Xerox VersaLink C8000W User manual [ca]

Versió 1.0 Setembre de 2020 702P08317
Xerox
®
VersaLink
®
C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
© 2020 Xerox Corporation. Tots els drets reservats. Xerox®, i Xerox amb la marca figurativa®, VersaLink®, SMART-
®
send
, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access Unified ID System®, Xe-
rox Extensible Interface Platform
®
, Global Print Driver®i Mobile Express Driver®són marques comercials de Xerox
Corporation als Estats Units i/o a altres països.
®
Adobe hop
Apple Mac
, el logotip d'Adobe PDF, Adobe®Reader®, Adobe®Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photos-
®
i PostScript®són marques comercials o marques comercials registrades d'Adobe Systems, Inc.
®
, Bonjour®, EtherTalk™, TrueType®, iPad®, iPhone®, iPod®, iPod touch®, AirPrint®i el logotip de l'AirPrint®,
®
, Mac OS®i Macintosh®són marques comercials o marques comercials registrades d'Apple Inc. als EUA i al-
tres països.
El servei d'impressió web Google Cloud Print mòbil Android
HP-GL
són marques comercials de Google, Inc.
®
, HP-UX®i PCL®són marques comercials de Hewlett-Packard Corporation als Estats Units i/o altres
, el servei de correu electrònic Gmail™i la plataforma de tecnologia
països.
®
IBM
i AIX®són marques comercials d'International Business Machines Corporation als Estats Units i/o altres
països.
McAfee
®
, ePolicy Orchestrator®i McAfee ePO™són marques comercials o marques comercials registrades de
McAfee, Inc. als Estats Units i altres països.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows®, Windows Server®i OneDrive®són marques comercials registrades de Mi-
crosoft Corporation als Estats Units i altres països.
Mopria és una marca comercial de Mopria Alliance.
®
PANTONE
UNIX
i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc.
®
és una marca comercial als Estats Units i altres països, amb llicència exclusiva de X/ Open Company
Limited.
®
Linux
és una marca comercial registrada de Linus Torvalds.
CERTIFICACIÓ Wi-Fi Wi-Fi Direct
®
és una marca comercial de Wi-Fi Alliance.
Taula de continguts
1 Seguretat .............................................................................................................................. 9
Avisos i seguretat ............................................................................................................. 10
Seguretat elèctrica ........................................................................................................... 11
Instruccions generals.................................................................................................. 11
Cable d'alimentació ................................................................................................... 11
Apagament d'emergència.......................................................................................... 12
Seguretat operativa ......................................................................................................... 13
Instruccions de funcionament .................................................................................... 13
Emissió d'ozó ............................................................................................................. 13
Ubicació de la impressora........................................................................................... 13
Subministraments de la impressora ............................................................................ 14
Seguretat de manteniment .............................................................................................. 15
Símbols de la impressora.................................................................................................. 16
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.......................................... 18
2 Introducció .........................................................................................................................19
Parts de la impressora ...................................................................................................... 20
Vista frontal ............................................................................................................... 20
Parts internes ............................................................................................................. 21
Vista posterior............................................................................................................ 22
Opcions de la safata................................................................................................... 23
Opcions d'acabament ................................................................................................ 24
Tauler de control ........................................................................................................ 26
Opcions d'energia ............................................................................................................ 28
Estalvi d'energia......................................................................................................... 28
Entrar i sortir del mode de suspensió i el mode de baixa energia................................. 28
Engegar la impressora................................................................................................ 29
Apagament de la impressora...................................................................................... 30
Accés a la impressora ....................................................................................................... 31
Inici de sessió............................................................................................................. 31
Autenticació auxiliar .................................................................................................. 31
Introducció a les aplicacions............................................................................................. 32
Pàgines d'informació........................................................................................................ 33
Impressió de pàgines d'informació............................................................................. 33
Informe de configuració ............................................................................................. 33
L'Embedded Web Server................................................................................................... 35
Accés a l'Embedded Web Server................................................................................. 35
Localització de l'adreça IP de la impressora................................................................ 35
Certificats per a l'Embedded Web Server .................................................................... 36
Baixada de l'informe de configuració de l'Embedded Web Server ............................... 36
Utilització de la funció Tauler de control remot........................................................... 37
Instal·lació i configuració.................................................................................................. 38
Informació general d'instal·lació i configuració........................................................... 38
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
3
Taula de continguts
Selecció d'una ubicació per a la impressora ................................................................ 38
Extracció i substitució de la coberta d'accés posterior................................................. 39
Connexió de la impressora................................................................................................ 40
Selecció d'un mètode de connexió ............................................................................. 40
Connexió a un ordinador mitjançant un cable USB..................................................... 40
Connexió a una xarxa per cable.................................................................................. 41
Connexió a una xarxa sense fil ................................................................................... 42
Configuració inicial de la impressora........................................................................... 49
Configuració de l'AirPrint............................................................................................ 50
Configuració del Google Cloud Print ........................................................................... 51
Instal·lació del programari................................................................................................ 52
Requisits de sistema operatiu ..................................................................................... 52
Actualitzacions del controlador i del microprogramari................................................. 52
Instal·lació dels controladors d'impressió per a una impressora en xarxa del
Windows .................................................................................................................... 52
®
Instal·lació del controlador d'impressió sense l'instal·lador Xerox
Smart Start ........... 52
Instal·lació dels controladors d'impressió per a una impressora USB del
Windows .................................................................................................................... 53
Instal·lació de la impressora com a servei web en dispositius ...................................... 53
Instal·lació dels controladors i les utilitats per al MacOS ............................................. 54
Més informació ................................................................................................................ 56
3 Personalització ...................................................................................................................57
Informació general de personalització.............................................................................. 58
Personalització de la pàgina inicial ................................................................................... 59
Ocultar o mostrar una determinada aplicació a la pantalla inicial ............................... 59
Organitzar les aplicacions a la pantalla inicial............................................................. 59
Personalització de les aplicacions...................................................................................... 60
Personalització de la llista de funcions ........................................................................ 60
Desar els valors predefinits......................................................................................... 60
Supressió de la personalització d'aplicacions mitjançant el tauler de control............... 61
Personalització de la configuració predefinida de l'aplicació....................................... 61
4 Aplicacions de Xerox®......................................................................................................63
Galeria d'aplicacions de Xerox®........................................................................................ 64
Informació general del Xerox Creació d'un compte de la Galeria d'aplicacions de Xerox Inici de sessió al compte de la Galeria d'aplicacions de Xerox Instal·lació o actualització d'una aplicació mitjançant la Galeria d'aplicacions de
®
Xerox
....................................................................................................................... 65
Tancament de sessió al vostre compte de la Galeria d'aplicacions .............................. 66
Dispositiu ......................................................................................................................... 67
Informació general del dispositiu................................................................................ 67
Estats dels subministraments...................................................................................... 68
Comptadors de facturació i d'ús ................................................................................. 69
Serveis remots............................................................................................................ 69
Treballs ............................................................................................................................ 71
Informació general dels treballs.................................................................................. 71
Administració de treballs ............................................................................................ 71
Gestió de tipus especials de treballs............................................................................ 72
®
App Gallery................................................................. 64
®
........................................ 64
®
................................... 65
4
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
Taula de continguts
Gestió de treballs mitjançant l'Embedded Web Server ................................................ 75
Imprimeix des d'USB........................................................................................................ 76
Informació general de la impressió des d'USB ............................................................ 76
Impressió des d'una unitat flaix USB.......................................................................... 76
Impressió mitjançant una unitat flaix USB que ja s'ha inserit a la impressora............. 77
@PrintByXerox.................................................................................................................. 78
Informació general del @PrintByXerox........................................................................ 78
Impressió mitjançant l'aplicació @PrintByXerox ......................................................... 78
5 S'està imprimint................................................................................................................79
Informació general d'impressió ........................................................................................ 80
Selecció d'opcions d'impressió ......................................................................................... 81
Ajuda del controlador d'impressió .............................................................................. 81
Selecció d'un color de paper ....................................................................................... 82
Configuració de l'ajust de tòner ................................................................................. 82
Opcions d'impressió del Windows............................................................................... 84
Opcions d'impressió del Macintosh............................................................................. 87
Opcions d'impressió mòbil.......................................................................................... 89
Treballs d'impressió.......................................................................................................... 91
Gestió de treballs d'impressió..................................................................................... 91
Impressió de tipus de treballs especials ...................................................................... 92
Funcions d'impressió ........................................................................................................ 96
Selecció d'opcions de paper per a la impressió............................................................ 96
Impressió a les dues cares del paper........................................................................... 96
Qualitat d'impressió ................................................................................................... 97
Opcions d'imatge....................................................................................................... 97
Impressió de diverses pàgines a un sol full.................................................................. 97
Impressió de fullets .................................................................................................... 98
Utilització de pàgines especials .................................................................................. 98
Impressió d'anotacions al Windows ......................................................................... 100
Impressió de filigranes al Windows........................................................................... 101
Orientació ................................................................................................................ 102
Opcions d'impressió avançades................................................................................ 103
Notificació de treballs per al Windows...................................................................... 103
Ús de mides de paper personalitzades ............................................................................ 105
Impressió en mides de paper personalitzades........................................................... 105
Definició de mides de paper personalitzades ............................................................ 106
6 Paper i suports ................................................................................................................ 109
Informació general del paper i dels suports d'impressió .................................................. 110
Paper compatible ........................................................................................................... 111
Comandes de paper ................................................................................................. 111
Instruccions generals de col·locació de paper............................................................ 111
Paper que pot malmetre la impressora ..................................................................... 111
Instruccions d'emmagatzematge de paper .............................................................. 112
Tipus i gramatges de paper compatibles .................................................................. 112
Mides de paper estàndard compatibles .................................................................... 114
Mides de paper estàndard compatibles per a la impressió automàtica de 2
cares ........................................................................................................................ 116
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
5
Taula de continguts
Tipus i gramatges de paper compatibles per a la impressió automàtica de 2
cares ........................................................................................................................ 116
Mides de paper personalitzades compatibles ............................................................ 117
Configuració dels paràmetres de la safata...................................................................... 118
Configuració de les safates 3 i 4 del mòdul de safates en tàndem............................. 118
Configuració de la safata 6....................................................................................... 119
Col·locació de paper ....................................................................................................... 121
Col·locació de paper a les safates 1 – 4..................................................................... 121
Col·locació de paper a les safates 3 i 4 del mòdul de safata tàndem ......................... 125
Col·locació de paper a la safata especial................................................................... 126
Col·locació de paper a la safata 6 ............................................................................. 130
Impressió en paper especial ........................................................................................... 132
Sobres...................................................................................................................... 132
Etiquetes.................................................................................................................. 137
Paper de portades .................................................................................................... 142
7 Manteniment.................................................................................................................. 145
Precaucions generals ...................................................................................................... 146
Neteja de la impressora.................................................................................................. 147
Neteja de l'exterior .................................................................................................. 147
Neteja de l'interior ................................................................................................... 147
Ajusts i procediments de manteniment........................................................................... 152
Calibratge del color .................................................................................................. 152
Registre del color ...................................................................................................... 157
Ajust del registre del paper ....................................................................................... 157
Ajust de voltatge de transferència ............................................................................ 159
Subministraments .......................................................................................................... 161
Consumibles............................................................................................................. 161
Comandes de subministraments............................................................................... 161
Reciclatge de subministraments ............................................................................... 162
Cartutxos de tòner ................................................................................................... 162
Elements de manteniment de rutina .............................................................................. 163
Substitució del cartutx del tambor ............................................................................ 163
Substitució del cartutx de residus ............................................................................. 163
Substitució de grapes a l'acabadora d'oficina .......................................................... 164
Substitució de grapes a l'acabadora Business Ready................................................. 168
Buidatge del contenidor de residus de la perforadora ............................................... 173
Gestió de la impressora .................................................................................................. 177
Visualització de lectures de comptadors ................................................................... 177
Impressió de l'informe de resum de facturació ......................................................... 177
Transport de la impressora ............................................................................................. 178
8 Solució de problemes .................................................................................................... 179
Resolució general de problemes...................................................................................... 180
La impressora no s'engega ....................................................................................... 180
La impressora es reinicialitza o s'apaga freqüentment.............................................. 180
La impressora no imprimeix...................................................................................... 181
La impressió triga massa.......................................................................................... 182
El document s'imprimeix des d'una safata errònia.................................................... 183
6
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
Taula de continguts
Problemes de la impressió automàtica a dues cares.................................................. 183
La impressora fa sorolls inusuals ............................................................................... 184
S'ha format condensació a l'interior de la impressora............................................... 184
Encallaments de paper ................................................................................................... 185
Localització d'encallaments...................................................................................... 185
Reducció dels encallaments de paper ....................................................................... 185
Neteja d'encallaments de paper............................................................................... 186
Resolució de problemes d'encallaments de paper ..................................................... 195
Eliminació d'encallaments a l'acabadora........................................................................ 198
Eliminació d'encallaments a l'acabadora d'oficina................................................... 198
Eliminació d'encallaments a l'acabadora Business Ready ......................................... 200
Neteja d'encallaments de paper..................................................................................... 207
Eliminació d'encallaments de grapes a l'acabadora d'oficina ................................... 207
Eliminació d'encallaments de grapes de fullets a l'acabadora d'oficina .................... 209
Eliminació d'encallaments de grapes principals a l'acabadora Business
Ready....................................................................................................................... 211
Eliminació d'encallaments de grapes de fullets al productor de fullets de l'acaba-
dora Business Ready................................................................................................. 213
Neteja d'encallaments de la perforadora........................................................................ 217
Eliminació d'encallaments a la perforadora de l'acabadora d'oficina........................ 217
Problemes de qualitat d'impressió .................................................................................. 218
Control de la qualitat d'impressió............................................................................. 218
Paper i suports ......................................................................................................... 218
Resolució de problemes de qualitat d'impressió........................................................ 219
Obtenció d'ajuda ........................................................................................................... 227
Visualització de missatges d'advertiment al tauler de control ................................... 227
Visualització d'errors actuals al tauler de control ...................................................... 227
Utilització de les eines de solució de problemes integrades ....................................... 227
Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) ................................................ 228
Més informació de la impressora .............................................................................. 228
A Especificacions................................................................................................................ 229
Opcions i configuracions de la impressora....................................................................... 230
Configuracions disponibles ....................................................................................... 230
Funcions estàndard .................................................................................................. 230
Opcions i actualitzacions .......................................................................................... 231
Especificacions físiques .................................................................................................. 232
Gramatges i dimensions ........................................................................................... 232
Requisits d'espai total .............................................................................................. 233
Especificacions mediambientals ..................................................................................... 237
Temperatura ............................................................................................................ 237
Humitat relativa....................................................................................................... 237
Altitud...................................................................................................................... 237
Especificacions elèctriques.............................................................................................. 238
Consum.................................................................................................................... 238
Tensió i freqüència de la font d'alimentació.............................................................. 238
Producte amb la certificació ENERGY STAR............................................................... 238
Reciclatge de subministraments ............................................................................... 239
Especificacions de rendiment ......................................................................................... 240
Velocitat d'impressió................................................................................................ 240
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
7
Taula de continguts
B Informació normativa ................................................................................................... 241
Normativa bàsica ........................................................................................................... 242
Informació de normativa per a adaptadors de xarxa sense fils de 2.4 GHz i 5
GHz.......................................................................................................................... 242
Normativa FCC dels EUA .......................................................................................... 242
Canadà .................................................................................................................... 242
Certificacions europees ............................................................................................ 243
Certificació de la Comunitat Econòmica Euroasiàtica................................................ 245
Normativa RoHS de Turquia ..................................................................................... 245
Certificació de seguretat ................................................................................................ 246
Material Safety Data sheets (Fulls de dades de seguretat de materials) .......................... 247
C Reciclatge i deposició .................................................................................................... 249
Tots els països ................................................................................................................ 250
Amèrica del Nord ........................................................................................................... 251
Unió Europea ................................................................................................................. 252
Àmbit domèstic o privat ........................................................................................... 252
Àmbit professional i de negocis ................................................................................ 252
Recollida i deposició d'equips i bateries .................................................................... 252
Nota sobre el símbol de la bateria ............................................................................ 253
Extracció de la bateria.............................................................................................. 253
Altres països................................................................................................................... 254
8
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
1

Seguretat

Aquest capítol inclou:
Avisos i seguretat ................................................................................................................. 10
Seguretat elèctrica ............................................................................................................... 11
Seguretat operativa.............................................................................................................. 13
Seguretat de manteniment .................................................................................................. 15
Símbols de la impressora ...................................................................................................... 16
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat .............................................. 18
La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajus­ten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització se­gura de manera contínua de la vostra impressora de Xerox.
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
9
Seguretat

Avisos i seguretat

Llegiu les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
La impressora i els subministraments de Xerox a paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certifica­ció d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàn­dards mediambientals establerts.
®
s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten
Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir només materials de Xerox
Nota: Les modificacions no autoritzades, com ara l'addició de noves funcions o la connexió
de dispositius externs, poden afectar la certificació del producte. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox.
®
.
10
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color

Seguretat elèctrica

IInnssttrruucccciioonnss ggeenneerraallss
AVÍS:
No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es poden produir incendis o descàrregues elèctriques.
No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i les proteccions per instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha cap component que pugueu mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables.
Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat:
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
Es vessa líquid a la impressora.
Seguretat
La impressora es mulla.
Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta.
La impressora emet olors o sorolls inusuals.
La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat. Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent:
1. Apagueu la impressora immediatament.
2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent.
3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica.
CCaabbllee dd''aalliimmeennttaacciióó
Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora.
Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra. Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un endoll té una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll.
AVÍS: Per evitar el risc d'incendis o de descàrregues elèctriques, no feu servir cables
d'extensió, endolls múltiples o endolls durant més de 90 dies. Si no es pot instal·lar un receptacle de sortida permanent, feu servir només un cable d'extensió muntat a fàbrica del calibre adequat per a cada impressora o impressora multifuncional. Respecteu sempre les normatives elèctriques, sobre incendis i d'edificacions relatives a la longitud del cable, la mida del conductor, la connexió de terra i la protecció.
No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra.
Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un electricista si cal.
No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació.
No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació.
®
Xerox
Manual d’usuari de la impressió en color
VersaLink®C8000W
11
Seguretat
No connecteu o desconnecteu el cable d'alimentació si l'interruptor d'alimentació està a la posició d'engegat.
Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo.
Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu bé l'endoll quan desconnecteu el cable d'alimentació.
El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent.
AAppaaggaammeenntt dd''eemmeerrggèènncciiaa
Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema si:
L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys.
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Es vessa líquid a la impressora.
La impressora es mulla.
Qualsevol part de la impressora s'ha malmès.
12
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
Seguretat

Seguretat operativa

La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràme­tres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'a­provació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts.
Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la impressora.
IInnssttrruucccciioonnss ddee ffuunncciioonnaammeenntt
No traieu les safates mentre la impressora imprimeix.
No obriu les portes de la impressora quan està imprimint.
No moveu la impressora quan està imprimint.
Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida.
Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció.
No anul·leu els dispositius d'interbloqueig elèctrics o mecànics.
No intenteu treure paper encallat molt a dins de la impressora. Apagueu la impressora immediatament i poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox.
AVÍS:
Les superfícies metàl·liques de l'àrea del fusor estan calentes. Aneu sempre amb compte quan elimineu els embussos de paper d'aquesta àrea i no toqueu les superfícies metàl·liques.
Per evitar que la impressora es tombi, no empenyeu ni moveu el dispositiu amb les safates obertes.
EEmmiissssiióó dd''oozzóó
Aquesta impressora crea ozó durant el seu funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat suficient per a ser perjudicial. Instal·leu la impressora en una habitació ben ventilada.
Per obtenir més informació als Estats Units i Canadà, aneu a www.xerox.com/environment. En altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a www.
xerox.com/environment_europe:
UUbbiiccaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Col·loqueu la impressora en una superfície sòlida, anivellada i estable, i que tingui la robustesa necessària per suportar el seu pes. Per trobar el pes de la configuració de la impressora, consulteu Especificacions físiques.
No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi.
Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per realitzar les tasques de manteniment.
Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols.
No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit.
No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor.
®
Xerox
Manual d’usuari de la impressió en color
VersaLink®C8000W
13
Seguretat
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per evitar malmetre els components fotosensibles.
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred provinents de sistemes d'aire condicionat.
No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions.
Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds especificades a Altitud.
SSuubbmmiinniissttrraammeennttss ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat.
Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el producte, les opcions i els subministraments.
Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen al paquet o al recipient.
Manteniu els subministraments fora de l'abast dels nens.
No llenceu mai el tòner, els cartutxos de tòner, els cartutxos del tambor ni els cartutxos de residus al foc.
Quan manipuleu cartutxos, com ara el tòner i productes similars, eviteu el contacte amb la pell i els ulls. El contacte dels subministraments amb els ulls pot produir irritació i inflamació ocular. No intenteu desmuntar el cartutx, ja que el procés pot augmentar el risc de contacte amb la pell o els ulls.
Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de
servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada.
14
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
Seguretat

Seguretat de manteniment

No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a la documentació que acompanya la impressora.
Netegeu la impressora mitjançant un drap sec i sense borrissol.
No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox
gwa.
AVÍS: No utilitzeu aerosols de neteja. Els aerosols de neteja poden provocar explosions o in-
cendis quan es fan servir en equips electromecànics.
Si instal·leu el dispositiu en un passadís o en un lloc amb limitacions d'espai, és possible que calgui aplicar determinats requisits d'espai addicionals. Assegureu-vos que se satisfan totes les normati­ves estructurals, de seguretat i d'incendis del vostre entorn.
®
, aneu a www.xerox.com/
®
Xerox
Manual d’usuari de la impressió en color
VersaLink®C8000W
15
Seguretat

Símbols de la impressora

Per obtenir informació sobre els símbols que es mostren a la impressora, consulteu la guia Símbols de la impressora a www.xerox.com/office/VLC8000Wdocs.
Símbol
Descripció
Avís: Indica un perill que, si no s'evita, pot provocar lesions greus o mortals.
Avís de superfície calenta: Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora. Actueu amb precaució per evi-
tar lesions.
Avís: Parts en moviment. Aneu amb compte per evitar danys personals.
Atenció: Indica una acció que cal realitzar obligatòriament per evitar danys materials.
Atenció: Per evitar danys materials, eviteu vessar el tòner quan agafeu el cartutx de residus.
No toqueu la part o l'àrea de la impressora.
No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar directa.
No cremeu els cartutxos de tòner.
No cremeu el cartutx de residus.
No cremeu els cartutxos del tambor.
No utilitzeu paper amb grapes o amb qualsevol altre material d'enquadernació.
16
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
Seguretat
Símbol
Descripció
No utilitzeu paper arrugat, ondulat, plegat ni fes.
No utilitzeu paper d'injecció de tinta.
No utilitzeu transparències ni fulls per a retroprojectors.
No torneu a col·locar paper que ja s'ha utilitzat o en el qual s'ha imprès anteriorment.
No copieu paper moneda, segells de la hisenda pública ni segells postals.
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
17
Seguretat

Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat

Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest produc­te de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte amb:
Estats Units i Canadà: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: EHS-Europe@xerox.com
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i al Canadà, aneu a www.
xerox.com/environment.
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu a www.xerox.com/
environment_europe.
18
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
2

Introducció

Aquest capítol inclou:
Parts de la impressora .......................................................................................................... 20
Opcions d'energia ................................................................................................................ 28
Accés a la impressora ........................................................................................................... 31
Introducció a les aplicacions................................................................................................. 32
Pàgines d'informació............................................................................................................ 33
L'Embedded Web Server....................................................................................................... 35
Instal·lació i configuració...................................................................................................... 38
Connexió de la impressora.................................................................................................... 40
Instal·lació del programari.................................................................................................... 52
Més informació .................................................................................................................... 56
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
19
Introducció

Parts de la impressora

VViissttaa ffrroonnttaall
1. Safates (les configuracions varien de 2 a 4 safates)
2. Port USB
3. Tauler de control
4. Safata superior central
5. Safata inferior central
6. Porta frontal
20
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
PPaarrttss iinntteerrnneess
Introducció
1. Rodet de transferència
2. Fusor
3. Cartutx de tòner blanc
4. Cartutxos de tòner cian, magenta i groc
5. Interruptor d'alimentació principal
6. Netejador de la corretja de transferència
7. Cartutx de residus
8. Cartutxos de tambor
9. Unitat de transport de residus de tòner
®
Xerox
Manual d’usuari de la impressió en color
VersaLink®C8000W
21
Introducció
VViissttaa ppoosstteerriioorr
1. Connexió energètica
2. Port de connectivitat Wi-Fi
3. Port Ethernet
4. Port USB del host
5. Port USB del dispositiu
6. Coberta dreta posterior
7. Porta A
8. Safata especial
9. Porta B
22
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
OOppcciioonnss ddee llaa ssaaffaattaa
Introducció
1. Model base
2. Impressora amb el mòdul de safata en tàndem
3. Impressora amb el mòdul de dues safates
4. Impressora amb el mòdul de dues safates i l'alimentador d'alta capacitat
®
Xerox
Manual d’usuari de la impressió en color
VersaLink®C8000W
23
Introducció
OOppcciioonnss dd''aaccaabbaammeenntt
AAccaabbaaddoorraa BBuussiinneessss RReeaaddyy aammbb pprroodduuccttoorr ddee ffuulllleettss
1. Unitat de transport horitzontal (safata central)
2. Coberta frontal de l'acabadora
3. Safata superior dreta
4. Safata central dreta
5. Cartutx de grapes
6. Safata del productor de fullets (safata inferior dreta)
7. Unitat grapadora de fullets
8. Unitat productora de fullets
24
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
AAccaabbaaddoorraa dd''ooffiicciinnaa
Introducció
1. Productor de fullets (opcional)
2. Coberta lateral del productor de fullets (opcional)
3. Safata dreta
4. Cartutx de grapes del productor de fullets (opcional)
5. Coberta superior de l'acabadora
6. Unitat de fesa (opcional)
7. Cartutx de grapes
8. Coberta frontal de l'acabadora
9. Acabadora d'oficina
10. Contenidor de residus de la perforadora (opcional)
11. Unitat perforadora (opcional)
12. Coberta de transport horitzontal, safata central de recollida
®
Xerox
Manual d’usuari de la impressió en color
VersaLink®C8000W
25
Introducció
TTaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
El tauler de control consisteix en una pantalla tàctil i botons que es premen per controlar les funcions disponibles a la impressora. El tauler de control disposa de les funcions següents:
Mostra l'estat operatiu actual de la impressora.
Proporciona accés a les funcions d'impressió.
Proporciona accés al material de referència.
Proporciona accés als menús Eines i Configuració.
Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments.
Mostra errors i avisos.
Proporciona el botó d'engegada/activació que s'utilitza per engegar o apagar la impressora. El botó també admet modes d'estalvi d'energia, i parpelleja per indicar l'estat energètic de la impressora.
Número Nom
1
Àrea d'NFC
Descripció
Comunicació de camps propers (NFC), és una tecnologia que permet als dispositius comunicar-se quan són a 10 cm (4 polzades) de distància. Utilitzeu l'àrea NFC per obtenir una interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre el dispositiu i la impressora.
Nota: L'indicador es pot visualitzar si s'activa l'NFC.
2 Botó Pàgina inicial El botó permet accedir al menú de la pàgina d'inici per accedir
a les funcions de la impressora.
3 Pantalla tàctil La pantalla mostra informació i proporciona accés a les
funcions de la impressora.
4 Botó d'alimentació/
reactivació
Aquest botó satisfà diverses funcions relacionades amb el consum energètic.
• Si la impressora està apagada, aquest botó engega la impressora.
• Si la impressora està engegada, prémer aquest botó mostra el menú al tauler de control. Al menú, podeu iniciar el mode de suspensió, i reiniciar o apagar la impressora.
26
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
Introducció
Número Nom
5 LED d'estat L'indicador s'il·lumina amb un llum blau o ambre per indicar
Descripció
• Si la impressora està engegada però en mode de baixa energia o de suspensió, la pulsació del botó activa la impressora.
• Si la impressora està engegada, prémer aquest botó durant 10 segons apaga la impressora.
• Aquest botó parpelleja per indicar l'estat energètic de la impressora.
• Si l'indicador parpelleja lentament, la impressora es troba en el mode de baixa energia o de suspensió.
• Si l'indicador parpelleja ràpidament, la impressora s'està apagant o està sortint del mode de baixa energia.
l'estat de la impressora.
• El parpelleig amb un llum blau indica el següent: – L'indicador parpelleja amb un llum blau per reconèixer
una sol·licitud correcta d'autenticació.
L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau
quan s'inicia un treball d'impressió al tauler de control.
L'indicador parpelleja lentament amb un llum blau dos
cops quan es rep un treball d'impressió de la xarxa.
El llum blau parpelleja ràpidament quan la impressora
s'engega o per indicar la detecció d'una sol·licitud de connexió del Wi-Fi Direct.
• El parpelleig amb un llum ambre indica el següent: – – Un error o un avís que requereix la vostra atenció. Per
exemple, si s'acaba el tòner, es produeix un encallament o s'acaba el paper del treball actual.
Un error del sistema, normalment amb un codi d'error
associat.
6 Icona Pausa Quan es processa o escaneja un treball, es mostra la icona
Pausa a l'àrea del bàner de notificacions. Per aturar el treball actual, toqueu la icona Pausa. El treball s'atura amb l'opció de reprendre o suprimir el treball.
7 Bàner de notificacions Les notificacions i els missatges es mostren en un bàner
emergent sota l'àrea d'aplicacions. Per veure tota la notificació, toqueu el centre de la portada. Després de revisar la informació, toqueu X per tancar-lo.
Xerox®VersaLink®C8000W
Manual d’usuari de la impressió en color
27
Introducció

Opcions d'energia

El botó alimentació/reactivació és un botó multifuncional situat al tauler de control.
Quan s'utilitza amb l'interruptor d'alimentació principal, el botó alimentació/reactivació en-
gega la impressora.
Si la impressora ja s'ha engegat, el botó d'alimentació/reactivació es pot utilitzar per:
Reiniciar la impressora – Entrar o sortir del mode de suspensió – Entrar o sortir del mode de baixa energia
El botó d'alimentació/reactivació també parpelleja si la impressora està en mode de baixa
energia.
EEssttaallvvii dd''eenneerrggiiaa
Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi a un nivell de menor consum.
Hi ha dos nivells de mode d'estalvi d'energia.
Temps d'espera de baixa energia: La impressora passa del mode Preparada al mode de baixa
energia per reduir el consum energètic en espera.
Temps d'espera de suspensió: La impressora passa del mode de baixa energia al mode de
suspensió per reduir encara més el consum d'energia.
EEnnttrraarr ii ssoorrttiirr ddeell mmooddee ddee ssuussppeennssiióó ii eell mmooddee ddee bbaaiixxaa eenneerrggiiaa
La impressora s'ha engegat però es troba en mode de suspensió o baixa energia:
La pantalla tàctil està en blanc i no respon.
La impressora surt del mode de baixa energia o de suspensió automàticament quan rep dades d'un dispositiu connectat.
Per activar la impressora manualment, premeu el botó d'alimentació/reactivació.
28
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
EEnnggeeggaarr llaa iimmpprreessssoorraa
Per engegar la impressora:
1. Obriu la porta frontal i col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal a la posició
d'engegada.
2. Tanqueu la porta frontal.
Introducció
3. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació.
Atenció: Per evitar malmetre la impressora, no desendolleu el cable d'alimentació
mentre la impressora s'engega.
®
Xerox
Manual d’usuari de la impressió en color
VersaLink®C8000W
29
Introducció
AAppaaggaammeenntt ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Per apagar la impressora:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació i, a continuació,
toqueu Apaga.
2. Espereu que la impressora finalitzi el procediment d'apagament. En finalitzar, la pantalla
tàctil està apagada.
Atenció: Per evitar malmetre la impressora, no desendolleu el cable d'alimentació
mentre la impressora s'apaga.
3. Obriu la porta frontal i premeu l'interruptor d'alimentació per seleccionar la posició
d'apagament.
4. Tanqueu la porta frontal.
30
Xerox®VersaLink®C8000W Manual d’usuari de la impressió en color
Loading...
+ 226 hidden pages