, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access Uni-
®
, Xerox Extensible Interface Platform®, Global Print Driver®y Mobile Express Driver®son marcas
registradas de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
®
Adobe
toshop
Apple
Mac
, el logotipo de Adobe PDF, Adobe®Reader®, Adobe®Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Pho-
®
y PostScript®son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems, Inc.
®
, Bonjour®, EtherTalk™, TrueType®, iPad®, iPhone®, iPod®, iPod touch®, AirPrint®y el logotipo de AirPrint®,
®
, Mac OS®y Macintosh®son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Inc., en Estados Unidos y
en otros países.
El servicio de impresión en la nube Google Cloud Print
de tecnología móvil Android
®
HP-GL
, HP-UX®y PCL®son marcas registradas de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y en otros
™
son marcas comerciales de Google, Inc.
™
, el servicio de correo electrónico Gmail™y la plataforma
países.
®
IBM
y AIX®son marcas registradas de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
McAfee
®
, ePolicy Orchestrator®y McAfee ePO™son marcas comerciales o marcas registradas de McAfee, Inc. en
Estados Unidos y en otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows®, Windows Server®y OneDrive®son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mopria es una marca comercial de Mopria Alliance.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™y Novell Distributed Print Services™ son marcas comerciales o marcas
Novell
registradas de Novell, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
PANTONE
SGI
®
®
y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son propiedad de Pantone, Inc.
e IRIX®son marcas registradas de Silicon Graphics International Corp. o de sus subsidiarias en Estados Unidos y en otros países.
Sun, Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle y/o sus filiales en Estados Unidos y en otros países.
®
UNIX
es una marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a
través de X/ Open Company Limited.
Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct
•Seguridad durante el funcionamiento................................................................................... 15
•Seguridad durante el mantenimiento ................................................................................... 17
•Símbolos en la impresora...................................................................................................... 18
•Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto............................................ 20
La impresora y los consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento seguro de su impresora Xerox de forma continua.
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
11
Seguridad
Avisos y seguridad
Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de utilizar la impresora. Consulte estas instrucciones para asegurar el funcionamiento seguro de su impresora de forma continua.
Su impresora Xerox
quisitos de seguridad. Estos incluyen la evaluación y certificación por un organismo de seguridad y
el cumplimiento con las normas electromagnéticas y medioambientales establecidas.
El rendimiento y las pruebas medioambientales y de seguridad de este producto se verificaron utilizando solamente materiales Xerox
Nota: Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la cone-
xión de dispositivos externos, pueden afectar a la certificación del producto. Póngase en
contacto con el representante de Xerox si desea más información.
®
y los consumibles se han diseñado y probado para que cumplan estrictos re-
®
.
12
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
Seguridad eléctrica
DDiirreeccttrriicceess ggeenneerraalleess
AVISO:
•No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace contacto con
algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
•No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a
menos que vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga.
Cuando se realizan estas instalaciones, apague la impresora. Desconecte el cable de
alimentación cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar
algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los
componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de
mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
•El cable de alimentación está dañado o raído.
Seguridad
•Se ha derramado líquido en la impresora.
•La impresora está expuesta a agua.
•Sale humo de la impresora o la superficie está muy caliente.
•La impresora emite olores o ruidos raros.
•En la impresora se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora inmediatamente.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
CCaabbllee ddee aalliimmeennttaacciióónn
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
•Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra.
Asegúrese de que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la
toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
AVISO: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice cables
alargadores, regletas de conexiones o enchufes durante más de 90 días. Si no se
puede instalar una toma de corriente permanente, utilice solamente un cable
alargador ensamblado de fábrica del tamaño correcto para las impresoras o
impresoras multifunción. Observe siempre la normativa nacional y local sobre
edificación, protección de incendios e instalaciones eléctricas relativa a la longitud
del cable, el tamaño del conductor, la conexión a masa y la protección.
•No utilice un enchufe adaptador con toma de tierra para conectar la impresora a una toma
eléctrica que no tenga un terminal de conexión a tierra.
•Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es
necesario.
Equipo multifunción color Xerox
®
VersaLink C505
Manual del usuario
®
13
Seguridad
•No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
•No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
•No conecte o desconecte el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
•Sustituya el cable de alimentación si está dañado o raído.
•Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, sujete el enchufe al
desconectar el cable de alimentación.
El cable de alimentación está conectado a la impresora como un dispositivo de conexión en la
parte posterior de la impresora. Si es preciso desconectar toda la electricidad de la impresora,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
AAppaaggaaddoo ddee eemmeerrggeenncciiaa
Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de
servicio de Xerox para corregir el problema, si:
•El equipo emite olores o ruidos no habituales.
•El cable de alimentación está dañado o raído.
•Se ha activado un disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad.
•Se ha derramado líquido en la impresora.
•La impresora está expuesta a agua.
•Cualquier pieza de la impresora está dañada.
CCaabbllee ddee llíínneeaa tteelleeffóónniiccaa
AVISO: Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de
telecomunicaciones AWG (American Wire Gauge) nº 26 o mayor.
14
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
Seguridad
Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los consumibles se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos
de seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione
continuamente de forma segura.
•No retire ninguna bandeja cuando la impresora está imprimiendo.
•No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
•No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
•Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de
salida.
•Las cubiertas, que requieren herramientas para retirarlas, protegen las áreas de riesgo en la
impresora. No retire las cubiertas protectoras.
•No intente anular ningún dispositivo de cierre eléctrico o mecánico.
•No intente retirar el papel que esté atascado profundamente dentro de la impresora. Apague
la impresora inmediatamente y póngase en contacto con el personal de contacto Xerox local.
AVISO:
•Las superficies metálicas del área del fusor están calientes. Tenga siempre cuidado al
eliminar los atascos de papel de esta área y evite tocar las superficies metálicas.
•Para evitar el riesgo de que vuelque, no empuje ni mueva el dispositivo con todas las
bandejas de papel extendidas.
EEmmiissiióónn ddee oozzoonnoo
Esta impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono
producido depende del volumen de copias. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en
cantidades lo suficientemente altas como para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar
con buena ventilación.
Para obtener más información del producto en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/
environment. En otros mercados, póngase en contacto con su vendedor local de Xerox o vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
UUbbiiccaacciióónn ddee llaa iimmpprreessoorraa
•Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir su
peso. Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones físicas.
•No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen como
función ventilar la impresora y evitar que se caliente en exceso.
•Coloque la impresora en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto
funcionamiento y mantenimiento.
•Coloque la impresora en un lugar donde no haya polvo.
•No almacene ni utilice la impresora en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
•No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
Equipo multifunción color Xerox
®
VersaLink C505
Manual del usuario
®
15
Seguridad
•Para evitar dañar los componentes sensibles a la luz, no exponga la impresora a la luz directa
del sol.
•No coloque la impresora en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire
frío de un aparato de aire acondicionado.
•No coloque la impresora en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
•Para un óptimo rendimiento, use la impresora en las altitudes especificadas en Altitud.
•Utilice los suministros previstos para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede
perjudicar el funcionamiento y originar situaciones de peligro.
•Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto, opciones y consumibles o en la
documentación entregada con ellos.
•Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase.
•Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
•No arroje al fuego tóner, cartuchos de tóner, cartuchos de cilindro o cartuchos de residuos.
•Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos. El
contacto con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho;
esto aumenta el riesgo de contacto con la piel y los ojos.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. La garantía, el
acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de
Xerox no cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento
provocados por el uso de consumibles que no sean de Xerox o el uso de consumibles de
Xerox no recomendados para esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar
en otros países. Póngase en contacto con el vendedor de Xerox para obtener más
información.
16
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
Seguridad
Seguridad durante el mantenimiento
•No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en
la documentación que acompaña a la impresora.
•Utilice para la limpieza un paño que no suelte pelusa.
•No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Si desea más información sobre los programas de reciclaje de consumibles de Xerox
AVISO: No utilice productos de limpieza en aerosol. Los productos de limpieza en aerosol
pueden provocar explosiones o incendios cuando se utilizan en equipos electromecánicos.
Si se instala la impresora en un vestíbulo o en un área restringida similar, puede que sean aplicables requisitos de espacio adicionales. Asegúrese de cumplir todas las normas de seguridad aplicables al espacio de trabajo, el edificio y las instalaciones eléctricas de la zona.
®
, vaya a www.xerox.com/gwa.
Equipo multifunción color Xerox
®
VersaLink C505
Manual del usuario
®
17
Seguridad
Símbolos en la impresora
Si desea más información sobre los símbolos que aparecen en la impresora, consulte la guía de
símbolos de la impresora en www.xerox.com/office/VLC505docs.
Símbolo
Descripción
Advertencia:
Indica un grave peligro que puede provocar lesiones graves e incluso mortales si no
se evita.
Advertencia: Superficie caliente
superficie caliente interior o exterior de la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales.
Advertencia:
Espere a que se enfríe la impresora el tiempo indicado antes de tocar el fusor.
Precaución:
Indica la necesidad de intervenir para evitar daños materiales.
Precaución:
Para evitar que se produzcan daños materiales, tenga cuidado de no derramar tóner al manipular el cartucho de residuos.
No toque la pieza o área de la impresora.
No tocar.
No exponga los cartuchos de cilindro a la luz directa del sol.
No queme los cartuchos de tóner.
No queme el cartucho de residuos.
No queme los cartuchos de cilindro.
18
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
Seguridad
Símbolo
Descripción
No utilice papel grapado o encuadernado con un clip.
No utilice papel plegado, doblado, ondulado o arrugado.
No utilice papel de inyección de tinta.
No utilice transparencias u hojas para proyector.
No vuelva a colocar papel que se imprimió o utilizó anteriormente.
No copie dinero, timbre matasellado o sellos de correo.
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
19
Seguridad
Medio ambiente, seguridad e higiene:
información de contacto
Si desea obtener más información sobre seguridad, higiene y medio ambiente con relación a este
producto y los consumibles de Xerox, póngase en contacto con:
•Estados Unidos y Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Europa: EHS-Europe@xerox.com
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Estados Unidos y Canadá, vaya
a www.xerox.com/environment.
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Europa, vaya a www.xerox.com/
environment_europe.
20
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
2
Introducción
Este capítulo incluye:
•Piezas de la impresora.......................................................................................................... 22
•Opciones de energía............................................................................................................. 28
•Acceso a la impresora........................................................................................................... 30
•Introducción a las aplicaciones............................................................................................. 31
•Páginas de información........................................................................................................ 32
•Embedded Web Server.......................................................................................................... 34
•Instalación y configuración .................................................................................................. 37
•Conexión de la impresora ..................................................................................................... 39
•Instalación del software ....................................................................................................... 54
El cristal de exposición admite tamaños de originales de hasta 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulg.).
Utilice el cristal de exposición en lugar del alimentador automático de documentos a doble cara
para copiar o escanear los siguientes tipos de originales:
•Papel con clips o grapas
•Papel arrugado, ondulado, doblado, rasgado o taladrado
•Papel estucado o autocopiativo o artículos que no sean de papel, como tela o metal.
•Sobres
•Libros
Equipo multifunción color Xerox
®
VersaLink C505
Manual del usuario
®
23
Introducción
CCoommppoonneenntteess iinntteerrnnooss
1.Puerta frontal
2.Cartuchos de tóner
3.Cristal de exposición
4.Cubierta de documentos
5.Alimentador automático de documentos
a doble cara de una sola pasada
VViissttaa ppoosstteerriioorr
6.Correa de transferencia
7.Cartuchos del cilindro
8.Cartucho de residuos
9.Varilla de limpieza
10.Puerta lateral derecha
24
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
Introducción
1.Rodillo de transferencia
2.Fusor
3.Puerta posterior
4.Cubierta del puerto del adaptador de red
inalámbrica
5.Conector de teléfono
6.Conector de la línea de fax
7.Puerto USB, tipo A
8.Puerto USB, tipo B
9.Puerto Ethernet
10.Puerto FDI
11.Panel izquierdo, acceso al kit de
12.Conector eléctrico
OOppcciioonneess
AcabadoraBuzón
productividad opcional
PPaanneell ddee ccoonnttrrooll
El panel de control consta de una pantalla táctil y los botones que se pulsan para controlar las
funciones disponibles en la impresora. El panel de control:
•muestra el estado de la operación actual de la impresora;
•proporciona acceso a las funciones de copia, impresión y escaneado;
•proporciona acceso a los materiales de referencia;
•proporciona acceso a los menús Herramientas y Configuración;
•indica la necesidad de colocar papel, sustituir consumibles o despejar atascos;
•muestra los errores y avisos;
•incluye el botón de encendido/activación que se utiliza para encender y apagar la impresora.
Este botón también interviene en los modos de ahorro de energía y parpadea para indicar el
estado de la impresora.
Equipo multifunción color Xerox
®
VersaLink C505
Manual del usuario
®
25
Introducción
ElementoNombre
1Pantalla táctilEn esta área de la pantalla se muestra información y se facilita acceso
Descripción
a aplicaciones y funciones de la impresora.
2Datos de conexión del
administrador
3Encendido/activaciónEste botón sirve para varias funciones relacionadas con la
4Botón Pantalla
principal
El administrador del sistema se conecta desde aquí mediante la clave
del administrador del sistema.
alimentación eléctrica.
• Si la impresora está apagada, con este botón se enciende la
impresora.
• Si la impresora está encendida, al pulsar este botón aparece un
menú en el panel de control. En este menú se puede seleccionar
para entrar en Modo de reposo, reiniciar o apagar la impresora.
• Cuando la impresora está encendida, pero en Modo de reposo o en
Modo de bajo consumo, al pulsar este botón se activa la impresora.
• Cuando la impresora está encendida, si se mantiene pulsado este
botón durante 5 segundos, la impresora se apaga.
Este botón también parpadea para indicar el estado de la impresora.
• Cuando la luz parpadea despacio, la impresora está en modo de
bajo consumo o en modo de reposo.
• Cuando la luz parpadea rápido, la impresora se está apagando o
saliendo de un modo de bajo consumo.
Este botón facilita el acceso al menú Pantalla principal para acceder a
las funciones de la impresora.
26
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
ElementoNombre
Introducción
Descripción
5
6LED de estadoLa luz parpadea en azul o ámbar para indicar el estado de la
Área NFC
La tecnología NFC (transmisión de datos en proximidad) permite la
comunicación entre dispositivos que se encuentran a una distancia
máxima de 10 cm (4 pulg.). Utilice el área NFC para obtener una
interfaz de red o para establecer una conexión TCP/IP entre su
dispositivo y la impresora.
impresora.
• Azul
–Parpadea una vez despacio para confirmar una solicitud de
autenticación correcta.
–Parpadea una vez despacio si se inicia un trabajo de impresión
o copia en el panel de control.
–Parpadea dos veces despacio si se recibe un trabajo de
impresión o fax desde la red.
–Parpadea rápido cuando la impresora se está encendiendo, o
para indicar que se ha detectado una solicitud de conexión de
Wi-Fi Direct.
• Ámbar
–Parpadea para indicar un error o una advertencia que requiere
la atención del usuario. Por ejemplo, indica que hay un atasco
de papel, que no hay tóner o que no hay papel para el trabajo
actual.
–El LED de estado de la impresora también parpadea para
indicar un error del sistema, que por lo general está asociado a
un código de error.
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
27
Introducción
Opciones de energía
El botón de encendido/activación es un botón multifunción único en el panel de control.
•El botón de encendido/activación enciende la impresora.
•Si la impresora ya se ha encendido, el botón de encendido/activación puede utilizarse para:
–Reiniciar la impresora
–Entrar o salir del modo de reposo
–Entrar en el modo de bajo consumo o salir del mismo
•El botón de encendido/activación también parpadea cuando la impresora está en modo de bajo consumo.
Para encender la impresora, o salir del modo de bajo consumo o del modo de reposo, pulse el
botón de encendido/activación.
Nota:
•El botón Encendido/Activación es el único interruptor de encendido de la impresora.
•La impresora sale automáticamente del Modo de bajo consumo o del Modo de reposo
cuando recibe datos de un dispositivo conectado.
•Cuando está en el Modo de bajo consumo o en el Modo de reposo, la pantalla táctil
está apagada y no responde. Para activar la impresora manualmente, pulse el botón de
encendido/activación.
Precaución: No vuelva a conectar o desconectar el cable de alimentación cuando la
impresora esté encendida.
28
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
En el panel de control de la impresora, pulse el botón de encendido/activación.
1.Para reiniciar la impresora, seleccione el modo de reposo o apague la impresora.
2.Seleccione una opción.
•Para reiniciar la impresora, pulse Reiniciar.
•Para que la impresora pase al modo de reposo, pulse Reposo.
En el modo de reposo, la pantalla táctil se apaga y el botón de encendido/activación
parpadea.
•Para apagar la impresora, pulse Apagar.
•Si la impresora no responde al pulsar una vez en el botón Encendido/activación,
mantenga pulsado el botón durante 5 segundos. Aparece un mensaje de espera mientras
la impresora se apaga.
Transcurridos 10 segundos, la pantalla táctil se apaga y el botón de encendido/activación
parpadea hasta que la impresora se apaga.
Precaución: No vuelva a conectar o desconectar el cable de alimentación mientras
la impresora se apaga.
Equipo multifunción color Xerox
®
VersaLink C505
Manual del usuario
®
29
Introducción
Acceso a la impresora
CCoonneexxiióónn
La conexión es el proceso mediante el cual el usuario se identifica en la impresora para la
autenticación. Si se ha configurado la autenticación, debe conectarse con sus credenciales para
acceder a las funciones de la impresora.
1.En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2.Pulse Conectar.
3.Introduzca el nombre de usuario con el teclado y, a continuación, pulse Intro.
4.Si se le solicita, introduzca la clave y, a continuación, pulse Intro.
Nota: Si desea más información sobre la conexión como administrador del sistema,
consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC505docs.
5.Pulse Aceptar.
Nota: Para acceder a los servicios protegidos mediante clave, especifique el Nombre de
usuario y la Clave.
TTaarrjjeettaa iinntteelliiggeennttee
Si el dispositivo Xerox lleva instalado un sistema de tarjeta de acceso común, el acceso a la
impresora requiere el uso de una tarjeta inteligente. Existen varios modelos de lectores de tarjetas
que son compatibles con el dispositivo. Para acceder a la impresora, puede insertar la tarjeta de
identificación preprogramada en el lector o colocarla sobre el mismo. Si se necesitan credenciales
de seguridad adicionales, introduzca los datos de conexión en el panel de control.
Para obtener información sobre la configuración de sistemas de tarjetas de acceso común en el
dispositivo, consulte la Guía de configuración del sistema de tarjetas de acceso común de Xerox
VersaLink®en www.xerox.com/office/VLC505docs.
®
30
Equipo multifunción color Xerox®VersaLink C505
Manual del usuario
®
Loading...
+ 257 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.