Xylem Aquontroller User Manual [en, de, fr, it]

iiiitttt AQUONTROLLER Istruzioni d’installazione e uso
eeeennnn AQUONTROLLER Installation and operating instructions
de
de AQUONTROLLER Installations- und Bedienungsanleitungen
dede
fr
fr AQUONTROLLER Directives d’installation et d’utilisation
frfr
it Conservate con cura il manuale per future consultazioni en Keep this manual for future reference de Das Handbuch sorgfältig für zukünftige Konsultationen
fr Conservez soigneusement ce manuel pour toute référence future
aufbewahren
-cod. 001075038 rev.E ed. 03/2012-
It
AQUONTROLLER
It----en
en----de
de----fr
ItIt
enen
dede
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI……..……………………………………………………………………...…4
ENGLISH INSTRUCTIONS - CONTENTS …………………………………………..….....................……...30
DEUTSCH INHALT ..............................…………………………………………………………………….56
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES…………………………………………………………………….……..81
fr
frfr
3
it
it
it it
AAAAVVERTIMENTI PER
VVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
VVERTIMENTI PERVVERTIMENTI PER
Di seguito i simboli utilizzati:
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI ITALIANO INDICE ISTRUZIONI
INDICE
INDICE
INDICEINDICE
1. AVVERTENZE GENERALI 5
2. GENERALITA' 5
3. GUIDA ALLA SCELTA 8
4. GUIDA AD UNA CORRETTA INSTALLAZIONE 9
5. PROGRAMMAZIONE 17
6. MESSAGGI ED ALLARMI 29
LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
PERICOLO Rischio di danni alle persone, e alle cose se non osservate quanto prescritto
SCOSSE ELETTRICHE Rischio di scosse elettriche se non osservate quanto prescritto
AVVERTENZA Rischio di danni alle cose o all'ambiente se non osservate quanto prescritto
4
it
1111 AVVERTENZE GENERALI
AVVERTENZE GENERALI
AVVERTENZE GENERALIAVVERTENZE GENERALI
2 GENERALITA’
2 GENERALITA’
2 GENERALITA’2 GENERALITA’ Col presente manuale intendiamo fornire le informazioni indispensabili per l’installazione, l’uso e la manutenzione del prodotto drive AQUONTROLLER. E’ importante che l’utilizzatore e/o l’installatore legga questo manuale prima di installare ed usare il prodotto. Un uso improprio può provocare avarie e determinare la perdita della garanzia. Precisare sempre l’esatta sigla di identificazione del modello al nostro Servizio di vendita e assistenza, qualora debbano essere richieste informazioni tecniche o particolari di ricambio. Le istruzioni e le prescrizioni di seguito riportate riguardano l’esecuzione standard; riferirsi alla documentazione contrattuale di vendita per le varianti e le caratteristiche delle versioni speciali. Per istruzioni, situazioni ed eventi non contemplati dal presente manuale né dalla documentazione di vendita, contattare il nostro Servizio di assistenza.
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLOPERICOLO
- AQUONTROLLER è marchiato CE ma in caso di non corretta installazione può causare interferenze elettromagnetiche. Verificare il corretto funzionamento di altri dispositivi elettronici (ad. es. telefoni, fax, cancelli automatici, apparecchiature mediche, apparecchi domotici in genere, ...) con AQUONTROLLER acceso ed in funzione. Il malfunzionamento di apparecchiature può essere dannoso per cose e persone. Nel caso di interferenze elettromagnetiche contattare l'assistenza tecnica e spegnere l'impianto.
- AQUONTROLLER MMW non può essere utilizzato su condotti contenenti liquidi abrasivi, sostanze solide fibrose, liquidi infiammabili ed esplosivi.
- Non effettuare manovre con AQUONTROLLER aperto.
- L’allacciamento di AQUONTROLLER al quadro elettrico deve essere eseguito da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti. AQUONTROLLER deve essere protetto da un adeguato fusibile o interruttore termico.
- AQUONTROLLER deve essere collegato ad un efficiente impianto di terra.
---- Prima di ogni intervento accertarsi che AQUONTROLLER sia scollegato dall’alimentazione elettrica.
---- In caso di guasto, scollegare o spegnere l’alimentazione elettrica.
In caso di guasto, scollegare o spegnere l’alimentazione elettrica.
In caso di guasto, scollegare o spegnere l’alimentazione elettrica. In caso di guasto, scollegare o spegnere l’alimentazione elettrica.
Prima di effettuare interventi di riparazione sull’AQUONTROLLER attendere almeno 5 minuti
Prima di effettuare interventi di riparazione sull’AQUONTROLLER attendere almeno 5 minuti
Prima di effettuare interventi di riparazione sull’AQUONTROLLER attendere almeno 5 minuti Prima di effettuare interventi di riparazione sull’AQUONTROLLER attendere almeno 5 minuti per consentire al condensatore di scaricarsi.
per consentire al condensatore di scaricarsi.
per consentire al condensatore di scaricarsi.per consentire al condensatore di scaricarsi. Se non viene osservata questa precauzion
Se non viene osservata questa precauzione, sussiste il pericolo di folgorazione, ustione o
Se non viene osservata questa precauzionSe non viene osservata questa precauzion morte.
morte.
morte.morte. AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZEAVVERTENZE
- AQUONTROLLER deve essere installato in ambienti chiusi, ventilati, non pericolosi ed impiegato con acque non aggressive aventi temperatura massima di + 40 °C e una temperatura minima di + 4 °C.
- non risponde di danni provocati da un uso improprio o proibito di AQUONTROLLER.
- Deve essere installato in ambienti protetti dalle intemperie e dal gelo.
- Deve essere installato il più vicino possibile all’elettropompa.
- Prima di installare AQUONTROLLER, accertarsi del perfetto adescamento dell’elettropompa.
- Si consiglia di montare a valle dell’inverter un piccolo vaso di espansione (8lt per AQUONTROLLER MMW – 20lt per MMA) e una valvola di prelievo.
---- Tutti i lavori di inst
Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono essere eseguiti da personale
Tutti i lavori di inst Tutti i lavori di inst
adeguatamente addestrato e qualificato con l’uso di strumentazione idonea! Il personale
adeguatamente addestrato e qualificato con l’uso di strumentazione idonea! Il personale
adeguatamente addestrato e qualificato con l’uso di strumentazione idonea! Il personale adeguatamente addestrato e qualificato con l’uso di strumentazione idonea! Il personale deve utilizzare idonei dispositivi di protezione.
deve utilizzare idonei dispositivi di protezione.
deve utilizzare idonei dispositivi di protezione.deve utilizzare idonei dispositivi di protezione.
allazione e manutenzione devono essere eseguiti da personale
allazione e manutenzione devono essere eseguiti da personale allazione e manutenzione devono essere eseguiti da personale
e, sussiste il pericolo di folgorazione, ustione o
e, sussiste il pericolo di folgorazione, ustione o e, sussiste il pericolo di folgorazione, ustione o
it
itit
5
it
it
it it
2.1 Descrizione del prodotto
2.1 Descrizione del prodotto
2.1 Descrizione del prodotto2.1 Descrizione del prodotto L’AQUONTROLLER è un regolatore di velocità a frequenza variabile (inverter) per sistemi a pressione costante e NON per applicazioni tipo drenaggio con controllo livello. In un impianto idrico la richiesta di portata massima è saltuaria, al contrario si verificano prelievi di acqua non concomitanti e quindi richieste a portata variabile. In questa ottica AQUONTROLLER regola in modo automatico il numero dei giri dell’elettropompa mantenendo costante la pressione nell’impianto. AQUONTROLLER è disponibile nelle seguenti versioni:
MMW: inverter collegato alla condotta d’acqua, con alimentazione monofase per pompa monofase. Può essere installato in qualsiasi posizione, sebbene se ne consiglia l’installazione verticale.
MMA: inverter a raffreddamento ad aria, fissaggio a parete in posizione verticale, con
2.2 Vantaggi e benefici
2.2 Vantaggi e benefici
2.2 Vantaggi e benefici2.2 Vantaggi e benefici L’obiettivo principale dell’apparecchiatura è mantenere costante la pressione in un impianto idraulico, apportando i seguenti vantaggi e benefici:
risparmio energetico. pressione costante al variare della portata. aumento dei tempi di vita media della pompa. riarmi automatici, per svariate anomalie, garantendo la continuità di fornitura.
Inoltre semplifica la progettazione ed installazione dell’impianto tramite:
installazione idraulica ed elettrica semplice e veloce dell’AQUONTROLLER. valvola di ritegno integrata (per la sola versione MMW). evita l’impiego di: pressostato, vaso di espansione voluminoso.
2.3 Condizioni di esercizio
2.3 Condizioni di esercizio
2.3 Condizioni di esercizio2.3 Condizioni di esercizio
Ambiente MMW
Liquido
2.3.1 Materiali a contatto con il liquido
2.3.1 Materiali a contatto con il liquido
2.3.1 Materiali a contatto con il liquido2.3.1 Materiali a contatto con il liquido
MMW
MMA Sensore di pressione:
6
alimentazione monofase per pompa monofase.
MMA MMW Temperatura: +1..+40°C.
MMA Temperatura:
Inverter:
- corpo: PP 40% ca;
- valvola di ritegno: POM;
- sensore di flusso: ferrite
- o-ring di tenuta: NBR
- aletta di raffreddamento: ottone.
Acciaio inossidabile AISI 316 L
Temperatura: 0..+40°C. Umidità relativa massima: 50% a +40°C (senza fenomeni di condensa).
Acqua priva di sostanze chimicamente aggressive (ph ammesso 5÷9) e di solidi in sospensione. Durezza: max 54°f. Acque più dure potrebbero causare danni alla valvola di non ritorno integrata. NON idoneo a funzionare con acqua più glicole.
0..+50°C, errore lettura sensore max±1.0%FS.
-10..+80°C, errore lettura sensore max±1.5%FS.
it
Fig.1
2.4 Caratteristiche Tecniche
2.4 Caratteristiche Tecniche
2.4 Caratteristiche Tecniche2.4 Caratteristiche Tecniche
Alimentazione: 1~230 VAC 50/60 Hz (170 ÷ 270VAC) Potenza elettrica assorbita: MMW(A)07: 1.3 KW 1~230 VAC 50/60 Hz
Corrente massima assorbita: MMW(A)07: 12A
Potenza massima elettropompa
Corrente nominale in uscita Frequenza d’uscita: 10 ÷ 60 Hz (risoluzione 0.01 Hz)
Display: LCD 2 righe x 16 caratteri Pressione impostabile: MMW: 0.3÷ 7.5 bar ±0.2 bar
Modelli MMW: Sovrappressione Max Pressione di esercizio Peso MMW: Peso MMA: GRADO IP MMW: IP65
2.5 Dimensioni meccaniche e fissaggio
2.5 Dimensioni meccaniche e fissaggio
2.5 Dimensioni meccaniche e fissaggio2.5 Dimensioni meccaniche e fissaggio
MMW(A)12: 2.2kW 1~230 VAC 50/60 Hz
MMW(A)12: 19A
0.9 kW, 230 VAC monofase (modello MM07)
1.85 kW, 230 VAC monofase (modello MM12) MMW(A)07: 7A MMW(A)12: 12A
MMA: 0.3 ÷ 10 bar ±0.2 bar
12 bar 8 bar
3.6 Kg.
4.7 Kg.
MMA: IP20
D
it
itit
A
H
C
B
H
MMW
7
it
Fig.3
Fig.2
it
it it
D
A
B
F
C
E
G
MMA
Ø
6
Modello
Modello AAAA
ModelloModello
MMW07
MMW07 127 370 166 186 1” 1/4
MMW07MMW07 MMW12
MMW12 127 370 166 186 1” 1/4
MMW12MMW12 MMA07
MMA07 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA07MMA07 MMA12
MMA12 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA12MMA12
3333 GUIDA ALL
GUIDA ALLA SCELTA
GUIDA ALLGUIDA ALL
mm
mm
mmmm
A SCELTA
A SCELTAA SCELTA
BBBB
mm
mm
mmmm
CCCC
mm
mm
mmmm
Per una scelta corretta della pompa in sistemi a velocità variabile, deve essere preso in considerazione tutto il range di funzionamento (Q-H) della pompa (fig.3). Poiché la pompa lavora, in maggior parte, a carico parziale, il punto di
massima efficienza ( punto di massimo lavoro (Qmax). In una corretta selezione, il
rendimento corrispondente alla massima portata richiesta (Qmax) non deve essere inferiore al 10 % del valore di
massimo rendimento (
DDDD
mm
mm
mmmm
EEEE
mm
mm
mmmm
η
opt
η
FFFF
mm
mm
mmmm
) non dovrebbe coincidere con il
).
opt
GGGG
mm
mm
mmmm
HHHH
mm
mm
mmmm
8
it
Fig.4
Se si sceglie di installare la versione MMW, sottrarre alla prevalenza della pompa le perdite di carico H indicate nel garfico in fig.4
Perdite di carico
4
3,5
3
2,5
2
H (m t)
H (m t)
H (m t)
H (m t)
1,5
1
0,5
0
0
0
0
0
,
,
0,0
20
40
,
60
80
Dal un punto di vista elettrico, si dovrà inoltre far particolare attenzione che la corrente nominale del motore sia inferiore o uguale a quella erogabile dall’inverter.
Tabella criteri selezione AQUONTROLLER-POMPA: Modello I max
motore
P2 max motore
(A) MMW07 7 0.9 8 0.3 – 7.5 MMA07 7 0.9 10 0.3 – 10 MMW12 12 1.85 8 0.3 – 7.5 MMA12 12 1.85 10 0.3 – 10
4444 GUIDA AD UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
GUIDA AD UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
GUIDA AD UNA CORRETTA INSTALLAZIONE GUIDA AD UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
4444.1
.1 Collegamento
Collegamento idraulico
.1 .1
Collegamento Collegamento
idraulico
idraulicoidraulico
Per modello MMW, installare un vaso di espansione di almeno 8 litri per proteggere il prodotto da
eventuali colpi di ariete e per evitare continui riavii dell’elettropompa in presenza di piccole perdite nell’impianto. Per modello MMA, è indispensabile installare un vaso di espansione di almeno 20 litri. Il vaso di espansine deve essere precaricato con aria ad una pressione di 0,8 x valore di pressione impostata nell’inverter. La precarica del vaso dovrà essere effettuata con pressione a zero dell’impianto.
Si consiglia:
o di installare AQUONTROLLER nelle vicinanze della pompa; se montato direttamente sulla
pompa verificare che non siano presenti vibrazioni nocive.
,
Q (l/min)
Q (l/min)
Q (l/min)Q (l/min)
(kW)
0
,
0
10
0,0
0,0
2
1
0,0
6
14
1
Pressione max
Q= 0m3/h
(bar)
Range
pressione
(bar)
it
itit
9
it
Fig.5
it
it it
o Per modello MMW le tubazini non devono avere diametro inferiore agli attachi attacchi di
AQUONTROLLER.
o Inserire un filtro a cartuccia per proteggere sia l’impianto ed evntuale AQUONTROLLER
(modello MMW) da parti solide presenti nel liquido pompato.
o Per il modello MMW, installare valvole di intercettazione con bocchettone a monte e a valle
dell’inverter così da facilitarne l’eventuale isolamento e/o la rimozione dal resto dell’impianto.
Schemi
Schemi tipici di installazione
tipici di installazione tipici
SchemiSchemi
tipici di installazione tipici di installazione
tipici
tipici tipici
Elettropompa sommersa:
Aquon troller
Max 10 0 mt
L max
L max
M
Aquon troller
MMW
MMA
Max 20 mt
S
Filter
20lt
P
Filter
8lt
Valvola di intercettazione
Vaso di espansione
Motore elettrico
Pompa
Valvola di ritegno
Filtro
Manometro
Sensore pressione
Induttanza di compensazione
Galleggiante
S
L max
mm2
mt
1.5
20
2.5
50
4 100
M
P
S
P
M
10
it
Fig.7
Fig.6
Elettropompa di superfice:
- Installazione soprabattente
Aquo ntroller
Max: 100 mt
L max
L max
Aquon troller
MMW
M
P
MMA
Max: 20 mt
M
P
s
Filter
20lt
Filter
8lt
Valvola di in terc ettazione
Vaso di e spansione
Mot ore elettrico
Pompa
Valvola di ritegno
Filtro
Manometro
Sens ore pression e
Indu ttan za d i com pensazio ne
Galleggiante
S
L max
mt
mm2
1.5 20
2.5 5 0 4
100
M
P
S
it
itit
- Installazioni sottobattente
L max
Max: 10 0 mt
Aquon troller
L max
M
P
MMW
Aquon troller
M
P
MMA
Max: 20 mt
20lt
8lt
S
Filter
Filter
Valvola di intercettazione
Vaso di espansione
Motore elettrico
Pompa
Valvola di ritegno
Filtro
Manometro
Sensore pressione
Induttanza di
compensazione
Galleggiante
S
L max
mt
mm2
1.5 20
2.5 50
4
100
M
P
S
11
it
Fig.8
it
it it
4.2
4.2 Collegamento elettrico
Collegamento elettrico
4.2 4.2
Collegamento elettricoCollegamento elettrico
AQUONTROLLER MM è idoneo all’alimentazione di motori monofase e NON ha al suo interno
condensatori di marcia e/o avviamento.
Utilizzare cavi correttamente dimensionati. Per il collegamento elettrico rifarsi allo schema di seguito riportato:
L1 max = 1. 5mt
L N
PE
L NPE
Filtro EMC
Fusibili o MCB
L
Tensione
N
alimentazione monofase
PE
1x230VAC, 50 /60 Hz
Induttanza d i
compensazio ne
L2 max=1.5 mt
Quadro coma ndo con conde nsatore
Alimentazion e monofase motore 1x230VAC, 50/60Hz
L max
M ~
MMW
Accesso rio opzionale
12
it
Fig.9
it
itit
L1 max = 1.5mt
12Vdc
BN
Sensor
IN GND
WH
Fusibili o MCB
L N
PE
L NPE
Induttanza di
compensazione
L2 max = 1.5 mt
Quadro comando con condensatore
L max
MMA
Filtro EMC
Tensione
L
alimentazione monofase
N
1x230VAC, 50/60 Hz
PE
Float Switch / Remote control
Alimentazione monofase motore 1x230VAC, 50/60Hz
M ~
Accessorio opzionale
13
it
Sezione
L max
it
it it
4.3
4.3 DDDDISPOSITIVI DI PROTEZIONE
ISPOSITIVI DI PROTEZIONE
4.3 4.3
ISPOSITIVI DI PROTEZIONE ISPOSITIVI DI PROTEZIONE
4.3.1
4.3.1 Protezione elettrica
Protezione elettrica
4.3.1 4.3.1
Protezione elettricaProtezione elettrica Messa a Terra di protezione Data la presenza di condensatori nel filtro in ingresso, possono verificarsi correnti verso massa. Scegliere un’unità di protezione idonea in base alle regolamentazioni locali. Dispositivo a corrente residua (RCD/RCCB) Quando si utilizza un dispositivo a corrente residua (RCD), accertarsi che intervenga anche nel caso in cui si verifica un corto circuito nella parte CC del collegamento a massa dell’AQUONTROLLER! Utilizzare RCD sensibili a corrente ad impulsi. Installare il dispositivo a corrente residua in conformità con le regolamentazioni locali!
Nota: E’ consigliato utilizzare un dispositivo di protezione differenziale tipo AC 0,03A ritardato. In alcune applicazioni, e a protezione esclusiva dell’elettropompa sommersa, è necessario installare una protezione tipo AC 0,15-0,30A.
Interruttore automatico magnetotermico
Interruttore automatico magnetotermico
Interruttore automatico magnetotermicoInterruttore automatico magnetotermico Utilizzare un interruttore di circuito automatico con curva caratteristica di tipo C. Per il dimensionamento della protezione si rimanda al Capitolo 2.4.
4.3.2
4.3.2 Protezione idraulica
Protezione idraulica
4.3.2 4.3.2
Protezione idraulicaProtezione idraulica
L’installazione dell’inverter AQUONTROLLER in un impianto idraulico deve essere opportunamente progettata in modo da evitare che sull’inverter e sulla pompa si abbiamo sovrapressioni dovute a colpi di ariete. Gli ammortizzatori installati devono essere correttamente mantenuti in modo da garantire la protezione dalle sovrapressioni. ATTENZIONE! L’inverter AQUONTROLLER MMW è un dispositivo elettrico, se la sua struttura meccanica viene danneggiata da sovrapressioni, eventuali infiltrazioni di acqua possono essere potenzialmente dannose a causa di scariche elettriche derivanti fra il contatto dei componenti elettrici e l’acqua in circolo.
Il fornitore declina ogni responsabilità per danni provocati da una non corretta installazione e manutenzione di impianto.
4.4
4.4 ACCESSORI
ACCESSORI
4.4 4.4
ACCESSORIACCESSORI
4.4.1
4.4.1 Induttanza di compens
Induttanza di compensazione per cavi motori oltre i 3
4.4.1 4.4.1
Induttanza di compensInduttanza di compens
azione per cavi motori oltre i 3 metri di lunghezza
azione per cavi motori oltre i 3azione per cavi motori oltre i 3
metri di lunghezza
metri di lunghezza metri di lunghezza Con lunghezza cavo motore oltre i 3 metri è obbligatorio l’installazione tra AQUONTROLLER e motore dell’induttanza di compensazione. In ogni caso il cavo motore Lmax non potrà superare i 100 metri. Installare l’induttanza il più vicino possibile all’AQUONTROLLER ed usufruire dell’aria per il raffreddamento. Versione MMA è possibile l’installazione diretta sull’inverter. Versione MMW, installazione separata. L’installazione dell’induttanza e il dimensionamento del cavo motore è a cura dell’installatore. Di seguito le sezioni consigliate in base alla lunghezza del cavo motore.
(mm2)
1,5 20 2,5 50
4 100
(metri)
14
it
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
Peso
PesoPeso
Peso
Dimensioni meccaniche
Dimensioni meccaniche
Dimensioni meccaniche Dimensioni meccaniche
Terminali di collegamento
Terminali di collegamento
Terminali di collegamento Terminali di collegamento
mm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mm
mmmm
mmmm 202 241 160 117 137 242 4,5
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
Kg
Kg
KgKg
it
itit
15
it
MMA
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
GGGG
Peso
PesoPeso
Peso
it
it it
Esempio di montaggio su MMA
+
4.4.2
4.4.2 Filtro EMC
Filtro EMC
4.4.2 4.4.2
Filtro EMCFiltro EMC In caso di applicazioni particolarmente sensibili ad interferenze elettromagnetiche, è consigliabile l’installazione a monte dell’AQUONTROLLER, di un filtro aggiuntivo EMC. Installare il filtro EMC il più vicino possibile all’AQUONTROLLER. A cura del cliente l’installazione del filtro all’interno di contenitore con adeguato grado di protezione IP.
mm
mm
mmmm
84,4 105,4 49 120,3 99 95,2 51 0,75
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
=
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
Kg
Kg
KgKg
16
it
Imposta
re la
pressione impianto
MENU’ INSTALLAZIONE RAPIDA
MENU’ INSTALLAZIONE RAPIDAMENU’ INSTALLAZIONE RAPIDA
MENU’ INSTALLAZIONE RAPIDA
5 PROGRAMMAZIONE
AQUONTROLLER è caratterizzato da tre menù:
E’ possibile visualizzare e modificare i parametri di base di funzionamento per una veloce e semplice programmazione, quali ad esempio: lingua, corrente nominale motore, pressione richiesta. Dettaglio parametri ved paragrafo 5.1.
MENU’ MANUTENZIONE
MENU’ MANUTENZIONE
MENU’ MANUTENZIONEMENU’ MANUTENZIONE E’ possibile visualizzare e modificare diverse funzioni presenti nel menù installazione rapida più parametri supplementari per una veloce e completa taratura dell’impianto. Dettaglio parametri ved paragrafo 5.2. .
MENU’ ESTESO
MENU’ ESTESO (accesso con password)
MENU’ ESTESOMENU’ ESTESO E’ possibile visualizzare e modificare tutti i parametri di funzionamento, compresi quelli del menù installazione rapida e menù esteso. Si rende necessario l’accesso a questo menù principalmente nel caso di problemi di fermata dell’inverter e/o pendolazione. Dettaglio parametri ved paragrafo 5.3.
Descrizione funzionalità tasti
TASTI PREMUTI EFFETTO + Incrementa + Incrementa veloce + ENTER Incrementa molto veloce
- Decrementa
- Decrementa veloce
- ENTER Decrementa molto veloce ENTER Salvataggio in memoria (solo se è stata inserita la password) ENTER Visualizza il parametro precedente
+ (3 secondi) Si passa al menu manutenzione (dalla schermata principale) + - ENTER (premere contemporaneamente)
5555....1111 MENU’ INSTALLAZIONE RAPIDA
MENU’ INSTALLAZIONE RAPIDA
MENU’ INSTALLAZIONE RAPIDAMENU’ INSTALLAZIONE RAPIDA
IMPORTANTE: Alla prima accensione è indispensabile
IMPORTANTE: Alla prima accensione è indispensabile dis
IMPORTANTE: Alla prima accensione è indispensabile IMPORTANTE: Alla prima accensione è indispensabile
Elenco parametri
Elenco parametri del menù installazione rapida
Elenco parametri Elenco parametri
Parametro
Parametro
ParametroParametro
Lingua Selezione della lingua
CorrenteNomMotor RW A 0.45
Valore Nominale RW bar 0.3 MMW07: 7.5 2.5
(accesso con password)
(accesso con password) (accesso con password)
Visualizza il parametro successivo
Si passa al menu esteso (dalla schermata principale)
del menù installazione rapida
del menù installazione rapidadel menù installazione rapida
Read
Read
Unità
Read Read (R) /
(R) /
(R) / (R) / Write
Write
Write Write (RW)
(RW)
(RW)(RW)
Unità Min
Unità Unità
Min Max
MinMin
disporre dei dati di targa
porre dei dati di targa dell’elettropompa
disdis
porre dei dati di targa porre dei dati di targa
Max Default
MaxMax
MMW07: 12 MMA07: 12 MMW12: 19 MMA12: 19
Default Descrizione
DefaultDefault
4.5
dell’elettropompa.
dell’elettropompadell’elettropompa
Descrizione
DescrizioneDescrizione
Impostare il valore di corrente nominale del motore riportato in targa dati.
.
. .
it
itit
17
it
it
it it
Auto-Start RW OFF ON OFF
MMA07: 10 MMW12: 7.5 MMA12: 10
richiesta
ON: Aquontroller si avvierà automaticamente ad ogni ripristino della tensione di alimentazione. OFF:Aquontroller non si avvierà automaticamente ad ogni ripristino della tensione di alimentazione. In questo caso l’attivazione dell’Aquontroller dovrà avvenire in modo manuale.
Navigazione, modifica paraemetri e salvataggio menù installazione rapida
Navigazione, modifica paraemetri e salvataggio menù installazione rapida
Navigazione, modifica paraemetri e salvataggio menù installazione rapidaNavigazione, modifica paraemetri e salvataggio menù installazione rapida
Subito dopo l’accensione dell’AQUONTROLLER viene visualizzata la versione e la data del prodotto.
AQUONTROLLER
*MMW07* 01/01/10
Durante i prossimi 30 secondi è possibile accedere al menù installazione rapida premendo il tasto +. Per tornare a questo punto staccare la spina e attendere che il display si spegne, poi collegare di nuovo.
Solo se AQUONTROLLER è stato già impostato, premere ENTER per saltare il menu di installazione rapida. Dopo 30 secondi AQUONTROLLER si avvia automaticamente se già stato programmato, bypassando il menù installazione rapida.
Installazione (+)
Start (ENTER)
Premere il tasto ENTER per avviare l’inverter con i parametri di default e il display mostra valori di pressione dell’impianto e la frequenza di funzionamento del motore
Premere il tasto + per procedere con la procedura di installazione rapida. Premere + o – per cambiare la lingua. Premere tasto ENTER per tre secondi per salvare la modifica. L’avvenuto salvataggio è confermato da uno specifico messaggio.
Lingua
Italiano
Premere tasto freccia destra per visualizzare parametro successivo. Premere + o – per cambiare il valore nominale della corrente motore. Premere tasto ENTER per tre secondi per salvare la modifica. L’avvenuto salvataggio è confermato da uno specifico messaggio.
CorrenteNomMotor
4,5 Ampere
Premere tasto freccia destra per visualizare parametro successivo. Premere + o – per cambiare il valore nominale di pressione desiderato nell’impianto. Premere tasto ENTER per tre secondi per salvare la modifica. L’avvenuto salvataggio è confermato da uno specifico messaggio.
Valore Nominale
4.00 bar
18
it
Premere tasto freccia destra per visualizzare parametro successivo. Premere + o – per cambiare il parametro di Auto- Start. Premere tasto ENTER per tre secondi per salvare la modifica. L’avvenuto salvataggio è confermato da uno specifico messaggio.
Auto- Start
ON
Premere tasto freccia destra per visualizzare parametro successivo. Premere tasto ENTER per tre secondi per salvare la modifica. L’avvenuto salvataggio è confermato da uno specifico messaggio.
Salva ed Esci
Con ENTER
Successivamente, AQUONTROLLER si avvia ed il display visualizza i valori di pressione dell’impianto e la frequenza di funzionamento del motore.
3,50 bar 45,00 Hz
5.
5.2222 MENÙ MANUTENZIONE
MENÙ MANUTENZIONE
5.5.
MENÙ MANUTENZIONE MENÙ MANUTENZIONE Durante il normale funzionamento è possibile accedere al menù Manutenzione che permette la visualizzazione e la modifica di alcuni parametri aggiuntivi rispetto al menù installazione rapida. Per accedere al menù manutenzione tenere premuto per circa 3 secondi il tasto +. Il metodo di navigazione, modifica parametro e salvataggio è uguale a quanto descritto nel paragrafo
5.1
Durante la visualizzazione dei parametri se si vuole tornare alla visualizzazione iniziale è necessario arrivare in fondo alla lista fino alla comparsa sul display della scritta:
Salva ed Esci
Premendo il tasto ENTER vengono salvati in memoria.
Configurazione di fabbrica
Configurazione di fabbrica
Configurazione di fabbricaConfigurazione di fabbrica Accedere al menu Manutenzione tenendo premuto per circa 3 secondi il tasto + . Premere il tasto -­parametri fino a quando compare sul display:
Carica Default
Con il tasto + Premere il tasto ENTER Sul display verrà visualizzata la scritta:
Le impostazioni di fabbrica sono quindi ripristinate e l’AQUONTROLLER effettuerà lo spegnimento e l’accensione automaticamente.Dopo il ripristino della configurazione originale sarà necessario ripetere la procedura di installazione.
ENTER si esce dal menu Manutenzione ed i parametri eventualmente modificati
ENTER ENTER
-->>>> il display mostrerà i parametri relativi al menu Manutenzione. Scorrere tutti i
----
+ impostare il valore 1111.
+ +
ENTER e mantenerlo premuto fino alla comparsa della scritta Impostato.
ENTER ENTER
Default OK
Acceso……………..
Con ENTER
0
+ .
+ .+ .
Impostato.
Impostato. Impostato.
19
it
itit
it
it
it it
Elenco
Elenco Parametr
Parametri Menu Manutenzione
Elenco Elenco
ParametrParametr
Parametro
Parametro
ParametroParametro Lingua Selezione della lingua
Durata Perturb. RW MMA sec 0.1 20 1
CorrenteNomMotor RW
Tempo Delta bar RW MMA sec 0 80 5,0
PmaxMancanzaAcq. R MMA Watt 30 5000 599
Abilita Remoto RW MMA
Perdite R MMA
Tot.CortoC.Fatti R MMA
Valore Nominale RW MMA
Valore di Start RW MMA
Release Software R MMA
Default RW MMA
Auto-Start RW MMA
i Menu Manutenzione
i Menu Manutenzione i Menu Manutenzione
Read (R) /
Read (R) /
Read (R) / Read (R) / Write (RW)
Write (RW)
Write (RW)Write (RW)
Model
Model
ModelModel
lo
lo
lolo
MMA MMW
MMW
MMW
MMW
MMW
MMW
MMW
MMW
MMW
Unità
Unità Min
Min Max
Unità Unità
MinMin
A 0.45
OFF ON OFF Se ON il drive è abilitato al funzionamento tramite comando esterno tipo digitale,
N 0 100 Contatore del numero di volte in cui il tempo di funzionamento continuo della
N 0 1000 40 Contatore di cortocircuiti fase-fase o fase-terra. Valore di partenza pari a 40. Arriva
bar 0.3
bar 0.3
Visualizza modello di AQUONTROLLER e versione software.
0 1 0=Annulla
OFF ON OFF
Max Default
MaxMax
MMW07: 12
MMA07: 12
MMW12: 19
MMA12: 19
MMW07: 7,5
MMA07: 10
MMW12: 7,5
MMA12: 10
MMW07: 7,5
MMA07: 10
MMW12: 7,5
MMA12: 10
Default Descrizione
DefaultDefault
4.5
2.5 Imposta pressione impianto richiesta (set point)
2.3 Imposta la pressione di riavvio dell’AQUONTROLLER dopo arresto automatico. La
Descrizione
DescrizioneDescrizione
Trascorso il tempo Delta bar par.(53), controlla, per il tempo impostato, il valore di pressione. Se il valore rimane fisso oppure si alza il drive si ferma.
Impostare il valore di corrente nominale del motore riportato in targa dati.
Intervallo di tempo trascorso il quale l'inverter prova a fermarsi. Si attiva quando la pressione e frequenza sono costanti. Il parametro è legato al par.(47). Massima potenza assorbita dalla pompa in assenza di flusso. Parametro utilizzato per monitorare il funzionamento della pompa, inparticolare la condizione di marcia a secco.
esempio galleggiante (contatto aperto=standby inverter). Contatto disponibile solo nella versione MMA. Se non utilizzato, ponticellare il contatto.
pompa supera il tempo mantenimento (par. 58). Di default per non incrementare il numero di perdite la pompa deve rimanere ferma almeno 54 min nell'arco delle 24ore. Se compare messaggio "perdite" allore verificare se ci sono perdite nell'impianto o verificare i tempi, settaggi.
a 50 va in blocco per cc e quindi dopo 10 allarmi si blocca.
scelta del valore dipende dal tipo d'impianto, per utilizzo domestico si consiglia 0,3 bar più bassa della pressione d'impianto richiesta (valore nominale).
1=Carica parametri default
ON: Aquontroller si avvierà automaticamente ad ogni ripristino della tensione di alimentazione.OFF: Aquontroller non si avvierà automaticamente ad ogni ripristino della tensione di alimentazione. In questo caso l’attivazione dell’Aquontroller dovrà avvenire in modo manuale.
20
it
5.3 MENÙ ESTESO
5.3 MENÙ ESTESO
5.3 MENÙ ESTESO5.3 MENÙ ESTESO Tutti i parametri (inclusi i parametri del menù installazione rapida e menù manutenzione) possono essere visualizzati durente il funzionamento. Per accedere al Menù Esteso premere simultaneamente i tre tasti + / - / ENTER fino a che compare a display il testo “Menù Esteso”
Menù
Esteso…
Per cambiare il valore dei paramentri è necessario impostare la passoword premendo simultaneamente + o - . Se premuto al tasto o ENTER si incrementa velocente il valore.
Password
00066
Premere per visualizzare I parametri ed in ordine crescente. Per visualizzare in ordine decrescente premere assieme ad ENTER. Per confermare il cambiamento del parametro premere ENTER. Se la password in precedenza impostata non è corretta compare a display il messaggio ???password=0..”
Per uscire dal menu esteso e salvare tutte le modifiche selezionare "Slava & esci" (parametro 77). Se la password fornita dal centro di assistenza tecnica è stata utilizzata, tutti i parametri modificati verranno salvate.
Salva ed Esci
Con ENTER
Salva ed Esci
Fatto….
it
itit
21
it
it
it it
PPPParametri Menu Esteso
arametri Menu Esteso
arametri Menu Esteso arametri Menu Esteso
Read
Read
Read Read (R)
(R)
Rif
Rif Paramet
Parametro
RifRif
00 Password
01 f nomin.motore
02 Lingua
03 f (Umax)
04* Configurazione
05 InputBuffer
06 Rampa 1 Acceler.
07 Rampa 2 Deceler.
08 JOG freq (Hz)
09 Stato Drive
10 Stato Impianto
ro Modello
ParametParamet
roro
Modello
ModelloModello
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
(R) (R) Write
Write
WriteWrite ((((RW)
RW)
RW)RW)
RW Hz 39.99 99.99 50
RW Italiano Selezione lingua.
RW Hz 29.99 99.99 50
RW N. 0 2 1 Questo parametro deve essere impostato come default “1”
R N. 0 255 Varie Lettura ingressi digitali.
RW sec 0.7 5 1.5
RW sec 0.7 5 1.5
RW Hz 0 Par.(1) 50
R 0 0 107 Varie
R 0 0 104 Varie
Unità
Unità Min
Unità Unità
Min Max
Max Default
MinMin
MaxMax
Default Descrizione
DefaultDefault
00066 (00740)
Descrizione
Descrizione Descrizione
Password per modificare i parametri del menu esteso - per la sola lettura, la password non è necessaria. Se la password non è corretta compare il messaggio: "?? password = 0 ..." e le modifiche ai parametri non verranno salvati. Frequenza nominale del motore. Questo valore f(nom) è riportato sulla targa del motore.
Frequenza applicabile al motore per ottenere il massimo rendimento. Inqueste condizioni viene applicata la tensione massima ammissibile Umax. (es: se impostato 50 ottengo 230V a 50 Hz).
Tempo necessario alla frequenza di uscita applicata al motore per passare da zero alla frequenza massima. Tempo necessario alla frequenza di uscita applicata al motore per passare dalla frequenza massima a zero. In modalità manuale, definisce la frequenza che si applica al motore. Il modo operativo Par.(28) deve essere =0. Numero, codificato, utilizzato per visualizzare informazioni riguardanti lo stato del drive. Esempi: 0= spento, 1= motore in fase di accelerazione, 2=velocità costante, 3= decellerazione, 4= fase di arresto, 5= Motore fermo, 100=cortocircuito Fase-Fase, 101= cortocircuito Fase-Terra, 102=sottotensione, 103= sovratensione, 104= sovratemperatura, 105= Blocco driver per cortocircuito, 106= Protetto I2T, 107= Motore scollegato. Numero, codificato, utilizzato per visualizzare informazioni riguardanti lo stato delle grandezze idrauliche dell’impianto. 0= Disabilitato.1= Stop, 2= Run, 100= Mancanza acqua, 101= Soglia Minima, 102= Fault sensore di pressione, 103= Colpi d'ariete.
22
it
Valore di pressione dell'impianto al di sotto del quale viene segnalat
o l’allarme
11 fmin/StopMotore MMA RW Hz 0 Par.(1) 10
12 TimeRestartDrive
13 NumRestartDrive
14 RestartDrv Fatti
15 Kp (PID)
16 TimeRestart Idra
17 NumRestart Idra
18 Rest Idra Fatti
19 I DC-Bus
20 Colpo d’ariete
21 fmin start
22 Soglia Minima
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
RW sec 0.1 100 10
RW N 0 100 5
R N 0 100 0
RW N 0 500 8 Coefficiente proporzionale del regolatore PID.
RW sec 1 1000 10
RW N 0 100 5
R N 0 100 Varie
R A Varie
R N 0 0 Varie
RW Hz 2.99 45.03 10
RW bar 0 3 0.8
Valore minimo di frequenza consentito al motore. Al di sotto di questo valore il drive si spegne. E' attivo se diverso da 0. Tempo di attesa tra un avviamento ed il successivo del motore dopo un’allarme del driver. Stati 10X del drive. Numero di riavvii possibili per il drive a seguito di allarmi relativi drive. Quando si raggiunge questo valore il drive si ferma e mostra sul display l'anomalia. E’ necessario spegnere ed accendere il drive. In caso di corto è necessario resettare il numero corto circuiti fatti. Contatore del numero di riavii fatti dal drive a seguito di allarmi . Per resettare il valore basta spegnere e riaccendere.
Tempo di attesa tra un avviamento ed il successivo del motore dopo un allarme relativo alle grandezze idrauliche come ad esempio: mancanza acqua, soglia minima. Numero di riavvii possibili per il drive a seguito di allarme relativo alle grandezze idrauliche. Contatore del numero di riavvi del motore eseguiti a seguito di allarme relativo a grandezze idrauliche quali ad esempio: soglia minima, mancanza acqua. Valore della corrente continua media misurata sul circuito DC Bus, che fornisce potenza al modulo. Contatore del numero di volte in cui la pressione misurata supera il doppio del valore nominale impostato. Frequenza minima di avvio del motore e di stop del motore. Frequenza alla quale il drive inizia a funzionare (sia in accensione che in spegnimento) senza utilizzo delle rampe.
di “soglia minima”. L’intervento è ritardato del tempo impostato del par.(40). Versione MMW: Soglia minima con flusso presente e la valvola di non ritorno, integrata, è aperta. In questa condizione il motore sta funzionando a 50Hz e si è in condizione di funzionamento fuori curva. Versione MMA: Soglia minima: l'allarme si verifica quando la pressione dell'impianto non supera la soglia minima impostata Par(22).
In presenza di allarme di soglia minima la pompa è ferma ed il numero di
it
itit
23
it
it
it it
23 ValoreAtt.(bar)
24 NumRestartLenti
25 TempoNoFlusso
26* Potenza Motore(W)
27 Ki (PID)
28 Modalità operat.
29 Attuale OpMode
30 f Mod Manuale
31 Freq.SensorPress
32 OffsetSens.Press
33 Hz/bar SensPress
34 Press.Att.(bar)
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
R bar 0,3
RW N 0 100 24
R 0.1 sec Varie
RW Watt 300 2500 1800
RW N 0 50 8
RW N 0 2 1
R N 0 2 Varie
R Hz 0 Par.(1) Varie In modalità manuale, visualizza la frequenza in uscita al motore.
R Hz 1500 6300 Varie
RW Hz 1500 2500 2000
RW Hz/bar 100 10000
R bar 0,3
MMW07: 7,5 MMA07: 10 MMW12: 7,5 MMA12: 10
MMW07: 7,5 MMA07: 10 MMW12: 7,5 MMA12: 10
Varie
308MMW 600MMA
Varie Valore di pressione misurata sull'impianto.
tentativi dipende dal par.(17). Visualizza la pressione di riferimento PID. In funzione delle condizioni di
funzionamento del drive (accelerazione, decelerazione, procedura arresto).., il valore può essere diverso dal valore nominale/setpoint par.(34)
Numero di tentativi di avvio della pompa a seguito di allarme per mancanza acqua. Di default viene eseguito un tentativo di avvio ogni 50 min. Contatore del numero di volte in cui è presente la condizione di mancanza di flusso. Versione MMW: In questa condizione, la valvola di ritegno, integrata, è chiusa, il motore gira a 50Hz e la pressione dell'impianto è al di sotto del Valore di Start par.(73). Versione MMA: La potenza scende sotto la potenza massima assorbita in condizioni di mancanza acqua par.(54) Potenza elettrica nominale del P1 motore. Parametro disponibile solo in impianti multipompa con più Aquontroller collegati in parallelo. Coefficiente integrale del regolatore PID. Variare il parametro solo in caso di oscillazioni della pressione dell’impianto. Gestione manuale/Automatica del drive 0= Manuale. 1= Automatico. 2= Multipompa. Visualizza la modalità in cui sta funzionando il drive. 0= Manuale. 1= Automatico. 2= Multipompa.
Visualizza la conversione del segnale (mA) del sensore in Hz. 4mA = 2000Hz, circa. Taratura dello zero del sensore pressione (1500-2500). Modificare il parametro in caso di lettura errata del sensore. Taratura del fondo scala del sensore di pressione. Definisce inoltre la velocità di variazione della frequenza applicata al motore rispetto alla variazione di pressione di 1 bar.
24
it
35 Tens.Ingresso(V)
36 Corren.Motore(A)
37 Temperatura Drv
38 Flusso Misurato MMW R N 0 1023 Varie
39 Soglia Flusso MMW RW N 0 1023
40 TempSogliaMinima
41 C.TempoMancaAcqu
42 TempoMancaAcqua MMW RW sec 1 1200 25
43 f out motore(Hz)
44 Tensione Motore
45 C.TempoSogliaMin
46 Potenza (Watt)
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
R V Varie Valore della tensione di alimentazione del drive.
R A 0.45 15 Varie Valore della corrente di uscita al motore.
R N 0 1023 Varie
(approx) 1023
RW sec 1 1200 20
R sec 0 Varie
R Hz Varie Frequenza applicata al motore
R N 0 32767 Varie Tensione applicata al motore (numero codificato). Esempio Umax=32767
R sec 0 Par.(40) Varie
R W 0 2500 Varie Potenza calcolata assorbita dall'elettropompa (P1).
Numero, codificato, utilizzato per visualizzare e monitorare la temperatura sul modulo di potenza. 20°C= 397, 30= 507,40= 616, 50= 702, 60= 784, 70= 850, 80= 888, 90= 909,100°C= 929. Numero, codificato, utilizzato per misurare il flusso. Ad esempio: 0-250 = Valvola di ritegno integrata (MMW) è chiusa. 1023 = Valvola di ritegno integrata (MMW) tutta aperta. Il parametro è utilizzato per consentire la corretta procedura di spegnimento della pompa quando la pressione raggiunge il valore nominale richiesto par.(72)(set point). Esempi: il drive si spegne quando il flusso misurato, par.(38), è più basso della soglia impostata, Par(39). Inoltre se imposto 1023 la procedura di stop del drive non considera il flusso ed in questa condizione la procedura è quella dell'Aquontroller versione MMA. Nota: Se metto 1023 MMW diventa MMA Tempo di ritardo per entrare nella condizione di “soglia minima” (par.22), funzionamento pompa fuori curva. La pompa rimane ferma per il tempo impostato al par.(16) e vengono effettuati tentativi di riavvio pari al valore impostato al par. (17). In presenza di allarme, visualizza il tempo per entrare nella condizione di “Mancanza Acqua par.(42) ed incrementa il contatore del numero di allarmi per mancanza acqua, par.(24). Versione MMW, la valvola di non ritorno è chiusa. Tempo di ritardo per entrare nella condizione di allarme di “Manca Acqua" con valvola di non ritorno chiusa e motore gira a 50Hz. L'allarme avviene quanto scendo sotto la soglia minima par. (22) e flusso misurato par.(38) è pari a zero.
Si visualizza il tempo per entrare nella condizione di allarme Soglia Minima par.(22), flusso presente, motore funziona a 50Hz, valvola ritegno aperta (MMW).
it
itit
25
it
it
it it
47 Durata Perturb. MMA RW sec 0.1 20 1
48 CorrenteNomMotor
49 t0 FunzPompa
50 t1 FunzPompa
51 t0 TempoAcc
52 t1 TempoAcc
53 Tempo Delta bar MMA RW sec 0 80 5,0
54 PmaxMancanzaAcq. MMA R Watt 30 5000 599
55 Abilita Remoto MMA RW N 0000 0001 0000
58 TempoStopPompa
59 C.TempoStopPompa
60 Perdite
62 Offset/I DC-Bus
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
RW A 0.45
R 0.1x sec 0 655335 Varie
R 1=109' 0 655335 Varie
R 0.1xsec 0 655335 Varie
R 1=109' 0 655335 Varie
RW 0.1xsec
R sec 0 1440 Varie
R N 0 100 Varie
RW N 0 1023 90
MM07: 12 MM12: 19
4.0
29000= 48min
Trascorso il tempo Delta bar par.(53), controlla, per il tempo impostato, il valore di pressione. Se il valore rimane fisso oppure si alza il drive si ferma. Corrente nominale del motore (vedi targa dati del motore). La potenza massima dell’ AQUONTROLLER (vedi targa) non deve essere superata.Se è utilizzato un cavo motore luno (> 50mt) il valore può essere aumentato del 10%. Visualizza il tempo totale di funzionamento della pompa, espressi in unità di proprietà. 1 unità = 0,1 secondi. Dopo 65.535 = 1,82 ore, il par 50 è aumentato di una unità. Visualizza il tempo totale di funzionamento della pompa, espressi in unità di proprietà. 1 unità = 1.82 ore (400 = 1 mese, 4800 = 1 anno). Visualizza il tempo di funzionamento totale del drive, espressa in unità di proprietà. 1 unità = 0,1 secondi. Dopo 65.535 = 1,82 ore, il par 50 è aumentato di una unità. Visualizza il tempo di funzionamento totale del drive, espressa in unità di proprietà. 1 unità = 1.82 ore (400 = 1 mese, 4800 = 1 anno) Intervallo di tempo trascorso il quale l'inverter prova a fermarsi. Si attiva quando la pressione e frequenza sono costanti. Il parametro è legato al par.(47). Massima potenza assorbita dalla pompa in assenza di flusso. Parametro utilizzato per monitorare il funzionamento della pompa, inparticolare la condizione di marcia a secco. ON il drive è abilitato al funzionamento tramite comando esterno tipo digitale ( contatto aperto metto in stanby inverter). Impostare per quanto tempo, nell’arco delle 24 ore, la pompa deve restare ferma. Default 45 minuti. Nel caso questo tempo venga superato sul display viene visualizzato “perdite”. Al sesto evento (numero fisso) il drive si blocca definitivamente. E’ necessario spegnere, controllare lo stato dell’impianto eliminando le perdite eventuali presenti. Parametro necessario a diagnosticare eventuali difficoltà del drive a fermarsi. Nell’arco delle 24 ore, visualizza il tempo in cui il motore è fermo. Parametro utilizzato per diagnosticare la presenza di perdite nell'impianto. Contatore del numero di volte in cui il tempo di funzionamento continuo della pompa supera il TempoStopPompa (par. 58). Di default per non incrementare il numero di perdite la pompa deve rimanere ferma almeno 45 min nell'arco delle 24ore. Se compare messaggio "perdite" allora verificare se ci sono perdite nell'impianto o verificare i tempi, settaggi. Taratura dello zero sulla lettura della potenza fatta dal drive par.(46). Parametro disponibile solo in impianti multipompa.
26
it
63 TempoPmaxMancAcq
64* SogliaMinima %
65 Tot.CortoC.Fatti
66 SerialNumber 1
67 SerialNumber 2
72 Valore Nominale
73 Valore di Start
77 Auto-Start
* Non disponibile nella versione standard.
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
R sec Varie
RW % Watt 0 90 50 Questo parametro deve essere lasciato come default “50”
RW N 0 1000 40 Contatore di cortocircuiti fase-fase o fase-terra. Valore di partenza pari a 40.
…. Numero seriale.
….. Non usato.
RW bar 0.3
RW bar 0.3
RW 0 1 0
MMA: 10 MMW: 7.5
MMA: 10 MMW: 7.5
2.5 Imposto il valore della pressione desiderata sull' impianto (set point)
2.0
Visualizza il tempo trascorso (timer) in condizione di allarme mancanza acqua e/o pressione insufficiente. In assenza di flusso e con frequenza superiore a 45Hz, viene incrementato il Timer. Versione MMA: potenza inferiore al valore impostato al par(54) e frequenza superiore a 45Hz. Versione MMW: Valvola di flusso chiusa e frequenza superiore a 45Hz.
Imposta la pressione di riavvio dell’AQUONTROLLER dopo arresto automatico. La scelta del valore dipende dal tipo d'impianto, per utilizzo domestico si consiglia 0,3 bar più bassa della pressione d'impianto richiesta (set point).
0: Aquontroller si avvierà automaticamente ad ogni ripristino della tensione di alimentazione. 1: Aquontroller non si avvierà automaticamente ad ogni ripristino della tensione di alimentazione. In questo caso l’attivazione dovrà avvenire in modo manuale.
it
itit
27
it
Chiusura mandata troppo rapida e la pressione misurata
it
it it
6 MESSAGGI ED ALLARMI
6 MESSAGGI ED ALLARMI
6 MESSAGGI ED ALLARMI6 MESSAGGI ED ALLARMI
Messaggio
Messaggio Tipo
Messaggio Messaggio
Acceso (Perdite) MMW
Temperatura alta
Soglia Minima MMW
Mancanza Acqua
Guasto sensore MMW
Colpi di Ariete MMW Idraulico
Tipo
Tipo Tipo Inverter
Inverter
InverterInverter
MMA MMW MMA
MMA
MMW MMA
MMA
Tipo
Tipo
Tipo Tipo allarme
allarme
allarme allarme Idraulico Possibili perdite nell’impianto idraulico (par. 60). Eliminare le perdite per evitare continui riavii
Idraulico MMW: La temperatura dell’acqua ha superato il limite di 75
Idraulico Pompa non adescata.
Idraulico Pompa non adescata.
Idraulico Elettrico
Descrizione
Descrizione Tipo intervento
Descrizione Descrizione
°C. Riarmo automatico quando la temperatura scende sotto i 60 °C.
MMA: La temperatura aletta raffreddamento ha superato il
limite di 75 °C (protezione termica). Riarmo automatico quando la temperatura scende sotto i 50 °C. La ventola di raffreddamento si avvia quando la temperatura raggiunge i 50°C.
Manca acqua. Pompa con scarse prestazioni. Richiesta di acqua troppo elevata, condizioni di possibile
rottura delle tubazioni. Impostazione errata parametri 22, 40
Mancanza acqua lato aspirazione pompa. Impostazione errata dei parametri:
versione MMWpar. 22, 39, 42. versione MMA par. 22, 54, 42.
Sensore di pressione guasto MMA: verificare cablaggio del sensore.
Tipo intervento
Tipo interventoTipo intervento
dell’elettropompa.
Verificare che la temperatura dell’acqua in ingresso rientri
nelle specifiche di prodotto.
Verificare che la temperatura dell’aria in ingresso rientri nelle
specifiche di prodotto.
Verificare e ripristinare il corretto adescamento della pompa.
Verificare presenza acqua lato aspirazione. Ripristinare il corretto adescamento della pompa. Controllare che il filtro non sia intasato. Verificare che non vi siano rotture idrauliche tubazioni
impianto.
Verificare la corretta selezione della pompa per il tipo di
impianto.
Verificare l’impostazione dei parametri 22, 40.
Togliere l’alimentazione, attendere che il display si spenga e ridare l’alimentazione.
Verificare presenza acqua lato aspirazione. Ripristinare il corretto adescamento della pompa. Controllare che il filtro non sia intasato. Verificare l’impostazione dei parametri:
versione MMWpar. 22, 39, 42. versione MMA par. 22, 54, 42.
Togliere l’alimentazione, attendere che il display si spenga e ridare l’alimentazione.
MMA/MMW: verificare la lettura del sensore utilizzando il
manometro, se installato. Se mal funzionante sostituire il sensore.
Installare opportuni ammortizzatori idraulici compensatori.
28
it
Sovraccarico MMW
Protetto per I2t MMW
BLOCCO CORTOC
Tensione bassa MMW
Tensione alta MMW
Acceso MMW
Spento MMW
MMA
MMA
MMW MMA
MMA
MMA
MMA
MMA
Elettrico La pompa lavora fuori curva.
Elettrico La pompa lavora con un liquido troppo denso o è
Elettrico Presenza di corto circuito tra fase-neutro e/o fase/neutro e
Elettrico Tensione di alimentazione AQUONTROLLER troppo bassa,
Elettrico Tensione di alimentazione AQUONTROLLER troppo alta,
---- Nessuna anomalia. Condizione normale di funzionamento.
- AQUONTROLLER è alimentato ma non c’è tensione ai
supera del doppio il set point impostato. Se non presente, installare vaso di espansione opportuno.
Tensione alimentazione non corretta. Impostazione errata par. 48. Cavo motore più lungo di 5mt.
parzialmente bloccata.
La pompa non ruota liberamente per problemi meccanici. Il valore di corrente assorbita dalla pompa supera il valore
massimo di corrente sopportabile dall’inverter.
terra circuito alimentazione pompa.
Nota: il par. 65 sta incrementando il valore e l’inverter non è in blocco oppure il contatore ha raggiunto il valore massimo (50) e l’inverter è in blocco ed è necessario resettare l’allarme.
inferiore ai limiti consentiti (<170 VAC).
superiore ai limiti consentiti > 270 VAC.
AQUONTROLLER sta regolando la pressione dell’impianto.
morsetti uscita motore.
Se presente, verificare la pressione lato aria del vaso di
espansione.
Verificare la corretta selezione della pompa per il tipo di
impianto.
Verificare impostazioni par.48 Installare induttanza di compensazione. Assicurarsi che non vi siano condizioni di attrito o di blocco
della girante.
Assicurarsi che non vi siano condizioni di attrito o di blocco
della girante.
Rimuovere il corto circuito. Verificare il corretto assorbimento del motore.
Per ripristinare AQUONTROLLER: Togliere l’alimentazione, attendere che il display si spenga e
ridare l’alimentazione.
Resettare l’allarme da menu manutenzione (par.65).
Controllare l’impianto elettrico e ripristinare i valori nel
range prescritto.
Controllare l’impianto elettrico e ripristinare i valori nel
range prescritto.
Ripetere la procedura per la messa in funzione, impostando
Auto-start a ON (par.77).
it
itit
Nota:
Nota:
Nota: Nota: In caso di malfunzionamento consultare la TABELLA MESSAGGI (paragrafo 6). Qualora nessuna delle soluzioni proposte porti ad una soluzione del problema, rivolgersi al centro di assistenza Lowara e fornire le seguenti informazioni:
Versione del prodotto (la scritta che compare sul display quando viene applicata l’alimentazione all’apparecchio). N° di serie del prodotto.
29
en
en
enen
SAFETY WARNINGS FOR PEOPLE AND PROPERTY
SAFETY WARNINGS FOR PEOPLE AND PROPERTY
SAFETY WARNINGS FOR PEOPLE AND PROPERTYSAFETY WARNINGS FOR PEOPLE AND PROPERTY The following symbols mean:
ENGLISH INSTRUCTIONS
ENGLISH INSTRUCTIONS ---- CONTENTS
ENGLISH INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCTIONS
DANGER Failure to observe this warning may cause personal injury and/or damage to property
ELECTROCUTION Risk of electric shock if the requirements are not observed.
WARNING Failure to observe this warning may cause damage to property or the environment
CONTENTS
CONTENTS CONTENTS
CONTENTS
CONTENTS
CONTENTSCONTENTS
1 GENERAL PRECAUTIONS 31 2 GENERAL 31 3 SELECTION GUIDE 34 4 SELECTION GUIDE TO THE CORRECT INSTALLATION 36 5 PROGRAMMING 43 6 MESSAGGES AND ALARMS 54
30
en
1111 GENERAL PRECAUTIONS
GENERAL PRECAUTIONS
GENERAL PRECAUTIONSGENERAL PRECAUTIONS
DANGER
DANGER
2222 GENERAL
GENERAL
GENERALGENERAL This manual sets out to provide the necessary information for the installation, use and maintenance of AQUONTROLLER. It is important for the user and/or installer to read this manual before installing and using the product. Improper use can generate faults and invalidate the warranty. If technical information or spare parts are required, quote the exact code identifying the model to our sales and assistance service. The instructions and provisions shown below refer to the standard version; for special versions, please refer to the sales documents. For instructions, configurations or events that are not included in this user guide or in the sales documents, please contact our technical support staff.
DANGERDANGER
- AQUONTROLLER is CE-labelled but in the event of incorrect installation it can cause electromagnetic interference. Check other electronic devices (such as telephones, faxes, automatic gates, medical devices, home automation devices in general, ...) operate correctly with AQUONTROLLER on and running. Equipment malfunctions can harm people and damage property. In the event of electromagnetic interference, contact technical support and stop the plant.
- AQUONTROLLER MMW cannot be used on pipes containing abrasive liquids, fibrous solid substances or inflammable liquids or explosives.
- Do not perform operations with AQUONTROLLER open.
- AQUONTROLLER must be connected to the electrical panel by qualified personnel according to current norms. AQUONTROLLER must be protected by adequate preliminary fuse.
- AQUONTROLLER must be connected to an efficient grounding system.
- Before working on the unit, make sure that the AQUONTROLLER has been
disconnected from the power supply. In the event of a fault, disconnect or switch off the power supply.
In the event of a fault, disconnect or switch off the power supply.
In the event of a fault, disconnect or switch off the power supply.In the event of a fault, disconnect or switch off the power supply. Before per
Before performing repairs on the AQUONTROLLER wait at least 5 minutes to allow the
Before perBefore per capacitor to discharge.
capacitor to discharge.
capacitor to discharge.capacitor to discharge. Danger of electrocution, burning or death if this precaution is not observed.
Danger of electrocution, burning or death if this precaution is not observed.
Danger of electrocution, burning or death if this precaution is not observed.Danger of electrocution, burning or death if this precaution is not observed. WARNINGS
WARNINGS
WARNINGSWARNINGS
- AQUONTROLLER must be installed in closed, ventilated and safe environments and
- declines all liability for any damage caused by the improper or prohibited use of
- The appliance must be installed in frostproof and weatherproof areas.
- It must be installed as near as possible to the electric pump.
- Make sure the electric pump has been perfectly primed before installing
- Install a small expansion chamber (8L for AQUONTROLLER MMW – 20L for MMA) and
All installation and maintenance work ,must be performed by suitably trained and
All installation and maintenance work ,must be performed by suitably trained and
All installation and maintenance work ,must be performed by suitably trained and All installation and maintenance work ,must be performed by suitably trained and qualified staff using suitable instruments! Staff must use suitable protective equipment.
qualified staff using suitable instruments! Staff must use suitable protective equipment.
qualified staff using suitable instruments! Staff must use suitable protective equipment.qualified staff using suitable instruments! Staff must use suitable protective equipment.
forming repairs on the AQUONTROLLER wait at least 5 minutes to allow the
forming repairs on the AQUONTROLLER wait at least 5 minutes to allow the forming repairs on the AQUONTROLLER wait at least 5 minutes to allow the
used with non-aggressive water with a maximum temperature of + 40°C and a minimum temperature of + 4°.
AQUONTROLLER.
AQUONTROLLER.
a sampling valve in the delivery side of the inverter.
en
enen
31
en
en
enen
2.1 Product description
2.1 Product description
2.1 Product description2.1 Product description AQUONTROLLER is a variable frequency speed adjuster (inverter) for constant pressure systems. In a plumbing system, the demand for maximum flow is sporadic as water is generally used at irregular intervals and variable flow demands are therefore the norm. For these reasons, AQUONTROLLER automatically regulates the speed of the electric pump in order to maintain the water pressure in the system constant.
AQUONTROLLER is available in the following versions:
MMW: inverter connected to the water supply line with a single-phase power supply for a single-phase pump. It can be installed in any position, although it should be installed vertically.
MMA: air-cooled inverter, wall mounted vertical position, with a single-phase power supply for a single-phase pump.
2.2 Advantages and benefits
2.2 Advantages and benefits
2.2 Advantages and benefits2.2 Advantages and benefits The main purpose of the appliance is to maintain the pressure in a plumbing system constant as this provides the following advantages and benefits:
energy saving. constant pressure at variable flow rates. increased pump lifetime. automatic reset for various faults, ensuring continuity of supply.
It also simplifies the design and installation of the system via:
quick and easy hydraulic and electrical installation. built-in check valve. avoids having to use: pressure switch, large expansion chamber.
2.3
2.3 Operati
Operating conditions
OperatiOperati
ng conditions
ng conditionsng conditions
2.3 2.3
Environment MMW
MMA
Liquid
MMW Temperature: +1..+40°C.
Temperature: 0..+40°C. Max. relative humidity: 50% a +40°C (without condensation).
Water with no chemically aggressive substances (ph 5÷9) or suspended solids. Hardness: max 54 ° f. Harder waters can cause severe damage to the non-return valve integrated. NOT capable of running on most water glycol.
MMA Temperature:
0..+50°C, max error reading of sensor ±1.0%FS.
-10..+80°C, max error reading of sensor ±1.5%FS.
2.3.1
2.3.1 Materials in con
Materials in contact with the liquid
2.3.1 2.3.1
Materials in conMaterials in con
MMW
tact with the liquid
tact with the liquidtact with the liquid
Inverter:
- body: PP 40% ca;
- non returne valve: POM;
- flow sensor: ferrite;
- o-ring sealing: NBR;
- heatsink: brass.
MMA Sensore di pressione:
Acciaio inossidabile AISI 316 L
32
en
Fig.1
2.4
2.4 Technical specifications
Technical specifications
2.4 2.4
Technical specificationsTechnical specifications
en
enen
Power supply: 1~230 VAC 50/60 Hz (170 ÷ 270VAC) Electric power absorbed: MMW(A)07: 1,3 KW 1~230 VAC 50/60 Hz
MMW(A)12: 2,2kW 1~230 VAC 50/60 Hz
Max input current absorbed: MMW(A)07: 12A
MMW(A)12: 19A
Max. power output of electric pump:
Nominal output current:
0,9 kW, 230 VAC single-phase (mod. MM07) 1,85 kW, 230 VAC single-phase (mod. MM12) MMW(A)07: 7A
MMW(A)12: 12A Output frequency: 10 ÷ 60 Hz (risoluzione 0,01 Hz) Display: LCD 2 righe x 16 caratteri Setpoint pressure: MMW: 0,3 ÷ 7,5 bar ±0,2 bar,
MMA: 0,3 ÷ 10 bar ±0,2 bar, Modelli MMW: Max overpressure Nominal working pressure (PN) Peso MMW: Peso MMA:
12 bar
8 bar
3,6 Kg.
4,7 Kg. GRADO IP MMW: IP65
MMA: IP20
2.5 M
2.5 Mechanical dimensions
echanical dimensions
2.5 M2.5 M
echanical dimensionsechanical dimensions
D
A
H
C
B
H
MMW
33
en
Fig.3
Fig.2
en
enen
D
A
B
F
C
E
G
MMA
Ø
6
Model
Model AAAA
ModelModel
MMW07
MMW07 127 370 166 186 1” 1/4
MMW07MMW07 MMW12
MMW12 127 370 166 186 1” 1/4
MMW12MMW12 MMA07
MMA07 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA07MMA07 MMA12
MMA12 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA12MMA12
3333 SELECTION GUIDE
SELECTION GUIDE
SELECTION GUIDESELECTION GUIDE
mm
mm
mmmm
BBBB
mm
mm
mmmm
CCCC
mm
mm
mmmm
For a correct selection of pump in the variable speed systems, all operation range (Q-H) of pump must be considered (Fig. 3). As the pump works, for the most part, a partial load, the best efficiency point (
η
(Qmax). In a correct selection, the efficiency corresponding to the maximum required flow (Qmax) shall not be less than 10% of the value of maximum efficiency (
DDDD
mm
mm
mmmm
) should not coincide with the point of maximum work
opt
EEEE
mm
mm
mmmm
FFFF
mm
mm
mmmm
).
η
opt
GGGG
mm
mm
mmmm
HHHH
mm
mm
mmmm
34
en
Friction lost
en
enen
If you choose to install the MMW, the friction lost H (fig.4) must be subtracted to the pump head performance.
Perdite di carico
4
3,5
3
2,5
2
H (m t)
H (m t)
H (m t)
H (m t)
1,5
1
0,5
0
0
0
0
0
,
,
0,0
20
,
40
60
80
,
10
Q (l/min)
Q (l/min)
Q (l/min)Q (l/min)
0
,
0
1
0,0
0,0
2
0,0
6
14
1
From an electrical point of view, should also be particularly careful that the nominal motor current is less than or equal to that provided by the inverter.
Table of selection AQUONTROLLER-PUMP: Model I max
motor
(A)
P2 max
motor
(kW)
Pressure max
Q= 0m3/h
(bar)
Pressure range
setting
(bar) MMW07 7 0.9 8 0.3 – 7.5 MMA07 7 0.9 10 0.3 – 10 MMW12 12 1.85 8 0.3 – 7.5 MMA12 12 1.85 10 0.3 – 10
35
en
Fig.5
en
enen
4444 SELECTION GUIDE TO
SELECTION GUIDE TO THE CORRECT INSTALLATION
SELECTION GUIDE TO SELECTION GUIDE TO
THE CORRECT INSTALLATION
THE CORRECT INSTALLATION THE CORRECT INSTALLATION
4.1 H
4.1 Hydraulic connection
ydraulic connection
4.1 H4.1 H
ydraulic connectionydraulic connection
For MMW model, install an expansion vessel of at least 8 liters to protect the product against water
hammer and to avoid continuous restart of pump in presence of small leaks in the system. For MMA model, have to install an expansion vessel at least 20 liters. Vessel have to be pre-loaded with air at a pressure of 0.8 x pressure value set in the inverter. The precharge is performed with zero pressure system.
Recommendations:
o Install AQUONTROLLER near the pump; if mounted directly on the pump check there are no
harmful vibrations.
o For the MMW model, the pipes must be no less than the diameter of AQUONTROLLER
hydraulic.
o Insert a cartridge filter to protect the hydraulic system and possible AQUONTROLLER (model
MMW) from solid parts in the liquid pumped.
o For the MMW model, install valves with union upstream and downstream of the inverter so as
to facilitate the eventual isolation and / or removal from the system.
Typical system diagrams
Typical system diagrams
Typical system diagrams Typical system diagrams Submersible pumps:
Aquo ntroller
Max 100 mt
L ma x
L max
M
Aquo ntroller
MMW
MMA
Max 2 0 mt
S
Filter
20lt
P
Filter
8lt
Shu t of f va lve
Expansion vessel
Electric motor
Pum p
Non return valve
Hydraul i filter
Pres sure gauge
Pres sure transm itter
Impedance coil
Floa t switch
S
L ma x
mt
mm2
1.5
20
2.5 50 4 100
M
P
S
P
M
36
en
Fig.7
Fig.6
en
enen
Surface pumps: Negative head installation:
Aquon troller
Max: 10 0 mt
L max
L max
Aquon troller
MMW
M
P
MMA
Max: 20 mt
M
P
s
Filter
20lt
Filter
8lt
Shut off v alve
Expansion vessel
Electric mo tor
Pump
Non retur n valve
Hydr auli filter
Press ure g auge
Press ure transmitter
Impedanc e coil
Float switch
S
L max
mm2
mt
1.5 20
2.5 5 0 4 100
M
P
S
Positive head installation:
Aquon troller
L max
Max: 10 0 mt
M
P
Aquon troller
MMW
L max
M
P
MMA
Max: 20 mt
20lt
8lt
Shut off valve
Expansion vessel
Electric motor
S
Pump
M
P
Non return valve
Filter
Hydrauli filter
Pressure gauge
Pressure transmitter
S
Impedance coil
Filter
Float switch
S
mm2
1.5
2.5 50 4 100
L max
mt
20
37
en
Fig.8
en
enen
4.2 Electrical connection
4.2 Electrical connection
4.2 Electrical connection4.2 Electrical connection AQUONTROLLER MM is suitable for single phase motors and has not inside running and / or starting
capacitor.
Use appropriate size wires. For electrical connection to refer to the diagram below:
L1 max = 1.5mt
L N
PE
L NPE
EMC Filter
Fusibles or MCB
L
Single phas e
N
Voltage su pply
PE
1x230VAC , 50/60 Hz
Impedance
coil
L2 max=1.5 mt
Control pa nel with
Single phas e Voltage M otor supply 1x230VAC, 50/60Hz
capacitor
L max
M ~
MMW
Optional Accessory
38
en
Fig.9
en
enen
L1 max = 1.5mt
12Vdc
BN
Sensor
WH
Fusible or MCB
IN
GND
L N
PE
L NPE
Impedance
coill
L2 max = 1.5 mt
Control panel
with capacitor
L max
MMA
EMC Filter
Single phase
L
voltage supply
N
1x230VAC, 50/60 Hz
PE
Float Switch / Remote control
Single phase voltage motor supply 1x230VAC, 50/60Hz
M ~
Oprtional
Accessory
39
en
Sezione
L max
en
enen
4.3
4.3 SAFETY DEVICES
SAFETY DEVICES
4.3 4.3
SAFETY DEVICESSAFETY DEVICES
4.3.1
4.3.1 Electrical protection
Electrical protection
4.3.1 4.3.1
Electrical protectionElectrical protection Safety earthing Given the presence of condensers in the inlet filter, current to mass may occur. Choose a suitable safety device according to local regulations. Residual current circuit breaker (RCD/RCCB) When a residual current circuit breaker (RCD) is used, make sure it trips even if a short circuit occurs in the DC part of the earth connection of AQUONTROLLER! Use RCD's that are sensitive to pulse currents. Install the residue current circuit breaker according to local bylaws!
Note: It 's recommended using a differential protection device AC 0.03 A slow. In some applications, and exclusive protection of the electric submersible, you must install a protection AC
0.15 to 0.30 A.
Au
Automatic circuit breaker
tomatic circuit breaker
AuAu Use an automatic circuit switch with a type-C characteristic curve. Consult the Technical Specifications for the size of the mains protection system see chap. 2.4.
4.3.2 Hydraulic protection
4.3.2 Hydraulic protection
4.3.2 Hydraulic protection4.3.2 Hydraulic protection The AQUONTROLLER inverter must be suitably designed in order to avoid overpressure on the inverter
caused by water hammer. The shock absorbers must be correctly serviced in order to assure protection against overpressure. ATTENTION! The inverter is an electric device. If the mechanical structure of the AQUONTROLLER is damaged by pressure shocks, any water infiltrations could cause dangerous electrical discharges between the electric components and the flowing water.
The supplier declines all liability for damage caused by the incorrect system installation and maintenance.
4.4 ACCESSORIS
4.4 ACCESSORIS
4.4 ACCESSORIS4.4 ACCESSORIS
4.4.1 Impedance motor cables longer than 3 meters
4.4.1 Impedance motor cables longer than 3 meters
4.4.1 Impedance motor cables longer than 3 meters4.4.1 Impedance motor cables longer than 3 meters With motor cable length of more than 3 meters the installation of impedance coil is required between AQUONTROLLER and motor. In any case, the motor cable Lmax shall not exceed 100 meters. Install the impedance coil as close as possible to AQUONTROLLER and that air can circulate for cooling. MMA version, impedance coil can be directly installed on the drive. MMW version, separate installation. The installation of the impedance coil and the size of the motor cable is by the installer. The following sections recommended based on the length of the motor cable.
(mm2)
1,5 20 2,5 50
4 100
tomatic circuit breakertomatic circuit breaker
(metri)
40
en
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
Weight
WeightWeight
Weight
Pump
Mechanical dimensions
Mechanical dimensions
Mechanical dimensionsMechanical dimensions
Terminals
Terminals
Terminals Terminals
mm
mm
mmmmmmmm
mm
mmmm 202 241 160 117 137 242 4,5
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
Kg
Kg
KgKg
en
enen
41
en
MMA
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
GGGG
Weight
WeightWeight
Weight
en
enen
Typical installation of a MMA and impedance coil
+
4.4.2 EMC filter
4.4.2 EMC filter
4.4.2 EMC filter 4.4.2 EMC filter For susceptible applications to electromagnetic interference, an additional EMC filter is advisable installed upstream of AQUONTROLLER. Install the EMC filter as close as possible to AQUONTROLLER. To customer care to install filter inside the box with the appropriate degree of protection IP. .
mm
mm
mmmm
84,4 105,4 49 120,3 99 95,2 51 0,75
mmmmmmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
=
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
Kg
Kg
KgKg
42
en
RAPID INSTALLATION MENU
RAPID INSTALLATION MENURAPID INSTALLATION MENU
RAPID INSTALLATION MENU
5555 PROGRAMMING
PROGRAMMING
PROGRAMMINGPROGRAMMING
AQUONTROLLER has three menus:
You can view and edit the basic parameters of operation for quick and easy programming, such as: language, motor rated current, pressure. Detail parameters see section 5.1.
MAINTENANCE MENU
MAINTENANCE MENU
MAINTENANCE MENUMAINTENANCE MENU
You can view and modify various functions in the rapid setup menu as additional parameters for quick and complete calibration system. Detail parameters see section 5.2.
EXTENDED MENU (access with password)
EXTENDED MENU (access with password)
EXTENDED MENU (access with password)EXTENDED MENU (access with password)
You can view and edit all the operating parameters, including the rapid setup menu and maintenance menu. It is necessary to access this menu, mainly in case of problems stopping the inverter and / or oscillation. Detail parameters see section 5.3.
Key functions
KEYS PRESSED EFFECT + Increase + Fast increase + ENTER Very fast increase
- Decrease
- Fast decrease
- ENTER Very fast decrease ENTER Save (only if password has been entered) ENTER Show previous parameter
+ (3 seconds long Go to maintenance menu (from main menu) + - ENTER (all at once) Go to extended menu (from main menu)
5.1 RAPID INSTALLATION MENU
5.1 RAPID INSTALLATION MENU
5.1 RAPID INSTALLATION MENU5.1 RAPID INSTALLATION MENU IMPORTANT: The first time is essential to have
IMPORTANT: The first time is essential to have the pump rating data
IMPORTANT: The first time is essential to haveIMPORTANT: The first time is essential to have
Parameter list of the Rapid Installation Menu
Parameter list of the Rapid Installation Menu
Parameter list of the Rapid Installation MenuParameter list of the Rapid Installation Menu
Read
Read
Read Read (R) /
(R) /
Parameter
Parameter
ParameterParameter
Language Language selection
Nom MotorCurrent RW A 0.45
Nominal Value RW bar 0.3
Auto-Start RW ON OFF OFF
(R) / (R) / Write
Write
Write Write (RW)
(RW)
(RW)(RW)
Show next parameter
Unit
Unit Min
UnitUnit
the pump rating data
the pump rating data the pump rating data
Min Max
MinMin
Max Default
MaxMax
MMW07: 12 MMA07: 12 MMW12: 19 MMA12: 19 MMW07: 7.5 MMA07: 10 MMW12: 7.5 MMA12: 10
Default Description
DefaultDefault
4.5
2.5
Description
DescriptionDescription
Set the nominal current of motor. See data plate.
Set the required system pressure (set point)
ON: AQUONTROLLER will start automatically whenever power is restored to power. OFF: AQUONTROLLER not start automatically each time power is restored to power. In this case the activation dell'AQUONTROLLER must be done manually.
en
enen
43
en
en
enen
Navigation, changing parameters and saving Rapid Installation Menu
Navigation, changing parameters and saving Rapid Installation Menu
Navigation, changing parameters and saving Rapid Installation MenuNavigation, changing parameters and saving Rapid Installation Menu
Right after connecting the AQUONTROLLER to the power supply version and production date is displayed shortely. AQUONTROLLER
During the next 30 seconds the rapid installation menu can be entered by pressing +. To come back to this point disconnect plug and wait until the display disappears, then connect again.
Only if the AQUONTROLLER was already set up you might skip the rapid installation menu by pressing ENTER. After 30 seconds the menu is left and the AQUONTROLLER will start automatically if already set up. Installation (+)
Press ENTER to start the drive with the default parameters and the display shows values pressure of system and the operating frequency of the motor.
Press + button to proceed with the rapid installation process. Press + or - to change the language. Press ENTER key for three seconds to save the change. The rescue is confirmed by a specific message. Language
Press right arrow key to display the next parameter. Press + or - to change the value of motor current. Press ENTER key for three seconds to save the change. The rescue is confirmed by a specific message. Nom MotorCurrent
Press right arrow key to display the next parameter. Press + or - to change the par value of the desired pressure in the system. Press ENTER key for three seconds to save the change. The rescue is confirmed by a specific message. Nominal Value
Press right arrow key to display the next parameter. Press + or - to change the parameter of Auto-Start. Press ENTER key for three seconds to save the change. The rescue is confirmed by a specific message. Auto- Start
Press right arrow key to display the next parameter. Press ENTER key for three seconds to save the change. The rescue is confirmed by a specific message. Save & Exit
Subsequently, AQUONTROLLER starts and the display shows the values of system pressure and the operating frequency of the motor. 3,50 bar 45,00 Hz
*MMW07* 01/01/10
Start (ENTER)
Italian
4,5 Ampere
4.00 bar
ON
With ENTER
Active……………..
44
en
5.2 MAINTENANCE MENU
5.2 MAINTENANCE MENU
5.2 MAINTENANCE MENU 5.2 MAINTENANCE MENU
en
enen
During normal operation, you can access to the Maintenance menù that allows you to view and modify some parameters in addition to the Rapid installation menù. To access the maintenance menù press + key for about 3 seconds +. The navigation method, parameter editing and saving is the same as described in section 5.1.
During the display of parameters if you wish to return to the initial display it will be necessary to arrive at the bottom of the list until you see the writing on the display:
Save & Exit
With ENTER
Press the ENTER butotn to exit from the Maintenance menu and modified parameters are saved in the
.
memory
Factory s
Factory settings
ettings
Factory sFactory s
ettingsettings Access to the Maintenance menu by holding down the key + for about 3 seconds. Press the key -> and the display will show the parameters for the Maintenance menu. Through all the parameters until the display shows:
Load Default
0
Press + to set 1111. Press ENTER
ENTER and hold it down until Done
ENTER ENTER
Done is displayed.
DoneDone
The display shows:
Default OK
This procedure restores the factory settings and AQUONTROLLER will automatically switch off and then back on again.
45
en
en
enen
Parameter list of the Maintenance Me
Parameter list of the Maintenance Menu
Parameter list of the Maintenance MeParameter list of the Maintenance Me
Parameter
Parameter
ParameterParameter
Language Language selection
Length Perturb. RW MMA sec 0.1 20 1
Nom MotorCurrent RW
Time Delta bar RW MMA sec 0 80 5,0
Pmax NoWater R MMA Watt 30 5000 599
Remote On Enable RW
Leaks R
Tot. ShortC Done R MMA
Nominal Value RW
Start Value RW
Software Release R MMA
Default RW MMA
Auto-Start RW
Read (R)
Read (R)
Read (R) Read (R) Write
Write
WriteWrite (RW)
(RW)
(RW)(RW)
nu
nu nu
Model
Model Unit
Unit Min
Min Max
ModelModel
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMW
MMW MMA
MMW
UnitUnit
A 0.45
ON OFF OFF If ON, the driver is enabled to operate via a digital external command, such as a
N 0 100 Counts the number of times the continuous pump operating time exceeds the
N 0 1000 40 Phase-phase or phase-ground short circuit counter. Default value 40. Reaches 50,
bar 0.3
bar
0 1
OFF ON OFF
Max Default
MinMin
MaxMax
MMW07: 12 MMA07: 12 MMW12: 19 MMA12: 19
MMW07: 7.5
MMA07: 10
MMW12: 7.5
MMA12: 10
0.3 MMW07: 7.5
MMA07: 10
MMW12: 7.5
MMA12: 10
Default Description
DefaultDefault
4.5
2.5 Set the required system pressure (set point)
2.0 Set the AQUONTROLLER restart pressure following an automatic stop The choice of
Description
DescriptionDescription
When the delay elapses, Delta bar (par 53) checks the pressure value for the set time. If it remains where it is or increases, the drive stops.
Set the nominal current of motor. See data plate.
Delay during which the inverter attempts to stop. Enabled when pressure and frequency are constant. Connected with parameter 47. Maximum power input of pump with no flow. Parameter used to monitor pump operation, particularly in the dry-running condition.
float switch (contact open = inverter standby). Contact only available in the MMA version.
hold time (par 58). By default, so as not to increase the number of leaks, the pump must not operate for at least 45 mins. within a 24 hour timescale. If the "leaks" message appears, check whether there are leaks in the system or check times and settings.
shuts down in the event of a short circuit and shuts down after 10 alarms.
the value depends on the type of system. For domestic use, 0.3 bar lower than the required system pressure (set point) is recommended.
Displays the model of AQUONTROLLER and the software version
0=Cancel 1=Load default parameters
ON: AQUONTROLLER will start automatically whenever power is restored to power. OFF: AQUONTROLLER not start automatically each time power is restored to power. In this case the activation dell'AQUONTROLLER must be done manually.
46
en
5.3 EXTENDED MENU
5.3 EXTENDED MENU
5.3 EXTENDED MENU 5.3 EXTENDED MENU All parameters (inclusively parameters of the rapid installation and maintenance menu) can be viewed during the operation. To enter the Extended Menu + / - / ENTER must be pressed at the same time until “Extended Menu” is displayed.
Extended
For changing the parameters the password must be set by pressing + or –. Together with for fast increase or together with ENTER for very fast increase.
Password
Press to display parameters and in ascending order. To display the parameters in descending order, press together with ENTER To confirm changes of the parameter settings press ENTER. If password was wrong the error message “???password=0…” will be displayed.
To exit the extended menu and to save all changes go to “Save & Exit” following the parameter 77. If the Password provided by the technical assistance centre was used, all the edited parameters will be saved.
ENTER.
ENTERENTER
Save & Exit
Save & Exit
Menu…
00066
with ENTER
Done…..
en
enen
47
en
en
enen
Parameter list of the Extended Menù
Parameter list of the Extended Menù
Parameter list of the Extended MenùParameter list of the Extended Menù
Rif.
Rif. Parameter
Parameter Model
Rif.Rif.
ParameterParameter
00 Password
01 fnom. motor
02 Language
03 f (Umax)
04* Configuration
05 Input Buffer
06 Ramp 1 Acceler.
07 Ramp 2 Deceler.
08 JOG Frequency
09 Drive State
10
11 fmin /MotorStop MMA RW Hz 0 Par.(1) 10
12 Drive ResetTime MMA RW sec 0.1 100 10 Delay between one motor start and the next following a driver fault. Driver 10X states
Model
Model Model
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
Read
Read
Read Read (R)
(R)
(R) (R)
Unit
Unit Min
Min Max
MinMin
Max
MaxMax
UnitUnit
Write
Write
WriteWrite (RW)
(RW)
(RW)(RW)
RW Hz 39.99 99.99 45 Rated frequency of motor. This value f(nom) is indicated on the motor rating plate.
RW Italian Language selection.
RW Hz 29.99 99.99 50 Frequency applied to the motor to obtain Umax (e.g.: set 50 to obtain 230V at 50 Hz)
RW N. 0 2 1 This parameter must be set to default value “1”
R N. 0 255 Varie Read digital inputs
RW sec 0.7 5 1.5
RW sec 0.7 5 1.5
RW Hz 0 Par.(1) 50
R 0 0 107 Varie
R 0 0 104 Varie
Defaul
Defaul
DefaulDefaul
Description
Description
DescriptionDescription
tttt
Password for changing parameters in the Extended Menu - for reading only no
00066
password is needed. If password was set wrong the message: “???password=0…” will
(0074
be displayed and values were not changed.
0)
Time required for the output frequency applied to the motor to pass from zero to maximum frequency. Time required for the output frequency applied to the motor to pass from maximum frequency to zero. Sets the frequency applied to the motor in the manual mode. In the operating mode (para 28) it must =0 Coded number, used to display driver state information. Examples: 0=off, 1=motor accelerating, 2=constant speed, 3=deceleration, 4=stopping, 5=stopped, 100=over current FF. 101=over current FT, 102=under voltage, 103=over voltage, 104=over temperature, 105=Short circuit shut-down, 106=protected I2T, 107=motor disconnected. Coded number, used to display hydraulic system information and measurements. 0=Disabled, 1=Stop, 2=Run, 100=No water, 101=Insufficient pressure, 102=Pressure sensor fault, 103=Water hammering.
Minimum permitted motor frequency. The driver shuts down below this value. Active if different from 0.
48
en
0.1x
13 Drive ResetAllow
14 Drive ResetDone
15 Kp (PID)
16 Hydr ResetTime
17 Hydr ResetAllow
18 Hydr ResetDone
19 I DC-Bus....
20 Water Hammer
21 fmin start (Hz)
22 MinimThreshold
23 CurrentValu(bar)
24 SlowRestartNumb.
25 NoFluxTime MMA R
MMW
MMA
RW N 0 100 5
MMW
MMA
R N 0 100 0
MMW MMA
RW N 0 500 8 Proportional coefficient of PID regulator
MMW MMA
RW sec 1 1000 10
MMW MMA
RW N 0 100 5 Number of possible driver restarts following hydraulic alarms.
MMW MMA
R N 0 100 Varie
MMW MMA
R A Varie Average direct current measured on the DC Bus circuit powering the unit.
MMW MMA
R N 0 0 Varie Counts the number of times the measured pressure exceeds twice the set point.
MMW MMA
RW Hz 2.99 45.03 10
MMW
MMA
RW bar 0 3 0.8
MMW
MMA
R bar 0.3
MMW
MMA
RW N 0 100 24
MMW
MMW07: 7.5 MMA07: 10 MMW12: 7.5 MMA12: 10
Varie Counts the number of times the no flow condition is present.
Number of possible driver restarts following alarms relative to driver. When this value is reached, the driver stops and displays the fault. When this value is reached, turn the driver off and back on again. In the event of a short circuit, reset the relative short circuit number Counts the number of restarts performed by the driver following alarms. To reset this value, turn the driver off and back on again.
Delay between motor starts following hydraulic alarms, such as: no water, insufficient pressure.
Counts the number of motor restarts following hydraulic alarms, such as: insufficient pressure, no water.
Minimum motor start and stop frequency. Frequency at which the driver starts operating (both when starting and stopping) without using ramps. System pressure value below which “minimum threshold”, The intervention is delayed by the time set in par. (40). MMW Version: Minimum threshold with this flow and the non-return valve, integrated, is open. In this condition the engine is running at 50Hz and is in working condition outside curve. MMA Version: Minimum threshold: the alarm occurs when the system pressure does not exceed the minimum threshold set Par (22).
In the presence of alarm threshold the pump is stopped and the number of attempts depends on the par. (17).
Displays the pressure reference PID. This parameter may vary in certain operating
Varie
conditions of drive (acceleration, deceleration,stop procedure).., value can be different from the nominal value/setpoit par(34).
Number of pump start attempts following no water alarm. By default, one start attempt is performed every 50 mins.
en
enen
49
en
en
enen
26* Motor Power(W)
27 Ki (PID)
28 Operat.Mode
29 Actual OpMode
30 f ManualModeOp.
31 PrsSensor Freq..
32 PrsSensor Offset
33 PrsSensor Hz/bar
34 Curr.Pressure
35 AC Main (V)
36 LoadCurrent (A)
37 Temp.Monitor
MMW sec MMW Version:
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
In this condition, the check valve, integrated, is closed, the engine runs at 50Hz and the system pressure is below the par value of Start. (73) MMA Version: The power drops below the maximum power in terms of lack of water par. (54).
RW Watt 300 2500 1800
RW N 0 50 8
RW N 0 2 1
R N 0 2 Varie
R Hz 0 Par.(1) Varie Displays the motor output frequency.
R Hz 1500 6300 Varie
RW Hz 1500 2500 2000
Hz/
RW
R bar 0.3
R V Varie Driver voltage input
R A 0.45 15 Varie Motor output current.
R N 0 1023 Varie
bar
100 10000
MMW07: 7.5 MMA07: 10 MMW12: 7.5 MMA12: 10
Rated motor power (P1 of motor). This parameter is only used in multiple pump systems with more than one AQUONTROLLER connected in parallel. Integral coefficient of PID regulator Change this parameter only if system pressure oscillates. Manual/Automatic Mode 0=Manual 1=Automatic 2= Multi-pump Displays the driver operating mode. 0=Manual 1=automatic 2= multi-pump
Displays the current conversion of signal (mA) of sensor to Hz 4mA = 2000Hz approx. Calibration of the sensor zero pressure (1500-2500). Change the parameter in the case of incorrect reading of the sensor.
308
The full scale calibration of the pressure sensor. It also defines the rate of change of
MMW
frequency to the motor with respect to the change in pressure of 1 bar.
600 MMA
Varie Measured system pressure
Number, coded, used to display and monitor the temperature on the power module. 20 ° C = 397, 30 = 507.40 = 616, 50 = 702 60 = 784 70 = 850 80 = 888 90 =
909.100 ° C = 929.
50
en
Number, coded, used to measure the flow.
38 Measured Flux MMW R N 0 1023 Varie
39 Treshold Flux MMW RW N 0 1023 appr. 1023
40 TimeMinThreshold
41 C.Time NoWater
42 LackOfWaterTime MMW RW sec 1 1200 25
43 f Output (Hz)
44 Voltage Motor
45 C.TimeMinThresh.
46 Power (Watt)
47 Length Perturb. MMA RW sec 0.1 20 1
48 Nom MotorCurrent
49 t0 PowerSupplied
MMA
RW sec 1 1200 20
MMW
MMA
R sec 0 Varie
MMW
MMA
R Hz Varie Frequency applied to the motor
MMW MMA
R N 0 32767 Varie Voltage applied to the motor (proprietary unit of measurement: Umax=32767)
MMW MMA
R sec 0 Par.(40) Varie
MMW MMA
R W 0 2500 Varie Pump power input (Par 1).
MMW
MMA
RW A 0.45
MMW
MMA
R
MMW
0.1x sec
MMW07: 12 MMA07: 12 MMW12: 719 MMA12: 19
0 65535 Varie
4.5
For example: 0-250 = integrated check valve (MMW) is closed. 1023 = integrated check valve (MMW) fully open.
This parameter is required in order to perform the correct procedure for switching off the pump when the pressure reaches the nominal value required par. (72). E.g.: The driver turns off when the measured flow (par 38) is lower than the set threshold (par 39). If 1023 is also set, the driver stop procedure does not consider the flow. In this case the AQUONTROLLER version MMA procedure is used. Note: if set 1023, MMW transforms to MMA Delay time to enter the condition of "minimum threshold" (par.22), end of curve pump operation. The pump remains stationary for the time set in par. (16) and attempts are made to restart at the value set in par. (17). In the presence of a fault, it displays the delay prior to entering the “No water” (par
42) alarm condition and increases the number of no-water alarms counter, par(24). Non-return valve closed Delay before entering the “No Water" alarm condition with non-return valve closed and motor running at 50Hz. The alarm trips when the pressure falls below the minimum threshold (par 22) but measures zero flow (par 38).
The delay prior to entering the Minimum threshold alarm condition (par 22) and flow present is displayed. Moto runs at50Hz, non return valve open.
When the delay elapses, Delta bar (par 53) checks the pressure value for the set time. If it remains where it is or increases, the drive stops.
Nominal motor current of the motor (see the motor rating plate). The maximum power of the AQUONTROLLER (see plate) must not be exceeded. For longer cable length (>50m) the value can be increased for 10%.
Displays the total time on supply, expressed in proprietary units. 1 unit = 0.1 seconds. After 65535 = 1,82 hours the par 50 is increased by one unit.
en
enen
51
en
en
enen
50 t1 PowerSupplied
51 t0 in Operation
52 t1 in Operation
53 Time Delta bar MMA RW sec 0 80 5,0
54 Pmax NoWater MMA R Watt 30 5000 599
55 Remote On Enable MMA RW N 0000 0001 0000
58 Time StopPump
59 C.Time StopPump
60 Leakages
62 I DC-Offset
63 TimePmaxNoWater
64* MinTresholdPar %
65 Tot. ShortC Done
66 SerialNumber 1
67 SerialNumber 2
72 Nominal Value MMA RW bar 0.3
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
1=
R
R
R
RW
R sec 0 1440 Varie
R N 0 100 Varie
RW N 0 1023 90
R sec Varie
RW
RW N 0 1000 40 Phase-phase or phase-ground short circuit counter. Default value 40.
…. Serial number
Not in use
0 65535 Varie
1,85h
0.1x 0 65535 Varie
sec 1=
0 65535 Varie
1,85h
0.1x
sec
%
0 90 50 This parameter must be set to default value “50”
Watt
MMW07: 7.5
29000= 48min
2.5 Set the required system pressure (set point).
Displays the total time on supply, expressed in proprietary units. 1 unit = 1.82 hours (400=1 month, 4800=1 year).
Displays the total operating time, expressed in proprietary units. 1 unit = 0.1 seconds. After 65535 = 1,82 hours the par 50 is increased by one unit. Displays the total operating time, expressed in proprietary units. 1 unit = 1.82 hours (400=1 month, 4800=1 year). Delay during which the inverter attempts to stop. Enabled when pressure and frequency are constant. Connected with parameter 47. Maximum power input of pump with no flow. Parameter used to monitor pump operation, particularly in the dry-running condition. If ON, the driver is enabled to operate via a digital external command (contact open = inverter standby). Set the time, over 24 hours, the pump must be stopped. Default 45 minutes. If this time is exceeded the display shows "leaks". In the sixth event (fixed number), the drive stops completely. Must be turned off, check the status of the system by eliminating the losses, if any. Parameter needed to diagnose problems of the drive to stop. Within 24 hours, shows the time in which the engine is stopped. Parameter used to diagnose the presence of leakage. Counts the number of times the continuous pump operating time exceeds the hold time t0 Pump Off (par 58). By default, so as not to increase the number of leaks, the pump must not operate for at least 54 mins within a 24 hour timescale. If the "leaks" message appears, check whether there are leaks in the system or check times and settings. Zero-setting the power reading made by the driver (par 46). Parameter only available in multiple pump systems. Displays the time elapsed (timer) in the alarm and no water or insufficient pressure. In the absence of flow with a frequency greater than 45Hz, the timer is incremented. MMA Version: power less than the value set in par (54) and higher frequency at 45Hz. MMW Version: Flow valve closed and a frequency above 45Hz.
52
en
73 Start Value
77 Auto-Start
* not used for standard versions
MMW
MMA
RW bar 0.3
MMW
MMA
RW 0 1 0
MMW
MMA07: 10 MMW12: 7.5 MMA12: 10 MMW07: 7.5 MMA07: 10 MMW12: 7.5 MMA12: 10
2.0
Set the AQUONTROLLER restart pressure following an automatic stop The choice of the value depends on the type of system. For domestic use, 0.3 bar lower than the required system pressure (set point) is recommended.
0: AQUONTROLLER will start automatically whenever power is restored to power. 1: AQUONTROLLER will not start automatically each time power is restored to power. In this case the activation dell'AQUONTROLLER must be done manually.
en
enen
53
en
en
enen
6666 MESSAGGES AND ALARMS
MESSAGGES AND ALARMS
MESSAGGES AND ALARMSMESSAGGES AND ALARMS
Messagges
Messagges Model
MessaggesMessagges
Active (leakage) MMW
High Temperature
Minim.Threshold MMW
No Water MMW
PrsSensor Fault. MMW
Water Hammer MMW Hydraulic Closure delivery flow too fast and the pressure exceeds
Overload MMW Electric Pump is working in wrong condition end of curve. Check the correct pump selection for the installation type.
Model Alarm
ModelModel
MMA MMW MMA
MMA
MMA
MMA
Alarm
Alarm Alarm Type
Type
Type Type Hydraulic Possible leakages in the hydraulic system (par.60). Eliminate the discharge to avoid the electricpump start.
Hydraulic MMW: The water temperature has exceeded the limit
Hydraulic Pump not primed.
Hydraulic Pump not primed
Hydraulic Electric
Description
Description Action Type
DescriptionDescription
of 75 °C. Automatic reset when the temperature drops below 60 ° C.
MMA: The heatsink temperature has exceeded the limit
of 75 ° C (thermal protection). Automatic reset when the temperature drops below 50 ° C. The cooling fan starts when the temperature reaches 50 ° C.
Lack of water in the suction side. Pump with poor performance. Water request is too high, broken pipe. Incorrect parameters 22, 40
Lack of water in the suction side. Incorrect parameters:
MMWpar. 22, 39, 42. MMA par. 22, 54, 42.
Pressure transmitter is in fault MMA: check the sensor wiring.
the double of the set point.
Action Type
Action TypeAction Type
Check that the inlet water temperature is within specifications
of the product.
Check that the inlet air temperature is within specifications of
the product.
Check and restore the proper priming of the pump.
Check presence of water in suction side. Restore the proper priming of the pump. Make sure the filter is not clogged. Check for cracks in the hydraulic system pipes. Check the correct pump selection for the type of plant. Check the setting of the parameters 22, 40.
Remove power, wait until the display goes off and restore power.
Check presence of water in suction side. Restore the proper priming of the pump. Make sure the filter is not clogged. Check the setting of the parameters:
MMWpar. 22, 39, 42. MMA par. 22, 54, 42.
Remove power, wait until the display goes off and restore power.
MMA/MMW: check the sensor reading using the gauge, if
installed. If not functioning properly, replace the sensor.
Install appropriate compensating hydraulic shock absorbers. If not installed, install the expansion vessel. If present, check the air pressure side of the vessel.
54
I2t Protection MMW
...STOP CC...... MMW
Low AC Main..... MMW
High AC Main.... MMW
Active MMW
Disabled MMW
Nota:
Nota:
Nota: Nota: In case of faults, consult the MESSAGE TABLE (paragraph 6). If none of the proposed solutions solves the problem, contact the Lowara technical assistance service, giving the following information:
MMA Voltage power supply is not correct.
Electric The pump works with a liquid too dense or it is partially
MMA
Electric Electric Short circuit condition between Phase/Neutral
MMA
Electric Supply Voltage AQUONTROLLER too low, less allowable
MMA
Electric Supply Voltage AQUONTROLLER too high, exeeding
MMA
---- No anomaly. Normal operating condition.
MMA
- AQUONTROLLER is supplied but there is no voltage at
MMA
Incorrect parameters par. 48. The motor cable is longer than 5mt.
blocked.
The pump does not rotate freely due to mechanical
problems.
The value of current absorbed by the pump exceeds the
maximum current tolerable by inverter.
and/or Phase/Neutral/Ground in the pump supply line.
Note: Par. 65 is increasing the value and the inverter is not blocked, or the counter has reached its maximum value (50) and the inverter is blocked and you need to reset the alarm.
limits (<170 VAC).
allowable limits (>170 VAC).
AQUONTROLLER is regulating the system pressure.
the motor output terminals.
Product version (as shown on the display when the appliance is powered). Product serial number.
Check the setting of the parameter par.48. Install the impedance coil. Ensure that there are no conditions of friction or locking of
the impeller.
Ensure that there are no conditions of friction or locking of
the impeller.
Remove the short circuit. Check the proper absortion of the electric motor.
To restore AQUONTROLLER: Remove power, wait until the display goes off and restore
power.
Reset the alarm in the maintenance menu (par.65).
Check the electrical system and restore the values in the range
that is prescribed in the manual AQUONTROLLER.
Check the electrical system and restore the values in the range
that is prescribed in the manual AQUONTROLLER.
Repeat the Start-up procedure for the installation, Auto-start
setting to ON (par.77).
55
de
de
de de
HHHHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHGEGENSTÄNDEN
INWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHGEGENSTÄNDEN
INWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHGEGENSTÄNDENINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHGEGENSTÄNDEN
GEFAHR! Bei Nichtbeachten der Vorschriften besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden.
STROMSCHLÄGE Bei Nichtbeachten der Vorschriften besteht die Gefahr von Stromschlägen.
HINWEIS Bei Nichtbeachten der Vorschriften besteht die Gefahr von Sach- und Umweltschäden.
INHALT
INHALT
INHALTINHALT
1 GEFAHRENHINWEISE 577 2 ALLGEMEINES 577 3 PUMPENAUSWAHL 611 4 INSTALLATION 622 5 PROGRAMMIERUNG 690 6 FEHLERMELDUNGEN 790
56
de
1111 GEFAHRENHINWEISE
GEFAHRENHINWEISE
GEFAHRENHINWEISEGEFAHRENHINWEISE
2222 ALLGEMEINES
ALLGEMEINES
ALLGEMEINESALLGEMEINES
GEFAHR!
GEFAHR!
GEFAHR!GEFAHR!
- Der AQUONTROLLER ist ein CE konformes Produkt. Trotzdem können bei nicht korrekter Installation elektromagnetische Störungen verursacht werden. Kontrollieren Sie daher den korrekten Betrieb von anderen elektronischen Geräten (z. B. Telefon, Fax, automatische Tore, medizinische Geräte und Haushaltsgeräte im Allgemeinen) bei eingeschaltetem und betriebenem AQUONTROLLER. Der nicht korrekte Betrieb von Geräten kann sich negativ auf Personen und Sachgegenstände auswirken. Im Falle von elektromagnetischen Störungen muss das Gerät ausgeschaltet und der Kundendienst verständigt werden.
- Flüssigkeiten mit Feststoffanteilen bzw. entflammbare oder explosionsgefährliche Flüssigkeiten dürfen nicht mit dem rohrmontierten AQUONTROLLER MMW verwendet werden!
- Niemals einen geöffneten AQUONTROLLER in Betrieb nehmen!
- Der Anschluss des AQUONTROLLER muss von qualifiziertem Personal unter Einhaltung der lokal geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Der AQUONTROLLER muss mit einer entsprechenden Vorsicherung versehen werden.
- Der AQUONTROLLER muss mit einer funktionierenden Erdungsanlage verbunden werden.
---- Vor jeglichem Eingriff muss sichergestellt werden, dass der AQUONTROLLER von der Stromversorgung abgetrennt wurde.
---- Im Schadensfall muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden. Vor allfälligen
Im Schadensfall muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden. Vor allfälligen
Im Schadensfall muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden. Vor allfälligen Im Schadensfall muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden. Vor allfälligen
Reparatureingriffen m
Reparatureingriffen muss der AQUONTROLLER von der Stromversorgung getrennt sein und
Reparatureingriffen mReparatureingriffen m mindestens 5 Minuten gewartet werden, bis sich die Kondensatoren entladen haben.
mindestens 5 Minuten gewartet werden, bis sich die Kondensatoren entladen haben.
mindestens 5 Minuten gewartet werden, bis sich die Kondensatoren entladen haben. mindestens 5 Minuten gewartet werden, bis sich die Kondensatoren entladen haben. Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr von Stromschlägen,
Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr von Stromschlägen,
Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen und tödlichen Ve
Verbrennungen und tödlichen Verletzungen!
Verbrennungen und tödlichen VeVerbrennungen und tödlichen Ve HINWEISE
HINWEISE
HINWEISEHINWEISE
- Der AQUONTROLLER darf nur in geschlossenen, belüfteten und ungefährlichen Räumen aufgestellt werden. Seine Verwendung ist ausschließlich für nicht aggressive Flüssigkeiten mit einer Höchsttemperatur von + 40°C und einer Mindesttemperatur von + 4°C vorgesehen.
- haftet in keiner Weise für Schäden, die auf einen unzulässigen oder nicht geeigneten Gebrauch des AQUONTROLLER zurückzuführen sind.
- Der AQUONTROLLER darf nur in Räumen aufgestellt werden, die vor Witterung und vor Frost
geschützt sind.
- Der AQUONTROLLER ist immer so nahe wie möglich an der Pumpe zu installieren.
- Vor der Montage des AQUONTROLLER ist sicherzustellen, dass die Pumpe richtig befüllt ist..
- Nach dem AQUONTROLLER ist ein kleines Ausdehnungsgefäß (mind. 8 l für AQUONTROLLER MMW bzw. mind. 20 l für MMA) mit einem Ablaßventil zu installieren.
---- Alle Installations
Alle Installations---- und Wartungsarbeiten müssen von entsprechend geschultem und
Alle Installations Alle Installations
qualifiziertem Personal mit geeignetem Werkzeug und entsprechender Schutzausrüs
qualifiziertem Personal mit geeignetem Werkzeug und entsprechender Schutzausrüstung
qualifiziertem Personal mit geeignetem Werkzeug und entsprechender Schutzausrüsqualifiziertem Personal mit geeignetem Werkzeug und entsprechender Schutzausrüs ausgeführt werden!
ausgeführt werden!
ausgeführt werden!ausgeführt werden!
uss der AQUONTROLLER von der Stromversorgung getrennt sein und
uss der AQUONTROLLER von der Stromversorgung getrennt sein und uss der AQUONTROLLER von der Stromversorgung getrennt sein und
rletzungen!
rletzungen!rletzungen!
und Wartungsarbeiten müssen von entsprechend geschultem und
und Wartungsarbeiten müssen von entsprechend geschultem und und Wartungsarbeiten müssen von entsprechend geschultem und
tung
tung tung
de
dede
In dieser Anleitung finden Sie ausführliche Informationen über Installation, Betrieb und Wartung des AQUONTROLLER. Installateure und Anwender müssen dieses Handbuch vor Inbetriebnahme und Gebrauch des Produkts sorgfältig gelesen haben. Ein ungeeigneter Gebrauch kann Betriebsstörungen verursachen und den Verfall der Garantie bedingen. Bei Anfragen an unseren Kundendienst muss immer die genaue Geräteversion und Seriennummer angegeben werden. Dies gilt sowohl für Anfragen von technischen Informationen, als auch für die Bestellung von Ersatzteilen. Die Anleitung bezieht sich nur auf die Standardausführung. Bei Sonderausführungen beachten Sie bitte auch die Verkaufsunterlagen. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
57
de
de
de de
2.1 Produktbeschreibung
2.1 Produktbeschreibung
2.1 Produktbeschreibung2.1 Produktbeschreibung Der AQUONTROLLER ist ein Drehzahlregler für einphasige Asynchronmotoren. Unabhängig vom Verbrauch sorgt der AQUONTROLLER, dass bei allen Verbrauchern immer der eingestellte Drucksollwert vorherrscht. Die maximale Fördermenge wird dabei nur selten erreicht, weil normalerweise nicht alle Verbraucher gleichzeitig Wasser benötigen. Für Anwendungen wie Dränage mit Pegelkontrolle ist das Gerät nicht geeignet.
Versionen:
MMW: wird in der Rohrleitung installiert; beliebige Einbaulage möglich (empfohlen: vertikal)
MMA: wird an der Wand montiert. Luftgekühlt - muß vertikal installiert werden.
2.2 Vorteile und Nutzen
2.2 Vorteile und Nutzen
2.2 Vorteile und Nutzen2.2 Vorteile und Nutzen Neben der Hauptaufgabe einen konstanten Druck in der Hydraulikanlage zu gewährleisten bietet der AQUONTROLLER noch weitere Vorteile und Kundennutzen:
Stromersparnis Konstanter Druck bei veränderlicher Fördermenge Längere durchschnittliche Lebensdauer der Pumpe Automatische Rückstellung bei diversen Betriebsstörungen, wodurch ein kontinuierlicher Betrieb
garantiert wird.
Die Auslegung und Installation der Anlage wird außerdem durch folgende Merkmale erleichtert:
Problemloser und schneller hydraulischer und elektrischer Anschluss des AQUONTROLLER Integriertes Rückschlagventil (nur bei MMW-Version). Verzicht auf: Druckwächter und große Ausdehnungsgefäße.
2.3 Betriebsbedingungen
2.3 Betriebsbedingungen
2.3 Betriebsbedingungen2.3 Betriebsbedingungen
Umgebung MMW
MMA
Flüssigkeit
MMW Temperatur: +1..+40°C.
Temperatur: 0..+40°C. Maximale relative Feuchtigkeit: 50% bei +40°C (nicht benetzend)
Wasser ohne chemisch aggressive Substanzen (zulässiger ph-Wert 5÷9) und ohne schwebende Feststoffe. Härte: max. 54°f. Durch härteres Wasser können Schäden am integrierten Rückschlagventil verursacht werden. NICHT geeignet für den Betrieb mit glykolhältigem Wasser.
MMA Temperatur:
0..+50°C, Fehler bei der Sensorermittlung: max±1.0%FS.
-10..+80°C, Fehler bei der Sensorermittlung: max±1.5%FS.
2.3.1 Materialien mit Flüssigkeitskontakt
2.3.1 Materialien mit Flüssigkeitskontakt
2.3.1 Materialien mit Flüssigkeitskontakt2.3.1 Materialien mit Flüssigkeitskontakt
MMW
- Körper: PP 40% ca.
- Rückschlagventil: POM.
- Durchflusssensor: Ferrit
- O-Ring-Dichtung: NBR
- Kühlrippe: Messing
MMA - Drucksensor: Edelstahl AISI 316 L
58
de
Abb. 1
2.4 Technische Daten
2.4 Technische Daten
2.4 Technische Daten2.4 Technische Daten
de
dede
Netzspannung 1~230 VAC 50/60 Hz (170 ÷ 270 VAC) Leistungsaufnahme MMW07/MMA07: 1,3 kW 1~230 VAC 50/60 Hz
MMW12/MMA12: 2,2 kW 1~230 VAC 50/60 Hz
Max. Stromaufnahme MMW07/MMA07: 12 A
MMW12/MMA12: 19 A
Maximale Motorleistung
Ausgangsnennstrom
MMW07/MMA07: 0,9 kW, 230 VAC Wechselstrom MMW12/MMA12: 1,85 kW, 230 VAC Wechselstrom MMW07/MMA07: 7 A
MMW12/MMA12: 12 A Ausgangsfrequenz 10 ÷ 60 Hz (Auflösung 0,01 Hz) Display: LCD 2-zeilig x 16 Zeichen Einstellbarer Druck MMW: 0,3 ÷ 7,5 bar ±0,2 bar
MMA: 0,3 ÷ 10 bar ±0,2 bar Max. Überdruck Betriebsdruck
MMW: 12 bar
MMW: 8 bar
MMA: 10 bar Gewicht MMW: 3,6 kg
MMA: 4,7 kg IP-Schutzart MMW: IP65
MMA: IP20
2.5 Mechanische Abmessungen
2.5 Mechanische Abmessungen
2.5 Mechanische Abmessungen 2.5 Mechanische Abmessungen
D
A
B
H
C
H
MMW
59
de
Abb. 2
de
de de
D
A
B
F
C
E
G
MMA
Ø
6
F,G…Montageloch-Abstände des MMA
AQUONTROLLER
AQUONTROLLER
AQUONTROLLERAQUONTROLLER Version
Version
Version Version MMW07
MMW07 127 370 166 186 1” 1/4
MMW07MMW07 MMW12
MMW12 127 370 166 186 1” 1/4
MMW12MMW12 MMA07
MMA07 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA07MMA07 MMA12
MMA12 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA12MMA12
AAAA
mm
mm
mmmm
BBBB
mm
mm
mmmm
CCCC
mm
mm
mmmm
DDDD
mm
mm
mmmm
EEEE
mm
mm
mmmm
FFFF
mm
mm
mmmm
GGGG
mm
mm
mmmm
HHHH
mm
mm
mmmm
60
de
Abb. 4
Abb. 3
3333 PUMPENAUSWAHL
PUMPENAUSWAHL
PUMPENAUSWAHLPUMPENAUSWAHL
de
dede
Für eine korrekte Pumpenauswahl muss bei drehzahlgeregelten Pumpen der gesamte Q-H Bereich (Abb.3) berücksichtigt werden. Nachdem die Pumpe die meiste Zeit im Teillastbereich arbeitet, sollte der Arbeitspunkt Qmax (Volllast) rechts vom optimalen Wirkungsgrad
η
opt
liegen und nicht schlechter als 10% sein.
Bei der rohrmontierten MMW-Version ist zu berücksichtigen, dass die in der Abb. 4 angegebenen Rohrreibungsverluste die Pumpenförderhöhe reduzieren.
Perdite di carico
Rohrreibungsverluste
4
3,5
3
2,5
2
H (mt)
H (mt)
H (mt)
H (mt)
1,5
1
0,5
0
0
,
0,0
0
2
40,0
0
,
0
6
80,0
Q (l/min)
Q (l/min)
Q (l/min)Q ( l/min)
100,0
120,0
140,0
160,0
Der AQUONTROLLER muss hinsichtlich des Motor-Nennstroms, der Motor-Nennleistung und des maximalen Anlagendrucks ausreichend für die ausgewählte Pumpe ausgelegt sein:
AQUONTROLLER Version
I max Motor
(A)
P max. Motor
(kW)
Max. Druck
bei Q=0 (bar)
AQUONTROLLER
Regelbereich (bar) MMW07 7 0.9 8 0.3 – 7.5 MMA07 7 0.9 10 0.3 – 10 MMW12 12 1.85 8 0.3 – 7.5 MMA12 12 1.85 10 0.3 – 10
61
de
Abb. 5
de
de de
4444 INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION INSTALLATION
4.1 Hydraulischer Anschluss
4.1 Hydraulischer Anschluss
4.1 Hydraulischer Anschluss4.1 Hydraulischer Anschluss
Die MMW-Version benötigt ein Ausdehnungsgefäß von mindestens 8 Litern, um das Produkt vor
allfälligen Wasserschlägen zu schützen und ein dauerndes Anlaufen der Pumpe bei kleinen Leckagen in der Anlage zu vermeiden. Bei der MMA-Version muss unbedingt ein Ausdehnungsgefäß von mindestens 20 Litern installiert werden. Der Vorpressdruck im Ausdehnungsgefäß muss – bei druckloser Anlage - auf das 0,8-fache des Systemdrucks eingestellt werden.
Es wird empfohlen:
o den AQUONTROLLER in Pumpennähe zu installieren. Wenn er direkt auf der Pumpe montiert
wird, sicherstellen, dass keine störenden Vibrationen auftreten.
o bei der MMW-Version darf der Durchmesser der Rohrleitungen nicht geringer als jener der
Anschlüsse des AQUONTROLLER sein.
o einen Filter mit Einsatz verwenden, um sowohl die Anlage als auch den AQUONTROLLER
(MMW-Version) vor eventuell in der gepumpten Flüssigkeit vorhandenen Feststoffteilchen zu schützen.
o bei der MMW-Version sind vor und nach dem AQUONTROLLER Sperrventile zu installieren, um
eine allfällige Demontage aus der Anlage zu vereinfachen.
Typische Installationsbeispiele
Typische Installationsbeispiele
Typische Installationsbeispiele Typische Installationsbeispiele
Beispiel Tauchpumpe:
Aquontro ller
Max 100 mt
L max
L max
M
Aquontr oller
MMW
MMA
Max 20 mt
S
Filter
20lt
P
Filter
8lt
Valvola di intercettazione
Sperrventil
Ausdehnungsgefäß
Vaso di espansione
Elektromotor
Motore elettrico
Pumpe
Pompa
Rückschlagventil
Valvola di ritegno
Filter
Filtro
Manometer
Manometro
Sensore pressione
Drucksensor
Induttanza di
Kompensationsspule
compensazione
Niveauschalter
Galleggiante
S
L max
mm2
mt
1.5 20
2.5 50 4 100
M
P
S
P
M
62
de
Abb. 7
Abb. 6
de
dede
Beispiel Oberwasserpumpe im Saugbetrieb:
Aquo ntrolle r
Max: 100 m t
L ma x
L ma x
Aquo ntroller
MMW
M
P
MMA
Max: 20 mt
M
P
s
Filte r
20lt
Filte r
8lt
Valvola di int erce ttazion e
Sperrventil
Ausdehnungsgefäß
Vaso di espan sione
Motore elettr ico
Elektromotor
Pom pa
Pumpe
Valvola di ritegno
Rückschlagventil
Filtro
Filter
Man ometr o
Manometer
Sensore pr essione
Drucksensor
Indutta nza di com pensa zione
Kompensationsspule
Gall eggian te
Niveauschalter
S
L m ax
mm 2
mt
1.5
20
2.5 50 4 10 0
M
P
S
Beispiel Oberwasserpumpe mit Zulaufdruck
Aquon troller
MMA
L max
Max: 1 00 mt
Aquon troller
MMW
L max
M
P
Max: 2 0 mt
M
P
S
Filter
20lt
Filter
8lt
Valvola di intercettazione
Sperrventil
Ausdehnungsgefäß
Vaso di espansione
Elektromotor
Motore elettrico
Pumpe
Pompa
Valvola di ritegno
Rückschlagventil
Filter
Filtro
Manometro
Manometer
Sensore pressione
Drucksensor
Induttanza di
Kompensationsspule
compensazione
Galleggiante
Niveauschalter
S
L max
mm2
mt
1.5 20
2.5 50
4
100
M
P
S
63
de
Abb. 8
de
de de
4.2 Elektrischer Anschluss
4.2 Elektrischer Anschluss
4.2 Elektrischer Anschluss4.2 Elektrischer Anschluss Der AQUONTROLLER eignet sich für die Speisung von Wechselstrommotore. Im Gerät selbst sind
KEINE Anlaufkondensatoren eingebaut. Diese müssen bereits im Motor oder extern vorgesehen sein.
Die Anschlusskabel müssen entsprechend der lokalen Bestimmungen richtig dimensioniert sein.
Schaltbild MMW:
L1 max = 1.5mt
Fusibili o
L N
PE
L NPE
Filtro
EMC-
EMC
Filter
Schmelz­sicherungen
MCB
oder MCB
L
Tensione
Wechselstrom-
N
alimenta zione monofase
Versorgungsspannung
PE
1x230VA C, 50/60 Hz
1x230 VAC, 50/60 Hz
Induttan za di
Kompensationsspule
compen sazione
L2 max=1.5 mt
Quadro comando
Schalttafel mit
Kondensator
con con densatore
Wechselstromspeisung
Alimenta zione monofas e
Motor 1x230 VAC,
motore
50/60 Hz
1x230VA C, 50/60Hz
L max
M ~
MMW
64
Zubehör
Accessorio
(Option)
opzionale
de
Abb. 9
de
dede
Schaltbild MMA:
L1 max = 1.5mt
Schmelz-
12Vdc
BN
Sensor
WH
Fusibili o
sicherungen oder MCB
MCB
IN
GND
L N
PE
L NPE
Kompensationsspule
Induttanza di
compensazione
L2 max = 1.5 mt
Schalttafel mit
Quadro comando
Kondensator
con condensatore
L max
MMA
Filtro
EMC-
EMC
Filter
Tensione
Wechselstrom-
L
alimentazione monofase
Speisespannung
N
1x230VAC, 50/60 Hz
1x230 VAC, 50/60 Hz
PE
Float Switch / Remote control
Wechselstromspeisung
Alimentazione monofase
Motor 1x230 VAC,
motore
50/60 Hz
1x230VAC, 50/60Hz
M ~
Zubehör
Accessorio
(Option)
opzionale
65
de
Querschnitt
Max. Länge
de
de de
4.3 SCHUTZEINRICHTUNGEN
4.3 SCHUTZEINRICHTUNGEN
4.3 SCHUTZEINRICHTUNGEN 4.3 SCHUTZEINRICHTUNGEN
4.3.1 Elektrische Schutzeinrichtungen
4.3.1 Elektrische Schutzeinrichtungen
4.3.1 Elektrische Schutzeinrichtungen4.3.1 Elektrische Schutzeinrichtungen Schutzerdung Aufgrund des Vorhandenseins von Filterkondensatoren im Eingangsteil, kann Erdableitungsstrom erzeugt werden. Deshalb ist ein geeigneter Schutz gemäß der lokalen Vorschriften und Regelungen vorzusehen.
Fehlerstromschutzschalter Es ist ein pulsstromsensitiver FI zu verwenden. Dieser muss auch bei Kurzschluss im Gleichstromteil auslösen. Der Fehlerstromschutzschalter ist gemäß den lokalen Vorschriften und Regelungen zu installieren! Anmerkung: Es ist ratsam, einen FI des Typs AC 0,03A träge zu verwenden. In besonderen Anwendungen – z.B. mit Tauchpumpen - kann auch Typ AC 0,15-0,30A erforderlich sein.
Sicherungsautomat Es ist ein Sicherungsautomat mit Typ C-Kennlinie zu verwenden. Betreffend Dimensionierung der Schutzvorrichtung siehe Kapitel 2.4. Technische Daten.
4.3.2 Hydraulische Schutzeinrichtungen
4.3.2 Hydraulische Schutzeinrichtungen
4.3.2 Hydraulische Schutzeinrichtungen4.3.2 Hydraulische Schutzeinrichtungen
Die Installation des AQUONTROLLER in eine Hydraulikanlage muss so ausgelegt sein, dass kein Überdruck aufgrund von Wasserschlägen am AQUONTROLLER und an der Pumpe selbst entstehen kann. Erforderliche Dämpfer müssen korrekt installiert und gewartet werden, um einen kontinuierlichen Schutz vor Überdrücken zu gewährleisten. ACHTUNG! Der AQUONTROLLER MMW ist eine elektrische Einrichtung. Wenn seine mechanische Struktur durch Überdrücke beschädigt wird, besteht die potentielle Gefahr, dass Wasser mit elektrischen Teilen in Berührung kommt und Stromschläge auftreten! Der Lieferant weist jegliche Verantwortung für Schäden aufgrund einer nicht korrekten Installation und Wartung der Anlage von sich.
4.4 ZUBEHÖR
4.4 ZUBEHÖR
4.4 ZUBEHÖR4.4 ZUBEHÖR
4.4.1 Kompe
4.4.1 Kompensationsspule
4.4.1 Kompe4.4.1 Kompe
nsationsspule
nsationsspulensationsspule
Für Motorkabellängen über 3 Meter ist der Einbau einer Kompensationsspule
(mm2)
1,5 20 2,5 50
4 100
(Meter)
zwischen dem AQUONTROLLER und dem Motor vorgeschrieben. Die Spule ist so nahe wie möglich beim AQUONTROLLER zu installieren. Das Motorkabel darf maximal 100m lang sein, ab 50m muss der Kabelquerschnitt mindestens 4mm² betragen.
Die Dimensionierung des Motorkabels und der Einbau der Kompensationsspule sind von geschultem Fachpersonal durchzuführen.
Die Spule muss entsprechend der Umgebungsbedingungen vor Nässe und Feuchtigkeit geschützt eingebaut werden, eine ausreichende Durchlüftung zur Wärmeableitung muss ebenfalls gewährleistet sein.
MMA: die Kompensationsspule kann direkt auf dem AQUONTROLLER installiert werden. MMW: die Kompensationsspule muss separat vom Gerät installiert werden.
66
de
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
Gewicht
GewichtGewicht
Gewicht
Mechanische Abmessungen
Mechanische Abmessungen
Mechanische Abmessungen Mechanische Abmessungen
Anschlussklemmen
Anschlussklemmen
AnschlussklemmenAnschlussklemmen
mm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mm
mmmm
mmmm 202 241 160 117 137 242 4,5
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
kg
kg
kgkg
de
dede
Pumpe
AQUONTROLLER
67
de
MMA
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
GGGG
Gewicht
GewichtGewicht
Gewicht
de
de de
Montagebeispiel MM
Montagebeispiel MMA + Kompensationsspule
Montagebeispiel MMMontagebeispiel MM
A + Kompensationsspule
A + KompensationsspuleA + Kompensationsspule
+
4.4.2. EMC
4.4.2. EMC----Filter
4.4.2. EMC4.4.2. EMC
Bei Anwendungen, die besonders empfindlich auf elektromagnetische Interferenzen reagieren, wird empfohlen, zusätzlich ein EMC-Filter, so nahe wie möglich vor den AQUONTROLLER, einzubauen. Abhängig von den Umgebungsbedingungen muss das Filter durch ein Gehäuse oder in einen Anschlusskasten mit entsprechender IP-Schutzklasse geschützt sein.
Filter
FilterFilter
mm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mm
mmmm
mmmm
84,4 105,4 49 120,3 99 95,2 51 0,75
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
=
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
kg
kg
kgkg
68
de
SCHNELLINSTALLATIONS
SCHNELLINSTALLATIONSSCHNELLINSTALLATIONS
SCHNELLINSTALLATIONS
----
MENÜ
MENÜMENÜ
MENÜ
(Absatz 5.1.)
5555 PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNGPROGRAMMIERUNG
de
dede
Der AQUONTROLLER verfügt über drei Menüs:
Schnelle Einstellung der wichtigsten Betriebsparameter: Sprachauswahl, Motor-Nennstrom, Anlagendruck und Autostart.
WARTUNGS
WARTUNGS----MENÜ
WARTUNGSWARTUNGS Sprachauswahl, Motor-Nennstrom, Anlagendruck und Autostart, Einstellung des Druck-Startwerts, Aktivierung des Remote-Kontaktes, Anzeige der Softwareversion, Anzahl der Leckagen und Kurzschlüsse, Rücksetzen aller Parameter.
ERWEITERTES MENÜ
ERWEITERTES MENÜ (Absatz 5.3.)
ERWEITERTES MENÜ ERWEITERTES MENÜ Damit können alle Betriebsparameter, einschließlich jener des Schnellinstallations- und des Wartungs-Menus, angezeigt und mittels Passwort auch geändert werden. Der Zugang zu diesem Menü ist hauptsächlich dann erforderlich, wenn Betriebsprobleme mit dem Wartungsmenu nicht gelöst werden können.
MENÜ (Absatz 5.2.)
MENÜMENÜ
Beschreibung der Tastenfunktionen
GEDRÜCKTE TASTEN AUSWIRKUNG + Erhöht +/ Erhöht schnell +/ENTER Erhöht sehr schnell
- Vermindert
-/ Vermindert schnell
-/ENTER Vermindert sehr schnell ENTER Änderung abspeichern (im Erweiterten Menü nur mit Passwort)
Anzeige des nächsten Parameters
ENTER/ Anzeige des vorhergehenden Parameters
+ (3 Sekunden lang) Zum Wartungs-Menu (von der Hauptseite) +/-/ENTER (gleichzeitig) Zum Erweiterten Menü (von der Hauptseite)
5.1
5.1 SCHNELLINSTALLATIONS
SCHNELLINSTALLATIONS---- MENÜ
5.1 5.1
SCHNELLINSTALLATIONSSCHNELLINSTALLATIONS
MENÜ
MENÜ MENÜ
WICHTIG: Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Motor
WICHTIG: Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Motor----Nennstrom der Pumpe eingegeben werden.
WICHTIG: Vor der ersten Inbetriebnahme muss der MotorWICHTIG: Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Motor
Parameter im Schnellinstallations
Parameter im Schnellinstallations----Menü
Parameter im SchnellinstallationsParameter im Schnellinstallations
Parameter
Parameter
ParameterParameter
Sprache Motor­Nennstrom
Druck Sollwert
Auto-Start
Read(R
Read(R
Read(RRead(R ) /
) /
) / ) / Write
Write
Write Write (W)
(W)
(W)(W)
RW A 0.45
RW bar 0.3
RW EIN AUS AUS
Maß
Maß----
MaßMaß einheit
einheit
einheit einheit
Menü
MenüMenü
Min
Min Max
Max Default
MinMin
MaxMax
MMW07:12 MMA07:12 MMW12:19 MMA12:19
MMW:7.5 MMA:10
Nennstrom der Pumpe eingegeben werden.
Nennstrom der Pumpe eingegeben werden. Nennstrom der Pumpe eingegeben werden.
Default Beschreibung
DefaultDefault
4.5
2.5
Beschreibung
BeschreibungBeschreibung
Sprachauswahl Eingabe des Motor-Nennstroms (siehe Typenschild)
Eingabe des gewünschten Anlagendrucks
Restart nach Wiederherstellung der
Netzspannung: EIN=automatisch, AUS=manuell
69
de
de
de de
Navigation, Änderung der Parameter und Speichern des Schnellinstallations
Navigation, Änderung der Parameter und Speichern des Schnellinstallations----Menüs
Navigation, Änderung der Parameter und Speichern des SchnellinstallationsNavigation, Änderung der Parameter und Speichern des Schnellinstallations
Ins Schnellinstallations-Menu gelangt man, indem man das Gerät ausschaltet und wartet bis das Display erlischt. Nach Einschalten des Gerätes werden kurz die Gerätedaten angezeigt. AQUONTROLLER
Danach gibt es für 30 Sekunden die Möglichkeit mittels + Taste ins Schnellinstallationsmenü zu gelangen. (Wurde der AQUONTROLLER bereits installiert, kann mit der ENTER-Taste das Schnellinstallations-Menü sofort übersprungen werden bzw. startet der AQUONTROLLER, bei entsprechender Einstellung, nach 30 Sekunden automatisch). Installation (+)
Die gewünschte Sprache mit + oder – auswählen, danach einige Sekunden lang die ENTER-Taste drücken bis am Display „Eingabe OK“ angezeigt wird. Sprache
Die rechte Pfeiltaste drücken, um zum nächsten Parameter zu gelangen. Den Motor-Nennstrom entsprechend dem Typenschild des Pumpenmotors mit tels + bzw. – Taste eingeben (für Schnellauf: + bzw. – gleichzeitig mit der rechten Pfeil- bzw. ENTER-Taste drücken). Nachdem der Wert eingestellt ist, drei Sekunden lang die ENTER-Taste drücken bis „Eingabe OK“ erscheint. Motor-Nennstrom
Mit der rechten Pfeiltaste kann der nächste Parameter „Druck Sollwert“ eingestellt werden. Den gewünschten Anlagendruck mittels + bzw. – Taste einstellen, danach drei Sekunden lang die ENTER-Taste drücken bis „Eingabe OK“ erscheint. Druck Sollwert
Die rechte Pfeiltaste führt zum Parameter Auto-Start. Vergewissern Sie sich, dass die Anlage hydraulisch und elektrisch korrekt installiert wurde. Dann erst setzen Sie den Parameter mittels + Taste auf „EIN“. Die Anlage wird damit „scharf gestellt“ und startet nach dem Menüausstieg automatisch. Die ENTER-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten bis „Eingabe OK“ erscheint. Auto-Start
Mit der rechten Pfeiltaste können Sie nun aus dem Menü aussteigen. Die ENTER-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten bis im Display „Datengespeichert“ erscheint. Speichern & Exit
In der Folge läuft der AQUONTROLLER an und auf dem Display werden Betriebszustand, der Anlagedruck, sowie die Betriebsfrequenz des Motors angezeigt. 3,50 bar 45,00 Hz
*MMW07* 01/01/10
Start (ENTER)
German
4,5 Ampere
4.00 bar
ON
mit ENTER
Aktiv...……………..
Menüs
Menüs Menüs
70
de
5.2 WARTUNGS
5.2 WARTUNGS----MENÜ
5.2 WARTUNGS5.2 WARTUNGS
Während des normalen Betriebs kann auf das Wartungs-Menu zugegriffen werden. In diesem Menü können einige zusätzliche Parameter gegenüber dem Schnellinstallationsmenü angezeigt und geändert werden.
Um Zugang zum Wartungs-Menu zu erhalten, die + Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Navigation zum nächsten Parameter: mit Rechter-Pfeil-Taste zurück: Rechte-Pfeil-Taste und ENTER-Taste zugleich gedrückt
Parameterwerte ändern: mit + bzw. – Taste Schnellauf: gleichzeitig mit Rechter-Pfeil-taste drücken, Schnellstlauf: gleichzeitig mit ENTER-Taste drücken. Den Wert mit der ENTER
Im letzten Punkt unter „Speichern & Exit“ kann das Wartungs-Menu wieder verlassen werden, die ggf. geänderten Parametereinstellungen werden abgespeichert. Dazu solange die ENTER-Taste drücken bis „Eingabe OK“, „Datengespeichert“ erscheint.
Speichern & Exit
Zurücksetz
Zurücksetzen in den Werkszustand
ZurücksetzZurücksetz Die + Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um in das Wartungs-Menu zu gelangen. Danach die Rechte-Pfeil-Taste so oft drücken bis der Parameter „Default“ erscheint und mit der + Taste auf „1“ setzen. Nun werden alle Parameter wieder auf den Werkszustand zurückgesetzt.
Default
Mit der ENTER Meldung: „RESET Default“: Danach gelangt man mit der + Taste ins Schnellinstallationsmenü.
Das Gerät ist nun wieder in den Werkszustand zurückgesetzt. Motor-Nennstrom, Anlagedruck und Autostart müssen erneut eingestellt werden. Bitte folgen Sie dazu den Anweisungen wie in Absatz 5.1. unter Schnellinstallationsmenü beschrieben.
MENÜ
MENÜMENÜ
ENTER-Taste bestätigen bis „Eingabe OK“ erscheint.
ENTERENTER
mit ENTER
en in den Werkszustand
en in den Werkszustanden in den Werkszustand
00001
ENTER -Taste bestätigen, bis die Meldung „Eingabe OK“ erscheint. Am Display erscheint die
ENTER ENTER
RESET
Default
de
dede
71
de
de
de de
Parame
Parameter im Wartungs
ter im Wartungs----Menu
ParameParame
ter im Wartungster im Wartungs
Parameter
Parameter
ParameterParameter
Sprache t Störung MMA RW sec 0.1 20 1 Motor-Nennstrom alle RW A 0.45 MMW07: 12
t Delta bar MMA RW sec 0 80 5,0
PmaxWassermangel MMA R Watt 30 5000 Set
Remoteanschluss alle RW AUS EIN AUS
Leckage alle R N. 0 100
Tot.Kurzschluss alle R N. 0 1000 40
Druck Sollwert alle RW bar
Druck Startwert alle RW bar
Software Version alle R Default alle RW 0 1 0
Auto-Start alle RW AUS EIN AUS
Menu
MenuMenu
MMA,
MMA,
MMA,MMA, MMW
MMW
MMWMMW
Read (R)
Read (R)
Read (R) Read (R) Write
Write
Write Write (RW)
(RW)
(RW)(RW)
Maßei
Maßei
MaßeiMaßei nheit
nheit
nheit nheit
Min
Min Max
Max Default
MinMin
MaxMax
MMA07: 12 MMW12: 19 MMA12: 19
0.3 MMW07: 7,5
MMA07: 10 MMW12:7,5 MMA12: 10
0.3
Default Beschreibung
DefaultDefault
4.5
2.5
2.0
Beschreibung
BeschreibungBeschreibung
Sprachauswahl Nur bei MMA: Verzögerung bis der AQUONTROLLER abschaltet, wenn der Druck trotz
Abschaltens durch Delta bar Par.(53) nicht abgefallen ist. Nennstrom des Motors. Dieser ist laut Motor-Typenschild einzugeben.
Nur bei MMA: Abschaltverzögerung, sobald Verbrauch=0 ist. Siehe auch Par.(47). Max. Leistungsaufnahme der Pumpe bei Wassermangel. Parameter zur Überwachung des Pumpenbetriebs, insbesondere des Trockenlaufs. Verzögerungseinstellung mittels Par.(63). Defaultwert = „AUS“ = Anschluss deaktiviert (Kontakt überbrückt). Nur wenn ein Remote-Schalter angeschlossen wird muss „EIN“=aktiviert werden. Der AQUONTROLLER kann dann durch einen externen Befehl ein- bzw. ausgeschaltet werden, z.B. mittels Schwimmerschalter (Kontakt offen = AQUONTROLLER ist im Standby). - nur bei der MMA-Ausführung. Dieser Parameter zeigt allfällige Schwierigkeiten des AQUONTROLLER beim Anhalten bzw. eventuelle Leckagen an. Die Pumpe muss innerhalb der letzten 24 Stunden mindestens 45 min (Defaultwert, Par.58) still gestanden sein. Ist dies nicht passiert, erscheint die Meldung "Leckage" und die Anlage muss auf Undichtheit kontrolliert werden. Nach dem sechsten Ereignis dieser Art wird der AQUONTROLLER endgültig blockiert. Die Anlage muss ausgeschaltet, kontrolliert und ggf. vorhandene Leckagen beseitigt werden. Zählt die Kurzschlüsse zwischen Phase-Phase oder Phase-Erdung. Der voreingestellte Ausgangswert ist 40. Bei 50 (Fixwert) wird die Anlage endgültig blockiert. Erforderlichen Anlagendruckwert vorgeben (Setpoint)
Gibt den Druck an, bei dem der AQUONTROLLER wieder startet. Die optimale Einstellung hängt von der Art der Anlage ab. Für den Hausgebrauch wird ein Wert von 0,3 bar unter dem erforderlichen Anlagendruckwert (Sollwert) empfohlen. Anzeige der Geräte- und der Softwareversion.
Mit „1“ können alle Parameter zurückgesetz werden (Default/Werkseinstellung) – das Schnellinstallations-Menu erscheint zur Neueinstellung des AQUONTROLLER. EIN: nach Wiederherstellung der Netzspannung läuft der AQUONTROLLER automatisch wieder an. AUS: nach Wiederherstellung der Netzspannung muss manuell gestartet werden.
72
de
5.3 ERWEITERTES MENÜ
5.3 ERWEITERTES MENÜ
5.3 ERWEITERTES MENÜ5.3 ERWEITERTES MENÜ
Alle Parameter (inklusive vom Schnellinstallations- und Wartungs-Menu) können im Erweiterten Menü während des Betriebs angezeigt und mit Passwort auch geändert werden. In das Erweiterte Menü gelangt man, indem man die drei Tasten + / dem Display „Erweitertes Menu…“ angezeigt wird.
Erweitertes
Sollen Werte nur abgelesen werden, ist kein Passwort erforderlich. Um Parameterwerte mit Write(RW)­Option aber auch ändern zu können, muss zu Beginn unter Par.(00) das Passwort mittels ++++ bzw. –––– Taste eingegeben werden. Tipp: für Schnelllauf die Taste ++++ bzw. –––– gleichzeitig mit der Rechten für Superschnelllauf gleichzeitig mit der ENTER ENTER
ENTER bestätigen.
ENTERENTER
Die Auswahl der Parameter erfolgt mit der Rechten Pfeil gleichzeitig mit der ENTER Parameter geändert wird, muss mit der ENTER am Display erscheint. Wurde das Passwort zu Beginn nicht oder falsch eingegeben, erscheint die Meldung: „???Passwort=0…“ und der Wert wird nicht abgeändert!
Verlassen des Menüs: und Änderungen speichern: Mit der Rechten
Rechten----Pfeil
RechtenRechten
Exit“ mit ENTER
ENTER abschließen.
ENTERENTER
ENTER Taste gedrückt, kommt man zum vorherigen Parameter. Falls ein
ENTERENTER
Pfeil-Taste bis zum Menüende navigieren und nach Par.(77) die Anzeige „Speichern &
PfeilPfeil
Speichern & Exit
Speichern & Exit
+ / ---- / ENTER
/ ENTER gleichzeitig einige Sekunden lang drückt, bis auf
+ / + /
/ ENTER / ENTER
Menü…
ENTER-Taste drücken). Den eingegebenen Wert schließlich mit
ENTERENTER
Passwort
00066
Rechten----Pfeil
Pfeil-Taste in steigender Reihenfolge, wird die Rechte-
RechtenRechten
PfeilPfeil
ENTER-Taste bestätigt werden, bis die Meldung: „Eingabe OK“
ENTERENTER
mit Enter
Datengespeichert
Rechten----Pfeil
RechtenRechten
Pfeil-Taste und
PfeilPfeil
de
dede
73
de
de
dede
Parameter des erweiterten Menüs
Parameter des erweiterten Menüs
Parameter des erweiterten Menüs Parameter des erweiterten Menüs
MMA,
MMA,
Read (R)
Read (R)
MMA,MMA,
Bez.
Bez. Parameter
Parameter
Bez.Bez.
ParameterParameter
00 Passwort alle
01 MotorNominalFreq alle RW Hz 39.99 99.99 50 Eingabe der Motorfrequenz – siehe Angabe am Motor-Typenschild 02 Sprache alle RW Sprachauswahl
03 f bei Umax alle RW Hz 29.99 99.99 50
04* Konfiguration alle RW N. 0 2 1 Dieser Parameter muss auf den Defaultwert eingestellt sein. 05 InputBuffer alle R N. 0 255 var. Eingangsspeicherwert 06 Hochlauf-Rampe alle RW sec 0.7 5 1.5 Rampenzeit bis der Motor vom Stillstand die maximale Drehzahl erreicht 07 Tieflauf-Rampe alle RW sec 0.7 5 1.5 Rampenzeit bis der Motor von maximaler Drehzahl zum Stillstand kommt
08 f Manuell-Modus alle RW Hz 0 Par(1) 50
09 Status Drive alle R 0 0 107 var.
10 Status Hydraul. alle R 0 0 104 var.
11 f min/MotorStopp MMA RW Hz 0 Par.(1) 10
12 Drive Reset Zeit alle RW sec 0.1 100 10 Restart-Zeitverzögerung nach erfolgtem elektrischem Alarm.
13 Drive Reset Wdh. alle RW N. 0 100 5
14 Drive Reset Anz. alle R N. 0 100 var.
15 Kp (PID) alle RW N. 0 500 8 Proportionalkoeffizient des PID-Reglers. 16 Hydr Reset Zeit alle RW sec 1 1000 10 Restart-Zeitverzögerung nach hydraulischen Alarmen, z. B.: Wassermangel
MMW
MMW
MMWMMW
Read (R) Read (R) Write(RW)
Write(RW)
Write(RW)Write(RW)
Einheit
Einheit Min
EinheitEinheit
Min Max
MinMin
Max Default
MaxMax
Default Beschreibung
DefaultDefault
00066 (00740)
Beschreibung
Beschreibung Beschreibung Im erweiterten Menü ist die Anzeige von Parametereinstellungen und
Diagnosewerten auch ohne Passwort möglich. Um Parameter zu ändern, muss jedoch ein Passwort eingegeben werden, sonst erscheint nach der Eingabebestätigung die Fehlermeldung: „???Passwort=0…“.
Max. Motorfrequenz, um den höchsten Wirkungsgrad zu erreichen. Bei dieser Frequenz erreicht die Ausgangsspannung Umax ihren Maximalwert
Voreingestellte Motorfrequenz im manuellen Betrieb. Wirksam, wenn der Betriebsmodus Par.(28) auf "0" eingestellt ist. Elektrischer Zustand des AQUONTROLLER: 0= Aus, 1= Motordrehzahl steigt, 2= konstante Geschwindigkeit, 3= Motordrehzahl fällt, 4= Anhalten, 5= Motor steht still, 100= Kurzschluss zwischen Phase-Phase, 101= Kurzschluss zwischen Phase­Erde, 102= Unterspannung, 103= Überspannung, 104= Übertemperatur, 105= Stopp wegen Kurzschluss, 106= I2T Schutz, 107= Motorausgang abgeschaltet Hydraulischer Zustand des AQUONTROLLER: 1= Stopp, 2= Läuft, 100= Kein Wasser, 101= unzureichender Druck, 102= Drucksensor defekt, 103= Wasserschläge. Unterhalb dieser Motor-Mindestfrequenz wird der AQUONTROLLER abgeschaltet, bei "0“ wird keine Mindestfrequenz vorgegeben.
Anzahl der Restartversuche nach elektrischen Alarmen. Danach schaltet der AQUONTROLLER endgültig ab und es erscheint eine Störungsmeldung auf dem Display. Zum Rückstellen des Wertes, muss der AQUONTROLLER aus- und wieder eingeschaltet werden. Nach Kurzschlüssen muss auch der Par.(65) wieder zurückgestellt werden (Defaultwert=40). Anzeige wie viel Restartversuche nach elektrischen Alarmen erfolgt sind. Zum Rückstellen des Wertes, muss der AQUONTROLLER aus- und wieder eingeschaltet werden.
74
de
17 Hydr Reset Wdh. alle RW N. 0 100 5 Anzahl der erfolgten Restartversuche nach hydraulischen Alarmen. 18 Hydr Reset Anz. alle R N. 0 100 var. Anzeige wie viel Restartversuche nach hydraulischen Alarmen erfolgt sind.
19 I DC-Bus.... alle R A var. Gleichstrom-Mittelwert des DC-Bus
20 Wasserschläge alle R N. 0 0 var. Aufgetretene Wasserschläge (>doppelter Sollwert-Druck)
21 fmin Start (Hz) alle RW Hz 2.99 45.03 10
22 Min Förderschw. alle RW bar 0 3 0.8
MMW07: 7,5 MMA07: 10
23 PID Bezugsdruck alle R bar
24 LangsamRestarts alle RW N. 0 100 24
25 t keinDurchfluss alle R 0.1sec var.
26* MP Motorleistung alle RW Watt 300 2500 1800 Dieser Parameter muss auf den Defaultwert eingestellt sein.
27 Ki (PID) alle RW N. 0 50 8
28 Modus n.Restart alle RW N. 0 2 1
29 Modus n.Restart alle R N. 0 2 var.
30 f-ManuellModAnz alle R Hz 0 Par.(1) var. Anzeige der Motorfrequenz im Manuell-Betrieb, Einstellung über Par.(08).
31 f DruckSensor
32 DruckSens Offset alle RW Hz 1500 2500 Set
alle
R Hz 1500 6300 var.
0.3
MMW12: 7,5 MMA12: 10
var.
Mindeststart- und stoppfrequenz des Motors. Bei diesem Frequenzwert beginnt der AQUONTROLLER ohne Verwendung der Rampen schnellstmöglich hoch- bzw. runterzufahren. Erkennen von Leckagen oder geschlossenen Schiebern: Wenn die Pumpe trotz hoher Drehzahl diesen Minimal-Druck nicht aufbauen kann, erscheint eine Fehlermeldung und die Pumpe wird abgeschaltet. Die Verzögerungszeit bis der Alarm ausgelöst wird (Defaultwert: 20 Sekunden) kann bei Bedarf mit Par.(40), die Anzahl der Restartversuche (Default: 5 Mal) mit Par.(17), die Zeit zwischen den Restartversuchen (Default: 10 Sekunden) mit Par.(16) verändert.
Anzeige des PID-Bezugsdrucks. Abhängig vom aktuellen Betriebszustand des AQUONTROLLER (Hochlauf, Tieflauf, Stoppen) kann dieser vom eingestellten Setpoint abweichen.
Anzahl der langsamen Restartversuche nach Wassermangelerkennung. Die Zeit nachdem der Alarm ausgelöst werden soll, kann auf Par.(41) abgelesen und mit Par.(42) eingestellt werden. Zeit, die der AQUONTROLLER trocken gelaufen ist. Trockenlauferkennung: MMW-Ausführung: der Durchfluss-Sensorkontakt bleibt geschlossen während der AQUONTROLLER läuft, aber den Druck Startwert Par.(73) nicht erreichen kann. MMA-Ausführung: PmaxWassermangel Par.(54) wird überschritten, ohne dass der Anlagen-Startwert Par.(73) überhaupt erreicht werden kann.
Integralkoeffizient des PID-Reglers. Dieser Parameter darf nur geändert werden, wenn Druckschwankungen in der Anlage auftreten. Einstellung des Betriebsmodus nach Restart: 0=Manuell, 1=Automatisch, 2=Mehrpumpensystem Anzeige des Betriebsmodus nach Restart: 0=Manuell, 1=Automatisch, 2=Mehrpumpensystem
Sensor-Signalumwandlung von mA in Hz, bei 4mA = ca. 2000Hz. Sensorparameterjustagen: Par.(32) und Par.(33). Nulleichung des Drucksensors zwischen 1500-2500. Dieser Parameter muss nachjustiert werden, falls Sensor-Ungenauigkeiten auftreten sollten.
de
dede
75
de
de
dede
33 DruckSensHz/bar alle RW Hz/bar 100 10000
MMW07: 7,5 MMA07: 10
34 Druck Istwert alle R bar
35 Netzspannung (V) alle R V var. Aktuelle Netzspannung am Drive 36 Ausgangsstrom (A) alle R A 0.45 15 var. Aktueller Ausgangsstromwert am Motor
37 Temperatur Drive alle R N. 0 1023 var.
38 Durchfluss Messw MMW R N. 0 1023 var.
39 Durchfl.Sensor MMW RW N. 0 1023 Set
40 t Förderschwelle alle RW sec 1 1200 20
41 t Wassermangel alle R sec 0 Par.(42) var.
42 t Wassermangel MMW RW sec 1 1200 25
43 f Ausg. (Hz) alle R Hz var. Anzeige der Ausgangsfrequenz zum Motor. 44 Motor Spannung alle R N. 0 32767 var. Anzeige der Ausgangsspannung zum Motor (Umax=32767)
45 t Förderschwelle alle R sec 0 Par.(40) var.
46 Leistung (Watt) alle R W 0 2500 var. Motor-Leistungsaufnahme (berechneter Wert).
47 t Störung MMA RW sec 0.1 20 1
0.3
MMW12: 7,5 MMA12: 10
MMW:
308
MMA:
600
var. Aktueller Anlagendruck - Istwert
Eichung des Vollausschlags des Drucksensors. Änderung der Motorfrequenz bei Druckänderung von 1 bar.
Temperaturanzeige im Leistungsmodul: 20°C= 397, 30= 507,40= 616, 50= 702, 60= 784, 70= 850, 80= 888, 90= 909,100°C= 929. Anzeige der Kontaktposition des Durchfluss-Sensors (nur bei MMW). 0-250 = Kontakt geschlossen, 1023 = Kontakt ist ganz offen. Justage des Durchfluss-Sensorkontaktes. Gewährleistet das korrekte Abschalten der Pumpe, sobald der erforderliche Anlagendruck (Setpoint) Par.(72) erreicht wurde und der gemessene Durchfluss Par.(38) unter der vorgegebenen Förderschwelle liegt Par.(39). Bei Eingabe von 1023 kann der Durchfluss nicht mehr erkannt werden, die Trockenlaufabschaltung erfolgt dann lediglich wie bei der MMA-Version. Einstellung der Verzögerungszeit bis die Pumpe stoppt, nachdem sie außerhalb der Kennlinie arbeitet ohne den "Mindestdruck" Par.(22) aufbauen zu können. Nach einer vorgegebenen Zeit Par.(16) erfolgen wieder eine bestimmte Anzahl Par.(17) von Restart-Versuchen. Anzeige ab wann "Wassermangel" erkannt wurde. Die Verzögerungszeit bis die Pumpe danach abschaltet, kann unter Par.(42) eingestellt werden. Verzögerungszeit bis die Pumpe nach Erkennen von Wassermangel gestoppt wird. Der Alarm „Wassermangel“ tritt ein, wenn die Mindestförderschwelle Par.(22) nicht erreicht wird und der Durchfluss-Sensorkontakt geschlossen ist bzw. ein Durchfluss Par.(38) entsprechend Null gemessen wird. Nach jedem Alarm wird der Zähler WassermangelALM Par.(24) entsprechend erhöht.
Anzeige der Verzögerungszeit Par.(40) bis die Pumpe stoppt, nachdem sie außerhalb der Kennlinie arbeitet ohne den "Mindestdruck" Par.(22) aufbauen zu können. Nach einer vorgegebenen Zeit Par.(16) erfolgen wieder eine bestimmte Anzahl Par.(17) von Restart-Versuchen.
Nur bei MMA: Verzögerung bis der AQUONTROLLER abschaltet, wenn der Druck trotz Abschaltens durch Delta bar Par.(53) nicht abgefallen ist.
76
de
MMW07: 12
48 Motor Nennstrom alle RW A 0.45
49 t0 an Netz alle R 0.1sec 0 65535 var.
50 t1 an Netz alle R 1,82h 0 65535 var.
51 t0 in Betrieb alle R 0.1sec 0 65535 var.
52 t1 in Betrieb alle R 1,82h 0 65535 var.
53 t Delta bar MMA RW sec 0 80 5,0 Nur bei MMA: Abschaltverzögerung, sobald Verbrauch=0 ist. Siehe auch Par.(47).
54 PmaxWassermangel MMA R Watt 30 5000 Set
55 Remoteanschluss MMA RW N. 00000 00001 00000
58 tmin PumpeAus alle RW 0.1sec
59 t24h PumpeAus alle R sec 0 1440 var.
60 Leckage alle R N. 0 100 var. Anzahl der aufgetretenen Alarme: „tmin PumpeAus“ Par.(58) wurde nicht erreicht. 61* Garden Mode alle RW N. 0 1 0 Dieser Parameter muss auf den Defaultwert eingestellt sein.
62 I DC-Offset alle R N. 0 1023 90
63 t PmaxWassermang alle RW sec var.
64* MinTresh.Parall% alle RW % Watt 0 89,99 50,00 Dieser Parameter muss auf den Defaultwert eingestellt sein.
65 Anz.Kurzschluss alle N. 0 1000 40
66 Seriennummer 1 alle . . . . . Seriennummer
67 Seriennummer 2 alle RW NA Nicht in Verwendung
MMA07: 12 MMW12: 19 MMA12: 19
4.0
29000= 48min
Einstellen des Pumpenmotor-Nennstroms (siehe Typenschild). Der Maximalwert des AQUONTROLLER (siehe Typenschild) darf dabei nicht überschritten werden! Ausnahme: bei langem Motorkabel kann der angegebene Stromwert um 10 % erhöht werden. Zeit, die der AQUONTROLLER am Netz war. Nach 65535 (1,82 Std.) wird Parameter Par.(50) um eine Einheit weitergezählt. Zeit, die das AQUONTROLLER am Netz war.: 1 Einheit=1,82 Std.(400=1Monat, 4800=1Jahr) Betriebszeit des AQUONTROLLER. Nach 65535=1,82 Std. wird Par.(52) um eine Einheit erhöht. Betriebsstunden des AQUONTROLLER: 1 Einheit=1,82 Std.(400=1Monat, 4800=1Jahr)
Max. Leistungsaufnahme der Pumpe bei Wassermangel. Parameter zur Überwachung des Pumpenbetriebs, insbesondere des Trockenlaufs. Verzögerungseinstellung mittels Par.(63). Remoteanschluss: „0“=deaktiviert=Default, „1“=aktiviert: wird zur Fernsteuerung des AQUONTROLLER ein externer Schalter an die Remote-Klemme angeschlossen (Kontakt offen = Standby-Modus). Mindestzeit, die die Pumpe in den letzten 24 Stunden stillgestanden sein muss. Defaultwert=45min. Ist die Pumpe nie so lange stillgestanden, ist eine Leckage in der Anlage zu vermuten und die Alarmmeldung "Leckage" erscheint im Display. Nach sechsmaliger Wiederholung des Alarms wird der AQUONTROLLER endgültig gestoppt. Die Anlage muss ausgeschaltet, kontrolliert und vorhandene Leckagen beseitigt werden. Anzeige wie lange der Motor in den letzten 24 Stunden stillgesstanden ist. Ist dies nicht geschehen, ist zu überprüfen, ob die Anlage u.U. undicht ist. Die Mindeststillstandszeit ist über Par.(58) einstellbar.
Dieser Parameter ist nur in Mehrpumpenanlagen verfügbar. Nulleichung beim Ablesen der Leistung durch den AQUONTROLLER Par.(46). Zeit, die der AQUONTROLLER im Alarmzustand "Wassermangel" bzw. "Unzureichender Druck" gelaufen ist.
Zählt die Kurzschlüsse zwischen Phase-Phase bzw. Phase-Erde. Der Default-Startwert beginnt bei 40. Sobald 50 erreicht ist, erscheint eine elektrische Alarmmeldung.
de
dede
77
de
de
dede
MMW07: 7,5 MMA07: 10
72 Druck Sollwert alle RW bar
73 Druck Startwert alle RW bar
77 Auto-Start alle RW 0 1 0
* wird nicht für Standardversion verwendet
0.3
0.3
MMW12: 7,5 MMA12: 10
MMW07: 7,5 MMA07: 10 MMW12: 7,5 MMA12: 10
2.5 Eingabe des gewünschten Anlagendrucks (Setpoint).
Gibt den Anlagendruck an, ab dem der AQUONTROLLER nach einem automatischen Stopp wieder starten soll. Für den normalen Hausgebrauch wird ein
2.0 Wert von 0,3 bar unter dem erforderlichen Anlagendruckwert (Setpoint)
empfohlen.
0: Nach Behebung eines Stromausfalls läuft der AQUONTROLLER automatisch
wieder an. 1: Nach Behebung eines Stromausfalles läuft der AQUONTROLLER nicht wieder automatisch an, sondern muß manuell gestartet werden.
78
de
6
6 FEHLERMELDUNGEN
FEHLERMELDUNGEN
6 6
FEHLERMELDUNGENFEHLERMELDUNGEN
Displayanzeige
Displayanzeige Version
DisplayanzeigeDisplayanzeige Aktiv (Leckage) MMW
Übertemperatur MMW
MinDruck-Fehler MMW
Wassermangel MMW
DruckSens.Fehler MMW
Wasserschläge MMW Hydraulisch Der gemessene Druck hat den Anlagendruck
Version Fehlerart
VersionVersion
MMA
MMA
MMA
MMA
MMA
Fehlerart Mögliche Ursachen
FehlerartFehlerart Hydraulisch Mögliche Leckagen in der Hydraulikanlage Par.(60). Die Leckagen beseitigen, um ein dauerndes Anlaufen der Pumpe
Hydraulisch  MMW: Die Wassertemperatur hat 75°C
Hydraulisch Die Pumpe ist nicht befüllt
Hydraulisch Die Pumpe ist nicht befüllt
Hydraulisch Elektrisch
Mögliche Ursachen Fehlerbehebung
Mögliche Ursachen Mögliche Ursachen
überschritten. Gerät stoppt bis die Temperatur wieder unter 60°C abgesunken ist
MMA-Überlastschutz: Die Kühlrippentemperatur
hat 75°C überschritten. Das Gerät wird abgeschaltet bis die Temperatur wieder unter 50°C absinkt.
Wassermangel Ungenügende Pumpenleistung Die Wasseranforderung ist zu hoch, möglicherweise
liegt ein Rohrbruch vor
Parameter Par.22, 40 sind nicht richtig eingestellt
Kein Wasser an der Pumpensaugseite vorhanden Falsch eingestellte Parameter,
MMW: Par.22, 39, 42 MMA: Par.22, 54, 42
Kontaktfehler,
Drucksensor defekt
(Setpoint) um das Doppelte überschritten.
Fehlerbehebung
FehlerbehebungFehlerbehebung
zu vermeiden.
Prüfen, ob die Pumpe befüllt ist, ggf. Befüllen MMW: Sicherstellen, dass die Wassertemperatur am
Geräteeingang nicht zu hoch ist
MMA: Sicherstellen, dass das Gerät zur Kühlung ausreichend mit
Frischluft versorgt wird und die Umgebungstemperatur dem Datenblatt entspricht.
Prüfen, ob die Pumpe korrekt befüllt ist Wasserversorgung an der Saugseite kontrollieren Prüfen, ob die Pumpe für die Anlage richtig ausgelegt wurde Filter auf Verstopfung kontrollieren Kontrollieren, ob ein Rohrbruch in der Hydraulikanlage vorliegt. Parametereinstellung Par.22, 40 kontrollieren
Netzstecker abziehen. Erst nachdem das Display erloschen ist die Anlage wieder einschalten.
Prüfen, ob die Pumpe korrekt befüllt ist, ggf. nachfüllen. Wasser an der Saugseite kontrollieren Filter auf Verstopfung kontrollieren Parametereinstellungen überprüfen
MMW: Par.22, 39, 42 / MMA: Par.22, 54, 42. Netzstecker abziehen. Erst nachdem das Display erloschen ist die Anlage wieder einschalten.
MMA: Sensor-Verkabelung und Steckverbindung kontrollieren,
ggf. Sensor tauschen
Prüfen ob ein richtig dimensioniertes Ausdehnungsgefäß
installiert ist: MMW mind. 8 Liter, MMA mind. 20 Liter
Messen des Vorpressdruck am Ausdehnungsgefäß:
Solldruck = Anlagendruck x 0,8
Zusätzlich geeignete hydraulische Ausgleichsdämpfer
installieren.
de
dede
79
de
de
dede
Überlast MMW
I2t Schutz MMW
STOPP KURZSCHL.
Unterspannung MMW
Überspannung MMW
Aktiv MMW
Ausgeschaltet… MMW
MMA
MMA
MMW MMA
MMA
MMA
MMA
MMA
Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung: Anmerkung: Falls keine der im Kapitel 6 vorgeschlagenen Hinweise zur Beseitigung der Betriebsstörung führen sollten, wenden Sie bitte an den Kundendienst und halten Sie folgende Gerätedaten (siehe Typenschild) bereit:
Geräteversion Seriennummer des Gerät
Elektrisch Die Pumpe arbeitet außerhalb des
Kennlinienbereichs
Par.48 ist nicht richtig eingestellt Das Motorkabel ist länger als 5m, trotzdem fehlt
der Einbau einer Kompensations-spule
Die Netzspannung ist außerhalb der
Gerätetoleranzen
Elektrisch Die Pumpe arbeitet mit einer zu zähflüssigen
Flüssigkeit
Das Pumpenlaufrad kann aus mechanischen
Gründen nicht unbehindert drehen.
Die Stromaufnahme der Pumpe liegt über dem für
den AQUONTROLLER zulässigen Stromhöchstwert.
Elektrisch Kurzschluss zwischen Phase und Nullleiter bzw.
zwischen Phase/Nullleiter und Erde
Anmerkung: Der Par.65 zählt die aufgetretenen Kurzschlüsse. Bei Zählerstand 50 wird der AQUONTROLLER endgültig abgeschaltet und kann erst nach Zurücksetzen des Alarms wiedergestartet werden.
Elektrisch Die Netzspannung liegt unterhalb des zulässigen
Grenzwertes <170 VAC
Elektrisch Die Netzspannung liegt unterhalb des zulässigen
Grenzwertes >270 VAC
---- Der AQUONTROLLER ist in Betrieb und regelt auf den eingestellten Anlagendruck.
- Der AQUONTROLLER ist ausgeschaltet, am Motorausgang liegt keine Spannung an.
Prüfen, ob die Pumpe für die Anlage richtig ausgelegt ist Par.48 überprüfen Bei langen Motorkabeln eine entsprechende
Kompensationsspule (siehe Zubehör) installieren
Sicherstellen, dass das Laufrad der Pumpe nicht reibt oder
blockiert
Laufrad und Medium überprüfen
Kabel, Anschlüsse und Gerät kontrollieren und den Kurzschluss
beheben.
Die korrekte Stromaufnahme des Motors kontrollieren.
Um den AQUONTROLLER wiederzustarten: Netzstecker ziehen, abwarten bis das Display erlischt und erst
dann das Gerät wieder anstecken
Den Alarm mittels des Wartungs-Menus Par.(65) zurückstellen
(Defaultwert=40)
Die Elektroanlage kontrollieren
Die Elektroanlage kontrollieren
Es liegt keine Störung vor.
Gerät einschalten: Im Schnellinstallations- bzw. Erweiterten
Menü den Parameter Auto-Start Par.(77) auf „EIN“ stellen.
80
fr
respect de la prescription engendre un risque de dommages aux biens ou à
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCDURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCDURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCDURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENSAVERTISSEMENTS POUR LA SÉCDURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS Signification des symboles utilisés :
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES
DANGER Le non-respect de la prescription engendre un risque de lésions aux personnes ou de
dommages aux biens.
DANGER ÉLECTRIQUE Le non-respect de la prescription engendre un risque d’électrocution.
AVERTISSEMENTD Le non­l'environnement.
fr
frfr
TA
TABLE DES MATIÈRES
BLE DES MATIÈRES
TATA
BLE DES MATIÈRESBLE DES MATIÈRES
1AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 82 2 GÉNÉRALITÉS 82 3 AIDE AU CHOIX 85 4 GUIDE POUR UNE L'INSTALLATION CORRECTE 86 5 PROGRAMMATION 94 6 MESSAGES ET ALARMES 1055
81
fr
fr
frfr
1111 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
DANGER
DANGER
2222 GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉS
GÉNÉRALITÉSGÉNÉRALITÉS
DANGERDANGER
- AQUONTROLLER est marqué CE ; cependant, en cas d’installation incorrecte, il peut provoquer des interférences électromagnétiques. Contrôler que les autres dispositifs électroniques fonctionnent correctement (par ex. téléphones, fax, portails automatiques, appareils médicaux, appareils domotiques en général, ...) quand AQUONTROLLER est activé et en fonction. Les éventuelles anomalies de fonctionnement de ces dispositifs peuvent entraîner des risques pour les personnes et les choses. En cas d’interférences électromagnétiques, arrêter l’installation et contacter l’assistance technique.
- AQUONTROLLER MMW ne peut pas être utilisé sur des tuyauteries qui transportent des liquides abrasifs, des substances solides fibreuses, des liquides inflammables et explosifs.
- N’effectuer aucune manœuvre quand AQUONTROLLER est ouvert.
- Le branchement d’AQUONTROLLER au coffret électrique doit être exécuté par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. AQUONTROLLER doit être protégé par un disjoncteur thermique ou par un fusible.
- AQUONTROLLER doit être branché à une installation de mise à la terre efficace.
- Avant de procéder à toute intervention, s’assurer qu’AQUONTROLLER est débranché de l’alimentation électrique.
---- En cas de panne, débrancher ou couper l’alimentation électrique.
En cas de panne, débrancher ou couper l’alimentation électrique.
En cas de panne, débrancher ou couper l’alimentation électrique. En cas de panne, débrancher ou couper l’alimentation électrique.
Avant d’effectuer des interventions de réparation sur l’AQUONTROLLER, attendre au moins 5
Avant d’effectuer des interventions de réparation sur l’AQUONTROLLER, attendre au moins 5
Avant d’effectuer des interventions de réparation sur l’AQUONTROLLER, attendre au moins 5 Avant d’effectuer des interventions de réparation sur l’AQUONTROLLER, attendre au moins 5 minutes, de
minutes, de façon à permettre au condensateur de se décharger.
minutes, de minutes, de Si l’on n’observe pas cette précaution, il y a des risques d’électrocution, de brûlures et de
Si l’on n’observe pas cette précaution, il y a des risques d’électrocution, de brûlures et de
Si l’on n’observe pas cette précaution, il y a des risques d’électrocution, de brûlures et de Si l’on n’observe pas cette précaution, il y a des risques d’électrocution, de brûlures et de mort.
mort.
mort.mort. AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTSAVERTISSEMENTS
- AQUONTROLLER doit être installé à l’intérieur, dans un endroit correctement ventilé, non dangereux; il doit être utilisé avec des eaux non agressives avec une température comprise entre +4 °C et +40 °C.
- décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par une utilisation incorrecte et/ou interdite d’AQUONTROLLER.
- Il doit être installé dans un endroit protégé contre les intempéries et le gel.
- Il doit être installé le plus près possible de l’électropompe.
- Avant d’installer AQUONTROLLER, s’assurer que l’amorçage de l’électropompe est correct.
- Il est conseillé de monter un petit vase d’expansion (8 l pour AQUONTROLLER MMW, 20 l pour MMA) et un robinet de prélèvement en aval du variateur.
---- Toutes les opérations d’installation et entretien doivent être exécutées par du personnel
Toutes les opérations d’installation et entretien doivent être exécutées par du personnel
Toutes les opérations d’installation et entretien doivent être exécutées par du personnel Toutes les opérations d’installation et entretien doivent être exécutées par du personnel
adéquatement formé et qualifié, avec
adéquatement formé et qualifié, avec l’utilisation d’outils adaptés
adéquatement formé et qualifié, avecadéquatement formé et qualifié, avec les équipements de protection appropriés.
les équipements de protection appropriés.
les équipements de protection appropriés.les équipements de protection appropriés.
façon à permettre au condensateur de se décharger.
façon à permettre au condensateur de se décharger.façon à permettre au condensateur de se décharger.
l’utilisation d’outils adaptés ! Le personnel doit utiliser
l’utilisation d’outils adaptés l’utilisation d’outils adaptés
! Le personnel doit utiliser
! Le personnel doit utiliser ! Le personnel doit utiliser
Ce manuel fournit les informations indispensables pour l'installation, l'emploi et l'entretien du produit actionneur AQUONTROLLER. Il est important que l’utilisateur et/ou l’installateur lise ce manuel avant d’installer et utiliser le produit. Une utilisation incorrecte peut provoquer des dysfonctionnements et, de plus, entraîner la perte de la garantie. Quand on demande des informations techniques ou des pièces de rechange, toujours préciser le sigle d’identification exact du modèle à notre Service après-vente. Les instructions et les prescriptions reportées ci-après concernent l’exécution standard du produit ; se référer à la documentation contractuelle de vente pour les variantes et les caractéristiques des versions spéciales. Pour toutes les instructions et situations ne figurant pas dans ce manuel ni dans la documentation de vente, contactez notre Service après-vente.
82
fr
2.1 Description du p
2.1 Description du produit
2.1 Description du p2.1 Description du p
roduit
roduitroduit
L’AQUONTROLLER est un régulateur de vitesse à fréquence variable (variateur) pour les systèmes à pression constante et NON PAS pour des applications telles que le drainage avec contrôle de niveau. Dans une installation hydraulique, la demande de débit maximum est occasionnelle ; normalement, les prélèvements ne sont pas simultanés, la demande a donc un débit variable. Ainsi, AQUONTROLLER règle de façon automatique le nombre de tours de l’électropompe de façon à maintenir constante la pression dans l’installation.
AQUONTROLLER est disponible dans les versions suivantes :
MMW : variateur raccordé au circuit de l’eau, avec alimentation monophasée pour pompe monophasée ; possibilité d'installation dans n'importe quelle position, même si l'installation à la verticale est recommandée.
MMA : variateur avec refroidissement à air, fixation au mur en position verticale, avec alimentation monophasée pour pompe monophasée.
2.2 Avantages
2.2 Avantages
2.2 Avantages2.2 Avantages Le principal objectif de l’appareil est de maintenir constante la pression dans une installation hydraulique, en apportant les avantages suivants :
économie d’énergie ; pression constante indépendamment des variations du débit ; augmentation de la durée de vie moyenne de la pompe ; réarmements automatiques, pour certaines anomalies, qui garantissent la continuité de l’alimentation
en eau.
De plus, ce dispositif simplifie la conception et la réalisation de l’installation grâce à :
une installation hydraulique et électrique simple et rapide de l’AQUONTROLLER ; clapet anti-retour incorporé (uniquement pour la version MMW). il évite l’utilisation de : pressostat, vase d’expansion volumineux.
2.3 Conditions d’utilisation
2.3 Conditions d’utilisation
2.3 Conditions d’utilisation2.3 Conditions d’utilisation Ambiance
utilisation Liquide
MMW MMA
Température : 0÷+40°C Humidité relative maximum : 50% à +40°C (sans condensation).
MMW Température : +1÷+40°C
Eau sans substances chimiquement agressives (pH admis 5÷9) et sans solides en suspension. Dureté : max 54 °f. Des eaux plus dures pourraient endommager le clapet anti-retour incorporé. NON prévu pour fonctionner avec de l'eau ajoutée de glycol.
MMA Température :
0÷+50 °C, erreur de lecture capteur max ±1,0 % fond d'échelle
2.3.1 Matériaux en contact avec le liquide
2.3.1 Matériaux en contact avec le liquide
2.3.1 Matériaux en contact avec le liquide 2.3.1 Matériaux en contact avec le liquide
MMW
Variateur :
- corps : PP environ 40 %
-10÷+80 °C, erreur de lecture capteur max ±1,5 % fond d'échelle
- clapet anti-retour : POM
- capteur de débit : ferrite
- joint torique d'étanchéité : NBR
- ailette de refroidissement : laiton
MMA Capteur de pression :
Acier inoxydable AISI 316 L
fr
frfr
83
fr
Fig. 1
fr
frfr
2.4 Caractéristiques Techniques
2.4 Caractéristiques Techniques
2.4 Caractéristiques Techniques2.4 Caractéristiques Techniques
Alimentation : 1~230 VCA 50/60 Hz (170 ÷ 270 VCA) Puissance électrique absorbée : MMW(A) 07 : 1,3 kW 1~230 VCA 50/60 Hz
MMW(A) 12 : 2,2 kW 1~230 VCA 50/60 Hz
Courant maximum absorbé : MMW(A) 07 : 12 A
MMW(A) 12 : 19 A
Puissance maximum électropompe :
Courant nominal en sortie :
0,9 kW, 230 Vca monophasée (modèle MM07) 1,85 kW, 230 Vca monophasée (modèle MM12) MMW(A) 07 : 7A
MMW(A) 12 : 12A Fréquence de sortie : 10 - 60 Hz (résolution 0,01 Hz) Afficheur : LCD 2 lignes x 16 caractères Pression programmable : MMW : 0,3 ÷ 7,5 bars ± 0,2 bar
MMA : 0,3 ÷ 10 bars ± 0,2 bar Modèles MMW : Surpression maxi Pression de service Poids MMW : Poids MMA :
12 bars
8 bars
3,6 kg
4,7 kg INDICE IP MMW : IP65
MMA : IP20
2.5 Dimensions mécaniques et fixation
2.5 Dimensions mécaniques et fixation
2.5 Dimensions mécaniques et fixation 2.5 Dimensions mécaniques et fixation
D
A
B
H
C
H
MMW
84
fr
Fig. 3
Fig. 2
D
fr
frfr
A
B
F
C
E
G
MMA
Ø
6
Modèle
Modèle AAAA
ModèleModèle
MMW07
MMW07 127 370 166 186 1” 1/4
MMW07MMW07 MMW12
MMW12 127 370 166 186 1” 1/4
MMW12MMW12 MMA07
MMA07 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA07MMA07 MMA12
MMA12 126 360 163 202 242 282 222 -
MMA12MMA12
mm
mm
mmmm
BBBB
mm
mm
mmmm
CCCC
mm
mm
mmmm
3333 AIDE AU CHOIX
AIDE AU CHOIX
AIDE AU CHOIXAIDE AU CHOIX
Pour choisir le bon type de pompe pour les systèmes à vitesse variable, il faut prendre en compte toute la plage de fonctionnement (Q-H) de la pompe (fig. 3). Étant donné que la pompe opère, la plupart du temps, à charge partielle, le
point d'efficacité maximum ( avec le point de travail maximum (Qmax). Pour une sélection
correcte, le rendement correspondant au débit maximum requis (Qmax) ne doit pas être inférieur à 10 % de la valeur
de rendement maximum (
DDDD
mm
mm
mmmm
EEEE
mm
mm
mmmm
FFFF
mm
mm
mmmm
η
) ne devrait pas coïncider
opt
η
).
opt
GGGG
mm
mm
mmmm
HHHH
mm
mm
mmmm
85
fr
Fig. 4
fr
frfr
Si vous optez pour l'installation de la version MMW, soustraire à la hauteur d'élévation de la pompe les pertes de charge H indiquées dans le graphique de la Fig. 4.
Perdite di carico
Pertes de charge
4
3,5
3
2,5
2
H (mt)
H (mt)
H (mt)
H (mt)
1,5
1
0,5
0
0
,
0,0
0
2
40,0
0
,
0
6
80,0
Q (l/min)
Q (l/min)
Q (l/min)Q ( l/min)
100,0
120,0
140,0
160,0
Du point de vue électrique, faire très attention à ce que le courant nominal du moteur soit inférieur ou égal au courant distribuable par le variateur.
Tableau des critères de sélection AQUONTROLLER-POMPE : Modèle I max moteur
(A)
P2 max moteur
(kW)
Pression max
Q= 0 m
3
/h
(bars)
Champ de
pression
(bars) MMW07 7 0,9 8 0,3 – 7,5 MMA07 7 0,9 10 0,3 – 10 MMW12 12 1,85 8 0,3 – 7,5 MMA12 12 1,85 10 0,3 – 10
4444 GUIDE POUR UNE L'INSTALLATION CORRECTE
GUIDE POUR UNE L'INSTALLATION CORRECTE
GUIDE POUR UNE L'INSTALLATION CORRECTE GUIDE POUR UNE L'INSTALLATION CORRECTE
4.1 Raccordement hydraulique
4.1 Raccordement hydraulique
4.1 Raccordement hydraulique 4.1 Raccordement hydraulique
Pour le modèle MMW, installer un vase d’expansion d’au moins 8 litres pour protéger le produit contre
les coups de bélier et éviter des redémarrages continus de l’électropompe en présence de petites fuites dans l’installation. Pour le modèle MMA, installer un vase d’expansion d’au moins 20 litres. Le vase d'expansion doit être préchargé avec de l'air sous pression à 0,8 fois la valeur de pression sélectionnée sur le variateur. La précharge du vase d'expansion devra être effectuée avec la pression à zéro de l'installation.
86
fr
Fig. 5
Flotteur
Il est conseillé :
o d’installer AQUONTROLLER à proximité de la pompe ; s’il est monté directement sur la pompe,
s’assurer qu’il ne subit pas de vibrations nocives ;
o Pour le modèle MMW, les tuyauteries ne doivent pas être de diamètre inférieur aux raccords de
l'AQUONTROLLER.
o Installer un filtre à cartouche pour protéger l'installation et l'éventuel AQUONTROLLER (modèle
MMW) contre les parties solides présentes dans le liquide pompé.
o Pour le modèle MMW, installer des robinets d'arrêt avec raccord en amont et en aval du variateur
pour faciliter son isolation et/ou retrait éventuel du reste de l'installation.
Schémas d'installations typiques
Schémas d'installations typiques
Schémas d'installations typiques Schémas d'installations typiques Électropompe immergée :
Aquon troller
Max 1 00 mt
L max
L max
M
Aquon troller
MMW
MMA
Max 2 0 mt
S
Filter
Filtre
20lt
P
Filter
Filtre
8lt
Valvo la di intercettazione
Robinet d’arrêt
Vase d’expansion
Vaso di espansion e
Moteur électrique
Moto re elettrico
Pompe
Pompa
Clapet anti-retour
Valvola d i rite gno
Filtre
Filtro
Manometro
Manomètre
Sensore pressione
Capteur de pression
Induttanz a di
Inductance de compensation
compens azione Galleggiante
S
L ma x
mm2
mt
1.5
20
2.5 50 4 1 00
M
P
S
fr
frfr
P
M
87
fr
Fig. 7
Fig. 6
fr
frfr
Électropompe de surface :
- Installation située au-dessus de la charge d'eau
Max : 100 mt
L m ax
L ma x
Aqu ontro ller
MMW
M
P
M
P
Aqu ontro ller
MMA
Max : 20 m t
s
20 lt
8lt
Filte r
Filtre
Filte r
Filtre
Valvo la di interc ettaz ion e
Robinet d’arrêt
Vaso di esp ansio ne
Vase d’expansion
Moteur électrique
Mo tore elettr ico
Pompe
Pomp a
Clapet anti-retour
Valvo la di ritegn o
Filtre
Filt ro
Manomètre
Ma nom etro
Capteur de pression
Sen sore press ione
Ind uttan za di
Inductance de compensation
co mp ensazio ne
Flotteur
Ga lleggi ante
S
L m ax
mm 2
mt
1.5
20
2.5 5 0 4
100
M
P
S
- Installations situées au-dessous de la charge d'eau
Aquontroller
MMA
L max
Max: 100 mt
L max
Aquontroller
MMW
M
P
Max: 20 mt
20lt
8lt
S
Filter
Filtre
Filter
Filtre
M
P
Valvola di intercettazione
Robinet d’arrêt
Vaso di espansione
Vase d’expansion
Moteur électrique
Motore elettrico
Pompa
Pompe
Valvola di ritegno
Clapet anti-retour
Filtro
Filtre
Manometro
Manomètre
Sensore pressione
Capteur de pression
Induttanza di
Inductance de compensation
compensazione
Flotteur
Galleggiante
S
L max
mm2
mt
1.5 20
2.5 50 4
100
M
P
S
88
fr
Fig. 8
4.2 Branchement électrique
4.2 Branchement électrique
4.2 Branchement électrique 4.2 Branchement électrique
AQUONTROLLER MM est prévu pour l'alimentation de moteurs monophasés et NE présente PAS à
l'intérieur de condensateurs de marche et/ou démarrage.
Utiliser des câbles dûment dimensionnés. Pour le raccordement électrique, voir le schéma ci-après :
L1 max = 1. 5mt
Fusibili o
L N
PE
L NPE
Filtro
Filtre
EMC
CEM
Fusibles ou MCB
MCB
L
Tensione
Tension alimentation
N
alimentazion e monofase
monophasée 1x230
PE
1x230VAC, 5 0/60 Hz
Vca, 50/60 Hz
fr
frfr
Induttanza di
Inductance de
compensaz ione
compensation
L2 max=1.5 mt
Coffret de
Quadro com ando
commande avec
con conden satore
condensateur
Alimentazio ne monofase
Alimentation monophasée moteur
motore
1x230 Vca, 50/60 Hz
1x230VAC, 50/60Hz
L max
M ~
MMW
Accessoire
Accessorio
optionnel
opzionale
89
fr
Fig. 9
fr
frfr
L1 max = 1.5mt
Fusibles
12Vdc
BN
Sensor
WH
ou MCB
IN
Fusibili o MCB
GND
L N
PE
L NPE
Inductance de
Induttanza di
compensazione
compensation
L2 max = 1.5 mt
Coffret de
Quadro comando con condensatore
commande avec
condensateur
L max
MMA
Filtro
Filtre
EMC
CEM
Tensione
Tension alimentation
L
alimentazione monofase
monophasée 1x230
N
1x230VAC, 50/60 Hz
Vca, 50/60 Hz
PE
Float Switch / Remote control
Alimentation
Alimentazione monofase
monophasée moteur
motore
1x230 Vca, 50/60 Hz
1x230VAC, 50/60Hz
M ~
Accessoire
Accessorio
optionnel
opzionale
90
fr
Section
Lmax
4.3 DISPOSITIFS DE PROTECTION
4.3 DISPOSITIFS DE PROTECTION
4.3 DISPOSITIFS DE PROTECTION 4.3 DISPOSITIFS DE PROTECTION
4.3.1 Protection électrique
4.3.1 Protection électrique
4.3.1 Protection électrique 4.3.1 Protection électrique Mise à la terre de protection Étant donné la présence de condensateurs dans le filtre en entrée, il peut y avoir du courant vers la masse. Choisir une unité de protection adaptée, conforme aux réglementations locales. Dispositif à courant résiduel (DDR/DDRb) Quand on utilise un dispositif à courant résiduel (DDR), s’assurer qu’il intervient également en cas de court-circuit dans la partie CC du branchement à la masse de l’AQUONTROLLER ! Utiliser des DDR sensibles aux courants impulsifs. Installer le dispositif à courant résiduel conformément aux normes locales en vigueur !
Remarque : il est recommandé d'utiliser un dispositif de protection différentielle de type AC 0,03 A retardé. Dans certaines applications, pour la protection exclusive de l'électropompe, il est nécessaire d'installer une protection de type AC 0,15-0,30 A.
Interrupteur magnétothermique automatique
Interrupteur magnétothermique automatique
Interrupteur magnétothermique automatique Interrupteur magnétothermique automatique Utiliser un interrupteur de circuit automatique ayant une courbe caractéristique de type C. Pour le dimensionnement de la protection, voir le paragraphe 2.4.
4.3.
4.3.2 Protection hydraulique
2 Protection hydraulique
4.3.4.3.
2 Protection hydraulique2 Protection hydraulique L’installation du variateur AQUONTROLLER au sein d’une installation hydraulique doit être correctement conçue, de façon à éviter que le variateur et la pompe ne subissent des surpressions dues à des coups de
bélier. Les amortisseurs installés doivent faire l’objet d’un entretien adapté afin de garantir leur protection contre les surpressions. ATTENTION ! Le variateur AQUONTROLLER MMW est un dispositif électrique ; si sa structure mécanique est endommagée par des surpressions, les éventuelles infiltrations d’eau peuvent être dangereuses et provoquer des décharges électriques suite au contact entre les composants électriques et l’eau qui circule. Le fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par une installation et un entretien incorrects de l’installation.
4.4 ACCESSOIRES
4.4 ACCESSOIRES
4.4 ACCESSOIRES4.4 ACCESSOIRES
4.4.1 Inductance de compensation pour les câbles des moteurs de plus de 3 m de long
4.4.1 Inductance de compensation pour les câbles des moteurs de plus de 3 m de long
4.4.1 Inductance de compensation pour les câbles des moteurs de plus de 3 m de long4.4.1 Inductance de compensation pour les câbles des moteurs de plus de 3 m de long Lorsque la longueur du câble du moteur mesure plus de 3 mètres, il faut installer une inductance de compensation entre l'AQUONTROLLER et le moteur. Dans tous les cas, la longueur maximale (Lmax) du câble du moteur ne doit pas dépasser 100 mètres. Installer l'inductance le plus près possible de l'AQUONTROLLER et de manière à ce qu’elle puisse être refroidie par l’air. Version MMA, possibilité d'installation directe sur le variateur. Version MMW, installation séparée. L'installation de l'inductance et le dimensionnement du câble du moteur sont confiés à l'installateur.
Ci-après, les sections recommandées suivant la longueur du câble du moteur.
(mm)
1,5 20 2,5 50
(mètres)
4 100
fr
frfr
91
fr
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
Poids
PoidsPoids
Poids
fr
frfr
Dimensions mécaniques
Dimensions mécaniques
Dimensions mécaniques Dimensions mécaniques
Bornes de raccordement
Bornes de raccordement
Bornes de raccordement Bornes de raccordement
mm
mm
mm
mm
mm
mmmm
mm
mmmm
mmmm 202 241 160 117 137 242 4,5
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
kg
kg
kgkg
Pompe
AQUONTROLLER
92
fr
MMA
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
EEEE
FFFF
GGGG
Poids
PoidsPoids
Poids
Exemple de montage sur MMA
fr
frfr
+
4.4.2
4.4.2 Filtre CEM
Filtre CEM
4.4.2 4.4.2
Filtre CEMFiltre CEM Dans le cas d'applications particulièrement sensibles aux parasitages électromagnétiques, il est recommandé d'installer un filtre CEM additionnel en amont de l'AQUONTROLLER. Installer le filtre CEM le plus près possible de l'AQUONTROLLER. Le client est chargé de l'installation du filtre à l'intérieur du boîtier en respectant l'indice de protection IP approprié.
mm
mm
mmmm
84,4 105,4 49 120,3 99 95,2 51 0,75
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
=
mm
mm
mmmm
mm
mm
mmmm
kg
kg
kgkg
93
fr
MENU D'INSTALLATION RAPIDE
MENU D'INSTALLATION RAPIDEMENU D'INSTALLATION RAPIDE
MENU D'INSTALLATION RAPIDE
fr
frfr
5555 PROGRAMMATION
PROGRAMMATION
PROGRAMMATIONPROGRAMMATION
AQUONTROLLER présente trois menus :
Il est possible de visualiser et modifier les paramètres de base de fonctionnement en vue d'une programmation
simple et rapide, comme par exemple : langue, courant nominal moteur, pression requise.
Pour plus d'informations concernant les paramètres, voir le paragraphe 5.1.
MENU MAINTENANCE
MENU MAINTENANCE
MENU MAINTENANCEMENU MAINTENANCE Il est possible de visualiser et modifier différentes fonctions présentes dans le menu d'installation rapide et des paramètres supplémentaire pour un étalonnage rapide et complet de l'installation. Pour plus d'informations concernant les paramètres, voir le paragraphe 5.2.
MENU ÉTENDU (accès par mot de passe)
MENU ÉTENDU (accès par mot de passe)
MENU ÉTENDU (accès par mot de passe)MENU ÉTENDU (accès par mot de passe) Il est possible de visualiser et modifier tous les paramètres de fonctionnement, y compris ceux du menu d'installation rapide et du menu de maintenance. L'accès à ce menu s'avère nécessaire principalement en cas de problèmes d'arrêt du variateur et/ou d'oscillation. Pour plus d'informations concernant les paramètres, voir le paragraphe 5.3.
Description fonctions touches
TOUCHES APPUYÉES ACTION + Augmentation + Augmentation rapide + ENTRÉE Augmentation très rapide
- Diminution
- Diminution rapide
- ENTRÉE Diminution très rapide ENTRÉE Enregistrement en mémoire (uniqt. après saisie mot de passe)
Affichage du paramètre successif
ENTRÉE Affichage du paramètre précédent
+ (pendant 3 secondes) Passage au menu entretien (depuis la page principale) + - ENTRÉE (simultanément) Passage au menu étendu (depuis la page principale)
5.1 MENU D'INSTALLATION RAPIDE
5.1 MENU D'INSTALLATION RAPIDE
5.1 MENU D'INSTALLATION RAPIDE5.1 MENU D'INSTALLATION RAPIDE IMPORTANT
IMPORTANT : pour la première mise en marche il est indispensable d'avoir sous la main les données de la
IMPORTANTIMPORTANT plaque de l'électropompe.
plaque de l'électropompe.
plaque de l'électropompe.plaque de l'électropompe.
Liste des paramètres
Liste des paramètres –––– Menu installation rapide
Liste des paramètres Liste des paramètres
Par
Paramètre
amètre
ParPar
amètreamètre
Langue Sélection de la langue
CourantNomMoteur RW A 0,45
Valeur nominale RW bars 0,3
Démarrage automatique RW OFF ON OFF
: pour la première mise en marche il est indispensable d'avoir sous la main les données de la
: pour la première mise en marche il est indispensable d'avoir sous la main les données de la : pour la première mise en marche il est indispensable d'avoir sous la main les données de la
Menu installation rapide
Menu installation rapide Menu installation rapide
Read (R)
Read (R)
Read (R) Read (R)
/Write
/Write
/Write /Write
(RW)
(RW)
(RW)(RW)
Unité
Unité Min
UnitéUnité
Min Max
MinMin
Max Défaut
MaxMax
MMW07:12 MMA07: 12 MMW12: 19 MMA12: 19 MMW07: 7,5 MMA07: 10 MMW12: 7,5 MMA12: 10
Défaut Description
Description
DéfautDéfaut
DescriptionDescription
Sélectionner la valeur de courant nominal
4,5
2,5
du moteur indiquée sur la plaque signalétique.
Sélectionner la pression de l'installation requise
ON : AQUONTROLLER se mettra automatiquement en marche après
94
fr
Navigation, modification des para
Navigation, modification des paramètres et enregistrement du menu d'installation rapide
Navigation, modification des paraNavigation, modification des para Immédiatement après avoir connecté l’AQUONTROLLER à l’alimentation électrique, la date de production
est affichée brièvement.
AQUONTROLLER
Durant les 30 secondes suivantes, le menu rapide d’installation peut être sélectionné en appuyant sur +. Pour revenir à ce point, il est nécessaire de retirer la prise d’alimentation et attendre que l’écran d’affichage s’éteigne. Ensuite connecter de nouveau la prise à l’alimentation.
Seulement si l’AQUONTROLLER a déjà été paramétré, vous pouvez alors sauter le menu rapide d’installation en appuyant ENTER. Après 30 secondes, le menu disparait et l’AQUONTROLLER démarrera automatiquement si il a déjà été paramétré.
Installation (+)
Appuyer sur la touche Entrée (ENTER) pour mettre en marche le variateur avec les paramètres implicites ; l'afficheur montre les valeurs de pression de l'installation et la fréquence de fonctionnement du moteur.
Appuyer sur la touche + pour lancer la procédure d’installation rapide. Pour modifier la langue, appuyer sur + ou –. Appuyer sur la touche Entrée (ENTER) pendant trois secondes pour enregistrer la modification. L'enregistrement est confirmé par un message spécifique.
Langue
Appuyer sur la flèche droite pour afficher le paramètre suivant. Appuyer sur + ou – pour modifier la valeur nominale du courant du moteur. Appuyer sur la touche Entrée (ENTER) pendant trois secondes pour enregistrer la modification. L'enregistrement est confirmé par un message spécifique.
Cour. nom. mot.
Appuyer sur la flèche droite pour afficher le paramètre suivant. Appuyer sur + ou – pour modifier la valeur nominale de pression désirée dans l'installation. Appuyer sur la touche Entrée (ENTER) pendant trois secondes pour enregistrer la modification. L'enregistrement est confirmé par un message spécifique.
Valeur nominale
Appuyer sur la flèche droite pour afficher le paramètre suivant. Appuyer sur + ou – pour modifier le paramètre de démarrage automatique(Auto-Start). Appuyer sur la touche Entrée (ENTER) pendant trois secondes pour enregistrer la modification. L'enregistrement est confirmé par un message spécifique.
mètres et enregistrement du menu d'installation rapide
mètres et enregistrement du menu d'installation rapide mètres et enregistrement du menu d'installation rapide
*MMW07* 01/01/10
Start (ENTER)
Français
4,5 Ampères
4,00 bars
chaque restauration de la tension
d'alimentation.
OFF : AQUONTROLLER se mettra automatiquement en marche après chaque restauration de la tension d'alimentation. Dans ce cas, l'activation de l'AQUONTROLLER devra être effectuée en mode manuel.
95
fr
frfr
fr
fr
frfr
Démarr. Autom.
ON
Appuyer sur la flèche droite pour afficher le paramètre suivant. Appuyer sur la touche Entrée (ENTER) pendant trois secondes pour enregistrer la modification. L'enregistrement est confirmé par un message spécifique.
Enreg. + Quitter
avec ENTRÉE
Ensuite, AQUONTROLLER se met en marche et l'afficheur visualise les valeurs de pression de l'installation est la fréquence de fonctionnement du moteur.
3,50 bars 45,00 Hz
Allumé……………..
5.2 MENU ENTRETIEN
5.2 MENU ENTRETIEN
5.2 MENU ENTRETIEN5.2 MENU ENTRETIEN Pendant le fonctionnement normal, il est possible d’accéder au menu Maintenance. Ce menu permet de visualiser et modifier certains paramètres additionnels par rapport au menu d'installation rapide. Pour accéder au menu Maintenance, appuyer sur la touche + pendant environ 3 secondes. La méthode de navigation, modification du paramètre et enregistrement est identique à celle décrite au paragraphe 5.1.
Si l’on veut revenir à l’affichage initial quand on affiche les paramètres, il faut arriver à la fin de la liste, jusqu’à ce que l’afficheur visualise :
Enreg. + Quitter
Quand on appuie sur la touche ENTRÉE
ENTRÉE, on quitte le menu Entretien et les paramètres éventuellement
ENTRÉEENTRÉE
avec ENTRÉE
modifiés sont enregistrés dans la mémoire.
Configuration d'usine
Configuration d'usine
Configuration d'usineConfiguration d'usine Pour accéder au menu Maintenance, appuyer sur la touche + pendant environ 3 secondes. Appuyer sur la touche --> l’afficheur visualise les paramètres du menu Maintenance. Faire défiler tous les paramètres jusqu’à ce que l’afficheur visualise :
Charger Val. Usine 0
À l’aide de la touche +, programmer la valeur 1 Appuyer sur la touche EN Done
Done.
DoneDone
ENTRÉE
TRÉE et la maintenir appuyée jusqu’à ce que l’afficheur visualise le message
ENEN
TRÉETRÉE
1.
11
L’afficheur visualise ensuite :
Val. Usine OK
Les valeurs d'usine sont ensuite restaurées et l'AQUONTROLLER exécutera automatiquement les procédures d'arrêt puis de redémarrage. Après avoir rétabli la configuration initiale, il sera nécessaire de répéter la procédure d'installation.
96
fr
Liste des paramètres du menu Maintenance
Liste des paramètres du menu Maintenance
Liste des paramètres du menu Maintenance Liste des paramètres du menu Maintenance
Description
Description
Paramètre
Paramètre Modèle
ParamètreParamètre
Modèle Read(R) Write
ModèleModèle
Read(R) Write
Read(R) Write Read(R) Write
(RW)
(RW)
(RW)(RW)
Unité
Unité Min
UnitéUnité
Min Max
MinMin
Max Défaut
MaxMax
Défaut
DéfautDéfaut
Langue Durée perturb. Cour. nom. mot. MMA
MMA RW sec 0,1 20 1
MMW
RW A 0,45
MMW07: 12 MMA07: 12 MMW12: 19 MMA12: 19
4,5
Temps Delta bar MMA RW sec 0 80 5,0
PmaxAbsence Eau MMA R Watts 30 5 000 599
Activ. dist. ON MMA
RW OFF ON OFF
MMW
Pertes MMA
R N 0 100
MMW
Tot.c-circ.faits MMA
R N 0 1 000 40
MMW
Valeur nominale MMA
MMW
Valeur démarrage MMA
MMW
Vers. logiciel MMA
RW bars 0,3
RW bars 0,3
R
MMW07: 7,5 MMA07: 10 MMW12: 7,5
MMA12: 10
MMW07: 7,5 MMA07: 10 MMW12: 7,5
MMA12: 10
2,5
2,0
MMW
Implicite MMA
RW 0 1
MMW
Démarr. autom. MMA
RW OFF ON OFF
MMW
Sélection de la langue Une fois le temps Delta bar par.(53) écoulé, il contrôle la valeur de pression pour la
durée sélectionnée. Si la valeur reste fixe ou augmente, l'actionneur s'arrête. Sélectionner la valeur de courant nominal du moteur indiquée sur la plaque signalétique.
Intervalle de temps après lequel le variateur essaie de s'arrêter. Il s'active lorsque la pression et la fréquence sont constantes. Ce paramètre est lié au par.(47). Puissance maximum absorbée par la pompe en absence de flux. Paramètre utilisé pour surveiller le fonctionnement de la pompe, en particulier la condition de marche à sec. Avec ON, l'actionneur est activé pour le fonctionnement par commande extérieure de type numérique, par exemple flotteur (contact ouvert = stand-by variateur). Contact disponible uniquement pour la version MMA. S'il n'est pas utilisé, court-circuiter le contact. Compteur du nombre de fois où le temps de fonctionnement continu de la pompe dépasse le temps de maintien (par. 58). Par défaut, pour ne pas incrémenter le nombre de pertes, la pompe doit rester à l'arrêt pendant au moins 45 minutes toutes les 24 heures. Si le message « pertes » apparaît, vérifier la présence éventuelle de pertes dans l'installation ou bien contrôler les temps et réglages. Compteur des courts-circuits phase-phase ou phase-terre. Valeur de départ égale à 40. Arrivée à 50, elle se bloque par court-circuit, puis après 10 alarmes elle se bloque.
Sélectionne le seuil de pression de l'installation requis (setpoint)
Sélectionne la pression de redémarrage de l’AQUONTROLLER après arrêt automatique. La sélection de la valeur dépend du type de l'installation ; pour un usage domestique, il est recommandé une pression de 0,3 bar en dessous de la pression de l'installation requise (valeur nominale).
Affiche le modèle de l'AQUONTROLLER et la version du logiciel.
0= Annuler 1= Chargé paramètres d'usine
ON : AQUONTROLLER se mettra automatiquement en marche après chaque restauration de la tension d'alimentation. OFF : AQUONTROLLER ne se mettra pas automatiquement en marche après chaque restauration de la tension d'alimentation. Dans ce cas, l'activation de l'AQUONTROLLER devra être effectuée en mode manuel.
DescriptionDescription
fr
frfr
97
fr
fr
frfr
5.3 MENU ÉTENDU
5.3 MENU ÉTENDU
5.3 MENU ÉTENDU5.3 MENU ÉTENDU Tous les paramètres (inclus les paramètres des menus rapide d’installation et de maintenance) peuvent être visualisés durant l’opération.
Pour accéder au menu étendu, appuyer simultanément pendant quelques secondes sur les touches : + ,
, ---- , ENTER,
, ENTER, jusqu’à ce que l’afficheur visualise le message suivant :
, ,
, ENTER, , ENTER,
Mode
Pour changer les paramètres, le mot de passe doit être entré en appuyant sur les touches + ou -. En appuyant simultanément aussi sur la touche , la vitesse de défilement est augmentée. Pour augmenter encore la vitesse de défilement, appuyer sur la touche Enter au lieu de la touche .
Password
Appuyer sur la touche , l’afficheur visualise le premier paramètre et, à chaque pression successive, les paramètres défilent en séquence. Pour afficher les paramètres dans le sens contraire, appuyer en même temps sur les touches  et ENTRÉE (ENTER)
ENTRÉE (ENTER).
ENTRÉE (ENTER)ENTRÉE (ENTER) Pour confirmer la modification des paramètres, appuyer sur la touche ENTRER (ENTER). Si le mot de passe est incorrect, le message d’erreur « ??? password=0… » sera affiché.
Pour quitter le menu Étendu et sauvegarder toutes les modifications, aller sur « Save & Exit » en suivant le paramètre 77. Si le mot de passe fourni par le centre d’assistance technique a été utilisé, tous les paramètres édités seront sauvegardées.
Save & Exit avec
Save & Exit
étendu …
00066
ENTREE (ENTER)
effectué
+
+ +
98
Paramètres Menu Étendu
Temps d'attente en
tre un démarrage et un autre du moteur après une
Paramètres Menu Étendu
Paramètres Menu Étendu Paramètres Menu Étendu
Réf.
Réf. Paramètre
Paramètre Modèle
Réf.Réf.
ParamètreParamètre
00 Mot de passe
01 F nomin. Moteur
02 Langue
03 F (Umax)
04* Configuration
05 InputBuffer
06 Rampe 1 Accélér.
07 Rampe 2 Décélér.
08 Fréquence JOG
09 État actionneur
10 État installat.
11 Fmin/StopMoteur MMA RW Hz 0 Par.(1) 10
12 TempsRedém.Act. MMA RW sec 0,1 100 10
Modèle
ModèleModèle
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
Read (R)
Read (R)
Read (R) Read (R) Write
Write (RW)
WriteWrite
RW Hz 39,99 99,99 50
RW divers divers Italien Sélection langue.
RW Hz 29,99 99,99 50
RW 0 2 1 Cette valeur doit être paramétrée par défaut à “1”
R 0 255 Divers Lecture entrées numériques.
RW sec 0,7 5 1,5
RW sec 0,7 5 1,5
RW Hz 0 Par.(1) 50
R 0 0 107 Divers
R 0 0 104 Divers
(RW)
(RW)(RW)
Unité
Unité Min
Min Max
Unité Unité
MinMin
Max Défaut
MaxMax
Défaut Description
DéfautDéfaut
00066 (00740)
Description
Description Description Mot de passe pour changer les paramètres du menu étendu. En lecture
seule, le mot de passe n’est pas nécessaire. Si le mot de passe est incorrect, le message d’erreur « ??? password=0… » est affiché et aucune modification n’est sauvegardée. Fréquence nominale du moteur. Cette valeur f(nom) est présente sur la plaque du moteur.
Fréquence applicable au moteur pour obtenir le rendement maximum.
Dans ces conditions, il est appliqué la tension maximum admissible Umax.
(p. ex. : si 50 est sélectionné, on obtient 230 V à 50 Hz).
Temps nécessaire à la fréquence de sortie appliquée au moteur pour passer de zéro à la fréquence maximum. Temps nécessaire à la fréquence de sortie appliquée au moteur pour passer de la fréquence maximum à zéro.
En mode manuel, définit la fréquence appliquée au moteur.
Le mode opérationnel Par.(28) doit être = 0. Numéro, codifié, utilisé pour visualiser des informations concernant l'état
de l'actionneur.
Exemples: 0 = éteint, 1= moteur en phase d'accélération, 2 = vitesse constante, 3 = décélération, 4 = phase d'arrêt, 5 = moteur à l'arrêt, 100 = court-circuit Phase-Phase, 101= court-circuit Phase-Terre, 102 = sous-tension, 103 = surtension, 104 = surtempérature, 105 = blocage actionneur suite à court-circuit, 106 = protégé I2T, 107 = moteur déconnecté. Numéro, codifié, utilisé pour visualiser des informations concernant l'état des grandeurs hydrauliques de l'installation. 0 = désactivé.1 = arrêt, 2 = marche, 100 = absence d'eau, 101 = seuil minimum, 102 = erreur capteur de pression, 103 = coups de bélier. Valeur minimum de fréquence autorisée au moteur. En dessous de cette
valeur, l'actionneur s'éteint.
Activé avec valeur autre que 0.
99
fr
Valeur de pression de l'installation au
-
dessous de laquelle l'alarme de
fr
fr fr
13 N° Redém. Act.
14 Redém.Act.faits
15 Kp (PID)
16 TempsRedém.Borne
17 N° Redém. Borne
18 RAZ Borne faits
19 I DC-Bus....
20 Coup de bélier
21 Fmin Démarr.(Hz)
22 Seuil minimum
MMW alarme de l'actionneur.
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW MMA MMW
MMA MMW
MMA MMW
RW 0 100 5
R 0 100 0
RW 0 500 8 Coefficient proportionnel du régulateur PID.
RW sec 1 1 000 10
RW 0 100 5
R 0 100 Divers
R A Divers
R 0 0 Divers
RW Hz 2,99 45,03 10
RW bars 0 3 0,8
États 10X de l'actionneur. Nombre de redémarrages possibles pour l'actionneur à la suite d'alarmes concernant l'actionneur. Lorsque cette valeur est atteinte, l'actionneur s'arrête et un message d'erreur apparaît sur l'afficheur. Il faut alors arrêter et rallumer ensuite l'actionneur. En cas de court-circuit, remettra zéro le nombre de courts-circuits survenus. Compteur du nombre de redémarrages faits par l'actionneur à la suite d'alarmes. Pour remettra zéro cette valeur, éteindre puis rallumer.
Temps d'attente entre deux démarrages du moteur suite à une alarme portant sur les grandeurs hydrauliques, comme par exemple : absence d'eau, seuil minimum. Nombre de redémarrages possibles pour l'actionneur à la suite d'une alarme concernant les grandeurs hydrauliques. Compteur du nombre de redémarrages du moteur effectués suite à une alarme concernant des grandeurs hydrauliques, comme par exemple : seuil minimum, absence d'eau. Valeurs du courant continu moyen mesuré sur le circuit DC Bus, qui fournit la puissance au module. Compteur du nombre de fois où la pression mesurée dépasse le double de la valeur nominale sélectionnée. Fréquence minimum de démarrage du moteur et d'arrêt du moteur. Fréquence à laquelle l'actionneur commence à fonctionner (au démarrage ou pour l'arrêt) sans utilisation des rampes.
« seuil minimum » est signalée. L'intervention est retardée d'après le temps
sélectionné pour le par.(40). Version MMW :
Seuil minimum avec flux présent et clapet anti-retour, intégrée, ouvert. Dans cette condition le moteur fonctionne à 50 Hz en condition de
fonctionnement hors courbe.
Version MMA : Seuil minimum : cette alarme se produit lorsque la pression de l'installation
ne dépasse pas le seuil minimum sélectionné Par(22).
En présence de l'alarme de seuil minimum, la pompe est à l'arrêt et le
100
Loading...