Il presente documento viene periodicamente sottoposto a modifiche. Modifiche, inesattezze tecniche ed errori tipografici verranno corretti nelle successive edizioni.
•Informazioni sulle normative vigenti..................................................................................... 31
•Riciclaggio e smaltimento..................................................................................................... 39
Stampante Xerox®Versant®4100
Documentazione utente
7
Informazioni
Sicurezza
La macchina da stampa e i materiali di consumo raccomandati sono stati progettati e collaudati
per soddisfare rigorosi requisiti di sicurezza. Fare riferimento alle seguenti informazioni al fine di
assicurare un funzionamento sempre sicuro della propria macchina da stampa Xerox
SSiimmbboollii ddeell pprrooddoottttoo
Questo prodotto utilizza svariati simboli; fare riferimento alla tabella seguente per un elenco di tali
simboli e le relative definizioni.
®
.
Simbolo
Nome e Definizione (se richiesto)
Attenzione
Questo simbolo indica l'obbligo di eseguire un'azione al fine di evitare danni a
queste aree.
Avvertenza
Questo simbolo indica aree che potrebbero causare lesioni alle persone.
Avvertenza per superfici surriscaldate
Questo simbolo indica aree in cui sono presenti superfici surriscaldate che non
devono essere toccate.
Avvertenza per raggio laser
Questo simbolo indica l'utilizzo di un raggio laser e avverte l'utente di
consultare le appropriate informazioni sulla sicurezza.
Pericolo di lesioni
Questa avvertenza indica aree che potrebbero causare lesioni alle persone.
Bloccato
Sbloccato
Non toccare
Non toccare la cartuccia fotoricettore
Non toccare la superficie della cartuccia fotoricettore onde evitare di
danneggiarla.
Consultare sempre le istruzioni per il riciclaggio relative alla propria area
geografica o al proprio mercato per informazioni e per le corrette procedure di
smaltimento.
Non incenerire il contenitore degli scarti di toner
Consultare sempre le istruzioni per il riciclaggio relative alla propria area
geografica o al proprio mercato per informazioni e per le corrette procedure di
smaltimento.
Non bruciare la cartuccia fotoricettore
Consultare sempre le istruzioni per il riciclaggio relative alla propria area
geografica o al proprio mercato per informazioni e per le corrette procedure di
smaltimento.
Non bruciare il secondo rullo di trasferimento polarizzato
Consultare sempre le istruzioni per il riciclaggio relative alla propria area
geografica o al proprio mercato per informazioni e per le corrette procedure di
smaltimento.
Etichetta con lampo e corrente di 100 A
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura deve essere utilizzata
esclusivamente in locali dotati di capacità di corrente di servizio pari o superiore
a 100 A per fase.
Terminale di massa, comune o di terra
LAN
Local Area Network
USB
Universal Serial Bus
Tenere l'area libera
Non conservare oggetti in questa ubicazione.
Tenere l'area libera
Non conservare oggetti in questa ubicazione.
Tenere l'area libera
Non conservare oggetti in questa ubicazione.
Stampante Xerox®Versant®4100
9
Documentazione utente
Informazioni
Simbolo
Nome e Definizione (se richiesto)
Non utilizzare trasparenti con una striscia bianca o fogli per proiettori con
una striscia bianca
Non utilizzare buste aperte
Non utilizzare carta piegata, sgualcita, arricciata o con grinze
Non utilizzare carta per il getto d'inchiostro
Le guide del vassoio devono toccare il supporto
Caricare cartoline nella direzione indicata
Caricare carta perforata come indicato
Acceso
Questo simbolo indica che l'interruttore di alimentazione principale è in
posizione ACCESO.
Spento
Questo simbolo indica che l'interruttore di alimentazione principale è in
posizione SPENTO.
Questo simbolo indica che l'interruttore di alimentazione secondaria è in
posizione di Standby.
Non smaltire nel normale flusso dei rifiuti domestici
• L'applicazione di questo simbolo indica di non smaltire componenti, come
ad esempio le unità sostituibili dal cliente (CRU) nel normale flusso dei rifiuti
domestici. Tali articoli devono essere smaltiti in conformità alle procedure
nazionali in vigore.
• Questo simbolo è spesso presente sulle batterie e indica che prodotti elettrici
ed elettronici e batterie usati non devono essere smaltiti insieme ai comuni
rifiuti domestici.
• Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio, contattare le autorità
comunali, il proprio servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita nel quale
sono stati acquistati gli articoli.
AAvvvviissii ee ssiiccuurreezzzzaa
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina da stampa.
Fare riferimento a tali istruzioni al fine di assicurare un funzionamento sempre sicuro della
macchina da stampa.
®
La macchina da stampa Xerox
collaudati per soddisfare severi requisiti di sicurezza. Questi comprendono valutazione e
certificazione di enti responsabili della sicurezza e conformità alle normative sulle emissioni
elettromagnetiche e agli standard vigenti in tema di tutela ambientale.
in uso e i relativi materiali di consumo sono stati progettati e
Il collaudo in materia di sicurezza e tutela ambientale e le prestazioni di questo prodotto sono
state verificate utilizzando esclusivamente materiali Xerox
Eventuali modifiche non autorizzate, tra cui l’aggiunta di nuove funzioni o il collegamento a
dispositivi esterni, possono invalidare la certificazione del prodotto. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al proprio rappresentante Xerox.
®
.
SSiiccuurreezzzzaa eelleettttrriiccaa
LLiinneeee gguuiiddaa ggeenneerraallii
AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze.
•Non inserire oggetti negli slot o nelle aperture della macchina da stampa. Toccare un punto in
tensione o mandare in corto circuito una parte può causare un incendio o una scossa elettrica.
•Non rimuovere le coperture o le protezioni che sono fissate con viti a meno che non si stia
installando un'apparecchiatura opzionale che richieda esplicitamente di farlo. Spegnere la
macchina da stampa quando si eseguono tali installazioni. Scollegare il cavo di alimentazione
quando si rimuovono coperture e protezioni per installare apparecchiature opzionali. Ad
eccezione delle opzioni installabili dall'utente, dietro tali coperture non ci sono parti la cui
manutenzione è responsabilità dell'utente.
SSppeeggnniimmeennttoo ddii eemmeerrggeennzzaa
Le seguenti condizioni costituiscono un rischio per l'incolumità dell'utente:
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
11
Informazioni
•Cavo di alimentazione danneggiato o consumato.
•Versamento di liquidi all'interno della macchina da stampa.
•Macchina da stampa esposta al contatto con l'acqua.
•La macchina da stampa emette fumo o la superficie è insolitamente surriscaldata.
•La macchina da stampa emette rumori o odori insoliti.
•Un interruttore automatico, un fusibile o un altro dispositivo di sicurezza è scattato.
Se si verifica una qualsiasi di tali condizioni, procedere come segue:
1. Spegnere immediatamente la macchina da stampa.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
3. Chiamare un tecnico dell'assistenza autorizzato.
CCaavvoo ddii aalliimmeennttaazziioonnee ee aalliimmeennttaazziioonnee eelleettttrriiccaa
•Utilizzare i cavi di alimentazione forniti con la macchina da stampa.
•Non rimuovere o alterare il cavo di alimentazione.
•La presa di corrente deve essere situata vicino alla stampante e di facile accesso.
•Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa elettrica adeguatamente dotata di
messa a terra. Assicurarsi che entrambe le estremità del cavo siano saldamente inserite. In
caso di dubbi se una presa elettrica sia dotata o meno di messa a terra, chiedere a un
elettricista di verificare la presa.
AVVERTENZA: Onde evitare il rischio di incendio o di scossa elettrica, non utilizzare
prolunghe, prese multiple o spine elettriche. Aderire sempre alle normative edilizie,
antincendio ed elettriche nazionali e locali in materia di lunghezza dei cavi,
dimensioni dei conduttori, messa a terra e protezione.
•Non utilizzare un adattatore di massa per collegare la macchina da stampa a una presa
elettrica non dotata di terminale di terra.
•L'alimentazione elettrica per la macchina da stampa deve soddisfare i requisiti indicati sulla
targhetta dati situata sul retro della macchina da stampa. Se necessario, consultare il proprio
fornitore di energia elettrica o un elettricista qualificato.
•Non posizionare la macchina da stampa in un'area di passaggio in cui il cavo di alimentazione
potrebbe essere calpestato.
•Non collocare oggetti sopra il cavo di alimentazione.
•Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione quando l'interruzione di alimentazione è in
posizione Acceso.
•Se il cavo di alimentazione è logoro o usurato, sostituirlo.
•Per evitare scosse elettriche e danni al cavo, scollegare il cavo di alimentazione afferrandolo
per la spina.
Il cavo di alimentazione è il dispositivo di scollegamento per questa apparecchiatura. Per
eliminare tutta l'alimentazione elettrica dalla macchina, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Questo prodotto è conforme agli standard di sicurezza ed è certificato come prodotto laser di
Classe 1 ai sensi delle normative implementate dal Center for Devices and Radiological Health
(CDRH) della Food and Drug Administration (FDA) degli Stati Uniti per i prodotti laser. Questo
prodotto è conforme agli standard di prestazioni della FDA per i prodotti laser ad eccezione delle
deviazioni ai sensi del Laser Notice N. 50 datato 24 giugno 2007. Tali normative si applicano ai
prodotti laser commercializzati negli Stati Uniti. L'etichetta sulla macchina da stampa di
produzione indica la conformità alle normative CDRH e deve essere affissa ai prodotti laser
commercializzati negli Stati Uniti. Questo prodotto non emette radiazioni laser pericolose.
Avvertenza laser: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da
quelle specificate in questo documento possono causare la pericolosa esposizione ai raggi
laser.
Poiché le radiazioni emesse all'interno del prodotto sono totalmente confinate all'interno
dell'alloggiamento protettivo e delle coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla
macchina da stampa di produzione quando viene utilizzata dall'utente.
Questo prodotto contiene etichette di avvertenza sui raggi laser. Tali etichette sono destinate
esclusivamente al tecnico di assistenza Xerox e sono situate sopra o in prossimità dei pannelli o
delle schermature la cui rimozione richiede l'utilizzo di strumenti speciali. Non rimuovere nessuno
di tali pannelli. Dietro tali coperture non ci sono aree la cui manutenzione è responsabilità
dell'utente.
Questo prodotto è conforme allo standard di sicurezza IEC EN 60825-1: 2014.
L'apparecchiatura è conforme agli standard di prestazioni dei prodotti laser stabiliti da enti
governativi, nazionali e internazionali come Prodotto laser di Classe 1. Non emette radiazioni
pericolose in quanto il raggio è totalmente racchiuso all'interno del dispositivo in tutte le fasi di
utilizzo e manutenzione da parte dell'utente.
AVVERTENZA: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da
quelle specificate in questo documento possono causare l'esposizione a radiazioni
pericolose.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza riguardo al prodotto o ai materiali forniti da Xerox, inviare
richiesta via e-mail a EHS-Europe@xerox.com.
SSiiccuurreezzzzaa ooppeerraattiivvaa
Le apparecchiature e i materiali di consumo Xerox sono stati progettati e collaudati per soddisfare
rigorosi requisiti di sicurezza. Questi comprendono approvazioni e certificazioni da parte di enti
responsabili della conformità agli standard ambientali vigenti.
Prima di utilizzare la macchina da stampa, leggere attentamente le linee guida sulla sicurezza
riportate di seguito per garantire un funzionamento sicuro e duraturo della macchina:
•Non rimuovere i vassoi quando la macchina da stampa è in funzione.
•Non aprire gli sportelli quando la macchina da stampa è in funzione.
•Tenere mani, capelli, collane ecc. a distanza dai rulli di alimentazione e di uscita.
•Le coperture, la cui rimozione richiede l'utilizzo di strumenti, proteggono le aree pericolose
all'interno della macchina da stampa. Non rimuovere le coperture protettive.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
13
Informazioni
•Non tentare di rimuovere carta inceppatasi in profondità all'interno della macchina da
stampa. Spegnere immediatamente la macchina da stampa e contattare il rappresentante
Xerox locale.
•Onde evitare il pericolo di ribaltamento, non spingere o muovere il dispositivo con tutti i vassoi
carta in posizione estesa.
•Non collocare la macchina da stampa su superfici soggette a vibrazioni.
•Per prestazioni ottimali, utilizzare la macchina da stampa all'altitudine specificata nella
sezione Specifiche ambientali della documentazione utente.
•Utilizzare componenti e materiali di consumo specificamente progettati per la macchina da
stampa in uso. L'utilizzo di materiali non idonei può causare un degrado delle prestazioni della
macchina da stampa e potenziali situazioni di pericolo.
•Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sulla macchina da stampa o fornite a suo
corredo.
•Posizionare la macchina da stampa in una stanza dotata di spazio adeguato per la
ventilazione e gli interventi di manutenzione.
•Posizionare la macchina da stampa su una superficie piana e solida (evitare moquette di alto
spessore) sufficientemente resistente da sostenere il peso della macchina da stampa.
•Non tentare di muovere la macchina da stampa. Un dispositivo per regolare l’inclinazione che
è stato applicato al momento dell'installazione della macchina da stampa potrebbe
danneggiare la moquette o il pavimento.
•Non posizionare la macchina da stampa vicino a una fonte di calore.
•Non esporre la macchina da stampa alla luce diretta del sole.
•Non conservare o utilizzare la macchina da stampa in un ambiente estremamente caldo,
freddo o umido.
•Non posizionare la macchina da stampa in linea diretta con il flusso di aria fredda di un
condizionatore.
•Non poggiare contenitori di caffè o altri liquidi sulla macchina da stampa.
•Non bloccare o coprire gli slot e le aperture della macchina da stampa.
•Non tentare di bypassare alcun dispositivo di interblocco elettrico o meccanico.
Avviso di superficie calda: Prestare attenzione quando si lavora in aree contrassegnate con
questo simbolo di avvertenza. Tali aree possono essere surriscaldate e non devono essere
toccate.
Qualora occorrano ulteriori informazioni relative alla sicurezza della macchina da stampa o dei
materiali di consumo, contattare il proprio rappresentante Xerox.
Quando è in funzione, questo prodotto produce ozono. L'ozono è più pesante dell'aria, e la
quantità emessa dipende dal volume di stampa. Installare il sistema in una stanza ben ventilata.
Per ulteriori informazioni, consultare Informazioni sull'ozono e Informazioni sulla ventilazione su
AVVERTENZA: Non utilizzare detergenti spray. I detergenti spray possono esplodere o
infiammarsi se utilizzati con apparecchiature elettromeccaniche.
Utilizzare materiali di consumo e materiali per la pulizia esclusivamente in conformità alle
istruzioni fornite.
Non rimuovere le coperture o le protezioni che sono fissate con viti. Dietro queste coperture non vi
sono componenti la cui manutenzione è responsabilità del cliente.
Nota: Questa macchina da stampa di produzione Xerox è dotata di una funzione di
risparmio energetico volto a ridurre il consumo di corrente quando il dispositivo non è in
funzione. La macchina da stampa di produzione può essere lasciata costantemente accesa.
Avviso di superficie calda: Le superfici metalliche nell'area del fusore si surriscaldano. Fare
attenzione quando si rimuove carta inceppata da quest'area ed evitare di toccare le
Utilizzare una scopa o un panno bagnato per eliminare fuoriuscite di inchiostro secco/toner.
Spazzare lentamente per non sollevare polvere. Non utilizzare un aspirapolvere. Qualora si utilizzi
un aspirapolvere, l'unità deve essere progettata per polveri combustibili (ad es., motore
antideflagrante e tubo non conduttivo).
AVVERTENZA: L'utilizzo di materiali di consumo non Xerox non è raccomandato La
Garanzia Xerox, il Contratto di assistenza e la Total Satisfaction Guarantee non coprono
danni, malfunzionamenti o degradi delle prestazioni causate dall'utilizzo di materiali di
consumo non Xerox, o dall'utilizzo di materiali di consumo Xerox non specificati per questa
macchina da stampa di produzione. La Total Satisfaction Guarantee è disponibile negli Stati
Uniti e in Canada. La copertura può variare al di fuori di questi due paesi. Per informazioni
più dettagliate, rivolgersi al proprio rappresentante Xerox.
AVVERTENZA: Quando si maneggiano cartucce come la cartuccia toner o la cartuccia
fusore, evitare il contatto con la cute e con gli occhi. Il contatto con gli occhi può causare
irritazione e infiammazione. Non tentare di smontare la cartuccia. Ciò può accrescere il
rischio di contatto con la cute o con gli occhi.
Conservare tutti i materiali di consumo in conformità alle istruzioni fornite nella confezione o nel
contenitore.
Tenere tutti i materiali di consumi fuori dalla portata dei bambini.
Non gettare mai inchiostro secco/toner, cartucce toner o contenitori di inchiostro secco/toner
nelle fiamme.
Per informazioni sui programmi di riciclaggio dei materiali di consumo Xerox
•Per gli Stati Uniti o il Canada: www.xerox.com/recycling
•Per l'Europa e altri mercati: www.xerox.com/recycling-eu
®
, andare a:
SSiiccuurreezzzzaa ddeellllee bbaatttteerriiee
Una o più circuiti stampati di questa macchina da stampa contengono una batteria al litio.
Non tentare di riparare o sostituire la batteria al litio. In caso di problemi con la batteria, rivolgersi
a un tecnico dell'assistenza autorizzato per risolvere il problema.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
15
Informazioni
La batteria al litio presente in questa stampante contiene materiale perclorato. Per informazioni
sulle speciali procedure di maneggiamento relative al materiale perclorato, consultare www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
AVVERTENZA: Se la batteria di un circuito stampato viene installata in modo errato, c'è il
rischio di esplosione.
DDaattii ddii ccoonnttaattttoo ppeerr qquueessttiioonnii rreellaattiivvee aa ttuutteellaa
aammbbiieennttaallee,, ttuutteellaa ddeellllaa ssaalluuttee ee ssiiccuurreezzzzaa
Per ulteriori informazioni in materia di tutela ambientale, tutela della salute e sicurezza relative a
questo prodotto e ai materiali di consumo Xerox
•Stati Uniti e Canada: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Richieste via e-mail in Europa: EHS-Europe@xerox.com.
•Indirizzo Web: www.xerox.com/environment o www.xerox.com/environment_europe.
Xerox®Versant®4100 Press è una stampante a colori/in bianco e nero che supporta la modalità
di stampa fronte/retro automatica alla velocità di 100 stampe al minuto, per stampe su carta A4
o 8,5 x 11 pollici.
La configurazione del sistema prevede l'alimentatore ad alta capacità per grandi formati avanzato (vassoi 6 e 7), il motore di stampa con i vassoi di alimentazione interni (vassoi 1-3), un pannello
comandi integrato e uno schermo sensibile (interfaccia utente). Anche il server di stampa fa parte
della configurazione e comprende l'applicazione PredictPrint Media Manager usata per la confi-
gurazione dei supporti, dei vassoi e per l'invio dei lavori di stampa. È possibile collegare alla stampante un vassoio di ricezione a sfalsamento oppure sono disponibili altri dispositivi di finitura
opzionali in linea.
Nota: Eccetto il vassoio di ricezione a sfalsamento, tutti gli altri dispositivi di finitura richie-
dono l'unità di correzione arricciatura.
La stampante include 4 cartucce toner e 4 cartucce fotoricettore, una cinghia di trasferimento e
un fusore o sistema ROS, un'opzione di calibrazione array a larghezza piena, un dispositivo di correzione dell'arricciatura, un percorso carta e un invertitore carta.
È possibile accedere al numero di serie della stampante dall'interfaccia utente (UI) o
individuandolo sulla piastrina metallica che si trova sul telaio interno del primo vassoio di
alimentazione (vassoio 1).
1.Selezionare il pulsante Stato macchina dell'interfaccia utente.
2.Dalla schermata Stato macchina, accertarsi che venga visualizzata la scheda Informazionimacchina.
Il numero di serie della stampante è mostrato sotto a Informazioni generali.
3.In caso di una mancanza di elettricità che rende impossibile accedere alla schermata Statomacchina, il numero di serie della stampante è disponibile anche sul telaio interno della
macchina, vicino al vassoio 1:
a.Sulla stampante, aprire completamente il vassoio 1.
b.A sinistra del vassoio alimentatore, sul telaio della stampante, individuare la piastrina con
Suggerimento: L'alimentatore ad alta capacità per grandi formati avanzato è presente
nella configurazione di base della stampante.
L'Alimentatore ad alta capacità per grandi formati avanzato doppio include i vassoi 6 e 7. Tali
vassoi alimentano supporti di vari formati, come formati standard, pesanti, quelli con formato fino
330 x 488 mm (13 x 19,2 poll) e grammature comprese tra 52g/m
ha una capacità massima di 2.000 fogli, con o senza patinatura.
Nota: Per la stampante Versant®4100, l'alimentatore ad alta capacità per grandi formati
avanzato (vassoi 6 e 7) include il vassoio 5 (bypass). Fa parte della configurazione standard
della stampante.
L'immagine seguente mostra i vassoi 6 e 7 con il vassoio 5 (bypass).
2
e 400 g/m2. Ciascun vassoio
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
19
Informazioni
Vassoi 6 e 7 con vassoio 5
Componenti dei vassoi 6 e 7
1.Pannello delle spie di inceppamento/
errore della carta
Il pannello comandi integrato sulla stampante comprende uno schermo sensibile LCD, una
tastiera e i pulsanti delle funzioni. Lo schermo sensibile visualizza istruzioni, errori e messaggi
informativi. Selezionare i pulsanti del pannello comandi per effettuare l'accesso, per le funzioni di
configurazione dei lavori, per visualizzare lo stato dei lavori, della stampante e dei materiali di
consumo.
Numero
elementoNomeDescrizione
1Pulsante homeMostra il menu principale. Offre la possibilità
di visualizzare i materiali di consumo e i
vassoi disponibili sulla stampante nonché lo
stato dei materiali di consumo.
2Pulsante StrumentiMostra la schermata della modalità
Strumenti. Per l'operatore, selezionare l'icona
Strumenti per visualizzare le informazioni
sulla fatturazione ed eseguire la calibrazione
della stampante, come regolazioni
dell'uniformità colore di Full Width Array.
3Pulsante Stato lavoroUsarlo per controllare i progressi dei lavori
attivi e per avere informazioni dettagliate sui
lavori completati o in sospeso. Da qui sarà
anche possibile annullare un lavoro (annulla
la stampa) e mettere in pausa i lavori.
4Pulsante Stato macchinaUsarlo per controllare la configurazione della
stampante, la versione del software, il
contatore di fatturazione della stampante e
altre informazioni sui contatori, per accedere
e stampare rapporti come storici sulle stampe
e sugli errori.
5Schermo sensibileToccare direttamente lo schermo sensibile per
selezionare e impostare le opzioni. Mostra
messaggi con istruzioni o informazioni,
procedure di cancellazione degli errori e
informazioni generali sulla stampante.
6Pulsante AccessoUsarlo per accedere o uscire dalla modalità
Amministratore o Autenticazione tramite ID
utente e password.
Stampante Xerox®Versant®4100
21
Documentazione utente
Informazioni
Numero
elementoNomeDescrizione
7Pulsante LinguaUsarlo per selezionare una lingua diversa per
le opzioni dello schermo sensibile.
8Pulsante EconomizzatoreUsare questo pulsante se la stampante è
stata inattiva e lo schermo sensibile è spento
(il sistema è in modo Risparmio energetico).
Questo pulsante consente di fare uscire il
sistema dal modo Risparmio energetico, non
serve a impostare il modo Risparmio
energetico.
9Tastierino numericoUsare per immettere caratteri alfanumerici. Il
tasto Cancella inserimento "C" annulla le
digitazioni precedenti fatte dal tastierino
numerico.
10Pulsante AnnullaUsare questo pulsante per annullare le
digitazioni precedenti fatte dal tastierino
numerico.
11Pulsante Cancella tuttoUsare questo pulsante per ripristinare tutte le
sezioni allo stesso stato in cui erano quando
la stampante è stata accesa. Premere una
volta per annullare il valore attuale. Premere
due volte per ripristinare i valori predefiniti.
12Pulsante ArrestaPremere per arrestare e mettere in pausa il
lavoro di stampa in corso.
13Pulsante AvvioPremere per avviare e stampare il rapporto
selezionato. Usato anche dal tecnico del
servizio di assistenza durante le procedure
diagnostiche.
14Spie di stato della stampanteLe tre spie indicano: trasmissione dati in
corso, errore della stampante e alimentazione
principale attiva.
Spie di stato
Sulla stampante, sotto al pannello comandi sono presenti tre luci di stato. Da destra a sinistra,
sono:
È una luce verde fissa che indica che
l'alimentazione principale del sistema
è attiva.
È una luce arancione fissa che indica
che sono presenti guasti ed errori nella
stampante.
È una luce verde lampeggiante che
indica che è in corso la trasmissione
dei dati per un lavoro di stampa in
arrivo.
I livelli di accesso sono due:
•Ospite o Operatore: è l'utente di accesso predefinito. Si accede automaticamente come
Ospite.
•Amministratore: questo livello di login è necessario per personalizzare le impostazioni sistema
e di rete predefinite per la stampante in uso per personalizzare certi lavori di stampa e per
modificare i parametri di certe funzioni. Premere il pulsante Ospite o il pulsante Accedi sul
pannello comandi, per accedere alla schermata di accesso.
Nota: Per ulteriori informazioni sulle funzioni dell’amministratore, consultare la Guida per
l'amministratore del sistema.
Lingua
Nota: Il numero di lingue disponibili sul sistema dipende da quali opzioni sono state
installate durante il processo di installazione iniziale.
La selezione del pulsante Lingua cambia immediatamente la lingua, senza necessità di conferma.
Modifica della lingua
1.Selezionare il pulsante Lingua sul pannello comandi della stampante.
Sullo schermo sensibile viene visualizzata la finestra Lingua.
2.Selezionare la lingua desiderata dall'elenco e poi selezionare Salva.
La lingua sullo schermo passa a quella nuova e la finestra della lingua si chiude.
Stampante Xerox
®
Versant®4100
Documentazione utente
23
Informazioni
3.Selezionare il pulsante Annulla per tornare alla schermata principale.
Nota: Le configurazioni del sistema complete variano in funzione dei dispositivi opzionali
collegati alla stampante. Per informazioni dettagliate su un dispositivo opzionale,
consultare il capitolo relativo al dispositivo appropriato nella presente guida.
L'illustrazione seguente mostra un esempio di una configurazione completa del sistema con
dispositivi facoltativi installati. Questo è solo un esempio.
1.Alimentatore ad alta capacità per grandi
formati avanzato doppio (vassoi 8 e 9)*
2.Alimentatore ad alta capacità per grandi
formati avanzato (vassoi 6 e 7) con
vassoio 5 (bypass)
3.Stampante
4.Modulo antiarricciatura interfaccia
(IDM)*
5.Inseritore*
* I numero 1 e 4-10 indicano i dispositivi facoltativi.
6.Impilatore ad alta capacità*
7.Unità di cordonatura con taglierina a
due lame*
8.Piegatrice a C/Z*
9.Stazione di finitura con stazione libretto
Production Ready (PR)*
PredictPrint Media Manager è una soluzione hardware e software per stampanti Xerox®Production che fornisce una guida semplice e dettagliata delle procedure di configurazione per l'ottimizzazione della stampa. Tramite la funzione della procedura guidata dei supporti di PredictPrint
Media Manager e, grazie all'uso di uno scanner di codici a barre portatile, è possibile fare quanto
segue:
•Programmare i vassoi con proprietà supporti specifiche per un lavoro
•Eseguire regolazioni del motore di stampa per ottimizzare le prestazioni di stampa per il
supporto
•Eseguire la calibrazione e la creazione di profili per il supporto al fine di ottimizzare la qualità
dell'immagine e la stampa a colori
Per le stampanti Versant, l'applicazione PredictPrint Media Manager si trova su EX o EX-P Print Server, con tecnologia Fiery
nager gestisce i supporti utilizzati dalla stampante. L'applicazione PredictPrint Media Manager si
collega a PredictPrint Cloud Server quando viene scansito un codice a barre e recupera tutte le proprietà dei supporti e le routine di configurazione consigliate.
®
. Grazie a PredictPrint Cloud Server, l'applicazione PredictPrint Media Ma-
1.Menu principale
2.Accesso (per l'accesso
dell'amministratore)
3.Vassoi
4.Profili
Per ulteriori informazioni su PredictPrint Media Manager, consultare PredictPrint Media Manager.
5.Libreria supporti
6.Procedura guidata dei supporti
7.Schermata display
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
25
Informazioni
Descrizione generale del server di stampa
La configurazione della stampante prevede un server di stampa digitale, il Xerox®EX or EX-P Print
Server, con tecnologia Fiery
®
.
Uno dei server di stampa seguenti può essere utilizzato con la stampante:
•Xerox
®
EX 4100 Print Server, con tecnologia Fiery
•Xerox®EX-P 4100 Print Server, con tecnologia Fiery
®
®
Il server di stampa accetta, elabora e gestisce i file dei documenti per l'invio dei lavori di stampa
alla stampante.
L'applicazione PredictPrint Media Manager è installata sul server di stampa. Per informazioni sulla
configurazione dei supporti e dei profili personalizzati nonché sui vassoi carta utilizzati dalla stampante, consultare PredictPrint Media Manager.
Nota: Per ulteriori informazioni sul server di stampa in uso, vedere la documentazione per il
Tempo di uscita prima stampaIl valore di Tempo di uscita prima stampa indica il periodo di tempo
I tempi di riscaldamento della stampante variano a seconda dello
stato o della modalità in cui si trova la stampante. I tempi di
riscaldamento sono:
• Meno di 5 minuti da un avvio a freddo (quando la stampante è in
fase di accensione o in modo Risparmio energetico)
• Meno di 5 minuti dalle modalità Modo sospensione o Risparmio
energetico
• Meno di 1 minuto dalla modalità Standby
• Circa 2 minuti quando si cambia modalità di stampa (ad esempio
dal b/n al colore)
minimo che intercorre dal momento in cui la stampante riceve un
lavoro dal server di stampa al momento in cui il bordo posteriore della
prima stampa passa attraverso il sensore di uscita della stampante.
• Da un avvio a freddo (accensione o ripresa dal modo Risparmio
energetico), il sistema impiega meno di 5 minuti per iniziare a
stampare
• Dalla modalità standby, il sistema impiega di solito meno di un
minuto per iniziare a stampare
Stampante Xerox®Versant®4100
Documentazione utente
27
Informazioni
SSppeecciiffiicchhee aammbbiieennttaallii
La stampante entra in modalità Risparmio energetico dopo 15 minuti di inattività. L'impostazione
predefinita di 15 minuti può essere modificata accedendo come amministratore. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida per l’amministratore del sistema.
Per consentire il funzionamento corretto della stampante, è necessario che i valori di temperatura
e umidità relativa dell'ambiente in cui si trova la macchina rientrino nelle specifiche operative.
Ambiente operativo
Intervallo temperature richiesteda 10 a 32°C (da 50 a 90°F)
Temperatura ambiente per qualità di immagine e
prestazioni di gestione della carta ottimali
Intervallo di umidità relativa richiestodal 15% all'85% di umidità relativa
Umidità relativa per qualità di immagine e
prestazioni di gestione della carta ottimali
Altitudine (sopra il livello del mare)0–2500 metri (0–8200 piedi)
Livelli pressione sonora
Versant 4100 Press
da 10 a 24°C (da 50 a 76°F)
45% umidità relativa
• In funzione: 65 dBA
• In standby: 40,8 dBA
Nota: La stampante può operare al di fuori di questo intervallo, tuttavia le prestazioni non
Per assistenza tecnica, le forniture Xerox, la documentazione per il cliente e le risposte alle
domande frequenti, visitare www.xerox.com. È possibile trovare la documentazione più aggiornata
e il supporto online in Assistenza clienti→Tutti i supporti e driver. Usare il collegamento
Contattaci (Contattaci) per avere informazioni/numeri di telefono specifici della propria zona.
Nota: Per disporre delle informazioni più aggiornate relative alla stampante, si consiglia di
visitare periodicamente il sito Web.
Prima di telefonare per richiedere assistenza potrebbe essere utile conoscere il numero di serie
della stampante. Il numero di serie della stampante è visualizzato sulla scheda Informazionimacchina. Stato macchina→Informazioni macchina.
Il menu della guida in linea di EX o EX-P Print Server nella finestra Command WorkStation è
progettato per fornire informazioni su specifici flussi di lavoro quando si usa Command
WorkStation. Su www.xerox.com, nel collegamento Supporto e Driver della stampante, è
disponibile una documentazione utente aggiuntiva fornita da EFI Fiery.
UUlltteerriioorrii iinnffoorrmmaazziioonnii
Per ulteriori informazioni sulla stampante e le relative funzioni, vedere le seguenti risorse.
RisorsaZona
Altra documentazione per la stampanteDocumentazione del server di stampa: Per ulteriori
informazioni, consultare la documentazione, come l’USB,
fornito con il server di stampa. Una volta completata
l'installazione, è consigliabile che l'utente o l'amministratore
di sistema stampi la documentazione del server di stampa per
consultazioni future www.xerox.com/VERSANT_4100docs.
Server cloud di PredictPrint Media
Manager
Elenco dei supporti consigliatiStati Uniti: www.xerox.com/rmlna
Informazioni sull'assistenza tecnica della
stampante, ivi incluso il Supporto in linea
e i download del driver di stampa.
Pagine di informazioniPer stampare dal pannello comandi, premere il pulsante
Accedere a https://www.xerox.com/predictprintmedia.
Europa: www.xerox.com/rmleu
Accedere a www.xerox.com/VERSANT_4100support.
Stato macchina, quindi selezionare Informazioni macchina.
Per stampare da Servizi Internet CentreWare
Supporto, quindi su Supporto online, fare clic su Connetti.
®
, fare clic su
Ordinare materiali di consumo per la
stampante
Rivenditori locali e Assistenza tecnica ai
clienti
Registrazione della stampanteAccedere a www.xerox.com/register.
Accedere a www.xerox.com/office/VERSANT_4100supplies.
Accedere a www.xerox.com/office/worldcontacts.
Stampante Xerox®Versant®4100
Documentazione utente
29
Informazioni
Si consiglia di stampare la documentazione per il cliente e di tenerla nei pressi della macchina.
Nota: Per gli aggiornamenti più recenti alla documentazione della propria Stampante Xerox
Digital, accedere a www.xerox.com/VERSANT_4100docs o www.xerox.com/VERSANT_
4100support.
Prima di contattare Xerox per ottenere assistenza, assicurarsi di avere il numero di serie della
stampante Xerox. Per individuare il numero di serie della stampante, consultare Individuazione del
Xerox®ha collaudato questa stampante in base agli standard di emissione e di immunità
elettromagnetica. Tali standard sono progettati per mitigare le interferenze causate o ricevute da
questa stampante in un tipico ambiente di ufficio.
Cambi o modifiche a questo dispositivo non specificatamente approvate da Xerox
possono invalidare il diritto dell'utente di utilizzare questa apparecchiatura.
NNoorrmmaattiivvee FFCCCC nneeggllii UUSSAA
Questo prodotto è stato collaudato e giudicato conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
Classe A, ai sensi della Parte 16 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). Tali
limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose quando
l'apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente commerciale. Questa apparecchiature genera,
utilizza e può emettere energia di frequenze radio e, se non installata e utilizzata conformemente
alle istruzioni, può causare radiointerferenze pericolose alle comunicazioni radio. Il funzionamento
di questa apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose, nel qual
caso l'utente sarà tenuto ad eliminare le interferenze a proprie spese.
Cambi o modifiche a questa apparecchiatura non specificatamente approvate da Xerox
Corporation possono invalidare il diritto dell'utente di utilizzare questa apparecchiatura.
®
Corporation
®
Per salvaguardare la conformità alle normative FCC, si fa obbligo di utilizzare cavi schermati con
questa apparecchiatura. L'utilizzo del dispositivo con apparecchiature non approvate o cavi non
schermati produrrà probabilmente interferenze alla ricezione radio e televisiva.
Questo dispositivo è conforme all'Articolo 15 delle Normative FCC. L'operatività del dispositivo è
subordinata alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, ivi incluse interferenze che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Parte responsabile: Xerox
Indirizzo: 800 Phillips Road, Webster, NY 14580 USA
®
Corporation
CCaannaaddaa
Questo apparecchio digitale di Classe A è conforme alle normative canadesi ICES-003 e ICES-001.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 et NMB-001 du Canada.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS non soggetti a licenza di Industry Canada.
L'operatività del dispositivo è subordinato alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non deve causare interferenze, e
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi tipo di interferenza, ivi incluse interferenze che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
31
Informazioni
Esistono limitazioni operative per i dispositivi LE-LAN (License-Exempt Local Area Network): il
dispositivo operante nell'intervallo di banda 5150-5250 MHz è destinato esclusivamente all'uso in
ambiente interno al fine di ridurre il rischio di interferenze dannose con sistemi satellitari mobili
che utilizzano lo stesso canale.
Il y a des restrictions opérationnelles pour dispositifs de réseaux locaux exempts de licence (RLEL): les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour
une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Questo trasmettitore non deve essere posizionato né operare vicino ad altri trasmettitori o
antenne. Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata rispettando una distanza
minima di 20 centimetri tra il radiatore e il corpo dell'utente.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre
antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance
minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
CCoonnffoorrmmiittàà aallllee nnoorrmmaattiivvee ddeellll''UUnniioonnee EEuurrooppeeaa ee ddeelllloo SSppaazziioo
EEccoonnoommiiccoo EEuurrooppeeoo
Il marchio CE applicato a questo prodotto indica la conformità alle Direttive
UE applicabili. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è
reperibile in www.xerox.com/environment_europe.
Xerox®ha accettato di definire criteri di efficienza energetica e prestazioni ambientali per i propri
prodotti rientranti nell'ambito della Direttiva dell'Unione Europea (UE) sui Prodotti connessi
all'energia, e specificatamente il Lotto 4: Apparecchiature di riproduzione di immagini.
I prodotti rientranti nell'ambito includono apparecchiature domestiche e per l'ufficio che
soddisfano i seguenti criteri:
•Prodotti di formato in bianco e nero standard con velocità massima inferiore a 66 immagini al
minuto A4.
•Prodotti di formato a colori standard con velocità massima inferiore a 51 immagini al minuto
A4.
• Impostazioni di risparmio energetico
predefinite
• Vantaggi derivanti dall'acquistare
prodotti con qualifica ENERGY STAR
• Vantaggi ambientali della stampa
fronte/retro
• Vantaggi dell'utilizzo di carte più
leggere (60 g/m
• Smaltimento e trattamento delle
cartucce
• Partecipazione di Xerox a iniziative per
la sostenibilità
2
) e riciclabilità
Documentazione utente o Guida per l'amministratore del
sistema
www.xerox.com/VERSANT_4100docs
www.energystar.gov
®
www.xerox.com/environment o www.xerox.com/
environment_europe
Vantaggi ambientali della stampa fronte/retro
Quasi tutti i prodotti Xerox®hanno la funzionalità di stampa duplex, solitamente chiamata
stampa fronte/retro. Questa funzione consente di stampare automaticamente su entrambi i lati
del foglio, e pertanto contribuisce a risparmiare preziose risorse riducendo il consumo di carta. La
Direttiva UE sulle Apparecchiature di riproduzione di immagini, Lotto 4, richiede che sui modelli
con velocità pari o superiore a 40 ppm a colori e velocità pari o superiore a 45 ppm in bianco e
nero la funzione fronte/retro venga abilitata automaticamente durante la configurazione e
l'installazione del driver. Alcuni modelli Xerox con velocità inferiori a quanto sopra indicato
potrebbero avere anch'esse la modalità fronte/retro impostata per default al momento
dell'installazione. L'utilizzo della funzione fronte/retro riduce l'impatto ambientale della propria
attività di stampa. Tuttavia, qualora occorra stampare in modalità solo fronte (simplex), è
possibile modificare le impostazioni di stampa nel driver di stampa.
Tipi di carta supportati
Con questo prodotto è possibile stampare sia su carta riciclata che su carta nuova, approvate ai
sensi di uno schema di salvaguardia ambientale, in conformità allo standard EN12281 o a uno
standard di qualità simile. L'utilizzo di carta più leggera (60 g/m
2
), che contiene meno materia
prima e pertanto consente di risparmiare risorse, è possibile con determinate applicazioni. Si
raccomanda di verificare se tale carta è adatta alle proprie esigenze di stampa.
ENERGY STAR
Il programma ENERGY STAR è un programma volontario volto a promuovere lo
sviluppo e l'acquisto di apparecchiature ad alta efficienza energetica, contribuendo
in tal modo a ridurre l'impatto ambientale. Informazioni dettagliate sul programma
ENERGY STAR e sulle apparecchiature con certificazione ENERGY STAR sono
reperibili al seguente sito Web: www.energystar.gov.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti
Il Programma ENERGY STAR per le apparecchiature di riproduzione delle immagini è
un'iniziativa congiunta dei governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone e del settore
delle apparecchiature per ufficio, e mira a promuovere la produzione di copiatrici, stampanti,
fax, stampanti multifunzione, PC e monitor ad alta efficienza energetica. Il minor consumo
di energia elettrica dei dispositivi aiuta a combattere smog, pioggia acida e cambiamenti
cimatici a lungo termine grazie a una riduzione delle emissioni prodotte dalla generazione di
elettricità.
Per ulteriori informazioni sul consumo di energia elettrica e altri argomenti correlati, andare su:
Stampante Xerox
®
Versant®4100
Documentazione utente
33
Informazioni
•www.xerox.com/environment o
•www.xerox.com/environment_europe
Consumo energetico e tempo di attivazione
Il consumo di elettricità di un dispositivo dipende dal modo in cui lo si utilizza. Questo dispositivo
è progettato e configurato per ridurre il consumo di energia elettrica.
Al fine di ridurre il consumo di energia, sul dispositivo sono presenti delle modalità di risparmio
energetico. Dopo l'ultima stampa, il dispositivo va in modalità Ready (Pronta). In tale modalità, il
dispositivo è in grado di tornare a stampare immediatamente. Se non viene utilizzato per un
determinato periodo di tempo, il dispositivo va in modalità Low Power (Basso consumo), quindi in
modalità Sleep (Economizzatore). In tali modalità, solo le funzioni essenziali restano attive, in
modo da ridurre il consumo di corrente. Il dispositivo impiega più tempo per produrre la prima
stampa quando esce dalle modalità di risparmio energetico rispetto a quando è in modalità
Ready (Pronta). Tale ritardo è dovuto al tempo richiesto dalla macchina per riattivarsi, ed è una
caratteristica comune a quasi tutti i dispositivi di riproduzione di immagini presenti sul mercato.
Per risparmiare corrente, è possibile abilitare la modalità Auto Power Off (Spegnimento
automatico) sul proprio dispositivo. Le opzioni della modalità Auto Power Off (Spegnimento
automatico) disponibili sono:
•Always Allowed (Sempre consentita): Il dispositivo si spegne automaticamente dopo il
periodo di tempo specificato e una volta trascorsi gli intervalli di timeout cumulativi delle
modalità Low Power (Basso consumo) e Sleep (Economizzatore).
•Allowed ONLY When the Conditions are Met (Consentita solo se le condizioni vengono
soddisfatte): Il dispositivo si spegne automaticamente solo una volta scaduti gli intervalli di
timeout. Il dispositivo inoltre si spegne se l'unità USB e la rete cablata e non cablata non sono
attivate.
Per modificare le impostazioni di risparmio energetico, consultare la Documentazione utente su
www.xerox.com/VERSANT_4100docs. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
amministratore del sistema o consultare la Guida per l'amministratore del sistema.
Per abilitare la modalità Auto Power Off (Spegnimento automatico), rivolgersi all'amministratore
del sistema. Per informazioni dettagliate, consultare la Guida per l'amministratore del sistema su
www.xerox.com/VERSANT_4100docs.
Per ulteriori informazioni sulla partecipazione di Xerox alle iniziative a favore della sostenibilità,
andare su:
•www.xerox.com/environment o
•www.xerox.com/environment_europe
Impostazioni di risparmio energetico predefinite
Questo dispositivo è certificato ENERGY STAR
®
ai sensi dei Requisiti del programma ENERGY STAR
per le apparecchiature di riproduzione di immagini. La modalità Low-Power (Basso consumo) può
essere configurata per un massimo di 30 minuti. Il valore predefinito è 15 minuti. La modalità
Sleep (Economizzatore) può essere configurata per un massimo di 30 minuti. Il valore predefinito
è 30 minuti. La modalità Sleep (Economizzatore) inizia una volta scaduto il tempo di inattività
configurato, non dopo il tempo configurato per la modalità Low-Power (Basso consumo).
Per modificare le impostazioni predefinite di risparmio energetico, rivolgersi all'amministratore del
sistema o consultare la Guida per l'amministratore del sistema su www.xerox.com/VERSANT_
Nota: Modificare i tempi di attivazione del risparmio energetico predefiniti può causare un
consumo di corrente complessivo superiore da parte del dispositivo. Prima di disattivare le
modalità di risparmio energetico o di impostare un tempo di attivazione lungo, tenere
presente l'aumento del consumo di energia elettrica del dispositivo.
Il contrassegno EAC applicato a questo prodotto indica la certificazione per
l'utilizzo nei mercati degli stati membri dell'Unione doganale dell'Unione Europea.
NNoorrmmaattiivvaa RRooHHSS –– TTuurrcchhiiaa
In conformità all'Articolo 7(d), con la presente si certifica che il dispositivo “è conforme alla
normativa EEE yönetmeliğine uygundur.” (Conforme alle normative EEE).
CCoonnffoorrmmiittàà RRooHHSS –– UUccrraaiinnaa
Обладнання відповідаєвимогам Технічного регламенту щодо обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
(L'apparecchiatura è conforme ai requisiti della Normativa tecnica, approvata dalla Risoluzione
del Consiglio dei ministri dell'Ucraina in data 3 dicembre 2008, relativa alle limitazioni all'utilizzo
di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.)
Una legge del Congresso degli Stati Uniti vieta la riproduzione, in determinate circostanze, dei
documenti elencati di seguito. Il mancato rispetto di tale divieto può essere punito con
un'ammenda o con la detenzione.
1. Titoli od obbligazioni del Governo degli Stati Uniti, quali:
•Certificati obbligazionari
•Valuta della Banca nazionale
•Cedole di obbligazioni
•Banconote della Riserva federale
•Banconote Silver Certificates
•Banconote Gold Certificates
•Obbligazioni degli Stati Uniti
•Buoni del Tesoro
•Buoni della Riserva federale
•Valuta divisionale
•Certificati di deposito
•Cartamoneta
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
35
Informazioni
•Titoli e obbligazioni di determinate agenzie governative quali l'FHA ecc.
•Obbligazioni Le obbligazioni di risparmio degli Stati Uniti possono essere fotografate solo
per finalità pubblicitarie correlate alla campagna di vendita di tali obbligazioni
•Marche da bollo. È possibile riprodurre un documento legale su cui è apposta una marca
da bollo annullata, purché la riproduzione del documento venga eseguita per fini legali
•Francobolli postali, annullati e non annullati. È possibile fotografare francobolli per scopi
filatelici, purché la riproduzione sia in bianco e nero e sia inferiore al 75% o superiore al
150% delle dimensioni lineari dell'originale
•Vaglia postali
•Fatture, tratte o assegni emessi o autorizzati da funzionari degli Stati Uniti.
•Francobolli e altri bolli di qualsiasi denominazione emessi o che possono essere emessi ai
sensi di una legge del Congresso
•Certificati di indennità per i veterani delle guerre mondiali
2. Titoli o obbligazioni di qualsiasi governo, banca o società estera
3. Materiali protetti da copyright, salvo nei casi in cui l'ottenimento dell'autorizzazione alla
riproduzione da parte del proprietario del copyright rientri nell'utilizzo lecito o nelle
disposizioni in materia di diritti di riproduzione libraria contenute nella legge sul copyright. Per
maggiori informazioni su tali disposizioni, contattare il Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559 USA. Chiedere della Circolare R21.
4. Certificato di nascita o naturalizzazione. I certificati di naturalizzazione esteri possono essere
fotografati.
5. Passaporti. I passaporti esteri possono essere fotografati.
6. Documenti di immigrazione
7. Documentazioni di servizio delle Forze Armate
8. Documenti "Selective Service Induction" che contengono le seguenti informazioni relative al
titolare:
•Reddito
•Fedina penale
•Stato fisico o mentale
•Stato di dipendenza
•Servizio militare
•Eccezione: è possibile fotografare i certificati di congedo dell'esercito degli Stati Uniti.
9. Badge, tesserini identificativi, lasciapassare o mostrine indossati da personale militare o da
esponenti dei vari dipartimenti federali quali FBI, Tesoro e così via, a meno che il responsabile
di tale dipartimento o ente non ordini una fotografia.
In certi stati è proibita la riproduzione dei seguenti elementi:
•Targhe automobilistiche
•Patenti di guida
•Documenti di proprietà di veicoli a motore
Il suddetto elenco non è completo e viene declinata ogni responsabilità relativa alla sua
completezza o accuratezza. In caso di dubbio, rivolgersi al proprio consulente legale.
Per ulteriori informazioni su tali disposizioni, contattare il Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559 USA. Chiedere della Circolare R21.
Una legge del Parlamento del Canada vieta la riproduzione, in determinate circostanze, dei
documenti elencati di seguito. Il mancato rispetto di tale divieto può essere punito con
un'ammenda o con la detenzione.
•Banconote o valuta corrente
•Obbligazioni o titoli emessi da un governo o una banca
•Buoni del Tesoro o per altri documenti emessi dal Ministero del Tesoro.
•Il pubblico sigillo del Canada o di una sua provincia, o sigillo appartenente a un ente pubblico,
a un'autorità o a un tribunale canadese.
•Proclami, ordinanze, norme, nomine, o avvisi relativi agli stessi (nel caso in cui la copia rechi il
falso timbro della Regina o di un'amministrazione provinciale)
•Nomi, marchi, sigilli o simboli utilizzati da o per conto del governo canadese o di una provincia,
dal governo di un paese straniero o da un dipartimento, una commissione o un organismo
fondato dal governo canadese o di una provincia, o dal governo di un paese straniero
•Marche da bollo nazionali ed estere
•Documenti e registri custoditi da funzionari pubblici incaricati di eseguirne copie certificate,
nel caso in cui nella riproduzione si attesti falsamente che si tratti di una copia certificata
•Materiale protetto dalle leggi sul copyright o marchi di qualsiasi natura, in assenza di
un'autorizzazione del proprietario del marchio
Il presente elenco non è completo; si declina ogni responsabilità per eventuali omissioni o
inesattezze. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio consulente legale.
AAllttrrii ppaaeessii
Copiare determinati documenti potrebbe essere illegale nel proprio paese. Il mancato rispetto di
tale divieto può essere punito con un'ammenda o con la detenzione.
•Banconote
•Assegni
•Titoli o obbligazioni bancari o di Stato
•Passaporti e documenti di identità
•Materiale protetto da copyright o marchi senza autorizzazione del proprietario
•Francobolli postali e altri strumenti negoziabili
Tale elenco non è completo e viene declinata ogni responsabilità relativa alla sua completezza o
accuratezza. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio consulente legale.
Questo dispositivo è conforme agli standard di sicurezza dei prodotti IEC e EN certificati da un
laboratorio NRTL (National Regulatory Test Laboratory).
In caso di smaltimento del prodotto Xerox, si noti che la stampante potrebbe contenere piombo,
mercurio, perclorato e altri materiali il cui smaltimento potrebbe essere soggetto a
regolamentazione a causa di considerazioni ambientali. La presenza di tali materiali è totalmente
conforme alle normative internazionali applicabili al momento in cui prodotto è stato introdotto
nel mercato. Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, rivolgersi alle autorità locali.
Materiale perclorato Questo prodotto potrebbe contenere uno o più componenti contenenti
perclorato, come ad esempio le batterie. Potrebbero applicarsi procedure speciali di
maneggiamento. Per ulteriori informazioni, andare su www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
RRiimmoozziioonnee ddeellllee bbaatttteerriiee
Solo una società di assistenza approvata dal produttore può sostituire le batterie.
NNoorrdd AAmmeerriiccaa
Xerox ha attivato un programma di ritiro e riutilizzo o riciclaggio delle apparecchiature. Rivolgersi
al proprio rappresentante Xerox (1-800-ASK-XEROX) per verificare che questo prodotto Xerox
rientri nel programma. Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox, andare a www.
xerox.com/environment.
Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, rivolgersi alle autorità locali.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
39
Informazioni
UUnniioonnee EEuurrooppeeaa
Questi simboli indicano che questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici, in conformità alla Direttiva WEEE (Rifiuti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche)(2012/19/UE), alla Direttiva sulle
batterie (2006/66/CE) e alle leggi nazionali che applicano tali direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra si trova stampato un simbolo di sostanze chimiche in
conformità alla Direttiva sulle batterie, ciò indica che in questa batteria o in questo
accumulatore è presente un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb =
Piombo) in una concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata nella
Direttiva sulle batterie.
Alcune apparecchiature possono essere utilizzate in un'applicazione sia domestica o
familiare che professionale o aziendale. I soggetti privati residenti nell'Unione Europea
possono restituire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate
nei centri di raccolta appositamente designati. Per ulteriori informazioni sulla raccolta
e il riciclaggio di prodotti e batterie usati, contattare le autorità comunali, il servizio di
smaltimento rifiuti locale o il punto vendita nel quale sono stati acquistati gli articoli.
In alcuni stati membri, quando si acquista una nuova apparecchiatura il venditore
locale potrebbe essere obbligato a ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura.
Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea, in conformità alle leggi europee vigenti, le
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine ciclo di vita destinate allo
smaltimento devono essere gestite in base alle procedure concordate. Quando occorre
smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, prima di provvedere allo
smaltimento contattare il proprio concessionario o fornitore, oppure il proprio
rivenditore o rappresentante Xerox locale, per ottenere informazioni sul ritiro di
prodotti a fine ciclo di vita.
Una gestione non corretta di tale tipo di rifiuti può produrre un impatto nocivo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di possibili sostanze pericolose
generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La
collaborazione degli utenti al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un
utilizzo efficiente delle risorse naturali.
Questi simboli sono validi solo nell'Unione Europea. Se si desidera smaltire questi componenti,
rivolgersi alle autorità locali o al proprio concessionario e chiedere informazioni sul corretto
metodo di smaltimento
AAllttrrii ppaaeessii
Rivolgersi alle autorità per la gestione dei rifiuti locale per chiedere istruzioni sulle modalità di
smaltimento.
Importante: Per spegnere, premere sempre prima il pulsante di alimentazione. Attendere
che le spie dell'interfaccia utente smettano di lampeggiare per consentire al fusore di
terminare il raffreddamento. Portare l'interruttore di alimentazione principale nella
posizione di spento.
IInntteerrrruuttttoorree aauuttoommaattiiccoo
L'interruttore automatico si trova nella parte posteriore della stampante. Innanzitutto verificare
che questo interruttore sia posizionato su On (acceso) quando la stampante viene consegnata.
Suggerimento: Prima di spegnere la stampante, assicurarsi che non sia nel Modo Risparmio
energetico.
Questo interruttore è usato principalmente dall'assistenza tecnica Xerox durante la manutenzione
della stampante. Nella risoluzione dei problemi anche se raramente, potrebbe essere richiesto di
spegnere la stampante con questo interruttore.
PPuullssaannttee ddii aalliimmeennttaazziioonnee
Il pulsante di alimentazione si trova sul lato destro del pannello comandi. Utilizzare questo
pulsante per accendere o spegnere la stampante.
1.Per accendere la stampante, controllare che l'interruttore di alimentazione principale dietro lo
sportello anteriore centrale sia su On.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
43
Lavorare con
2.Portare il pulsante di accensione nella parte superiore della stampante in posizione ON.
La spia di pronto è verde.
Un messaggio sullo schermo avvisa che è necessaria una breve attesa, durante la quale il
fusore si riscalda e la stampante esegue un controllo di sistema. È possibile programmare un
lavoro in modo che il processo di stampa inizi automaticamente quando la stampante è
pronta.
3.Per spegnere, premere il pulsante di alimentazione portandolo in posizione Off.
Nota: Attendere che la stampante rimanga spenta per almeno 10 secondi prima di
riaccenderla.
MMooddoo RRiissppaarrmmiioo eenneerrggeettiiccoo
La funzione Risparmio energetico permette alla stampante di ridurre i consumi energetici quando
tutti i lavori di stampa sono stati completati e non sono presenti altri lavori in elaborazione. Sono
disponibili due modi di risparmio energetico: Potenza ridotta ed Economizzatore.
•Potenza ridotta: Dopo un determinato periodo di inattività, la stampante entra nel Modo
alimentazione ridotta.
•Economizzatore: Dopo un determinato periodo di inattività nel Modo potenza ridotta, la
stampante entra nel Modo economizzatore.
Per impostazione predefinita, l'ingresso nella modalità Risparmio energetico avviene dopo
quindici minuti di inattività. Dopo 30 minuti di inattività, la stampante entra in modalità
Sospensione. Gli intervalli di tempo per entrambe le modalità possono essere cambiati
dall'amministratore di sistema.
Basarsi sull'esempio seguente:
•Modo potenza ridotta è impostato su 1 minuto.
•Modo economizzatore è impostato su 10 minuti.
•Il Modo sospensione si attiva dopo 10 minuti di completa inattività e non 10 minuti dopo
l'attivazione di Modo alimentazione ridotta.
Quando questa modalità è attiva, l'alimentazione al pannello comandi e all'unità fusore viene
ridotta per risparmiare energia. Lo schermo si spegne e il pulsante Risparmio energetico sul
pannello comandi si accende.
Per uscire dal Modo alimentazione ridotta, premere il pulsante Risparmio energetico. Il pulsante
Risparmio energetico si spegne, indicando che la funzione non è più attiva.
In questa modalità, l'alimentazione viene ridotta ulteriormente rispetto al Modo alimentazione
ridotta. Lo schermo si spegne e il pulsante Risparmio energetico sul pannello comandi si accende.
Per uscire dal Modo sospensione, premere il pulsante Risparmio energetico. Il pulsante Risparmio
energetico si spegne, indicando che la funzione non è più attiva.
La stampante esce dal modo Risparmio energetico premendo il pulsante Risparmio energetico
sul pannello comandi oppure quando la macchina riceve i dati di un lavoro in entrata.
La funzione Stato lavoro consente di controllare i lavori attivi, in attesa e completati. Stato lavoro
offre anche la possibilità di annullare la stampa o di mettere in pausa i lavori.
AArreeaa SSttaattoo llaavvoorroo
Il pulsante Stato lavoro sul pannello comandi della stampante mostra l'avanzamento e lo stato di
tutti i lavori di stampa in corso oltre a elencare tutti i lavori completati.
1. Selezionare la scheda Lavori attivi per visualizzare lo stato dei lavori di stampa in attesa e in
corso sul sistema.
2. Selezionare la scheda Lavori completati per visualizzare tutti i lavori che sono stati stampati
correttamente.
3. Selezionare la casella di controllo Raggruppa lavori princip. per elencare e mostrare i lavori in
base alla gerarchia principali e secondari.
SScchheeddaa LLaavvoorrii aattttiivvii
1.Selezionare il pulsante Stato lavori sul pannello comandi.
2.Selezionare la scheda Lavori attivi.
3.Selezionare il lavoro da visualizzare dall'elenco.
Utilizzare i pulsanti a freccia su e giù per spostarsi all'interno dell'elenco.
4.Se necessario, selezionare Visualizza ora per visualizzare il tempo necessario per elaborare il
lavoro.
5.Per cancellare un lavoro o modificare l'ordine di esecuzione, selezionare il lavoro dall'elenco.
6.Dal menu a comparsa è possibile selezionare una delle seguenti opzioni:
•Cancella: questa opzione consente di annullare il lavoro in corso o in attesa.
•Avanzamento lavoro: questa opzione mostra l'avanzamento del lavoro in stampa o in
copia.
•Dettagli: questa opzione mostra i dettagli del documento selezionato.
•Chiudi menu: questa opzione chiude il menu a comparsa.
SScchheeddaa LLaavvoorrii ccoommpplleettaattii
1.Selezionare il pulsante Stato lavori sul pannello comandi.
Stampante Xerox
®
Versant®4100
Documentazione utente
45
Lavorare con
2.Selezionare la scheda Lavori completati.
Apparirà un elenco dei lavori completati o cancellati. Utilizzare la barra di scorrimento per
spostarsi all'interno dell'elenco.
3.Per verificare i dettagli di un lavoro, selezionarlo dall'elenco visualizzato.
4.Dalla finestra Stato del lavoro, effettuare una delle seguenti operazioni per stampare la
cronologia del lavoro.
a.Per stampare i dettagli del lavoro, selezionare il pulsante Stampa rapporto lavoro.
b.Per stampare la cronologia dei lavori principali e secondari, selezionare il pulsante
Stampa rapporto cronologia lavori.
5.Dopo aver controllato i dettagli del lavoro, selezionare Chiudi.
SSttaattoo mmaacccchhiinnaa
Premere il pulsante Stato macchina sul pannello comandi per accedere alle informazioni sullo
Stato macchina, compresa la configurazione della stampante, gli errori, le informazioni di
fatturazione e le funzionalità di manutenzione e reportistica.
Questa scheda fornisce le informazioni generali sulla stampante come la versione software
attualmente installata e il numero di serie della stampante. Questa area permette anche di
stampare rapporti e visualizzare dettagli relativi alle impressioni per la fatturazione.
Il N. di serie macchina è mostrato nell'area Informazioni generali della scheda Informazioni
macchina. Nel caso si debba contattare Xerox per informazioni tecniche o assistenza, sarà
necessario indicare questo numero.
Software sistema corrente
La versione del software di sistema attualmente installata nella stampante viene visualizzata in
Software sistema corrente.
Indirizzo IP e Nome host
L'indirizzo IP (Internet protocol) e il nome host univoci che identificano la stampante nella rete
specifica cui essa è collegata.
Configurazione macchina
Selezionare la scheda Configurazione macchina per visualizzare l'elenco di componenti e opzioni
hardware disponibili sulla stampante e il relativo stato. I componenti hardware e le opzioni
comprendono tutte le periferiche di alimentazione e di finitura collegate alla stampante.
Versione software
Selezionare la scheda Versione software per visualizzare un elenco delle versioni software per i
vari componenti del sistema, comprese tutte le periferiche opzionali di alimentazione e finitura.
Assistente manutenzione
Selezionare la scheda Assistente manutenzione per inviare le informazioni di diagnostica per i
servizi di stampa remoti Xerox o i dati SMart eSolutions della stampante all’assistenza Xerox.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
47
Lavorare con
SSttaammppaa rraappppoorrttii
Il pulsante Stampa rapporti viene abilitato dall'amministratore di sistema. Tra i diversi rapporti
disponibili, selezionare un rapporto sullo schermo sensibile e quindi selezionare il pulsante Avvio
per stamparlo. Alcuni rapporti sono disponibili solo nella modalità amministratore di sistema.
Dalla schermata Stampa rapporti, selezionare il rapporto che si desidera stampare.
Stato lavoro
Dalla schermata Stato lavoro, selezionare il rapporto cronologia desiderato da stampare.
•Rapporto cronologia lavori: Questo rapporto elenca lo stato, gli attributi, l'origine di ingresso
e la destinazione di ogni lavoro di stampa completato, cancellato o arrestato.
•Rapporto cronologia errori: Questo rapporto elenca gli errori più recenti e i guasti avvenuti
nella stampante.
Rapporti stampante
Dalla schermata Rapporti stampante, selezionare Rapporto configurazione. Rapporto
configurazione elenca la configurazione hardware, le periferiche e il software installati, le
impostazioni di rete del sistema, così come le impostazioni della porta e del server proxy.
Stampare e posizionare questo rapporto vicino alla stampante per un accesso rapido a
informazioni come il numero di serie della stampante.
Rapporto lavori controller di rete
Rapporto lavori controller di rete include i seguenti rapporti:
•Rapporto cronologia lavori
•Rapporto cronologia errori
•Elenco font
•Configurazione
Rapporto contatore lavori
Il Rapporto contatore lavori è disponibile solo dal modo amministratore di sistema. Questo
rapporto identifica il numero totale di minuti in cui la stampante è stata attiva nelle varie
modalità, i contatori di fatturazione per le impressioni di vari formati stampate da ogni vassoio e
un riepilogo del numero di lavori stampati con vari conteggi pagine.
Rapporto Auditron/Rapporto contatore
Il Rapporto Auditron/Rapporto contatore è disponibile solo dal modo amministratore di sistema.
Nota: Questo Rapporto Auditron/Rapporto contatore non è applicabile ai sistemi di sola
stampa.
SScchheeddaa GGuuaassttii
La scheda Guasti fornisce un elenco dei guasti verificatisi sulla stampante. Accedere a questa
scheda premendo il pulsante Stato macchina sul pannello comandi e selezionando la scheda
Guasti.
Per visualizzare le informazioni sui contatori e sulle impressioni fatturate registrate dalla
stampante, accedere all'area Stato macchina sul pannello comandi della stampante.
1.Premere il pulsante Stato macchina sul pannello comandi.
2.Selezionare la scheda Informazioni di fatturazione.
Viene visualizzata la schermata Informazioni di fatturazione.
3.Per visualizzare il Modo impressioni fatturate, premere il pulsante Strumenti sul pannello
comandi, selezionare l'icona Strumenti quindi selezionare Impostazione→Modo impressioni
fatturate.
Informazioni sulle impressioni fatturate
La schermata Informazioni di fatturazione consente di visualizzare il numero totale di impressioni
registrate dalla stampante, inclusa una categoria per il numero di stampe a colori, stampe in b/n e
stampe su grandi formati. Sono anche disponibili statistiche di utilizzo specifiche. I contatori
visualizzano il numero totale di impressioni per tutti i lavori stampati.
Tutti i contatori utilizzabili ai fini della fatturazione sono mostrati sulla schermata Informazioni di
fatturazione:
•Impressioni a colori: il valore numerico rappresenta il numero totale di impressioni a colori
che sono state stampate.
•Impressioni in bianco e nero: il valore numerico rappresenta il numero totale di impressioni
solo in bianco e nero che sono state stampate.
•Totale impressioni: il valore numerico rappresenta il numero totale di TUTTE le impressioni. È
la somma delle impressioni a colori e di quelle in bianco/nero.
•Impressioni a colori grandi: il valore numerico rappresenta il numero totale di impressioni di
grande formato. Queste impressioni rappresentano una facciata del foglio di un supporto di
grande formato (ad esempio, A3, 11" x 17"). Le impressioni di grande formato sono le stampe
di formato maggiore di 935 cm² (145 pollici quadrati).
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
49
Lavorare con
Nota: Il valore del contatore NON viene aggiunto a quello delle impressioni totali,
dal momento che questo valore è già compreso nel totale del contatore impressioni
a colori.
•Impressioni extra lunghe: Per questo tipo di impressioni, il valore del contatore aumenta di
due unità per i supporti di lunghezza compresa tra 491 mm (19,33 poll.) e 661 mm (26 poll.).
Modo impressioni fatturate
Il Modo impressioni fatturate definisce in che modo vengono registrate sulla stampante le
impressioni eseguite su carta di grande formato, ad esempio A3 o Tabloid. Il tipo di Modo
impressioni fatturate impressione usato dalla stampante è impostato durante l'installazione del
sistema. Un fornitore Xerox potrà confermare il Modo impressioni fatturate applicabile alla
stampante.
Sono disponibili due modi impressioni:
•Modo impressione A3 - Consente di conteggiare in modo identico tutte le impressioni per
tutti i formati carta (incluse le impressioni grandi).
•Modo impressioni A4 - Il sistema conteggia le impressioni di grandi dimensioni su supporti
come A3 e 11 x 17 pollici (supporti più grandi di 8,5 x 14 pollici), come il loro equivalente A4.
Per visualizzare il Modo impressioni fatturate attualmente impostato sulla stampante:
•Premere il pulsante Strumenti sul pannello comandi, selezionare l'icona Strumenti, quindi
Selezionare il pulsante Contatori di utilizzo per visualizzare ancora più dettagli sulle fatturazioni e
le statistiche di cui si tiene traccia sulla stampante, per esempio il numero di lavori di stampa solo
fronte e fronte/retro.
Dal menu a discesa dei contatori è possibile selezionare il contatore che si desidera visualizzare:
•Contatori impressioni
•Contatori fogli
•Contatori di utilizzo
Contatori impressioni
Questa visualizzazione mostra il numero totale di impressioni. Il termine impressione indica
l'immagine su un solo lato di un solo foglio. Questo contatore mostra il totale delle impressioni
a colori e in bianco e nero.
•Totale impressioni: questo numero rappresenta il numero totale di impressioni per tutti
lavori di stampa a colori e solo nero.
•Impressioni in bianco e nero: questo numero rappresenta il numero totale di impressioni
per tutti i lavori di stampa in bianco e nero.
•Impressioni in bianco e nero grandi: queste impressioni rappresentano una facciata del
foglio di un supporto in bianco e nero di grande formato (ad esempio, A3, 11” x 17”). Le
impressioni di grande formato sono le stampe di formato superiore a B4, 8,5" x 14".
•Impressioni a colori: questo numero rappresenta il numero totale di impressioni per tutti
lavori di stampa a colori.
•Impressioni a colori grandi: queste impressioni rappresentano una facciata del foglio di
un supporto a colori di grande formato (ad esempio, A3, 11" x 17"). Le impressioni di
grande formato sono le stampe di formato superiore a B4, 8,5" x 14".
Contatori fogli
Questo contatore fornisce informazioni sul numero totale di fogli che la stampante produce
nell'area di uscita. Ogni foglio fa incrementare il valore del contatore di una unità
(indipendentemente dalla dimensione o dal fatto che sia solo fronte o fronte/retro).
Contatori di utilizzo
Questa visualizzazione offre il totale di tutti i contatori, compresi i totali dei Contatori
impressioni e Contatori fogli.
Pulsante Aggiorna
Selezionare questo pulsante per aggiornare i conteggi.
Lavorare con
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
51
Lavorare con
Carta e supporti
DDeessccrriizziioonnee ddii ccaarrttaa ee ssuuppppoorrttii
Prima di caricare la carta, considerare quanto segue:
•Per definire gli attributi di un supporto, aggiungere un nuovo supporto alla Libreria supporti o
assegnare un supporto a un vassoio carta per il lavoro di stampa, accedere all'applicazione
PredictPrint Media Manager sul server di stampa. Se l'accesso è limitato, rivolgersi
all'amministratore di sistema.
Nota: PredictPrint Media Manager è un'applicazione che viene caricata nel server di
stampa e viene utilizzata per gestire i supporti e i vassoi della stampante.
–Per impostazione predefinita, la funzione Stock Library è disponibile sia per l'operatore sia
per l'amministratore di sistema.
–L'amministratore di sistema può limitare l'accesso alle funzioni di modifica o aggiunta dei
supporti.
–Quando si carica la carta, si apre la procedura guidata dei supporti nell'applicazione
PredictPrint Media Manager. La procedura guidata dei supporti mostra la procedura per
configurare il supporto assegnato a tale vassoio.
Nota: Se l'amministratore ha disabilitato la procedura guidata dei supporti,
viene visualizzata la finestra Proprietà vassoio per il vassoio in questione.
•La stampante è in grado di alimentare simultaneamente formati carta diversi da vassoi diversi
e assemblarli per ottenere un lavoro singolo. Per selezionare più vassoi carta e inserire tipi di
carta diversi per un singolo lavoro, programmare questo lavoro personalizzato usando opzioni
come pagine speciali.
•La stampante supporta lo scambio automatico dei vassoi, che permette a un lavoro di passare
automaticamente da un vassoio vuoto a uno pieno contenente lo stesso tipo di supporto,
orientamento e formato carta. Per i dettagli su come abilitare questa funzione e dare priorità
all'ordine dei vassoi da cercare e usare, consultare la Guida per l'amministrazione del sistema.
•Buste con finestrelle, chiusure di metallo, linee di giunzione laterali o strisce adesive con
protezione
•Buste imbottite
•Buste
Nota: Per le buste, utilizzare i vassoi 5, 6 o 7.
Nota: Questo elenco non è esaustivo e possono esserci altri supporti non consigliati o
supportati. Per maggiori dettagli, rivolgersi al rappresentante Xerox di zona.
LLiinneeee gguuiiddaa ppeerr llaa ccoonnsseerrvvaazziioonnee ddii ccaarrttaa ee ssuuppppoorrttii
Conservare la carta e altri supporti in maniera opportuna contribuisce a mantenere una qualità di
stampa ottimale.
•Conservare la carta in un ambiente buio, fresco e con un livello di umidità relativamente basso.
Molti tipi di carta sono sensibili ai danni provocati dai raggi ultravioletti e dalla luce visibile. La
radiazione ultravioletta, emessa dal sole e dalle lampade a fluorescenza, è particolarmente
dannosa per la carta.
•Evitare di esporre la carta a luci intense per lunghi periodi di tempo.
•Mantenere costanti i valori di temperatura e umidità relativa.
•Evitare di conservare la carta in ambienti umidi o carichi di condensa.
•Conservare la carta su pallet, scatoloni, scaffali o in armadietti.
•Evitare di introdurre cibi o bevande nell'ambiente in cui viene conservata la carta.
•Aprire le confezioni sigillate di carta solo quando è il momento di caricare la carta nella
stampante. Conservare la carta inutilizzata nella confezione originale. L'incarto protegge la
carta dalla perdita o dall'assorbimento di umidità.
•Alcuni supporti speciali sono confezionati in involucri di plastica risigillabili. Conservare i
supporti di stampa nell'involucro fino al momento dell'utilizzo. Tenere i supporti inutilizzati
nell'involucro, risigillandolo per protezione.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
53
Lavorare con
CCaarrttaa ssuuppppoorrttaattaa
FFoorrmmaattii ccaarrttaa ssuuppppoorrttaattii
VassoioFormato minimoFormato massimo
Vassoi 1, 2 e 3140 x 182 mm (5,51 x 7,17
poll.)
Vassoio 5 (bypass)98 x 146 mm (3,86 x 5,75
poll.)
Vassoi 6 e 7 o vassoi 8 e 998 x 146 mm (3,86 x 5,75
poll.)
330,2 x 488 mm (13 x 19,2 poll.)
330,2 x 488 mm (13 x 19,2 poll.)
Fogli extra lunghi (XLS):
Fronte 330,2 x 660,4 mm (13 x 26 poll.)
330,2 x 488 mm (13 x 19,2 poll.)
SSppeecciiffiicchhee ddeellllaa ccaarrttaa ppeerr ttuuttttii ii vvaassssooii
Nota: Per un elenco completo dei supporti consigliati, consultare sempre il Recommended
Media List (RML) o il Tested Substrate List (TSL). È possibile accedere alle versioni più recenti
di RML o TSL dal sito Web www.xerox.com e https://www.xerox.com/predictprintmedia.
Direzione di
alimentazione
Tipo di carta
Carta standard
(patinata e non
patinata)
Carta perforata
(patinata e non
patinata)
Carta riciclata
(patinata e non
patinata)
Carta goffrata
(patinata o non
patinata)
Formato carta
• B5
• A4
• Copertina A4
• B4
• A3
• SRA3
• 7,25 x 10,5 poll.
• 8 x 10 poll.
• 8,46 x 12,4 poll.
• 8,5 x 11 poll.
• 8,5 x 13 poll.
• 8,5 x 14 poll.
• 9 x 11 poll.
• 11 x 15 poll.
• 11 x 17 poll.
• 12 x 18 poll.
• 12,6 x 19,2 poll.
• 13 x 18 poll.
• 16-kai (TFX)
• 16-kai (GCO)
• Pa-kai (TFX)
• Pa-kai (GCO)
(LEF e SEF*)
• SEF e LEF
• SEF e LEF
• SEF e LEF
• SEF
• SEF
• SEF
• SEF e LEF
• SEF e LEF
• SEF
• SEF e LEF
• SEF e LEF
• SEF
• SEF e LEF
• SEF
• SEF
• SEF
• SEF
• SEF
• SEF e LEF
• SEF e LEF
• SEF
• SEF
Vassoi
Tutti i
vassoi
Tutti i
vassoi
Tutti i
vassoi
Gramm. (g/m
• Vassoi 1, 2 e 3: 52-256
• Vassoi 5, 6 e 7: 52-400
64–105
• Vassoi 1, 2 e 3: 106256
• Vassoi 5, 6 e 7: 106400
2
)
Trasparenti8,5 x 11 poll. (A4)LEFTutti i
vassoi
Cartoline
(patinate e non
patinate)
54
Stampante Xerox®Versant®4100
4 x 6 poll., A6SEFVassoi 5
(bypass),
6 e 7
Documentazione utente
—
106-400
Tipo di carta
Formato carta
Direzione di
alimentazione
(LEF e SEF*)
Vassoi
Gramm. (g/m
Lavorare con
2
)
GovernmentLegal
A4 speciale
doppio spessore
A3 speciale
doppio spessore
BustePer i formati buste
Etichette
(patinate e non
patinate)
Inserti e divisori
a rubrica
LEF = alimentazione lato lungo; SEF = alimentazione lato corto
I vassoi 1, 2 e 3 sono identici. Quando la stampante viene installata per la prima volta,
l'impostazione del formato per i vassoi 1 e 3 è configurata su A4 (LEF) o 8,5 x 11 poll.
L'impostazione del formato per il vassoio 2 è configurata su A3 (SEF)/11 x 17 poll.
Nota: Ciascun vassoio di alimentazione ha un'etichetta per il corretto caricamento dei
supporti. Quando si caricano i supporti nel vassoio, attenersi alle etichette all'interno del
pannello dell'alimentatore per il corretto orientamento dei diversi tipi di supporto.
Quando l'applicazione PredictPrint Media Manager è installata sul server di stampa,
l'impostazione predefinita per tutti i vassoi è Letter (8,5 x 11 poll.). Da PredictPrint MediaManager l'operatore può modificare le impostazioni predefinite delle dimensioni dei vassoi in
base alle diverse dimensioni dei supporti.
Nota: Le dimensioni selezionate dall'applicazione PredictPrint Media Manager per tutti i
vassoi devono corrispondere ai formati della carta caricata nei vassoi.
Le specifiche per ciascun vassoio carta sono:
•Massimo di 550 fogli da 90 g/m
lb) patinata
•Intervallo di grammature carta: da 18 lb. Bond a 95 lb. Cover (da 64 g/m
•Formati carta a partire da 140 x 182 mm (5,51 x 7,17 poll.) fino a un massimo di 330,2 x 488
mm (13 x 19,2 poll.)
2
(24 lb) di carta non patinata; copertina 105-120 g/m2(28-80
2
a 256 g/m2)
•I tipi di supporto includono trasparenti, carta pesante, carta patinata e non patinata, carta
perforata e inserti
Stampante Xerox
®
Versant®4100
Documentazione utente
55
Lavorare con
•Caricamento della carta con orientamento verticale e alimentazione lato lungo (LEF) oppure
con orientamento orizzontale e alimentazione lato corto (SEF) secondo il formato della carta
•Capacità di rilevamento automatico del formato
•Regola automaticamente la posizione del vassoio sul davanti e sul retro in base al formato
carta. Tale regolazione viene effettuata dopo la chiusura del vassoio
Informazioni sul vassoio carta per i vassoi 6 e 7
Nota: Ciascun vassoio di alimentazione ha un'etichetta per il corretto caricamento dei
supporti. Quando si caricano i supporti nel vassoio, attenersi alle etichette all'interno del
pannello dell'alimentatore per il corretto orientamento dei diversi tipi di supporto.
Le specifiche per ciascun vassoio carta sono:
•Massimo di 2.000 fogli da 24 lb. (90 g/m
2.300 fogli da 64 g/m
2
•Intervallo grammature da 52 a 400 g/m
•I tipi di supporto includono trasparenti, carta pesante, carta patinata e non patinata, carta
perforata e inserti
Suggerimento: Con i trasparenti si otterrà un risultato migliore caricandoli nei
vassoi 6 e 7.
2
) di carta non patinata; 2.100 fogli da 82 g/m2e
2
•Si raccomanda di usare il vassoio 5 (bypass) per l'alimentazione delle buste. Tuttavia, i vassoi 6
e 7 possono essere usati anche per alimentare le buste.
–Se si utilizza il vassoio 6 o 7, le buste devono essere alimentare con la staffa per cartoline
o con il kit di supporto buste opzionale installato.
–Con la staffa per cartoline, l'altezza della pila non deve superare le 200 buste.
Staffa di supporto per cartoline
La staffa per cartoline viene fornita insieme ai vassoi 6 e 7 dal produttore e consente di stampare
su un supporto più piccolo senza attività di taglio o riordino dopo l'elaborazione. La staffa per
cartoline è compatibile con supporti SEF di formato 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 poll.) e inferiore. Per
ulteriori informazioni, vedere Formati carta supportati.
Nota: Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Cartoline.
Kit di supporto buste opzionale
Il kit consente di alimentare una gamma di buste più ampia per la stampa dai vassoi 6 o 7.
Questo kit opzionale consiste di due pezzi di plastica che si posizionano in fondo al vassoio e di
una staffa per cartoline che si fissa al lato del vassoio. I pezzi di plastica sollevano un lato della
pila di buste per compensare lo spessore extra fornito dai lembi. Ciò consente di mantenere
orizzontale il livello della pila e di alimentare più buste dal vassoio.
Nota: Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Buste.
Informazioni sul vassoio carta per il vassoio 5 (bypass)
Nota: A seconda della configurazione del sistema, il vassoio 5 (bypass) si trova sopra i
vassoi 6/7 o sopra i vassoi 8/9 opzionali.
Questo vassoio serve principalmente per alimentare una piccola quantità di fogli o supporti
speciali (come le buste). Quando si utilizza il vassoio 5 (bypass ), tenere presenti le seguenti
considerazioni:
Le tabelle seguenti mostrano la velocità di stampa massima della stampante per la gamma
completa dei formati carta supportati. A meno che non sia diversamente indicato, la velocità di
stampa è identica per le stampe a colori o solo in bianco e nero.
La velocità di elaborazione e la velocità di stampa dipendono dalla modalità di stampa fronte o
fronte/retro, dalla grammatura, dal tipo di carta, dalla grammatura, dal formato e dal vassoio di
alimentazione della carta.
Nota: I riferimenti agli intervalli di grammatura delle copertine e della carta di qualità sono
approssimazioni basate sulla conversione nel formato e nella grammatura standard della
carta più vicini.
Informazioni sulla produttività dei vassoi 1–3, 6, 7, 8 e 9
Il formato Cartolina è supportato solo con i vassoi opzionali 6 e 7, i vassoi 8 e 9 e il vassoio 5
(bypass). Per supportare il formato Cartolina, i vassoi 6 e 7 e i vassoi 8 e 9 richiedono la staffa per
cartoline. I vassoi 1, 2 e 3 supportano solo carta da 52–256 g/m
FFaarree ccoorrrriissppoonnddeerree ii ddaattii ddeell vvaassssooiioo ccoonn qquueellllii ddeell
ssuuppppoorrttoo
Importante: Per garantire la massima produttività e il completamento corretto del lavoro,
verificare sempre che le informazioni sulle proprietà del vassoio sull'applicazione
PredictPrint Media Manager sul server di stampa corrispondano ai supporti caricati nel
vassoio impiegato per il lavoro di stampa.
Prima di eseguire un lavoro di stampa, controllare se si è verificata una delle seguenti condizioni:
•Eventuali modifiche apportate alla Libreria supporti come:
–Aggiunta di un supporto
–Copia di un supporto
–Creazione di un nuovo supporto
–Modifica di un supporto esistente
•Il supporto o il materiale di stampa è stato caricato nel vassoio selezionato per il lavoro di
stampa
•Il vassoio selezionato per il lavoro di stampa è stato aperto o chiuso
Nota: Se una di queste condizioni è vera, verificare che i dati di Proprietà vassoio
corrispondano a quanto effettivamente caricato nel vassoio.
Se il supporto caricato nel vassoio non corrisponde a quanto è stato configurato nella finestra
Proprietà vassoio, viene visualizzato un messaggio in uno o più dei punti seguenti:
•L’interfaccia utente della stampante
•L’applicazione PredictPrint Media Manager
•Il server di stampa
Suggerimento: Le informazioni discordanti di supporto o vassoio e la modalità di
visualizzazione dipendono dal singolo server di stampa. Se il supporto viene sostituito in un
vassoio, potrebbe non apparire un messaggio. Pertanto è importante eseguire sempre le
procedure seguenti prima di eseguire un lavoro di stampa.
1.Verificare l’eventuale presenza di un messaggio di discordanza vassoio sull’interfaccia utente
della stampante. Se il messaggio è presente, selezionarlo.
Viene visualizzato un nuovo messaggio per avvertire l'utente del supporto richiesto e della
posizione del vassoio.
2.Accedere al server di stampa e verificare se nella finestra principale appare un messaggio
simile al seguente:
•Se il messaggio viene visualizzato, seguire le informazioni fornite sul server di stampa per
risolvere il problema di incompatibilità della carta, quindi continuare con il passaggio
successivo.
•Se il messaggio non è presente, continuare con il passaggio successivo.
3.Caricare il supporto nel vassoio.
Se l’interfaccia utente sulla stampante visualizza un messaggio di non corrispondenza, per
correggere tale errore, utilizzare la Configurazione guidata supporto.
4.Chiudere il vassoio.
Si apre la Configurazione guidata Supporto.
5.Per modificare le proprietà vassoio in modo da farle corrispondere al contenuto del vassoio,
attenersi ai passaggi di impostazione del supporto nella Configurazione guidata supporto.
6.Risolvere tutti i messaggi di non corrispondenza di vassoio e supporto.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
63
Lavorare con
7.Avviare il lavoro di stampa.
PPrreessttaazziioonnii ddii aalliimmeennttaazziioonnee ccaarrttaa nneeii vvaassssooii 66 ee 77
Se si notano difetti quali una registrazione errata o obliquità sui fogli alimentati dal vassoio 6 o 7,
la regolazione manuale delle leve di alimentazione carta può migliorare e correggere il problema.
Importante: Per la maggior parte dei lavori di stampa, le leve devono restare nella
posizione predefinita. Cambiare la posizione solo se si verifica un problema di obliquità
durante un lavoro di stampa o un tipo di supporto specifici. Spostando le leve si potrebbero
causare altri problemi di obliquità con alcuni tipi di supporto, ad esempio con carta
patinata, etichette, supporti a rubrica, carta perforata, trasparenti, pellicola, cartoline e
buste.
Le leve di regolazione alimentazione carta si trovano nei vassoi 6 e 7. Queste leve vengono
utilizzate per migliorare il grado di accuratezza dell'alimentazione della carta e ridurre i problemi
di allineamento.
1.Leva di regolazione dell'alimentazione
posteriore
2.Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente nel vassoio.
3.Passare all'applicazione PredictPrint Media Manager sul server di stampa. Nella finestra
Proprietà vassoio, verificare le informazioni sulla carta, quali formato, tipo, grammatura e le
opzioni di arricciatura o allineamento per il vassoio.
4.Sul vassoio, spingere la leva di regolazione dell'alimentazione posteriore verso destra.
5.Chiudere il vassoio spingendo delicatamente verso l'interno fino al punto di arresto.
6.Eseguire il lavoro di stampa.
7.Al termine del lavoro di stampa, aprire il vassoio e riportare la leva di regolazione
dell'alimentazione posteriore alla posizione predefinita facendola scorrere verso sinistra.
Lasciare il vassoio aperto e passare al punto seguente.
8.Recuperare ed esaminare le stampe di prova, quindi eseguire una di queste operazioni:
•Se la carta viene alimentata con precisione e senza obliquità e la stampa è di qualità
soddisfacente. Chiudere il vassoio perché non occorrono altre regolazioni.
•Se la carta è obliqua e la stampa non è di qualità soddisfacente, andare al passaggio
seguente.
9.Regolare la leva di alimentazione destra:
a.Sul vassoio, spingere la leva di regolazione dell'alimentazione destra verso il retro del
vassoio.
b.Chiudere il vassoio e verificare le impostazioni del vassoio dall'applicazione PredictPrint
Media Manager sul server di stampa.
Stampante Xerox
®
Versant®4100
Documentazione utente
65
Lavorare con
c.Eseguire il lavoro di stampa.
10.Recuperare ed esaminare le stampe di prova, quindi scegliere una di queste operazioni:
•Se la carta viene alimentata con precisione e senza obliquità e la stampa è di qualità
soddisfacente, procedere come descritto:
1. Aprire il vassoio.
2. Riportare la leva di regolazione dell'alimentazione destra nella posizione predefinita,
facendola scorrere verso la parte anteriore del vassoio.
3. Per completare l'attività, chiudere il vassoio.
•Se la carta è obliqua e la stampa non è di qualità soddisfacente, passare al punto
seguente.
11.Regolare entrambe le leve:
a.Aprire il vassoio e spingere la leva di regolazione dell'alimentazione posteriore verso
b.Assicurarsi che la leva di regolazione dell'alimentazione posteriore sia ancora a destra.
c.Chiudere il vassoio e verificare le impostazioni del vassoio dall'applicazione PredictPrint
Media Manager sul server di stampa.
d.Eseguire il lavoro di stampa.
12.A lavoro stampato, aprire il vassoio e riportare entrambe le leve nella posizione predefinita:
a.Riportare la leva di regolazione dell'alimentazione posteriore nella posizione predefinita,
facendola scorrere verso sinistra.
b.Riportare la leva di regolazione dell'alimentazione destra nella posizione predefinita,
facendola scorrere verso la parte anteriore del vassoio.
c.Chiudere il vassoio aperto e passare al punto seguente.
13.Recuperare ed esaminare le stampe di prova, quindi eseguire una di queste operazioni:
•Se la carta viene alimentata correttamente e senza obliquità e la stampa è di qualità
soddisfacente, la procedura è completa.
•Se la carta è obliqua e la stampa non è di qualità soddisfacente, andare al passaggio
seguente.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
67
Lavorare con
14.Se si riscontrano altri problemi di regolazione dell'obliquità, vedere le informazioni su
Impostazione avanzata supporto su PredictPrint Media Manager sul server di stampa. Se
necessario, per risolvere il problema, eseguire una delle opzioni seguenti:
•Creare o utilizzare un profilo di allineamento
•Regolare la pressione del rullo di allineamento
•Regolare il ciclo di registrazione
Se il problema persiste, rivolgersi al centro assistenza clienti.
Importante: Se si usa una funzione Impostazione avanzata supporto, riportare
sempre la funzione al valore predefinito prima di usare la stampante.
Per stampare su trasparenti, tenere sempre presente quanto segue:
•Per assicurare prestazioni del sistema e qualità proiettive ottimali, usare i trasparenti Xerox con
striscia rimovibile. Questi trasparenti sono progettati appositamente per assicurare una qualità
di stampa ottimale.
•L'uso di altri trasparenti può provocare danni alla stampante e richiedere un numero eccessivo
di interventi di assistenza.
•I trasparenti possono essere alimentati da tutti i vassoi.
•Usare solo i trasparenti indicati nel Tested Substrate List (TSL).
•Per evitare inceppamenti, non mischiare carta nello stesso vassoio.
•Non caricare più di 100 trasparenti per volta in un vassoio carta.
•Caricare i trasparenti A4 (8,5 x 11 poll.) solo con alimentazione lato lungo (LEF) (verticale).
•Prima di caricarli nel vassoio, smazzare i trasparenti per impedire che aderiscano l'uno all'altro.
•Caricare i trasparenti sopra a una piccola risma di carta dello stesso formato.
•In PredictPrint Media Manager, assicurarsi di selezionare Trasparenti come tipo di carta o di
supporto e di specificare il vassoio che contiene i trasparenti come alimentazione carta.
•L'altezza massima della pila di uscita non deve superare i 100 trasparenti.
Caricamento dei trasparenti nei vassoi 1, 2 e 3
Caricare i trasparenti con orientamento LEF (verticale) e allineare il bordo dei trasparenti al bordo
sinistro del vassoio, tenendo il lato da stampare rivolto verso l'alto.
Caricamento di carta perforata nel vassoio 5 (bypass)
Caricare e allineare il bordo della carta perforata con i fori rivolti verso il bordo destro del vassoio.
IInnsseerrttii aa rruubbrriiccaa
Linee guida per stampare su inserti a rubrica
Quando si intende stampare su inserti a rubrica, tenere sempre presente quanto segue:
•Gli inserti a rubrica possono essere alimentati da tutti i vassoi.
•Gli inserti a rubrica possono essere caricati nel vassoio solo con orientamento LEF.
•Gli inserti a rubrica vanno caricati in modo che il bordo diritto sia nella direzione di
alimentazione.
•È possibile caricare inserti a rubrica con fascicolazione standard o inversa.
•Fare riferimento alla documentazione del server di stampa per informazioni più dettagliate su
come configurare un lavoro inserti a rubrica sul server di stampa.
•Se si verifica un inceppamento quando si stampa su inserti a rubrica, annullare il lavoro e
riavviarlo.
Caricamento di inserti a rubrica nei vassoi 1, 2 e 3
Caricare gli inserti a rubrica orientamento LEF (verticale) e allineare il bordo diritto al bordo
sinistro del vassoio e il lato da stampare rivolto verso il basso.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
71
Lavorare con
Caricamento di inserti con fascicolazione standard
Caricare gli inserti con fascicolazione standard con il primo inserto vuoto rivolto verso il lato
posteriore del vassoio.
Caricamento di inserti con fascicolazione inversa
Caricare gli inserti con fascicolazione inversa con il primo inserto vuoto rivolto verso il lato
anteriore del vassoio.
Caricamento degli inserti a rubrica nei vassoi 6 e 7
Caricare gli inserti a rubrica orientamento LEF, con il lato da stampare rivolto verso il basso e
allineare il bordo diritto al bordo destro del vassoio e le linguette a sinistra.
Caricamento di inserti con fascicolazione standard
Caricare gli inserti con fascicolazione standard con il primo inserto vuoto rivolto verso il lato
anteriore del vassoio.
Caricamento di inserti con fascicolazione inversa
Caricare gli inserti con fascicolazione inversa con il primo inserto vuoto rivolto verso il lato
posteriore del vassoio.
Caricamento di inserti a rubrica nel vassoio 5 (bypass)
Caricare gli inserti a rubrica con orientamento LEF, il lato da stampare rivolto verso l'alto e
allineare il bordo diritto al bordo destro del vassoio e le linguette a sinistra.
Stampante Xerox®Versant®4100
Documentazione utente
73
Lavorare con
Caricamento di inserti con fascicolazione standard
Caricare gli inserti con fascicolazione standard con il primo inserto vuoto rivolto verso il lato
anteriore del vassoio.
Caricamento di inserti con fascicolazione inversa
Caricare gli inserti con fascicolazione inversa con il primo inserto vuoto rivolto verso il lato
posteriore del vassoio.
EEttiicchheettttee
Linee guida per la stampa su etichette
Quando si intende stampare su etichette, tenere sempre presente quanto segue:
•Le etichette possono essere alimentate da tutti i vassoi.
•Quando si invia un file per la stampa, selezionare Etichette come Tipo di carta, quindi
selezionare il vassoio che contiene le etichette come Alimentazione carta.
•Usare etichette specifiche per la stampa laser.
•Attenersi alle seguenti linee guida per le grammature:
–I vassoi 1, 2, e 3 possono contenere una grammatura massima di 256 g/m
–Il vassoio 5 (bypass) può contenere una grammatura massima di 300 g/m
–I vassoi 6 e 7 possono contenere una grammatura massima di 400 g/m
•Non usare etichette in vinile o gomma secca.
•Stampare su un solo lato del foglio di etichette.
•Non alimentare fogli in cui mancano etichette o che presentano etichette danneggiate.
•Conservare le etichette inutilizzate nella confezione originale.
•Lasciare i fogli di etichette nella confezione originale finché non si è pronti per utilizzarle.
•Rimettere i fogli di etichette inutilizzati nella confezione originale e sigillare.
•Non conservare le etichette in ambienti eccessivamente secchi, umidi, caldi o freddi.
•Ruotare frequentemente i supporti.
•Se conservate per lunghi periodi in condizioni ambientali estreme, le etichette tendono ad
arricciarsi e a provocare inceppamenti.
Caricamento delle etichette in tutti i vassoi
Fare riferimento alle seguenti istruzioni quando si caricano etichette nei vassoi carta.
•Caricare le etichette nei vassoi 1, 2 e 3 rivolte verso il basso.
•Caricare le etichette nel vassoio 5 (bypass), 6 e 7 rivolte verso l'alto.
CCaarrttaa lluucciiddaa
Istruzioni per la stampa su carta lucida
La carta lucida è un supporto patinato che può essere alimentato da qualsiasi vassoio.
Quando si intende stampare su carta lucida, tenere sempre presente quanto segue:
•Selezionare Patinata come Tipo di carta, quindi selezionare il vassoio che contiene tale carta
lucida in Alimentazione carta.
•Selezionare la grammatura e il formato appropriati.
•Aprire le confezioni sigillate di carta lucida solo quando è il momento di caricare la carta
nella stampante.
•Conservare la carta lucida su una superficie piana nella confezione originale.
•Prima di caricare carta lucida, rimuovere ogni altro tipo di carta dal vassoio.
•Caricare solo la quantità di carta lucida carta che si prevede di utilizzare. Una volta terminata
la stampa, rimuovere la parte inutilizzata dal vassoio.
•Riporre i fogli inutilizzati nella confezione originale e sigillarla.
•Ruotare frequentemente i supporti.
•Se conservata per lunghi periodi in condizioni ambientali estreme, la carta lucida tende ad
arricciarsi a provocare inceppamenti
CCaarrttoolliinnee
Linee guida per la stampa su cartoline
Quando si intende stampare su cartoline, tenere sempre presente quanto segue:
Suggerimento: Per stampare su cartoline dai vassoi 6 o 7, è necessario montare la staffa
per cartoline. Installare sempre la staffa per cartoline prima di caricare e stampare sulle
cartoline da questi vassoi.
•È possibile stampare cartoline dai vassoi 5, 6 e 7.
•Aprire le confezioni sigillate di supporto per cartoline solo quando è il momento di caricare la
carta nella stampante.
•Conservare il supporto per cartoline su una superficie piana nella confezione originale.
•Rimuovere tutta la carta dal vassoio prima di caricare il supporto per cartoline.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
75
Lavorare con
•Caricare solo la quantità di supporto per cartoline che si prevede di utilizzare. Una volta
terminata la stampa, rimuovere la parte inutilizzata dal vassoio.
•Riporre i fogli inutilizzati nella confezione originale e sigillarla.
•Se si usa il vassoio 6 o 7, a fine lavoro rimuovere la staffa per cartoline e riporla in un
luogo sicuro.
•Ruotare spesso il supporto per cartoline.
•Se conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali estreme, il supporto per cartoline
tende ad arricciarsi e a provocare inceppamenti.
Formati cartolina supportati
Formato cartolinaDirezione di alimentazione
101,6 x 152,4 mm (4 x 6 poll.)Alimentazione lato corto (SEF)
A6, 148 x 105 mm (5,8 x 4,1 poll.)Alimentazione lato corto (SEF)
Caricamento delle cartoline nei vassoi 6 e 7
Nota: Montare la staffa per cartoline prima di stampare sulle cartoline.
1.Aprire lentamente uno dei vassoi carta finché non si arresta e rimuovere la carta.
2.Spostare le guide della carta nella posizione di apertura massima.
Caricamento di buste nei vassoi 6 e 7 con il Kit di supporto delle buste opzionale
Nota: Se disponibile, usare il kit di supporto delle buste opzionale per alimentare le buste
dai vassoi 6 o 7.
Il kit consente di alimentare una gamma di buste più ampia per la stampa.
1.Aprire lentamente uno dei vassoi carta finché non si arresta e rimuovere la carta.
2.Spostare le guide della carta nella posizione di apertura massima.
3.Procurarsi il Kit di supporto delle buste.
4.Montare la staffa a L per buste:
a.Appoggiare la staffa sui perni di posizione del telaio superiore e sulle scanalature in fondo
al vassoio.
b.Serrare la vite ad alette in modo da bloccare la staffa a L per buste in posizione.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
81
Lavorare con
5.Individuare l'inserto in plastica più grande e appoggiarlo sul fondo del vassoio in modo che si
adatti alla guida carta interna.
6.Inserire l'inserto in plastica più corto nel vassoio:
a.Appoggiare l'inserto in plastica più corto sul fondo del vassoio in modo che tocchi il lato
destro e si infili nell'angolo alla destra della staffa per buste appena montata.
b.Posizionare la calamita situata all'estremità dell'inserto nell'angolo del vassoio rivolta
verso il basso.
La parte più alta dell'inserto sull'altra estremità deve essere rivolta verso l'alto e
appoggiata sopra il tampone di sughero sul fondo del vassoio.
Per il caricamento degli inserti a rubrica nel dispositivo GBC®AdvancedPunch™Pro, consultare la
Documentazione utente o www.xerox.com/gbc-advancedpunch-pro.
Importante: Accedere all'applicazione PredictPrint Media Manager su Fiery EX o EX-P Print
Server. Non è possibile accedervi dalla stampante.
Nota: Le informazioni mostrate sulla finestra principale di PredictPrint Media Manager va-
riano a seconda della configurazione del sistema.
Utilizzare l'applicazione PredictPrint Media Manager per le operazioni seguenti:
•Utilizzare la funzione della procedura guidata dei supporti per ottenere la gestione automatica
dei supporti della stampante.
•Accedere come amministratore.
•Scegliere le opzioni specifiche di impostazione della procedura guidata dei supporti e del siste-
ma associate ai supporti e ai vassoi degli alimentatori. Le funzioni di impostazione della procedura guidata dei supporti e del sistema sono disponibili quando si accede come
Amministratore.
•Modificare la lingua visualizzata nell'applicazione PredictPrint Media Manager.
•Gestire i profili associati ai supporti, inclusa la creazione, la modifica e la cancellazione dei pro-
fili. I profili includono l'allineamento, la regolazione della piegatura (facoltativo) e i dispositivi
di finitura di terze parti (facoltativo).
•Gestire i supporti utilizzati dalla stampante, inclusa l'assegnazione di supporti specifici ai vas-
soi degli alimentatori e l'aggiunta, la copia, la modifica, la creazione e l'eliminazione dei supporti dalla Libreria supporti.
•Visualizzare le proprietà dei vassoi, assegnare un supporto specifico a un vassoio e impostare
vari parametri per il supporto assegnato.
Nota: L'amministratore specifica se la funzione Libreria supporti appare sulla finestra princi-
pale dell'applicazione PredictPrint Media Manager. L'amministratore imposta questa funzione in Amministrazione→Sistema. Se la funzione Libreria supporti non viene visualizzata
nella schermata principale di PredictPrint Media Manager, significa che l'amministratore ha
limitato l'accesso alla funzione solo per gli amministratori. In questo caso contrario, rivolgersi all'amministratore per ulteriori informazioni.
Sul server di stampa sono disponibili sue icone di collegamenti rapidi del desktop per accedere in
maniera facile e veloce all'applicazione PredictPrint Media Manager e all'elenco della Libreria
supporti personalizzata. Durante l'installazione dell'applicazione PredictPrint Media Manager, sul
desktop si creano due icone del server di stampa Fiery. Queste icone sono dei collegamenti rapidi
per:
•Applicazione PredictPrint Media Manager: questa icona di collegamento rapido consente
all'utente di aprire rapidamente e di avviare facilmente l'applicazione.
•Cartella profili di PredictPrint Media Manager: questa icona di collegamento rapido appare
come una cartella sul desktop del server di stampa. Consente all'utente di accedere ai file della
Libreria supporti personalizzata.
Per utilizzare i collegamenti rapidi sul desktop, seguire questi passaggi:
1.Accedere al desktop del server di stampa.
2.Individuare le due icone:.
•PredictPrint Media Manager
•Profili PredictPrint Media Manager
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
85
Lavorare con
3.Per aprire e accedere all'applicazione PredictPrint Media Manager o alla cartella Profili di
PredictPrint Media Manager, fare doppio clic sull'icona corrispondente.
A seconda dell'icona selezionata, si apre l'applicazione PredictPrint Media Manager o la
cartella che contiene i file della Libreria supporti.
Questo server memorizza gli attributi dei supporti tra cui le routine raccomandate di
configurazione. L'applicazione PredictPrint Media Manager si collega a PredictPrint Cloud Server
quando viene scansito un codice a barre e recupera tutte le proprietà dei supporti e le routine
consigliate di configurazione e dei punti impostati.
Se la stampante è connessa a Internet, le informazioni sui supporti vengono aggiornate sul
sistema automaticamente, ogni volta che si scansiona il codice a barre. Se la stampante non è
connessa a Internet, è possibile scaricare gli elenchi dei supporti dal server cloud PredictPrint.
1.Aprire un browser Web, quindi accedere a https://www.xerox.com/predictprintmedia.
2.Fare clic su Scarica Elenco Supporti.
Viene visualizzata una pagina Web con le opzioni per il download di vari tipi di elenchi di
supporti.
3.Selezionare un'opzione:
•Per scaricare l’elenco completo di supporti e materiali di stampa (SML), fare clic su Scaricaelenco completo supporti e materiali di stampa.
•Per scaricare l’elenco dei materiali di stampa consigliati (RML), fare clic su Scarica elencomateriali di stampa consigliati.
•Per scaricare l’elenco di materiali di stampa testati (TSL), fare clic su Scarica elencomateriali di stampa testati.
Viene visualizzata la finestra Scarica in cui è possibile selezionare la famiglia di stampanti.
4.Selezionare Xerox VERSANT 4100 Press, quindi fare clic su OK.
5.Nella finestra Salva con nome, selezionare una posizione per l’elenco supporti, quindi fare
clic su Salva.
Il file dell’elenco supporti viene scaricato sul computer.
6.Estrarre il file .xml dal file .zip.
7.Inserire un dispositivo di archiviazione USB in una porta USB del computer e copiarvi il file .
xml.
8.Inserire il dispositivo di archiviazione USB nella porta USB sul server di stampa Fiery.
9.Dal dispositivo di archiviazione USB, caricare il file con le informazioni dell’elenco supporti per
l’applicazione PredictPrint Media Manager.
Dopo aver caricato l’elenco supporti, le informazioni sul supporto appariranno
automaticamente nell’elenco supporti quando viene scansito il codice a barre.
BBaacckkuupp ee ttrraassffeerriimmeennttoo ddeellllaa LLiibbrreerriiaa ssuuppppoorrttii
I supporti creati, copiati e archiviati nell'elenco della Libreria supporti possono essere salvati
tramite backup e trasferiti in un'altra applicazione PredictPrint Media Manager. Questa
operazione può essere eseguita utilizzando un'unità flash USB esterna.
Il backup o il trasferimento delle informazioni della Libreria supporti è importante solo per i
sistemi non collegati a Internet. Se si è connessi non è necessario eseguire un backup locale.
Quando viene scansito un codice a barre, PredictPrint Cloud Server scarica tutti i dati dei supporti
sull'applicazione PredictPrint Media Manager, incluse le routine di impostazione raccomandate.
Importante: L'applicazione PredictPrint Media Manager risiede sul server di stampa
collegato alla stampante. È possibile accedere all'applicazione solo dal server di stampa e
non dalla stampante.
1.Inserire l'unità flash USB nella porta USB sul server di stampa.
2.Dal desktop del server di stampa, aprire la cartella Profili di PredictPrint Media Manager,
ovvero l'icona di collegamento rapido sul desktop.
3.Passare alla directory dei supporti.
L'estensione .stock distingue i supporti quando vengono creati, copiati e memorizzati nella
libreria.
4.Nella directory dei supporti, selezionare tutti i file con l'estensione .stock.
5.Selezionare Modifica→Copia o Ctrl→C.
6.Aprire la directory dell'unità flash USB.
7.Selezionare Modifica→Incolla o Ctrl→V.
I file vengono copiati sull'unità flash USB.
8.Chiudere entrambe le directory.
9.Rimuovere l'unità flash USB dal server di stampa.
I file con estensione .stock possono rimanere sull'unità flash USB come copia di backup.
10.Scegliere una delle opzioni seguenti:
•Conservare l'unità flash USB in un luogo sicuro.
•Copiare i file in un'applicazione PredictPrint Media Manager diversa del server di stampa,
quindi passare al punto successivo.
11.Copiare i file in un'applicazione PredictPrint Media Manager diversa del server di stampa.
Eseguire i passaggi seguenti:
a.Inserire l'unità flash USB nella porta USB sul secondo server di stampa.
b.Aprire la directory dell'unità flash USB e passare alla cartella che contiene i file di backup.
c.Selezionare tutti i file con estensione .stock.
d.Selezionare Modifica→Copia o Ctrl→C.
e.Dal desktop del secondo server di stampa, aprire la cartella Profili di PredictPrint Media
Manager.
f.Selezionare Modifica→Incolla o Ctrl→V.
I file vengono copiati nella cartella Profili di PredictPrint Media Manager.
g.Chiudere entrambe le directory.
h.Rimuovere l'unità flash USB dal server di stampa.
12.Conservare l'unità flash USB in un luogo sicuro.
Quando si apre un vassoio carta o si scansisce un codice a barre, si apre la procedura guidata dei
supporti PredictPrint. La procedura guidata dei supporti carica istantaneamente le proprietà dei
supporti in un vassoio e fornisce una guida passo passo attraverso delle routine di configurazione
per l'ottimizzazione della stampa. Le routine di configurazione sono automatiche, semiautomatiche o manuali e sono fornite dall'applicazione PredictPrint Media Manager.
La Configurazione guidata supporto è una funzione che rende automatica la gestione dei supporti
per le stampanti digitali. È possibile scansire il codice a barre del supporto usando lo scanner di
codici a barre, quindi caricare la carta nel vassoio, oppure caricare la carta, quindi scansire il
codice a barre. Quando si scansiona il codice a barre, l’applicazione PredictPrint Media Manager si
connette al server cloud di PredictPrint e recupera tutte le proprietà del supporto e le routine di
impostazione consigliate per il supporto.
La Configurazione guidata supporto esegue tutte le impostazioni avanzate consigliate per
ottimizzare le prestazioni di stampa per ciascun supporto. Quando un supporto viene caricato per
la prima volta, per massimizzare la qualità dell’immagine e il risultato del colore, la Configurazione
guidata supporto esegue un processo di calibrazione e profilazione completamente automatico.
La Configurazione guidata supporto utilizza i processi seguenti:
Scansione
Sulla schermata Scansione, è possibile scansire il codice a barre di un supporto specifico con
uno scanner di codici a barre. Quando si scansiona il codice a barre, la Configurazione guidata
supporto si connette al server cloud di PredictPrint e scarica tutti gli attributi del supporto, i set
point e le routine di impostazione consigliate per il supporto.
Definisci
Se si ha un codice a barre sconosciuto o si crea un codice a barre personalizzato, si apre la
schermata Definisci. Quando si crea un codice a barre personalizzato o si scansione un codice
a barre sconosciuto al server cloud, occorre definire gli attributi del supporto manualmente.
Nota: È necessario definire il supporto una sola volta. Dopo aver configurato il supporto
la prima volta, i dati vengono memorizzati in PredictPrint Cloud Server. È possibile
scansire il codice a barre associato per ottenere automaticamente le informazioni del
supporto.
Carica
Sulla schermata Carica, è possibile specificare i vassoi in cui è stato caricato il supporto. Le
opzioni vassoio sono Vassoi 1–3, 6–9, Vassoio 5 (bypass), o Vassoio inseritore T1. È possibile
caricare il supporto prima o dopo la scansione del codice a barre o la definizione delle
proprietà del supporto. Per il caricamento di vassoi multipli, è possibile caricare tutti i vassoi o
scansire i codici a barre in qualsiasi ordine. È possibile caricare tutti i vassoi o scansire i codici a
barre in qualsiasi ordine, nel modo seguente:
•Se si scansionano prima i codici a barre: Scansire tutti i codici a barre. Per caricare i supporti
nei vassoi corretti, seguire la Configurazione guidata supporto.
•Se si caricano prima i vassoi: Caricare tutti i supporto nei vassoi appropriati. Per verificare i
codici a barre per i supporti caricati, seguire le schermate della Configurazione guidata
supporto.
Impostazione
Sulla schermata Imposta, è possibile verificare che le proprietà del supporto siano corrette. È
Possibile selezionare l’orientamento della carta che viene alimentata nella stampante:
Alimentazione lato lungo o Alimentazione lato corto. Sulla schermata Imposta, la
Configurazione guidata supporto esegue routine di impostazione automatiche consigliate per
il supporto. Le routine di impostazione automatiche comprendono:
•Programmazione vassoi
•Impostazione allineamento
•Regolazione della tensione di trasferimento secondaria
•Calibrazione e Profilazione
scheda Avanzato
Sulla schermata Avanzate, la Configurazione guidata supporto esegue routine di impostazione
semi-automatiche consigliate per il supporto. Le routine di impostazione avanzate
comprendono:
•Allineamento avanzato per più profili
•Regolazione per bordo posteriore
•Regolazione pressione rullo di allineamento
•Regolazione velocità carta per trasferimento
•Regolazione temperatura del fusore
•Regolazione ciclo di registrazione
•Controllo del rullo prima del cancello
•Regolazione soffiatore vassoio
•Regolazione riscaldatore vassoio
Nota: Se non vi sono routine di configurazione semi-automatiche da eseguire, le
procedure di Calibrazione e Creazione profili vengono eseguite sulla schermata
Impostazione.
Fatto
Una volta completate le routine di impostazione avanzate semi-automatiche e automatiche, la
schermata Fine mostra un elenco di routine di impostazione manuali consigliate, dopo l’uscita
Stampante Xerox
®
Versant®4100
Documentazione utente
89
Lavorare con
dalla Configurazione guidata supporto. È possibile completare le routine di impostazione
manuali nella Libreria supporti. Le routine di impostazione manuali comprendono:
•Regolazione velocità del fusore
•Rileva alimentazioni multiple
Per maggiori informazioni, vedere Opzioni di Impostazione avanzata supporto.
Un esempio di flusso di lavoro della Configurazione guidata supporto che utilizza questi processi,
quando la stampante è connessa a Internet, è:
Scansiona/Definisci→Carica→Imposta→Avanzate→Done.
SSccaannssiioonnee ddeell ccooddiiccee aa bbaarrrree ddii uunn ssuuppppoorrttoo
La stampante è dotata di uno scanner di codici a barre.
1.Quando si attiva il Fiery Print Server, l'applicazione PredictPrint Media Manager si avvia
automaticamente. Se l'applicazione PredictPrint Media Manager non è già aperta, per aprirla,
sulla schermata Fiery Print Server, fare clic su PredictPrint Media Manager.
2.Per avviare la Procedura guidata dei supporti, è possibile eseguire la scansione del codice a
barre del supporto utilizzando lo scanner di codici a barre oppure, sulla schermata
PredictPrint Media Manager, fare clic su Procedura guidata dei supporti.
Quando si accede per la prima volta, viene visualizzata una schermata di Benvenuto.
3.È inoltre possibile caricare prima il supporto e, successivamente, eseguire la scansione del
codice a barre.
Se il codice a barre è già registrato nel PredictPrint Cloud Server, dopo la scansione del codice
a barre, la procedura guidata dei supporti visualizza le proprietà dei supporto e la stampante
riceve automaticamente le impostazioni per configurare al meglio i valori di stampa per il
lavoro.
4.Se non è stato caricato il supporto prima della scansione del codice a barre, per caricare il
supporto in uno o più vassoi carta, fare clic su Avanti.
Quando si accende il server di stampa Fiery, l’applicazione PredictPrint Media Manager si avvia
automaticamente. Se l’applicazione PredictPrint Media Manager non è già aperta, per aprirla fare
clic su PredictPrint Media Manager sulla schermata Server di stampa Fiery.
Se il supporto non ha codice a barre, è possibile specificare gli attributi supporto e creare un
codice a barre personalizzato usando la schermata Definisci:
1.Sulla schermata PredictPrint Media Manager, fare clic su Configurazione guidata supporto.
Quando si accede per la prima volta, viene visualizzata una schermata di Benvenuto.
2.Sulla schermata Configurazione guidata supporto, fare clic su Definisci nuovo supporto ecrea codice a barre.
Viene visualizzata la schermata Definisci.
3.Sulla schermata Definisci, descrivere le voci seguenti per il supporto:
•Nome
•Produttore
•Formato
•Tipo
•Sequenza (se necessario)
•Supporto prestampato (richiesto per la stampa dei supporti da T1)
•Colore
•Patinatura
•Grana
•Peso
•Carta perforata
Per maggiori informazioni, vedere Attributi supporto.
4.Per salvare le modifiche e accedere al passaggio successivo, fare clic su Avanti.
Nota: Se si desidera stampare il codice a barre personalizzato, caricare carta formato
A4 o Letter in qualsiasi altro vassoio diverso da quello che si sta programmando al
momento con il supporto. Se non viene caricata della carta formato A4 o Letter, non è
possibile stampa il codice a barre durante la procedura di configurazione nella
procedura guidata. È possibile anche stampare i codici a barre personalizzati dalla
Libreria supporti di PredictPrint in qualsiasi momento.
È possibile impostare i supporti o la carta nella procedura guidata dei supporti con o senza un
codice a barre. Vedere:
•Impostazione del supporto con codice a barre nella Configurazione guidata supporto
•Impostazione del supporto senza codice a barre nella Configurazione guidata supporto
•Impostare i supporti con un codice a barre personalizzato in modalità Offline
Impostazione del supporto con codice a barre nella Configurazione guidata supporto
1.Sulla schermata Impostazione della Configurazione guidata supporto, selezionare
l’orientamento della carta:
•Alimentazione lato lungo
•Alimentazione lato corto
2.Selezionare Avanti.
3.La Configurazione guidata supporto esegue le routine di impostazione automatiche
consigliate. Dopo ciascuna configurazione, fare clic su Accetta e successiva. Le routine di
impostazione automatiche comprendono:
•Programmazione di un vassoio
•Impostazione allineamento di base
•Regolazione tensione di trasferimento secondaria
•Calibrazione e Profilazione: Questa impostazione automatica viene eseguita dopo le
regolazioni semi-automatiche e prima di qualsiasi regolazione manuale. Per maggiori
informazioni, vedere Calibrazione e creazione profili.
Nota: È importante ricordare che queste routine di configurazione e tutte le regolazioni
del motore di stampa vengono eseguite solo in caso di necessità. Se l'intelligence di
PredictPrint Cloud Server stabilisce che non sono necessarie, la procedura guidata dei
supporti di PredictPrint le salta.
4.In qualsiasi momento durante il processo, per modificare le informazioni sulla schermata
precedente, fare clic su Indietro.
5.In qualsiasi momento durante il processo, per annullare le routine di impostazione supporto,
fare clic su Annulla impostazione.
Nota: L'opzione Annulla configurazione impedisce che si avviino altre routine di
configurazione nella procedura guidata in quel momento. L'annullamento delle routine
di configurazione non annulla l'assegnazione del supporto al vassoio.
6.Per accedere alla routine di impostazione successiva, fare clic su Accetta e successiva.
Impostazione del supporto senza codice a barre nella Configurazione guidata
supporto
Per ottenere un codice a barre per il supporto, accertarsi di caricare il vassoio con il supporto per il
quale si necessita di codice a barre.
1.Sulla schermata della Configurazione guidata supporto, selezionare l’orientamento della
carta:
2.Selezionare Avanti.
Sulla schermata successiva viene visualizzato un codice a barre.
3.Per stampare il codice a barre, fare clic su Stampa codice a barre.
Nota: Se si desidera stampare il codice a barre personalizzato, caricare carta formato
A4 o Letter in qualsiasi altro vassoio diverso da quello che si sta programmando al
momento con il supporto. Se non viene caricata della carta formato A4 o Letter, non è
possibile stampa il codice a barre durante la procedura di configurazione nella
procedura guidata. È possibile anche stampare i codici a barre personalizzati dalla
Libreria supporti di PredictPrint in qualsiasi momento.
4.Per scansire il codice a barre in futuro, secondo necessità, conservare il codice a barre
stampato per riferimento.
5.Fare clic su Accetta e successiva.
La Configurazione guidata supporto avvia una serie di routine di impostazione automatiche.
6.La Configurazione guidata supporto esegue le routine di impostazione automatiche
consigliate. Dopo ciascuna routine di impostazione, fare clic su Accetta e successiva. Le
routine di impostazione automatiche comprendono quanto segue:
•Programmazione di un vassoio
•Impostazione allineamento di base
•Regolazione tensione di trasferimento secondaria
•Calibrazione e Profilazione: Questa impostazione automatica viene eseguita dopo le
regolazioni semi-automatiche e prima di qualsiasi regolazione manuale.
Nota: È importante ricordare che queste routine di configurazione e tutte le regolazioni
del motore di stampa vengono eseguite solo in caso di necessità. Se l'intelligence di
PredictPrint Cloud Server stabilisce che non sono necessarie, la procedura guidata dei
supporti di PredictPrint le salta.
7.In qualsiasi momento durante il processo, per modificare le informazioni sulla schermata
precedente, fare clic su Indietro.
8.In qualsiasi momento durante il processo, per annullare le routine di impostazione supporto,
fare clic su Annulla impostazione.
Nota: L'opzione Annulla configurazione impedisce che si avviino altre routine di
configurazione nella procedura guidata in quel momento. L'annullamento delle routine
di configurazione non annulla l'assegnazione del supporto al vassoio.
9.Per accedere alla routine di impostazione successiva, fare clic su Accetta e successiva.
Impostare i supporti con un codice a barre personalizzato in modalità Offline
Se il supporto non ha un codice a barre e la stampante non è connessa a Internet, la
Configurazione guidata supporto non può comunicare con il server cloud di PredictPrint per
generare un codice a barre. Prima di generare un codice a barre personalizzato, accertarsi di avere
un dispositivo di archiviazione USB portatile.
Nota: Se la stampante non è collegata a Internet, è possibile scaricare gli elenchi dei
supporti da PredictPrint Cloud Server. Per scaricare gli elenchi dei supporti da PredictPrint
Cloud Server, consultare Download di un elenco di supporti dal server cloud PredictPrint.
1.Sulla schermata Impostazione della Configurazione guidata supporto, selezionare un’opzione
di Alimentazione carta:
•Alimentazione lato lungo
•Alimentazione lato corto
Stampante Xerox
®
Versant®4100
93
Documentazione utente
Lavorare con
2.Selezionare Avanti.
3.Per ottenere un codice a barre e completare l’impostazione del supporto, inserire un
dispositivo di archiviazione USB nel server di stampa Fiery. Fare clic su Copia file supporto.
4.Salvare il file supporto sul dispositivo di archiviazione USB.
5.Da un browser di un dispositivo connesso a Internet, accedere a https://www.xerox.com/
predictprintmedia. Si apre PredictPrint Media Manager. Fare clic su Ottieni nuovo codice a
barre.
6.Caricare il file supporto dal dispositivo di archiviazione USB sul server cloud di PredictPrint. Il
server cloud di PredictPrint genera un nuovo codice a barre con routine di impostazione
supporto. Salvare le informazioni di impostazione e codice a barre sul dispositivo di
archiviazione USB.
7.Accertarsi di caricare il vassoio con il supporto per il quale si necessita di codice a barre.
8.Inserire il dispositivo di archiviazione USB nella porta USB sul server di stampa Fiery. Sulla
schermata Impostazione della Configurazione guidata supporto, fare clic su Carica filecodice a barre.
9.Dal dispositivo di archiviazione USB, copiare il file con le impostazioni supporto e le
informazioni del codice a barre sull’applicazione PredictPrint Media Manager. Selezionare
Avanti.
Sulla schermata successiva viene visualizzato un codice a barre.
10.Per stampare il codice a barre, fare clic su Stampa codice a barre.
11.Per scansire il codice a barre in futuro, secondo necessità, conservare il codice a barre
stampato per riferimento.
12.Fare clic su Accetta e successiva.
La Configurazione guidata supporto avvia la serie di routine di impostazione automatiche.
Sulla schermata Avanzate, la Configurazione guidata supporto di PredictPrint guida l’utente
attraverso una serie di impostazioni avanzate, che comprende routine di impostazione
automatiche e semi-automatiche.
Per qualsiasi routine di impostazione semi-automatica, è possibile, se necessario, stampare un
campione, ispezionarlo e apportare regolazioni. Le routine di impostazione semi-automatiche
comprendono:
•Regolazione riscaldatore vassoio
L’impostazione automatica comprende Calibrazione e Profilazione. Se non è presente alcuna
routine di impostazione semi-automatica da eseguire, il processo Calibrazione e Profilazione viene
eseguito sulla schermata Impostazione. Se sono presenti routine di impostazione semiautomatiche consigliate per il supporto, il processo Calibrazione e Profilazione viene eseguito sulla
schermata Avanzate. Per maggiori informazioni, vedere Calibrazione e creazione profili.
1.Per visualizzare le istruzioni sulla regolazione di una specifica routine di impostazione semiautomatica, fare clic su Ottieni istruzioni. Per maggiori informazioni, vedere Opzioni di
Impostazione avanzata supporto.
2.Per verificare la copia stampata, fare clic su Stampa prova. Eseguire le regolazioni della
routine di impostazione, secondo necessità.
3.Dopo ciascuna routine di impostazione semi-automatica, per eseguire la routine di
impostazione successiva, fare clic su Accetta e successiva.
Nota: È importante ricordare che queste routine di configurazione e tutte le regolazioni
del motore di stampa vengono eseguite solo in caso di necessità. Se l'intelligence di
PredictPrint Cloud Server stabilisce che non sono necessarie, la procedura guidata dei
supporti di PredictPrint le salta.
4.In qualsiasi momento durante il processo, per annullare le routine di impostazione supporto,
fare clic su Annulla impostazione.
5.Per accedere all’impostazione precedente, fare clic su Indietro.
CCaalliibbrraazziioonnee ee ccrreeaazziioonnee pprrooffiillii
La calibrazione dei colori e creazione dei profili è un processo completamente automatico della
procedura guidata dei supporti. La procedura guidata passa le informazioni sui supporti a Fiery
Print Server. La calibrazione e creazione profili non vengono eseguite con altre routine di
configurazione automatiche. Questa routine di configurazione automatica viene eseguita sempre
dopo regolazioni semi-automatiche e prima delle regolazioni manuali.
La necessità di calibratura e creazione profili non viene stabilita da PredictPrint Cloud Server, ma
da Fiery Print Server. La necessità di eseguire la calibrazione è basata sul tempo. Se trascorrono
più di 7 giorni dall'ultima calibrazione, la procedura guidata dei supporti esegue un controllo. Per
la creazione dei profili, per ogni supporto viene creato un profilo solo alla prima routine di
configurazione.
Quando la calibrazione e la creazione profili vengono eseguite attraverso la procedura guidata dei
supporti, quest'ultima utilizza una matrice a larghezza completa e richiede 60 pagine. Se
necessario, è possibile eseguire ulteriori calibrazioni o creazioni profili senza la procedura guidata
dei supporti utilizzando lo spettrofotometro manuale sul Fiery Print Server.
È possibile modificare l'impostazione predefinita di 7 giorni impostata sul server di stampa. In
Fiery Print Server Device Center, fare clic su Generale→Strumenti→Strumento di calibrazione,
quindi fare clic sull'icona dell'ingranaggio nella parte inferiore della pagina. Si apre la finestra
Notifica calibrazione dov'è possibile impostare il limite dell'intervallo per il controllo successivo.
Calibrazione e creazione profili funzionano come indicato di seguito:
Stampante Xerox
®
Versant®4100
Documentazione utente
95
Lavorare con
1. Sulla schermata Avanzate, al termine delle routine semi-automatiche, la procedura guidata
dei supporti avvia automaticamente la procedura di calibrazione e creazione profili.
Nota: Se non vi sono routine di configurazione semi-automatiche da eseguire, le
procedure di Calibrazione e Creazione profili vengono eseguite sulla schermata
Impostazione.
2. La procedura guidata dei supporti PredictPrint è coordinata con Fiery Print Server. Il controllo
di profili colore e calibrazione viene eseguito automaticamente, e l'avanzamento appare sulla
finestra Fiery Color Xpress.
3. Per annullare il processo di calibrazione e creazione profili, sulla finestra Fiery Color Xpress,
fare clic su Annulla.
4. Al termine della procedura di calibrazione e creazione profili, appare il messaggio Riuscito
e la finestra Fiery Color Xpress si chiude automaticamente.
5. Al termine del processo, appare la schermata Fine.
Al termine delle routine di impostazione semi-automatica e automatica, la Procedura guidata dei
supporti mostra l'elenco delle routine di impostazione manuale richieste. Per effettuare leregolazioni manuali, uscire dalla Procedura guidata dei supporti, quindi passare a Impostazione
avanzata per il supporto nella Libreria supporti.
Le routine di impostazione manuale vengono eseguite per ultime. Includono:
•Regolazione velocità fusore
•Rileva alimentazioni multiple
1.Al termine della procedura di calibrazione e creazione profili, sulla schermata Avanzate della
procedura guidata dei supporti, fare clic su Accetta e Avanti.
Viene visualizzata la schermata Fine.
2.La schermata Fine mostra l'elenco delle routine manuali richieste. Per eseguire le routine di
impostazione manuale, uscire dalla Procedura guidata dei supporti. Fare clic su Fine eChiudi.
Per eseguire le routine di impostazione manuale, fare riferimento a Impostazione manuale dei
supporti.
Impostazione manuale dei supporti
Per visualizzare l'elenco ed eseguire le routine di impostazione manuale richieste, nell'applicazione
PredictPrint Media Manager, procedere come segue:
1.Fare clic su Vassoi.
Viene visualizzata la schermata Vassoi. Sul vassoio caricato con il supporto che si sta
impostando viene visualizzata un'icona con un triangolo giallo.
2.Passare il cursore su tale icona.
Viene visualizzato l'elenco delle routine di impostazione manuale richieste.
3.Per eseguire le routine di impostazione manuale, selezionare Libreria supporti. Nell'elenco
della Libreria supporti, selezionare il supporto che richiede le routine di impostazione manuale.
Per accedere alle proprietà dei supporti, nella barra dei menu di Libreria supporti, fare clic
sull'icona a matita per eseguire la Modifica. Per accedere alle regolazioni manuali, fare clic su
Impostazione avanzata.
Nota: Per i dettagli su come eseguire le routine di impostazione manuale, fare
riferimento a Opzioni di Impostazione avanzata supporto.
Il Modo amministratore di PredictPrint Media Manager consente di scegliere le impostazioni
predefinite della stampante in base alle proprie esigenze. È possibile modificare le impostazioni di
molte funzioni, come la lingua, la data e l'ora, la password amministratore; è inoltre possibile
creare profili carta personalizzati e altro ancora.
3.Immettere la password dell'amministratore. La password predefinita dell'amministratore è
11111.
4.Fare clic su OK.
Importante: Per impedire l'accesso non autorizzato al modo amministratore, dopo aver
installato la stampante, modificare la password dell'amministratore il prima possibile.
Per maggiori informazioni, vedere Modifica della password amministratore.
5.Per uscire dal modo amministratore, fare clic su Utente: Amministratore, quindi fare clic su
Disconnetti.
Come Amministratore, la scheda Procedura guidata dei supporti consente di modificare le
seguenti funzioni:
•Procedura guidata dei supporti
•Impostazione guidata dei supporti
–Creazione profili e calibrazione carta
–Impostazione del profilo di allineamento
–Impostazione della tensione di trasferimento secondaria
–Altre routine
•Nome supporto personalizzato
•Condivisione supporto privata
•Timeout della procedura guidata dei supporti
•Database PredictPrint
•Caricamento del database dal dispositivo
Accesso alla scheda Configurazione guidata supporto
1.Dalla finestra principale dell'applicazione PredictPrint Media Manager, accedere come
amministratore. Fare riferimento a Accesso come amministratore.
2.Fare clic su Amministrazione.
Viene visualizzata la finestra Configurazione guidata supporto.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
97
Lavorare con
3.Per apportare modifiche alle funzioni seguenti, fare clic sui pulsanti di commutazione Sì/No di
ciascuna funzione. Il pulsante di opzione cambia di colore e un’etichetta indica se la funzione
è impostata su Sì o No.
•Configurazione guidata supporto: Se questa funzione è disabilitata, la Configurazione
guidata supporto non appare sulla finestra principale dell’applicazione PredictPrint Media
Manager. Per maggiori informazioni, vedere Gestione dell'accesso alla procedura guidata
dei supporti dall'amministrazione.
•Impostazione supporto guidata: Per impostazione predefinita, quando si scansiona e
carica un supporto, il server cloud di PredictPrint guida l’utente attraverso le routine di
impostazione consigliate per il supporto. È Possibile scegliere di disabilitare
completamente l’impostazione supporto guidata, oppure è possibile scegliere di
disabilitare gli elementi seguenti dell’impostazione supporto guidata:
•Calibrazione e Profilazione carta: Per abilitare o disabilitare le routine di impostazione
di Calibrazione e Profilazione, in corrispondenza di Calibrazione e Profilazione carta,
selezionare il pulsante di opzione Sì/No.
•Impostazione profilo di allineamento: Impostazione allineamento di base e
Impostazione di allineamento avanzata sono routine di impostazione automatiche,
ma i relativi parametri vengono impostati in Amministrazione. Un amministratore può
selezionare le opzioni seguenti:
–No: Per disabilitare l’impostazione profilo di allineamento automatica, selezionare
No.
–Base (impostare una volta): Per abilitare la routine di impostazione Profilo di
allineamento di base, selezionare Base (impostare una volta). Allineamento di
base si esegue solo quando il supporto viene impostato per la prima volta. Questa
impostazione è gestita sul server cloud di PredictPrint.
–Avanzata (profilo multiplo): Per abilitare la routine di impostazione Profilo di
allineamento avanzata, selezionare Avanzata (profilo multiplo). Allineamento
avanzato si esegue ogni volta che si scansiona il codice a barre per il supporto. È
possibile selezionare Densità di stampa e Profilo di allineamento.
•Impostazione tensione di trasferimento secondaria: Per abilitare o disabilitare
l’impostazione automatica per la tensione di trasferimento secondaria, in
corrispondenza di Impostazione tensione di trasferimento secondaria, selezionare il
pulsante di opzione Sì/No
•Altre routine: Per abilitare o disabilitare l’impostazione automatica di altre routine, in
corrispondenza di Altre routine, selezionare il pulsante di opzione Sì/No.
•Nome carta personalizzata: Per impedire all’operatore di aggiungere un nome
personalizzato per un supporto scansito, in corrispondenza di Nome supportopersonalizzato, selezionare il pulsante di opzione Sì/No.
•Condivisione supporti privata: È possibile creare un codice di minimo 4 cifre univoco, che
possono utilizzare tutte le sedi dell’azienda per condividere i supporti personalizzati e i
relativi codici a barre. Per abilitare o disabilitare la condivisione supporti privata, in
corrispondenza di Condivisione supporti privata, selezionare il pulsante di opzione Sì/No.
Se si abilita la condivisione supporti privata, digitare un codice di condivisione composto
da almeno 4 cifre.
•Timeout della Configurazione guidata supporto: Per modificare il timeout della
Configurazione guidata supporto, fare riferimento a Timeout della Configurazione guidata
supporto.
•Database di PredictPrint: Per caricare il database di PredictPrint da altri dispositivi, fare
riferimento a Caricare il database di PredictPrint da dispositivo.
4.Per uscire dalle impostazioni della scheda Configurazione guidata supporto e tornare alla
finestra principale di PredictPrint Media Manager, selezionare Applica o Annulla.
5.Per uscire dal modo Amministratore, fare clic su Utente: Amministratore, quindi fare clic su
Disconnetti.
Gestione dell'accesso alla procedura guidata dei supporti dall'amministrazione
L'amministratore può decidere se far apparire la procedura guidata dei supporti sulla schermata
principale di PredictPrint Media Manager. Per impostazione predefinita, l'icona della procedura
guidata dei supporti appare sempre sulla schermata principale. L'amministratore può scegliere di
limitare l'accesso alla procedura guidata dei supporti. Quando l'accesso è limitato, la procedura
guidata dei supporti non appare sulla schermata principale di PredictPrint Media Manager.
1.Dalla schermata PredictPrint Media Manager, fare clic su Accedi, quindi accedere come
Amministratore.
2.Fare clic su Amministrazione.
3.Dalla schermata Amministrazione, selezionare la scheda Procedura guidata dei supporti.
4.Per mostrare o nascondere la procedura guidata dei supporti sulla schermata principale di
PredictPrint Media Manager, alla voce Procedura guidata dei supporti, fare clic sul pulsante
di opzione On/Off.
Il pulsante cambia colore e l'etichetta indica se la procedura guidata dei supporti è su On o su
Off.
5.Fare clic su Applica.
6.Per uscire dal modo amministratore, fare clic su Utente: Amministratore, quindi fare clic su
Disconnetti.
Timeout della Configurazione guidata supporto
Dopo aver aperto la Configurazione guidata di PredictPrint o aver aperto un vassoio, se non si
scandisce un supporto, dopo un periodo di tempo impostato, la Configurazione guidata supporto
si chiude. Il periodo di tempo predefinito è 1 minuto. L’amministratore può modificare il periodo
di tempo per il quale la Configurazione guidata supporto è visualizzata sullo schermo prima di
chiudersi.
1.Nella schermata PredictPrint Media Manager, fare clic su Connetti, quindi accedere come
amministratore.
2.Fare clic su Amministrazione.
3.Nella schermata Amministrazione, selezionare la scheda Configurazione guidata supporto.
4.In corrispondenza di Timeout della Configurazione guidata supporto, selezionare
un’opzione di timeout:
•10 secondi
•20 secondi
•30 secondi
•1 minuto
•2 minuti
•5 minuti
5.Per salvare le modifiche, fare clic su Applica.
6.Per uscire dal modo Amministratore, fare clic su Utente: Amministratore, quindi fare clic su
Disconnetti.
Caricare il database di PredictPrint da dispositivo
Questa procedura richiede la copia del database dal server cloud PredictPrint su un’unità flash
USB. Per maggiori dettagli, consultare Download di un elenco di supporti dal server cloud
PredictPrint.
Stampante Xerox
Documentazione utente
®
Versant®4100
99
Lavorare con
1.Inserire l’unità flash USB contenente uno o più elenchi di supporti scaricati in una porta USB
sul server di stampa Fiery.
2.Nella schermata PredictPrint Media Manager, fare clic su Connetti, quindi accedere come
Amministratore.
3.Fare clic su Amministrazione.
4.Nella schermata Amministrazione, selezionare la scheda Configurazione guidata supporto.
5.Fare clic su Carica database da dispositivo.
6.Nella finestra Apri, individuare e selezionare il file .xml dell’elenco supporti da caricare sulla
Libreria supporti.
7.Fare clic su Apri.
Il nome del file dell’elenco supporti viene visualizzato sulla scheda Configurazione guidata
supporto nell’area Database PredictPrint.
8.Fare clic su OK. Se viene richiesto di sovrascrivere il database esistente, fare clic su Sì. Per
annullare il caricamento del file del database, fare clic su No.
9.Per uscire dal modo Amministratore, fare clic su Utente: Amministratore, quindi fare clic su
Disconnetti.
SScchheeddaa SSiisstteemmaa
Importante: Non effettuare modifiche alle informazioni del server di stampa. Le modifiche
a queste impostazioni causano l'arresto della comunicazione di PredictPrint Media
Manager con la stampante.
Per accedere alle impostazioni del Sistema, accedere come amministratore. Sulla scheda Sistema,
l'utente può:
•Visualizzare informazioni specifiche sul server di stampa, tra cui:
–Indirizzo IP/Nome host
–Nome comunità
–Numero porta
•Effettuare le modifiche delle impostazioni seguenti:
–Disconnessione amministratore automatica: Se questa funzione è abilitata, dopo un
periodo di inattività impostato, il sistema disconnette automaticamente l’utente dal
modo Amministratore. Se l’utente viene disconnesso dal modo Amministratore,
PredictPrint Media Manager torna al modo Operatore.
–Timeout della finestra Proprietà vassoio: Utilizzare questa impostazione per
specificare se la finestra delle proprietà vassoio si chiude automaticamente se in essa non
viene apportata alcuna modifica.
–Limita l’accesso dell’operatore alla libreria supporti: Per impostazione predefinita,
la funzione Libreria supporti è visualizzata sulla finestra principale di PredictPrint Media
Manager: Con questa impostazione, l’amministratore può limitare l’accesso
dell’Operatore alla funzione Libreria supporti. Se la funzione Libreria supporti è limitata, è
disponibile esclusivamente all’Amministratore.
–Modifica password: Utilizzare questa impostazione per modificare la password
amministratore.
–Lingua predefinita: Utilizzare questa impostazione per visualizzare e modificare la