та Macintosh®є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Apple Inc. у США та
в інших країнах.
Веб-служба друку Google Cloud Print
™
droid
є товарними знаками Google, Inc.
®
HP-GL
, HP-UX®та PCL®є зареєстрованими товарними знаками корпорації Hewlett-Packard у США та/або в
™
, поштова веб-служба Gmail™та платформа мобільної технології An-
інших країнах.
®
IBM
та AIX®є зареєстрованими товарними знаками корпорації International Business Machines у США та/
або в інших країнах.
McAfee
®
, ePolicy Orchestrator®та McAfee ePO™є товарними знаками чи зареєстрованими товарними знаками McAfee, Inc. у США та в інших країнах.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows®, Windows Server®та OneDrive®є зареєстрованими товарними знаками
корпорації Microsoft у США та в інших країнах.
Mopria є товарним знаком Mopria Alliance.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™та Novell Distributed Print Services™ є товарними знаками або зареє-
строваними товарними знаками Novell, Inc. у США та в інших країнах.
®
PANTONE
®
SGI
та інші товарні знаки Pantone, Inc. є власністю компанії Pantone, Inc.
та IRIX®є зареєстрованими товарними знаками корпорації Silicon Graphics International або її дочірніх
компаній у США та/або в інших країнах.
Sun, Sun Microsystems та Solaris є товарними знаками чи зареєстрованими товарними знаками компанії
Oracle та/або її філій у США та в інших країнах.
®
є товарним знаком у США та в інших країнах, ліцензія на яку видається виключно через X/ Open Com-
•Позначки на принтері ......................................................................................................... 18
•Контактні дані для звернень із питань екології, охорони здоров’я та безпеки ................ 20
Ваш принтер і рекомендовані витратні матеріали були розроблені та перевірені у відповідності до строгих вимог щодо безпеки. Увага до викладеної нижче інформації гарантує безперебійну безпечну роботу вашого принтера Xerox.
Багатофункціональний принтер Xerox®VersaLink®B405
Посібник користувача
11
Безпека
Правила безпеки
Перш ніж користуватися принтером, ретельно прочитайте вказівки, наведені нижче. Щоб забезпечити тривале та безпечне користування принтером, дотримуйтеся цих вказівок.
Ваш принтер Xerox
вимог щодо безпеки. Вони включають оцінку та сертифікацію агентств із техніки безпеки, а
також дотримання регламентів електромагнітної сумісності та усталених стандартів з охорони здоров’я.
Тестування щодо безпеки та екологічності, а також ефективності цього виробу проводилося
лише з використанням матеріалів Xerox
Примітка: Неавторизовані зміни, які можуть включати додавання нових функцій або
підключення зовнішніх пристроїв, можуть вплинути на сертифікацію пристрою. Доклад-
нішу інформацію запитуйте у представника Xerox.
®
і витратні матеріали розроблені та перевірені у відповідності до строгих
•Не заштовхуйте предмети у щілини чи отвори принтера. Якщо торкнутися вузла під
напругою або закоротити деталь, це може призвести до займання або ураження
електричним струмом.
•Знімайте кришки чи захисні елементи, закріплені шурупами, лише у випадку, якщо
ви встановлюєте додаткове обладнання і маєте відповідні інструкції. Вимкніть
принтер, перш ніж виконувати такі встановлення. Від’єднайте кабель живлення,
коли знімаєте кришки чи захисні елементи для встановлення додаткового
обладнання. Крім обладнання, яке може встановити користувач, за цими
кришками немає деталей, які ви можете ремонтувати чи обслуговувати.
Нижче перелічено загрози для безпеки:
•Кабель живлення пошкоджений або протерся.
•На принтер розлили рідину.
Безпека
•Принтер контактує з водою.
•З принтера іде дим або поверхня пристрою надто гаряча.
•Принтер видає незвичні звуки чи запахи.
•Робота принтера призводить до спрацювання переривача, запобіжника або іншого
запобіжного пристрою.
Якщо виникнуть будь-які з цих умов, слід виконати одну з таких дій:
1. Негайно вимкніть живлення принтера.
2. Відключіть кабель живлення від електричної розетки.
3. Зверніться до уповноваженого представника служби обслуговування.
ККааббеелльь жжииввллеенннняя
Використовуйте кабель живлення, який додається до принтера.
•Кабель живлення потрібно підключати безпосередньо до належно заземленої
електричної розетки. Упевніться, що обидва кінці кабелю надійно підключені. Якщо ви не
впевнені, чи заземлена розетка, зверніться до електрика з проханням перевірити її.
Увага: Щоб уникнути ризику пожежі або ураження електричним струмом, не
використовуйте подовжувачі, розгалужувачі живлення або вилки кабелю
живлення довше 90 днів. Якщо неможливо встановити постійну розетку,
використовуйте лише один заводський кабель-подовжувач відповідного
калібру для кожного принтера або багатофункціонального принтера. Завжди
дотримуйтеся національних та місцевих правил будівництва, протипожежних
та електричних норм щодо довжини кабелю, розміру провідника, заземлення
та захисту.
•Не користуйтеся перехідником заземлення для підключення принтера до електричної
розетки без клеми заземлення.
•Упевніться, що принтер підключено до розетки, яка забезпечує належну напругу та
живлення. У разі потреби запросіть електрика для перевірки електричних характеристик
принтера.
Багатофункціональний принтер Xerox
®
VersaLink®B405
Посібник користувача
13
Безпека
•Не ставте принтер у місці, де люди можуть наступити на кабель живлення.
•Не ставте жодних предметів на кабель живлення.
•Не вмикайте та не вимикайте кабель живлення, коли вимикач живлення встановлено в
положення «увімкнено».
•Якщо кабель живлення протерся або зносився, його слід замінити.
•Щоб запобігти ураженню електричним струмом або пошкодженню кабелю, під час
відключення кабелю живлення тримайте його за штепсель.
Кабель живлення підключено як додатковий модуль до задньої частини принтера. Щоб
повністю відключити електричне живлення принтера, від’єднайте від розетки кабель
живлення.
У разі виникнення будь-якої із ситуацій, які перелічено нижче, потрібно негайно вимкнути
живлення і відключити кабель живлення від розетки. Зверніться до уповноваженого
представника служби обслуговування Xerox, щоб вирішити проблему, якщо:
•Обладнання видає незвичні запахи або звуки.
•Кабель живлення пошкоджений або протерся.
•Спрацював переривач, запобіжник або інший запобіжний пристрій на стіновій панелі.
•На принтер розлили рідину.
•Принтер контактує з водою.
•Пошкоджено певну частину принтера.
ТТееллееффоонннниийй ккааббеелльь
УВАГА: Для зменшення ризику займання використовуйте лише телекомунікаційний
кабель № 26 чи більший за американським калібром проводів.
Ваш принтер і витратні матеріали були розроблені та перевірені у відповідності до строгих
вимог щодо безпеки. Сюди входять перевірка і схвалення органу з безпеки, а також відповідність встановленим екологічним стандартам.
Увага до описаних нижче вказівок із безпеки допоможе гарантувати безперебійну безпечну
роботу вашого принтера.
•Тримайте руки, волосся, шарфи тощо на відстані від вихідних роликів і роликів подачі.
•Кришки, для знімання яких потрібні інструменти, захищають небезпечні ділянки у
принтері. Не знімайте захисні кришки.
•Не скасовуйте роботу будь-яких електричних або механічних пристроїв блокування.
•Не намагайтеся вийняти папір, який застряг глибоко у принтері. Негайно вимкніть
принтер і зверніться до місцевого представника Xerox.
УВАГА:
•Металеві поверхні в області термофіксатора є гарячими. Будьте завжди обережні,
коли усуваєте застрягання паперу в цій області, та намагайтеся не торкатися
металевих поверхонь.
•Щоб не допустити перехиляння, не штовхайте і не переміщайте пристрій, якщо в
ньому відкриті всі лотки для паперу.
ВВииккииддии ооззооннуу
Під час звичної роботи цей принтер утворює озон. Кількість озону, що виділяється, залежить
від об’єму копіювання. Озон важчий за повітря і не утворюється в кількостях, які можуть
зашкодити. Встановлюйте принтер у добре провітрюваному приміщенні.
Відомості щодо Сполучених Штатах і Канаді читайте на сторінці www.xerox.com/environment.
На інших ринках звертайтеся до місцевого представника Xerox або див. www.xerox.com/
environment_europe.
РРооззттаашшуувваанннняя ппррииннттеерраа
•Встановіть принтер на рівній, суцільній поверхні без вібрацій, яка є достатньо надійною,
щоб витримати вагу пристрою. Дані про вагу конфігурації принтера шукайте в розділі .
•Не затуляйте і не закривайте прорізи або отвори на принтері. Ці отвори призначені для
вентиляції та для запобігання перегріванню принтера.
•Поставте принтер у місці, де достатньо місця для експлуатації та обслуговування
пристрою.
•Встановіть принтер у місці з низьким рівнем запилення.
•Не зберігайте та не користуйтеся принтером у надто теплому, холодному або вологому
середовищі.
•Не встановлюйте принтер поблизу джерела тепла.
Багатофункціональний принтер Xerox
®
VersaLink®B405
Посібник користувача
15
Безпека
•Не ставте принтер під прямі сонячні промені, щоб запобігти їх впливу на світлочутливі
компоненти.
•Не ставте принтер у місце, де на нього безпосередньо діє холодний потік повітря з
системи кондиціонування повітря.
•Не ставте принтер у місця, де присутні вібрації.
•Для оптимальної ефективності роботи принтер слід використовувати на висоті,
зазначеній у розділі .
•Використовуйте витратні матеріали, призначені для принтера. Використання неналежних
матеріалів може призвести до погіршення продуктивності та виникнення загроз для
безпеки.
•Дотримуйтеся всіх попереджень і вказівок, які нанесені або додаються до виробу,
додаткового устаткування та витратних матеріалів.
•Зберігайте всі витратні матеріали згідно із вказівками на упаковці або контейнері.
•Зберігайте всі витратні матеріали в місцях, недоступних для дітей.
•Ніколи не кидайте тонер, картриджі з тонером, барабанні картриджі або картриджі для
відходів у відкрите полум’я.
•Під час роботи з картриджами, наприклад із картриджами з тонером тощо, уникайте
його потрапляння на шкіру чи в очі. Потрапляння в очі може викликати подразнення та
запалення. Не намагайтеся розбирати картриджі, це збільшує ризик потрапляння їх
вмісту на шкіру або в очі.
Обережно: Не рекомендовано використовувати витратні матеріали іншого виробника,
аніж Xerox. Гарантія Xerox, угода на обслуговування та загальна гарантія якості не
покривають пошкодження, несправності чи зниження продуктивності, спричинені
використанням витратних матеріалів іншого виробника, аніж Xerox, або
використанням витратних матеріалів Xerox, не призначених для цього принтера.
Загальна гарантія якості доступна у США та Канаді. Покриття за гарантією може бути
дещо іншим за межами цих територій. За докладною інформацією звертайтеся до
представника Xerox.
16
Багатофункціональний принтер Xerox®VersaLink®B405
Посібник користувача
Безпека
Безпека обслуговування
•Не намагайтеся виконувати будь-яку процедуру технічного обслуговування, конкретний
опис якої не наведено в документації, що додається до принтера.
•Для чищення слід використовувати лише суху тканину без ворсу.
•Не спалюйте будь-які витратні матеріали або замінні елементи. Докладно про програми
утилізації витратних матеріалів Xerox
УВАГА: Не використовуйте аерозольні засоби для чищення. Аерозольні очисники мо-
жуть призвести до вибуху чи займання, якщо їх використовувати з електромеханічним
обладнанням.
Якщо пристрій встановлено в коридорі або подібному обмеженому приміщенні, можуть застосовуватися додаткові вимоги щодо простору для розміщення принтера. Упевніться, що ви
дотримуєтеся всіх нормативів щодо техніки безпеки на робочому місці, правил будівництва і
пожежної безпеки, які діють у вашому регіоні.
®
читайте на сторінці www.xerox.com/recycling.
Багатофункціональний принтер Xerox
Посібник користувача
®
VersaLink®B405
17
Безпека
Позначки на принтері
ПозначкаОпис
Попередження:
позначає серйозну небезпеку, яка, якщо їй не запобігти, може призвести до смерті або важкої
травми.
Попередження про гарячу поверхню:
гаряча поверхня на принтері або всередині пристрою; будьте обережними, щоб уникнути
травми.
Попередження: рухомі частини. Щоб уникнути
травми, дотримуйтеся обережності.
Обережно:
позначення обов’язкової дії, яку слід виконати,
щоб запобігти пошкодженню майна.
Обережно:
щоб запобігти пошкодженню майна, стежте за
тим, щоб не розсипати тонер під час роботи з
картриджем для відходів.
Не торкайтеся певної частини чи ділянки
принтера.
Уникайте контакту барабанних картриджів із
прямим сонячним промінням.
Скло для документів вміщає оригінали розміром до 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймів).
Використовуйте радше скло для документів, а не пристрій автоматичної дуплексної подачі,
щоб копіювати або сканувати оригінали таких типів:
•Папір із затискачами для паперу або скріпками
•Папір зі згинами, скручуваннями, складками, розривами або жолобами
•Крейдований або самокопіювальний папір та інше, що не є папером, наприклад тканина
або метал
•Конверти
•Книги
ППааннеелльь ккеерруувваанннняя
Панель керування складається з сенсорного екрана і кнопок, які дозволяють керувати
функціями, доступними на принтері. Панель керування:
•Відображає поточний робочий стан принтера.
•Забезпечує доступ до функцій друку, копіювання та сканування.
•Забезпечує доступ до довідкового матеріалу.
•Забезпечує доступ інструментів та меню налаштування.
•Надсилає повідомлення з проханням завантажити папір, замінити витратні матеріали та
усунути застрягання.
•Відображає помилки і попередження.
•Забезпечує кнопку живлення/ввімкнення, яка використовується для ввімкнення чи
вимкнення принтера. Ця кнопка також підтримує режими енергозбереження і блимає на
позначення стану живлення принтера.
1Область NFCNear field communication (NFC) – це технологія, яка
забезпечує можливість зв’язку між пристроями,
розташованими на відстані до 10 см (4 дюймів) один від
одного. NFC можна використовувати для отримання
мережевого інтерфейсу для встановлення з’єднання
TCP/IP між пристроєм та принтером.
2Сенсорний дисплейНа екрані відображається інформація та надається
доступ до функцій принтера.
3Кнопка «Головний екран»Ця кнопка забезпечує доступ до головного меню для
роботи з функціями принтера, як-от копіювання,
сканування і факс.
4Живлення/ввімкненняЦя кнопка виконує кілька функцій, пов’язаних із
живленням.
Коли принтер вимкнений, ця кнопка вмикає принтер.
• Коли принтер увімкнений, натисненням цієї кнопки
можна відобразити меню на панелі керування. У
цьому меню можна перейти в режим сну,
перезапустити чи вимкнути принтер.
• Коли принтер увімкнений, проте перебуває в режимі
енергозбереження чи в режимі сну, натисненням цієї
кнопки можна запустити принтер.
• Коли принтер увімкнений, натиснувши та утримуючи
кнопку впродовж 10 секунд, можна вимкнути
принтер.
Ця кнопка також блимає на позначення стану живлення
принтера.
• Коли світлодіод повільно блимає, принтер перебуває
в режимі енергозбереження чи в режимі сну.
Багатофункціональний принтер Xerox®VersaLink®B405
Посібник користувача
25
Початок роботи
ЕлементНазваОпис
• Коли світлодіод блимає швидко, принтер
вимикається чи переходить у режим
енергозбереження.
5Світлодіодний індикатор
стану
6Рядок сповіщенняСповіщення і повідомлення відображаються у спливному
Цей індикатор блимає синім або жовтим на позначення
стану принтера.
Синій
• Блимає один раз на позначення успішного запиту
щодо автентифікації.
• Повільно блимає один раз для завдання копіювання
чи друку, запущеного на панелі керування.
• Повільно блимає двічі синім для завдань факсу чи
друку, отриманих через мережу.
• Швидко блимає синім під час увімкнення принтера
або на позначення виявлення з’єднання Wi-Fi Direct.
Жовтий
• Блимає жовтим на позначення помилки чи
попередження, яке вимагає вашої уваги. Наприклад,
закінчився тонер, застряг папір чи закінчився папір
для поточного завдання.
• Також блимає жовтим на позначення помилки
системи, яка зазвичай пов’язана з кодом помилки.
рядку під областю програм. Щоб переглянути
сповіщення повністю, торкніть стрілку вниз.
Переглянувши інформацію, торкніть X, щоб закрити.
7Кнопка «Пауза»Коли завдання сканується чи обробляється, в області
рядка сповіщень відображається піктограма паузи. Щоб
призупинити поточне завдання, торкніть піктограму
паузи. Завдання буде призупинено з можливістю
відновлення чи видалення.
•Якщо принтер не реагує на одне натиснення кнопки живлення/ввімкнення,
натисніть та утримуйте цю кнопку впродовж 5 секунд. Під час вимкнення принтера
відображається повідомлення «Зачекайте».
Через 10 секунд сенсорний екран потемніє і кнопка живлення/ввімкнення
блиматиме, поки принтер не завершить процедуру вимкнення.
Обережно: Не виймайте вилку кабелю живлення з розетки, поки принтер