или зарегистрированными товарными знаками компании Novell Inc. в США и других странах.
PANTONE
SGI
®
и другие товарные знаки Pantone Inc. являются собственностью компании Pantone Inc.
®
и IRIX®являются зарегистрированными товарными знаками компании Silicon Graphics International
Corp. или ее филиалов в США и других странах.
Sun, Sun Microsystems и Solaris являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Oracle и ее дочерних компаний в США и других странах.
®
UNIX
является товарным знаком, зарегистрированным в США и других странах, с эксклюзивной лицензией
через компанию X/Open Company Limited.
Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct
®
является товарным знаком ассоциации Wi-Fi Alliance.
•Контактные данные для обращения по вопросам охраны труда, техники безопасно-
сти и охраны окружающей среды . ................... . . ................. . . .................. . . ................. . . ...... 20
Данный принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны с учетом строгих
требований обеспечения безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Точное соблюдение следующих правил обеспечит длительную и безопасную работу
принтера Xerox.
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
11
Безопасность
Уведомления по технике безопасности
Прежде чем приступать к эксплуатации принтера, внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже указаниями. Соблюдение перечисленных указаний позволит обеспечить длительную и безопасную эксплуатацию принтера.
Принтер и расходные материалы Xerox
строгим требованиям безопасности. Эти проверки включают проводимые агентствами по
безопасности испытания, утверждение и подтверждение соответствия установленным стандартам по электромагнитной совместимости и охране окружающей среды.
®
разработаны и проверены на предмет соответствия
Проверки безопасности и функционирования данного аппарата выполнялись только с использованием материалов Xerox
Примечание. Любое несанкционированное изменение, включая добавление новых
функций или подключение внешних устройств, может повлиять на соответствие аппарата сертификационным требованиям. Дополнительную информацию можно получить
в представительстве Xerox.
®
.
12
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Электробезопасность
ООббщщииее ииннссттррууккццииии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
•Не вставляйте никаких предметов в щели и отверстия принтера. Прикосновение к
электрическим контактам или короткое замыкание могут привести к пожару или
поражению электрическим током.
•Не снимайте крышки и ограждения, закрепленные винтами, за исключением
случаев установки дополнительного оборудования и выполнения специальных
указаний. При выполнении таких операций отключайте питание принтера.
Устанавливая дополнительное оборудование, выньте шнур питания из розетки.
Кроме устанавливаемого дополнительного оборудования, под этими крышками
нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем.
Угроза вашей безопасности возникает в следующих случаях:
•Шнур питания поврежден или изношен.
•В принтер попала жидкость.
Безопасность
•Принтер намок.
•Принтер дымится или поверхность нагревается больше обычного.
•Принтер издает необычный шум или запах.
•Из-за принтера срабатывает автоматический выключатель, предохранитель или другое
защитное устройство.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций выполните следующие действия:
1. Сразу отключите питание принтера.
2. Выньте шнур питания из розетки.
3. Обратитесь в уполномоченное сервисное представительство.
ШШннуурр ппииттаанниияя
Используйте шнур питания, поставляемый с принтером.
•Подключайте шнур питания напрямую к правильно заземленной электрической розетке.
Убедитесь, что шнур надежно подключен с обоих концов. Если вы не знаете, заземлена
ли розетка, попросите специалиста проверить ее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание возгорания или поражения электрическим
током не используйте удлинители, сетевые разветвители и переходники более
90 дней. Если невозможно установить постоянную розетку, используйте только
соответствующий удлинитель заводского изготовления для каждого принтера
или МФУ. Длина шнура, сечение проводника, заземление и защита должны
соответствовать действующим строительным нормам и правилам, нормам
пожарной безопасности и правилам устройства электроустановок.
•Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к сетевой
розетке без контакта заземления.
•Убедитесь, что принтер подключен к розетке, обеспечивающей соответствующее
напряжение питания и мощность. В случае необходимости обсудите со специалистом
режимы питания принтера.
Многофункциональное цветное устройство Xerox
Руководство пользователя
®
VersaLink®C405
13
Безопасность
•Не размещайте принтер в таком месте, где на шнур питания могут случайно наступить.
•Не ставьте предметы на шнур питания.
•Не вынимайте вилку шнура питания из розетки, когда выключатель питания находится в
положении «включено».
•При повреждении или износе шнура питания замените его.
•Во избежание поражения электрическим током и повреждения шнура питания при
отсоединении его от розетки держитесь за вилку.
Шнур питания подключается через розетку на задней панели принтера. Если требуется
полностью отключить электропитание принтера, выньте вилку шнура питания из розетки.
При возникновении любого из следующих условий немедленно отключите питание принтера
и выньте вилку шнура питания от розетки. В следующих случаях необходимо обращаться в
авторизованный сервисный центр Xerox:
•Аппарат издает необычные шумы или запахи.
•Шнур питания поврежден или изношен.
•Сработал настенный автоматический выключатель, предохранитель или другие
защитные устройства.
•В принтер попала жидкость.
•Принтер намок.
•Произошло повреждение любого компонента принтера.
ТТееллееффоонннныыйй ккааббеелльь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы уменьшить риск возгорания, используйте для
подключения телефонной линии кабель калибра 26 по системе AWG (American Wire
Gauge).
14
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Безопасность
Безопасность при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Это включает проверку и
утверждение агентствами по технике безопасности, а также соответствие установленным
стандартам охраны окружающей среды.
Соблюдение вами перечисленных условий обеспечит длительную и безопасную работу
принтера.
УУккааззаанниияя ппоо ээккссппллууааттааццииии
•Не извлекайте бумагу из лотков в процессе печати.
•Не открывайте дверцы во время печати.
•Не перемещайте принтер во время печати.
•Следите за тем, чтобы руки, волосы, галстук и т. п. не попадали между роликами вывода
и подачи.
•Опасные участки принтера закрыты крышками, которые снимаются с помощью
инструмента. Не снимайте защитные крышки.
•Запрещается блокировать устройства электрической и механической блокировки.
•Не пытайтесь извлечь бумагу, застрявшую глубоко внутри принтера. Немедленно
выключите принтер и обратитесь в региональное представительство компании Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
•Металлические поверхности в области фьюзера нагреваются. Извлекая
застрявшую бумагу из этой области, соблюдайте осторожность, чтобы не
прикасаться к металлической поверхности.
•Во избежание опрокидывания не двигайте аппарат, когда все лотки выдвинуты.
ВВыыддееллееннииее ооззооннаа
В процессе нормальной работы принтера выделяется озон. Количество выделяемого озона
зависит от объемов копирования. Озон тяжелее воздуха и выделяется в количествах,
недостаточных для причинения вреда здоровью. Принтер следует устанавливать в хорошо
проветриваемом помещении.
Дополнительные сведения для США и Канады см. по адресу www.xerox.com/environment. В
других странах следует обращаться в региональное представительство Xerox или по адресу
www.xerox.com/environment_europe.
РРааззммеещщееннииее ппррииннттеерраа
•Размещайте принтер на ровной, прочной и устойчивой поверхности, которая может
выдержать его вес. Сведения о массе принтера см. раздел Габаритные размеры и вес.
•Не блокируйте и не закрывайте щели и отверстия принтера. Эти отверстия
предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева принтера.
•Размещайте принтер таким образом, чтобы оставалось достаточно свободного места для
работы и обслуживания.
•Принтер не следует устанавливать в пыльных помещениях и пространствах.
•Принтер нельзя хранить и эксплуатировать в условиях высоких и низких температур или
влажности.
Многофункциональное цветное устройство Xerox
Руководство пользователя
®
VersaLink®C405
15
Безопасность
•Не размещайте принтер рядом с источником тепла.
•Не размещайте принтер в местах, где он может подвергнуться воздействию прямых
солнечных лучей, во избежание повреждения чувствительных к свету компонентов.
•Не размещайте принтер на пути потока холодного воздуха из кондиционера.
•Не устанавливайте принтер в местах, подверженных вибрации.
•Наилучшая производительность принтера обеспечивается на высоте, указанной в
разделе Высота над уровнем моря.
•Используйте расходные материалы, предназначенные для этой модели принтера.
Использование неподходящих материалов может привести к ухудшению работы
принтера и представлять угрозу вашей безопасности.
•Следуйте предупреждениям на маркировке и инструкциям, поставляемым с продуктом,
дополнительными узлами и расходными материалами.
•Храните все расходные материалы, соблюдая указания, изложенные на упаковке.
•Храните все расходные материалы в недоступном для детей месте.
•Не бросайте тонер, тонер-картриджи, принт-картриджи и сборники отходов в открытый
огонь.
•При обращении с картриджами соблюдайте осторожность — берегите глаза и
незащищенные участки тела. При попадании содержимого картриджа в глаза может
возникать раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать картридж — содержимое
может попасть в глаза или на незащищенные участки тела.
Внимание! Не рекомендуется использовать расходные материалы других
производителей. Гарантийные обязательства, соглашения об обслуживании и
гарантия Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) не распространяются
на поломки, неправильную работу или снижение качества, вызванные
использованием расходных материалов других производителей или использованием
расходных материалов Xerox, не предназначенных для этого принтера. Total
Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. В других
регионах могут действовать иные гарантийные условия. За дополнительной
информацией обращайтесь в местное представительство компании Xerox.
16
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Безопасность
Техника безопасности при обслуживании
•Не выполняйте никакие операции по обслуживанию, не указанные в документации
аппарата.
•Для чистки используйте только сухую безворсовую ткань.
•Не сжигайте расходные материалы и регулярно заменяемые модули. Информация о программах утилизации расходных материалов Xerox
com/recycling.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не применяйте аэрозольные очистители. Аэрозольные очистите-
ли при контакте с электромеханическим оборудованием могут быть взрыво- и
пожароопасны.
При установке аппарата в проходе или другом аналогичном месте к пространству вокруг аппарата могут предъявляться дополнительные требования. Следует убедиться, что соблюдаются все действующие требования к безопасности на рабочем месте, а также
строительные и противопожарные нормативы.
®
содержится по адресу www.xerox.
Многофункциональное цветное устройство Xerox
Руководство пользователя
®
VersaLink®C405
17
Безопасность
Символы на принтере
ЗначокОписание
Внимание.
Указывает серьезную опасность, которая в случае неосторожности может привести к тяжелой
травме или даже к гибели.
Предупреждение об опасности ожога.
Наружная или внутренняя поверхность принтера может нагреваться. Во избежание травм соблюдайте осторожность.
Внимание. Движущиеся части. Во избежание
травм соблюдайте осторожность.
Внимание!
Показывает обязательное действие, которое необходимо выполнить для предотвращения материального ущерба.
Внимание!
Во избежание материального ущерба при замене сборника соблюдайте осторожность, чтобы
не рассыпать тонер.
Не касайтесь данной детали или участка
принтера.
Не допускайте воздействия прямого солнечного
света на принт-картриджи.
Не сжигайте тонер-картриджи.
Не сжигайте сборник отходов.
Не сжигайте принт-картриджи.
18
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
ЗначокОписание
Нельзя использовать бумагу со скрепками, скобками и т. д.
Не используйте бумагу со складками и загибами, скрученную и мятую бумагу.
Не используйте бумагу для струйной печати.
Не используйте прозрачные пленки и пленки
для проекторов.
Безопасность
Не вкладывайте бумагу, на которой уже производилась печать, или уже использовавшуюся.
Не копируйте банкноты, гербовые и почтовые
марки.
Подробную информацию о символах, отображенных на принтере, см. публикацию PrinterSymbols (Символы на принтере) по адресу www.xerox.com/office/VLC405docs.
Многофункциональное цветное устройство Xerox
Руководство пользователя
®
VersaLink®C405
19
Безопасность
Контактные данные для обращения по
вопросам охраны труда, техники
безопасности и охраны окружающей среды
За дополнительной информацией по вопросам охраны труда, техники безопасности и окружающей среды, связанным с устройствами и расходными материалами Xerox, обращайтесь
по следующим телефонам:
•США и Канада: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Европа: EHS-Europe@xerox.com
Сведения о безопасности продукции для США и Канады см. по адресу www.xerox.com/
environment.
Сведения о безопасности продукции для Европы см. по адресу www.xerox.com/environment_
europe.
20
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Размеры бумаги для стекла экспонирования: до 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймов). Для
копирования и сканирования следующих типов оригиналов нельзя использовать
дуплексный автоподатчик – только стекло экспонирования:
•Бумага со скрепками или скобками.
•Бумага со складками, следами изгиба, рваная или мятая.
•Бумага с покрытием, самокопирующая бумага и такие материалы, как ткань и металл.
•Конверты
•Книги
24
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Начало работы
ППааннеелльь ууппррааввллеенниияя
На панели управления находится сенсорный экран и кнопки для управления функциями
принтера. Функции панели управления:
•Отображение текущего рабочего состояния принтера.
•Обеспечение доступа к режимам печати, копирования и сканирования.
•Обеспечение доступа к справочным материалам.
•Обеспечение доступа меню "Сист. средства" и "Настройка".
•Вывод предупреждений о необходимости загрузить бумагу, заменить расходные
материалы или устранить застревание.
•Отображение ошибок и предупреждений.
•Кнопка "Питание/Выход из режима сна" используется для включения или выключения
принтера. Кроме того, эта кнопка обеспечивает доступ к режимам энергосбережения и
мигает, указывая состояние энергопитания принтера.
Параметр
1Зона связи NFCБлижняя бесконтактная связь (Near field communication,
2Сенсорный экранНа экране отображается информация и обеспечивается
3Кнопка "На главную"Эта кнопка используется для доступа к меню "Основные
4Питание/Выход из режима
ИмяОписание
NFC) обеспечивает обмен данными между
устройствами, находящимися друг от друга в пределах
10 сантиметров. Связь NFC используется для установки
TCP/IP-соединения между устройством и принтером.
доступ к функциям принтера.
режимы" аппарата — копирование, сканирование и
факс.
Эта кнопка используется для включения нескольких
сна
функций, связанных с питанием.
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
27
Начало работы
Параметр
ИмяОписание
Если принтер выключен, при нажатии этой кнопки он
включается.
• Если принтер включен, при нажатии этой кнопки на
панели управления отображается соответствующее
меню. В этом меню можно выбрать режим сна,
перезапуск или выключение принтера.
• Если принтер включен, но находится в режиме
низкого энергопотребления или сна, при нажатии
этой кнопки принтер выходит из данного режима.
• Если принтер включен, при удержании этой кнопки в
течение 10 секунд он выключается.
Кроме того, эта кнопка мигает, указывая состояние
энергопитания принтера.
• Если кнопка мигает редко, значит принтер находится
в режиме низкого энергопотребления или сна.
• Если кнопка мигает часто, значит принтер
выключается или выходит из режима низкого
энергопотребления.
5Светоиндикатор состоянияЭтот индикатор мигает синим или желтым цветом,
отображая состояние принтера.
Синий
• Одинарное мигание синим цветом означает
успешное прохождение идентификации.
• Редкое мигание синим цветом означает
инициирование работы копирования или печати на
панели управления.
• Более частое мигание синим цветом означает
получение работы факса или печати по сети.
• Очень частое мигание синим цветом означает
включение принтера или обнаружение запроса на
подключение через Wi-Fi Direct.
Желтый
• Мигание желтым цветом означает ошибку или
предупреждение, при котором требуется
вмешательство пользователя. Это может быть сигнал
о том, что закончился тонер, застряла бумага или
бумага закончилась для текущей работы.
• Индикатор также мигает желтым при наличии
системной ошибки, для которой обычно
предусмотрен код ошибки.
28
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Начало работы
Параметр
6Баннер уведомленияУведомления и сообщения отображаются во
7Кнопка «Пауза»Во время сканирования или обработки работы в
ИмяОписание
всплывающем баннере под областью приложений. Для
просмотра всего уведомления нажмите стрелку «вниз».
После прочтения нажмите кнопку X, чтобы закрыть
сообщение.
области баннера уведомления отображается значок
«Пауза». Для приостановки работы нажмите значок
«Пауза». Работа приостановится, после чего ее можно
будет возобновить или удалить.
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
29
Начало работы
Управление питанием
На панели управления принтера расположена многофункциональная кнопка «Питание/Выход из режима сна».
•Кнопкой «Питание/Выход из режима сна» принтер включается.
•Когда принтер включен, кнопка «Питание/Выход из режима сна» служит для выполнения
следующих функций:
–Перезагрузка принтера
–Переход в режим сна и выход из него
–Переход в режим низкого энергопотребления и выход из него
•В режиме низкого энергопотребления кнопка «Питание/Выход из режима сна» мигает.
Для включения принтера или выхода из режима низкого энергопотребления или сна
следует нажать кнопку Питание/Выход из режима сна.
Примечание.
•Кнопка «Питание/Выход из режима сна» используется только для включения
принтера.
•Принтер выходит из режима низкого энергопотребления или сна автоматически
при получении данных от подключенного устройства.
•В режимах низкого энергопотребления и сна сенсорный экран отключается и не
реагирует на касания. Для вывода принтера из этих режимов нужно нажать
кнопку Питание/Выход из режима сна.
Внимание! Не отсоединяйте шнур питания, когда принтер включен.
30
Многофункциональное цветное устройство Xerox®VersaLink®C405
Руководство пользователя
Loading...
+ 251 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.