e o logotipo Adobe, InDesign®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, PostScript e o
logotipo Acrobat são marcas registradas ou marcas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, TrueType e Mac são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft
®
Windows 2000®, Windows XP, Windows 7, Windows 10 e Microsoft®Windows são marcas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Mozilla e Firefox são marcas da Mozilla Foundation
•Obtenção de ajuda............................................................................................................... 28
•Informações sobre regulamentação ..................................................................................... 30
•Reciclagem e Descarte.......................................................................................................... 38
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
7
Aprendizado sobre
Segurança
A impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender aos estritos requisitos de segurança. A atenção às informações a seguir garante a operação segura e contínua de sua impressora Xerox
SSíímmbboollooss ddoo pprroodduuttoo
Este produto usa uma variedade de símbolos; consulte a tabela a seguir para uma lista destes
símbolos e suas definições.
®
.
Símbolo
Nome e Definição (se necessário)
Cuidado
Este símbolo indica uma ação obrigatória a ser tomada para evitar danos a
essas áreas.
Aviso
Este símbolo alerta o usuário sobre áreas em que existe a possibilidade de
lesões corporais.
Aviso de áreas quentes
Este símbolo alerta o usuário sobre áreas em que há superfícies aquecidas que
não devem ser tocadas.
Aviso de laser
Este símbolo indica que um laser está sendo usado e alerta o usuário para
consultar as informações de segurança adequadas.
Perigo de pinçar
Este símbolo de aviso alerta os usuários sobre áreas em que existe a
possibilidade de lesões corporais.
Bloquear
Desbloquear
Não tocar
Não tocar nos cartuchos do fotorreceptor
Para evitar danos, não toque na superfície do cartucho do fotorreceptor.
Não jogar ao fogo ou queimar
8
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
Símbolo
Nome e Definição (se necessário)
Não queime o cartucho de toner
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para
obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
Não queime o frasco de toner usado
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para
obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
Não queimar o cartucho do fotorreceptor
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para
obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
Não queimar o segundo rolo polarizado de transferência
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para
obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
Etiqueta cintilante com corrente de 100 amp
Este símbolo indica o uso apenas em instalações que possuem uma capacidade
de corrente de serviço igual ou superior a 100 Amps por fase.
Terminal terra ou comum
LAN
Rede local
USB
Barramento serial universal
Manter a área limpa
Não armazene quaisquer objetos nesse local.
Manter a área limpa
Não armazene quaisquer objetos nesse local.
Manter a área limpa
Não armazene quaisquer objetos nesse local.
Impressora Xerox®Versant®4100
9
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
Símbolo
Nome e Definição (se necessário)
Não usar transparências com uma tarja branca ou folhas do retroprojetor
com uma tarja branca
Não use envelopes abertos
Não usar papel dobrado, enrugado, curvado ou amassado
Não usar papel para jato de tinta
As guias da bandeja devem tocar o material de impressão
Colocar cartões postais na direção indicada
Colocar papel perfurado conforme indicado
Ligado
Este símbolo indica que o interruptor de alimentação principal está na posição
Ligado.
Desligado
Este símbolo indica que o interruptor de alimentação principal está na posição
Desligado.
10
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
Símbolo
Nome e Definição (se necessário)
Espera
Este símbolo indica que o interruptor de alimentação secundário está na
posição de Espera.
Não descarte no lixo doméstico normal
• A aplicação deste símbolo é a confirmação de que você não deve descartar
itens, como Unidades substituíveis pelo cliente (CRUs), no lixo doméstico
normal. Você deve descartar esses itens de acordo com os procedimentos
nacionais estabelecidos.
• Este símbolo geralmente acompanha as baterias e indica que as baterias e
os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados com o
lixo doméstico em geral.
• Para obter mais informações sobre coleta e reciclagem, entre em contato
com a prefeitura local, o serviço de coleta de lixo ou o ponto de venda onde
você comprou os itens.
AAvviissooss ee SSeegguurraannççaa
Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de operar a impressora. Consulte estas
instruções para garantir a operação segura e contínua de sua impressora.
A impressora e os suprimentos Xerox
requisitos de segurança. Os requisitos de segurança incluem avaliação e certificação de agências
de segurança, além da conformidade com os regulamentos eletromagnéticos e os padrões
ambientais estabelecidos.
®
foram projetados e testados para atender aos estritos
Os testes de segurança e meio ambiente e o desempenho deste produto foram verificados usando
somente materiais Xerox
Alterações não autorizadas, que podem incluir a adição de novas funções ou conexão de
dispositivos externos, podem afetar a certificação do produto. Para obter mais informações, entre
em contato com o representante Xerox.
®
.
SSeegguurraannççaa eellééttrriiccaa
DDiirreettrriizzeess ggeerraaiiss
AVISO: Leia os avisos a seguir.
•Não empurre objetos nos slots ou aberturas existentes na impressora. Tocar em um ponto de
tensão ou causar curto-circuito em uma peça pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
•Não remova as tampas ou proteções que são presas com parafusos, a menos que esteja
instalando um equipamento opcional e seja instruído a fazer isso. Desligue a impressora ao
executar essas instalações. Desconecte o cabo de alimentação ao remover tampas e proteções
para instalar equipamentos opcionais. Exceto para opções instaláveis pelo usuário, atrás
dessas tampas não há peças que você possa fazer manutenção ou consertar.
As condições a seguir são perigosas para sua saúde:
•O cabo de alimentação está danificado ou desgastado.
•Líquido derramado na impressora.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
11
Aprendizado sobre
•A impressora está exposta à água.
•A impressora emite fumaça ou a superfície está excepcionalmente quente.
•A impressora emite ruídos ou odores incomuns.
•A impressora faz com que um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança seja ativado.
Se uma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um representante de atendimento técnico autorizado.
CCaabboo ddee aalliimmeennttaaççããoo ee ffoorrnneecciimmeennttoo eellééttrriiccoo
•Use os cabos de alimentação fornecidos com a impressora.
•Não remova ou modifique o cabo de alimentação.
•A tomada elétrica deve estar próxima da impressora e estar facilmente acessível.
•Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica adequadamente
aterrada. Assegure-se de que cada terminal do cabo esteja firmemente conectado. Se você
não souber se uma tomada está aterrada, solicite a um eletricista para verificá-la.
AVISO: Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não use extensões, réguas
de tomadas ou plugues de tomada. Sempre siga os códigos nacionais e locais de
construção, incêndio e elétricos com relação ao comprimento do cabo, tamanho do
condutor, aterramento e proteção.
•Não use um plugue adaptador de aterramento para conectar a impressora a uma tomada
elétrica que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
•O fornecimento elétrico para a impressora deve atender aos requisitos indicados na placa de
dados localizada na parte traseira da impressora. Se necessário, consulte o fornecedor de
eletricidade local ou um eletricista licenciado.
•Não coloque a impressora em uma área em que as pessoas possam tropeçar no cabo de
alimentação.
•Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
•Não conecte ou desconecte o cabo de alimentação enquanto o interruptor de alimentação
estiver na posição Ligado.
•Se o cabo de alimentação ficar desgastado, substitua-o.
•Para evitar choque elétrico e danos ao cabo, segure o plugue ao desconectar o cabo de
alimentação.
DDeessccoonneeccttaarr oo ddiissppoossiittiivvoo
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Para remover todo o
cabo de alimentação da máquina, desconecte-o da tomada elétrica.
Este produto está em conformidade com os padrões de segurança e é certificado como um
produto a laser de Classe 1 pelo Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) dos
12
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
regulamentos implementados pela FDA (Food and Drug Administration) dos Estados Unidos para
produtos a laser. Este produto está em conformidade com os padrões de desempenho da FDA
para produtos a laser, exceto para desvios de acordo com o Aviso de Laser nº 50 datado 24 de
junho de 2007. Esses regulamentos se aplicam a produtos a laser comercializados nos Estados
Unidos. A etiqueta na Impressora de Produção indica a conformidade com os regulamentos do
CDRH e deve ser anexada aos produtos a laser comercializados nos Estados Unidos. Este produto
não emite radiação a laser prejudicial.
Aviso de laser: O uso de controles ou ajustes, ou a realização de procedimentos diferentes
daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa da luz de laser.
Como a radiação emitida no interior deste produto está completamente confinada dentro da
caixa de proteção e das tampas externas, o feixe de laser não pode escapar da Impressora de
Produção durante qualquer fase da operação do usuário.
Este produto contém etiquetas de aviso de laser. Essas etiquetas devem ser usadas pelo
Representante de Serviços da Xerox e são colocadas nos painéis ou proteções, ou próximo a eles,
os quais requerem ferramentas especiais para remoção. Não remova nenhum desses painéis.
Dentro dessas tampas não há áreas que o operador possa fazer manutenção.
Este produto está em conformidade com a norma de segurança IEC, EN 60825-1: 2014.
O equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de produtos a laser
definidos por agências governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser de
Classe 1. Ele não emite radiação perigosa, pois o feixe é totalmente fechado durante todas as
fases de operação e manutenção do cliente.
AVISO: O uso de controles ou ajustes, ou a realização de procedimentos diferentes
daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à radiação.
Se você precisar de mais informações de segurança sobre o produto ou os materiais fornecidos
pela Xerox, poderá enviar e-mail para EHS-Europe@xerox.com.
SSeegguurraannççaa ooppeerraacciioonnaall
O equipamento e os suprimentos Xerox foram projetados e testados para atender aos estritos
requisitos de segurança. Eles incluem avaliação da agência de segurança, aprovação e
conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
A sua atenção às diretrizes de segurança a seguir ajudará a garantir a operação segura e contínua
de sua impressora:
•Não remova quaisquer bandejas enquanto a impressora estiver imprimindo.
•Não abra as portas enquanto a impressora estiver imprimindo.
•Mantenha suas mãos, cabelo, gravatas, etc, longe dos rolos de saída e alimentação.
•As tampas, que requerem ferramentas para remoção, protegem as áreas perigosas dentro da
impressora. Não remova as tampas protetoras.
•Não tente remover o papel que está atolado profundamente dentro da impressora. Desligue a
impressora imediatamente e contate o seu representante Xerox local.
•Para evitar o risco de tombar, não empurre ou mova o dispositivo com todas as bandejas de
papel estendidas.
•Não coloque a impressora em locais suscetíveis a vibrações.
•Para obter o desempenho máximo, use a impressora na Altitude especificada na seção
Especificações ambientais da Documentação do Usuário.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
13
Aprendizado sobre
•Use os materiais de impressão e suprimentos especificamente projetados para sua impressora.
O uso de materiais inadequados pode resultar em baixo desempenho da impressora e
possivelmente em uma situação perigosa.
•Siga todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com a impressora.
•Coloque a impressora em uma sala que ofereça espaço adequado para ventilação e
manutenção.
•Coloque a impressora em uma superfície nivelada e sólida, e não sobre um tapete espesso,
que tenha resistência adequada para suportar o peso da impressora.
•Não tente mover a impressora. Um dispositivo de nivelamento que foi abaixado quando a
impressora foi instalada pode danificar o tapete ou o piso.
•Não instale a impressora próxima a uma fonte de calor.
•Não instale a impressora em local que recebe luz do sol direta.
•Não armazene ou opere a impressora em um ambiente extremamente quente, frio ou úmido.
•Não instale a impressora alinhada com o fluxo de ar frio de um sistema de ar condicionado.
•Não coloque recipientes de café ou outro líquido sobre a impressora.
•Não bloqueie ou cubra os slots e aberturas na impressora.
•Não tente substituir quaisquer dispositivos de bloqueio elétricos ou mecânicos.
Aviso de aquecimento: Tenha cuidado ao trabalhar em áreas identificadas com este
símbolo de aviso. Essas áreas podem ser muito quentes e não devem ser tocadas.
Se você precisar de mais informações de segurança referentes à impressora ou aos materiais,
entre em contato com o seu representante Xerox.
IInnffoorrmmaaççõõeess ssoobbrree oozzôônniioo
Este produto produz ozônio durante a operação normal. O ozônio é mais pesado que o ar e a
quantidade depende do volume de impressão. Instale o sistema em um ambiente bem ventilado.
Para obter mais informações, consulte Fatos sobre ozônio e Fatos sobre ventilação em www.xerox.
Não realize nenhuma manutenção neste produto que não esteja descrita na documentação do
cliente.
AVISO: Não use limpadores em aerossol. Os limpadores em aerossol podem ser explosivos
ou inflamáveis quando usados em equipamentos eletromecânicos.
Use suprimentos e materiais de limpeza somente quando for instruído.
Não remova as tampas ou proteções que são presas com parafusos. Os itens de atendimento
técnico ao cliente não estão localizados atrás dessas tampas.
Nota: A Impressora de Produção Xerox está equipada com um dispositivo de economia de
energia para conservar energia quando ela não estiver em uso. A Impressora de Produção
pode ser deixada ligada continuamente.
Aviso de aquecimento: As superfícies metálicas na área do fusor são quentes. Tenha
cuidado quando remover atolamentos de papel nessa área e evite tocar nas superfícies
metálicas.
14
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Use uma vassoura ou um pano úmido para limpar o toner derramado. Esfregue suavemente para
minimizar a geração de poeira durante a limpeza. Evite o uso de aspirador. Se for necessário
aspirar, a unidade deverá ser projetada para poeiras combustíveis (por exemplo, motor à prova de
explosão e mangueira não condutiva).
AVISO: Não é recomendado o uso de suprimentos não Xerox. A Garantia Xerox, o Contrato
de Serviço e a Total Satisfaction Guarantee (garantia de satisfação total) não cobrem
danos, mau funcionamento ou degradação de desempenho causados pelo uso de
suprimentos não Xerox, ou pelo uso de suprimentos Xerox não especificados para esta
Impressora de Produção. A Total Satisfaction Guarantee (garantia de satisfação total) está
disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas. Para
obter mais detalhes, entre em contato com o representante Xerox.
AVISO: Ao manusear cartuchos como tinta ou fusor, evite o contato com a pele ou os olhos.
O contato com os olhos pode causar irritação e inflamação. Não tente desmontar o
cartucho. Isso pode aumentar o risco de contato com a pele ou os olhos.
Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou no
recipiente.
Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
Nunca jogue o toner, os cartuchos de impressão ou os recipientes de toner ao fogo.
Para obter informações sobre os programas de reciclagem dos suprimentos Xerox
•Nos Estados Unidos ou Canadá: www.xerox.com/recycling
•Na Europa e em outros mercados: www.xerox.com/recycling-eu
®
, acesse :
SSeegguurraannççaa ddaa bbaatteerriiaa
Uma ou mais placas de circuito nesta impressora contêm uma bateria de lítio.
Não tente reparar ou substituir a bateria de lítio. Se houver um problema com a bateria, entre em
contato com um representante de serviço autorizado para corrigir o problema.
A bateria de lítio nesta impressora contém material de perclorato. Para obter informações sobre
os procedimentos especiais de manuseio associados ao material de perclorato, consulte www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
AVISO: Se a bateria em uma placa de circuito for instalada incorretamente, haverá risco de
explosão.
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee ccoonnttaattoo ssoobbrree mmeeiioo aammbbiieennttee,,
ssaaúúddee ee sseegguurraannççaa
Para obter mais informações sobre Meio ambiente, saúde e segurança em relação a este produto
e os suprimentos Xerox
•Estados Unidos e Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Solicitação por e-mail na Europa: EHS-Europe@xerox.com.
•Endereço Web: www.xerox.com/environment ou www.xerox.com/environment_europe.
®
, contate o seguinte:
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
15
Aprendizado sobre
Visão geral da impressora
A Xerox®Versant®4100 é uma impressora em 4 cores ou preto e branco, com frente e verso automático, que opera a uma velocidade de 100 impressões por minuto, quando imprime papel de 8,5
x 11 polegadas ou A4.
A configuração do sistema consiste no Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado (Bandejas 6 e 7), o mecanismo de impressão com bandejas internas de alimentação (Bandejas 1-3), um Painel de controle integrado e uma tela de seleção por toque (a interface do usuário).
Um servidor de impressão também faz parte da configuração, que inclui o aplicativo PredictPrintMedia Manager usado para configuração de materiais e bandejas e envio de trabalhos de impressão. Uma Bandeja de deslocamento pode ser conectada à impressora ou a outros dispositivos
de acabamento em linha opcionais estão disponíveis.
Nota: Com exceção da Bandeja de deslocamento, todos os dispositivos de acabamento re-
querem o Módulo do eliminador de curvatura da Interface.
A impressora inclui os 4 cartuchos de toner e do fotorreceptor, a correia de transferência e sistema
do fusor ou ROS, a função Disposição de largura total, o eliminador de curvatura, o trajeto do papel e de registro e o inversor de papel.
CCoommppoonneenntteess ddaa iimmpprreessssoorraa
1.Alimentador de alta capacidade
superdimensionado avançado (Bandejas
6 e 7), com a Bandeja 5 (Manual)
2.Tampa do toner
3.Painel de controle e tela de seleção por
toque
4.Botão de energia
6.Porta dianteira direita
7.Porta dianteira central
8.Porta dianteira esquerda
9.Bandejas do papel 1, 2 e 3
5.Bandeja coletora (BC)
16
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
CCoommppoonneenntteess iinntteerrnnooss
Aprendizado sobre
1.Cartuchos de toner
2.Interruptor de alimentação principal
3.Interruptor do Disjuntor (na parte
traseira da impressora)
O número de série da impressora pode ser acessado da interface do usuário (IU) ou ao localizar a
placa com o número de série na estrutura interna da primeira bandeja do alimentador (Bandeja
1).
1.Pressione o botão Status da máquina na interface do usuário.
2.Na tela Status da máquina, certifique-se de que a guia Informações da máquina seja
exibida.
O número de série da impressora é exibido em Informações gerais.
3.Se houver perda de energia e não for possível acessar a tela Status da máquina, o número de
série da impressora também pode ser encontrado na estrutura interna da impressora perto da
Bandeja de papel 1:
a.Na impressora, abra totalmente a Bandeja de papel 1.
b.À esquerda da bandeja do alimentador, na estrutura da impressora, localize a placa com
o número de série SER#).
AAlliimmeennttaaddoorr ddee aallttaa ccaappaacciiddaaddee ssuuppeerrddiimmeennssiioonnaaddoo aavvaannççaaddoo
((BBaannddeejjaass 66 ee 77))
Dica: O Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado faz parte da
configuração padrão da impressora.
O Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado contém as Bandejas 6 e 7. Essas
bandejas alimentam uma variedade de tamanhos de material, incluindo materiais padrão,
pesados e superdimensionados de até 330 x 488 mm (13 x 19,2 pol.) e pesando entre 52 g/m
400 g/m
A ilustração a seguir mostra as Bandejas 6 e 7 com e sem a Bandeja 5 (Manual).
2
. Cada bandeja comporta 2.000 folhas de papel revestido e não revestido.
Nota: Para a Impressora Versant®4100, o Alimentador de alta capacidade
superdimensionado (6 e 7 bandejas) inclui a Bandeja 5 (Manual). Esta é uma parte da
configuração da impressora padrão.
2
e
18
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Bandejas 6 e 7 com a Bandeja 5
Componentes das bandejas de papel 6 e 7
Aprendizado sobre
1.Painel do indicador de erro e atolamento
de papel
2.Indicadores de nível de papel
3.Tampa dianteira do alimentador
4.Bandeja 6
5.Bandeja 7
6.Disjuntor
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
19
Aprendizado sobre
PPaaiinneell ddee ccoonnttrroollee
O Painel de controle embutido na impressora inclui uma tela de seleção por toque do LCD, teclado
e botões de função. A tela de seleção por toque exibe instruções, falhas e mensagens
informativas. Selecione os botões do Painel de controle para fazer o login, executar funções de
configuração de trabalho e visualizar o status do trabalho, da impressora e dos suprimentos.
Número do
itemNome
1Botão PrincipalExibe o menu principal. Fornece acesso para
2Botão FerramentasExibe a tela de modo Ferramentas. Para o
3Botão Status do trabalhoUse para verificar o andamento dos trabalhos
4Botão Status da máquinaUse para verificar a configuração de
Descrição
visualizar os suprimentos e as bandejas
disponíveis na impressora, além do status de
consumíveis.
operador, selecione o ícone Ferramentas para
exibir informações de faturamento e para
executar a calibração de impressora, como os
ajustes de uniformidade de cores de
Disposição de largura total.
ativos e informações detalhadas sobre os
trabalhos concluídos ou trabalhos pendentes.
Esta área também permite excluir um
trabalho (cancelar a impressão) e pausar
trabalhos.
impressora, a versão do software, o medidor
de faturamento da impressora e as
informações do contador, além de acessar e
imprimir os relatórios dos históricos de
trabalhos de impressão ou de erros.
5Tela de Seleção por ToqueToque diretamente na tela de seleção por
toque para selecionar e definir as funções.
Exibe mensagens de instrução e de
informação, procedimentos de eliminação de
falhas e informações gerais sobre a
impressora.
6Botão Login/LogoutUtilize para fazer login ou logout do modo do
administrador ou do modo de autenticação
com usuário e senha.
20
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
Número do
itemNome
7Botão IdiomaUse para selecionar um idioma diferente para
8Botão Economia de energiaUtilize este botão se a impressora tiver ficado
9Teclado NuméricoUtilize para inserir caracteres alfanuméricos.
10Botão Cancelar entradaUse este botão para cancelar a entrada
11Botão Limpar tudoUse este botão para retornar todas as
Descrição
as opções da tela de seleção por toque.
inativa e tela de seleção por toque estiver
escura (o sistema está no modo Economia de
energia). Este botão faz com que o sistema
saia manualmente do modo Economia de
energia; ele não coloca a impressora no
modo Economia de energia.
O botão ‘C’ Cancelar entrada cancela a
entrada anterior feita no teclado numérico.
anterior feita no teclado numérico.
seleções para o mesmo estado de quando a
impressora foi ligada. Pressione uma vez para
limpar a entrada atual. Pressione duas vezes
para retornar às configurações padrão.
12Botão PararPressione para parar e pausar o trabalho de
impressão em andamento.
13Botão IniciarPressione para iniciar e imprimir um relatório
selecionado. Também é usado pelo
Representante técnico (CSE) durante
procedimentos de rotina de diagnóstico.
14Luzes de status da impressoraAs três luzes indicadoras que identificam:
transmissão de dados em andamento, a
impressora está experimentando um erro e a
alimentação principal está ligada.
Luzes de status
Há três luzes de status na impressora diretamente abaixo do Painel de controle. Da direita para a
esquerda, são elas:
Impressora Xerox
®
Versant®4100
Documentação do usuário
21
Aprendizado sobre
Número do
itemNome
Descrição
1LED de status da energia
principal
2LED de status de erro
3LED de status de transmissão de
dados
Login
É uma luz verde estável indicando que
a energia principal está ligada.
É uma luz laranja estável indicando
que a impressora está apresentando
falhas ou erros.
É uma luz verde intermitente
indicando que a transmissão de um
trabalho de impressão de entrada está
em andamento.
Há dois níveis de logon:
•Convidado ou Operador: Este é o usuário de login padrão. Você é conectado
automaticamente como Convidado.
•Administrador: Esse nível de login é necessário para personalizar os padrões do sistema e de
rede da impressora e personalizar trabalhos de impressão especiais através da definição ou
alteração de parâmetros de determinadas funções. Pressione o botão de convidado ou o
botão de Login no Painel de controle para acessar a tela de login.
Nota: Consulte o Guia de Administração do Sistema para obter mais informações sobre as
funções do Administrador.
Idioma
Nota: O número de idiomas disponíveis em seu sistema depende do que foi instalado
durante o processo da instalação inicial.
A seleção de um botão Idioma específico altera o idioma imediatamente. Nenhuma confirmação
é necessária.
Alteração do idioma
1.Pressione o botão Idioma no Painel de controle da impressora.
A janela Idioma é exibida na tela de seleção por toque.
22
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
2.Selecione o idioma desejado na lista e selecione Salvar.
O idioma na tela muda para o novo idioma e fecha a janela Idioma.
3.Selecione o botão Cancelar para retornar à tela principal.
Nota: As configurações de sistema completo irão variar dependendo de quais dispositivos
opcionais estão conectados à impressora. Para obter informações detalhadas sobre um
dispositivo opcional, consulte o capítulo do dispositivo apropriado neste guia.
A ilustração a seguir mostra um exemplo de uma configuração do sistema completa com
dispositivos adicionais conectados. Este é apenas um exemplo.
1.Alimentador duplo avançado de alta
capacidade (Bandejas 8 e 9)*
2.Alimentador de alta capacidade
superdimensionado avançado (Bandejas
6 e 7), com a Bandeja 5 (Manual)
3.Pressione
4.Módulo eliminador de curvatura da
10.Aparador SquareFold
interface (IDM)*
5.Módulo de inserção*
* Os números 1 e 4-10 indicam dispositivos opcionais.
6.Empilhador de alta capacidade*
7.Aparador de pregas e duas faces*
8.Dobrador em C e Z*
9.Módulo de acabamento (PR) com
Criador de Livretos*
®
*
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
23
Aprendizado sobre
Visão geral do PredictPrint Media Manager
O PredictPrint Media Manager é uma solução de hardware e software para Impressoras de Produção da Xerox
impressão. Com o recurso Assistente de materiais do PredictPrint Media Manager, e com o uso de
um scanner de código de barras de mão, você pode fazer o seguinte:
•Programar as bandejas de papel com as propriedades de material específicas para um
trabalho
•Executar os ajustes do mecanismo de impressão para otimizar o desempenho de impressão
para o material
•Completar a Calibração e Perfil do material para maximizar a qualidade da imagem e a saída
de cor
Para Impressoras Versant, o aplicativo PredictPrint Media Manager está no Servidor de impressão
EX ou EX-P, desenvolvido pela Fiery
dictPrint Media Manager gerencia os materiais que a impressora usa. O aplicativo PredictPrint Media Manager se conecta ao PredictPrint Cloud Server quando um código de barras é digitalizado, e
recupera todas as propriedades do material e rotinas de configuração recomendadas.
®
que oferece rotinas de configuração simples, passo a passo, para a otimização da
®
. Com a ajuda do PredictPrint Cloud Server, o aplicativo Pre-
1.Menu Principal
2.Login (para acesso de Administrador)
3.Bandejas
4.Perfis
Para obter mais informações sobre o PredictPrint Media Manager, consulte PredictPrint Media
Manager.
24
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
5.Biblioteca de materiais
6.Assistente de material
7.Tela de exibição
Visão geral do servidor de impressão
Aprendizado sobre
A Impressora de produção está configurada com um servidor de impressão digital, o Servidor de
Impressão Xerox
®
EX ou EX-P, desenvolvido pela Fiery®.
Um dos servidores de impressão a seguir pode ser usado com a sua impressora:
•Servidor de impressão Xerox
®
EX 4100, desenvolvido pela Fiery
•Servidor de impressão Xerox®EX-P 4100, desenvolvido pela Fiery
®
®
O servidor de impressão aceita, processa e gerencia arquivos de documentos para envio de trabalhos para a impressora.
O aplicativo PredictPrint Media Manager está instalado no servidor de impressão. Para obter informações sobre a configuração de materiais e perfis personalizados e bandejas de papel que a impressora usa, consulte PredictPrint Media Manager.
Nota: Para obter informações detalhadas sobre o servidor de impressão específico, consulte
a documentação do cliente fornecida junto.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
25
Aprendizado sobre
Especificações
Recurso
Velocidade Nominal100 páginas por minuto de papel tamanho Carta (8,5 x 11 pol.)
Modos de impressãoDois modos de impressão são suportados e são especificados no
Área máxima de impressão
Resolução de impressão
Variações de Tamanho do PapelPara mais informações, consulte as Faixas de tamanho do papel.
Descrição
ou A4 (quatro cores ou preto somente)
servidor de impressão:
• Modo 4 cores: Ciano, magenta, amarelo e preto (CMYK)
• Modo preto e branco (tons de cinza)
• Borda padrão: 4 mm na borda de ataque e 2 mm nos lados
restantes
• Área de garantia de qualidade de imagem de impressão: 317
mm x 482 mm (12,48 x 18,98 pol.)
• Nas bandejas 1, 2 ou 3: 323 x 482 mm (12,72 x 18,98 pol.)
• Bandeja 5 (Manual): 326 x 482 mm (12,83 x 18,98 pol.)
• Alimentador de alta capacidade avançado (Bandejas 6 e 7):
326 x 482 mm (12,83 x 18,98 pol.)
• Resolução de imagens do mecanismo de impressão: 2400 x
2400 dpi (pontos por polegada)
• Resolução do servidor de impressão Raster (RIP) (servidor de
impressão para mecanismo de impressão): 1200 x 1200 dpi
Informações da bandeja do papelPara mais informações, consulte Informações da bandeja do
papel.
Informações de produtividadePara mais informações, consulte Informações de produtividade
Tempo de saída da primeira
impressão da impressora
Descrição
Os tempos de aquecimento da impressora variam dependendo do
estado ou modo atual da impressora. Os tempos de aquecimento são
relacionadas a seguir:
• De uma partida a frio (ligando ou entrando no modo de economia
de energia), menos de 5 minutos
• Do Modo de repouso/economia de energia, menos de 5 minutos
• Do Modo de espera, menos de 1 minuto
• Ao trocar modos de impressão (como de preto somente para 4
cores), aproximadamente 2 minutos
É o tempo mínimo do momento em que a impressora recebe o
trabalho do servidor de impressão até o momento em que a borda de
fuga da primeira impressão passa pelo sensor de saída da impressora.
• De uma partida a frio (modo ligar ou economia de energia), o
sistema demora menos de 5 minutos para começar a imprimir
• Do modo de espera, o sistema geralmente leva menos de 1 minuto
para começar a impressão
26
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess aammbbiieennttaaiiss
A impressora entra no Modo de economia de energia após um período de 15 minutos de
inatividade. O tempo padrão de fábrica de 15 minutos pode ser alterado quando você estiver
conectado como administrador. Para obter mais informações, consulte a Guia do Administradordo Sistema.
Para que o sistema da impressora funcione, a temperatura e a umidade relativa do ambiente
onde a impressora está localizada devem estar dentro dos limites mínimo e máximo permitidos
de temperatura e umidade relativa.
Ambiente de operaçãoImpressora Versant 4100
Faixa de temperatura necessária10 a 32°C (50 a 90°F)
Temperatura ambiente para qualidade de imagem
ideal e desempenho de manuseio do papel
Faixa de umidade relativa necessária15% a 85% de umidade relativa (UR)
Umidade relativa para qualidade de imagem ideal
e desempenho de manuseio do papel
Altitude (acima do nível do mar)0 a 2500 metros (0 a 8200 pés)
Níveis de pressão do som
20 a 24°C (68 a 76°F)
45% UR
• Em execução: 65 dBA
• Modo de espera: 40,8 dBA
Nota: A impressora pode operar fora dessa faixa, mas o desempenho não pode ser
garantido.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
27
Aprendizado sobre
Obtenção de ajuda
AAjjuuddaa nnoo ssiittee ddaa XXeerrooxx
Para obter suporte técnico, suprimentos Xerox, documentação do cliente e respostas para
perguntas frequentes, acesse o site www.xerox.com. Encontre a documentação mais recente e
suporte on-line em Centro de Atendimento ao Cliente→Todos Suportes e Drivers. Use o link
Contate-nos para obter informações e números de telefones de contato específicos na sua área.
Nota: Verifique periodicamente o site quanto às informações mais recentes sobre sua
impressora.
É importante saber o número de série de sua impressora antes de entrar em contato com o
suporte. O número de série da impressora é mostrado na guia Informações da máquina: Statusda máquina→Informações da máquina.
O menu Ajuda do Servidor de impressão EX ou EX-P na janela do Command WorkStation foi
projetado para fornecer informações sobre fluxos de trabalho específicos durante o uso do
Command WorkStation. Documentação ao usuário adicional fornecida pela EFI Fiery está
disponível no site www.xerox.com no link de Suporte e Drivers para sua impressora.
MMaaiiss iinnffoorrmmaaççõõeess
Consulte as fontes a seguir para obter mais informações sobre a sua impressora e seus recursos.
Recurso
Outra documentação para sua
impressora
PredictPrint Media Manager Cloud ServerVá para https://www.xerox.com/predictprintmedia.
Lista de Mídias RecomendadasEstados Unidos: www.xerox.com/rmlna
Informações sobre assistência técnica
para a impressora, incluindo suporte
técnico on-line, Assistente de suporte online e downloads do driver de impressão.
Páginas de informaçãoPara imprimir a partir do painel de controle, pressione o
Localização
Documentação do servidor de impressão: Para obter mais
informações, consulte a documentação, como USB, enviada
com o servidor de impressão. Após concluir a instalação, é
recomendável que o Administrador do sistema imprima a
documentação do servidor de impressão para referência
futura www.xerox.com/VERSANT_4100docs.
Europa: www.xerox.com/rmleu
Vá para www.xerox.com/VERSANT_4100support.
botão Status da máquina, e depois toque em Informaçõesda máquina.
Para imprimir a partir do CentreWare
clique em Suporte, e depois em Suporte on-line, clique em
Conectar.
®
Internet Services,
Solicitar suprimentos para sua
impressora
28
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Vá para www.xerox.com/office/VERSANT_4100supplies.
Aprendizado sobre
Recurso
Vendas locais e Suporte técnico ao
cliente
Registro de ImpressoraVá para www.xerox.com/register.
Localização
Vá para www.xerox.com/office/worldcontacts.
É recomendável imprimir toda a documentação do cliente e mantê-la perto da máquina.
Nota: Para obter as atualizações mais recentes da documentação da Xerox Digital Press, vá
para www.xerox.com/VERSANT_4100docs ou www.xerox.com/VERSANT_4100support.
Antes de entrar em contato com a Xerox para obter suporte, assegure-se de que tenha o número
de série de sua impressora Xerox. Para localizar o número de série da impressora, consulte
Localizar o número de série da impressora.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
29
Aprendizado sobre
Informações sobre regulamentação
RReegguullaammeennttooss bbáássiiccooss
A Xerox®testou esta impressora quanto aos padrões de imunidade e emissão eletromagnética.
Esses padrões foram desenvolvidos para reduzir a interferência causada ou recebida por esta
impressora em um ambiente típico de escritório.
Alterações ou modificações neste dispositivo não especificamente aprovadas pela Xerox
Corporation podem anular a autoridade do usuário em operar este equipamento.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da
Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal Communications Commission).
Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais
quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual
de instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. É provável que a
operação deste equipamento em uma área residencial possa causar interferência prejudicial;
neste caso, o usuário deverá corrigir a interferência por sua própria conta.
Alterações ou modificações neste equipamento não especificamente aprovadas pela Xerox
Corporation podem anular a autoridade do usuário em operar este equipamento.
®
®
Para manter a conformidade com as regulamentações da FCC, deve-se usar cabos blindados com
este equipamento. A operação com equipamentos não aprovados ou cabos não blindados pode
resultar em interferência na recepção de rádio e TV.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita
às duas condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a interferência que
pode causar operação indesejada.
Parte responsável: Xerox
Endereço: 800 Phillips Road, Webster, NY 14580
®
Corporation
CCaannaaddáá
Este aparelho digital da Classe A é compatível com a norma ICES-003 e ICES-001 do Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 et NMB-001 du Canada.
Este dispositivo está em conformidade com RSSs isentos de licença da Industry Canada. A
operação está sujeita às duas condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferência, e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo a interferência que pode causar
operação indesejada do dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
30
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Existem restrições operacionais para dispositivos de Rede local isenta de licença (LE-LAN): o
dispositivo para operação na faixa 5150-5250 MHz é apenas para uso interno, para reduzir a
potencial interferência prejudicial aos sistemas de satélite móveis cocanais.
Il y a des restrictions opérationnelles pour dispositifs de réseaux locaux exempts de licence (RLEL): les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour
une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Não se deve colocar ou operar esse transmissor junto com qualquer outra antena ou transmissor.
Deve-se instalar e operar esse equipamento com uma distância mínima de 20 centímetros entre o
radiador e o seu corpo.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre
antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance
minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
CCoonnffoorrmmiiddaaddee ccoomm aa UUnniiããoo EEuurrooppeeiiaa ee aa ÁÁrreeaa EEccoonnôômmiiccaa
EEuurrooppeeiiaa
A marca CE aplicada a este produto indica conformidade com as Diretivas da
UE aplicáveis. Você pode encontrar o texto completo da Declaration of
Conformity (declaração de conformidade) da UE em www.xerox.com/
A Xerox®concordou em criar critérios para eficiência energética e desempenho ambiental de
nossos produtos que estão no escopo da Diretiva de Produtos Relacionados à Energia da União
Europeia (UE), especificamente o Lote 4 - Equipamento de Imagem.
Os produtos no escopo incluem equipamentos domésticos e de escritório que atendem aos
seguintes critérios:
•Produtos de formato monocromático padrão com velocidade máxima inferior a 66 imagens
A4 por minuto.
•Produtos de formato em cores padrão com velocidade máxima inferior a 51 imagens A4 por
minuto.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
31
Aprendizado sobre
Para saber mais sobreAcesse
• Consumo de energia e tempo de
ativação
• Configurações padrão de economia de
energia
• Vantagens de comprar produtos
qualificados pela ENERGY STAR
• Vantagens ambientais da impressão
em frente e verso
• Vantagens de usar papel de gramaturas
mais baixas (60 g/m
• Descarte e tratamento do cartucho
• Participação da Xerox em iniciativas de
sustentabilidade
2
) e reciclabilidade
®
Documentação do Usuário ou Guia do administrador do
sistema
www.xerox.com/VERSANT_4100docs
www.energystar.gov
www.xerox.com/environment ou www.xerox.com/
environment_europe
Vantagens ambientais da impressão em frente e verso
A maioria dos produtos Xerox®conta com o recurso de impressão em frente e verso, também
conhecido como impressão em 2 faces. Isso permite que você imprima em ambos os lados do
papel automaticamente e, portanto, ajuda a reduzir o uso de recursos valiosos diminuindo o
consumo de papel. O contrato de Equipamentos de Imagem do Lote 4 exige que em modelos
maiores ou iguais a 40 ppm em cores, ou maiores ou iguais a 45 ppm monocromáticos, a função
frente e verso seja ativada automaticamente durante a configuração e a instalação do driver.
Alguns modelos Xerox abaixo dessas razões de velocidade também podem ser ativados com
configurações de impressão em frente e verso padronizadas no momento da instalação. O uso da
função frente e verso reduzirá o impacto ambiental de seu trabalho. No entanto, se você precisar
de impressão só frente ou 1 face, poderá alterar as configurações de impressão no driver de
impressão.
Tipos de papel
Você pode usar este produto para imprimir tanto em papel reciclado como em papel virgem,
aprovados por um esquema de gestão ambiental, os quais estão em conformidade com EN12281
ou um padrão de qualidade semelhante. O papel de gramatura mais baixa (60 g/m
2
), que contém
menos material bruto e, portanto, economiza recursos por impressão, pode ser usado em
determinadas aplicações. Recomendamos que você verifique se isso é adequado para suas
necessidades de impressão.
ENERGY STAR
O programa ENERGY STAR é um esquema voluntário para promover o
desenvolvimento e a compra de modelos com eficiência energética, que ajudam a
reduzir o impacto ambiental. Os detalhes sobre o programa ENERGY STAR e os
modelos qualificados para ENERGY STAR podem ser encontrados no seguinte site:
www.energystar.gov.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas nos Estados Unidos.
O ENERGY STAR Imaging Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos
americano, japonês e da União Europeia, e a indústria de equipamentos de escritório para
promover copiadoras, impressoras, fax, impressoras multifuncionais, computadores e
monitores com eficiência energética. A redução do consumo de energia do produto ajuda a
combater poluição, chuva ácida e mudanças de longo prazo no clima, diminuindo as
emissões que resultam da geração de eletricidade.
Para obter mais informações sobre energia e outros tópicos relacionados, acesse:
32
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
•www.xerox.com/environment ou
•www.xerox.com/environment_europe
Consumo de energia e tempo de ativação
A quantidade de eletricidade que um dispositivo consome depende da forma como ele é usado.
Este dispositivo foi projetado e configurado para permitir que você reduza o uso de eletricidade.
Os modos de economia de energia estão ativados em seu dispositivo para reduzir o consumo de
energia. Após a última impressão, o dispositivo entra no modo Pronto. Nesse modo, o dispositivo
pode imprimir de novo imediatamente. Se o dispositivo não for usado por um período de tempo
especificado, ele entrará no modo de economia de energia e depois no modo de repouso. Nesses
modos, para ativar o consumo de energia reduzido, apenas as funções essenciais permanecem
ativas. O dispositivo leva mais tempo para produzir a primeira impressão após sair dos modos de
economia de energia do que para imprimir no modo Pronto. Essa demora resulta do aquecimento
do sistema e é normal na maioria dos dispositivos de imagens existentes no mercado.
Para economizar energia, você pode ativar o modo de desligamento automático em seu
dispositivo. Se o modo de desligamento automático for ativado, você poderá configurá-lo da
seguinte maneira:
•Sempre permitido: O dispositivo é desligado automaticamente após o tempo especificado, e
o tempo acumulado do modo de baixo consumo de energia e do modo de repouso decorre.
•Permitido APENAS quando as condições são atendidas: O dispositivo é desligado
automaticamente somente após o tempo decorrido. O dispositivo também será desligado se a
unidade USB e a rede com fio e sem fio não forem ativadas.
Para alterar as configurações de economia de energia, consulte a Documentação do Usuário em
www.xerox.com/VERSANT_4100docs. Para obter mais detalhes, contate o seu Administrador do
sistema ou consulte o Guia do Administrador do Sistema.
Para ativar o modo de desligamento automático, contate o seu Administrador do sistema. Para
obter detalhes, consulte o Guia do Administrador do Sistema em www.xerox.com/VERSANT_
4100docs.
Para saber mais sobre a participação da Xerox em iniciativas de sustentabilidade, acesse:
•www.xerox.com/environment ou
•www.xerox.com/environment_europe
Configurações padrão de economia de energia
Este dispositivo é qualificado pela ENERGY STAR
®
de acordo com os Requisitos do Programa
ENERGY STAR para Equipamentos de Imagem. O tempo do modo de baixo consumo de energia
pode ser configurado para até 30 minutos. O valor padrão é 15 minutos. O tempo do modo de
repouso pode ser configurado para até 30 minutos. O valor padrão é 30 minutos. O modo de
repouso começa após o tempo de inatividade configurado em vez do tempo após o modo de
baixo consumo de energia.
Para alterar as configurações padrão de economia de energia, contate seu Administrador do
sistema, ou consulte o Guia do Administrador do Sistema em www.xerox.com/VERSANT_
4100docs.
Nota: A alteração nos tempos de ativação de Economia de energia pode resultar em um
consumo geral de energia mais alto do dispositivo. Antes de desligar os modos de
economia de energia ou definir um tempo longo de ativação, considere o aumento no
consumo de energia do dispositivo.
Impressora Xerox
®
Versant®4100
Documentação do usuário
33
Aprendizado sobre
CCoonnffoorrmmiiddaaddee ccoomm aa UUnniiããoo EEccoonnôômmiiccaa EEuurrooaassiiááttiiccaa
A marca EAC aplicada a este produto indica certificação para uso nos mercados
dos Estados Membros da União Aduaneira.
De acordo com o Artigo 7(d), por meio deste documento certificamos que “ela está em
conformidade com o regulamento de EEE, EEE yönetmeliğine uygundur.” (Conformidade com os
Regulamentos de EEE).
CCoonnffoorrmmiiddaaddee ccoomm aa nnoorrmmaa RRooHHSS ddaa UUccrrâânniiaa
Обладнання відповідаєвимогам Технічного регламенту щодо обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
(O equipamento atende aos requisitos do Regulamento Técnico, aprovado pela Resolução do
Gabinete de Ministros da Ucrânia de 3 de dezembro de 2008, no que diz respeito às restrições ao
uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos.)
RReegguullaammeennttooss ddee CCóóppiiaa
EEssttaaddooss UUnniiddooss
O Congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes assuntos sob certas circunstâncias.
Penas de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados de fazer tais reproduções.
1. Obrigações ou valores mobiliários do Governo dos Estados Unidos, como:
•Certificados de endividamento
•Moeda do Banco Nacional
•Cupons de títulos
•Notas do Banco da Reserva Federal
•Certificados Prata
•Certificados Ouro
•Títulos dos Estados Unidos
•Notas do Tesouro
•Notas da Reserva Federal
•Notas Fracionárias
•Certificados de Depósito
•Papel-moeda
•Títulos e Obrigações de determinadas agências do governo, como FHA, etc.
•Títulos. Títulos de poupança dos Estados Unidos podem ser fotografados apenas para fins
publicitários da campanha de venda de tais títulos
34
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Aprendizado sobre
•Selos de Receita Interna. Se for necessário reproduzir um documento legal no qual haja um
selo de receita cancelado, isso poderá ser feito desde que a reprodução do documento seja
feita para fins legais
•Selos postais, cancelados ou não cancelados. Para fins filatélicos, os Selos postais podem
ser fotografados, desde que a reprodução seja em preto e branco e tenha menos de 75%
ou mais de 150% das dimensões lineares do documento original
•Ordens de pagamento postais
•Faturas, cheques ou letras de câmbio emitidos por funcionários públicos autorizados dos
Estados Unidos
•Selos e outros representantes de valor, de qualquer denominação, que foram ou podem ser
emitidos sob qualquer Lei do Congresso
•Certificados de compensação ajustada para veteranos de guerras mundiais
2. Obrigações ou títulos de qualquer governo, banco ou corporação estrangeira
3. Materiais protegidos por direitos autorais, a menos que seja obtida a permissão do
proprietário dos direitos autorais, ou a reprodução se enquadre nas disposições de direitos de
reprodução da biblioteca ou uso justo da lei de direitos autorais. Mais informações sobre essas
disposições podem ser obtidas no Escritório de Direitos Autorais, Biblioteca do Congresso,
Washington, D.C. 20559. Solicite o Circular R21.
4. Certificado de Cidadania ou Naturalização. Os Certificados de Naturalização Estrangeira
podem ser fotografados.
5. Passaportes. Os Passaportes estrangeiros podem ser fotografados.
6. Documentos de imigração
7. Cartões de Registro Provisórios
8. Documentos de Alistamento Militar que contenham qualquer uma das seguintes informações
do ingressante:
•Lucros ou receita
•Registro no Tribunal
•Condição física ou mental
•Status de dependência
•Serviço militar anterior
•Exceção: Certificados de dispensa militar dos Estados Unidos podem ser fotografados
9. Crachás, cartões de identificação, credenciais ou insígnias portados por militares ou por
membros dos vários departamentos federais, como FBI, Tesouro, etc., a menos que o chefe de
tal departamento ou agência solicite uma fotografia.
A reprodução dos itens a seguir é proibida em alguns estados:
•Licenciamento de veículos
•Carteiras de motorista
•Certificados de registro de automóvel
A lista acima não é completa e nenhuma responsabilidade é assumida por sua integridade ou
precisão. Em caso de dúvidas, consulte o seu advogado.
Para obter mais informações sobre essas disposições, contate o Escritório de Direitos Autorais,
Biblioteca do Congresso, Washington, D.C. 20559. Solicite o Circular R21.
Impressora Xerox
®
Versant®4100
Documentação do usuário
35
Aprendizado sobre
CCaannaaddáá
O Parlamento, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes assuntos sob certas
circunstâncias. Penas de multa ou prisão podem ser impostas aos culpados de fazer tais
reproduções:
•Títulos bancários ou papel-moeda atuais
•Obrigações ou valores mobiliários de um governo ou banco
•Fatura em papel do Tesouro ou papel da receita
•O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de um órgão ou autoridade pública
no Canadá, ou de um tribunal
•Declarações, ordens, regulamentos ou nomeações, ou avisos disso (com a intenção de
falsamente fazer com que pareçam ter sido impressos pela Gráfica da Rainha do Canadá, ou
pela gráfica equivalente de uma província)
•Marcas, insígnias, selos, invólucros ou desenhos usados pelo Governo do Canadá ou de uma
província, ou em nome dele, pelo governo de um estado que não seja o Canadá ou um
departamento, conselho, Comissão ou agência estabelecidos pelo Governo do Canadá, de
uma província ou de um governo de um estado diferente do Canadá
•Selos impressos ou adesivos usados para fins de receita pelo Governo do Canadá ou de uma
província ou pelo governo de um estado diferente do Canadá
•Documentos, registros ou relatórios mantidos por funcionários públicos encarregados de fazer
ou emitir cópias certificadas disso, em que a reprodução tem o falso propósito de ser uma
cópia certificada disso
•Material protegido por direitos autorais ou marcas de qualquer maneira ou tipo sem o
consentimento do proprietário dos direitos autorais ou da marca registrada
Esta lista é fornecida para sua conveniência e assistência, porém não é completa e nenhuma
responsabilidade é assumida por sua integridade ou precisão. Em caso de dúvidas, consulte o seu
advogado.
OOuuttrrooss ppaaíísseess
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Penas de multa ou prisão
podem ser impostas aos culpados de fazer tais reproduções.
•Notas de dinheiro
•Notas bancárias e cheques
•Títulos e valores mobiliários bancários e do governo
•Passaportes e cartões de identificação
•Material protegido por direitos autorais ou marcas sem o consentimento do proprietário
•Selos postais e outros instrumentos negociáveis
Esta lista não é completa e nenhuma responsabilidade é assumida por sua integridade ou
precisão. Em caso de dúvidas, consulte o seu advogado.
CCeerrttiiffiiccaaççããoo ddee SSeegguurraannççaa
Este dispositivo está em conformidade com os padrões de segurança de produto IEC e EN,
certificados pelo National Regulatory Test Laboratory (NRTL).
36
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Para obter informações da Folha de Dados de Segurança referentes à sua impressora, acesse:
•Endereço Web: www.xerox.com/sds ou www.xerox.co.uk/sds_eu
•Estados Unidos e Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Para outros mercados, envie solicitação por e-mail para: EHS-Europe@xerox.com
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
37
Aprendizado sobre
Reciclagem e Descarte
TTooddooss ooss ppaaíísseess
Se você descartar seu produto Xerox, observe que a impressora pode conter chumbo, mercúrio,
perclorato e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado devido a considerações
ambientais. A presença desses materiais é totalmente consistente com os regulamentos globais
aplicáveis no momento em que o produto foi colocado no mercado. Para obter informações sobre
reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
Material de perclorato: Este produto pode conter um ou mais dispositivos que contêm perclorato,
como baterias. Pode-se aplicar manuseio especial. Para obter mais informações, acesse www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
RReemmooççããoo ddaa bbaatteerriiaa
Somente um fornecedor de serviço aprovado pelo fabricante pode substituir as baterias.
AAmméérriiccaa ddoo NNoorrttee
A Xerox opera um programa de devolução e reutilização ou reciclagem de equipamentos. Contate
seu representante Xerox (1-800-ASK-XEROX) para assegurar-se de que este produto Xerox faça
parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, acesse
www.xerox.com/environment.
Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
38
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
UUnniiããoo EEuurrooppeeiiaa
Esses símbolos indicam que este produto não deve ser descartado com o lixo
doméstico, de acordo com a Diretiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrônicos (REEE) (2012/19/UE), a Diretiva de Baterias (2006/66/EC) e a
legislação nacional que implementam essas diretivas.
Se um símbolo químico for impresso abaixo do símbolo mostrado acima, de acordo
com a Diretiva de Baterias, isso indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd =
Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nessa bateria ou acumulador a uma
concentração acima do limite aplicável especificado na Diretiva de Baterias.
Alguns equipamentos podem ser usados tanto em aparelhos domésticos como em
aparelhos profissionais ou comerciais. As residências dentro da União Europeia podem
devolver equipamentos elétricos e eletrônicos usados aos locais de coleta designados
gratuitamente. Para obter mais informações sobre coleta e reciclagem de produtos e
baterias antigos, entre em contato com a prefeitura local, o serviço de coleta de lixo
ou o ponto de venda onde você comprou os itens. Em alguns estados membros,
quando você compra um equipamento novo, pode-se exigir que o revendedor aceite o
seu equipamento antigo gratuitamente. Para obter mais informações, contate o seu
revendedor.
Usuários empresariais na União Europeia: de acordo com a legislação europeia, o
descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos no fim da vida útil deve ser
administrado dentro dos procedimentos estabelecidos. Se você descartar
equipamentos elétricos e eletrônicos, entre em contato com seu vendedor ou
fornecedor, revendedor local ou representante Xerox para obter informações sobre a
devolução no fim da vida útil antes do descarte.
Aprendizado sobre
O manuseio inadequado desse tipo de resíduo pode ter um possível impacto no meio
ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que
geralmente estão associadas ao EEE. A sua cooperação no descarte correto desse
produto contribuirá para o uso eficaz dos recursos naturais.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Se você quiser descartar esses itens, entre
em contato com as autoridades locais ou o revendedor e pergunte sobre o método correto de
descarte
OOuuttrrooss ppaaíísseess
Contate a autoridade local de gestão de resíduos para solicitar uma diretriz de descarte.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
39
Aprendizado sobre
40
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
2
Trabalho com
Este capítulo contém:
•Ligar ou Desligar .................................................................................................................. 42
•Status do trabalho e da máquina ......................................................................................... 45
•Papel e Material ................................................................................................................... 52
•PredictPrint Media Manager ................................................................................................. 86
•Envio de trabalho de impressão.......................................................................................... 160
•Dispositivos de alimentação ............................................................................................... 163
•Dispositivos de acabamento............................................................................................... 179
•Fluxos de trabalho.............................................................................................................. 222
Há três interruptores de alimentação envolvidos com a impressora:
•Disjuntor
•Interruptor de alimentação principal
•Botão de energia
Importante: Para desligar, sempre pressione o botão ligar/desligar primeiro. Aguarde até
que as luzes na interface do usuário parem de piscar para permitir que o fusor termine de
esfriar. Mova o interruptor de alimentação principal para a posição desligado.
DDiissjjuunnttoorr
O Interruptor do disjuntor localizado na parte traseira da impressora. Inicialmente verifique se
esse interruptor está na posição Ligado quando a impressora for enviada.
O interruptor principal de alimentação localizado no interior da porta dianteira central.
Nota: Desligar a Energia Principal também desliga o LED de status de energia principal.
42
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Dica: Antes de desligar a impressora, cerifique-se que não esteja no Modo Economia de
energia.
Esse interruptor é usado principalmente pelo Representante Técnico da Xerox durante a
manutenção da impressora. Em casos raros de solução de problemas, você pode ser instruído a
desligar a impressora com esse interruptor.
BBoottããoo ddee eenneerrggiiaa
O botão de energia está localizado no lado direito do Painel de controle. Use estre botão para
Ligar ou Desligar a impressora.
LLiiggaarr//ddeesslliiggaarr aa iimmpprreessssoorraa
1.Para ligar a impressora, verifique se o interruptor de alimentação principal atrás da porta
dianteira está Ligado.
2.Posicione o botão Ligar/Desligar na parte superior da impressora para a posição Ligado.
A luz indicadora de Pronta fica verde.
Uma mensagem na tela informa de uma pequena espera, enquanto o fusor aquece e a
impressora executa uma verificação do sistema. Você pode definir as funções de um trabalho
durante esse tempo e o processo de impressão iniciará automaticamente quando a
impressora estiver pronta.
3.Para desligar, pressione o botão de energia na posição Desligado.
Nota: Deixa que a impressora fique desligada por no mínimo 10 segundos antes de
A função Economia de energia permite que a impressora entre em um modo de consumo
reduzido de energia quando todos os trabalhos de impressão forem concluídos e não houver
trabalhos sendo processados. Há dois modos de economia de energia: Baixo consumo e Repouso.
•Economia de Energia: Depois de permanecer inativa por um período de tempo predefinido, a
impressora entra no modo de Economia de energia.
•Repouso: Depois de entrar no modo de Economia de energia e permanecer inativa por um
outro período de tempo predefinido, a impressora entra no modo de Repouso.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
43
Trabalho com
Por padrão, a impressora entra automaticamente no Modo de baixo consumo após 15 minutos de
inatividade. Após 30 minutos de inatividade, a impressora entra em Modo de repouso. Esses
intervalos de tempo para ambos os modos podem ser alterados pelo administrador do sistema.
Consulte o exemplo a seguir:
•O modo de baixa potência é configurado para 1 minuto.
•Modo repouso é configurado para 10 minutos.
•O Modo repouso é ativado após 10 minutos de inatividade total e não 10 minutos após o
início do Modo de baixa potência.
Neste modo, a energia para o Painel de controle e a unidade do fusor é reduzida para economizar
energia. A tela apaga e o botão Economia de energia acende no Painel de controle.
Para sair do Modo de baixa potência, pressione o botão Economia de energia. O botão Economia
de energia não está mais aceso, indicando que a função Economia de energia está cancelada.
MMooddoo ddee rreeppoouussoo
Neste modo, a energia é reduzida mais do que no Modo de baixo consumo. A tela apaga e o
botão Economia de energia acende no Painel de controle.
Para sair do Modo de repouso, pressione o botão Economia de energia. O botão Economia de
energia não está mais aceso, indicando que a função Economia de energia está cancelada.
A impressora sai do Modo de economia de energia pressionando-se o botão Economia de
energia no Painel de controle ou ao receber os dados de impressão de um trabalho de entrada de
um trabalho recebido.
44
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Status do trabalho e da máquina
SSttaattuuss ddoo TTrraabbaallhhoo
O recurso Status do trabalho permite que o usuário verifique trabalhos ativos, pendentes e
concluídos. A capacidade de cancelar a impressão ou pausar trabalho também está disponível em
Status do Trabalho.
ÁÁrreeaa ddee SSttaattuuss ddoo ttrraabbaallhhoo
O botão Status do trabalho no painel de controle da impressora exibe o andamento e o status de
trabalhos que estão sendo impressos e lista todos os trabalhos concluídos.
1. Selecione a guia Trabalhos ativos para exibir o status dos trabalhos de impressão que estão
pendentes ou em andamento no sistema.
2. Selecione a guia Trabalhos concluídos para exibir uma lista de todos os trabalhos que foram
impressos com sucesso.
3. Marque a caixa de seleção Agrupar trabalhos principais para listar e exibir os trabalhos de
acordo com a hierarquia de relação principal e secundário.
GGuuiiaa TTrraabbaallhhooss aattiivvooss
1.Pressione o botão Status do trabalho no painel de controle.
2.Selecione a guia Trabalhos ativos.
3.Na lista exibida, selecione o trabalho aplicável para visualização.
Use os botões para cima e para baixo para navegar na lista.
4.Se necessário, selecione Exibir hora para mostrar o tempo necessário para processar o
trabalho.
5.Para excluir um trabalho ou alterar a ordem de execução, selecione um trabalho na lista.
6.A partir do menu suspenso, é possível selecionar uma das opções a seguir:
•Excluir: Esta opção cancela o trabalho atual ou pendente.
•Progresso do trabalho: Esta opção mostra a progressão do trabalho que está sendo
impresso ou copiado atualmente.
•Detalhes: Esta opção mostra os detalhes do documento selecionado.
•Fechar Menu: Esta opção fecha o menu pop-up.
GGuuiiaa TTrraabbaallhhooss ccoonncclluuííddooss
1.Pressione o botão Status do trabalho no Painel de Controle.
Impressora Xerox
®
Versant®4100
Documentação do usuário
45
Trabalho com
2.Selecione a guia Trabalhos concluídos.
Uma lista de trabalhos concluídos ou excluídos será exibida. Use a barra de rolagem para
navegar pela lista.
3.Para verificar os detalhes de um trabalho, selecione o trabalho na lista exibida.
4.Na janela Status, selecione um dos seguintes itens para imprimir um histórico deste trabalho.
a.Para imprimir os detalhes do trabalho, selecione o botão Imprimir este relatório de
trabalhos.
b.Para imprimir o histórico de trabalhos, selecione o botão Imprimir este histórico de
trabalhos.
5.Após verificar os detalhes do trabalho, selecione Fechar.
SSttaattuuss ddaa mmááqquuiinnaa
Pressione o botão Status da máquina no Painel de controle para acessar as informações de
Status da máquina, incluindo as funções de configuração da impressora, falhas, informações de
faturamento, manutenção e relatórios.
Essa guia fornece informações gerais sobre a impressora, como a versão do software instalado no
momento e o número de série da impressora. Esta área também permite a impressão de
relatórios e a exibição de detalhes que se aplicam a impressões de faturamento.
46
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
1.Informações gerais
2.Site da Xerox
3.Modelo
4.Número de série da máquina
5.Software atual do sistema
6.Endereço IP
7.Nome do host
8.Configuração da máquina
9.Versão do software
10.Imprimir relatórios
11.Assistente de Manutenção
Número de série da máquina
O número de série da máquina é exibido na área Informações gerais na guia Informações da
máquina. Use esse número ao ligar para a Xerox para pedir informações ou assistência técnica.
Software atual do sistema
A versão do software do sistema instalado atualmente na impressora é exibida no título Software
do sistema atual .
Endereço IP e Nome do host
Este é o endereço do Protocolo de Internet IP exclusivo e o nome do host que identifica a
impressora para a rede especificada à qual ela está conectada.
Configuração da máquina
Selecione a guia Configuração da máquina para exibir uma lista dos vários componentes de
hardware e opções que estão disponíveis na impressora, assim como o seu status. Os
componentes de hardware e as opções incluem todos os dispositivos opcionais de alimentação e
acabamento acoplados à impressora.
Versão do software
Selecione a guia Versão do software para exibir uma lista das versões do software para os vários
componentes do sistema, incluindo toda alimentação opcional e dispositivos de acabamento.
Assistente de Manutenção
Selecione a guia Assistente de manutenção para enviar as informações de diagnóstico remoto
Xerox Print Services ou SMart eSolutions Data na impressora para o Suporte Xerox.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
47
Trabalho com
IImmpprriimmiirr rreellaattóórriiooss
Esse botão Imprimir relatórios é ativado pelo administrador do sistema. Entre os vários relatórios
disponíveis, selecione um relatório na tela de seleção por toque e depois selecione o botão Iniciar
para imprimir. Alguns relatórios somente estão disponíveis no modo administrador do sistema. A
partir da tela Relatórios de impressão, selecione o relatório desejado a ser impresso.
Status do Trabalho
A partir da tela Status do trabalho, selecione o relatório de histórico desejado a ser impresso.
•Relatório do histórico de trabalhos: O relatório relaciona o status, atributos, fonte de entrada
e destino de saída de cada trabalho de impressão concluído, excluído ou desligado.
•Relatório do histórico de erros: Este relatório relaciona os erros e falhas mais recentes
ocorridos na impressora.
Relatórios da impressora
A partir da tela Relatórios da Impressora, selecione Relatório de configuração. O Relatório de
configuração lista a configuração de hardware, dispositivos e software instalados, e as
configurações de rede no sistema, como configurações de porta e proxy. Imprima e coloque este
relatório perto da impressora para ter acesso fácil às informações como o número de série da
impressora.
Relatório de trabalhos do controlador de rede
O Relatório de trabalhos do controlador de rede inclui os seguintes relatórios:
•Relatório do histórico de trabalhos
•Relatório do histórico de erros
•Lista de Fontes
•Relatório de configuração
Relatório de Contagem de Trabalhos
O Relatório do contador de trabalho está disponível apenas quando for do modo do
administrador do sistema. Este relatório identifica o número total de minutos em que a
impressora ficou em vários modos de operação, os contadores de faturamento para impressões de
vários tamanhos de cada bandeja e um resumo do número de trabalhos impressos com várias
contagens de páginas.
Relatório Auditron/Relatório do medidor
O Relatório Auditron/Relatório do medidor está disponível apenas quando for do modo do
administrador do sistema.
Nota: Este Relatório Auditron/Relatório do medidor não é aplicável a um sistema de
apenas impressão.
GGuuiiaa FFaallhhaass
A guia Falhas fornece uma lista de falhas que ocorreram na impressora. Acesse esta guia
pressionando o botão Status da máquina no painel de controle e selecionando a guia Falhas.
48
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
A guia Falhas exibe as seguintes informações das falhas que ocorreram na impressora:
1. Código de falha: Essa coluna identifica o número do código atribuído à mensagem de falha.
2. Data e hora: Essas colunas indicam o dia e a hora em que a falha ocorreu.
3. Contagem de imagens: Essa coluna indica o número total de impressões feitas.
Para visualizar as informações de impressões e contadores (ou medidores) gravadas pela
impressora, acesse a área Status da máquina do Painel de controle da impressora.
1.Pressione o botão Status da máquina no Painel de controle.
2.Selecione a guia Informações de faturamento.
A tela Informações de faturamento é exibida.
3.Para exibir o Modo Impressão de faturamento, pressione o botão Ferramentas no Painel de
controle, selecione o ícone Ferramentas e, em seguida, Configuração→Modo Impressão de
faturamento.
Informações sobre Impressões de faturamento
A tela Informações de faturamento permite visualizar o número total de impressões registrado
pela impressora, incluindo a categoria do número de impressões em cores somente, impressões
em preto e branco somente e impressões em material grande. Ela também exibe informações
específicas do contador de uso. Os contadores exibem a quantidade de impressões para todos os
trabalhos impressos.
Todos os medidores que podem ser utilizados para fins de faturamento são exibidos na tela
Informações de faturamento:
•Impressões em cores: esse valor (número) representa o número total de impressões em cores
que foram feitas.
•Impressões em preto e branco: esse valor (número) representa o número total de impressões
em preto somente que foram feitas.
•Total de impressões: esse valor (número) representa o número total de TODAS as impressões.
É a soma das impressões em cores e das impressões em preto e branco.
•Impressões grandes em cores: esse valor (número) representa o número total de impressões
grandes em cores. Essas impressões são em uma face de uma folha de material grande (por
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
49
Trabalho com
exemplo, 11 x17 pol., A3). Impressões grandes são impressões maiores que 145 pol.
quadradas, 935 cm quadrados.
Nota: Este medidor NÃO é adicionado ao medidor de impressões totais, pois já está
adicionado ao medidor de impressões coloridas.
•Impressões extragrandes: Para esse tipo de impressão, o medidor é aumentado para
qualquer material com um comprimento entre 491 mm e 661 mm (19,33 pol. e 26 pol.).
Modo de impressão de faturamento
O Modo Impressão de faturamento define como a impressora controla e registra as impressões
feitas em papel de tamanho grande, como A3 ou tabloide. O tipo de Modo Impressão de
Faturamento usado pela impressora é definido durante a instalação do sistema. Um
representante de vendas da Xerox pode confirmar o modo Impressão de faturamento aplicável
para sua impressora.
Há dois tipos de Modos de impressão:
•Modo de impressão A3 - Para todos os tamanhos de material (incluindo
superdimensionados), conta todas as impressões da mesma forma.
•Modo de impressão A4 - Conta impressões grandes em material como A3 e 11 x 17
polegadas (material maior que 8,5 x 14 polegadas), como seu equivalente A4.
Para visualizar o modo Impressão de faturamento atual em vigor na impressora:
•Pressione o botão Ferramentas no Painel de controle, selecione o ícone Ferramentas e
selecione Configuração→Modo de impressão de faturamento.
Contadores de uso
Selecione o botão Contadores de uso para ver ainda mais detalhes sobre o faturamento e as
contas que estão sendo controladas na impressora, como o número de trabalhos de impressão em
1 face em comparação com 2 faces.
Na lista suspensa Contadores, você pode selecionar o contador desejado para visualizar:
•Contadores de impressões
•Contadores de folhas
•Todos os contadores de uso
Contadores de impressões
Essa visualização exibe a quantidade total de impressões. Em outras palavras, a impressão é a
imagem em uma face de uma folha de material. Este contador mostra a quantidade total de
impressão em cores e em preto somente.
•Total de Impressões: Este número representa o número total de impressões de todos os
trabalhos de impressão em cores e em preto somente.
•Impressões em preto e branco: Este número representa o número total de impressões de
todos os trabalhos de impressão em preto e branco.
•Impressões grandes em preto e branco: Estas impressões são em uma face de uma folha
de um documento grande preto somente (por exemplo, 11 x 17 pol., A3). Impressões
grandes são impressões maiores que o tamanho 8,5 x 14 pol., B4.
•Impressões em cores: Este número representa o número total de impressões de todos os
trabalhos de impressão em cores.
•Impressões grandes em cores: Estas impressões são em uma face de uma folha de um
documento grande em cores (por exemplo, 11 x 17 pol., A3). Impressões grandes são
impressões maiores que o tamanho 8,5 x 14 pol., B4.
50
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Contadores de folhas
Este contador fornece informações sobre o número total de folhas que a impressora alimenta
para a área de saída. Cada folha conta como um clique no contador (independentemente do
tamanho ou de ser um trabalho de impressão de uma face ou duas faces).
Todos os contadores de uso
Esta exibição fornece um total completo de todos os contadores, incluindo os totais dos
Contadores de impressão e Contadores de folhas.
Botão Atualizar
Selecione este botão para atualizar as contagens.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
51
Trabalho com
Papel e Material
VViissããoo ggeerraall ddoo ppaappeell ee mmaatteerriiaall
Antes de colocar o papel, considere o seguinte:
•Para definir atributos para um material, adicionar um novo material à Biblioteca de materiais
ou atribuir um material a uma bandeja de papel para o trabalho de impressão, acesse o
Assistente de material no aplicativo PredictPrint Media no servidor de impressão. Se você tiver
acesso restrito, entre em contato com o Administrador do sistema.
Nota: O PredictPrint Media Manager é um aplicativo que é carregado no servidor de
impressão e é usado para gerenciar os materiais e as bandejas de papel da
impressora.
–Por padrão, a função Biblioteca de materiais está disponível para os modos operador e
administrador do sistema.
–O Administrador do sistema pode restringir o acesso do usuário para alterar ou adicionar
materiais.
–Quando estiver colocando papel, o Assistente de material é aberto o aplicativo
PredictPrint Media Manager. O Assistente de material o guiará pelas etapas para
configurar o material atribuído a essa bandeja.
Nota: Se o Administrador tiver desabilitado o Assistente de material, a janela
Propriedades da bandeja não será exibida para a bandeja.
•A impressora suporta a capacidade de puxar materiais de tamanhos diferentes e tipos de
papel de várias bandejas, e montá-los como parte de um único trabalho. Para selecionar várias
bandejas de papel e inserir papéis diferentes em um trabalho, programe esse trabalho
personalizado no servidor de impressão usando funções como a de páginas especiais.
•A impressora suporta Troca automática de bandejas, o que permite que um trabalho mude
automaticamente de uma bandeja vazia para uma bandeja cheia contendo o mesmo
tamanho de papel, orientação e tipo de material. Para obter detalhes sobre como ativar essa
função e priorizar a ordem de bandejas para pesquisa e uso, consulte o Guia do Administradordo Sistema.
•Não sobrecarregue as bandejas de papel. Não coloque papel acima da linha de
preenchimento máximo indicado na bandeja.
•Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
•Se ocorrerem atolamentos excessivos, use papel ou outro material aprovado de um novo
pacote.
•Não imprima em folhas de etiquetas depois que uma delas tiver sido removida da folha.
MMaatteerriiaall nnããoo ssuuppoorrttaaddoo
Alguns tipos de papel e outros materiais podem produzir uma saída de baixa qualidade, aumento
nos atolamentos de papel ou danos à impressora. Não use o seguinte:
•Papel áspero ou poroso
•Papel para jato de tinta
52
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
•Papel do tamanho de cartão de visita
•Papel dobrado ou enrugado
•Papel curvado além de 0,47 pol., 12 mm
•Papel com recortes ou perfurações
•Papel grampeado
•Papel úmido
•Papel térmico ou de transferência de calor
•Envelopes com janelas, grampos metálicos, acabamentos laterais ou fitas adesivas que se
desprendem.
•Envelopes acolchoados
•Envelopes
Nota: Para envelopes, use as Bandejas 5, 6 ou 7.
Nota: Além da lista acima, pode haver outro material que não seja recomendado ou
suportado. Para obter detalhes, entre em contato com seu representante local Xerox.
OOrriieennttaaççõõeess ssoobbrree aarrmmaazzeennaammeennttoo ddee ppaappeell ee mmííddiiaa
O armazenamento correto do papel e outro material contribui para a obtenção da qualidade de
impressão ideal.
•Armazene o papel em locais escuros, frescos e relativamente secos. A maioria do papel é
susceptível a danos em função da luz ultravioleta e visível. A luz ultravioleta, do sol e de
lâmpadas fluorescentes, é particularmente prejudicial ao papel.
•Reduza a exposição do papel a luzes fortes por longos períodos de tempo.
•Mantenha constantes a temperatura e a umidade relativa.
•Evite armazenar o papel em locais úmidos ou que atraem umidade.
•Armazene o papel na posição horizontal em paletes, caixas de papelão, prateleiras ou
gabinetes.
•Evite comer ou beber nas áreas onde o papel é armazenado ou manipulado.
•Não abra as embalagens lacradas de papel até que esteja pronto para colocá-lo nas bandejas.
Deixe o papel armazenado na embalagem original. A embalagem do papel protege-o da
perda ou ganho de umidade.
•Alguns materiais especiais são embalados dentro de sacos plásticos que podem ser lacrados
novamente. Armazene o material dentro do saco até estar pronto para usá-lo. Mantenha o
material não utilizado no saco e feche-o novamente para proteção.
As bandejas 1, 2 e 3 são idênticas. Quando a impressora é instalada pela primeira vez, a
configuração de tamanho das Bandejas 1 e 3 é definida em 8,5 x 11 pol. ou A4 (ABL). A
configuração de tamanho da Bandeja 2 é definida em 11 x 17 pol. ou A3 (ABC).
Nota: Cada bandeja do alimentador tem uma etiqueta de colocação do material. Ao
colocar o material na bandeja, consulte as etiquetas no painel dentro da bandeja do
alimentador para saber a orientação correta desse tipo de material.
Quando o aplicativo PredictPrint Media Manager é instalado no servidor de impressão, o padrão
para todas as bandejas é Carta (8,5 x 11 polegadas). No PredictPrint Media Manager, o
operador pode alterar esses tamanhos de bandeja padrão diferentes das configurações de
tamanho de material.
Nota: Os tamanhos selecionados do aplicativo PredictPrint Media Manager para todas as
bandejas devem combinar com os tamanhos de papel que estão carregados nas bandejas.
As especificações para cada bandeja são:
•Máximo de 550 folhas de 24 lb. (90 g/m
2
m
) de material revestido
•Faixa de gramaturas de papel entre 18 lb. Bond a 95 lb. Capa (64 g/m
2
) de papel não revestido; 28-80 lb. capa (105-120 g/
2
a 256 g/m2)
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
55
Trabalho com
•Tamanhos de papel a partir de 140 x 182 mm (5,51 x 7,2 pol.) até um máximo de 330,2 x 488
mm (13 x 19,2 pol.)
•Tipos de materiais incluem transparências, alta gramatura, revestido e não revestido, préperfurados e divisórias
•Coloque o papel com alimentação pela borda longa (ABL) ou retrato ou com alimentação pela
borda curta (ABC) ou paisagem dependendo do tamanho real do papel
•Capacidade de detecção automática de tamanho
•Ajusta automaticamente a posição da bandeja nas partes dianteira e traseira com base no
tamanho do papel; isto é feito quando a bandeja é fechada
Informações sobre as Bandejas 6 e 7
Nota: Cada bandeja do alimentador tem uma etiqueta de colocação do material. Ao
colocar o material na bandeja, consulte as etiquetas no painel dentro da bandeja do
alimentador para saber a orientação correta desse tipo de material.
As especificações para cada bandeja são:
•Máximo de 2.000 folhas de 24 lb. (90 g/m
2.300 folhas de 64 g/m
2
•Faixa de gramaturas de papel de 52 a 400 g/m
2
) de papel não revestido; 2.100 folhas de 82 g/m2e
2
•Tipos de materiais incluem transparências, alta gramatura, revestido e não revestido, préperfurados e divisórias
Dica: As transparências funcionam melhor quando impressas a partir das Bandejas
6 e 7.
•Recomenda-se que você use a Bandeja 5 (Manual) para alimentar envelopes. No entanto, as
Bandejas 6 e 7 também podem ser usadas para alimentar envelopes.
–Se você usar as Bandejas 6 ou 7, os envelopes devem ser alimentados com o Suporte para
cartão postal ou com o Kit de suporte de envelope opcional instalado.
–Se o Suporte para cartão postal for usado, a altura da pilha será limitada a 200 envelopes.
Suporte para cartão postal
O suporte para cartão postal é fornecido de fábrica com as Bandejas 6 e 7. O suporte para cartão
postal permite a impressão em materiais de tamanho menor sem a necessidade de corte ou
classificação de pós-processamento. O suporte para cartão postal acomoda materiais ABC de
101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pol) e materiais menores. Para mais informações, consulte as Faixas de
tamanho do papel.
Nota: Para obter mais informações, consulte Cartões postais.
Kit de suporte de envelopes opcional
O Kit de suporte para envelopes permite que uma quantidade maior de envelopes seja colocada e
impressa a partir das bandejas 6 ou 7. Este kit opcional consiste em duas peças de plástico que se
encaixam na parte inferior da bandeja e um suporte de cartão postal que se conecta à lateral da
bandeja. As peças de plástico levantam um lado da pilha de envelopes para compensar a
espessura extra das abas. Isso mantém o nível de pilha para alimentação e permite que mais
envelopes sejam alimentados a partir da bandeja.
Nota: Para obter mais informações, consulte Envelopes.
56
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Informações sobre a Bandeja de papel 5 (Manual)
Nota: Dependendo da configuração do sistema, a Bandeja 5 (Manual) opcional está
localizada na parte superior das Bandejas 6/7 ou das Bandejas 8/9 opcionais.
Essa bandeja será usada principalmente ao usar uma quantidade pequena e material especial
(como envelopes). Ao usar a Bandeja 5 (Manual), consulte as seguintes informações:
•Máximo de 250 folhas de 24 lb. (90 g/m
300 g/m
2
) de material revestido
•Faixa de gramaturas de papel de 52 g/m
•Tipos de materiais incluem transparências, alta gramatura, revestido e não revestido, préperfurados e divisórias
•Programe as propriedades de trabalho do material usando o Assistente de materiais.
•Não coloque papel de tamanhos diferentes na bandeja manual.
•Não coloque materiais acima da linha de preenchimento máximo MAX, como indicado na
bandeja.
•Recomenda-se que você use a Bandeja 5 (Manual) para alimentar envelopes.
2
) de papel não revestido; 28 lb. a 110 lb. capa (106-
As tabelas a seguir mostram a velocidade de impressão máxima da impressora em tamanho total
de tamanhos de papel que a impressora suporta. Exceto se for observado de outra forma, a
velocidade de impressão é idêntica pra impressões em cores e apenas em preto e branco.
A velocidade de processo e impressão baseia-se no modo de 1 face ou 2 faces, no tipo, gramatura
e tamanho do papel, e também na bandeja de alimentação.
Nota: As referências para limites de Bond e gramatura da capa são valores aproximados
com base em uma conversão do peso e tipo de papel padrão mais próximo.
Informações de produtividade para as Bandejas 1–3, 6, 7, 8 e 9
O tamanho Cartão postal é suportado somente com as Bandejas 6 e 7, Bandejas 8 e 9 opcionais
e Bandeja 5 (Manual). Para suportar o tamanho Cartão postal, as Bandejas 6 e 7 e as Bandejas 8
e 9, é necessário um suporte de cartão postal. Bandejas 1, 2 e 3 suportam somente papel 52–256
2
g/m
.
Nota: A temperatura ideal da sala é de 16° C (60,8° F) ou superior.
Importante: Material de gramatura maior que 256 g/m
alimentado a partir das Bandejas 1–3.
Tamanho do
papel
Cartão postalABCNão revestido,
8,5 x 11 pol.,A4ABLNão revestido,
8,5 x 11 pol.ABCNão revestido,
Direção de
alimentação
do papel
Tipo de Papel
revestido e
revestido fosco
revestido e
revestido fosco
revestido e
revestido fosco
Gramatura do
papel
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
2
(90 lb. Capa) não pode ser
Impressões por minuto (ppm)
1 face2 faces
2
100 ppm
2
80 ppm
2
100 ppm
2
80 ppm
2
80 ppm
2
64 ppm
50 ppm
40 ppm
50 ppm
40 ppm
50 ppm
40 ppm
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
57
Trabalho com
Tamanho do
papel
8,5 x 14 pol.,
A4, B4
Direção de
alimentação
Tipo de Papel
do papel
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
11 x 17 pol.,
A3
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
12 x 18 pol.,
SRA3
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
330,2 x 488
mm (13 x 19,2
pol.)
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
8,5 x 11 pol.,A4ABLEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
8,5 x 11 pol.ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
8,5 x 14 pol.,
A4, B4
ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
11 x 17 pol.,
A3
ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
12 x 18 pol.,
SRA3
ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
330,2 x 488
mm (13 x 19,2
pol.)
ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
Gramatura do
papel
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-400 g/m
52-400 g/m
52-400 g/m
52-400 g/m
52-400 g/m
52-400 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Impressões por minuto (ppm)
1 face2 faces
60 ppm
51 ppm
52 ppm
44 ppm
47 ppm
39 ppm
47 ppm
39 ppm
40 ppm—
32 ppm—
25 ppm—
22 ppm—
20 ppm—
19 ppm—
30 ppm
25,5 ppm
30 ppm
22 ppm
23,5 ppm
19,5 ppm
23,5 ppm
19,5 ppm
58
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Informações de produtividade da Bandeja 5 (Manual)
Trabalho com
Tamanho
do papel
Cartão
postal
Direção de
alimentação
Tipo de Papel
do papel
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
8,5 x 11 pol.,A4ABLNão revestido,
revestido e
revestido fosco
8,5 x 11 pol.ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
8,5 x 14 pol.,
A4, B4
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
11 x 17 pol.,A3ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
12 x 18 pol.,
SRA3
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
330,2 x 488
mm (13 x
19,2 pol.)
ABCNão revestido,
revestido e
revestido fosco
Gramatura do
papel
52-300 g/m
2 a 350 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
301-400 g/m
52-300 g/m
2 a 350 g/m
52-220 g/m
2 a 350 g/m
2
301
2
2
2
2
2
2
2
2
2
301
2
221
Impressões por minuto (ppm)
1 face2 faces
70 ppm
70 ppm
59 ppm
57 ppm
59 ppm
57 ppm
50 ppm
47 ppm
44 ppm
40 ppm
41 ppm
37 ppm
40 ppm
36 ppm
35 ppm
35 ppm
35 ppm
35 ppm
29,5 ppm
28,5 ppm
26 ppm
23,5 ppm
22 ppm
20 ppm
20,5 ppm
18,5 ppm
20 ppm
18 ppm
8,5 x 11 pol.,A4ABLEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
8,5 x 11 pol.ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
8,5 x 14 pol.,
A4, B4
ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
11 x 17 pol.,A3ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
52-300 g/m
52-300 g/m
52-300 g/m
52-300 g/m
2
40 ppm—
2
32 ppm—
2
25 ppm—
2
22 ppm—
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
59
Trabalho com
Tamanho
do papel
12 x 18 pol.,
SRA3
330,2 x 488
mm (13 x
19,2 pol.)
Direção de
alimentação
Tipo de Papel
do papel
ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
ABCEtiquetas,
revestido de
alto brilho, alto
relevo/
texturizado,
filme
Gramatura do
papel
52-300 g/m
52-300 g/m
2
2
Impressões por minuto (ppm)
1 face2 faces
20 ppm—
19 ppm—
CCoollooccaaççããoo ddee ppaappeell
CCoollooccaaççããoo ddee ppaappeell nnaass bbaannddeejjaass 11,, 22 ee 33
Nota: Um atolamento de papel pode ocorrer se uma bandeja for aberta enquanto estiver
sendo usada para alimentar o material.
1.Selecione o papel apropriado para o trabalho de impressão.
2.Puxe a bandeja para fora lentamente até que ela pare.
3.Abra a resma de papel com o lado da emenda para cima.
4.Ventile as folhas antes de colocá-las na bandeja.
5.Estenda as guias do papel para fora até que elas parem.
60
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
6.Coloque o papel e alinhe a borda com a borda esquerda da bandeja.
O papel pode ser colocado na direção ABL ou retrato, ou ABC ou paisagem.
7.Ajuste as guias do papel pressionando a trava das guias e movendo as guias cuidadosamente
até que elas encostem levemente nas bordas do material na bandeja.
Nota: Não coloque os materiais acima da linha MAX localizada nas guias.
8.Empurre suavemente a bandeja até que ela pare.
O Assistente de materiais é aberto no servidor de impressão.
9.Procure o código de barras no material, em seguida, defina o material, siga as etapas no
Assistente de materiais.
Nota: Para obter detalhes sobre a configuração do Assistente de materiais, consulte
Digitalização de um código de barras de material.
CCoollooccaarr ppaappeell nnaass BBaannddeejjaass 66 ee 77
1.Selecione o papel apropriado para o trabalho de impressão.
2.Puxe a bandeja para fora lentamente até que ela pare.
3.Abra a resma de papel com o lado da emenda para cima.
4.Ventile as folhas antes de colocá-las na bandeja.
Impressora Xerox
®
Versant®4100
Documentação do usuário
61
Trabalho com
5.Estenda as guias do papel para fora até que elas parem.
6.Coloque o papel e alinhe a borda com a borda direita da bandeja.
O papel pode ser colocado na direção ABL ou retrato, ou ABC ou paisagem.
7.Ajuste as guias do papel pressionando a trava das guias e movendo as guias cuidadosamente
até que elas encostem levemente nas bordas do material na bandeja.
Nota: Não coloque os materiais acima da linha MAX localizada nas guias.
8.Empurre suavemente a bandeja até que ela pare.
O Assistente de materiais é aberto no servidor de impressão.
9.Procure o código de barras no material, em seguida, defina o material, siga as etapas no
Assistente de materiais.
Nota: Para obter detalhes sobre a configuração do Assistente de materiais, consulte
Digitalização de um código de barras de material.
62
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
1.Deslize as guias do papel para fora para o tamanho de papel desejado.
2.Selecione o papel apropriado para o trabalho de impressão.
3.Abra a resma de papel com o lado da emenda para cima.
4.Ventile as folhas antes de colocá-las na bandeja.
5.Insira o papel ou material na bandeja até parar.
O Assistente de materiais é aberto no servidor de impressão.
6.Ajuste as guias do papel de forma que toquem as bordas da pilha.
Trabalho com
Nota: Não coloque os materiais acima da linha MAX localizada nas guias.
7.Digitalize o código de barras no material, em seguida configure o material, siga as etapas no
Assistente de materiais.
Nota: Para obter detalhes sobre a configuração do Assistente de materiais, consulte
Digitalização de um código de barras de material.
CCoorrrreessppoonnddeerr aass iinnffoorrmmaaççõõeess ddee bbaannddeejjaa ee
mmaatteerriiaall
Importante: Para assegurar a produtividade máxima e a conclusão bem-sucedida do
trabalho, sempre verifique se as informações em Propriedades da bandeja no PredictPrint
Media Manager correspondem ao material de impressão real ou com a bandeja que está
sendo usada para o trabalho de impressão.
Antes de executar um trabalho de impressão, verifique todas as condições a seguir:
•Foram feitas modificações na Biblioteca de materiais, como:
–Adição de um material
–Cópia de um material
–Criação de um novo material
–Edição de um material existente
•O material de impressão foi colocado na bandeja selecionada para o trabalho de impressão
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
63
Trabalho com
•A bandeja selecionada para o trabalho de impressão foi aberta ou fechada
Nota: Se qualquer uma dessas condições se aplicarem, verifique se as informações em
Propriedades da bandeja correspondem ao conteúdo real da bandeja.
Se o material colocado na bandeja não corresponder às informações na janela Propriedades da
bandeja, uma mensagem poderá ser exibida de uma ou mais das telas a seguir:
•Interface do usuário da impressora
•Aplicativo PredictPrint Media Manager
•Servidor de impressão
Dica: As informações de incompatibilidade do papel ou bandeja e como elas são exibidas
dependem do servidor de impressão individual. Se o material for modificado em uma
bandeja, uma mensagem pode não ser exibida. Portanto, é importante executar as etapas
a seguir antes de executar um trabalho de impressão.
1.Verifique se há uma mensagem de incompatibilidade de bandeja na Interface do usuário da
impressora. Se uma mensagem de incompatibilidade for exibida, selecione-a.
Uma nova mensagem exibe e explica qual é o material necessário e o local da bandeja.
2.Vá para o servidor de impressão e verifique se há na janela principal ou inicial uma
mensagem similar:
•Se existir uma mensagem, siga as informações fornecidas no servidor de impressão para
corrigir o problema de incompatibilidade do material e continue para a próxima etapa.
•Se uma mensagem não existir, continue na próxima etapa.
3.Coloque o material na bandeja.
Se a interface do usuário na impressora exibir uma mensagem de incompatibilidade, para
corrigir a incompatibilidade, use o Assistente de materiais.
4.Feche a bandeja.
O Assistente de materiais é aberto.
5.Para alterar as Propriedades da bandeja para corresponder ao conteúdo da bandeja, siga as
etapas de configuração do material no Assistente de materiais.
6.Resolva todas as mensagens de incompatibilidade de bandeja e material.
7.Inicie o trabalho de impressão.
DDeesseemmppeennhhoo ddaa aalliimmeennttaaççããoo ddee ppaappeell nnaass
BBaannddeejjaass 66 ee 77
Se ocorrer falha de registro ou enviesamento na saída impressa alimentada das Bandejas 6 ou 7,
o ajuste manualmente das alavancas de alimentação de papel pode melhorar e corrigir a saída
impressa.
Importante: Para a maioria dos trabalhos de impressão, esses seletores devem permanecer
em sua posição padrão. A posição destes seletores deve ser alterada somente se houver um
problema de enviesamento durante a execução de um trabalho de impressão ou tipo de
material específicos. A alteração dos seletores pode causar mais problemas de
enviesamento durante a execução de determinados tipos de material, como papel
revestido, etiqueta, divisória, papel perfurado, transparência, filme, cartões postais e
envelopes.
As alavancas de ajuste de alimentação de papel são encontradas nas Bandejas 6 e 7. Essas
alavancas são usadas para melhorar a precisão da alimentação de papel e reduzir problemas de
enviesamento de papel.
64
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
1.Alavanca traseira de ajuste da
alimentação de papel
2.Alavanca direita de ajuste da
alimentação de papel
1.Abra a bandeja puxando-a lentamente até que ela pare.
2.Assegure-se de que o papel desejado foi colocado na bandeja.
3.Vá para o aplicativo PredictPrint Media Manager no servidor de impressão. Na janela
Propriedades da bandeja, verifique as informações corretas sobre o papel, como tamanho,
tipo, gramatura e a opção de curvatura ou alinhamento do papel para a bandeja.
4.Na bandeja, deslize a alavanca de ajuste de alimentação de papel traseira para a direita.
5.Feche a bandeja empurrando-a lentamente para dentro até que comece a parar.
6.Execute o trabalho de impressão.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
65
Trabalho com
7.Após concluir o trabalho de impressão, abra a bandeja e retorne a alavanca de ajuste de
alimentação de papel traseira para sua posição padrão, deslizando-o para a esquerda.
Deixe a bandeja aberta e continue na próxima etapa.
8.Recupere e avalie a saída impressa; escolha uma das seguintes opções:
•O papel é alimentado com precisão sem enviesamento e a saída impressa é satisfatória.
Feche a bandeja e sua tarefa está concluída.
•O papel fica enviesado e a saída impressa é insatisfatória; passe para a etapa seguinte.
9.Ajuste a alavanca de alimentação de papel direita:
a.Na bandeja, deslize o a alavanca de ajuste de alimentação de papel direita para a parte
traseira da bandeja.
b.Feche a bandeja e verifique as configurações da bandeja do aplicativo PredictPrint Media
Manager no servidor de impressão.
c.Execute o trabalho de impressão.
66
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
10.Recupere e avalie a saída impressa; escolha uma das seguintes ações:
•Se o papel for alimentado com precisão sem enviesamento e a saída impressa for
satisfatória; execute o seguinte:
1. Abra a bandeja.
2. Retorne a alavanca de ajuste de alimentação de papel direita para sua posição padrão
deslizando-a em direção à parte dianteira da bandeja.
Trabalho com
3. Para incluir a tarefa, feche a bandeja.
•Se o papel fica enviesado e a saída impressa é insatisfatória, passe para a próxima etapa.
11.Ajuste as duas alavancas:
a.Abra a bandeja e deslize a alavanca de ajuste de alimentação de papel traseira para a
direita.
b.Assegure-se de que a alavanca de ajuste de alimentação de papel direita ainda esteja na
posição traseira.
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
67
Trabalho com
c.Feche a bandeja e verifique as configurações da bandeja do aplicativo PredictPrint Media
Manager no servidor de impressão.
d.Execute o trabalho de impressão.
12.Após concluir o trabalho de impressão, abra a bandeja e retorne as duas alavancas para suas
posições padrão:
a.Retorne a alavanca de ajuste de alimentação de papel traseira para sua posição padrão
deslizando-a para a esquerda.
b.Retorne a alavanca de ajuste de alimentação de papel direita para sua posição padrão
deslizando-a em direção à parte dianteira da bandeja.
c.Fecha a bandeja e continue na próxima etapa.
13.Recupere e avalie a saída impressa; escolha uma das seguintes opções:
•O papel é alimentado adequadamente sem enviesamento e a saída impressa é
satisfatória; sua tarefa está concluída.
•O papel fica enviesado e a saída impressa é insatisfatória; continue na etapa seguinte.
14.Se ainda estiver com problemas no ajuste de aparar, consulte as informações da
Configuração de material avançada no PredictPrint Media Manager no servidor de impressão.
Se necessário, para resolver o problema, execute uma das opções a seguir:
•Criar ou usar um Perfil de alinhamento
•Ajustar a Pressão no rolo do alinhador
•Ajustar o Regi-Loop
Se o problema persistir, entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente.
Importante: Se estiver usando a função Configuração avançada do material, sempre
retorne a função para sua configuração padrão antes de usar a impressora.
68
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Sempre consulte as seguintes diretrizes antes de usar transparências:
•Para obter o desempenho do sistema e a projeção de imagem ideais, use transparências com
fita removível da Xerox. Essas transparências Premium foram especificamente projetadas para
fornecer a qualidade de impressão ideal.
•O uso de outras transparências pode causar danos à impressora e resultar em excessivas
chamadas de atendimento técnico.
•As transparências podem ser impressas de todas as bandejas.
•Use apenas material com transparência relacionado na Lista de substratos testados (TSL).
•Não misture papel com transparências na bandeja. Isso pode provocar atolamentos.
•Não coloque mais de 100 transparências em uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
•Coloque transparências de 8,5 x 11 pol. A4 somente com alimentação pela borda longa
(retrato).
•Antes de colocar as transparências, ventile-as para evitar que grudem.
•Coloque as transparências no topo de uma pilha pequena de papel do mesmo tamanho.
•No PredictPrint Media Manager, certifique-se de selecionar Transparência como o Tipo de
papel ou material e selecione a bandeja que contém as transparências como a Origem do
papel.
•A altura máxima da pilha de saída não deve exceder 100 transparências.
Colocar transparências nas Bandejas 1, 2 e 3
Carregue as transparências na direção ABL (retrato) e alinhe a borda das transparências contra a
borda esquerda da bandeja, com o lado a ser impresso voltado para cima.
Colocação de transparências nas Bandejas 6 e 7
Carregue as transparências na direção ABL (retrato) e alinhe a borda das transparências contra a
borda direita da bandeja, com o lado a ser impresso voltado para cima.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
69
Trabalho com
Colocação de transparências na Bandeja 5 (Manual)
Carregue as transparências na direção ABL (retrato) e alinhe a borda das transparências contra a
borda direita da bandeja, com o lado a ser impresso voltado para cima.
PPaappeell ppeerrffuurraaddoo
Diretrizes para imprimir em papel perfurado
O papel pré-perfurado tem dois ou mais furos ao longo de uma borda para uso em fichários e
cadernos.
Sempre consulte as seguintes diretrizes antes de usar papel perfurado:
•O papel com furos pode ser impresso a partir de todas as bandejas.
•O papel perfurado pode ser colocado na direção ABL ou retrato, ou ABC ou paisagem.
•Posicione os furos ao longo da borda de alimentação, como mostrado na imagem na frente
da bandeja.
•Coloque papel perfurado, com o lado a ser impresso voltado para cima.
•Para evitar atolamentos ou danos, certifique-se de que nenhum resíduo de material perfurado
(partes cortadas do material para criar os furos) permaneça na pilha.
Colocação de papel perfurado nas Bandejas 1, 2 e 3
Coloque o papel perfurado e alinhe a borda com os orifícios na borda esquerda da bandeja.
70
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Colocação de papel perfurado nas Bandejas 6 e 7
Direção de Alimentação pela borda longa (ABL)
Coloque e alinhe o papel de encontro com o lado direito da bandeja na direção ABL.
Trabalho com
Direção de Alimentação pela borda curta (ABC)
Coloque e alinhe o papel de encontro com o lado direito da bandeja na direção ABC.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
71
Trabalho com
Colocação de papel perfurado na Bandeja 5 (Manual)
Coloque e alinhe a borda do papel perfurado com os orifícios de encontro à borda direita da
bandeja.
DDiivviissóórriiaa
Diretrizes para imprimir em divisórias
Sempre consulte as seguintes diretrizes antes de usar divisórias:
•As divisórias podem ser impressas de todas as bandejas.
•As divisórias são colocadas na bandeja somente na direção de alimentação pela borda longa
(ABL).
•A divisória é colocada de modo que a borda reta do material está na direção de alimentação.
•Você pode colocar a divisória de alceamento único ou a divisória de alceamento reverso.
•Consulte a documentação do servidor de impressão para obter informações mais detalhadas
sobre como configurar um trabalho de divisória no seu servidor de impressão.
•Se ocorrer um atolamento durante a execução de jogos de divisórias, cancele o trabalho e
recomece.
Colocar divisórias nas Bandejas 1, 2 e 3
Coloque a divisória ABL (retrato) e alinhe a borda reta da divisória com a borda esquerda da
bandeja e com as laterais a serem impressas vidadas para baixo.
72
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Colocação de divisórias alceadas retas
Coloque as divisórias alceadas retas com o corte da primeira divisória em branco voltado para a
parte traseira da bandeja.
Colocação divisórias alceadas reversas
Coloque as divisórias alceadas reversas com o corte da primeira divisória em branco voltado para
a parte dianteira da bandeja.
Colocação de divisórias nas Bandejas 6 e 7
Carregue a divisória na direção ABL, com o lado a ser impresso voltado para baixo; alinhe a borda
reta da divisória contra a borda direita da bandeja e as linguetas à esquerda.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
73
Trabalho com
Colocação de divisórias alceadas retas
Coloque as divisórias alceadas retas com o corte da primeira divisória em branco voltado para a
parte dianteira da bandeja.
Colocação divisórias alceadas reversas
Coloque as divisórias alceadas reversas com o corte da primeira divisória em branco voltado para
a parte traseira da bandeja.
Colocação de divisórias na Bandeja 5 (Manual)
Carregue a divisória na direção ABL, com o lado a ser impresso voltado para cima; alinhe a borda
reta da divisória contra a borda direita da bandeja e as linguetas à esquerda.
74
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Colocação de divisórias alceadas retas
Coloque as divisórias alceadas retas com o corte da primeira divisória em branco voltado para a
parte dianteira da bandeja.
Colocação divisórias alceadas reversas
Coloque as divisórias alceadas reversas com o corte da primeira divisória em branco voltado para
a parte traseira da bandeja.
EEttiiqquueettaass
Diretrizes para imprimir em etiquetas
Sempre consulte as seguintes diretrizes antes de usar etiquetas:
•As etiquetas podem ser impressas de todas as bandejas.
•Ao enviar seu arquivo de impressão, selecione Etiquetas como o Tipo de papel e selecione a
bandeja que contém as etiquetas como a Origem do papel.
•Use etiquetas projetadas para impressoras a laser.
•Siga estas diretrizes de gramatura:
–As Bandejas 1, 2 e 3 aceitam a gramatura máxima de 256 g/m
–A Bandeja 5 (Manual) aceita a gramatura máxima de 300 g/m
–As Bandejas 6 e 7 aceitam a gramatura máxima de 400 g/m
•Não use etiquetas de vinil ou etiquetas de cola seca.
•Imprima somente um lado da folha de etiquetas.
•Não use folhas em que estejam faltando etiquetas, pois isso pode danificar a impressora.
•Guarde as etiquetas não utilizadas niveladas em sua embalagem original.
2
2
2
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
75
Trabalho com
•Deixe as folhas de etiquetas guardadas na embalagem original até que esteja pronto para
usá-las.
•Retorne as folhas de etiquetas não utilizadas para sua embalagem original e lacre novamente.
•Não armazene as etiquetas em condições extremamente secas, úmidas, quentes ou frias.
•Faça rodízio do material com frequência.
•Longos períodos de armazenamento em condições extremas podem fazer com que as
etiquetas se curvem e fiquem atoladas na impressora.
Colocação de etiquetas em todas as bandejas
Consulte os procedimentos a seguir ao colocar etiquetas nas bandejas do papel.
•Coloque as etiquetas voltadas para baixo nas Bandejas 1, 2 e 3.
•Coloque as etiquetas voltadas para cima baixo nas Bandejas 5 (Manual), 6 e 7.
PPaappeell bbrriillhhaannttee
Diretrizes para imprimir em papel brilhante
Papel brilhante é um tipo de papel revestido que pode ser impresso de todas as bandejas.
Sempre consulte as diretrizes a seguir antes de usar papel brilhante:
•Selecione Revestido como o Tipo de papel, em seguida selecione a bandeja que contém o
papel brilhante como a Origem do papel.
•Selecione a gramatura e o tamanho corretos do papel.
•Não abra os pacotes lacrados de papel brilhante até que esteja pronto para colocá-lo na
impressora.
•Armazene o papel brilhante nivelado na embalagem original.
•Remova todo o papel da bandeja antes de colocar o papel brilhante.
•Coloque apenas a quantidade e papel brilhante que pretende usar. Remova a parte não
utilizada da bandeja quando tiver concluído a impressão.
•Recoloque a parte não utilizada na embalagem original e lacre para uso posterior.
•Faça rodízio do material com frequência.
•Longos períodos de armazenamento em condições extremas podem fazer com que o papel
brilhante se curve e fique atolado na impressora
CCaarrttõõeess ppoossttaaiiss
Diretrizes para impressão em cartões postais
Sempre consulte as seguintes diretrizes antes de usar cartão postal:
Dica: Ao imprimir cartões postais nas Bandejas 6 ou 7, é necessário o suporte para cartão
postal. Sempre instale o suporte para cartão postal antes de colocar e imprimir cartões
postais dessas bandejas.
•Os cartões postais podem ser impressos das Bandejas 5, 6 e 7.
•Não abra os pacotes lacrados de cartão postal até que esteja pronto para colocá-lo na
impressora.
•Armazene o cartão postal nivelado na embalagem original.
76
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
•Remova todos os outros papéis da bandeja antes de colocar o cartão postal.
•Coloque apenas a quantidade de papel para cartão postal que pretende usar. Remova a parte
não utilizada da bandeja quando tiver concluído a impressão.
•Recoloque a parte não utilizada na embalagem original e lacre para uso posterior.
•Se estiver usando as Bandejas 6 ou 7, sempre remova o suporte para cartão postal quando
concluir a impressão.
•Gire o cartão postal com frequência.
•Longos períodos de armazenamento em condições extremas podem fazer com que o cartão
postal se curve e fique atolado na impressora.
Tamanhos de cartão postal suportados
Tamanho de cartão postalDireção de alimentação
101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pol.)Alimentação pela borda curta
(ABC)
A6, 148 x 105 mm (5,8 x 4,1 pol.)Alimentação pela borda curta
(ABC)
Colocação de cartões postais nas Bandejas 6 e 7
Nota: Instale o suporte para cartão postal antes de imprimir cartões postais.
1.Abra cuidadosamente uma das bandejas de papel até que ela pare e retire o papel.
2.Mova as guias de papel para sua maior posição.
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
77
Trabalho com
3.Para remover o suporte para cartão postal, solte o parafuso no lado esquerdo da bandeja (1)
e remova o suporte (2).
4.Instale o suporte para cartão postal:
a.Instale o suporte nos pinos de localização na estrutura superior e nos sulcos na parte
inferior da bandeja.
b.Aperte o parafuso-borboleta para que ele encaixe o suporte para cartão postal no lugar.
5.Coloque os cartões postais na direção ABC ao longo do lado direito da bandeja.
78
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
6.Ajuste as guias do papel contra o material.
7.Feche a bandeja de papel e confirme as novas configurações no servidor de impressão.
8.Execute o trabalho de impressão.
9.Após concluir o trabalho de impressão, remova o cartão postal e o suporte para cartão postal
da bandeja.
10.Armazene o suporte para cartão postal inserindo-o na área de armazenamento no lado
esquerdo da bandeja (1) e aperte o parafuso (2).
Colocação de cartões postais na Bandeja 5 (Manual)
Coloque cartões postais na direção ABC, com o lado a ser impresso voltado para cima.
EEnnvveellooppeess
Diretrizes sobre Impressão de envelopes
Para obter informações sobre tamanhos e limitação de envelopes, consulte Guia de Expectativa e
Instalação do Cliente.
Tamanhos de envelope suportados
Para saber quais são os tamanhos de envelopes aceitos, consulte Guia de Expectativa e
Instalação do Cliente.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
79
Trabalho com
Colocação de envelopes nas Bandejas 6 e 7 com o suporte para cartão postal
Nota: Instale o suporte para cartão postal antes de imprimir envelopes.
1.Abra cuidadosamente uma das bandejas de papel até que ela pare e retire o papel.
2.Mova as guias de papel para sua maior posição.
3.Para remover o suporte para cartão postal, solte o parafuso no lado esquerdo da bandeja (1)
e remova o suporte (2).
4.Instale o suporte para cartão postal:
a.Instale o suporte nos pinos de localização na estrutura superior e nos sulcos na parte
inferior da bandeja.
b.Aperte o parafuso-borboleta para que ele encaixe o suporte para cartão postal no lugar.
80
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
5.Coloque os envelopes na direção de alimentação pela borda curta (ABC) ou de alimentação
pela borda longa (ABL):
•Ao colocar envelopes na direção ABC, certifique-se de que as abas estejam fechadas e
voltadas para baixo, e posicione as abas ao longo da parte dianteira da bandeja.
•Ao colocar envelopes na direção ABL, certifique-se de que as abas estejam fechadas e
voltadas para baixo, e posicione as abas ao longo do lado direito da bandeja.
6.Ajuste as guias do papel contra o material.
7.Feche a bandeja de papel e confirme as novas configurações no servidor de impressão.
8.Execute o trabalho de impressão.
9.Após concluir o trabalho de impressão, retire da bandeja os envelopes restantes e o
suporte para cartão postal.
10.Armazene o suporte para cartão postal inserindo-o na área de armazenamento no lado
esquerdo da bandeja (1) e aperte o parafuso (2).
11.Armazene os envelopes restantes em sua embalagem original.
Impressora Xerox
®
Versant®4100
Documentação do usuário
81
Trabalho com
Colocação de envelopes nas Bandejas 6 e 7 usando o Kit de suporte de envelopes
opcional
Nota: Se disponível, use o Kit de suporte de envelopes opcional e imprima envelopes
das Bandeja 6 ou 7.
O Kit de suporte de envelopes permite que uma quantidade maior de envelopes seja colocada
e impressa a partir da bandeja.
1.Abra cuidadosamente uma das bandejas de papel até que ela pare e retire o papel.
2.Mova as guias de papel para sua maior posição.
3.Localize o Kit de suporte de envelopes.
4.Instale o suporte de envelopes em forma de L:
a.Instale o suporte nos pinos de localização na estrutura superior e nos sulcos na parte
inferior da bandeja.
b.Aperte o parafuso-borboleta para que ele encaixe o Suporte de envelope em forma de L
no lugar.
82
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
5.Localize a maior peça de plástico e coloque-a na parte inferior da bandeja, para que ela se
encaixe ao redor das extremidades da guia do papel interna.
6.Localize a menor peça de plástica e instale-a na bandeja:
a.Coloque a menor peça de plástico na parte inferior da bandeja de modo que ela se
encaixe ao longo do lado direito da bandeja e no canto à direita do suporte de
envelope que você instalou.
b.Coloque o ímã na extremidade da peça no canto da bandeja e voltado para baixo.
A parte elevada da peça na outra extremidade deve estar voltada para cima e no topo da
almofada de cortiça na parte inferior da bandeja.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
83
Trabalho com
7.Coloque os envelopes na direção ABC no topo das inserções de plástico, com as abas
fechadas e voltadas para baixo.
Nota: As abas devem sempre ficar para baixo e posicionadas ao longo da parte
dianteira da bandeja.
8.Ajuste as guias do papel contra o material.
9.Feche a bandeja de papel e confirme as novas configurações no servidor de impressão.
10.Execute o trabalho de impressão.
11.Após concluir o trabalho de impressão, retire da bandeja o envelope e os componentes do kit
de suprimento de envelopes.
12.Coloque os componentes do kit de suprimento de envelopes no armazenamento.
13.Armazene os envelopes restantes em sua embalagem original.
Colocação de envelopes na Bandeja 5 (manual)
Coloque os envelopes na Bandeja 5 com alimentação pela borda curta (ABC) ou alimentação pela
borda longa (ABL).
Colocação de envelopes na Bandeja 5 na orientação ABC
Ao colocar envelopes na direção ABC, certifique-se de que as abas estejam fechadas e voltadas
para baixo e posicione as abas ao longo da parte dianteira da bandeja.
84
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Colocação de envelopes na Bandeja 5 na orientação ABL
Ao colocar envelopes na direção ABC, certifique-se de que as abas estejam fechadas e voltadas
para baixo e posicione as abas ao longo da parte direita da bandeja.
Para carregar guias no GBC®AdvancedPunch™Pro, consulte a Documentação do usuário, ou vá
para www.xerox.com/gbc-advancedpunch-pro.
™™
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
85
Trabalho com
PredictPrint Media Manager
Importante: Acesse o aplicativo PredictPrint Media Manager no Servidor de Impressão Fie-
ry EX ou EX-P. Ele não pode ser acessado a partir da impressora.
Nota: As informações mostradas na janela principal PredictPrint Media Manager variam
dependendo da configuração do sistema.
Use o aplicativo PredictPrint Media Manager para fazer o seguinte:
•Use o recurso Assistente de materiais para obter gerenciamento automático de materiais para
a impressora.
•Efetuar login como Administrador.
•Selecione as opções de configuração do Sistema específico e do Assistente de materiais associadas aos materiais e bandejas alimentadoras. Os recursos de configuração do Assistente de
materiais estão disponíveis quando você está logado como Administrador.
•Altere o idioma que é exibido o aplicativo PredictPrint Media Manager.
•Gerencie perfis associados a materiais, incluindo criação, edição e exclusão de perfis. Os perfis
incluem alinhamento, ajuste de dobras (opcional), e dispositivos de acabamento de terceiros
(opcional).
•Gerenciar materiais que a impressora usa, incluindo atribuição de materiais para a bandejas
alimentadoras, e adicionar, copiar, editar, criar e excluir materiais da Biblioteca de materiais.
•Visualize as Propriedades da bandeja, atribua um material específico a uma bandeja e defina
vários parâmetros para esse material atribuído.
Nota: O administrador especifica se o recurso Biblioteca de materiais é exibido na janela
principal do aplicativo PreditPrint Media Manager. O administrador define este recurso em
Administração→Sistema. Se o recurso Biblioteca de materiais não for exibido na tela principal do PredictPrint Media Manager, o administrador restringiu acesso ao recurso apenas
para administradores. Neste caso, entre em contato com seu administrador para obter mais
informações.
Os ícones de atalho da área de trabalho são fornecidos no servidor de impressão para acesso fácil
e rápido ao aplicativo PredictPrint Media Manager e à lista da Biblioteca de materiais
personalizada. Durante a instalação do aplicativo PredictPrint Media Manager, dois ícones são
criados na área de trabalho do servidor de impressão Fiery. Esses ícones são atalhos dos seguintes
itens:
•Aplicativo PredictPrint Media Manager: Este ícone de atalho permite que o usuário abra
rapidamente e inicie facilmente este aplicativo.
•Pasta de Perfis do PredictPrint Media Manager: Este ícone de atalho é exibido como uma
pasta na área de trabalho do servidor de impressão. O atalho permite que o usuário acesse os
arquivos da Biblioteca de materiais personalizada.
Para usar os atalhos da área de trabalho, execute as etapas a seguir:
1.Acesse a área de trabalho do servidor de impressão.
2.Localize os dois ícones:.
•PredictPrint Media Manager
•Perfis do PredictPrint Media Manager
86
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
3.Para abrir e acessar o aplicativo PredictPrint Media Manager ou a pasta de perfis do
PredictPrint Media Manager, clique duas vezes sobre o ícone apropriado.
Dependo do ícone selecionado, o aplicativo PredictPrint Media Manager é aberto ou a pasta
que contém os arquivos da Biblioteca de materiais será aberta.
O PredictPrint Cloud Server armazena atributos do material, incluindo rotinas de configuração
recomendadas. O aplicativo PredictPrint Media Manager se conecta ao PredictPrint Cloud Server
quando um código de barras é digitalizado, e recupera todas as propriedades do material os
pontos de ajuste e rotinas de configuração recomendadas.
Se a impressora estiver conectada à Internet, as informações dos materiais são atualizadas em
seu sistema automaticamente, sempre que você digitalizar o código de barras. Se a impressora
não estiver conectada à Internet, você pode fazer download das listas de materiais do PredictPrint
Cloud Server.
1.Abra um navegador da Web e vá para https://www.xerox.com/predictprintmedia.
2.Clique em Fazer Download da Lista de Materiais.
Uma página da web é exibida com opções de download de diferentes tipos de listas de
materiais.
3.Selecione uma opção:
•Para fazer download da lista completa de materiais e mídia (SML), clique em FazerDownload da Lista Completa de Materiais.
•Para fazer download da lista de materiais recomendados (RML), clique em FazerDownload da Lista de Materiais Recomendados.
•Para fazer download da Lista de materiais testados (TSL), clique em Fazer Download daLista de Materiais Testados.
A página Fazer Download da Lista de Materiais é exibida, onde você pode selecionar a
família de impressoras.
4.Selecione a Impressora Xerox VERSANT 4100, depois clique em OK.
5.Na janela Salvar como, selecione um local para o arquivo da lista de materiais, em seguida,
clique em Salvar.
O arquivo da lista de materiais baixa para o seu computador.
6.Extraia o arquivo .xml do arquivo .zip.
7.Insira um dispositivo de armazenamento USB em uma porta USB do computador e copie o
arquivo .xml para o dispositivo de armazenamento USB.
8.Insira o dispositivo de armazenamento USB em uma porta USB no Fiery Print Server.
9.Do dispositivo de armazenamento USB, carregue o arquivo com as informações da lista de
materiais para o aplicativo PredictPrint Media Manager.
Após carregar a lista de materiais, as informações dos materiais são exibidas
automaticamente na lista de materiais quando o código de barras é digitalizado.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
87
Trabalho com
FFaazzeerr oo bbaacckkuupp ee TTrraannssffeerrêênncciiaa ddaa BBiibblliiootteeccaa ddee
mmaatteerriiaaiiss
É possível fazer backup ou transferir os materiais que são criados, copiados e armazenados na
lista Biblioteca de materiais para outro aplicativo PredictPrint Media Manager. Isso pode ser
realizado usando uma unidade flash USB externa.
O backup ou transferência das informações da Biblioteca de materiais é importante apenas para
sistemas que não estejam conectados à Internet. Quando estiver conectado à Internet, não há
necessidade de fazer um backup local. Quando um código de barras de material é digitalizado, o
PredictPrint Cloud Server faz o download de todos os dados do material no aplicativo PredictPrint
Media Manager, incluindo rotinas de código de barras recomendadas.
Importante: O aplicativo PredictPrint Media Manager reside no servidor de impressão que
está conectado à impressora. O aplicativo pode ser acessado apenas do servidor de
impressão e não é possível acessá-lo da impressora.
1.Insira a unidade flash USB em uma porta USB no computador do servidor de impressão.
2.Na área de trabalho do servidor de impressão, abra a pasta PredictPrint Media ManagerProfiles; que é o ícone de atalho na área de trabalho.
3.Navegue até o diretório do material.
A extensão .stock distingue os materiais que foram criados, copiados e armazenados na
biblioteca.
4.Selecione todos os arquivos contidos no diretório de materiais com a extensão .stock.
5.Selecione entreEditar→Copiar ou Ctrl→C.
6.Abra o diretório da unidade flash USB.
7.Selecione entreEditar→Copiar ou Ctrl→V.
Os arquivos são copiados na unidade flash USB.
8.Feche os dois diretórios.
9.Remova a unidade flash USB do servidor de impressão.
Os arquivos .stock podem permanecer na unidade flash USB como cópia de backup.
10.Escolha uma das seguintes opções:
•Guarde a unidade flash USB em um local seguro.
•Copie os arquivos em um aplicativo PredictPrint Media Manager diferente do servidor de
impressão, em seguida vá para a próxima etapa.
11.Copie os arquivos em um aplicativo PredictPrint Media Manager diferente do servidor de
impressão. Execute o as seguintes etapas:
a.Insira a unidade flash USB em uma porta USB no segundo computador do servidor de
impressão.
b.Abra o diretório da unidade flash USB e navegue até a pasta que contém os arquivos de
backup.
c.Selecione todos os arquivos com a extensão .stock.
d.Selecione entreEditar→Copiar ou Ctrl→C.
e.Na área de trabalho do segundo servidor de impressão, abra a pasta PredictPrint Media
Manager Profiles .
f.Selecione entreEditar→Copiar ou Ctrl→V.
Os arquivos serão copiados para a pasta PredictPrint Media Manager Profiles .
88
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
g.Feche os dois diretórios.
h.Remova a unidade flash USB do servidor de impressão.
Para as diretrizes do material e papel atual, vá para https://www.xerox.com/predictprintmedia e
faça o download da lista apropriada para sua impressora.
AAssssiisstteennttee ddee mmaatteerriiaall
Quando você abre uma bandeja de papel ou digitaliza um código de barras, o Assistente de
materiais do PredictPrint é aberto. O Assistente de material carrega instantaneamente as
propriedades do material para uma bandeja e fornece uma orientação simples, passo a passo, das
rotinas de configuração para a otimização da impressão. As rotinas de configuração são
automática, semiautomática ou manual, e são fornecidas pelo aplicativo PredictPrint Media
Manager.
O Assistente de materiais é um recurso que automatiza o gerenciamento de materiais para
impressoras digitais. Você pode digitalizar o código de barras do material usando o leitor de
código de barras e, em seguida, colocar o papel na bandeja ou pode colocar o papel e digitalizar o
código de barras. Quando você digitaliza o código de barras, o aplicativo PredictPrint Media
Manager se conecta ao PredictPrint Cloud Server e recupera todas as propriedades do material e
rotinas de configuração recomendadas para o material.
O Assistente de materiais executa todas as configurações avançadas recomendadas para otimizar
o desempenho de impressão de cada material. Quando um material é colocado pela primeira vez,
para maximizar a qualidade da imagem e a saída em cores, o Assistente de materiais executa um
processo de calibração e definição de perfil totalmente automatizado.
O Assistente de materiais utiliza os seguintes processos:
Digitalização
Na tela Digitalizar, você digitaliza o código de barras de um material específico com um leitor
de código de barras. Quando você digitaliza o código de barras, o Assistente de materiais se
conecta ao aplicativo PredictPrint Cloud Server e baixa todos os atributos de material, pontos
de ajuste e rotinas de configuração recomendadas para o material.
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
89
Trabalho com
Definir
Se você tiver um código de barras desconhecido ou estiver criando um código de barras
personalizado, a tela Definir é aberta. Quando você cria um código de barras personalizado ou
digitaliza um código de barras que não é conhecido pelo servidor em nuvem, é necessário
definir os atributos do material manualmente.
Nota: O material precisa ser definido apenas uma vez. Após configurar o material pela
primeira vez, os dados são armazenados o PredictPrint Cloud Server. Você pode
digitalizar o código de barras associado para obter a informações do material
automaticamente.
Carregar
Na tela Carregar, você pode especificar as bandejas onde você carregou o material. As opções
de bandeja do papel são Bandejas 1 a 3, 6 a 9, Bandeja 5 (Manual), ou Bandeja do Módulo de
inserção T1. Você pode colocar o material antes ou depois de digitalizar um código de barras
ou definir as propriedades do material. Para carregamento de várias bandejas, você pode
carregar todas as bandejas ou digitalizar os códigos de barras em qualquer ordem. Você pode
carregar todas as bandejas ou digitalizar os códigos de barras em qualquer ordem, como a
seguir:
•Se você digitalizar os códigos de barras primeiro: Digitalizar todos os códigos de barras.
Para colocar o material nas bandejas corretas, siga o Assistente de materiais.
•Se você carregar as bandejas primeiro: Coloque todos os materiais nas bandejas
apropriadas. Para verificar os códigos de barras dos materiais carregados, siga as telas do
Assistente de materiais.
Configuração
Na tela Configuração, você pode verificar se as propriedades estão corretas. Você pode
selecionar a orientação do papel que alimenta a impressora: Alimentação pela borda longa
ou Alimentação pela borda curta. Na tela Configuração, o Assistente de materiais executa
rotinas de configuração automática recomendadas para o material. As rotinas de
configuração automática incluem:
•Programação da bandeja
•Configuração de alinhamento
•Ajuste da tensão de transferência secundária
•Calibração e Definição de perfil
Avançado
Na tela Avançado, o Assistente de materiais executa rotinas de configuração semiautomática
recomendadas para o material. As rotinas de configuração avançada incluem:
•Alinhamento avançado para vários perfis
•Ajuste de saída de transferência de borda de fuga
•Ajuste da pressão no rolo do alinhador
•Ajuste de transferência de velocidade do papel
•Ajuste da temperatura do fusor
•Ajuste de Regi-Loop
•Controle do Rolo de pré-porta
•Ajuste da Bandeja assistida por ar
•Ajuste do aquecedor da bandeja
90
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
Nota: Se não houver nenhuma rotina de configuração semiautomática a ser realizada, o
processo de Calibração e Perfil é realizado na tela Configuração.
Concluído
Quando as rotinas de configuração avançada semiautomáticas e automáticas estiverem
concluídas, a tela Concluído exibe uma lista de rotinas de configuração manual
recomendadas após sair do Assistente de materiais. Você pode concluir as rotinas de
configuração manual na Biblioteca de materiais. As rotinas de configuração manual incluem:
•Ajuste da velocidade de fusão
•Detecção de alimentação múltipla
Para obter mais informações, consulte Opções de Configuração avançada de material.
Um exemplo de fluxo de trabalho do Assistente de materiais usando esses processos, quando a
impressora está conectada à Internet, é:
Um scanner de código de barras é fornecido com sua impressora.
1.Ao ligar o Servidor de impressão Fiery, o aplicativo PredictPrint Media Manager é iniciado
automaticamente. Se o aplicativo PredictPrint Media Manager ainda não estiver aberto, para
abrir o aplicativo, na tela do Servidor de impressão Fiery Print, clique em PredictPrint MediaManager.
2.Para iniciar o Assistente de materiais, você pode digitalizar o código de barras de material
usando o scanner de código de barras, ou na tela PredictPrint Media Manager, clique em
Assistente de materiais.
Ao fazer o login pela primeira vez, uma tela de Boas-vindas será exibida.
3.Você também pode colocar o material primeiro, em seguida digitalizar o código de barras.
Se o código de barras já estiver registrado no servidor do PredictPrint Cloud, após a
digitalização do código de barras, o Assistente de materiais exibe as propriedades do material
e a impressora recebe automaticamente as configurações dos melhores valores de impressão
para o trabalho.
4.Se o material não foi carregado antes de você digitalizar o código de barras, para colocar o
material em uma ou mais bandejas de papel, clique em Próximo.
Ao ligar o Fiery Print Server, o aplicativo PredictPrint Media Manager inicia automaticamente. Se
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
91
Trabalho com
o aplicativo PredictPrint Media Manager ainda não estiver aberto, para abrir o aplicativo, clique
em PredictPrint Media Manager na tela do Fiery Print Server.
Quando o material não tiver um código de barras, especifique os atributos do material e crie um
código de barras personalizado usando a tela Definir:
1.Na tela PredictPrint Media Manager, clique em Assistente de materiais.
Ao fazer login pela primeira vez, uma tela de Boas-vindas é exibida.
2.Na tela Assistente de materiais, clique em Definir novo material e Criar código de barras.
A tela Definir é exibida.
3.Na tela Definir, descreva os seguintes itens para o seu material:
•Nome
•Fabricante
•Tamanho
•Tipo
•Módulo (se necessário)
•Material pré-impresso (necessário para impressão de material da T1)
•Cores
•Revestimento
•Fibra
•Gramatura
•Perfurado
Para obter mais informações, consulte Atributos do material.
4.Para salvar as alterações e ir para a próxima etapa, clique em Avançar.
Nota: Se desejar imprimir o código de barras personalizado, carregue papel tamanho
Carta ou A4 em qualquer bandeja diferente daquela que você está atualmente
programando com o material. Se não houver papel Carta ou A4 carregado na
impressora, você não poderá imprimir o código de barras durante o processo de
configuração no assistente. Você também poderá imprimir seus códigos de barras
personalizados a partir da Biblioteca de materiais do PredictPrint a qualquer momento.
Para colocar seu material na bandeja de papel, execute o seguinte:
1.Abra uma bandeja de papel. Com base em seu manual, selecione a partir das Bandejas 1–3,
6–9, Bandeja 5 (Manual), ou Bandeja e inserção T1.
2.Coloque o material, em seguida feche a bandeja de papel.
3.Na tela Assistente de materiais Carregar, selecione a partir das seguintes opções:
•Bandejas 1-3 ou 6-9
•Bandeja 5 (MSI)
•Bandeja T1
Nota: As opções de bandeja disponíveis dependem da configuração de seu sistema. As
opções são exibidas de acordo com os alimentadores e dispositivos de acabamento
conectados a sua impressora.
92
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
4.Para concluir a configuração, na tela Assistente de materiais, clique em Próximo.
A tela Configuração é exibida. Siga as etapas no Assistente de materiais para concluir a
configuração.
5.A qualquer momento durante o processo, para alterar as informações na tela anterior, clique
em Voltar.
É possível configurar a mídia ou no Assistente de material com ou sem um código de barras.
Consulte:
•Configuração de materiais com código de barras no Assistente de materiais
•Configuração de materiais sem código de barras no Assistente de materiais
•Configuração de materiais com código de barras no Modo off-line
Configuração de materiais com código de barras no Assistente de materiais
1.Na tela Configuração do Assistente de materiais, selecione a orientação do papel:
•Alimentação pela Borda Longa
•Alimentação pela Borda Curta
2.Clique em Avançar.
3.O Assistente de materiais executa as rotinas de configuração automática recomendadas.
Após cada configuração, clique em Aceitar e Avançar. As rotinas de configuração automática
incluem:
•Programação da bandeja
•Configuração de alinhamento básico
•Ajuste da tensão de transferência secundária
•Calibração e Definição de perfil: Esta configuração automática é executada após os
ajustes semiautomáticos e antes dos ajustes manuais. Para obter mais informações,
consulte Calibração e Perfil.
Nota: É importante se lembrar que essas rotinas de configuração e todos os outros
ajustes do mecanismo de impressão são executados apenas se necessário. Se o
PredictPrint Cloud Server Intelligence determinar que eles não sejam necessários, o
Assistente de materiais do PredictPrint pula essas etapas.
4.A qualquer momento durante o processo, para alterar as informações na tela anterior, clique
em Voltar.
5.A qualquer momento durante o processo, para cancelar as rotinas de configuração de
material, clique em Cancelar configuração.
Nota: A opção Cancelar configuração impede que qualquer de rotina de configuração
adicional seja executada no assistente, nesse momento. O cancelamento das rotinas
de configuração não cancela a atribuição do material à bandeja.
6.Para ir para a próxima rotina de configuração, clique em Aceitar e Avançar.
Configuração de materiais sem código de barras no Assistente de materiais
Para obter um código de barras para o material, certifique-se de que a bandeja esteja carregada
com o material para o qual você precisa de um código de barras.
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
93
Trabalho com
1.Na tela Configuração do Assistente de materiais, selecione a orientação do papel:
•Alimentação pela Borda Longa
•Alimentação pela Borda Curta
2.Clique em Avançar.
Um código de barras é exibido na próxima tela.
3.Para imprimir o código de barras, clique em Imprimir código de barras.
Nota: Se desejar imprimir o código de barras personalizado, carregue papel tamanho
Carta ou A4 em qualquer bandeja diferente daquela que você está atualmente
programando com o material. Se não houver papel Carta ou A4 carregado na
impressora, você não poderá imprimir o código de barras durante o processo de
configuração no assistente. Você também poderá imprimir seus códigos de barras
personalizados a partir da Biblioteca de materiais do PredictPrint a qualquer momento.
4.Para ler o código de barras conforme necessário no futuro, guarde o código de barras
impresso para referência.
5.Clique em Aceitar e Avançar.
O Assistente de materiais inicia uma série de rotinas de configuração automática.
6.O Assistente de materiais executa as rotinas de configuração automática recomendadas.
Após cada rotina de configuração, clique em Aceitar e Avançar. As rotinas de configuração
automática incluem o seguinte:
•Programação da bandeja
•Configuração de alinhamento básico
•Ajuste da tensão de transferência secundária
•Calibração e Definição de perfil: Esta configuração automática é executada após os
ajustes semiautomáticos e antes dos ajustes manuais.
Nota: É importante se lembrar que essas rotinas de configuração e todos os outros
ajustes do mecanismo de impressão são executados apenas se necessário. Se o
PredictPrint Cloud Server Intelligence determinar que eles não sejam necessários, o
Assistente de materiais do PredictPrint pula essas etapas.
7.A qualquer momento durante o processo, para alterar as informações na tela anterior, clique
em Voltar.
8.A qualquer momento durante o processo, para cancelar as rotinas de configuração de
material, clique em Cancelar configuração.
Nota: A opção Cancelar configuração impede que qualquer de rotina de configuração
adicional seja executada no assistente, nesse momento. O cancelamento das rotinas
de configuração não cancela a atribuição do material à bandeja.
9.Para ir para a próxima rotina de configuração, clique em Aceitar e Avançar.
Configuração de materiais com código de barras no Modo off-line
Quando o material não tiver um código de barras e a impressora não estiver conectada à
Internet, o Assistente de materiais não consegue se comunicar com o PredictPrint Cloud Server
para gerar um código de barras. Antes de gerar um código de barras personalizado, certifique-se
de ter um dispositivo de armazenamento USB portátil.
Nota: Se a impressora não estiver conectada à Internet, você pode fazer o download da
Lista de materiais do PredictPrint Cloud Server. Para fazer o download da Lista de materiais
do PredictPrint Cloud Server, consulte Fazer download de uma Lista de materiais do
PredictPrint Cloud Server.
94
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
1.Na tela Configuração do Assistente de materiais, selecione a opção Alimentação pela bordade papel:
•Alimentação pela Borda Longa
•Alimentação pela Borda Curta
2.Clique em Avançar.
3.Para obter um código de barras e concluir a configuração do material, insira um dispositivo de
armazenamento USB no Fiery Print Server. Clique em Copiar arquivo do material.
4.Salve o arquivo do material no dispositivo de armazenamento USB.
5.No navegador de um dispositivo conectado à Internet, vá para https://www.xerox.com/
predictprintmedia. O PredictPrint Media Manager é aberto. Clique em Obter novo código de
barras.
6.Carregue o arquivo de material do dispositivo de armazenamento USB para o PredictPrint
Cloud Server. O PredictPrint Cloud Server gera um novo código de barras com rotinas de
configuração de material. Salve a configuração e as informações do código de barras no
dispositivo de armazenamento USB.
7.Certifique-se de que a bandeja esteja carregada com o material para o qual você precisa de
um código de barras.
8.Insira o dispositivo de armazenamento USB em uma porta USB no Fiery Print Server. Na tela
Configuração do Assistente de materiais clique em Carregar arquivo do código de barras.
9.Copie o arquivo com as informações da lista de materiais do dispositivo de armazenamento
USB para o aplicativo PredictPrint Media Manager. Clique em Avançar.
Um código de barras é exibido na próxima tela.
10.Para imprimir o código de barras, clique em Imprimir código de barras.
11.Para ler o código de barras conforme necessário no futuro, guarde o código de barras
impresso para referência.
12.Clique em Aceitar e Avançar.
O Assistente de materiais inicia as séries de rotinas de configuração automática.
Na tela Avançado, o Assistente de materiais do PredictPrint guia você através de uma série de
configurações avançadas automáticas e semiautomáticas.
Para uma rotina de configuração semiautomática, você pode imprimir uma amostra, inspecionar
a amostra e fazer ajustes, se necessário. As rotinas de configuração semiautomática incluem:
•Alinhamento avançado para vários perfis
•Ajuste de saída de transferência de borda de fuga
•Ajuste da pressão no rolo do alinhador
•Ajuste de transferência de velocidade do papel
•Ajuste da temperatura do fusor
•Ajuste de Regi-Loop
•Controle do Rolo de pré-porta
•Ajuste da Bandeja assistida por ar
Impressora Xerox
Documentação do usuário
®
Versant®4100
95
Trabalho com
•Ajuste do aquecedor da bandeja
A configuração automática inclui Calibração e Definição de Perfil. Se não houver rotinas de
configuração semiautomática para executar, o processo de Calibração e Definição de Perfil é feito
na tela Configuração. Se houver rotinas de configuração semiautomática recomendadas para o
material, o processo de Calibração e Definição de Perfil é feito na tela Avançado. Para obter mais
informações, consulte Calibração e Perfil.
1.Para visualizar as instruções sobre como ajustar uma rotina de configuração semiautomática
específica, clique em Obter instruções. Para obter mais informações, consulte Opções de
Configuração avançada de material.
2.Para verificar a saída impressa, clique em Imprimir amostra. Faça os ajustes na rotina de
configuração, conforme necessário.
3.Após cada rotina de configuração semiautomática, para executar a próxima rotina de
configuração, clique em Aceitar e avançar.
Nota: É importante se lembrar que essas rotinas de configuração e todos os outros
ajustes do mecanismo de impressão são executados apenas se necessário. Se o
PredictPrint Cloud Server Intelligence determinar que eles não sejam necessários, o
Assistente de materiais do PredictPrint pula essas etapas.
4.A qualquer momento durante o processo, para cancelar as rotinas de configuração de
material, clique em Cancelar configuração.
5.Para ir para a configuração anterior, clique em Voltar.
CCaalliibbrraaççããoo ee PPeerrffiill
Calibração de cor e Perfil consiste em um processo automatizado dentro do Assistente de
material. O Assistente de material passa as informações do material para o servidor de impressão
Fiery. Calibração e Perfil não é realizado com outras rotinas de configuração automáticas. Esta
rotina de configuração automática é realizada sempre após ajustes semiautomáticos e antes de
qualquer ajuste manual.
A necessidade de calibração e perfil não é determinada pelo PredictPrint Cloud Server, mas pelo
servidor de impressão Fiery Print. A necessidade de calibração é baseada no tempo. Se passarem
mais de 7 dias após a última calibração, o Assistente de material executa uma verificação de
calibração. Para perfil, cada material é perfilado apenas na primeira rotina de configuração.
Quando a calibração e o perfil são feitos através do Assistente de materiais do PredictPrint, o
processo usa o Dispositivo de largura total e requer 60 páginas. Se necessário, você pode executar
uma calibração e perfil fora do Assistente de material usando o Espectrofotômetro portátil no
Servidor de impressão Fiery.
Você pode alterar a configurações do período de 7 dias padrão para a calibração, que é ajustado
no servidor de impressão. No centro do Dispositivo do servidor de impressão Fiery, clique em
General→Ferramentas→Calibrador, em seguida clique no ícone de engrenagem pequeno na
parte inferior da página. A janela Notificação de calibração é aberta, onde você pode ajustar o
limite de tempo para a próxima verificação de calibração.
Calibração e Perfil procedem conforme a seguir:
1. Na tela Avançado, após a rotinas de configuração semiautomáticas serem concluídas, o
Assistente de material inicia o processo de Calibração e Perfil automaticamente.
Nota: Se não houver nenhuma rotina de configuração semiautomática a ser
realizada, o processo de Calibração e Perfil é realizado na tela Configuração.
2. O Assistente de materiais do PredictPrint trabalha com o servidor de impressão Fiery. A
Verificação de Perfis de cor e Calibração é feita automaticamente, e o progresso é exibido na
janela Fiery Color Xpress.
96
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
3. Para cancelar o processo de Calibração e Perfil, na janela Fiery Color Xpress, clique em
Cancelar.
4. Quando o processo de Calibração e Perfil estiver concluído, uma mensagem Bem-sucedido
é exibida e a janela Fiery Color Xpress será fechada automaticamente.
5. Após o processo de Calibração e Perfil ser concluído, a tela Concluído é exibida.
Após as rotinas de configuração semiautomáticas e automáticas serem concluídas, o Assistente
de material exibe a lista de rotinas de configuração manual que são necessárias. Para fazer os
ajustes manuais, saia do Assistente de material, em seguida vá para Configuração avançada
para o material na Biblioteca de materiais.
As rotinas de configuração manual são realizadas por último. As rotinas de configuração manual
incluem:
•Ajuste da velocidade de fusão
•Detecção de alimentação múltipla
1.Após o processo de Calibração e Perfil ser concluído, na tela Assistente de material Avançado,
clique em Aceitar e Próximo.
A tela Concluído é exibida.
2.A tela Concluído exibe a lista de rotinas de configuração manual que são necessárias. Para
executar as rotinas de configuração manual, saia do Assistente de material. Clique em
Concluído e Fechar.
Para executar as rotinas de configuração manual, consulte Configuração de material manual.
Configuração de material manual
Para visualizar a lista e executar as rotinas de configuração manual requeridas, no aplicativo
PredictPrint Media Manager, faça o seguinte:
1.Clique em Bandejas.
A tela Bandejas é exibida. Um ícone de triângulo amarelo é exibido na bandeja que está
carregada com o material que está sendo configurado.
2.Coloque o cursor sobre o ícone de triângulo amarelo.
A lista das rotinas de configuração manual requerida é exibida.
3.Para executar as rotinas de configuração manual, vá para a Biblioteca de materiais. Na lista
da Biblioteca de materiais, selecione o material que requer a rotina de configuração manual.
Para acessar as propriedades do material, na barra de menu Biblioteca de materiais, clique
no ícone da caneta para Editar. Para acessar os ajustes manuais, clique em Configuração
avançada.
Nota: Para obter detalhes sobre como executar as rotinas da etapa manual, consulte
Opções de Configuração avançada de material.
AAddmmiinniissttrraaççããoo
O modo Administrador do PredictPrint Media Manager permite a você definir as configurações
padrão da impressora de produção para atender às suas necessidades individuais. É possível
alterar as configurações para uma variedade de funções, como o idioma, data e hora, senha do
Administrador, criação de papel personalizado e perfis de alinhamento, e muito mais.
1.Na tela do PredictPrint Media Manager, clique em Login.
2.Na tela de Login, selecione Administrador.
3.Digite a senha do Administrador. A senha de administrador padrão é cinco vezes o número
um, 11111.
4.Clique em OK.
Importante: Para evitar acesso não autorizado ao modo Administrador, após a
instalação da Impressora de produção, altere a senha do administrador o mais rápido
possível. Para obter mais informações, consulte Alteração da senha do administrador.
5.Para sair do modo de Administrador, clique em Usuário: Administrador, depois clique em
Como Administrador, a guia Assistente de material permite alterar os seguintes recursos:
•Assistente de material
•Configuração de material guiada
–Calibração e perfil do papel
–Configuração do perfil de alinhamento
–Configuração da tensão de transferência secundária
–Outras rotinas
•Nome do objeto personalizado
•Compartilhamento de material privado
•Tempo limite do Assistente de material
•Banco de dados do PredictPrint
•Carregar Banco de dados do dispositivo
Acesso à guia Assistente de materiais
1.Na janela principal do aplicativo PredictPrint Media Manager, efetue o logon como
Administrador. Consulte Efetuar login como Administrador.
2.Clique em Administração.
A janela Assistente de materiais é exibida.
98
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Trabalho com
3.Para fazer alterações nos seguintes recursos, clique nos botões Liga/Desliga para cada
recurso. O botão altera a cor, e uma etiqueta indica se o recurso está Ligado ou Desligado.
•Assistente de materiais: Quando esse recurso está desativado, o Assistente de materiais
não é exibido na janela principal do aplicativo PredictPrint Media Manager. Para obter
mais informações, consulte Gerenciamento do acesso ao Assistente de material da
Administração.
•Configuração de material guiada: Por padrão, quando você digitaliza e coloca um
material, o PredictPrint Cloud Server o orienta nas rotinas de configuração recomendadas
para o material. Você pode escolher desativar completamente a configuração de material
guiada ou pode escolher desativar os seguintes elementos de configuração de material
guiada:
•Calibração de papel e Definição de perfil: Para ativar ou desativar as rotinas de
configuração de Calibração e Definição de Perfil, em Calibração de papel e Definiçãode perfil, selecione o botão Liga/Desliga.
•Configuração de perfil de alinhamento: A Configuração de alinhamento básico e a
Configuração de alinhamento avançado são rotinas de configuração automática, mas
seus parâmetros são definidos em Administração. Um Administrador pode selecionar
as seguintes opções:
–Desligado: Para desativar a configuração de perfil de alinhamento, selecione
Desligado.
–Básico (configurar uma vez): Para ativar a rotina de configuração básica do Perfil
de alinhamento, selecione Básico (configurar uma vez). O Alinhamento básico é
executado apenas quando o material é configurado pela primeira vez. Esta
configuração é gerenciada no PredictPrint Cloud Server.
–Avançado (vários perfis): Para ativar a rotina de configuração avançada do Perfil
de alinhamento, selecione Avançado (vários perfis). O Alinhamento avançado é
executado toda vez que você digitaliza o código de barras do material. Você pode
selecionar o Perfil de Alinhamento e Densidade de Impressão.
•Configuração da tensão de transferência secundária: Para ativar ou desativar a
configuração automática da tensão de transferência secundária, em Configuração datensão de transferência secundária, selecione o botão Liga/Desliga
•Outras rotinas: Para ativar ou desativar a configuração automática de outras rotinas,
em Outras rotinas, selecione o botão Liga/Desliga.
•Nome material personalizado: Para restringir o operador de adicionar um nome
personalizado para um material digitalizado, em Nome do material personalizado,
selecione o botão Liga/Desliga.
•Compartilhar material privado: Você pode criar um código exclusivo de no mínimo 4
dígitos que todos os locais da sua empresa podem usar para compartilhar materiais
personalizados e seus códigos de barras. Para ativar ou desativar compartilhar material
privado, em Compartilhar material privado, selecione o botão Liga/Desliga. Se você
ativou o compartilhamento de material privado, digite um código de compartilhamento
que tenha pelo menos quatro dígitos.
•Tempo limite do assistente de materiais: Para modificar ou alterar o Tempo limite do
assistente de materiais, consulte Tempo limite do assistente de materiais.
•Banco de dados do PredictPrint: Para carregar o Banco de dados do PredictPrint de
outros dispositivos, consulte Carregue o Banco de dados do PredictPrint do dispositivo.
4.Para sair das configurações da guia Assistente de materiais e retornar à janela principal do
PredictPrint Media Manager, selecione Aplicar ou Cancelar.
5.Para sair do modo de administrador, clique em Usuário: Administrador, em seguida, clique
em Logout.
Impressora Xerox
®
Versant®4100
Documentação do usuário
99
Trabalho com
Gerenciamento do acesso ao Assistente de material da Administração
O administrador pode gerenciar se o ícone do Assistente de material será exibido na tela principal
do PredictPrint Media Manager. Por padrão, ícone Assistente de material é sempre exibido na
janela principal. O administrador pode optar por restringir o acesso ao Assistente de material.
Quando o acesso estiver restrito, o Assistente de material não será exibido na tela principal do
PredictPrint Media Manager.
1.A partir da tela PredictPrint Media Manager, clique em Login, em seguida faça o login como
administrador.
2.Clique em Administração.
3.A partir da tela Administração, selecione a guia Assistente de material.
4.Para exibir ou ocular o Assistente de material na tela principal PredictPrint Media Manager,
para Assistente de material, clique no botão de alternância Ligar/Desligar.
O botão de alternância muda de cor e um rótulo indica se o Assistente de material está
Ligado ou Desligado.
5.Clique em Aplicar.
6.Para sair do modo de Administrador, clique em Usuário: Administrador, em seguida, clique
em Logout.
Tempo limite do assistente de materiais
Após abrir o Assistente de materiais do PredictPrint ou uma bandeja, se você não digitalizar um
material, após um período de tempo definido, o Assistente de materiais será fechado. O período
de tempo padrão é 1 minuto. O Administrador pode alterar a quantidade de tempo que o
Assistente de materiais é exibido na tela antes de ser fechado.
1.Na tela PredictPrint Media Manager, clique em Login, depois faça o login como
Administrador.
2.Clique em Administração.
3.A partir da tela Administração, selecione a guia Assistente de material.
4.Para Temo limite do assistente de materiais, selecione a opção tempo limite:
•10 segundos
•20 segundos
•30 segundos
•1 minuto
•2 minutos
•5 minutos
5.Para salvar suas alterações, clique em Aplicar.
6.Para sair do modo de Administrador, clique em Usuário: Administrador, em seguida, clique
em Logout.
Carregue o Banco de dados do PredictPrint do dispositivo
Este procedimento requer que você copie o banco de dados do PredictPrint Cloud Server para uma
unidade flash USB. Para obter detalhes, consulte Fazer download de uma Lista de materiais do
PredictPrint Cloud Server.
1.Insira a unidade flash USB que contém uma ou mais listas de materiais baixadas em uma
porta USB no Fiery Print Server.
2.A partir da tela PredictPrint Media Manager, clique em Login, em seguida faça o login como
administrador.
3.Clique em Administração.
100
Impressora Xerox®Versant®4100
Documentação do usuário
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.