
Interruttore POWER
Spingere per un secondo questo tasto per accendere il ricetrasmettitore, premere nuovamente a lungo per spegnerlo.
Tasto [F
]
Per abilitare la selezione, tramite la manopola MEM/ VFO CH della funzione assegnata ai tasti [A], [B] e [C], premete brevemente questo tasto.
Tasto LOCK
La pressione su questo tasto impedisce accidentali variazioni di sintonia perché disabilita i tasti posti sul pannello frontale. Ovviamente questo tasto escluso.
Sintonia principale
Questa è la manopola per la regolazione della sintonia principale del ricetrasmettitore. È anche usata per selezionare il passo di menù in programmazione.
Manopola AF
Su questo comando coassiale la regolazione interna regola il volume audio dell’altoparlante interno od esterno. La rotazione in senso orario fa aumentare il livello audio
12 FT -897 MANUALE OPERATIVO
COMANDI E REGOLAZIONI SUL PANNELLO FRONTALE
Manopola SQL/RF
Nella versione USA la manopola esterna regola il guadagno degli stadi RF e MF del ricevitore. Il passo 80 del menù [SQL/RF GAIN] consente di cambiare la funzione come regolazione soglia squelch, cioè per silenziare il ricevitore in assenza di segnale. Questa è la configurazione iniziale di tutte le altre versione dell’apparecchio.
Tasto CLAR/IF SHIFT
La pressione momentanea su questo tasto attiva la funziona “Clarifier”, chiarificatore, del ricevitore. Sposta, tramite la manopola “CLAR” la sintonia fino a ±9.99 kHz senza intervenire sulla frequenza di trasmissione. Premendo questo tasto per un secondo s’attiva la funzione spostamento di media frequenza IF, tramite la manopola MEM/VFO CH regolate la frequenza centrale della banda passante in media frequenza.
Manopola CLAR
Questo comando sposta la sintonia “clarifier” fino a ±9.99 kHz quando questa funzione è attivata premendo CLAR/IF SHIFT.
Tasto BAND(DWN)/BAND(UP
La breve pressione su uno di questi tasti commuta la banda di frequenza in questa successione:
…1.8 MHz 3.5 MHz 7.0 MHz 10 MHz
14 MHz 15 MHz 18 MHz 24 MHz 28 MHz 50 MHz 88 MHz 108
MHz 144 MHz 430 MHz 1.8 MHz …
)
Manopola MEM/VFO CH
Questa manopola a scatti è usata per la regolazione della sintonia a VFO, la selezione canale memoria e della funzione dei tasti [A], [B] e [C].
Tasto DSP
premendo brevemente questo tasto si accede direttamente alla riga di comando multifunzionale “p” (MFp) che comprende i comandi per il processore digitale di segnale DSP. Come già spiegato le funzioni riferite ai tasti [A],
[B]
e [C] sono sopra indicate sullo schermo.
Tasto HOME
La pressione momentanea su questo tasto richiama dalla memoria la frequenza preferita “HOME”.
Tasto V/M
Questo pulsante commuta la regolazione della frequenza da VFO alla memoria.
Tasto MODE
La breve pressione su questo tasto commuta il modo in questa successione:
… USB LSB CW CWR
(t)
/MODE
AM DIG PKT USB …
(u)
Segnalazione DSP
Questa segnalazione è luminosa in verde quando il DSP è attivato.
Segnalazione TRANSMIT/BUSY
Questo led è luminoso verde quando si apre lo squelch, rosso in trasmissione.
Segnalazione CW-T
Questa segnalazione da un ausilio visivo alla sintonizzazione in CW, è luminoso in verde quando il segnale è centrato sulla banda passante in media frequenza.
Segnalazione BATT-A, BATT-B
Quando l’alimentazione è ricavata dalle batterie segnala lo stato del pacco opzionale FNB-78 al Ni-MH. Verde quando il pacco batteria è in attesa (disattivare l’interruttore A-B sul pannello superiore), commuta su arancio quando eroga l’alimentazione, il commutatore A-B seleziona. Quando la tensione della batteria è quella prossima alla fine carica, il led lampeggia, a segnalare che è necessario provvedere al più presto alla ricarica.
13FT -897 MANUALE OPERATIVO
COMANDI E REGOLAZIONI SUL PANNELLO FRONTALE
F
DIAL
MEM/VFO CH
I tasti [A], [B] e [C] selezionano molte delle più importanti funzioni del ricetrasmettitore. Quando premete [F] e poi ruotate la manopola MEM/VFO CH in corrispondenza di ogni tasto, sopra sullo parte inferiore dello schermo, è riportata la funzione correntemente assegnata. Tramite questa manopola potete selezionare tra le 17 righe proposte d’assegnazione ai tasti [A], [B] e [C].
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Riga multifunzioni “a”
Tasto [A] : A/B La pressione sul tasto [A] commuta lo schermo tra i VFO A e B.
Tasto [B] : A=B Premendo il tasto [B] si copia il contenuto del VFO-A sul registro del VFO-B, a questo punto il contenuto di entrambi
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
è identico. Tasto [C] : SPL
La pressione su [C] attiva il modo di funzionamento a frequenze separate “Split” tra VFO-A e VFO-B.
(
MFa
) [
A/B, A=B, SPL
BATT-A
BATT-B
]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
È
(
Riga multifunzioni “b”
Tasto [A] : MW Premendo [A] per un secondo si trasferisce il contenuto del VFO su un registro della memoria.
Tasto [B] : SKIP La pressione sul tasto [B] assegna l’attributo di esclusione in scansione del canale memoria corrente.
Tasto [C] : TAG Premendo su [C] si seleziona il modo di visualizzazione dello schermo in modo memoria (frequenza o alfanumerico).
) [
MFb
MW, SKIP, TAG
]
È
(
Riga multifunzioni “c”
Tasto [A] : STO La pressione su [A] trasferisce il contenuto del VFO su un registro della memoria QMB (a richiamo rapido).
Tasto [B] : RCL Premere [B] per richiamare canali memoria QMB.
Tasto [C] : PROC Premere [C] per attivare il processore del parlato “speech processor” in trasmissione SSB e AM. Premendo per un secondo si richiama il passo del menù 074 audio.
) [
MFc
STO, RCL, PROC
[
PRC LEVEL
]
]
, impostazione del livello di compressione
È
(
Riga multifunzioni “d”
Tasto [A] : RPT Premere [A] per impostare la direzione dello spostamento di frequenza (“+”, “-” o “simplex”) del trasferimento verso il ripetitore FM. Premendo per un secondo si richiama il passo del menù 076
Tasto [B] : REV Premere il tasto [B] per invertire le frequenze ricezione / trasmissione per il traffico via ripetitore.
Tasto [C] : VOX Premere il tasto [C] per attivare il circuito del Vox, commutazione ricezione trasmissione automatica in presenza del parlato. Premendo per un secondo si richiama il passo del menù 088
MFd
) [
RPT, REV, VOX
[
RPT SHIFT
[
Vox GAIN
]
]
, impostazione spaziatura ripetitore.
]
, per regolare il livello di sensibilità VOX.
14 FT -897 MANUALE OPERATIVO
È
COMANDI E REGOLAZIONI SUL PANNELLO FRONTALE
(
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Riga multifunzioni “e”
Tasto [A] : TON/ENC Premere il tasto [A] per attivare il funzionamento toni in FM CTCSS o DCS. Quando si è attivata la funzione toni diversi, tramite il passo di menù 079 commuta su “ENC”: attivare il codificatore CTCSS o DCS. Premere per attivare. La pressione prolungata per un secondo su [A] richiama il passo 083 del menù subtono CTCSS.
Tasto [B] : Normalmente questo tasto non ha alcuna azione. Quando si è attivata la funzione toni diversi, tramite il passo di menù 079 commuta su “DEC”: attivazione decodificatore DCS o CTCSS. Premere per attivare. La pressione prolungata per un secondo su [B] richiama il passo 033 del menù
Tasto [C] : TDCH Premere per attivare la ricerca tono CTCSS o DCS.
------
/DEC
) [
MFe
TON, -------, TDCH
È
(
Riga multifunzioni “f”
Tasto [A] : ARTS Premere [A] per attivare il modo transponder automatico, per rilevazione copertura. La pressione prolungata per un secondo su [A] richiama il passo 008 del menù ARTS.
Tasto [B] : SRCH Premere [B] per attivare la ricerca intelligente. Premere [B] per attivare la scansione intelligente.
Tasto [C] : PMS Premere [C] per attivare la scansione memoria programambile.
) [
MFf
ARTS, SRCH, PMS
] ([
ENC, DEC, TDCH
]
])
[
SPLIT TONE
[
TONE FREQ
[
SPLIT TONE
[
DCS CODE
[
ARTS BEEP
]
, l’azione di questo tasto
]
, selezione frequenza
]
, l’azione di questo tasto
]
, selezione codice DCS.
]
, selezione modo cicalino
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
È
(
Riga multifunzioni “g”
Tasto [A] : SCN Premere [A] per avviare la scansione a salire di frequenza.
Tasto [B] : PRI Premere [B] per attivare la scansione sul canale prioritario.
Tasto [C] : DW Premere [C] per attivare la ricezione su due frequenze “Dual Watch”.
MFg
) [
SCN, PRI, DW
]
È
(
Riga multifunzioni “h”
Tasto [A] : SCOP Premere [A] per visualizzare sullo schermo il monitor di spettro. La pressione prolungata per un secondo su [A] avvia il monitor di spettro.
Tasto [B] : WID Premere [B] per impostare la larghezza di banda visualizzata monitor di spettro. La pressione prolungata per un secondo su [B] porta a selezionare il modo operativo del monitor spettro.
Tasto [C] : STEP Premere [C] per selezionare il passo canali del monitor spettro. La pressione prolungata per un secondo su [C] attiva la ritenuta lettura sul massimo livello per ogni singolo canale.
) [
MFh
SCOP, WID, STEP
]
È
15FT -897 MANUALE OPERATIVO
COMANDI E REGOLAZIONI SUL PANNELLO FRONTALE
(
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Riga multifunzioni “i”
Tasto [A] : MTR Premendo il tasto [A] più volte in successione si seleziona la misura visualizzata in trasmissione
La misura selezionata appare sopra il tasto [B]. Premendo il tasto [A] per un secondo si richiama il passo menù 062 di picco.
Tasto [B Premendo il tasto [B] più volte in successione si seleziona la misura visualizzata in trasmissione
Tasto [C] : DISP Premere [C] per selezionare la dimensione dei caratteri sullo schermo tra grandi “large” e piccoli “small”.
à
PWR
ALC à SWR à MOD à PWR
]
à
PWR
MOD à SWR à ALC à PWR
) [
MFi
MTR, --------, DISP
……
……
È
(
Riga multifunzioni “j”
Tasto [A] : SPOT Premendo [A] si attiva l’oscillatore a battimento per il CW
Tasto [B] : BK Premere [B] per disattivare il modo CW “Semi Break-in”. La pressione prolungata per un secondo su [B] richiama il passo 029 del menù tono laterale.
Tasto [C] : KYR Premere [C] per attivare il manipolatore elettronico incorporato. La pressione prolungata per un secondo su [C] richiama il passo 030 del menù ripetizione.
) [
MFj
SPOT, BK, KYR
]
[
MTR PEAK HOLD
]
[
CW SIDE TOME
[
]
, impostazione ritenuta misura
]
, impostazione volume
CW SPEED
]
, regolazione velocità
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
È
(
Riga multifunzioni “k”
Tasto [A] : TUNE Premendo [A] si attiva l’eventuale accordatore automatico d’antenna FC-30 o quello attivo ATAS-100/-120. Tenendo premuto [A] per un secondo si avvia la procedura di riaccordo.
Tasto [B] : DOWN Tenendo premuto [B] si abbassa manualmente l’ATAS-100/-120.
Tasto [C] : UP Tenendo premuto [C] si innalza manualmente l’ATAS-100/-120.
) [
MFk
TUNE, DOWN, UP
]
È
(
Riga multifunzioni “l”
Tasto [A] : NB Premere [A] per attivare il circuito per la cancellazione rumore “Noise Blanker”. La pressione prolungata per un secondo su [A] richiama il passo 063 del menù blanker.
Tasto [B] : AGC Premendo [B] si disattiva il circuito di controllo automatico di guadagno AGC. Normalmente è inserito.
]
Tasto [C Premere [C] per selezionare il tempo di ripristino del circuito di controllo automatico guadagno AGC (lento “SLOW•E veloce “FAST”, o automatico)
) [
MFl
NB, AGC, --------
]
[
NB LEVEL
]
, regolazione livello noise
È
16 FT -897 MANUALE OPERATIVO
COMANDI E REGOLAZIONI SUL PANNELLO FRONTALE
(
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
Riga multifunzioni “m”
Tasto [A] : IPO Premere [A] per escludere il preamplificatore in ricezione, a migliorare il punto d’intercetta IPO e quindi la resistenza ai forti segnali in HF e sui 50 MHz. Questa funzione non è prevista sui 144/430 MHz
Tasto [B] : ATT Premere [B] per inserire l’attenuatore in ricezione da 10 dB. Questa funzione non è prevista sui 144/430 MHz.
Tasto [C] : NAR Premere [C] per la deviazione ristretta prevista sui 29 MHz.
MFm
) [
IPO, ATT, NAR
È
(
Riga multifunzioni “n”
Tasto [A] : CFIL Premere [A] per selezionare il filtro ceramico di media frequenza da 2.4 kHz.
]
Tasto [B Premendo [B] si seleziona l’eventuale filtro opzionale “FIL-1” inserito nella sede prevista nella unità principale. Se non è presente alcun filtro sulla sede “FIL-1”, la funzione non è disponibile e l’etichetta è “N/A”.
]
Tasto [C Premendo [C] si seleziona l’eventuale filtro opzionale “FIL-2” inserito nella sede prevista nella unità principale. Se non è presente alcun filtro sulla sede “FIL-2”, la funzione non è disponibile e l’etichetta è “N/A”.
MFn
) [
CFIL,--------,--------
]
]
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
È
(
Riga multifunzioni “o”
Tasto [A] : PLY1 Premendo [A] si invia il messaggio in CW memorizzato in BEACON TEXT 1.
Tasto [B] : PLY2 Premendo [B] si invia il messaggio in CW memorizzato con il manipolatore in BEACON TEXT 2.
Tasto [C] : PLY3 Premendo [C] si invia il messaggio in CW memorizzato con il manipolatore in BEACON TEXT 3.
) [
MFo
PLY1, PLY2, PLY3
]
È
(
Riga multifunzioni “p”
Tasto [A] : DNR Premendo [A] si attiva il sistema di riduzione del rumore digitale DSP. Tenendo premuto [A] per un secondo si richiama il passo del menù 049 riduzione rumore DSP.
Tasto [B] : DNF Premendo [B] si inserisce il filtro a soppressione automatico DSP.
Tasto [C] : DBF Premendo [C] si inserisce in ricezione il filtro passabanda DSP. In modo SSB, AM, FM e AFSK temendo premuto [C] per un secondo si richiama il passo di menù 047
]
CUTOFF
, regolazione delle frequenze di taglio del filtro passabanda DSP. In modo CW temendo premuto [C] per un secondo si richiama il passo di menù 045 larghezza di banda CW.
) [
MFp
DNR, DNF, DBF
]
[
DSP NR LEVEL
]
, regolazione livello intervento
[
DSP BPF WIDTH
]
, regolazione
[
DSP LPF
Ó Ó Ó
[A] [B] [C]
È
(
Riga multifunzioni “q”
Tasto [A] : MONI Premendo [A] si apre forzatamente lo squelch. La configurazione di questo tasto è programmabile tramite il passo di menù 065
Tasto [B] : QSPL Premendo [B] si cambia automaticamente la frequenza del VFO secondario e si avvia il modo “split” frequenze sepa­rate (VFO principale + 5 kHz). La configurazione di questo tasto è programmabile tramite il passo di menù 066
Tasto [C] : ATC Premendo [C] si attiva per due secondi l’emissione del tono di apertura a 1750 Hz, se il canale è libero. La configurazione di questo tasto è programmabile tramite il passo di menù 067
) [
MFq
MONI, QSPL, ATC
]
[
]
PG A
.
[
]
PG B
.
[
]
PG C
.
17FT -897 MANUALE OPERATIVO
CONNETTORI SUL PANNELLO POSTERIORE
CAT
/TUNER
+13.8V
BAND C
RESET
LINEAR
+13.8V
BAND C
BAND D
DATA
DATA OUT
SIGNAL
GND
TX REQ
Presa INPUT
Questo è il connettore per alimentare esternamente il ricetrasmettitore. Usate il cavo in dotazione per collegare questo alla batteria del veicolo o ad un alimentatore da rete che deve essere in grado di erogare continuativamente 22 ampere @ 13.8 Vcc. Per l’installazione come stazione di base, l’alimentatore opzionale FP-30 è da posizionare al di sotto del ricetrasmettitore e il suo cavo d’uscita va connesso a questa presa.
Terminale GND
Per le migliori prestazioni e la massima sicurezza collegate questo morsetto ad una buona presa di terra tramite una breve e grossa calza di rame.
Presa CAT /LINEAR
Questa presa mini DIN a otto contatti è usata per collegare l’accordatore automatico d’antenna FC-30 o quello attivo ATAS-100/-120. È anche usata per comandare il ricetrasmettitore tramite CAT e per l’interconnessione cobn l’amplificatore lineare VL-1000.
TX INH
RX D TX D
TX GND
GND
TX INH BAND B BAND A
TX GND
GND
Presa ACC
Questa presa da 3 perni, 3,5 mm, accetta il voltaggio esterno ALC (Livello di controllo automatico) proveniente da un amplificatore lineare sul collegamento dell’estremità ed accetta un comando “Transmit Request“ (“Richiesta trasmissione”) nel collegamento ad anelli.
L’albero principale è il ritorno di massa. Il collegamento “TX Request“ (“Richiesta TX”) attiva il modo di trasmissione nel modello FT-897, a condizione che è messo a terra, e trasmette un veicolo CW stabile per la regolazione dell’amplificatore lineare o del sintonizzatore dell’antenna manuale.
EXT ALC GND
Presa KEY
È un connettore tripolare jack da 3.5 mm cui va connesso un manipolatore CW o un normale tasto.
Presa EXT SPKR
Questo connettore tripolare jack da 3.5 pilota un altoparlante esterno la cui impedenza deve essere compresa tra 4 e 16 W, il livello si regola tramite la manopola di volume posta sul pannello frontale.
Presa DATA
A questo connettore a 6 contatti di tipo mini-DIN si immette il segnale AFSK che proviene da un terminale di controllo TNC, si può anche prelevare l’audio il cui livello è indipendente dalla regolazione del volume, il PTT, lo stato dello squelch e la linea di massa.
SQL
DATA OUT
9600bps
GND
1200bps PTT
DATA IN
Presa ANT 144/430 MHz
A questo connettore M (SO-239) collegate la vostra an­tenna 144 e/o 430 MHz tramite una discesa coassiale a 50 W. La versione per il mercato Europeo dispone del connettore tipo “N”. Accertatevi di usare il connettore indicato
Presa ANT HF/50 MHz
A questo connettore M (SO-239) collegate la vostra an­tenna HF e/o 50 MHz tramite una discesa coassiale a 50 W.
18 FT -897 MANUALE OPERATIVO
COMANDI E PRESE PANNELLO SUPERIORE ED INFERIORE
SIGNAL
GND
Comandi pannello superiore
Prese pannello inferiore
Commutatore A-B
Quando avete inserito due pacchi batteria opzionale FNB-78 Ni-MH, questo deviatore seleziona quello in uso.
Presa METER
È un connettore tripolare jack da 3.5 mm al quale si può connettere uno strumento di misura analogico (non prodotto dalla Vetex). Maggiori informazioni ove spiegato il passo di menù 060 e 061.
19FT -897 MANUALE OPERATIVO
USO
POWER
BAND
F
DIAL
MEM/VFO CH
18 MHz
21 MHz
50 MHz
24.5 MHz
28 MHz
88 MHz
RF dice: HI! Io sono R.F. Radio e sono qui per aiutarti al migliore utilizzo e regolazione del tuo
nuovo FT-897. So che sei ansioso di essere in aria, ma ti suggerisco di leggere per intiero il capitolo “Uso”, per aver il massimo da questo nuovo fantastico apparato. Ora … iniziamo!
ACCENDERE E SPEGNERE LAPP ARECCHIO
Per accendere l'FT-897 premete per un secondo il tasto
r
POWER. Per spegnere l'FT-897 premete nuovamente a lungo il
r
tasto POWER.
BATT-A
BATT-B
Quando alimentare l’FT-897 con l’alimentatore
disponibile come opzione FP-30 dovete sempre
prima accendere l’FP-30 tramite il tasto MAIN e poi intervenite su POWER del FT-897. Per spegnere stessa procedura in ordine inverso: POWER FT-897, poi MAIN FP-30.
SELEZIONE DELLA BANDA OPERATIVA
Questo ricetrasmettitore copre una gamma frequenze estremamente estesa, su queste si usano differenti modi operativi. Per convenienza l’intero spettro coperto è stato diviso in diverse bande, per ognuna di queste è stato configurata una opportuna spaziatura e modo. Potete comunque impostare diversamente queste regolazioni, come spiegato nel paragrafo seguente.
Premete per quanto necessario i tasti BAND(DWN) o
BAND(UP) per passare sulla prossima banda superiore o
inferiore rispetto alla corrente.
BATT-A
BATT-B
5 MHz
7 MHz
3.5 MHz
1.8 MHz
10 MHz
BAND
14 MHz
15 MHz
UP
Contrasto LCD
In caso di problemi nella visualizzazione del display principale, provare a regolare il contrasto LCD
430 MHz
144 MHz
108 MHz
utilizzando la modalità Menù.
1. Per entrare nel menù, premete e tenete premuto per circa 1 secondo il tasto [F].
2. Ruotare la manopola MEM/VFO CH per selezionare il passo 042 del menù
[
DISP CONTRAST
]
.
3. Ruotare la manopola DIAL per regolare il contrasto.
agganciati”.
I VFOa e VFOb sono indipendenti, quindi puoi impostarli su diverse bande. Maggiori informazioni a pag. 22 “Sistema VFO
Durante la regolazione sono visibili gli effetti ottenuti con i cambiamenti.
4. Al termine della regolazione, premere e tenere premuto il pulsante [F] per circa 1 secondo per uscire dal menù.
Menù avvio rapido
Molti aspetti della configurazione di questo ricetrasmettitore possono essere personalizzati tramite il sistema di “Menù”, cioè vi permette di impostare una volta per tutte le vostre preferenze e di non tenerne separata registrazione. Da pagina 52 in poi sono dettagliati tutti i passi del menù, ora si accenna alla procedura di variazione impostazione:
1. Premete [F] per un secondo per entrare in modo Menù.
2. Selezionate il passo su cui volete intervenire ruotando la manopola MEM/VFO CH (ad esempio 001 che attivare/disattivare il modo menù esteso.
3. Cambiate l’impostazione ruotando la manopola di sintonia (nell’esempio la configurazione iniziale è su “OFF”, disabilitato, voi potete portarla su “ON”, abilitato.
4. Premete per un secondo [F] per registrare l’impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
Se avete premuto brevemente [F] per modificare la funzione associata ai tasti [A], [B] e [C] tramite la manopola MEM/VFO CH.
BATT-A
BATT-B
20 FT -897 MANUALE OPERATIVO
USO
CWR
MODE
AF
SQL/RF
SELEZIONE DEL MODO
Premete indifferentemente MODE
(t)
o MODE
selezionare il modo operativo tra gli otto previsti.
BATT-A
BATT-B
LSB USB CW
AMFMDIGPKT
Dove “CWR” sta ad indicare il CW rovesciato, cioè per l’iniezione del BFO si usa la banda laterale opposta rispetto al normale (nella maggior parte dei casi la banda laterale d’iniezione è sul lato “USB”); “DIG” è il modo digitale basato su AFSK, impostabile tramite il passo di menù 038
[
DIG MODE
]
; e “PKT” indica la trasmissione a pacchetti a
1200 o 96000 bps.
Potete anche assegnare modi diversi al VFOa e VFOb pur se entrambi posti sulla stessa banda, ad esempio uno per la fonia, l’altro per il CW.
(u)
MODE
per
IMPOSTAZIONE DEL VOLUME AUDIO
Ruotate la manopola AF su un livello di volume gradevole all’orecchio.
BATT-A
BATT-B
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO RF E
DELLO SQUELCH
Il comando SQL/RF Gain agisce in modo nazionalizzato, cioè dipende da dove l’FT-897 è stato esportato. Nella versione destinata al mercato USA, la funzione inizialmente programmata su questo comando è “RF Gain”. L’impostazione è programmabile via il passo 080 [SQL/RF
]
GAIN
del Menù, maggiori informazioni a pag. 59.
BATT-A
BATT-B
Se il vostro ricetrasmettitore è così configurato, ruotando a fondo corsa orario avete in modo SSB/CW/Digitale la massima sensibilità. Noterete che man mano che ruotate il comando in senso antiorario aumentano le barre attive sullo strumento S-meter, questo perché aumenta la tensione del controllo automatico di guadagno CAV o AGC, riducendo il guadagno del preamplificatore RF. In modo FM e Packet questo comando passa automaticamente su “Squelch”, anche se il passo 080 [SQL/RF GAIN] del menù è su “RF Gain”.
Quando invece questo comando è configurato come “SQL”, il guadagno del preamplificatore RF dell’FT-897 è posto al massimo in tutti i modi ed il comando SQL/RF Gain agisce solo come regolazione del guadagno. In questa condizione dovete regolarlo al punto ove, in assenza di segnali, il ricevitore, in sola presenza del rumore di fondo, si silenzia, così ammutolite il ricevitore in assenza di segnali mantenendo elevata la sensibilità sui segnali deboli. Il led posto sopra la manopola di sintonia è luminoso in colore verde quando un segnale apre lo squelch.
Il consumo della batteria è significativamente ridotto quando il ricevitore è silenziato, per l’esclusione dell’alimentazione
all’amplificatore audio.
Quando si è in modo “DIG” o “PKT” potete regolare l’audio su qualsiasi livello o azzerarlo, l’uscita dal connettore DATA è comunque fissa e non influenzata dal comando.
Iniziate con la regolazione posta a fondo corsa in senso antiorario, soprattutto se in FM (il rumore di fondo potrebbe essere
sorprendentemente elevato).
21FT -897 MANUALE OPERATIVO
USO
DIAL
MEM/VFO CH
CLAR
PHONE
MEM/VFO CH
V/M
DSP
UP
DSP
AFMEM/VFO CH
IMPOSTAZIONE DELLA FREQUENZA
OPERATIVA
1. In modo “SSB/CW/DIG” sintonizzate la frequenza di
vostro interesse ruotando la manopola di sintonia. La rotazione oraria fa salire di frequenza.
2. In modo “AM/FM/PKT” sintonizzate la frequenza di
vostro interesse ruotando la manopola MEM/VFO CH. La rotazione oraria fa salire di frequenza.
3. Anche in modo “SSB/CW/DIG” potete usare la
manopola MEM/VFO CH per regolare la frequenza operativa. Questa manopola varia la frequenza per salti di frequenza più ampi, consentendo rapide escursioni in banda. La sintonia fine si fa con la normale manopola.
BATT-A
BATT-B
Il passo di sintonia tramite MEM/VFO CH può essere diversamente impostato nei vari modi tramite i passi 006
[
AM STEP
CW/DIG. Vedere per maggiori dettagli a pag. 54, 57 e 59.
]
, 052
[
FM STEP
]
e 082
[
SSB STEP
]
per SSB/
SISTEMA A DOPPIO VFO
Premete [F] e poi ruotate MEM/VFO CH finché sullo schermo appare la riga multifunzionale “a” [A/B, A=B, SPL].
BATT- A
BATT- B
F
MIC
LOCK
Ora premete il tasto [A](A/B) per commutare tra il VFO “A” e “B”. Per ogni banda amatoriale ci sono due VFO, quindi se preferite, potete assegnare il VFO-A al segmento di banda riservato al CW e riservare il VFO-B al segmento per l’SSB. Entrambi i VFO memorizzeranno il modo operativo associato alla frequenza.
Quando cambiate la banda su uno dei due VFO non trascinate anche l’altro nel cambio banda. Questo facilita il modo di funzionamento a
bande incrociate come in FM via satellite.
MODE
DWN UP
BAND
SQL
AF
/RF
Se premete brevemente la manopola MEM/VFO CH e poi la ruotate il salto di frequenza è di 1 MHz per scatto, così la sintonia è molto rapida. È particolarmente utile in VHF e UHF.
Al punto 2 si è detto che in modo “AM/FM/PKT” la sintonia si varia tramite la manopola MEM/VFO CH mentre la consueta manopola “DIAL” è disabilitata. Potete intervenire a variare questa configurazione iniziale tramite il passo 004 del menù
[
AM&FM
]
, vedere a pag. 54.
Anche il rapporto di sintonia sulla manopola principale (cioè il numero di passi per ogni rotazione completa) può essere impostato
tramite il passo menù 035 [DIAL STEP]. Vedere a pag.
56.
22 FT -897 MANUALE OPERATIVO
CIRCUITI AGGIUNTIVI IN RICEZIONE
CLAR
PHONE
MEM/VFO CH
V/M
DSP
UP
DSP
LOCK
CLAR
PHONE
MEM/VFO CH
V/M
DSP
UP
DSP
CLAR
CLAR/IF SHIFT
BLOCCO COMANDI PANNELLO FRONTALE
Con il tasto LOCK potete disabilitare il comando di sintonia e/o i comandi posti sul pannello frontale.
BATT- A
BATT- B
F
MIC
LOCK
La configurazione iniziale del ricetrasmettitore prevede che premendo LOCK si disabiliti solo la sintonia lasciando attivi gli altri comandi.
Intervenendo sul passo 054
[
LOCK MODE
disabilitare gli altri comandi e la manopola MEM/VFO CH.
1. Premete [F] per un secondo per entrare in modo Menù.
2. Selezionate il passo 054
[
LOCK MODE
manopola MEM/VFO CH.
3. Cambiate l’impostazione ruotando la manopola di sintonia:
DIAL: disabilita solo il comando di sintonia; FREQ: disabilita i comandi sul pannello frontale e
quelli che intervengono sulla frequenza di sintonia come BAND(DWN), BAND(UP), [A](
A/B), ecc.;
PANEL: disabilita tutti i comandi a tasto e le regolazione
tramite manopola (salvo i tasti POWER e LOCK);
ALL: disabilita tutti i comandi a tasto, le regolazione
tramite manopola ed i tasti del microfono (salvo i tasti POWER e LOCK).
4. a selezione completata, premete per un secondo [F] per registrare l’impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
Quando avete inserito il blocco, per riabilitare i comandi, premete ancora una volta LOCK.
MODE
DWN UP
BAND
SQL
AF
/RF
]
del menù potete
]
ruotando la
C
HIARIFICA TORE
(
SINTONIA INCREMENTALE IN RICEZIONE
Il chiarificatore (Clarifier o RIT) vi consente di impostare uno spostamento della frequenza in ricezione rispetto a quella in trasmissione fino a ±9.99 kHz. Se volete una spaziatura maggiore dovete operare a frequenze separate “Split” descritto più avanti.
BATT- A
BATT- B
F
MIC
LOCK
MODE
DWN UP
BAND
SQL
AF
/RF
1. Premete brevemente CLAR/IF SHIFT per attivare la
funzione.
2. Ruotate CLAR che vi permette di spostare la frequenza
ricevuta fino a ±9.99 kHz.
3. Quando la frequenza di ricezione è maggiore di quella di trasmissione, sulla parte destra dello schermo appare l’icona “ ” (entro 1 kHz) con uno spostamento contenuto entro 1 kHz, altrimenti se maggiore “ ” (oltre 1 kHz). Analogamente quando invece la frequenza di
[
TX<RX (within 1 kHz
)]
ricezione è sotto alla trasmissione l’icona cambia a “ ” (entro 1 kHz) o “ (oltre 1 kHz). Se pur avendo attivato il “Clarifier” lo spostamento
[
TX=RX (Simplex
)]
di frequenza è zero, cioè frequenza di ricezione uguale alla trasmissione appare l’icona “–”.
4. Per escludere il circuito, premete
[
TX>RX (within 1 kHz
)]
nuovamente CLAR/IF SHIFT. Quando sarà di nuovo inserito riprenderà l’entità dell’ultimo
[
spostamento di frequenza impostato.
TX>RX (exceed 1 kHz
5. Per impostare uno spostamento nullo dovete disinserire il chiarificatore e poi ruotare casualmente la manopola di sintonia. Dopo il primo scatto di sintonia, il “Clari­fier” si imposterà su zero.
)
)]
1) Se voi lasciate il “Clarifier” inserito, la rotazione della sintonia non azzera lo spostamento.
2) Potete cambiare la manopola che regola lo spostamento
del chiarificatore da sintonia a MEM/VFO CH intervenendo sul passo 021 [CLAR DIAL SEL] del menù.
23FT -897 MANUALE OPERATIVO
CIRCUITI AGGIUNTIVI IN RICEZIONE
CLAR
PHONE
MEM/VFO CH
V/M
DSP
UP
DSP
CLAR
CLAR/IF SHIFT
CLAR
PHONE
MEM/VFO CH
V/M
DSP
UP
DSP
C
BFMEM/VFO CH
SPOST AMENT O DELLA MEDIA FREQUENZA
Questa regolazione è un valido strumento per diminuire le interferenze.; vi consente di spostare la banda passante verso l’alto o il basso senza variare la tonalità del segnale ricevuto.
BATT- A
BATT- B
F
MIC
LOCK
1. Per attivare la funzione IF SHIFT premete per un secondo
il tasto CLAR/IF SHIFT. Sullo schermo a destra della indicazione della freqeunza, appare l’indicazione tramite icone della posizione corrente di IF SHIFT come “ ” o “ ” (poco spostato verso l'alto), “ ” (più spostato verso l’alto), “ ” (poco spostato verso li basso), “ ” (più spsotato verso il basso.;.
2. Ruotate la manopola CLAR per eliminare o ridurre
l’interferenza al meglio.
3. Per escludere il circuito, premete nuovamente CLAR/ IF SHIFT per un secondo. Quando sarà di nuovo inserito riprenderà l’entità dell’ultimo spostamento di media frequenza.
Se volete impostare uno spostamento della media più ripetitivo, usate il passo del menù 015 l’LSB o 017
[
CAR USBR
]
per l’USB. Così è anche possibile modificare il tono in ricezione rispetto alla risposta del passabanda inizialmente impostata. Vedere a pag. 55.
MODE
DWN UP
BAND
SQL
AF
/RF
[
CAR LSB R
]
per
C
ONTROLLO AUTOMATICO DI GUADAGNO
AGC
Si può modificare il tempo di recupero in ricezione del AGC per meglio rispondere alle vostre necessità operative.
BATT- A
BATT- B
F
MIC
LOCK
MODE
DWN UP
BAND
SQL
AF
/RF
1. Premete [F], poi ruotate MEM/VFO CH quanto necessario per selezionare sullo schermo la riga multifunzionale “1
[
NB, AGC, AUTO
]
.
2. Premete il tasto [C] per selezionare tra queste possibilità quella che preferite:
AUTO
à
FAST à SLOW à AUTO
à
Dove AUTO imposta il tempo di ripristino su “FAST” cioè rapido in CW e DIG (AFSK) e “SLOW” cioè lento nei modi in fonia.
Se escludete l’AGC premendo [B] (AGC) l’indicazione S-meter cesserà di funzionare
perché si basa sulla misura della tensione dell’AGC. Con AGC disinserito probabilmente il segnale in arrivo sarà distorto, dipende da come è regolato il comando di regolazione guadagno RF.
24 FT -897 MANUALE OPERATIVO
C
ANCELLAZIONE DEL RUMORE
“N
OISE BLANKER
CIRCUITI AGGIUNTIVI IN RICEZIONE
ATTENUATORE DINGRESSO ATT
Il circuito di “Noise Blanker” in media frequenza può risultare utile per ridurre od eliminare alcuni tipi di disturbi impulsivi.
1. Premete [F], poi ruotate MEM/VFO CH quanto necessario per selezionare sullo schermo la riga multifunzionale “l
2. Premete il tasto [A A segnalare che ora è incluso “NB”appare ora chiuso tra parentesi.
3. Per regolare il livello d’intervento tenete premuto per un secondo [A menù 063 innalzate o abbassate il livello di cancellazione (su una scala da 0 a 100). Terminata la regolazione salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
4. Se premete ancora [A Blanker”.
O
TTIMIZZAZIONE DEL PUNTO D’INTERCETT A
Questa funzione esclude il preamplificatore RF del ricevitore ed il guadagno da questo introdotto, non è attiva sulle bande 144 e 430 MHz.
1. Premete [F], poi ruotate MEM/VFO CH quanto necessario per selezionare sullo schermo la riga multifunzionale “m
2. Premete il tasto [A in ricezione, l’indicazione di selezione “IPO” ora è chiusa tra parentesi, sullo schermo appare l’icona “ ” a segnalare che il preamplificatore è stato escluso dal circuito del ricevitore.
3. Se premete ancora [A il preamplificatore.
del ricevitore verso l’intermodulazione ed agli altri problemi che si generano in presenza segnali forti. Regola empirica: fintanto che l’S-meter deflette sopra il rumore di fondo, non è necessario guadagno aggiuntivo in ingresso.
[
NB LEVEL
Raramente si avverte la necessità di inserire il preamplificatore sulle bande sotto i 14 MHz, con IPO inserito aumenta di molto la capacità
[
NB, AGC, OFF
](NB)
per attivare il “Noise Blanker”.
](NB)
. Accedete direttamente al passo di
]
. Ruotando la manopola di sintonia
](NB)
[
IPO, ATT, NAR
](
)
IPO
per escludere il preamplificatore
](
)
IPO
]
.
disinserite il “Noise
IPO
]
.
inserite in linea nuovamente
L’attenuatore posto in ingresso del ricevitore attenua tutti i segnale (ed il rumore) per circa 10 dB; può essere utile per rendere l’ascolto più piacevole in condizioni di rumore molto elevato, non è inseribile sulle bande 144 e 430 MHz .
1. Premete [F], poi ruotate MEM/VFO CH quanto necessario per selezionare sullo schermo la riga multifunzionale “m
2. Premete il tasto [B ricezione, l’indicazione di selezione “ATT” appare ora chiusa tra parentesi e sullo schermo appare l’icona “ ”.
3. Se premete ancora [B i segnali sono di 10 db più intensi.
[
IPO, ATT, NAR
](
)
ATT
per inserire l’attenuatore in
](
)
ATT
si riporta su disinserito. Ora
]
.
FILTRO PASSA-BANDA DSP
In modo SSB la selettività del ricevitore può essere accentuata con il filtro passabanda DSP.
1. Premete [DSP], accedete direttamente alla riga multifunzionale “p
2. Premete il tasto [C DSP, la indicazione di selezione “DBF” appare ora chiusa tra parentesi e sul centro dello schermo appare l’icona “DSP”. Riscontrerete una diminuzione sia del rumore di fondo sia delle interferenze eventualmente presenti.
3. La larghezza di banda del filtro DSP può essere regolata per meglio rispondere alle vostre esigenze. Questa è la procedura per regolare la caratteristica della frequenza di taglio inferiore e superiore del filtro passabanda DSP:
Premete per un secondo [C
direttamente alla passo di menù 047
]
OFF
ove potete impostare la frequenza di taglio in
alto del filtro passa basso.
Ora regolate la frequenza di taglio frequenza alte a
vostro piacimento ruotando la manopola di sintonia.
Ora ruotate di uno scatto antiorario la manopola
MEM/VFO CH a selezionare il passo di menu 047
[
DSP HPF CUTOFF
frequenza di taglio in basso del filtro passa alto.
Ora regolate la frequenza di taglio frequenze basse a
vostro piacimento ruotando la manopola di sintonia.
Terminato salvate l’impostazione e tornate al normale
modo di funzionamento premendo per un secondo [F]
.
4. Per escludere il filtro passabanda DSP premete ancora [C](
DBF
)
.
[
DNR, DNF, DBF
](
)
DBF
per inserire il filtro passabanda
]
ove potete impostare la
]
.
](
)
DBF
[
DSP LPF CUT-
accedete
HPF
100 Hz~1000 Hz
LPF
1000 Hz~6000 Hz
25FT -897 MANUALE OPERATIVO
CIRCUITI AGGIUNTIVI IN RICEZIONE
FILTRO A COLTELLO DSP PER IL CW
](
In modo CW premendo il tasto [C multifunzionale “p” filtro di banda ideale per quando il traffico via etere è intenso. Questo filtro è anche particolarmente utile in situazioni di segnale debole in VHF/UHF.
La frequenza centrale dello stretto filtro di banda DSP è automaticamente allineata al centro della riposta che avete imposta tramite il passo del menù 027 maggiori informazioni a pag. 55.
Per regolare la larghezza di banda del filtro CW DSP:
1. In modo CW premendo il tasto [C direttamente alla passo di menù 045 ove potete selezionare la larghezza di banda del filtro CW DSP.
2. Ruotando la manopola di sintonia scegliete tra 60, 120 e 240 Hz (impostazione iniziale).
3. Terminato salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
[
DNR, DNF, DBF
60 Hz 120 Hz 240 Hz
]
)
DBF
nella riga
inserite uno stretto
[
CW PITCH
](
)
DBF
, accedete
[
DSP BPF WIDTH
RIDUZIONE DEL RUMORE DSP (NR
La riduzione del rumore possibile con il sistema DSP può essere usata per migliorare il rapporto segnale / rumore su segnali deboli.
1. Premete [DSP], accedete direttamente alla riga multifunzionale “p
2. Premete il tasto [A riduzione di rumore DSP, la indicazione di selezione
]
,
]
DNR” appare ora chiusa tra parentesi e sul centro dello schermo appare l’icona “DSP”.
3. Premete per un secondo [A alla passo di menù 049 regolare il livello di riduzione rumore tramite DSP.
4. ruotate la manopola di sintonia a ricercare il punto ove ottenete il miglior rapporto segnale / rumore con le condizioni correnti di rumore.
5. Terminato salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
6. Per escludere il circuito di riduzione rumore DSP premete ancora [A
il comando di regolazione guadagno RF (SQL/RF) in senso antiorario fintanto che la lettura fissa sull’S-meter è la stessa dei picchi di rumore. Questa regolazione innalza il livello di soglia dell’AGC del ricevitore.
F
IL TRO A SOPPRESSIONE
](
DNR
Se il livello del rumore presente è tale da far deflettere l’S-meter, la resa del circuito di riduzione rumore DSP può migliorare ruotando
[
DNR, DNF, DBF
](
DNR
[
)
.
)
per inserire la funzione di
](
DNR
DSP NR LEVEL
]
.
)
accedete direttamente
]
ove potete
“N
OTCH
” DSP
)
Il filtro “Notch” del sistema DSP può risultare utile per eliminare una più portanti o segnali di battimento dal passabanda audio.
1. Premete [DSP], accedete direttamente alla riga multifunzionale “p
2. Premete il tasto [B “Notch” DSP, la indicazione di selezione “DNF” appare ora chiusa tra parentesi e sul centro dello schermo appare l’icona “DSP”. Noterete che il livello audio del segnale portante è ora ridotto.
3. Per escludere il circuito “Notch” DSP premete ancora [B](
)
DNF
.
In modo CW non attivate questo filtro perché il segnale in CW in arrivo sarebbe tagliato fuori dalla banda passante audio!.
[
DNR, DNF, DBF
](
)
DNF
per inserire la funzione
]
.
26 FT -897 MANUALE OPERATIVO
CIRCUITI AGGIUNTIVI IN RICEZIONE
SINTONIA IN AM/FM
In AM e FM la manopola di sintonia “DIAL” non interviene nella regolazione della frequenza (passo menù 004
]
DIAL
) che viene fatta tramite MEM/VFO CH cui ogni scatto
corrisponde un salto di canale. Se comunque preferite usare per l’AM e la FM la manopola
di sintonia principale dovete intervenire sul passo 004 del
[
menù
AM&FM DIAL
Il modo di sintonia “a canali” in AM e FM automaticamente varia la frequenza per
incrementi o decrementi interi di spaziatura canale per ogni scatto. Si evita di transitare per frequenze non associate a canali.
]
. Maggiori informazione a pag. 54.
[
AM&FM
SPEGNIMENTO AUTOMATICO APO
La funziona APO preserva la carica della batteria spegnendo automaticamente il ricetrasmettitore dopo un periodo, impostato dall’utente, di inattività (variazioni sintonia o intervento sui comandi). L’intervallo è programmabile da 1 a 6 ore o escluso “APO Off”, questa è l’impostazione iniziale. Per attivare il temporizzatore:
1. Premete il tasto [F] per un secondo per entrare nel sistema di menù.
2. Ruotate la manopola MEM/VFO CH per richiamare il passo 007
3. Ruotate la manopola di sintonia per selezionare il periodo d’inattività trascorso il quale la radio si spegnerà automaticamente.
4. Ora premete [F] per un secondo per registrare la nuova impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
Tutte le volte che intervenite su un comando posto sul pannello frontale il contatempo riprenderà il conteggio. A funzione APO attivata, sullo schermo, in alto al centro appare l’icona “ ”. Solo quando non c’è alcun vostro intervento entro l’intervallo di tempo impostato, la radio si spegnerà automaticamente.
[
APO TIME
]
.
Per riaccenderla premete, come il solito, per un secondo POWER.
Quando si attiva la funzione “Beacon” o ARTS, APO è disattivato anche se l’impostazione è su “ON”.
27FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
TRASMISSIONI IN SSB/AM
Funzionamento/impostazione di base
1. Premete MODE
(LSB/USB) o AM. Se state operando sui 7 MHz o su frequenze inferiori, selezionate LSB. Per frequenze pari a 14 MHz o superiori selezionate USB.
2. Richiamate la riga multifunzionale “i
]
DISP
premendo [F] e ruotando
MEM/VFO CH per quanto necessario.
3. Poi [A
4. Premete il PTT e parlate rivolti verso il microfono con
5. Se il livello dell’ALC e tropo alto o basso necessitate di
trasmissione in AM distribuisce la potenza tra la portante e le bande laterali, pertanto se si concentra troppa potenza sulla prima non ne resta a sufficienza per le bande laterali che trasportano il messaggio.
2) Sul dorso del microfono MH-31A8J è presente il
deviatore [TONE] che interviene sulla risposta in frequenza. Sulla posizione “2” taglia i bassi, dando in certe circostanze maggiore penetrazione. La posizione “1” è prevista per quelle lingue come il Giapponese dove il suono delle vocali è molto importante per capire le informazioni; le lingue occidentali usano maggiormente le consonanti, più ricche di componenti acute.
](
MTR
l’ALC (sopra il tasto [B] appare “ALC”). Potreste dover premere più volte a selezionare tra le varie proposte questa.
un normale tono di voce mentre guardate lo strumento. Il livello audio ideale d’ingresso al trasmettitore dal microfono è quello che attiva poche barre dello strumento che misura l’ALC. Rilasciate il PTT per tornare in ricezione.
regolare il guadagno microfonico.
Premete il tasto [F] per un secondo per entrare nel
sistema di menù.
Richiamate il passo 081
MEM/VFO CH.
Premete il PTT e parlate nel microfono,
contemporaneamente ruotate la sintonia fintanto che la lettura sui picchi di voce è come sopra indicato.
Terminato l’intervento, premete per un secondo [F
per registrare l’impostazione.
1) Il livello di portante in AM è gia regolato in fabbrica su 25 W e non richiede ulteriore regolazione. È importante ricordare che la
(t)
o MODE
[
MTR, PWR,
)
o [B] per misurare tramite lo strumento
(u)
per passare in SSB
[
SSB MIC GAIN
]
ruotando
Funzionamento con VOX
Il circuito VOX commuta in trasmissione automaticamente quando è presente audio dal microfono. In questa condizione non è necessario premere il PTT per passare in trasmissione.
1. Premete [F], per quanto necessario ruotate MEM/VFO
CH per selezionare la riga multifunzionale “d
]
VOX
.
2. Premete [C circuito. La selezione ora è chiusa tra parentesi e sullo schermo appare l’icona “ ”.
3. Senza premere il pulsante del PTT, parlate verso il microfono ad un normale livello di voce. Mentre parlate il trasmettitore si attiva automaticamente. Quando ter­minate di parlare, con un breve ritardo, il ricetrasmettitore passa in ricezione.
4. Per escludere il VOX premete ancora [C schermo la relativa icona “ ” scompare a conferma che il VOX è disinserito.
5. La sensibilità del VOX può essere regolata per impedire che in ambienti rumorosi si attivi erroneamente.
Mentre è ancora impostata la riga multifunzionale
d” [C]
088 [VOX GAIN
Mentre parlate nel microfono ruotate la sintonia per
portavi al punto ove la voce rapidamente commuta in trasmissione ma non fa altrettanto il rumore di
]
fondo.
Una volta ottenuta l’impostazione ottimale, premete
per un secondo [F] per registrare la nuova impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
6. Tramite il menù si può anche regolare il tempo di rilascio, cioè il ritardo da quando terminate di parlare a quando c’è la commutazione trasmissione/ricezione. Il valore impostato in fabbrica è di un secondo. Per impostarne uno diverso:
Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel
menù.
Richiamate il punto 087
MEM/VFO CH.
Regolate il tempo di rilascio ruotando la sintonia
mentre ripetete una breve sillaba come “Ah”.
Quando la regolazione vi soddisfa premete per un
secondo [F] per registrare ed uscire.
](
VOX
[
RPT, REV, VOX
. Così facendo richiamate direttamente il passo
[
RPT, REV,
)
per attivare il
]
premete per un secondo il tasto
]
del menù.
[
VOX DELAY
](
VOX
]
ruotando
)
. Sullo
28 FT -897 MANUALE OPERATIVO
Il tempo di ritardo trasmissione/ricezione è indipendentemente regolato per CW e fonia; in modo CW selezionare il passo 024 del menù
[CW DELAY] (paragrafo seguente).
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
TRASMISSIONI IN SSB/AM
Processore del parlato “Speech Processor”
In modo SSB e AM il processore del parlato incrementa la potenza d’uscita media.
1. Premete [F], per quanto
necessario ruotate MEM/VFO CH per selezionare la riga multifunzionale “c
]
PROC
.
2. Premete [C del parlato. La selezione “PROC” ora è chiusa tra parentesi.
3. Premete il PTT (salvo che il VOX sia attivato), parlate verso il microfono ad un normale livello di voce.
4. Per escludere il processore del parlato premete ancora [C](
5. Il livello di compressione può essere regolato tramite il menù.
Mentre è ancora impostata la riga multifunzionale
c” [C](
passo 074
Ruotate la sintonia per impostare un diverso livello
(quello inizialmente impostato è “50”).
Una volta ottenuta l’impostazione ottimale, premete
per un secondo [F] per registrare la nuova impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
Fate alcuni collegamenti di controllo o monitorizzate
il vostro segnale, ad assicuravi che dopo la regolazione la qualità audio sia buona.
](
PROC
)
PROC
.
[
STO, RCL, PROC
PROC
[
STO, RCL,
)
per attivare il circuito processore
]
premete per un secondo il tasto
)
. Così facendo richiamate direttamente il
[
PROC LEVEL
]
del menù.
Equalizzatore microfonico DSP
Per le trasmissioni in SSB, AM e FM potete usare il sistema DSP per variare la curva di risposta in frequenza dello stadio audio. Con questo metodo potete intervenire sulle caratteristiche della vostra voce eliminando un eccesso di componenti acute o gravi.
Per impostare l’equalizzatore microfonico DSP:
1. Premete per un secondo il tasto [DSP]. Si accede direttamente al passo di menù 048
2. Ruotando la sintonia scegliete tra queste impostazioni dell’equalizzatore:
OFF: equalizzatore microfonico escluso; LPF: “High Cut” taglio acuti (enfatizzazione frequenze
gravi);
HPF: “Low Cut” taglio bassi (enfatizzazione frequenze
acute);
BOTH: “High/Low Cut” taglio acuti e bassi
(enfatizzazione medi).
3. A regolazione completata registrate e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
[
DSP MIC EQ
]
.
Un livello eccessivo di compressione può portare alla distorsione. Lo spettro vocale è personale
per ogni operatore, dovete quindi andare per tentativi fino a trovare quello che meglio si adatta al vostro timbro di voce.
29FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
GND
GND
KEY
TRASMISSIONE IN CW
Operare con il tasto classico/tasto automatico esterno
Quando usate un tasto classico o un tasto a palette esterno, o una commutazione generata da un personal computer dovete attenervi alle indicazioni in questo paragrafo esposte.
1. Collegate il vostro tasto (tre fili) alla presa posta sul
pannello posteriore KEY.
DASH
DOT
DASH
DOT
COMMON
2. Premete MODE
COMMON
(t)
or MODE
KEY
(u)
per passare in un
modo CW [CW/CER].
Il modo “CW” utilizza per l’iniezione il lato USB mentre il “CWR” (rovescio) l’LSB.
3. Quando chiudete il tasto (o attivate il vostro sistema di manipolazione in qualsiasi modo), il trasmettitore si attiva automaticamente. A fine invio, dopo un breve ritardo (vedere paragrafo seguente), si passa in ricezione.
4. Il tempo di rilascio in CW (cioè il ritardo di passaggio trasmissione/ricezione terminata la manipolazione), può essere regolato tramite il menù.
Premete [F] per un secondo per accedere al menù.
Selezionate il passo 024
[
CW DELAY
]
ruotando
MEM/VFO CH.
Impostate un tempo più lungo o breve mediante la
rotazione della manopola di sintonia (tempo impostato in fabbrica 250 ms). Se si imposta “FULL” il ricetrasmettitore opera in modo “break-in” completo (permettendovi di ascoltare durante le pause tra i caratteri che inviate.
A regolazione completata. premete per un secondo
[F]
per salvare la registrazione ed uscire.
5. Per impratichirvi in CW (senza trasmettere), premete il tasto [B
](BK)
fintanto che le parentesi scompaiono. Ora manipolando sul tasto ascolterete la nota laterale ma non irradierete il segnale.
6. Il volume della nota laterale in CW si regola tramite il passo 029
[
CW SIDE TONE
Mentre è ancora selezionata la riga multifunzionale
[
j
SPOT, BK, KYR
[B](BK)
. Questo è un metodo per accedere
direttamente al passo di menù 029
Regolate il volume mediante la rotazione della
manopola di sintonia sulla scala arbitraria “0” ~ “100”. L’impostazione iniziale è su “50”.
A regolazione completata. premete per un secondo
[F]
per salvare la registrazione ed uscire.
7. Potete anche regolare la tonalità del battimento in CW agendo sul passo 027 interviene sullo spostamento del BFO (tonalità del segnale trasmesso rispetto alla frequenza sintonizzata in ricezione). Questa è la procedura:
Premete [F] per un secondo per accedere al menù.
Selezionate il passo 027
MEM/VFO CH.
Impostate il tono BFO mediate la rotazione della
manopola di sintonia L’escursione è da 400 a 800 Hz, inizialmente è impostato su 700 Hz.
A regolazione completata. premere per un secondo
[F]
per salvare la registrazione ed uscire.
8. L’FT-897 ha anche la funzione “CW SPOT”. Siccome il tono laterale è una rappresentazione della tonalità del vostro segnale in trasmissione, potete avvalervi del primo per centrarvi. Per attivare CW SPOT basta premere, quando in modo CW, per un secondo il tasto
]
del menù:
]
, premete per un secondo
[
CW SIDE TONE
[
CW PITCH
]
del menù. Questo
[
CW PITCH
]
ruotando
[
HOME
]
.
]
.
30 FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
Dash : 4.4
TRASMISSIONE IN CW
Uso del tasto elettronico entrocontenuto
Un modo semplice per trasmettere in CW è mediante l’uso del tasto elettronico entrocontenuto. Questo dispone della regolazione della caratura e della velocità.
1. Collegate il cavo del vostro tasto a palette al connettore KEY posto sul pannello posteriore del ricetrasmettitore.
2. Passate in CW (CW/CWR) premendo per quanto necessario MODE
3. Selezionate la riga multifunzionale “j” premendo [F] e ruotando MEM/VFO CH.
4. Attivate il tasto elettronico premendo [C selezione è ora chiusa tra parentesi e sullo schermo appare l’icona “KYR”. Chiudendo i contatti del manipolatore ora si generano punti e/o linee.
5. Tramite il menù si può regolare la velocità di ripetizione del tasto:
Mentre è ancora selezionata la riga multifunzionale
[
“j”
SPOT, BK, KYR
[C](
KYR
direttamente al passo di menù 030
Se volete che sullo schermo sia indicato il “cpm
(caratteri per minuto) anziché “wpm” (parole per minuto), premete MEM/VFO CH. La metrologia “cpm” è basata sullo standard “PARIS”, che assegna cinque caratteri per parola.
Regolate la velocità di emissione ruotando la
manopola di sintonia.
Quando la regolazione vi soddisfa premete per un
secondo [F] per registrare ed uscire.
(t)
o MODE
)
. Questo è un metodo per accedere
(u)
.
[
SPOT, BK, KYR
](
)
KYR
]
, premete per un secondo
[
CW SPEED
, la
]
.
]
6. Tramite il menù è possibile regolare il rapporto
7. Intervenendo sul passo del menù 025
punto:linea:
Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
Richiamate il punto 032 MEM/VFO CH.
Regolate la caratura ruotando la manopola di sintonia.
Quando la regolazione vi soddisfa premete per un secondo [F] per registrare ed uscire.
Dot : Dash = 13 (default) :
C
Dot : 1
Dash : 3
Dot : Dash = 1 : 4.4
[
CW WEIGHT
Q
C
Dot : 1
potete cambiare la polarità delle palette tra “normale” e “rovescia”. L’impostazione iniziale è su “normale”, cioè il contatto centrale della spina tasto è relativo alla paletta dei punti e l’anello è associato alle linee. Per invertire:
Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
Richiamate il punto 025 MEM/VFO CH.
Impostate ruotando la manopola di sintonia.
A regolazione fatta, premete per un secondo [F] per registrare ed uscire.
[
CW KEY REV
]
ruotando
Q
[
CW KEY REV
]
ruotando
]
,
31FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
440.0
445.0
450.0
439.45
TRASMISSIONE IN FM
Impostazione/funzionamento di base
1. Premete il tasto MODE
(t)
o MODE
il modo FM.
2. Per iniziare la trasmissione premete il PTT ed iniziate a
parlare nel microfono ad un normale livello di voce.
3. Per tornare in ricezione, rilasciate il PTT.
4. Se il vostro corrispondente vi avverte che il livello della vostra voce è troppo alto o basso potreste necessitare di una diversa regolazione dell’amplificazione microfonica in FM. La procedura è analoga di quella relativa all’SSB:
Premete per un secondo il tasto [F] e poi ruotate
MEM/VFO CH a selezionare la riga multifunzionale
[
i
MTR, PWR, DSP
]
, ora premete [A assegnare allo strumento la misura della deviazione (sopra il tasto [F] appare “MOD”).
5. Premete per un secondo [F] per entrare nel sistema di menù.
6. Richiamate il punto 051
[
FM MIC GAIN
VFO CH.
7. Regolate l’amplificazione a diminuire o aumentare ruotando la manopola di sintonia, poi premete a lungo [F]
per registrare la nuova impostazione.
8. Ora, tenendo premuto il PTT, osservate se il vostro parlato fa deflettere sui picchi lo strumento di 8 barre la regolazione è corretta, leggermente meno nel normale parlato.
9. A regolazione fatta, premete per un secondo [F] per registrare ed uscire.
10.Trasmettendo in FM su può inserire il circuito del VOX. Selezionata la riga multifunzionale “d
](
premete [C
)
VOX
per inserirlo o disattivarlo.
(u)
per richiamare
](
MTR
]
ruotando MEM/
[
RPT, REV, VOX
)
per
Traffico via ripetitore
1. Premete [F], poi ruotate MEM/VFO CH quanto necessario per selezionare la riga multifunzionale “d”
[
RPT, REV, VOX
2. Premete [A Una pressione su questo tasto attiva la spaziatura negativa. Sullo schermo appare “–”. La frequenza di trasmissione risulterà spostata verso il basso con una spaziatura di valore stabilito per poter accedere alla frequenza d’ingresso del ripetitore. Se il vostro ripetitore prevede la spaziatura positiva, premente ancora [A](
RPT
Sintonizzatevi sulla frequenza di uscita ripetitore. Chiudete il PTT e parlate rivolti verso il microfono. Noterete che la frequenza è cambiata conformemente alla impostazione fatta tramite il tasto [A multifunzionale “d”. Rilasciate il PTT per tornare in ricezione.
3. Se l’entità della spaziatura non è quella usata nella vostra area, potete indipendentemente variarla per ogni banda,. I passi del menù pertinenti sono:
Premete per un secondo il tasto [A
direttamente al passo di menù 076
Regolate la spaziatura di frequenza tramite la
manopola di sintonia.
A regolazione ultimata per un secondo [F] per
registrare ed uscire.
]
,
145.1 145.5
]
.
](
)
RPT
per i collegamenti tramite ripetitore.
)
, sullo schermo ora è indicato “+”.
](
)
RPT
, riga
](
)
RPT
per entrare
[
RPT SHFT
ARS-Repeater Subbands
2-m
Version A
146.0 146.4 147.0 147.6 148.0
145.6 145.8
146.6 147.4
European Version
]
.
70-cm
Version A
433.00 433.40
438.20
Euro Version 2
Euro Version 1
4. Se il vostro ripetitore ha l’accesso controllato (da subtoni CTCSS o digitale DCS), premete brevemente il tasto [F], poi ruotate di uno scatto orario MEME/VFO CH a selezionare la riga multifunzionale “e[TON, ——, TDCH]. Ora scegliate l’opportuno sistema di toni:
](
•[A
)
TON
attiva il codificatore CTCSS che genera il subtono d’accesso al ripetitore. Premendo ancora [A](
)
TON
si attiva la codifica dei CTCSS o subtoni. In queta condizione sullo schermo appare “TEN”. Se
](
voi premente più volta [A
)
TON
in sequenza appare “TSQ” (codifica e decodifica subtoni) “DEN” (squelch codificato digitale, codifica), “DCS” (squelch codificato digitale codifica/decodifica). Una ulteriore pressione esclude il sistema di toni. Il sistema DCS è trattato nel paragrafo seguente.
32 FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
TRASMISSIONE IN FM
Se il subtono non è quello usato nella vostra area, potete variarlo. I passi del menù pertinenti sono:
](
1. Premete per un secondo il tasto [A
entrare direttamente al passo di menù 083
]
FREQ
.
2. Selezionate la frequenza del subtono CTCSS
tramite la manopola di sintonia.
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz)
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4
88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9
114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8
177.3 179.9 183.5 186.2 189.9 192.8 196.6 199.5
203.5 206.5 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1
3. A regolazione ultimata per un secondo [F] per
registrare ed uscire.
5. Quando è impostata la spaziatura per traffico via ripetitore potete invertire temporaneamente la frequenza di trasmissione e ricezione premendo [B multifunzionale “d” appare lampeggiante “–” a ricordare che è stato premuto il tasto d’inversione. Premete ancora [B tornare al modo normale.
6. Molte versioni di questo ricetrasmettitore prevedono che sia inizialmente impostata la spaziatura automatica nelle sottobande 144/430 MHz riservate ai ripetitori (ARS). Potete intervenire su questa programmazione tramite i passi di menù 002 maggiori informazioni a pag. 54.
[
RPT, REV, VOX
[
144 ARS
](
REV
]
. Sullo schermo
]
e 003
[
)
TON
per
[
TONE
)
nella riga
](
)
REV
per
430 ARS
Scansione ricerca tono
Se non sapete quale tono CTCSS usa un’altra stazione potete avviare una ricerca a riconoscimento:
1. Premete [F], per quanto necessario ruotate MEM/VFO
CH per selezionare la riga multifunzionale “e[TON, — ——, TDCH].
](
2. Premete [A decodificatore CTCSS (sullo schermo appare l’icona “TSQ”)
3. Premete [C riconoscimento CTCSS in arrivo.
4. Quando la radio riconosce il tono, si ferma su questo e abilita l’audio.
5. Il tono identificato si memorizza come corrente, può anche essere usato ai fini di scrittura in memoria, poi si torna al normale modo di funzionamento.
]
,
)
TON
per attivare il circuito codificatore/
](
TDCH
)
per avviare la scansione a
modo FM).
Se come, consueto in Europa, il vostro ripetitore richiede la nota di chiamata a 1750 Hz, premete a lungo il tasto [HOME] per emetterla (solo in
33FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
TRASMISSIONE IN FM
Funzionamento del DCS
Un’altra forma di chiamata selettiva mediante toni è il sistema di codifica squelch digitale o DCS. Il vantaggio introdotto dal più moderno ed evoluto sistema DCS è la maggiore immunità all’attivazione errata provocata da segnali indesiderati. Analogamente all’utilizzo dei CTCSS, si completa la regolazione del codificatore/decodificatore DCS entrocontenuto nel vostro ricetrasmettitore.
1. Selezionate la riga multifunzionale “e
]
TDCH
premendo il tasto [F] e poi ruotando per quanto
necessario MEM/VFO CH.
](
2. Ora premete [A la codifica/decodifica con DCS è inserita e sullo schermo appare “DCS”. A questo punto il ricevitore resta ammutolito, solo se la stazione che trasmette sul canale sintonizzato usa in codifica lo stesso codice DCS sarà in grado di aprire lo squelch.
3. È possibile richiamare istantaneamente il menù 033
[
DCS CODE
4. Selezionate il codice DCS di vostro interesse ruotando la manopola di sintonia, poi premete [F] per un secondo per salvare l’impostazione corrente e tornare al normale modo di funzionamento.
023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351 356 364 365 371 411 412 413 423 431 432 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526 532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754
5. Terminate di usare i DCS premendo ancora una volta [A](
TON
]
premendo a lungo il tasto [B].
)
, sullo schermo scompare l’indicazione “DCS”.
)
TON
per quattro volte; a questo punto
DCS CODE
[
TON, ———,
Scansione ricerca DCS
Se non sapete quale tono DCS usa un’altra stazione potete avviare una ricerca a riconoscimento:
1. Premete [F], per quanto necessario ruotate MEM/VFO
CH per selezionare la riga multifunzionale “e
——, TDCH
2. Premete [A decodificatore DCS (sullo schermo appare l’icona “DCS”).
3. Premete [C riconoscimento codice in arrivo.
4. Quando la radio riconosce il codice, si ferma su questo e abilita l’audio.
5. Il tono identificato si memorizza come corrente, può anche essere usato ai fini di scrittura in memoria, poi si torna al normale modo di funzionamento.
]
.
](
)
TON
per attivare il circuito codificatore/
](
TDCH
)
per avviare la scansione a
[
TON, —
Funzionamento a toni incrociati
Tramite il sistema di menù potete configurare l’FT-897 per operare a toni incrociati. Cioè ad esempio potete codificare un subtoni CTCSS, decodificare un DCS, decodificare esclusivamente un DCS, e così via.
1. Premete il tasto [F] per un secondo per entrare nel sistema di menù.
2. Ruotate la manopola MEM/VFO CH per richiamare il passo 079
3. Ruotate la manopola di sintonia per impostare “ON” (mode a toni incrociati attivo).
4. Ora premete [F] per un secondo per registrare la nuova impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
Quando si attiva il modo a toni incrociati le selezioni previste nella riga multifunzionale “e” diventano Potete quindi selezionare separatamente il sistema in codifica premendo [A decodifica premendo [B
Potete anche notare questi parametri addizionali.
T -T :codifica CTCSS e decodifica CTCSS T -D :codifica CTCSS e decodifica DCS T :solo codifica CTCSS D :solo codifica DCS D- T :codifica DCS e decodifica CTCSS D- D :codifica e decodifica DCS
D :solo decodifica DCS T :solo decodifica CTCSS
[
SPLIT TONE
](
ENC
Impostazione subtoni CTCSS o codici DCS in modo incrociato
1. Premete per un secondo rispettivamente il tasto [A se usate i subtoni, [B direttamente il passo di menù 083
[
DCS CODE
2. Premete brevemente la manopola MEM/VFO CH, poi ruotate la sintonia a selezionare l’opzione “R”. Si tratta del tono da ricevere, cioè da decodificare.
3. Ora selezionate il subtono CTCSS o il codice DCS di vostro interesse ruotando la sintonia.
4. Premete brevemente la manopola MEM/VFO CH, poi ruotate la sintonia a selezionare l’opzione “T”. Si tratta del tono da trasmettere, cioè da codificare.
5. Ora selezionate il subtono CTCSS o il codice DCS di vostro interesse ruotando la sintonia.
6. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo [F] per un secondo.
]
.
]
.
[
ENC, DEC, TDCH
)
più volte quando necessario e in
](
)
DEC
.
](
ENC
](
)
DEC
se usate i DCS. Richiamate
[
TONE FREQ
]
o 033
]
.
)
34 FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
TRASMISSIONE IN FM
Funzionamento risponditore automatico ARTS™
La funzione ARTS™ usa la segnalazione DCS per informare entrambe le stazioni (purché anche la seconda sia dotata del medesimo servizio) quando sono entro la portata e quando no. Questo servizio è molto utile nelle operazioni di ricerca avvertendo quando si perde la comunicazione e quindi bisogna cercare una migliore posizione per ristabilire il contatto.
Utilizzare ARTS™ è semplice.
1. Premete brevemente [F] poi selezionate la riga multifunzionale “f” manopola /MEM VFO CH.
2. Attivate l’ARTS™ premendo [A
3. A segnalare l’avvio di ARTS™ sullo schermo appare “out range”. Ogni 30 secondi il vostro apparecchio invierà una interrogazione al corrispondente. Quando l’apparecchio di questo risponderà tramite il suo circuito ARTS™ sul vostro schermo l’indicazione commuterà su “in range” a segnalare che siete entro la copertura.
4. Per terminare il funzionamento di ARTS™ premete ancora [A “in range” o “out range”.
CICALINO D'AVVERTIMENTO ARTS
Il circuito ARTS vi offre l’opzione di avviso stato tramite cicalino in due modalità (oltre che escluso). Programmate l’intervento di questo che meglio soddisfa le vostre esigenze, magari evitando frequenti trilli.
](
ARTS
[
ARTS, SRCH, PMS
](
)
, sullo schermo scompare l’indicazione
ARTS
]
ruotando la
)
.
Impostazione dell’identificatore in CW
La funzione ARTS™ comprende l’identificazione della stazione in CW. Quando attivata, ogni dieci minuti di funzionamento dell’ARTS™ la radio invia automaticamente “DE (il vostro nominativo) K”.
Come programmare l’identificatore in CW
1. Premete il tasto [F] per un secondo per entrare nel sistema di menù.
2. Ruotate la manopola MEM/VFO CH per richiamare il passo 010
3. Inizializzate la memorizzazione del vostro nominativo premendo brevemente la manopola di sintonia, i posto del prema carattere è sottolineato.
4. Selezionate il primo carattere alfanumerico puntando la sintonia, poi ruotate MEM/VFO CH di uno scatto orario per registrare la prima immissione e passare al secondo carattere.
5. ripetete il passo precedente fino a completamento registrazione vostro nominativo.
6. Ora premete brevemente MEM/VFO CH per registrare l’immissione e uscire.
7. Selezionate il passo del menù 009 di uno scatto antiorario MEM/VFO CH.
8. Portate la funzione su “ON” ruotando la manopola di sintonia.
9. Ora premete [F] per un secondo per registrare la nuova impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
[
ARTS IDW
]
.
[
ARTS ID
]
ruotando
RANGE: il cicalino si attiva solo alla prima rilevazione di
copertura e non più nelle altre interrogazioni con esito positivo.
ALL: il cicalino si attiva ad ogni interrogazione con
esito positivo.
OFF: il cicalino è escluso, per essere informati sullo
stato corrente di ARTS™ bisogna guardare lo schermo.
Impostazione modo funzionamento cicalino.
](
ARTS
[
ARTS,
)
. È un
[
ARTS
1. Quando è selezionata la riga multifunzionale “f
SRCH, PMS
metodo diretto per portarvi al passo del menù 008
BEEP
2. Selezionate il modo di funzionamento del cicalino ARTS™ da voi preferito, vedi sopra.
3. A selezione fatta, memorizzate e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
]
premete per un secondo [A
]
.
35FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
DATA INGN
D
AFSK
AF IN
DATA OUT
FUNZIONAMENTO IN MODO DIGITALE (AFSK IN SSB
Con l’FT-897 è possibile operare in diversi modi digitali in HF, VHF e UHF. Agendo sulla configurazione dell’AFSK (commutazione di frequenze audio) si possono usare molti modi. Il menù prevede selezioni specifiche per i modi digitali che comprendono l’impostazione personale della spaziatura del BFO per ottimizzare la banda passante in ricezione e trasmissione in funzione del modo selezionato.
Prima di iniziare ad operare in modo digitale dovete definire quale tipo volete usare. Si imposta tramite il passo 038 del menù come di seguito spiegato (nell’esempio si propone il modo digitale RTTY).
1. Premete il tasto [F] per un secondo per entrare nel sistema di menù.
2. Ruotate la manopola MEM/VFO CH per richiamare il passo 083
[
DIG MODE
3. Ruotate la manopola di sintonia per selezionare “RTTY­L” o “RTTY-U” (più avanti descritte).
4. Ora premete [F] per un secondo per registrare la nuova impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
Usate questo metodo per qualunque modo digitale
Funzionamento in RTTY (telescrivente
Il modo “RTTY” del FT-897 prevede l’iniezione laterale in LSB, conformemente alla prassi amatoriale da tempo in uso o USB per alcune particolari applicazioni.
]
.
)
3. Per il traffico in RTTY, qualora l’abbiate installato, è
preferibile usare il filtro opzionale YF-122C da 500 Hz. Per attivarlo richiamate la riga multifunzionale “n
——, ——
]
e poi inseritelo nel percorso del segnale
premendo [B] (——) o [C] (——).
4. Per impostare la trasmissione lo strumento deve misurare l’ALC. Se non lo sta già facendo premete [F] e poi ruotate MEM/VFO CH quanto necessario per selezionare la riga multifunzionale “i” [A](
)
MTR
o [B] per selezionare la misura dell’ALC,
[
MTR, ——, DISP
]
, poi premete
sopra il tasto [B] appare l’icona “ALC”.
5. Premete per un secondo [F] per entrare nel sistema di menù, poi selezionate il passo 037
(
DIG GAIN
MEM/VFO CH.
6. Passate in trasmissione agendo sulla tastiera del com­puter (vedere le istruzioni relative al software del vostro TNC), l’uscita AFSK viene inviata alla radio dal TNC. Mentre siete in trasmissione guardate lo strumento che misura l’ALC; dovrebbero essere attive poche barre, se non siete in queste condizioni dovete ruotare la manopola di sintonia per regolare il livello dell’AFSK finché sia compatibile per l’FT-897, da sette a otto barre.
7. A questo punto premete [F] per un secondo per registrare la regolazione ed uscire. Ora siete pronti ad operare in RTTY.
)
Siccome l’RTTY comporta un carico continuo, quando alimentate l’apparecchio tramite pile o batteria, abbreviate i messaggi per ridurre
l’assorbimento.
[
CFIL,
)
ruotando
1. Collegate, come illustrato, il vostro TNC (nodo terminale
di controllo) o il modem al connettore DATA posto sul pannello posteriore. Per i dati in trasmissione, accertatevi di usare la linea “TX Audio” dal TNC e non “FSK”.
OUT
PTT
PTT
2. Premete MODE
(t)
o MODE
(u)
fino a quando è selezionato il modo DIG, stessa indicazione appare sullo schermo. Ora potete esplorare la banda sintonizzandovi sui segnali RTTY che a questo punto possono essere decodificati.
36 FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
DATA INGN
D
DATA
DATA
DATA OUT
(1200bps)
FUNZIONAMENTO IN MODO DIGITALE (AFSK IN SSB
Funzionamento in PSK31
Sono due i modo PSK31 disponibili con l’iniezione USB o LSB. Per operare in BPSK il lato d’iniezione non è importate, diversamente per il QPSK entrambe le stazioni devono usare la stessa banda laterale.
Collegate l’FT-897 alla scheda audio del computer o all’interfaccia, come da figura.
L’impostazione del PSK31 è in line di massima la stessa dell’RTTY. Come già detto passate al modo “DIG”. Al passo 038 del menù dovete invece selezionare “PSK31-L” (per l’iniezione LSB) o “PSK31-U” (lato USB). Analogamente all’RTTY il passo 038 regola il livello di modulazione. Se disponete del filtro opzionale YF-122C da 500 Hz inseritelo.
Modo digitale programmato dall'utente
L’FT-897 dispone anche di due modi digitale personalizzabili dall’utente, con iniezione USB o USB, possono essere usati per operare in SSTV, Fax, Pactor od altri modi digitali.
Come esempio di configurazione modo USER si elencano le regolazioni per comunicare con JT44 (WSJT) o con iniezione su USB (a differenza di quanto inizialmente impostato in RTTY, LSB).
)
Funzionamento in Packet (FM a 1200/9600 bps)
L’FT-897 è progettato per funzionare anche in modo digitale a “pacchetti” alla velocità di 1200 o 9600 bps, le impostazioni sono simili a quelle già descritte per l’SSB. Per la trasmissione Packet FM si può ottimizzare la deviazione FM via una regolazione di livello dedicata. L’uscita dati RX è di livello fisso e non è influenzata dalla regolazione volume.
1. Collegate, come illustrato, il vostro TNC (nodo terminale
di controllo) al connettore DATA posto sul pannello posteriore del FT-897 . Notate che le connessioni dipendono dalla velocità.
OUT
IN
DATA OUT
(9600bps)
PTT
PTT
1. Scegliete il modo digitale “USER-U” intervenendo sul
passo del menù 038
2. Premete MODE
[
DIG MODE
(t)
/MODE
]
.
(u)
fino a quando è selezionato il modo DIG, stessa indicazione appare sullo schermo.
3. Ora potete programmare la risposta della banda passante del ricetrasmettitore tramite il passo del menù 039
]
SHIFT
, si seleziona ruotando MEM/VFO CH. Regolate
[
DIG,
la spaziatura del BFO ruotando la manopola di sintonia (frequenza centrale della risposta del ricevitore); come buon punto di partenza per WSJT impostate su circa “+1500”.
4. Per ultima cosa, dipende da come voi preferiste risponda lo schermo, potete programmare il modo d’indicazione tramite il passo 039
[
DIG DISP
]
.
5. Ricordatevi che per entrare in modo menù dovete premere [A] per un secondo.
La regolazione del livello di pilotaggio audio AFSK è identica a quella già spiegata per l’RTTY.
I modi digitali programmati dall’utente USER­L e USER-U vi permettono di operare con
qualsiasi modo AFSK basato in SSB. Si segnala anche che la configurazione “PSK31” può andar bene per molte situazioni operative in digitale.
2. Selezionate il passo 073
[
PKT RATE
]
del menù. Ora selezionate la velocità tra “1200” e “9600” (bps) ruotando la sintonia.
3. Premete MODE
(t)
/MODE
(u)
fino a quando è selezionato il modo PKT, stessa indicazione appare sullo schermo.
Ora siete pronti per ricevere dati “a pacchetto”. Se state operando a 1200 pbs cercate di collegare un’altra stazione o un nodo; in linea di massima verificherete che non è richiesta alcuna regolazione del livello di pilotaggio. Se invece avete dei problemi a collegarvi a causa di scarso o eccessivo pilotaggio del TNC verso l’FT-897, intervenite tramite il passo di menù 071
]
9600
per il paket a 9600. Usate la procedura di prova
[
PKT 1200
]
per 1200 bps o 072
[
PKT
prevista nel software in dotazione al vostro terminale e regolate la deviazione agendo sulla manopola di sintonia che interviene sul livello in ingresso al modulatore del FT-
897. Ricordatevi, a regolazione ultimata, di premere per un secondo [F], per registrare la nuova impostazione di menù
071 [PKT 1200
]
o 072
[
PKT 9600
]
ed uscire.
La deviazione a 9600 bps è molto critica e può essere tarata solo se disponete di uno strumento
di misura; solitamente la migliore resa si ha con ±2,75 kHz (tolleranza ±0,25 kHz). A 1200 bps c’è meno criticità, la migliore regolazione è intorno a ±2,5 kHz (tolleranza ±3,5 kHz).
37FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
RICEZIONE DEL FACSIMILE METEO
Con l’FT-897 è semplice decodificare le stazioni di radiodiffusione in HF che trasmettono in facsimile le previsioni meteo.
Per prima cosa dovete accertarvi che il vostro demodulatore è correttamente collegato ai terminali 5 e 2 del connettore DATA posto sul pannello posteriore.
1. Passate in modo VFO e “DIG” impostando sul passo del menù 038 descritto.
2. Ora sintonizzatevi tramite il VFO sulla frequenza operativa di una stazione “broadcast” che invia in fac­simile le previsioni meteorologiche. Si fa presente che in USB la frequenza indicata sullo schermo è tipicamente di 1.90 kHz inferiore a quella assegnata alla stazione. Quindi se sapete che la stazione ha assegnata una frequenza pari a 8.682.0 MHz sintonizzatevi su 8.680.1 MHz.
3. Quando iniziano le trasmissioni all’operatore non è richiesto alcun intervento ulteriore. Il livello audio presente su DATA è fisso e non può essere regolato.
4. Per migliorare la scala dei grigi e l’allineamento dei quadri intervenite con il computer ed il software connesso al demodulatore in facsimile.
[
DIG MODE
]
su “PSK31-U” come già
TEMPO MASSIMO DI TRASMISSIONE
Questo temporizzatore, maggiormente usato in FM, una volta che è trascorso un tempo massimo, che voi avete determinato TOT, fa cadere la trasmissione anche se il tasto PTT con­tinua ad essere premuto. Utilissimo per prevenire pressioni accidentali del PTT che potrebbero arrecare disturbi ad altre stazioni, inoltre vi forza a tenere brevi messaggi a prolungare la durata della carica batteria.
FUNZIONAMENT O A FREQUENZE SEP ARATE
Questo ricetrasmettitore può operare a frequenze separate ricezione – trasmissione, disponendo di due VFO A e B, per tutte le situazioni che richiedono una coppia di frequenze particolari.
Come esempio pratico si ipotizza un collegamento DX sui 20 metri dove la stazione DX trasmette sui 14.025 MHz ma riceve 10 kHz sopra.
1. Sintonizzate il VFO-A su 14.035.00 MHz in CW (frequenza d’ascolto stazione DX).
2. Premete brevemente [F] e poi ruotate MEM/VFO CH quanto necessario per selezionare la riga multifunzionale “a” [A/B, A=B, SPL].
3. Premete brevemente [A](A/B) per passare su VFO-B.
4. Sintonizzate il VFO-B su 14.025.00 MHz (frequenza di trasmissione stazione DX).
](
5. Premete brevemente [C usando la frequenza impostata sul VFO-A e riceverà sulla frequenza sintonizzata tramite il VFO-B. Sullo schermo, nell’angolo superiore sinistro, è apparsa l’icona “SPL”.
6. Premete [A](A/B) per ascoltare il “pile up” che chiama la stazione DX (tutte le stazioni in attesa di collegamento), al fine di allineare con maggiore precisione la vostra frequenza con quella che vorreste lavorare in DX invertite i VFO premendo [A](A/B). Ora il VFO-B sarà sintonizzato nelle vicinanze di 14.035 MHz e voi potreste essere a battimento “zero” sulla frequenza di ascolto della stazione DX sintonizzandovi su chi sta ora con questa in collegamento. Ora premete ancora [A](A/B) per tornare in ricezione sulla freqeunza della stazione DX.
7. Per terminare di operare a frequenze separate, premete
](
ancora [C
)
SPL
, sullo schermo scompare l’icona “SPL”.
)
SPL
. Ora l’FT-897 trasmetterà
Per attivare questa funzione:
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il punto 084
MEM CH. L’impostazione iniziale è su “OFF”, ruotando la manopola di sintonia potete selezionare tra 1 e 20 minuti.
3. Una volta impostato come di vostro gradimento premete per un secondo [F] per registrare ed uscire.
38 FT -897 MANUALE OPERATIVO
[
TOT TIME
]
ruotando VFO/
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
OPERATIVITÀ CON ANTENNA ATTIVA ACCORDABILE (ATAS-100/-120
Il dispositivo opzionale d’antenna attiva con accordo ATAS­100/-120 copre le bande HF (7/14/21/28) oltre a 50, 144 e
430 MHz. Per ricercare il miglior accordo, il microprocessore del FT-897 comanda i meccanismi di sintonia del ATAS-100/-120.
Per attivare l’accordo automatico dell’ATAS-100/-120 da parte del FT-897 bisogna intervenire nel menù.
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 085 del menù [TUNER/
]
ATAS
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
L’impostazione iniziale è su “OFF”. Ruotate la manopola di sintonia per passare su “ATAS (ALL)”, se state usando l’ATAS-100/-120 per tutte le bande dovete connettere esternamente un diplexer per miscelarle in una sola tratta coassiale. Se invece usate l’ATAS-100/-120 sulle bande 7 – 50 MHz ed una antenna bibanda VHF/UHF connessa all’altra presa d’antenna, impostate “ATAS (HF&50)”. Se siete nelle stesse condizioni salvo che non operate sui 50 MHz, “ARAS (HF)”.
3. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di
funzionamento premendo per un secondo [F].
Accordo automatico
1. Richiamate la riga multifunzionale “k
]
UP
, premendo più volte [F].
2. Accendete l’ATAS-100/-120 premendo [A
invia solo l’alimentazione, non inizia la procedura d’accordo. L’indicazione “TUNE” ora è chiusa tra parentesi e sullo schermo a cristalli liquidi appare “ATAS”.
3. Avviate la ricerca accordo da parte dell’ATAS-100/-120
premendo per un secondo [A automaticamente in trasmissione emettendo la portante, l’antenna sarà accordata per il miglior rapporto d’onde stazionarie.
4. Se il microprocessore determina che la lunghezza
dell’antenna è del tutto errata, non si trasmette più la portante. Invece in ricezione l’antenna si ritrae alla minima lunghezza (può impiegarci un minuto). Mentre ciò accade non premete ancora [A
5. Quando l’ATAS-100/-120 è arrivato alla minima
lunghezza, si avvia l’accordo automatico, la trasmissione termina quando si è ottenuto un rapporto soddisfacente d’onde stazionarie.
6. L’ATAS-100/-120 non deve accordarsi sui 144 e 430
MHz. Il ROS è soddisfacentemente basso quando l’antenna è completamente retratta.
7. Quando avete terminato di usare l’ATAS-100/-120,
premete [A “ATAS” scompaiono.
](
)
TUNE
, le parentesi a chiudere l’indicazione
[
TUNE, DOWN,
](
TUNE
](
TUNE
](
TUNE
)
. Si passa
)
.
)
, si
)
Accordo manuale
In alcune circostante il ROS può migliorare leggermente posizionando manualmente l’antenna. È particolarmente vero su bande come i 40 m dove l’elevato “Q” del ATAS- 100/-120 comporta una stretta banda di risonanza. Prima di procedere con l’accordo automatico, richiamate la riga multifunzionale “i” [A]( ROS (sopra il tasto [B] appare l’icona “SWR”. Con il ricetrasmettitore in modo trasmissione, premete a lungo [A](UP) abbassarla. Quando agite su questi tasti l’FT-897 genera una portante, voi guardate la scala superiore dello strumento di misura del FT-897, alla ricerca della minima indicazione. Una vota trovata, rilasciate il tasto [A tornate in modo ricezione.
2. L’accordo si ottiene con una portate continua “CW”,
3. Se sullo schermo appare una indicazione elevata
)
MTR
o [B] per portare la lettura dello strumento su
per innalzare l’antenna o [B
1. Una volta ottenuto l’accordo automatico, potete spostarvi di frequenza fino a 10 kHz
prima di dover ricercare nuovamente l’accordo. Entro questa finestra, ±10 kHz dall’accordo, il ricetrasmettitore ignora il comando di ricerca accordo automatico.
anche se durante l’accordo non si passa in modo CW se state operando in altro modo.
d’onde stazionarie “HI SWR” potrebbe esserci un problema nella tratta coassiale (cattivo contatto) che impedisce di completare con successo la ricerca d’accordo. Sostituite il cavo o provate con uno di alcuni metri più lungo (per escludere la possibilità che il cavo si comporti da trasformatore d’impedenza durante il processo di ricerca accordo).
[
MTR, ——, DISP
]
, poi premente
](
DOWN
](UP)
o [B
](
DOWN
)
per
)
,
39FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
OPERATIVITÀ CON ANTENNA ATTIVA ACCORDABILE (ATAS-100/-120
Suggerimenti per l’utilizzo
dell’ATAS-100/-120
Le informazioni fornite nel seguito sono utili per ottenere le migliori prestazioni possibili dal Sistema sintonizzatore attivo di antenna ATAS-100/-120.
Messa a terra
È di importanza critica che venga stabilita un buon collegamento a terra meccanico e RF per l’ATAS-100/-120 (come per tutte le antenne verticali). Le installazioni mobili con fissaggio al tettuccio del veicolo, o fissate meccanicamente in altro modo, sono solitamente soddisfacenti. Un montaggio magnetico non fornisce invece la messa a terra RF sufficiente per ottenere buone prestazioni e non sono raccomandate per questo modello di antenna.
Procedura per la sintonizzazione
L’impedenza di alimentazione dell’ATAS-100/-120 (resistenza e reattanza) necessariamente varia su un’ampia gamma di valori per le diverse bande. In alcune occasioni, il microprocessore del ricetrasmettitore non è in grado inizialmente di determinare la direzione esatta per il movimento dell’ATAS-100/-120 (verso l’interno o verso l’esterno) per ottenere il migliore SWR.
)
Wattmetro esterno
Se volete integrare il ricetrasmettitore e l’ATAS-100/-120 con un wattmetro esterno dovete controllare quest’ultimo con un ohmmetro. Assicuratevi che tra i connettori d’ingresso e d’uscita ci si continuità (resistenza zero ohm) e che ci sia completo isolamento tra il polo caldo a la massa. Alcuni wattmetri hanno all’interno una bobina o altro che comporta un chiusura in cc, questo tipo impedisce il funzionamento dell’ATAS-100/-120.
Operatività su 30/17/12 metri
Sebbene l’ATAS-100/-120 non sia specificato per queste frequenze, e quindi non si garantisce la migliore prestazione, solitamente si accorda soddisfacentemente (potrebbe essere necessario regolare manualmente). Operando su queste bande non si rischia di danneggiare i componenti dell’antenna, ritenetevi quindi liberi di sperimentare l’ATAS- 100/-120 anche su queste bande.
Per risolvere questa situazione, il ricetrasmettitore comanderà il rientro completo dell’ATAS-100/-120 fino alla lunghezza minima, e poi verrà fatto ripartire il processo di sintonizzazione. In questa situazione, sul display verrà visualizzata l’icona “TUNE” dopo avere premuto il tasto [A]( [A]( il rientro (l’operazione può durare circa un minuto). In seguito, verrà attivato il trasmettitore e l’ATAS-100/-120 verrà regolato automaticamente per il migliore SWR. L’icona “TUNE” scompare dal display LCD e l’apparecchio è pronto per l’uso.
)
TUNE
. In tal caso, non premere ripetutamente il tasto
)
TUNE
. Il ricetrasmettitore resterà in ricezione durante
40 FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN TRASMISSIONE
ANT
TRX
Coaxial Cable
To 144MHz/ Antenna
CAT/LINEARCTRL144MHz/430MHzHF/50MHzAN
T
To HF/50MHz Antenna
UTILIZZO CON ACCORDATORE AUT OMATICO DANTENNA FC-30
L’accordatore automatico d’antenna FC-30, disponibile opzionalmente, adatta automaticamente l’impedenza di una discesa d’antenna in modo che all’FT-897, nelle bande HF/ 50 MHz, sia presente un impedenza di 50 W nominali.
Prima di iniziare l’uso dovete informare, tramite il sistema di menù, il microprocessore del FT-897 della presenza dell’FC-30.
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel men.
2. Ruotare la manopola MEM/VFO CH per richiamare il
passo 001 del menù
[
EXT MENU
]
, poi ruotare DIAL per
modificare l’impostazione su “ON” e attivare la modalità Menù esteso.
3. Richiamate il passo del menù 020 del menù [CAT/LIN/
TUN] ruotando la manopola MEM/VFO CH. L’impostazione iniziale è su “CAT”. Ruotate la manopola di sintonia per passare su “TUNER”.
4. Premere per 1 secondo e poi rilasciare il tasto [F], per memorizzare la nuova impostazione e uscire, e poi spegnere il ricetrasmettitore.
5. Impostare FC-30 e FT-897 come illustrato nella figura, poi accendere di nuovo il ricetrasmettitore. Non
impostare FC-30 e FT-897 prima di passare alla modalità menù, posizione 020 [CAT/LIN/TUN].
6. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
7. Richiamate il passo del menù 085 del menù [TUNER/ ATAS] ruotando la manopola MEM/VFO CH. L’impostazione iniziale è su “OFF”. Ruotate la manopola di sintonia per passare su “TUNER”.
8. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
La procedura d’utilizzo è analoga a quella per l’
1. Richiamate la riga multifunzionale “k
]
UP
, premendo più volte [F].
2. Accendete l’ATAS-100/-120 premendo [A
ATAS-100/-120
[
TUNE, DOWN,
](
TUNE
L’indicazione “TUNE” ora è chiusa tra parentesi e sullo schermo a cristalli liquidi appare “TUNE”.
3. Avviate la ricerca accordo automatica premendo per un secondo [A
](
)
TUNE
. Si passa automaticamente in
trasmissione emettendo la portante, L’FC-30 regola le bobine ed i condensatori variabili interni per ottenere il miglior rapporto d’onde stazionarie. A procedura completata cessa la trasmissione e voi siete pronti per operare sulla frequenza sintonizzata.
La regolazione può essere memorizzata nella memoria dell’FC-30 trattata nel paragrafo seguente.
Control Cable
430MHz
Memoria accordatore d’antenna
L’FC-30, lavorando in simbiosi con l’FT-897, registra in memoria le regolazioni fatte per avere il migliore adattamento d’impedenza nei vari segmenti di ogni banda al fine di avere una elevata rapidità d’intervento. In totale si possono immagazzinare 100 regolazioni, 11 sono generali (una per banda), le rimanenti 89 sono destinate a frequenze specifiche nelle varie bande. Gli adattamenti vengono ricalcolati ogni 10 KHz. In merito al sistema di memoria dell’FC-30 si segnalano queste poche linee guida:
I dati sulle regolazioni vengono memorizzati quando voi lo disponete premendo per un secondo il tasto [A
]( Siccome l’adattatore si attiva automaticamente quando il rapporto di onde stazionarie supera 1.5:1, questo intervento vi consente comunque di registrare la regolazione per le vostre frequenze preferite senza impegnare la memoria con dati per frequenze sulle quali andate raramente.
Se l’FC-30 non riesce a raggiungere un rapporto di onde stazionarie soddisfacente perché l’SWR è superiore a 3:1 (2:1 sulla banda dei 50 MHz), la procedura si ferma e non viene registrato alcun dato. Tuttavia voi potete provare a spostarvi di frequenza di poche kHz e premere per un secondo ancora [A
](
TUNE
)
; piccole variazioni della reattanza rendono magari ora possibile quello che prima non si riusciva ad ottenere. Ora tornate sulla frequenza di partenza e riprovate ancora.
Un’altra tecnica che vi consente talvolta di trovare
.
l’adattamento è di aggiungere pochi metri di cavo coassiale lato antenna del FC-30. La trasformazione d’impedenza introdotta dal cavo coassiale cambia a causa della tratta
)
.
aggiuntiva, ora magari l’impedenza presentata all’FC-30 rientra nella gamma di quelle adattabili. Si fa notare che questo non cambia l’effettivo rapporto di onde stazionarie dell’antenna ma solo l’impedenza vista dai circuiti del FC-
30. Se il vostro sistema d’antenna presenta un rapporto di onde
stazionarie inferiore a 1.5:1, voi potreste preferire di mandare piena potenza in trasmissione direttamente all’antenna, senza l’interposizione dell’FC-30, quindi escludendolo.
Se l’SWR presentato all’FC-30 supera 3:1 e si illumina l’indicazione “HI SWR”, il microprocessore non registra i dati per la frequenza corrente in quanto suppone che voi interverrete sul sistema d’antenna per correggere il problema di ROS eccessivo.
TUNE
)
.
INPUT
GND
22A
ACC KEY
DATA
Supplied
41FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN MODO MEMORIA
C
ANALI
QMB
FUNZIONAMENTO DEINORMALI
Questo banco di memoria vi permette di memorizzare o portarvi su certe frequenze con il semplice tocco di un tasto, soluzione ottimale per quando avete fretta di completare l’intervento. Se poi volete, potete trasferire il contenuto di un canale “QMB” in uno normale, come descritto più avanti.
Scrittura sui canali QMB
1. Sintonizzatevi sulla frequenza desiderata ed impostate opportunamente il modo operativo e la larghezza di banda. Se è un canale FM impostate i toni/subtoni o la spaziatura richiesta.
2. Premete V/M fino a quando il cicalino emette due avvisi. Il secondo è conferma dell’avvenuta scrittura in memo­ria su una locazione QMB.
Anche una breve pressione su [A] (STO) registra i dati su QMB quando è selezionata la riga multifunzionale “c” [STO, RCL, PROC].
Richiamo dei canali QMB
1. Premente [F] e poi ruotate MEM/VFO CH per quanto necessario a richiamare la riga multifunzionale “c
RCL, PROC
2. Ora premete brevemente [B moria QMB, sull’angolo in alto sinistro dello schermo appare identica segnalazione.
3. Premete ancora [B precedentemente sintonizzata in modo VFO o memoria.
“VFO”. Potete anche cambiare il modo premendo MODE(t ) o MODE( u ). In questa condizione sullo schermo appare “MTQMB” ove “MT” segnala “sintonia in modo memoria”. Per riportarvi sulla frequenza memorizzata QMB premente ancora [B] (RCL).
]
.
](
)
RCL
per richiamare la me-
](
)
RCL
per tornare alla frequenza
Se voi intervenite sulla manopola di sintonia o su MEM/VFO CH in modo QMB variate la frequenza sintonizzata come se foste in modo
[
STO,
CANALI DELLA MEMORIA
Nella maggior parte delle operazioni si utilizzano i “normali” registri della memoria. Si possono memorizzare fino a 200 canali di frequenze per voi importanti.
Scrittura sui canali “normali”
1. Sintonizzarsi sulla frequenza desiderata ed impostare opportunamente il modo operativo e la larghezza di banda. Se è un canale FM impostate i toni/subtoni o la spaziatura richiesta. Se quest’ultima è standard non è richiesto di utilizzare la tecnica di registrazione per frequenze separate, più avanti descritta.
2. Premete [F] e poi ruotate MEM/VFO CH fino a quando appare la riga multifunzionale “b
3. Ricercate una locazione libera premendo brevemente [A](MW)
L’eventuale frequenza memorizzata sul canale corrente apparirebbe sullo schermo. Selezionare il canale sul quale intendete registrare i dati correnti ruotando
4. Premete per un secondo [A emette due suoni distinti, il secondo avviso acustico è la conferma dell’avvenuta scrittura in memoria.
, per passare in modo verifica memoria.
[
MW, SKIP, TAG
](MW)
finché il cicalino
MEM/VFO CH
]
.
.
Scrittura sui canali a frequenze separate “Split”
È possibile anche memorizzare frequenze separate “Split”, ad esempio quando lavorate con un ripetitore che non utilizza la spaziatura standard o in DX sui 7 MHz in SSB, ecc.
1. Sintonizzatevi sulla frequenza di ricezione in modo VFO ed impostate opportunamente il modo operativo.
2. Premete [F] e ruotate MEM/VFO CH fino a quando appare la riga multifunzionale “b
3. Ricercate una locazione libera premendo brevemente [A](MW)
L’eventuale frequenza memorizzata sul canale corrente apparirebbe sullo schermo. Selezionare il canale sul quale intendete registrare i dati correnti ruotando
4. Premete [A distinti, cioè per circa un secondo. Il secondo avviso acustico è la conferma dell’avvenuta scrittura in memo­ria dei dati di ricezione.
5. Ora sintonizzatevi sulla frequenza di trasmissione in modo VFO
6. Premente brevemente [A manopola MEM/VFO CH!
7. Mentre l’indicazione del canale lampeggia, mentre mantenete premuto il PTT, premete [A secondo. Il doppio avviso acustico conferma che sono stati registrati i dati di trasmissione in modo indipendente. Ora potete rilasciare il PTT.
, per passare in modo verifica memoria.
](MW)
ed impostate opportunamente il modo operativo
finché il cicalino emette due suoni
](MW)
[
MW, SKIP, TAG
MEM/VFO CH
ma non ruotate la
](MW)
]
.
per un
.
.
Al punto 6 la pressione del PTT non attiva la trasmissione. Semplicemente avverte il
microprocessore che sta per essere registrata una frequenza di trasmissione indipendente sullo stesso canale memoria ove prima era stata registrata quella di ricezione.
42 FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN MODO MEMORIA
FUNZIONAMENTO DEINORMALICANALI DELLA MEMORIA
Richiamo dei canali
1. Se siete in modo VFO, premete per una volta V/M per
passare in modo “memoria” (sullo schermo ove c’era l’indicazione “VFOa” o “VFOb” appare “M-nnn”, numero canale).
2. Selezionate il canale di vostro interesse ruotando MEM/ VFO CH.
3. Quando i canali della memoria sono ripartiti in gruppi, via il passo di menù 055, è facile selezionare un gruppo; premete brevemente MEM/VFO CH (sullo schermo appare lampeggiante il numero del gruppo corrente “Ma” ~ “Mj”) ora scegliete ruotando il comando. Se premete ancora MEM/VFO CH restringete la scelta del canale al solo gruppo selezionato.
4. Anche richiamando i canali registrati in memoria potete spostarvi di sintonia (come in modo VFO). Basta ruotare la manopola di sintonia, sullo schermo la scritta commuta in “MTUNE” a segnalare che ora la sintonia è libera; se trovate un’altra frequenza che volete registrare in un’altra locazione della memoria premete per un istante [A](MW) e scrivete i dati in memoria premendo [A il cicalino emette due suoni distinti.
5. Per terminare la sintonia libera tramite in modo memo­ria premente V/M:
con un solo tocco su V/M vi riportate sulla frequenza
con una seconda pressione su V/M passate in modo
, scegliete il canale ruotando MEM/VFO CH
](MW)
finché
originale registrata in memoria
VFO (sullo schermo al posto dell'indicazione del numero canale appare “VFOa” o “VFOb”).
Nascondere un canale della memoria
Le registrazioni su qualunque canale della memoria, salvo locazione ”1”, possono essere cancellate. La procedura non è radicale, pertanto se avete cancellato per errore un canale potete recuperare quanto precedentemente registrato.
1. Premete [F] e ruotate MEM/VFO CH fino a quando
MCLR
[
MW, SKIP, TAG
)
. L’indicazione di
appare la riga multifunzionale “b
2. Selezionate la locazione da cancellare premendo brevemente [A
3. Premete brevemente [B frequenza sullo schermo scompare e il numero di canale memoria lampeggia.
4. Attendete per 5”, quando il numero di canale cessa di lampeggiare i dati saranno “nascosti” e non più disponibili.
5. Per recuperare i dati “nascosti” ripetete il passo precedente. Attenzione, se voi registrate nuove informazioni su un canale della memoria che contiene dati “nascosti” le prime si sovra-scrivono ai secondi che quindi andranno definitivamente persi.
6. Il canale 1 essendo usato per la priorità non può essere mascherato ma solo ri-scritto.
](MW)
e poi ruotando MEM/VFO CH.
](
]
.
Quando operate su un canale memoria a frequenze separate sullo schermo appare la speciale segnalazione “–+”.
43FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN MODO MEMORIA
FUNZIONAMENTO DEI CANALI MEMORIA
“HOME”
Per le quattro frequenze che usate più spesso, simplex o duplex, potete assegnare questi speciali canali che per essere richiamati richiedono una semplice pressione. C’è un canale per ogni banda: HF (frequenza compresa tra 1,8 e 29,7 MHz), 50, 144 e 430 MHz.
Questi canali sono particolarmente utili quando state controllando la propagazione per mezzo dei “beacons”, una sola pressione e siete subito sulla frequenza dei “beacons” a verificare l’apertura della propagazione.
Scrittura sui canali HOME
1. Sintonizzatevi sulla frequenza desiderata ed impostate opportunamente il modo operativo. Se è un canale FM impostate eventuali toni/subtoni o la spaziatura richiesta.
2. Premete [F] e poi ruotate MEM/VFO CH fino a quando appare la riga multifunzionale “b
3. Ora premete [A memoria.
4. Premete per un secondo HOME. Saranno registrati i dati su una locazione “HOME”. Come consueto il doppio avviso acustico è conferma dell’avvenuta scrittura in memoria.
5. Se volete registrare su “HOME” frequenze separate, i passi da 1 a 4 dedicateli alla frequenza di ricezione. Ora sintonizzatevi sulla frequenza di trasmissione. Premete ancora brevemente [A HOME mentre mantenete premuto il PTT. Così si registra anche la frequenza di trasmissione sulla locazione “HOME”.
](MW)
, per entrare in modo controllo
](MW)
[
MW, SKIP, TAG
. Premente per un secondo
]
.
ETICHETTARE LA MEMORIA
Per meglio identificare il canale, potreste desiderare di associare a questo una etichetta alfanumerica (nome radio club, ecc.). Si fa tramite il sistema di menù.
1. Richiamate il canale al quale volete associare un etichetta.
2. Passate in modo menù premendo per un secondo [F].
3. Ruotate MEM/VFO CH a richiamare il passo 056
]
TAG
.
4. Avviate la scrittura premendo MEM/VFO CH.
5. Selezionate il primo carattere (numero, lettera o simbolo) della parola che volete scrivere ruotando la manopola di sintonia, poi ruotate MEM/VFO CH in senso orario per passare al carattere successivo.
6. Di nuovo ruotate la manopola di sintonia per selezionare il secondo carattere, poi ruotate MEM/VFO CH.
7. Così via fino ad ultimazione scrittura etichetta, ora registrate l’etichetta alfanumerica e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
8. In modo memoria premete brevemente [F], popi ruotate
MEM/VFO CH a selezionare la riga multifunzionale “b
[
MW, SKIP, TAG
visualizzazione alfanumerica. Ripetete questa operazione per tornare in modo visualizzazione frequenza.
“Frequency” Display “Tag” Display
Potete direttamente richiamare il passo 056 [MEM TAG] del menù premendo per un secondo [C] (TAG).
]
. Ora premete [C
](
TAG
)
[
MEM
per passare a
Richiamo del canale HOME
1. Premete brevemente HOME per richiamare il canale
HOME relativo alla banda corrente (HF, 50, 144 o 430 MHz). Sullo schermo appare la scritta “HOME”.
2. Premendo ancora una volta HOME vi riportate, sulla
frequenza di partenza (sia in modo VFO che memoria).
44 FT -897 MANUALE OPERATIVO
VISUALIZZAZIONE SPETTRO / SMART SEARCH
TM
USO DEL MONITOR SPETTRO
Il monitor di spettro permette di controllare visivamente sullo schermo l’attività sui canali adiacenti, sopra e sotto, alla frequenza correntemente sintonizzata in modo VFO. Quando questo è attivato, sullo schermo appare l’intensità relativa dei segnali adiacenti alla frequenza operativa.
Uso del monitor spettro
1. Impostate il ricetrasmettitore in modo VFO, nella banda di vostro interesse, o gruppo memoria.
2. Entrate nel sistema di menù premendo [F] per un secondo, poi ruotate MEM/VFO CH per selezionare la riga multifunzionale “h
3. Avviate il monitoraggio dello spettro premendo [A](
immediatamente adiacenti a quello sintonizzato appare sullo schermo.
4. Quando il monitoraggio dello spettro è stato attivato in modo VFO, premendo [B di banda visualizzata. È regolabile su ±10 (impostazione iniziale), ±15 o ±63 passi. Per determinare la risoluzione tra i passi premente [C
CW, SSB, DIG 1.0 / 2.5 / 5.0 AM 2.5 / 5.0 / 9.0 / 10.0 / 12.5 / 25.0
FM, PKT
r Quando il monitor spettro è attivo, premendo per un
secondo [B] si determina il modo di spazzolamento. Potete selezionare tra “esplora un sola volta” e “con­tinua a spazzolare” (impostazione iniziale).
r In modalità “esplora una sola volta” potete avviarla
premendo per un secondo [A].
r A monitoraggio spettro attivo, premendo per un secondo
su [C] si attiva la memorizzagio massimo livello lettura.
5. Per disattivare l’analizzatore di spettro premente ancora [A](
SCOP
)
SCOP
. L’intensità dei segnali sui canali
Modo Passo tra i canali (kHz)
)
.
[
SCOP, WID, STEP
](
)
WID
si regola l’ampiezza
](
)
STEP
.
5.0 / 6.25 / 10.0 / 12.5 / 15.0 / 20.0 /
25.0 / 50.0
]
.
FUNZIONAMENTO DELLA RICERCA
INTELLIGENTE SMART SEARCH
La funziona Smart Search™ automaticamente memorizza le frequenze della banda corrente sulle quali è presente attività. Quando è avviato Smart Search™ il ricetrasmettitore rapidamente ricerca sopra e sotto la vostra frequenza corrente e memorizza tutte quelle che diventano attive senza però fermarsi su queste. Tutte queste frequenze sono memorizzate nel banco riservato a Smart Search™ che dispone di 50. Questa funzionalità è disponibile in modo FM e AM.
È particolarmente utile quando siete in viaggio perché con questa potete memorizzare tutte le frequenze assegnate ai ripetitori in zona senza dover consultare liste di riferimento.
1. Regolate lo squelch al punto di silenziamento. Una
posizione classica è con l’indice di SQL posto alle ore 12 o poco dopo in senso orario.
2. Sintonizzatevi sulla frequenza dalla quale volete avviare la ricerca (Smart Search™ opera solo in modo VFO).
3. Selezionate la riga multifunzionale “f
]
PMS
premendo [F] e poi ruotando MEM/VFO CH.
4. Poi premete [B sullo schermo appare lampeggiante “SRCH” Il ricetrasmettitore continuerà a spazzolare la banda per caricare in memoria Smart Search™ i canali ove c’è attività sufficientemente intensa da aprire lo squelch.
5. Ora potete selezionare i canali della memoria di Smart Search™ ruotando MEM/VFO CH, se trovate frequenze che vi interessa registrare nei canali “normali” della memoria eseguite la procedura già descritta, basta prestiate attenzione a non premere il tasto [B per la registrazione perché disabilitereste il funzionamento di Smart Search™.
6. Per disattivare Smart Search™ premere brevemente [B](
SRCH
Questa memoria è definita “labile”, tutti i dati registrati vengono persi ogni volta che si avvia Smart Search™ sulla banda.
](
)
.
)
SRCH
per attivare Smart Search™,
TM
[
ARTS, SRCH,
](
SRCH
)
Quando l’analizzatore di spettro è attivo l’audio e l’S-meter sono disabilitati.
45FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN SCANSIONE
CARATTERISTICHE DELLA SCANSIONE
Questo ricetrasmettitore ha diverse funzionalità in scansione. Il funzionamento della scansione è fondamentalmente analogo sia in modo VFO che memoria salvo questi diversità:
r In modo VFO la scansione spazzola la banda a salire o
scendere sostando o fermandosi su qualunque segnale incontrato.
r In modo memoria la scansione avviene solo sui canali
utilizzati e può essere programmata per escludere alcuni di questi.
r In modo PMS, scansione programmabile, la scansione
esamina solo una banda compresa entro limiti fissati dall’operatore.
Avvio della scansione
Per poter eseguire la scansione automatica con l’FT-897 bisogna che lo squelch sia regolato per silenziare il ricevitore dal rumore di fondo perché il comando di arresto scansione è generato dallo stesso circuito che attiva il led verde canale occupato “Busy”.
1. Regolate lo squelch al punto di silenziamento. Una
posizione classica è con l’indice di SQL posto alle ore 12 o poco dopo in senso orario.
2. Impostate il modo in cui volete avviare la scansione (VFO o memoria, PMS sarà trattato più avanti.)
3. Selezionate la riga multifunzionale “g” premendo [F] e ruotando MEM/VFO CH.
](
4. Premete [A frequenze o canali superiori.
5. Commutate la direzione della scansione a scendere ruotando la manopola di sintonia o MEM/VFO CH in senso antiorario.
6. In scansione il ricetrasmettitore procede fintanto che non rileva la presenza di un segnale. Quando lo squelch viene da questo aperto, ha una reazione che dipende dal modo:
m In modo FM/AM, il ricetrasmettitore resta in pausa
sulla frequenza del segnale per 5”. Poi la scansione si riavvia anche se la stazione non ha terminato la trasmissione. Mente è in pausa il punto decimale dell’indicazione di frequenza lampeggia. Per impostare il modo di riavvio della scansione tra quelli previsti consultare il prossimo capitolo.
m In modo SSB/CW la scansione rallenta (ma non
sosta).
7. Premere PTT per terminare le scansione.
)
SCN
per avviare la scansione verso
[
SCN, PRI, DW
Criteri per il riavvio della scansione
La scansione per funzionare necessita che l’audio del FT­897 sia comandato dallo squelch opportunamente regolato
al silenziamento. Il ricetrasmettitore attribuisce ad ogni apertura dello squelch il ritrovamento di un segnale che voi volete ascoltare.
Quando la scansione è in pausa possono instaurarsi tre condizioni.
TIME: il ricetrasmettitore sosta su un segnale per cinque
secondi. Poi la scansione si riavvia anche se la trasmissione che l’aveva fermata perdura. Il tempo di sosta può essere regolato tramite il passo 078
[
SCAN RESUME
BUSY: il ricetrasmettitore sosta su un segnale finché questo
perdura più un secondo, poi a squelch chiuso, la scansione si riavvia automaticamente.
STOP: quando il scansione si trova un segnale la sintonia si
blocca definitivamente sulla frequenza di questo.
Impostazione criteri riavvio scansione
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 077 del menù
]
MODE
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
3. Ruotate la manopola di sintonia a selezionare la modalità
]
di riavvio scansione.
4. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
]
del menù da 1 a 10 secondi.
[
SCAN
Se il passo 058 del menù [MIC SCAN] è posto su “ON”, è possibile avviare la scansione a salire o a scendere premendo rispettivamente
per un secondo i tasti [UP] o [DWN] del microfono.
46 FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN SCANSIONE
CARATTERISTICHE DELLA SCANSIONE
Programmazione esclusione in scansione
(solo in modo memoria)
Può darsi che tra tutti i canali che avete registrato in memo­ria ci siano alcune stazioni che non volete includere nella scansione. Ad esempio le stazioni di radiodiffusione (che trasmettono ininterrottamente) che fermerebbero la scansione tutte le volte che le si incontra.
Marcatura di un canale come escluso in scansione.
1. Selezionate la riga multifunzionale “b” premendo [F] e poi ruotando MEM/VFO CH.
2. Richiamate dalla memoria il canale da escludere.
](
](
SKIP
SKIP
)
)
3. Premete brevemente [B numero di canale scompare, al suo posto appare un punto, a segnalare che questo canale non è più inserito nel ciclo della scansione.
Memory Skip “OFF” Memory Skip “ON”
4. Ripetere i passi 2 e 3 per marcare tutti i canali che non volete siano oggetto della scansione.
5. Ora avviando la scansione in modo memoria noterete che tutti i canali contrassegnati come esclusi non appaiono più.
6. Fermate la scansione premendo PTT, potete ora passare in rassegna i canali selezionandoli manualmente ruotando MEM/VFO CH, uno ad uno, osserverete che quelli marcati come esclusi sono comunque richiamabili manualmente.
7. Potete re-includere un canale nella scansione togliendo l’attributo di esclusione, selezionatelo manualmente poi premete brevemente [B torna a trattino.
[
MW, SKIP, TAG
, il trattino d’unione del
, l’indicazione da punto
]
Tra le possibilità previste in scansione nell’FT-897 è prevista quella di limitarla a due canali, così potete operare in modo VFO o memoria mentre periodicamente è esplorato il canale “M-001” alla ricerca di attività. Se su questa frequenza è presente un segnale sufficientemente intenso da aprire lo squelch, la scansione sosterà su questo , per riavviarsi con le modalità prima descritte a pag. 59 ed impostate al passo del menù 078
Avvio della scansione sul canale prioritario
1. Silenziate il ricevitore regolando lo squelch, poi
2. Ora sintonizzate l’FT-897 su un’altra frequenza in modo
3. Selezionate la riga multifunzionale “g
4. Avviate il monitoraggio sul canale prioritario premendo
5. Fintanto che il canale prioritario è libero (squelch chiuso),
6. Quando sul canale prioritario appare una stazione con la
7. Per terminare il monitoraggio sul canale prioritario
Scansione sul canale prioritario
[
SCAN RESUME
memorizzate la frequenza per voi prioritaria nel canale “M-001” della memoria.
VFO o cambiando canale memoria.
premendo [F] e poi ruotando MEM/VFO CH.
[B]( frequenza, appare l’icona “ ”. Ogni 5” per un breve periodo la sintonia si sposta automaticamente sul canale prioritario a verificare se è presente un segnale.
potete intervenire sulla sintonia, trasmettere e ricevere a VFO, selezionare altri canali della memoria.
quale volete comunicare, premete brevemente il PTT in ricezione (non si attiva la trasmissione) per fermare la scansione. Diversamente questa sosta con il criterio di riavvio impostato.
premete ancora [B
)
PRI
, sullo schermo, sopra l’indicazione della
](
PRI
]
.
[
SCN, PRI, DW
)
.
]
47FT -897 MANUALE OPERATIVO
FUNZIONAMENTO IN SCANSIONE
FUNZIONAMENTO DELLA SCANSIONE
PROGRAMMABILE PMS
Per limitare la scansione (e la sintonia) entro un particolare segmento di banda potete usare la scansione programmabile (PMS) che dispone di 10 locazioni a coppia di memoria dedicate (da “M-P1L/M-P1U” a “M-P5L/M-P5U”). Questo metodo è particolarmente utile per essere certi di rispettare eventuali limitazioni di banda attribuiti alla vostra licenza.
l’impostazione di PMS è semplice.
1. Per prima cosa dovete memorizzare le frequenze estreme della banda in una coppia di memoria PMS (“M-PxL” e “M-PxU”).
2. Passate in modo memoria premendo ancora V/M poi ruotate la sintonia a selezionare il canale di vostro inter­esse “M-PxL” o “M-PxU”.
3. Richiamate la riga multifunzionale “f
]
PMS
premendo [F] e ruotando MEM/VFO CH.
](
4. Premete [C appare sull’angolo superiore sinistro dello schermo l’indicazione “PMS-x”. La sintonia libera e la scansione sono ora comprese nei limiti di frequenza che avete memorizzato nella coppia PMS, garantendovi di non sconfinare oltre.
Esempio: limitare la sintonia e la scansione da 114.30 a
148.00 MHz.
1. Passare in modo VFO premendo V/M se necessario. Sintonizzatevi sul limite inferiore della banda (114.300 MHz).
2. Richiamate la riga multifunzionale “b” premendo [F] e ruotando MEM/VFO CH.
3. Premere per un istante [A “M-P1L” ruotando MEM/VFO CH.
4. Premete [A frequenza del VFO sul canale “M-P1L”.
5. Sintonizzatevi ora sul limite superiore della banda
148.000 MHz, tramite la manopola di sintonia o MEM/ VFO CH. Premere per un istante [A “M-P1U” ruotando MEM/VFO CH.
6. Premete [A frequenza del VFO sul canale “M-P1U”.
7. Richiamate la riga multifunzionale “f
]
PMS
premendo brevemente [F] e ruotando MEM/VFO
CH.
8. Premete brevemente [C scansione sono limitati tra 144.30 e 148.00 MHz fintanto che voi non premete V/M per tornare in modo memoria o VFO.
)
PMS
. A confermare l’attivazione di PMS
](MW)
e selezionate il canale
](MW)
per un secondo per trascrivere la
](MW)
e selezionate il canale
](MW)
per un secondo per trascrivere la
](
)
PMS
[
ARTS, SCRH,
[
MW, SKIP, TAG
[
ARTS, SRCH,
. Ora la sintonia e la
R
ICEZIONE SU DUE FREQUENZE
Sotto certi aspetti il “Dual Watch” è simile alla scansione. La sostanziale differenza è che in “Dual Watch” il ricevitore monitorizza (silenziato tramite lo squelch) sulla frequenza sintonizzata tramite il VFO-A e periodicamente controlla l’attività sulla frequenza impostata con il VFO-B (o viceversa). Ad esempio potete sintonizzarvi con il VFO-A su 50.110 MHz alla ricerca di stazioni DX che potrebbero lanciare il CQ su questa frequenza mentre periodicamente controllate sui 28.885 MHz se ci sono stazioni che riferiscono dell’apertura della propagazione sui 6 metri.
Attivare il “Dual Watch”
1. Impostate opportunamente la trasmissione e la ricezione sul VFO-A che cui è associata la frequenza primaria da monitorare. Ora regolate il VFO-B sulla frequenza da controlla re periodicamente.
2. Passate nuovamente sul VFO-A e ruotate SQL fino a silenziare il ricevitore in presenza del solo rumore di fondo.
3. Richiamate la riga multifunzionale “g” premendo [F] e ruotando MEM/VFO CH.
4. Attivate il “Dual Watch” premendo brevemente [C schermo, sopra l’indicazione frequenza, appare l’icona “ ”.
5. Il ricetrasmettitore continuerà a monitorare (silenziato) sulla frequenza corrente (VFO-A), con alternanza di 5 secondi passerà, per un istante, sulla frequenza del VFO­B alla ricerca di attività.
]
6. Se sulla frequenza del VFO-B è presente una emissione, il ricetrasmettitore sosta su questa (il punto decimale indicazione frequenza lampeggia).
7. Per terminare l’intervento del “Dual Watch” premete ancora [C
Notare che la pressione su PTT non termina il funzionamento di “Dual Watch”.
](DW)
, sullo dello
](DW)
, l’icona “ ” scompare.
“D
UAL WATCH
[
SCN, PRI, DW
]
48 FT -897 MANUALE OPERATIVO
ALTRE IMPOSTAZIONI
APPRENDIMENTO GUIDATO CW
Con l’FT-897 potete impratichirvi nel CW, anche se la propagazione è chiusa, perché può automaticamente manipolare in modo casuale, a gruppi di 5 caratteri, e riprodurli all’altoparlante.
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 031 del menù
]
ING
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
3. Ruotate la manopola di sintonia a selezionare il etodo del corso:
N: solo caratteri numerici; A: solo caratteri alfabetici; AN: caratteri alfanumerici misti.
4. Avviate la generazione dei gruppi di 5 caratteri premendo [B](
nota laterale CW.
5. Quando la trasmissione del gruppo è completa sullo schermo appare “Answer” – rispondi.
6. Per far emettere un altro gruppo premete ancora [B](
7. Per terminare l’apprendimento guidato del CW e tornate al normale modo di funzionamento premete per un secondo [F].
)
STRT
, non è trasmesso nulla, è solo riprodotto la
)
STRT
.
[
CW TRAIN-
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI
COMANDI PANNELLO
[
PG B
[
PG
Le funzioni dei tasti [A], [B], [C] relative alla riga “q
A, PG B, PG C
selezionati. Potete organizzare un insieme personalizzato dei comandi da voi più usati.
Assegnazione dei comandi ai tasti:
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù corrispondente al tasto cui volete assegnare un comando: 065 o 066
3. Ruotate la manopola di sintonia a selezionare il comando.
4. Quando avete completato l’impostazione salvate e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
]
possono essere assegnate a comandi da voi
[
]
PG A
, 066
[
]
PG C
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
]
Potete regolare la velocità morse intervenendo sul passo del menù 030 [CW SPEED].
49FT -897 MANUALE OPERATIVO
ALTRE IMPOSTAZIONI
FUNZIONE BEACON - RADIOFARO
Questa funzionalità esclusiva del FT-897 vi permette di impostare il ricetrasmettitore affinché sia emesso in continuazione ripetutamente un messaggio. Ad esempio per una spedizione DX, l’FT-897 in modo “beacon” può essere attivato sui 50 MHz ad avvertire gli appassionati DX di possibili aperture di propagazione.
Memorizzazione del testo “beacon”
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 011 del menù
]
TEXT
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
3. Abilitate la registrazione testo “beacon” premendo
MEM/VFO CH, il campo del primo carattere sarà lampeggiante.
4. Selezionate il primo carattere alfanumerico del testo “beacon” che volete immettere ruotando la sintonia poi ruotate di uno scatto orario MEM/VFO CH per passare al carattere successivo.
5. Ripete il passa 4 fino a completare il testo “beacon”. r Se è più breve di 40 caratteri, per terminarlo
aggiungete il segno “ ”, poi premete MEM/VFO CH.
r Se è compreso tra 40 e 79 nella posizione del 40
carattere immette “ ”, poi premete MEM/VFO CH, puntate la sintonia a selezionare “BEACON TEXT 2”. Ora ripetete il passo 4 per quanto necessario.
r Se è più lungo di 79, tenete presente che la massima
capacità di registrazione è di 118 caratteri, al termine della stringa “BEACON TEXT 2” immette “ ”, poi premete MEM/VFO CH, puntate la sintonia a selezionare “BEACON TEXT 3”. Ora ripetete il passo 4 per quanto necessario.
r Non dimenticatevi di inserire il marcatore fine
messaggio “ ”.
6. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F], sarà emesso un doppio allarme acustico, la seconda nota a segnalare che la registrazione è stata eseguita con successo.
[
BEACON
Trasmissione “beacon”
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 012 del menù
]
TIME
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
3. Selezionate l’intervallo di tempo tra le ripetizioni messaggio ruotando la sintoni (1 – 255 secondi)..
4. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
5. Selezionate la riga multifunzionale “o
]
PLY3
premendo [F] e poi ruotando MEM/VFO CH.
6. Attivate il funzionamento in “beacon” premendo [A](
Nota: quando attivate il modo “beacon”, disattivate il circuito
come quelli di un manipolatore CW tradizionale.
7. Per disabilitare la trasmissione “beacon”, ripetete la procedura selezionando “OFF” al passo 3.
In modo “beacon” anche possibile inviare del testo manualmente. In questo caso i tre messaggi registrabili “bea­con” possono essere usati in modo tradizionale CW. Questa è la procedura.
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 012 del menù
TIME
3. Ruotando la manopola selezionate “OFF”.
4. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
5. Selezionate la riga multifunzionale “o
PLY3
6. Inviate il messaggio “BEACON TEXT 1” premendo brevemente [A Premendo invece [B inizia da questi segmenti.
)
PLY1
.
del VOX.
Se premete [B] (PLY2) o [C] (PLY3) al termine invio messaggio termina la trasmissione. Operativamente questi due tasti funzionano
Potete regolare la velocità CW tramite il passo menù 030 [CW SPEED].
]
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
]
premendo [F] e poi ruotando MEM/VFO CH.
](
)
PLY1
.
](
)
o [C
](
PLY3
PLY2
[
BEACON
[
PLY1, PLY2,
[
BEACON
[
PLY1, PLY2,
)
il messaggio
50 FT -897 MANUALE OPERATIVO
ALTRE IMPOSTAZIONI
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
PERSONALIZZAZIONE DELLO SCHERMO
Modo illuminazione schermo
L’illuminazione dello schermo del FT-897 ha quattro modo di attivazione.
Selezione modo attivazione illuminazione schermo
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 044 del menù
]
MODE
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
3. Selezionate il modo da voi preferito ruotando la sintonia. OFF: l’illuminazione dello schermo a cristalli liquidi
è disattivata;
AUTO1: l’illuminazione si attiva per 3” ad ogni
intervento sui tasti o ruotando la manopola MEM/VFO CH;
AUTO2: quando l’apparato è alimentato esternamente,
l’illuminazione dello schermo è sempre accesa. Quando l’alimentazione si ricava dalla batteria interna FNB-78 l’illuminazione si attiva per 3” ad ogni intervento sui tasti o ruotando la manopola MEM/VFO CH (come in modo AUTO1);
ON: l’illuminazione dello schermo è sempre accesa.
4. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
[
DISP
Contrasto schermo
Tramite menù potete anche regolare il contrasto.
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 042 del menù
]
TRAST
3. Regolate il contrasto finché vi soddisfa ruotando la manopola di sintonia.
4. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
[
DISP CON-
Luminosità schermo
Tramite menù potete anche regolare la luminosità schermo LCD.
Coliri schermo
Il colore dello schermo LCD può essere modificato, via menù, associandolo alle diverse condizioni. Ad esempio potrebbe essere impostato in diverse colorazioni in base allo stato ARTS, per banda, per gruppo memoria, per stato VFO/ Memoria/HOME/QMB o per la lettura strumento (intensità segnale, livello potenza uscita ecc.). Ci sono due insiemi di schema combinazione colori (“1” e “2”) per tutte le selezioni salvo che “FIX”.
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 041 del menù
]
COLOR
3. Ruotate la sintonia a selezionare lo stato cui volete associare uno schema colori tra:
ARTS: il colore cambia tra “in portata” o “fuori
BAND: il colore cambia in funzione della banda in
FIX: colore fisso; MEMGRP: il colore cambia in funzione del gruppo me-
MODE: il colore cambia in funzione del modo
MTR: il colore cambia in funzione della lettura
VFO: il colore cambia in funzione dello stato VFO/
4. Selezionate lo schema di colori da abbinare a quanto selezionato al passo 3 premendo brevemente la manopola MEM/VFO CH e poi ruotando la sintonia.
5. Selezionate il colore da usare per questa funzione in sostituzione di quello preimpostato premendo brevemente la manopola MEM/VFO CH e poi ruotando la sintonia
6. quando avete completato la selezione, uscite dal modo menù premendo per un secondo [F].
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
portata”;
uso;
moria selezionato
selezionato;
strumento S-meter, PWR, MOD, SWR o ALC-meter;
Memory/HOME/QMB.
[
DISP
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 043 del menù
TENSITY
3. Regolate la luminosità, per ottenere una visione confortevole dello schermo, ruotando la manopola di sintonia.
4. Salvate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F].
]
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
[
DISP IN-
51FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
Il sistema di menù vi permette di personalizzare molte funzioni e caratteristiche operative del ricetrasmettitore. Dopo una programmazione iniziale verificherete che non sarà più necessario accedervi con frequenza nel normale uso dell’apparecchio.
SELEZIONE DEL MENÙ
1. Premere per un secondo [F]. Sullo schermo appare il numero del passo di menù corrente ed una breve etichetta.
2. Selezionate il passo che volete personalizzare ruotando MEM/VFO CH.
3. A questo punto ruotate la manopola di sintonia per cambiare il valore o le condizioni relative al passo selezionato.
4. Ad intervento completato premete [F] per un secondo, si registra l’impostazione e si ritorna al normale modo di funzionamento.
No Passo menù
001 EXT MENU 002 144MHz ARS 003 430MHz ARS 004 AM&FM DIAL 005 AM MIC GAIN 006 AM STEP
007 APO TIME 008 ARTS BEEP 009 ARTS ID 010 ARTS IDW
011 BEACON TEXT 1 012 BEACON TIME 013 BEEP TONE 014 BEEP VOL 015 CAR LSB R 016 CAR LSB T 017 CAR USB R 018 CAR USB T 019 CAT RATE
020 CAT/LIN/TUN
021 CLAR DIAL SEL
022 CW AUTO MODE 023 CW BFO 024 CW DELAY 025 CW KEY REV
026 CW PADDLE 027 CW PITCH
028 CW QSK 029 CW SIDE TONE 030 CW SPEED
031 CW TRAINING 032 CW WEIGHT
033 DCS CODE 034 DCS INV 035 DIAL STEP
036 DIG DISP 037 DIG GAIN 038 DIG MODE 039 DIG SHIFT
040 DIG VOX
Funzione Attiva/disattiva il modo menù esteso.
Attiva/disattiva la spaziatura automatica ripetitore sui 144 MHz Attiva/disattiva la spaziatura automatica ripetitore sui 430 MHz Attiva/disattiva la manopola di sintonia in modo AM e FM. Regola il guadagno microfonico in modo AM. Imposta il passo di sintonia in modo AM della manopola MEM/VFO. Imposta l’intervallo prima che intervenga il circuito di spegnimento automatico. Seleziona il modo di funzionamento cicalino in ARTS. Attiva/disattiva l’identificazione in CW durante il funzionamento di ARTS. Memorizza il vostro nominativo nell’identificatore in CW. Memorizza il messaggio per il modo “beacon”. Imposta la cadenza tra l’invio messaggi. Seleziona la frequenza nota cicalino. Imposta il volume cicalino. Regola il punto iniezione portante in Rx LSB Regola il punto iniezione portante in Tx LSB Regola il punto iniezione portante in Rx USB Regola il punto iniezione portante in Tx USB Adatta i circuiti ricetrasmettitore per velocità CAT usata. Selezione unità connessa alla presa posta sul pannello posteriore CAT/LINEAR. Stabilisce quale manopola comando impostazione spostamento “clarifier”. Determina quale presa jack KET deve essere attiva/disattiva in SSB/FM. Imposta lato iniezione portante CW. Impostazione tempo recupero ricevitore pseudo-vox in CW “semi­break.in”. Imposta connessione manipolatore. Attiva/disattiva manipolatore CW su tasti microfono [UP]/[DWN]. Regolazione tonalità nota laterale CW, spostamento BFO e frequenza centrale filtro CW. Imposta ritardo tra pressione PTT e trasmissione portante in QSK con tasto interno. Regola volume nota laterale CW.
Regola velocità trasmissione tasto elettronico interno. Genera in modo casuale gruppi di 5 caratteri in CW riprodotto
solo in audio. Regola rapporto punto:linea tasto elettronico incorporato. Selezione codice DCS. Impostazione codice DCS normale o invertito. Impostazione velocità scorrimento frequenza manopola sintonia. Stabilisce indicazione frequenza in modo DIG (USER-L o USER­U). Regola livello audio immesso dal terminale in modo DIG.
Seleziona modo e banda laterale in modo DIG. Regola spostamento di frequenza in modo DIG (USER-L o USER-U).
Regolazione sensibilità VOX in modo DIG.
1. Al punto 3 soprariportato, premendo brevemente [HOME] ripristinate la configurazione iniziale del passo corrente.
2. Al punto 4 soprariportato premendo brevemente [C] uscite senza registrare.
3. Al punto 2 soprariportato, premendo brevemente [A] il trattino di congiunzione nel numero canale si trasforma in un punto, a indicare che questo menù non è compreso tra la lista dei passi richiamabili.
Valori disponibili ON/OFF OFF
ON/OFF ø1 ON/OFF ø1 ENABLE/DISABLE DISABLE 0 ~ 100 50
2.5/5/9/10/12.5/25kHz ø1 OFF/1h ~ 6h OFF OFF/RANGE/ALL RANGE ON/OFF OFF – YAESU
– OFF/1 sec ~ 255 sec OFF 440/880/1760 Hz 880 Hz 0 ~ 100 50 –300 ~ +300 Hz 0 Hz –300 ~ +300 Hz 0 Hz –300 ~ +300 Hz 0 Hz –300 ~ +300 Hz 0 Hz 4800bps/9600bps/38400bps 4800bps
CAT/LINEAR/TUNER CAT
CLAR, M/V, MAIN CLAR
ON/OFF OFF USB/LSB/AUTO USB FULL/30 ~ 3000 msec 250 msec NORMAL/REVERSE NORMAL
ELEKEY/MICKEY ELEKEY 400 ~ 800 Hz 700 Hz
10/15/20/25/30 ms 10 ms 0 ~ 100 50
4 ~ 60 wpm (1wpm/step)/ 12 wpm 20 ~ 300 cpm (5cpm/step) (60 cpm)
N, A, AN N 1:2.5 ~ 1:4.5 1:3.0
104 Standard DCS codes 023 Tn-Rn/Tn-Riv/Tiv-Rn/Tiv-Riv Tn-Rn FINE/COARSE FINE
–3000 ~ +3000 Hz 0 Hz 0 ~ 100 50
RTTY-L/RTTY-U/PSK31-L/ RTTY-L PSK31-U/USER-L/USER-U –3000 ~ +3000 Hz 0 Hz 0 ~ 100 0
Impostazione
iniziale
52 FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
No Passo menù
041 DISP COLOR 042 DISP CONTRAST 043 DISP INTENSITY 044 DISP MODE 045 DSP BPF WIDTH 046 DSP HPF CUTOFF 047 DSP LPF CUTOFF 048 DSP MIC EQ 049 DSP NR LEVEL 050 EMERGENCY 051 FM MIC GAIN
052 FM STEP 053 HOME-->VFO
054 LOCK MODE 055 MEM GROUP 056 MEM TAG
057
MEM/VFO DIAL MODE
058 MIC SCAN 059 MIC SEL 060 MTR ARX SEL
061 MTR ATX SEL 062 MTR PEAK HOLD
063 NB LEVEL 064 OP FILTER 1 065 PG A 066 PG B 067 PG C 068 PG ACC 069 PG P1 070 PG P2 071 PKT 1200 072 PKT 9600 073 PKT RATE
074 PROC LEVEL 075 RF POWER SET
076 RPT SHIFT 077 SCAN MODE 078 SCAN RESUME 079 SPLIT TONE 080 SQL/RF GAIN 081 SSB MIC GAIN 082 SSB STEP 083 TONE FREQ 084 TOT TIME
085 TUNER/ATAS 086 TX IF FILTER
087 VOX DELAY 088 VOX GAIN 089 XVTR A FREQ 090 XVTR B FREQ
091 XVTR SEL
Funzione Determina il colore a schermo associato agli stati operativi.
Regolazione livello contrasto schermo. Regolazione livello illuminazione schermo. Impostazione modo illuminazione schermo. Regolazione larghezza banda filtro audio DSP CW. Regolazione caratteristica taglio basso filtro DSP HPF. Regolazione caratteristica taglio alto filtro DSP LPF. Impostazione equalizzazione microfono DSP. Regolazione livello intervento riduzione rumore DSP. Attiva Tx/Rx sul canale d’emergenza Alaska, 5167.5 kHz. Regola guadagno microfono in modo FM. Impostazione passo sintonia manopola MEM/VFO CH in modo FM. Attiva/disattiva trasferimento dati canale HOME verso VFO. Impostazione modo intervento tasto LOCK. Attiva/disattiva raggruppamento memoria. Associa ai canali memoria etichette alfanumeriche.
Seleziona funzione associata a pressione su manopola MEM/ VFO CH.
Attiva/disattiva scansione via tasti microfono [UP]/[DWN]. Scelta unità connessa alla presa MIK. Selezione lettura strumento in ricezione.
Selezione lettura strumento in trasmissione. Attiva/disattiva memoria lettura di picco.
Impostazione livello intervento cancellazione rumore IF. Al momento non disponibile. Programmazione funzione tasto [A] (riga multifunzionale 17) Programmazione funzione tasto [B] (riga multifunzionale 17) Programmazione funzione tasto [C] (riga multifunzionale 17) Al momento non disponibile. Al momento non disponibile. Al momento non disponibile. In modo Packet 1200 regola livello ingresso TNC. In modo Packet 9600 regola livello ingresso TNC. Adatta circuiti ricetrasmettitore per velocità Packet in uso. Impostazione livello compressione processore del parlato in modo SSB/AM. Regolazione livello potenza massimo. Impostazione spaziatura ripetitore. Impostazione modalità riavvio scansione. Regolazione ritardo riavvio scansione. Attiva/disattiva codici separati CTCSS/DCS. Selezione funzione manopola SQL/RF. Regolazione guadagno microfono SSB. Selezione passo sintonia in modo SSB manopola MEM/VFO CH. Selezione frequenza subtono CTCSS. Impostazione temporizzatore spegnimento automatico. Selezione unità esterna (FC-30 or ATAS-100/-120) da comandare via tasto pannello frontale [A] (TUNE). Selezione filtro media frequenza in trasmissione. Regolazione ritardo rilascio circuito VOX. Regolazione sensibilità circuito VOX. Permette di impostare una generica frequenza sullo schermo per avere lettura diretta in modo transverter. Attiva/disattiva/seleziona il connettore d’antenna in modo transverter.
Valori disponibili –
0 ~ 13 5 0 (Dim) ~ 3 (Bright) 3 OFF/AUTO1/AUTO2/ON AUTO2 60/120/240 Hz 240 Hz 100 ~ 1000 Hz 100 Hz 1000 ~ 6000 Hz 6000 Hz OFF/LPF/HPF/BOTH OFF 1 ~ 16 8 ON/OFF OFF 0 ~ 100 50 5/6.25/10/12.5/15/20/25/ 50 kHz ON/OFF ON DIAL/FREQ/PANEL/ALL DIAL ON/OFF OFF – – CW SIDETONE, CW SPEED, MHz/MEM GRP, MIC GAIN, NB LEVEL, RF POWER, STEP ON/OFF ON NOR/RMT/CAT NOR SIG, CTR, VLT, N/A, FS, OFF SIG PWR, ALC, MOD, SWR, PWR VLT, N/A, OFF ON/OFF ON 0 ~ 100 50 – – Tutte le funzioni multiple, tutti MONI I passi menù, MONI, Q.SPL, Q.SPL TCALL, ATC e USER. ATC – – – – – – 0 ~ 100 50 0 ~ 100 50 1200/9600 (bps) 1200 bps
0 ~ 100 50 5 ~ 100 100
0.00 ~ 99.99 (MHz) ø2 TIME/BUSY/STOP TIME 1 ~ 10 (sec) 5 sec ON/OFF OFF RF-GAIN/SQL ø1 0 ~ 100 50 1kHz/2.5kHz/5kHz 2.5 kHz 50 subtoni standard CTCSS 88.5 Hz OFF/1 ~ 20 (min) OFF OFF/ATAS(HF)/ATAS(HF&50) OFF /ATAS(ALL)/TUNER CFIL/FIL1/FIL2 CFIL 100 ~ 3000 (ms) 500 ms 1 ~ 100 50
00,000,00 ~ 99,999,99 (kHz) –
OFF/X VTR A/X VTR B OFF
Impostazione
iniziale
ø2
MHz/MEM GRP
ø1: dipende dalla versione ricetrasmettitore ø2: dipende dalla banda operativa e dalla versione ricetrasmettitore
53FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
PASSO MENÙ No-001 Funzione: Attiva/disattiva il modo menù esteso Valori disponibili: ON/OFF Impostazione iniziale: OFF
PASSO MENÙ No •002 Funzione: Attiva/disattiva la spaziatura automatica ripetitore
sui 144 MHz
Valori disponibili: ON/OFF Impostazione iniziale: ON (dipende dalla versione
ricetrasmettitore)
PASSO MENÙ No •003 Funzione: Attiva/disattiva la spaziatura automatica ripetitore
sui 430 MHz
Valori disponibili: ON/OFF Impostazione iniziale: ON (dipende dalla versione
ricetrasmettitore)
PASSO MENÙ No •004 Funzione: Attiva/disattiva la manopola di sintonia in modo
AM e FM
Valori disponibili: ENABLE/DISABLE Impostazione iniziale: DISABLE
PASSO MENÙ No-005 Funzione: Regola il guadagno microfonico in modo AM Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No-006 Funzione: Imposta il passo di sintonia in modo AM della
manopola MEM/VFO
Valori disponibili: 2.5/5/9/10/12.5/25kHz Impostazione iniziale: 5 kHz (dipende dalla versione
ricetrasmettitore)
PASSO MENÙ No-007 Funzione: Imposta l'intervallo prima che intervenga il
circuito di spegnimento automatico
Valori disponibili: OFF/1h ~ 6h Impostazione iniziale: OFF
PASSO MENÙ No •008 Funzione: Seleziona il modo di funzionamento cicalino in
ARTS
Valori disponibili: OFF/RANGE/ALL Impostazione iniziale: RANGE
OFF: non è emessa alcuna segnalazione ad indicare lo
stato di ARTS, per superne lo stato guardare sullo schermo.
RANGE: una nota acuta avverte che siete entrati in portata
con il vostro corrispondente, una nota grave vi segnala che il vostro corrispondente è uscito dalla portata.
ALL: una nota acuta vi segnala ogni interrogazione con
esito positivo, una sola nota grave segnala la perdita del collegamento.
[
EXT MENU
[
144 MHz ARS
[
430 MHz ARS
[
AM&FM DIAL
[
AM MIC GAIN
[
AM STEP
[
APO TIME
[
ARTS BEEP
]
]
]
]
]
]
]
]
PASSO MENÙ No •009 Funzione: Attiva/disattiva l'identificazione in CW durante
il funzionamento di ARTS
Valori disponibili: ON/OFF Impostazione iniziale: OFF
PASSO MENÙ No •010 Funzione: Memorizza il vostro nominativo
nell’identificatore in CW. Fino a 10 caratteri possono essere memorizzati tramite la seguente procedura.
1. Inizializzate la memorizzazione del vostro nominativo premendo brevemente la manopola di sintonia, i posto del prema carattere è sottolineato.
2. Selezionate il primo carattere alfanumerico puntando la sintonia, poi ruotate MEM/VFO CH di uno scatto orario per registrare la prima immissione e passare al secondo carattere.
3. ripetete il passo precedente fino a completamento registrazione vostro nominativo.
4. Ora premete brevemente MEM/VFO CH per registrare l’immissione e uscire.
Impostazione iniziale: YAESU PASSO MENÙ No •011
Funzione: Memorizza il messaggio per il modo “beacon”.
Fino a 40 caratteri possono essere memorizzati tramite la seguente procedura.
1. Premete per un secondo il tasto [F] per entrare nel menù.
2. Richiamate il passo del menù 011 del menù
]
TEXT
ruotando la manopola MEM/VFO CH.
3. Abilitate la registrazione testo “beacon” premendo MEM/VFO CH, il campo del primo carattere sarà lampeggiante.
4. Selezionate il primo carattere alfanumerico del testo “beacon” che volete immettere ruotando la sintonia poi ruotate di uno scatto orario MEM/VFO CH per passare al carattere successivo.
5. Ripete il passa 4 fino a completare il testo “beacon”, se la lunghezza del testo non è di 40 caratteri consultare pagina 50.
PASSO MENÙ No •012 Funzione: Imposta la cadenza tra l'invio messaggi Valori disponibili: OFF/1 sec ~ 255 sec Impostazione iniziale: OFF
PASSO MENÙ No •013 Funzione: Seleziona la frequenza nota cicalino Valori disponibili: 440/880/1760 Hz Impostazione iniziale: 880 Hz
PASSO MENÙ No-014 Funzione: Imposta il volume cicalino Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No •015 Funzione: Regola il punto iniezione portante in Rx LSB Valori disponibili: –300 ~ +300 Hz Impostazione iniziale: 0 Hz
[
ARTS ID
[
ARTS IDW
[
BEACON TEXT 1
[
BEACON TIME
[
BEEP TONE
[
BEEP VOL
[
CAR LSB R
]
]
]
[
BEACON
]
]
]
]
54 FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
PASSO MENÙ No •016 Funzione: Regola il punto iniezione portante in Tx LSB Valori disponibili: –300 ~ +300 Hz Impostazione iniziale: 0 Hz
PASSO MENÙ No •017 Funzione: Regola il punto iniezione portante in Rx USB Valori disponibili: –300 ~ +300 Hz Impostazione iniziale: 0 Hz
PASSO MENÙ No •018 Funzione: Regola il punto iniezione portante in Tx USB Valori disponibili: –300 ~ +300 Hz Impostazione iniziale: 0 Hz
PASSO MENÙ No •019 Funzione: Adatta i circuiti ricetrasmettitore per velocità CAT
usata.
Valori disponibili: 4800bps/9600bps/38400bps Impostazione iniziale: 4800bps
PASSO MENÙ No •020 [CAT/LIN/TUN Funzione: Selezione unità connessa alla presa posta sul
pannello posteriore CAT /LINEAR
Valori disponibili: CAT/LINEAR/TUNER Impostazione iniziale: CAT
PASSO MENÙ No •021 Funzione: Stabilisce quale manopola comando impostazione
spostamento “clarifier”
Valori disponibili: CLAR, M/V, MAIN Impostazione iniziale: CLAR
PASSO MENÙ No-022 Funzione: Determina quale presa jack KEY deve essere
attiva/disattiva in SSB/FM
Valori disponibili: ON/OFF Impostazione iniziale: OFF
OFF: la presa KEY è abilitata solo in CW. ON: la presa KEY è abilitata in tutti i modi (modo SSB:
A1, modo FM: F2). Pertanto potete chiedere al vostro corrispondente di passare in CW e voi non dovete intervenire sull’apparato.
PASSO MENÙ No •023 Funzione: Imposta lato iniezione portante CW Valori disponibili: USB/LSB/AUTO Impostazione iniziale: USB
USB: inietta la portante CW sul lato USB LSB: inietta la portante CW sul lato LSB AUTO:sui 10 MHz e sotto inietta la portante CW sul lato
LSB, sopra i 10 MHz inietta la portante CW sul lato LSB.
PASSO MENÙ No-024 Funzione: Impostazione tempo recupero ricevitore pseudo-
vox in CW “semi-break.in”
Valori disponibili: FULL/30 ~ 3000 msec Impostazione iniziale: 250 msec
[
CAR LSB T
[
CAR USB R
[
CAR USB T
[
CAT RATE
[
CLAR DIAL SEL
[
CW AUTO MODE
[
CW BFO
[
CW DELAY
]
]
]
]
]
]
]
]
]
PASSO MENÙ No •025 Funzione: Imposta connessione manipolatore Valori disponibili: NORMAL/REVERSE Impostazione iniziale: NORMAL
PASSO MENÙ No •026 Funzione: Attiva/disattiva manipolatore CW su tasti
microfono [UP]/[DWN]
Valori disponibili: ELEKEY/MICKEY Impostazione iniziale: ELEKEY
Quando questo passo menù è impostato su “MICKEY” premendo i tasti [UP] e [DOWN] del microfono inviate rispettivamente un punto ed una linea (se il manipolatore interno è attivato).
PASSO MENÙ No-027 Funzione: Regolazione tonalità nota laterale CW,
spostamento BFO e frequenza centrale filtro CW
Valori disponibili: 400 ~ 800 Hz Impostazione iniziale: 700 Hz
Il passo di regolazione è di 100 Hz
PASSO MENÙ No •028 Funzione: Imposta ritardo tra pressione PTT e trasmissione
portante in QSK con tasto interno
Valori disponibili: 10/15/20/25/30 ms Impostazione iniziale: 10 ms
Nota: se voi selezionate 25 (o 30) ms non regolate la velocità, intervenendo al passo di menù 030 [CW SPEED] oltre 50 (42) wpm perché il primo impedirebbe la trasmissione.
PASSO MENÙ No-029 Funzione: Regola volume nota laterale CW Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No-030 Funzione: Regola velocità trasmissione tasto elettronico
interno. Valori disponibili: 4wpm ~ 60 wpm (a passi di 1 wpm)/ 20cpm ~ 300 cpm (a passi di 5cpm) Impostazione iniziale: 12 wpm (60 cpm) La velocità è espressa in due sistemi di misura (wpm: parole al minuto, cpm: caratteri al minuto).
PASSO MENÙ No •031 Funzione: Genera in modo casuale gruppi di 5 caratteri in
CW riprodotto solo in audio.
Valori disponibili: N / A / AN Impostazione iniziale: N
N: solo caratteri numerici A: solo caratteri alfabetici AN: caratteri alfanumerici
PASSO MENÙ No •032 Funzione: Regola rapporto punto:linea tasto elettronico
incorporato
Valori disponibili: 1:2.5 ~ 1:4.5 Impostazione iniziale: 1:3.0
[
CW KEY REV
[
CW PADDLE
[
CW PITCH
[
CW QSK
[
CW SIDE TONE
[
CW SPEED
[
CW TRAINING
[
CW WEIGHT
]
]
]
]
]
]
]
]
55FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
PASSO MENÙ No-033 Funzione: Selezione codice DCS Valori disponibili: 104 codici DCS standard Impostazione iniziale: 023
Voi potete impostare il codice DCS separatamente per codifica e decodifica, per commutare queste, premete la manopola MEM/VFO CH.
PASSO MENÙ No •034 Funzione: Impostazione codice DCS normale o invertito Valori disponibili: Tn-Rn/Tn-Riv/Tiv-Rn/Tiv-Riv Impostazione iniziale: Tn-Rn
“n” = “normale” “iv” = “invertito”
PASSO MENÙ No-035 Funzione: Impostazione velocità scorrimento frequenza
manopola sintonia Valori disponibili: FINE/COARSE Impostazione iniziale: FINE Potete scegliere tra due velocità di scorrimento sintonia. Su “COARSE”, sintonia grossa, è doppia. FINE: passi da 10 Hz in SSB e CW, 100 Hz in AM e
FM
COARSE: passi da 20 Hz in SSB e CW, 200 Hz in AM e
FM
PASSO MENÙ No •036 Funzione: Stabilisce indicazione frequenza in modo DIG
(USER-L o USER-U)
Valori disponibili: –3000 ~ +3000 Hz Impostazione iniziale: 0 Hz
PASSO MENÙ No •037 Funzione: Regola livello audio immesso dal terminale in
modo DIG
Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No •038 Funzione: Seleziona modo e banda laterale in modo DIG Valori disponibili: RTTY-L/RTTY-U/PSK31-L/PSK31-
U/USER-L/USER-U Impostazione iniziale: RTTY-L
RTTY-L: RTTY in AFSK modo LSB RTTY-U: RTTY in AFSK modo USB PSK31-L: PSK-31 modo LSB PSK31-U: PSK-31 modo USB USER-L: modo programmato dall’utente, modo LSB USER-U: modo programmato dall’utente, modo USB
Nei modi USER potete definire lo spostamento indicazione frequenza e portante intervenendo rispettivamente ai passi 0036 [DIG DISP] e 039
[DIG SHIFT] del menù.
[
DCS CODE
[
DCS INV
[
DIAL STEP
[
DIG DISP
[
DIG GAIN
[
DIG MODE
]
]
]
]
]
]
PASSO MENÙ No •039 Funzione: Regola spostamento di frequenza in modo DIG
(USER-L o USER-U)
Valori disponibili: –3000 ~ +3000 Hz Impostazione iniziale: 0 Hz
PASSO MENÙ No •040 Funzione: Regolazione sensibilità VOX in modo DIG Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 0
Nota: se volete usare “DIG VOX”, premete brevemente [F], poi ruotate MEM/VFO CH a selezionare la riga multifunzionale “d” [RPT, REV, VOX], poi il tasto [C] (VOX). La selezione “ ” non è più chiusa tra parentesi e la stessa icona scompare, a confermare che il VOX (basato sul parlato) è escluso. Invece in realtà il sistema è ancora attivo, la presenza di audio proveniente da un TNC o da una scheda attiva il trasmettitore.
PASSO MENÙ No-041 Funzione: Determina il colore a schermo associato agli stati
operativi Valori disponibili: ARTS/BAND/FIX/MEMGRP/MODE/ MTR/VFO
Impostazione iniziale: FIX PASSO MENÙ No-042
Funzione: Regolazione livello contrasto schermo Valori disponibili: 1 ~ 13 Impostazione iniziale: 5
PASSO MENÙ No-043 Funzione: Regolazione livello illuminazione schermo Valori disponibili: 0 (fioca) ~ 3 (luminosa) Impostazione iniziale: 3
PASSO MENÙ No •044 Funzione: Impostazione modo illuminazione schermo Valori disponibili: OFF/AUTO1/AUTO2/ON Impostazione iniziale: AUTO2
OFF: l’illuminazione dello schermo a cristalli liquidi è
disattivata.
AUTO1: l’illuminazione si attiva per 3” ad ogni intervento
sui tasti o ruotando la manopola MEM/VFO CH.
AUTO2: quando l’apparato è alimentato esternamente,
l’illuminazione dello schermo è sempre accesa. Quando l’alimentazione si ricava dalla batteria interna FNB-78 l’illuminazione si attiva per 3” ad ogni intervento sui tasti o ruotando la manopola MEM/VFO CH (come in modo AUTO1).
ON: l’illuminazione dello schermo è sempre accesa.
PASSO MENÙ No-045 Funzione: Regolazione larghezza banda filtro audio DSP
CW
Valori disponibili: 60/120/240 Hz Impostazione iniziale: 240
[
DIG SHIFT
[
DIG VOX
[
DISP COLOR
[
DISP CONTRAST
[
DISP INTENSITY
[
DISP MODE
[
DSP BPF WIDTH
]
]
]
]
]
]
]
56 FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
PASSO MENÙ No-046 Funzione: Regolazione caratteristica taglio basso filtro DSP
HPF Valori disponibili: 100/160/220/280/340/400/460/520/580/ 640/700/760/820/880/940/1000 (Hz) Impostazione iniziale: 100
Questo passo di menù determina a quale frequenza interviene il taglio basso del filtro
DSP in modo SSB, AM e FM. Una buone fedeltà di voce si ottiene solo se il parametro non è posto troppo oltre i 400 Mz
PASSO MENÙ No-047 Funzione: Regolazione caratteristica taglio altp filtro DSP
LPF Valori disponibili: 1000/1160/1320/1480/1650/1800/1970/ 2130/2290/2450/2610/2770/2940/3100/3260/3420/3580/ 3740/3900/4060/4230/4390/4550/4710/4870/5030/5190/ 5390/5520/5680/5840/6000 (Hz) Impostazione iniziale: 6000
Questo passo di menù determina a quale
frequenza interviene il taglio alto del filtro DSP
in modo SSB, AM e FM. La migliore reiezione di interferenze si ottiene solitamente con un impostazione compresa tra 2130 e 2770 Hz.
PASSO MENÙ No-048 Funzione: Impostazione equalizzazione microfono DSP Valori disponibili: OFF/LPF/HPF/BOTH Impostazione iniziale: OFF
OFF: disabilitato LPF: enfasi frequenze basse HPF: enfasi frequenza alte BOTH: enfasi frequenze medie
PASSO MENÙ No-049 Funzione: Regolazione livello intervento riduzione rumore
DSP
Valori disponibili: 1 ~ 16 Impostazione iniziale: 8
[
DSP HPF CUTOFF
[
DSP LPF CUTOFF
[
DSP MIC EQ
[
DSP NR LEVEL
]
]
]
]
PASSO MENÙ No •051 Funzione: Regola guadagno microfono in modo FM Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No-052 Funzione: Impostazione passo sintonia manopola MEM/
VFO CH in modo FM
Valori disponibili: 5/6.25/10/12.5/15/20/25/50 kHz Impostazione iniziale: Dipende dalle versioni del
ricetrasmettitore
PASSO MENÙ No •053 Funzione: Attiva/disattiva trasferimento dati canale HOME
verso VFO
Valori disponibili: ON/OFF Impostazione iniziale: ON
Richiamate il canale HOME, poi ruotate la sintonia o la manopola MEM/VFO CH. I dati contenuti nel canale me­moria HOME, che resta inalterato, sono copiati nel VFO corrente.
PASSO MENÙ No •054 Funzione: Impostazione modo intervento tasto LOCK Valori disponibili: DIAL/FREQ/PANEL/ALL Impostazione iniziale: DIAL
DIAL: Disabilita solo il comando di sintonia. FREQ: Disabilita i comandi sul pannello frontale e quelli
che intervengono sulla frequenza di sintonia come BAND(DWN), BAND(UP), [A] (A/B), ecc.
PANEL: Disabilita tutti i comandi a tasto e le regolazione
tramite manopola (salvo i tasti POWER e LOCK).
ALL: Disabilita tutti i comandi a tasto, le regolazione
tramite manopola ed i tasti del microfono (salvo i tasti POWER e LOCK).
PASSO MENÙ No •055 Funzione: Attiva/disattiva raggruppamento memoria Valori disponibili: OFF/ON Impostazione iniziale: OFF
[
FM MIC GAIN
[
FM STEP
[
HOMEÒVFO
[
LOCK MODE
[
MEM GROUP
]
]
]
]
]
PASSO MENÙ No•050 Funzione: Attiva Tx/Rx sul canale d’emergenza Alaska,
5167.5 kHz
Valori disponibili: ON/OFF Impostazione iniziale: OFF
Quando questo passo del menù è su “ON” si attiva questa frequenza, è sintonizzabile ruotando MEM/VFO CH tra i canali “M-P20U” e “M-001”.
L’utilizzo di questa frequenza è concesso solo
ai radioamatori che si trovino nel territori
dell’Alaska o non più lontani di 92,6 km dal confine; deve essere impegnato solo per comunicazioni d’emergenza (protezione di persone o cose).
[
EMERGENCY
]
: USA Version only
57FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
RXD
GND
TXD
PASSO MENÙ No •056 Funzione: Associa ai canali memoria etichette alfanumeriche
1. Richiamate il canale al quale volete associare un etichetta.
2. Passate in modo menù premendo per un secondo [F].
3. Ruotate MEM/VFO CH a richiamare il passo 056
]
TAG
.
4. Avviate la scrittura premendo MEM/VFO CH.
5. Selezionate il primo carattere (numero, lettera o simbolo) della parola che volete scrivere ruotando la manopola di sintonia, poi ruotate MEM/VFO CH in senso orario per passare al carattere successivo.
6. Di nuovo ruotate la manopola di sintonia per selezionare il secondo carattere, poi ruotate MEM/VFO CH.
7. Così via fino ad ultimazione scrittura etichetta, ora registrate l’etichetta alfanumerica e tornate al normale modo di funzionamento premendo per un secondo [F]].
8. In modo memoria premete brevemente [F], popi ruotate
MEM/VFO CH a selezionare la riga multifunzionale “b
[
MW, SKIP, TAG
visualizzazione alfanumerica. Ripetete questa operazione per tornare in modo visualizzazione frequenza.
Potete direttamente richiamare il passo 056 [MEM TAG] del menù premendo per un secondo [C] (TAG).
[
MEM TAG
]
. Ora premete [C
]
](
TAG
[
MEM
)
per passare a
PASSO MENÙ No •060 Funzione: Selezione lettura strumento in ricezione Valori disponibili: SIG, CTR, VLT, N/A, FS, OFF Impostazione iniziale: SIG
SIG: Intensità segnale in arrivo CTR: Centraggio MF discriminatore VLT: Tensione batteria N/A: Non disponibile al momento FS: Eroga una corrente di 1mA alla presa METER posta
sul pannello posteriore per calibrare uno strumento esterno
OFF: Strumento inattivo
PASSO MENÙ No •061 Funzione: Selezione lettura strumento in trasmissione Valori disponibili: PWR, ALC, MOD, SWR, VLT, N/A,
OFF Impostazione iniziale: PWR
PWR: Misura relativa potenza trasmessa ALC: Tensione controllo automatico livello MOD: Livello deviazione SWR: Rapporto onde stazionarie (diretta:riflessa) VLT: Tensione batteria N/A: Non disponibile al momento OFF: Strumento inattivo
[
MTR ARX SEL
[
MTR ATX SEL
]
]
PASSO MENÙ No •057 [MEM/VFO DIAL MODE Funzione: Seleziona funzione associata a pressione su
manopola MEM/VFO CH Valori disponibili: CW SIDETONE, CW SPEED, MHz/ MEM GRP, MIC GAIN, NB LEVEL, RF POWER/STEP
Impostazione iniziale: MHz/MEM GRP PASSO MENÙ No •058
Funzione: Attiva/disattiva scansione via tasti microfono
[UP]/[DWN]
Valori disponibili: OFF/ON Impostazione iniziale: ON
PASSO MENÙ No •059 Funzione: Scelta unità connessa alla presa MIC Valori disponibili: NOR/RMT/CAT Impostazione iniziale: NOR
NOR:microfono RMT:al momento non fornito CAT: sistema CAT , come l’accordatore antenna FC-30,
va connesso il cavo dati alla presa MIC
[
MIC SCAN
[
MIC SEL
]
]
]
PASSO MENÙ No-062 Funzione: Attiva/disattiva memoria lettura di picco Valori disponibili: OFF/ON Impostazione iniziale: ON
PASSO MENÙ No-063 Funzione: Impostazione livello intervento cancellazione
rumore IF
Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No •064
Al momento non disponibile
PASSO MENÙ No •065 Funzione: Programmazione funzione tasto [A] (riga
multifunzionale 17) Valori disponibili: Tutte le funzioni multiple, tutti i passi menù, MONI, Q.SPL, TCALL, ATC e USER
Impostazione iniziale: MONI PASSO MENÙ No •066
Funzione: Programmazione funzione tasto [B] (riga
multifunzionale 17) Valori disponibili: Tutte le funzioni multiple, tutti i passi menù, MONI, Q.SPL, TCALL, ATC e USER Impostazione iniziale: Q.SPL
[
MTR PEAK HOLD
[
NB LEVEL
[
OP FILTER 1
[
PG A
[
PG B
]
]
]
]
]
[
PASSO MENÙ No •067 Funzione: Programmazione funzione tasto [C] (riga
multifunzionale 17) Valori disponibili: Tutte le funzioni multiple, tutti i passi menù, MONI, Q.SPL, TCALL, ATC e USER Impostazione iniziale: ATC
PG C
]
58 FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
PASSO MENÙ No •068
Al momento non disponibile
PASSO MENÙ No •069
Al momento non disponibile
PASSO MENÙ No •070
Al momento non disponibile
PASSO MENÙ No •071 Funzione: In modo Packet 1200 regola livello ingresso TNC Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No •072 Funzione: In modo Packet 9600 regola livello ingresso TNC Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No •073 Funzione: Adatta circuiti ricetrasmettitore per velocità
Packett in uso.
Valori disponibili: 1200/9600 (bps) Impostazione iniziale: 1200 (bps)
PASSO MENÙ No-074 Funzione: Impostazione livello compressione processore
del parlato in modo SSB/AM.
Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No-075 Funzione: Regolazione livello potenza massimo Valori disponibili: 5 ~ 100 Impostazione iniziale: 100
PASSO MENÙ No-076 Funzione: Impostazione spaziatura ripetitore Valori disponibili: 0.00 ~ 99.99 (MHz) Impostazione iniziale: Dipende dalla banda operativa e
dalla versione del ricetrasmettitore.
PASSO MENÙ No •077 Funzione: Impostazione modalità riavvio scansione Valori disponibili: TIME/BUSY/STOP Impostazione iniziale: TIME
TIME: Il ricetrasmettitore sosta su un segnale per cinque
secondi. Poi la scansione si riavvia anche se la trasmissione che l’aveva fermata perdura. Il tempo di sosta può essere regolato tramite il passo 078
[
SCAN RESUME
BUSY:Il ricetrasmettitore sosta su un segnale finché questo
perdura più un secondo, poi a squelch chiuso, la scansione si riavvia automaticamente.
STOP:Quando il scansione si trova un segnale la sintonia si
blocca definitivamente sulla frequenza di questo.
PASSO MENÙ No •078 Funzione: Regolazione ritardo riavvio scansione. Valori disponibili: 1 ~ 10 (sec) Impostazione iniziale: 5
[
PG ACC
[
PG P1
[
PG P2
[
PKT1200
[
PKT9600
[
PKT RATE
[
PROC LEVEL
[
RF POWER SET
[
RPT SHIFT
[
SCAN MODE
]
del menù da 1 a 10 secondi.
[
SCAN RESUME
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
PASSO MENÙ No •079 Funzione: Attiva/disattiva codici separati CTCSS/DCS Valori disponibili: OFF/ON Impostazione iniziale: OFF
PASSO MENÙ No-080 [SQL/RF GAIN Funzione: Selezione funzione manopola SQL/RF Valori disponibili: RF-GAIN/SQL Impostazione iniziale: Dipende dalla versione
ricetrasmettitore
PASSO MENÙ No-081 Funzione: Regolazione guadagno microfono SSB Valori disponibili: 0 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No-082 Funzione: Selezione passo sintonia in modo SSB manopola
MEM/VFO CH
Valori disponibili: 1kHz/2.5kHz/5kHz Impostazione iniziale: 2.5kHz
PASSO MENÙ No-083 Funzione: Selezione frequenza subtono CTCSS Valori disponibili: 50 subtoni standard CTCSS Impostazione iniziale: 88.5 Hz
PASSO MENÙ No-084 Funzione: Impostazione temporizzatore spegnimento
automatico
Valori disponibili: OFF/1’ ~ 20’ Impostazione iniziale: OFF
PASSO MENÙ No •085 [TUNER/ATAS Funzione: Selezione unità esterna (FC-30 or ATAS-100/-
120) da comandare via tasto pannello frontale [A
Valori disponibili: OFF/ATAS(HF)/ATAS(HF&50)/ ATAS(ALL)/TUNER Impostazione iniziale: OFF
OFF: La pressione su [A
ATAS(HF
ATAS(HF&50
ATAS(ALL): La pressione su [A
TUNER: La pressione su [A
PASSO MENÙ No •086 Funzione: Selezione filtro media frequenza in trasmissione. Valori disponibili: CFIL/FIL1/FIL2 Impostazione iniziale: CFIL
PASSO MENÙ No •087 Funzione: Regolazione ritardo rilascio circuito VOX. Valori disponibili: 100 ~ 3000 (ms) Impostazione iniziale: 500 (ms)
)
: La pressione su [A
opzionale ATAS-100/-120 sulle bande amatoriali HF.
)
: La pressione su [A
opzionale ATAS-100/-120 sulle bande amatoriali HF e 50 MHz.
opzionale ATAS-100/-120 su tutte le bande amatoriali.
opzionale FC-30.
[
SPLIT TONE
[
SSB MIC GAIN
[
SSB STEP
[
TONE FREQ
[
TOT TIME
[
TX IF FILTER
[
VOX DELAY
]
]
](
TUNE
](
](
](
](
]
]
]
]
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
]
]
]
](
TUNE
)
inattivo. )
attiva l’unità
)
attiva l’unità
)
attiva l’unità
)
attiva l’unità
)
59FT -897 MANUALE OPERATIVO
PROGRAMMAZIONE TRAMITE IL MENÙ
PASSO MENÙ No-088 Funzione: Regolazione sensibilità circuito VOX Valori disponibili: 1 ~ 100 Impostazione iniziale: 50
PASSO MENÙ No •089 Funzione: Permette di impostare una generica frequenza
sullo schermo per avere lettura diretta in modo transverter, può anche essere usato per correggere errori in conversioni di frequenza su un segnale noto di riferimento.
Valori disponibili: 00,000,00 ~ 99,999,99 (kHz) Impostazione iniziale: Frequenza corrente VFO.
PASSO MENÙ No •090 Funzione: Permette di impostare una generica frequenza
sullo schermo per avere lettura diretta in modo transverter, può anche essere usato per correggere errori in conversioni di frequenza su un segnale noto di riferimento.
Valori disponibili: 00,000,00 ~ 99,999,99 (kHz) Impostazione iniziale: Frequenza corrente VFO.
[
VOX GAIN
[
XVTR A FREQ
[
XVTR B FREQ
]
]
]
PASSO MENÙ No •091 Funzione: Attiva/disattiva/seleziona il connettore d’antenna
in modo transverter
Valori disponibili: OFF/XVTR A/XVTR B Impostazione iniziale: OFF
OFF: Disabilita le funzioni transverter X VTR A: Attiva le funzioni transverter. L’indicazione di
frequenza può essere impostata tramite il passo
089 [XVTR A FREQ].
X VTR B: Attiva le funzioni transverter. L’indicazione di
frequenza può essere impostata tramite il passo
090 [XVTR B FREQ
[
XVTR SEL
]
]
.
60 FT -897 MANUALE OPERATIVO
Funzionamento tramite CAT
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
Il sistema CAT dell’FT-897 vi permette di comandare il ricetrasmettitore dalla tastiera di un personal computer. Questo metodo trasforma multipli comandi in un singolo “click” del mouse o vi permette, con del software dedicato, senza interventi ridondanti sull’FT-897 da parte dell’operatore.
Il convertitore di livello inglobato nel cavo d’interfaccia opzionale CT-62 permette un collegamento diretto tra la porta seriale del vostro computer e il connettore posto sul pannello posteriore dell’FT-897 CAT /LINEAR , senza abbisognare di un adattatore esterno RS–232C.
La Vertex Standard non ha ritenuto necessario sviluppare del software per il CAT in regione dell’ampia gamma di personal computer, sistemi operativi ed applicazioni presenti sul mercato.
Le informazioni seguenti sono rivolte al programmatore per capire la struttura dei comandi e dei codici operativi usati nel sistema CAT dell’FT-897.
CAT
/LINEAR
Protocollo dati CAT
Tutti i comandi inviati dal computer al ricetrasmettitore sono formati da pacchetti di 5 byte distanziati tra loro da 200 mS. L’ultimo byte in ogni pacchetto è l’istruzione del codice operativo, mentre i primi quatto compongono è l’argomento (i parametri per l’istruzione o valori neutri per arrivare a comporre un pacchetto da 5 byte). Ogni byte è formato da un bit di partenza, 8 bit di dati, un bit di non parità e due bit di stop.
Ci sono in totale 17 istruzioni “opcode” per l’FT-897 elencate nella tabella a pagina seguente. Molte di queste sono duplicati dei comandi sul pannello frontale (es. PTT “on” e PTT “off”). Notate che la maggior parte dei comandi richiede uno o più parametri per intervenire, tuttavia indipendentemente dal numero di parametri presenti ogni blocco di comando inviato deve essere costituito da 5 bytes.
Pertanto ogni programma di controllo CAT deve formare i blocchi da cinque byte selezionando l’istruzione “opcode” appropriata, attribuendo i parametri se previsti, e aggiungendo byte fittizi affinché il blocco raggiunga la lunghezza di 5 byte (i byte fittizi possono contenere qualsiasi valore). I cinque byte risultanti sono poi trasmessi con “opcode” per ultimo dal computer tramite la porta seriale, verso la CPU dell’FT-897 interfacciato con la presa CAT/
LINEAR.
CT-62 (Option)
RS-232
Tutti i dati CAT usano la notazione esadecimale
Formazione ed invio dei comandi CAT
Esempio #1: Porre il VFO-A su 439.70 MHz
r La tabella dei comandi CAT indica in “01” il codice
comando per la regolazione della frequenza. Porre l’opcode nella quinta posizione e immettere la frequenza nelle prima quattro posizioni:
DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5
43 97 00 00 01
Parametri Comando
Esempio #2: attivare il modo a frequenze separate r La tabella indica che l’opcode per commutare “Spilt on/
off” è 02 (esadecimale). Inserire questo nella quinta posizione ed immettere sulle altre posizioni valori fittizi:
DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5
00 00 00 00 02
Parametri Comando
61FT -897 MANUALE OPERATIVO
Funzionamento tramite CAT
PO Meter DataPO Meter Data
HI SWR Status
0: HI SWR "OFF"
0: Squelch "OFF" (Signal present)
439700
00
00=LSB, 01=USB
02=CW, 03=CWR
0A=DIG, 0C=PKT
Opcode Command Chart
Titolo comando Parametri Opcode Note
LOCK ON/OFF ø ø ø ø CMD
PTT ON/OFF ø ø ø ø CMD
Impostazione frequenza P1 P2 P3 P4 01
Modo operativo P1 ø ø ø 07 P1 = 03 : CWR, P1 = 04 : AM, P1 = 08 : FM,
CLAR ON/OFF ø ø ø ø CMD
Frequenza CLAR P1 ø P3 P4 F5 VFO-A/B ø ø ø ø 81 Commutazione SPLIT ON/OFF ø ø ø ø CMD
Direzione spaziatura ripetitore P1 ø ø ø 09 P1 = 49 : “+” SHIFT
Frequenza spaziatura ripetitore P1 P2 P3 P4 F9
Modo CTCSS/DCS P1 ø ø ø 0A P1 = 2A : CTCSS ON
Subtono CTCSS P1 P2 P3 P4 0B
Codice DCS P1 P2 P3 P4 0C Stato lettura RX ø ø ø ø E7 (Nota 3)
Stato lettura TX ø ø ø ø F7 (Nota 4) Stato lettura RX ø ø ø ø 03 (Nota 5)
CMD = 00 : LOCK ON CMD = 80 : LOCK OFF CMD = 08 : PTT ON CMD = 88 : PTT OFF P1 ~ P4 : Cifre frequenza 01, 42, 34, 56, [01] = 14.23456 MHz P1 = 00 : LSB, P1 = 01 : USB, P1 = 02 : CW,
P1 = 0A : DIG, P1 = 0C : PKT P1 = 88 : FMN, CMD = 05 : CLAR ON CMD = 85 : CLAR OFF P1 = 00 : “+” OFFSET P3, P4 : CLAR Frequenza P1 = 00 : “-” OFFSET 12, 34 = 12.34 kHz
CMD = 02 : SPLIT ON CMD = 82 : SPLIT OFF P1 = 09 : “-” SHIFT
P1 = 89 : SIMPLEX P1 ~ P4 : Cifre frequenza 05, 43, 21, 00, [F9] = 5.4321 MHz P1 = 0A : DCS ON P1 = 0B : DECODIFICATORE DCS ON P1 = 0C : CODIFICATORE DCS ON
P1 = 3A : DECODIFICATORE CTCSS ON P1 = 4A : CODIFICATORE CTCSS ON P1 = 8A : OFF P1 ~ P2 : subtono CTCSS per TX (nota 1) P3 ~ P4 : subtono CTCSS per RX (nota 1) P1 ~ P2 : codice DCS per TX (nota 2) P3 ~ P4 : codice DCS per RX (nota 2)
Nota 1: subtono CTCSS
Esempio: impostare la frequenza subtono a 88.5 Hz in TX
e 100.0 Hz in RX
P1 P2 P1 P2
08 85 10 00 =88.5 Hz in TX e 100.0 Hz in RX
Nota 2: codice DCS
Esempio: impostare codice DCSs 023 in TX e 371 in RX
P1 P2 P1 P2
00 23 03 71 = 023 in TX e 371 in RX
Nota 3: lettura stato RX
7 6 5 4 3 2 1 0
S Meter Data Dummy Data
Discriminator Centering 0: Discriminator is Centered 1: Discriminator is Off-Center SSB/CW/AM mode:0
CTCSS/DCS Code 0: CTCSS/DCS Code is Matched 1: CTCSS/DCS Code is Un-Matched CTCSS/DCS OFF:0
Squelch Status 1: Squelch "ON" (No signal)
Nota 4: lettura stato TX
7 6 5 4 3 2 1 0
Dummy Data SPLIT Status
0: SPLIT "ON" 1: SPLIT "OFF”
1: HI SWR "ON" PTT
Nota 5: lettura stato frequenza e modo
DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5
100/10MHz
1MHz/100kHz 100/10Hz
10/1kHz
MODE
04=AM, 06=WFM, 08=FM
62 FT -897 MANUALE OPERATIVO
P
ROCEDURA AZZERAMENTO MICROPROCESSORE
/ C
LONAZIONE
PROCEDURA AZZERAMENTO
MICROPROCESSORE
Se volete riportare il microprocessore alle condizioni iniziali eseguite una di queste procedure:
r [
V/M] + POWER accensione: azzera tutte le memorie e
riporta alla configurazione iniziale questi passi del menù:
006 (AM STEP), 033 (DCS CODE), 052 (FM STEP), 056 (MEM TAG), 076 (RPT SHIFT), 082 (SSB STEP) e 083 (TONE FREQ).
r [F]
+ POWER accensione: riporta alla configurazione
iniziale tutti i passi del menù escluso:
006 (AM STEP), 033 (DCS CODE), 052 (FM STEP), 056 (MEM TAG), 076 (RPT SHIFT), 082 (SSB STEP) e 083 (TONE FREQ).
r [
HOME] + POWER accensione: azzera tutte le memorie
e riporta alla configurazione iniziale tutti i passi del menù.
CLONAZIONE
Voi potete copiare tutti i dati contenuti in memoria e le impostazioni di menù da un FT-897 ad un altro. Questa funzione necessita di autocostruire un cavo per collegare i connettori CAT /LINEAR dei due ricetrasmettitori, come evidenziato nella figura sottostante.
TX D
RX D
GND GND
Qui viene spiegata la procedura per creare una copia.
1. Tramite il cavo apposito, collegate i due connettori
CAT /LINEAR delle due radio.
2. Entrambe le radio devono essere spente, poi accendetele tenendo premuto il rispettivo tasto MODE(t) e MODE(u). Sullo schermo appare l’indicazione “CLONE MODE”.
3. Sulla radio destinazione della copia premere [A].
4. Sulla radio originale (quella che ha già registrati i dati da copiare), premere [C], si avvia il trasferimento di dati alla radio “destinazione” da “origine”.
5. Se si verificano dei problemi du­rante la clonazione viene visualizzato “Error”. Controllate il cavo e tentate ancora.
6. Se la clonazione ha successo, spegnete entrambe le radio prima quella “destinazione” poi quella “origine” della copia. A questo punto potete iniziare il normale uso degli apparecchi.
TX D
RX D
[
destinazione radio
[
origine radio
]
]
63FT -897 MANUALE OPERATIVO
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI
ê
FILTRI OPZIONALI YF-122S O YF-122C
1. Spegnete il ricetrasmettitore premendo per un secondo l’interruttore, inoltre scollegate il cavo d’alimentazione dalla presa INPUT posta nel pannello posteriore se alimentate l’FT-897 con un FP-30 o un altro alimentatore da rete.
2. Come illustrato in figura 1, svitate le otto viti che fissano il coperchio superiore del ricetrasmettitore e rimuovetelo non dimenticando di scollegare i cavi dell’altoparlante dall’unita principale.
3. Sfilate il coperchio ruotandolo, perno il lato con maniglia.
4. Riferirsi alla figura 2 e localizzate la zona sull’unità principale dove va montato il filtro opzionale. Inseritelo nella rispettiva sede premendo delicatamente a fondo dopo aver allineato i contatti dei connettori con quelli posti sul circuito stampato.
5. Riposizionate il coperchio superiore e le sue 8 viti (non dimenticatevi di collegare i cavi all’altoparlante), poi collegate il cavo d’alimentazione alla presa INPUT posta nel pannello posteriore se alimentate l’FT-897 con un FP-30 o un altro alimentatore da rete.
6. L’inserzione dei filtri è a questo punto completa.
Per usare il filtro opzionale inserito nella sede “FIL1”, nella riga multifunzionale “n” premete il tasto [B](2.3 o 500). Invece per usare il filtro opzionale inserito nella sede “FIL2”, nella riga multifunzionale “n” il tasto [C](2.3 o 500).
Nota: se volete usare il filtro opzionale di media frequenza TX mentre operate in modo SSB, cambiate l’impostazione del passo menù 086 (dovete impostare la sede ove avete inserito il filtro YF- 122S.
[
CFIL, 2.3 o 500, 2.3 o 500
[
CFIL, 2.3 o 500, 2.3 o 500
[
TX IF FILTER
]
su “FIL1” o “FIL2
]
premete
]
FIL 2
Figura 1 Figura 2
Optional Filter
MAIN unit
FIL 1
64 FT -897 MANUALE OPERATIVO
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI
OSCILLATORE DI RIFERIMENTO AD ELEVATA STABLITÀ TCXO-9
L’elevata stabilità per variazioni di temperatura caratteristica del TCXO-9 la rendono un valido complemento per migliorare le prestazioni in modo digitale.
1. Spegnete il ricetrasmettitore premendo per un secondo
l’interruttore, inoltre scollegate il cavo d’alimentazione dalla presa INPUT posta nel pannello posteriore se alimentate l’FT-897 con un FP-30 o un altro alimentatore da rete.
2. Come illustrato in figura 1, svitate le otto viti che fissano
il coperchio superiore del ricetrasmettitore e rimuovetelo non dimenticando di scollegare i cavi dell’altoparlante dall’unita principale.
3. Sfilate il coperchio ruotandolo, perno il lato con maniglia.
4. Localizzate la posizione di montaggio del TCXO-9
figura 2 poi togliete il modulo in dotazione REF UNIT, Inserite ora TCXO-9 nella rispettiva sede premendo delicatamente a fondo dopo aver allineato i contatti dei connettori con quelli posti sul circuito stampato.
5. Riposizionate il coperchio superiore e le sue 8 viti (non dimenticatevi di collegare i cavi all’altoparlante), poi collegate il cavo d’alimentazione alla presa INPUT posta nel pannello posteriore se alimentate l’FT-897 con un FP-30 o un altro alimentatore da rete.
6. L’installazione è a questo punto completa.
TCXO-9 Mounting Location
Figura 1 Figura 2
TCXO-9
MAIN unit
65FT -897 MANUALE OPERATIVO
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI
SINTONIZZATORE DI ANTENNA AUTOMATICO ESTERNO “FC-30”
Elenco parti
Viti (M3 x 6B) ............................................................2
Viti (M3 x 6B) ............................................................ 6
Piastra di montaggio A ..................................................... 1
Piastra di montaggio B..................................................... 1
Piastra di montaggio C..................................................... 1
Installazione
1. Spegnere il ricetrasmettitore e scollegare tutti i cavi.
2. Serrare la piastra di montaggio “A” all’FC-30 utilizzando
le viti fornite in dotazione (figura 1).
3. Rimuovere i quattro tiranti in gomma e le quattro viti
(figura 2) e posizionare le piastre di montaggio “B” e “C” in modo tale che i fori siano allineati con quelli dell’FT-897, serrare utilizzando le viti fornite in dotazione (figura 3).
4. Per installare l’FC-30, posizionarlo in modo tale che la piastra di montaggio “A” sul lato corrisponda alla piastra di montaggio “B” sull’FT-897 (figura 3), poi serrare la piastra di montaggio “C” (sull’FT-897) all’FC-30 per mezzo delle viti fornite in dotazione (figura 1).
Vedere alla pagina 41 per informazioni sul collegamento di FC-30/FT-897 e le procedure per l’utilizzo.
Non installare le viti fornite per il montaggio
dell’FC-30 se non viene installato l’FC-30! Inoltre, non utilizzare altre viti per il suo montaggio! Una vite er­rata può causare un “corto circuito” interno con grave danno per l’apparecchio!
Piastra A Piastra B Piastra C
Figura 1
Piastra A
Figura 2
Piastra B
Piastra C
Figura 3
66 FT -897 MANUALE OPERATIVO
P
REP ARAZIONE MEMORIA PER OPERAZIONI VIA SA TELLITE BASSO-ORBIT ANTE
APPENDICE
(LEO) IN FM
Sebbene l’FT-897 non può operare in duplex (trasmissione e ricezione contemporanea), il suo sistema flessibile di me­moria è ideale per configurare alcuni canali per traffico via satellite LEO.
Il seguente esempio presuppone di usare il ben noto satel­lite UO-14, lo stesso metodo si può però applicare anche a AO-27, SO-35 o altri simili satelliti.
Per prima cosa esaminare la tabella delle frequenze opera­tive. Questo sono quelle dell’UO-14
canale # Freq Rx. Freq Tx. Note
1 435.080 145.970.0 AOS 2 435.075 145.972.5 3 435.070 145.975.0 4 435.065 145.977.5 5 435.060 145.980.0 LOS
AOS = acquisizione del segnale (inizio passaggio) LOS = perdita del segnale (fine del passaggio)
Le frequenze riportate sono nominali, in pratica questa variabilità compensa lo spostamento provocato dall’effetto Doppler che influenza questo tipo di satelliti, questi relativamente ad un osservatore posto sulla terra, appaiono in rapido movimento. Potete però registrare diverse coppie che riproducono la variazione di frequenza durante un passaggio, con buona probabilità avete sottomano quella opportuna per fare un QSO.
Pertanto dovete registrare questa matrice di frequenze in memoria. Notate che le frequenze di ricezione e trasmissione sono su bande diverse. Va quindi usate il metodo di registrazione per frequenze separate descritto a pagina 42.
Per prima cosa premete brevemente [F], poi ruotate MEM/
VFO CH a selezionare la riga multifunzionale “a[A/B, A=B,
]
SPL
. Selezionate il VFOa premendo, se necessario, [A](A/
)
B
.
Ora premete BAND(DWN) o BAND(UP) per passare sulla banda dei 70 cm. Controllate l’impostazione del passo 004
[
AM&FM DIAL
variazioni di frequenza. Ora sintonizzate VFOa su 435.080.00 MHz. Premete [A](A/
)
B
per passare sul VFOb e sintonizzate quest’ultimo su
145.970.00 MHz. Ora premete ancora [A](A/B) per tornare sul VFOa. Accertatevi che entrambi siano in modo FM.
Premete brevemente [F], poi ruotate di uno scatto in senso orario MEM/VFO CH per passare sulla riga multifunzionale “b” [MW, SKIP, TAG].
Premete brevemente [A indica il canale è lampeggiante ruotate MEM/VFO CH per selezionare “M-001”, poi tenete premuto [A che sono riprodotti due avvisi dal cicalino. Si completa così la scrittura in memoria delle prima coppia di frequenze di ritorno (stazione a terra in ricezione).
Premete brevemente [F], poi ruotate di uno scatto in senso antiorario MEM/VFO CH per passare sulla riga multifunzionale “a” [A/B, A=B, SPL]. Selezionate il VFOb premendo [A](A/B) (145.970 MHz).
]
che sia su “ENABLE” per permettere piccole
](MW)
, poi mentre il numero che
metà passaggio
](MW)
fintanto
Ancora premete brevemente [F], poi ruotate di uno scatto in senso orario MEM/VFO CH per passare sulla riga multifunzionale “b” [A]( premuto il PTT , premete [A](A/B) fintanto che sono riprodotti due avvisi dal cicalino. Si completa così la scrittura in memoria delle prima coppia di frequenze di andata (stazione a terra in trasmissione) negli stessi registri di me­moria dedicati al segnale di ritorno.
Ora è il momento di registrare le altre frequenze della matrice. Tornate alla riga multifunzionale “a” [A/B, A=B,
SPL
435.080.00 MHz. Ora sintonizzatevi su 435.075.00 MHz. Passate al VFOb (che era su 145.970.00) premendo [A](A/
)
B
Tornate al VFOa sintonizzato su 435.075.00 MHz premendo [A](
Riportatevi alla riga multifunzionale “b” ora selezionate il canale M-002 a ripete la procedura di registrazione iniziando con la frequenza di ricezione di
435.075 MHz. Ripete il tutto questo procedimento per ancora tre volte,
riempiendo i canali M-003, M-004 e M-005 con le frequenze indicate in tabella.
A questo punto potete iniziare ad operate, passate in modo memoria, premendo se necessario [V/M] e selezionate il canale M-001 ruotando MEM/VFO CH. Questa è la prima coppia di frequenze da usare appena si apre la finestra d’utilizzo del UO-14, cioè quando affiora dalla vostra linea d’orizzonte. L’effetto Doppler fa apparire a voi le frequenze nominale di ritorno su 435.070 MHz superiore, pertanto usate quando sorge il canale M-001. Pochi minuti dopo passate su M-002 e a metà passaggio su M-003. Come il satellite tramonta commutate prima su M-004 poi M-005 fino alla fine del passaggio.
Il richiamo di questi cinque canali mediate la manopola MEM/VFO CH rende l’aggancio compensando l’effetto Doppler facile; dovete solo scegliere il canale che presenta il miglior segnale! Avendo anche programmato le frequenze del segnale d’andata e le loro corrispondenti del segnale di ritorno non dovete fare difficili regolazione del VFO du­rante i brevi passaggi del satellite.
La larghezza di banda in FM dei satelliti tipo LEO è sufficientemente ampia da non richiedere più precise regolazioni.
Per facilitare il riconoscimento dei canali ricordatevi che potete associare una etichetta alfanumerica, via il passo del menù 056 memorizzati “UO-14a” ~ “UO-14e”.
Registrate un insieme completo di frequenze per ogni satel­lite di tipo Leo che intendete usare. Quando configurato l’FT- 897 permette un flessibile e facile uso di questi popolari satelliti.
)
MW
, l’indicazione “M-001” lampeggia, Tenendo
]
e premente [A](A/B) per tornare con il VFOa su
e variate la frequenza sintonizzata su 145.972.50 MHz.
A/B).
[
MEM TAG
[
MW, SKIP, TAG
]
, ad esempio per i cinque canali prima
]
. Premete brevemente
[
MW, SKIP, TAG
]
,
67FT -897 MANUALE OPERATIVO
NOTES
68 FT -897 MANUALE OPERATIVO
Copyright 2002
EH012M350
Downloaded by
Amateur Radio Directory
www.hamdirectory.info
VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved
No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD.
Printed in Japan. 0212r-0E
Loading...