Xerox VersaLink B405 Quick Use Guide [hr,uk,sk,sl,ca]

EN
More Information
HR
Više informacija
UK
Додаткова інформація
SK
Ďalšie informácie
SL
Več informacij
CA
Més informació
EN
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available online.
HR
Prije upotrebe pisača pročitajte poglavlja o sigurnosti i pravnim propisima u User Guide (Korisničkom priručniku) dostupnom na web-mjestu Xerox.com ili
Safety, Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide (Referentni vodič za sigurnost, pravne propise, recikliranje i odlaganje) na disku Software and Documentation (Softver i dokumentacija).
Material Safety Data Sheets (SAD/Kanada) i
informacije o zaštiti okoliša (Europa) dostupne su online.
www.xerox.com/office/VLB405support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/VLB405supplies
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
SL
Pred uporabo tiskalnika preberite poglavji o varnosti in predpisih v User Guide (Uporabniškem priročniku) na spletnem mestu Xerox.com ali Safety, Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide (Referenčna navodila o varnosti, predpisih, recikliranju in odlaganju) na disku Software and Documentation (Programska oprema in dokumentacija).
Material Safety Data Sheets (ZDA/Kanada) in okoljske informacije (Evropa) so na voljo v spletu.
CA
Abans d'utilitzar la impressora, llegiu els capítols de normatives i seguretat al Manual d'usuari disponible a Xerox.com, o la Guia de seguretat, normatives,
reciclatge i deposició de rebuigs al disc Software and Documentation (Programari i documentació).
Material Safety Data Sheets (EUA/Canadà) i
informació mediambiental (Europa) en línia.
Xerox® VersaLink® B405
Multifunction Printer • Višefunkcijski pisač • Багатофункціональний принтер Večnamenski tiskalnik
Impressora multifuncional •
Multifunkčná tlačiareň •
Quick Use Guide
HR
Hrvatski
UK
Українська
SK
Slovensky
SL
Slovenščina
CA
Català
Kratki korisnički priručnik
Короткий посібник
Rýchla používateľská príručka Hitri uporabniški priročnik Guia d'ús ràpid
UK
Перед використанням принтера прочитайте розділи щодо питань безпеки та правових норм у User Guide (посібнику користувача) на веб-сайті Xerox.com або
Safety, Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide (довідковому посібнику з питань безпеки,
правових норм, переробки та утилізації) на диску Software and Documentation (програмне забезпечення і документація).
Material Safety Data Sheets (США/Канада) та інформацію щодо довкілля (Європа) можна знайти в Інтернеті.
SK
Pred použitím tlačiarne si prečítajte kapitoly o bezpečnosti a regulácii v User Guide (Používateľskej príručke), ktorá je k dispozícii na lokalite Xerox.com, alebo v príručke Safety, Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide (Referenčná príručka o bezpečnosti, regulácii, recyklácii a likvidácii) na disku Software and Documentation (Softvér a dokumentácia).
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) a ekologické informácie (Európa) sú k dispozícii online.
607E16471 Rev A © 2017 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and VersaLink® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR19540
www.xerox.com/office/VLB405supplies
EN
Printer supplies
HR
Potrošni materijal pisača
UK
Витратні матеріали для принтера
SK
Spotrebný materiál tlačiarne
SL
Potrošni material za tiskalnik
CA
Subministraments de la impressora
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
HR
Predlošci, savjeti i vodiči
UK
Шаблони, поради та посібники
SK
Šablóny, tipy a školiace programy
SL
Predloge, nasveti in vadnice
CA
Plantilles, consells i programes d'aprenentatge
EN
Contents
HR
Sadržaj
UK
Зміст
SK
Obsah
SL
Vsebina
CA
Continguts
EN
Printer Basics ............................................................... 3
HR
Osnove pisača
UK
Основи друку
SK
Základné informácie o tlačiarni
SL
Osnove tiskalnika
CA
Informació bàsica de la impressora
EN
Printer Tour...................................................................3
HR
Vodič za pisač
UK
Огляд принтера
SK
Prehliadka tlačiarne
SL
Predstavitev tiskalnika
CA
Presentació de la impressora
EN
Control Panel................................................................ 4
HR
Upravljačka ploča
UK
Панель керування
SK
Ovládací panel
SL
Nadzorna plošča
CA
Tauler de control
EN
Embedded Web Server...............................................5
HR
Ugrađeni web-poslužitelj
UK
Вбудований веб-сервер
SK
Zabudovaný webový server
SL
Vdelani spletni strežnik
CA
Servidor web incorporat
EN
Supported Papers........................................................ 8
HR
Podržani papir
UK
Підтримуваний папір
SK
Podporovaný typ papiera
SL
Podprte vrste papirja
CA
Paper admès
EN
Basic Printing .............................................................. 9
HR
Osnovni ispis
UK
Основи друку
SK
Základná tlač
SL
Osnovno tiskanje
CA
Impressió bàsica
EN
Printing from a USB Flash Drive............................ 10
HR
Ispis s USB Flash pogona
UK
Друк із флеш-накопичувача USB
SK
Tlač z prenosného zariadenia USB typu Flash
SL
Tiskanje s pogona USB
CA
Impressió mitjançant una unitat flaix USB
EN
Printing Jobs Stored on the Printer.......................11
HR
Zadaci za ispis pohranjeni u pisaču
UK
Завдання друку, збережені на принтері
SK
Tlač úloh uložených v tlačiarni
SL
Tiskalna opravila, shranjena v tiskalniku
CA
Impressió de treballs emmagatzemats a la impressora
EN
Scanning.....................................................................13
HR
Skeniranje
UK
Сканування
SK
Skenovanie
SL
Optično branje
CA
Escaneig
EN
Using the Scan To App ............................................ 14
HR
Upotreba aplikacije Scan To (Skeniranje na)
UK
Використання програми Scan To (Сканувати в)
SK
Použitie aplikácie Scan To (Skenovať do)
SL
Uporaba funkcije Optično branje v aplikacijo
CA
Utilització de l'aplicació Escaneig a
EN
Scanning to a USB Flash Drive...............................15
HR
Skeniranje na USB Flash pogon
UK
Сканування на флеш-накопичувач USB
SK
Skenovanie na prenosné zariadenie USB typu Flash
SL
Optično branje na pogon USB
CA
Escaneig a una unitat flaix USB
EN
Scanning to Email ....................................................16
HR
Skeniranje u e-poštu
UK
Сканування в ел. пошту
SK
Skenovanie do e-mailu
SL
Optično branje v e-pošto
CA
Escaneig a correu electrònic
EN
Basic Faxing............................................................... 19
HR
Osnovno faksiranje
UK
Основи роботи з факсом
SK
Základné odosielanie faxu
SL
Osnovno pošiljanje faksov
CA
Fax bàsic
EN
Troubleshooting ........................................................20
HR
Rješavanje problema
UK
Усунення несправностей
SK
Riešenie problémov
SL
Odpravljanje težav
CA
Solució de problemes
EN
Paper Jams................................................................. 20
HR
Zaglavljivanja papira
UK
Застрягання паперу
SK
Zaseknutia papiera
SL
Zagozditve papirja
CA
Encallaments del paper
EN
More Information: Back cover
HR
Više informacija – poleđina
UK
Детальніше – задня кришка
SK
Viac informácií – zadná strana
SL
Več informacij – pokrov na hrbtni strani
CA
Més informació: contraportada
EN
Customizing Your Workflow ......................................6
HR
Prilagođavanje tijeka rada
UK
Персоналізація робочих процесів
SK
Úprava pracovného postupu
SL
Prilagajanje poteka dela
CA
Personalització del vostre flux de treballs
EN
Printing......................................................................... 8
HR
Ispis
UK
Друк
SK
Tlač
SL
Tiskanje
CA
Impressió
www.xerox.com/office/VLB405support
EN
Copying.......................................................................12
HR
Kopiranje
UK
Копіювання
SK
Kopírovanie
SL
Kopiranje
CA
Còpia
EN
Basic Copying............................................................12
HR
Osnovno kopiranje
UK
Основи копіювання
SK
Základné kopírovanie
SL
Osnovno kopiranje
CA
Còpia bàsica
EN
Scanning to a Default Folder.................................. 17
HR
Skeniranje u zadanu mapu
UK
Сканування у стандартну папку
SK
Skenovanie do východiskového priečinka
SL
Optično branje v privzeto mapo
CA
Escaneig a una carpeta predefinida
EN
Faxing..........................................................................18
HR
Faksiranje
UK
Надсилання факсів
SK
Faxovanie
SL
Pošiljanje faksov
CA
Enviament per fax
2
EN
Printer Tour
HR
Vodič za pisač
UK
Огляд принтера
SK
Prehliadka tlačiarne
SL
Predstavitev tiskalnika
CA
Presentació de la impressora
EN
Reversing Automatic Document Feeder (RADF)
HR
Automatski povratni ulagač dokumenata (RADF)
UK
Пристрій автоматичної подачі документів із реверсною функцією
SK
Otočenie automatického podávača papiera (RADF)
SL
Recirkulacijski samodejni podajalnik dokumentov (RADF)
CA
Alimentador automàtic de documents invers (RADF)
EN
USB Port
HR
USB ulaz
UK
USB-роз’єм
SK
USB port
SL
Vrata USB
CA
Port USB
EN
Toner Cartridge
HR
Spremnik tinte
UK
Картридж із тонером
SK
Kazeta toneru
SL
Kartuša s tonerjem
CA
Cartutx de tòner
EN
Drum Cartridge
HR
Spremnik bubanj
UK
Барабанний картридж
SK
Valcová kazeta
SL
Kartuša z bobnom
CA
Cartutx del tambor
3ULQWHU%DVLFV
EN
Trays 1–4
HR
Pretinci 1 – 4
UK
Лотки 1–4
SK
Zásobníky 1 – 4
SL
Pladnji 1–4
CA
Safates 1 - 4
1
2
3
4
EN
Bypass Tray
HR
Zaobilazni pretinac
UK
Обхідний лоток
SK
Zásobník s priamym podávaním
SL
Obhodni pladenj
CA
Safata especial
www.xerox.com/office/VLB405supplies
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website.
HR
Za naručivanje potrošnog materijala obratite se lokalnom distributeru ili posjetite web-mjesto Xerox
UK
Щоб замовити витратні матеріали, зверніться до місцевого дилера або відвідайте веб-сайт Xerox® Supplies.
SK
Pre objednávku súčastí kontaktujte vášho lokálneho predajcu alebo navštívte webovú stránku spoločnosti Xerox®.
SL
Če želite naročiti potrošni material, se obrnite na lokalnega prodajalca ali obiščite spletno mesto Xerox
CA
Per fer una comanda de subministraments, poseu-vos en contacte amb el venedor local o visiteu el lloc web de subministraments de Xerox
®
.
www.xerox.com/office/VLB405support
®
Supplies.
®
Supplies.
EN
Fuser
HR
Grijač
UK
Термофіксатор
SK
Zapekacia jednotka
SL
Razvijalna enota
CA
Fusor
EN
Jam Access
HR
Pristup zaglavljenom papiru
UK
Доступ до застрягання
SK
Prístup k zaseknutiu
SL
Dostopanje do zagozdenega papirja
CA
Hi ha paper encallat a l'accés
3
EN
Control Panel
HR
Upravljačka ploča
UK
Панель керування
SK
Ovládací panel
SL
Nadzorna plošča
CA
Tauler de control
1 3
3
EN
Reset clears settings for all apps.
HR
Poništavanje briše postavke za sve aplikacije.
UK
Функція скидання дозволяє очистити параметри для всіх програм.
SK
Možnosťou Reset vymažete nastavenia všetkých aplikácií.
SL
Možnost Reset (Ponastavitev) počisti nastavitve za vse aplikacije.
CA
L'opció Restableix esborra la configuració de totes les aplicacions.
3ULQWHU%DVLFV
4
52
6
7
1
EN
Log in for special access and customizing your experience.
HR
Prijavite se za poseban pristup i prilagođavanje svojeg doživljaja.
UK
Увійдіть у систему для спеціального доступу та персоналізації використання.
SK
Prihláste sa, aby ste získali špeciálny prístup s možnosťou prispôsobenia funkcií.
SL
Prijavite se za poseben dostop in prilagodite svojo izkušnjo.
CA
Inicieu una sessió per tenir possibilitats addicionals d'accés i per personalitzar la vostra experiència.
2
EN
NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
HR
NFC područje omogućuje uparivanje s mobilnim uređajem radi ispisa ili skeniranja iz aplikacije.
UK
Область NFC дозволяє виконати з’єднання у пару з мобільним пристроєм для друку або сканування із програми.
SK
Možnosť Oblasť NFC umožňuje spárovanie s mobilným zariadením a tlač alebo skenovanie z aplikácií.
SL
Območje funkcije NFC omogoča seznanjanje z mobilno napravo za tiskanje ali optično branje iz aplikacije.
CA
L'àrea d'NFC permet realitzar l'aparellament amb dispositius mòbils per imprimir o escanejar mitjançant una aplicació.
4
EN
The Device app provides access to printer information and settings.
HR
Aplikacija Uređaj pruža pristup informacijama o pisaču i postavkama.
UK
Програма Device (Пристрій) надає доступ до інформації про принтер та його налаштувань.
SK
Aplikácia Device (Zariadenie) poskytuje prístup k informáciám o tlačiarni a k jej nastaveniam.
SL
Aplikacija Device (Naprava) omogoča dostop do podatkov o tiskalniku in nastavitev.
CA
L'aplicació Dispositiu proporciona accés a la informació i configuració de la impressora.
5
EN
Home returns to the main app screen.
HR
Početak vas vraća na glavni zaslon aplikacije.
UK
Дозволяє повернутися до головного екрана програм.
SK
Tlačidlom Domov sa vrátite na hlavnú obrazovku aplikácie.
SL
S tipko Home (Domov) se vrnete na zaslon glavne aplikacije.
CA
Inicia torna a la pantalla de l'aplicació principal.
6
EN
Power/Wake
HR
Uključi/Probudi
UK
Живлення/активація
SK
Zapnúť/Prebudiť
SL
Vklop/bujenje
CA
Alimentació/Reactivació
7
EN
Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
HR
LED svjetlo statusa označava status pisača. Detaljne informacije potražite u User Guide (Korisničkom priručniku).
UK
Світлодіод стану вказує на стан принтера. Детальну інформацію читайте в User Guide (Посібнику користувача).
SK
Stavová kontrolka indikuje stav tlačiarne. Podrobnosti nájdete v User Guide (používateľskej príručke).
SL
Lučka LED za stanje označuje stanje tiskalnika. Za podrobnejše informacije si oglejte User Guide (Uporabniški priročnik).
CA
El LED d'estat indica l'estat de la impressora. Per obtenir més informació, consulteu el Manual d'usuari.
www.xerox.com/office/VLB405support
4
EN
Embedded Web Server
HR
Ugrađeni web-poslužitelj
UK
Вбудований веб-сервер
SK
Zabudovaný webový server
SL
Vdelani spletni strežnik
CA
Servidor web incorporat
www.xerox.com/office/VLB405docs
EN
The Xerox® Embedded Web Server enables you to access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books.
For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com.
HR
Xerox® ugrađeni web-poslužitelj omogućuje vam pristup konfiguracijskim podacima pisača, statusu papira i potrošnog materijala, statusu zadatka i dijagnostičkim funkcijama putem mreže. Možete i upravljati faksom, e-poštom i adresarima.
Pojedinosti o upotrebi ugrađenog web-poslužitelja potražite u User Guide (Korisničkom priručniku) na web-mjestu Xerox.com.
3ULQWHU%DVLFV
1 2
3
http://xxx.xxx.xxx.xxx
UK
Вбудований веб-сервер Xerox® дозволяє отримати доступ до деталей налаштування принтера, стану паперу та витратних матеріалів, стану завдання та функцій діагностування через мережу. Можна також керувати факсом, ел. поштою та адресними книгами.
Детально про використання вбудованого веб-сервера читайте в User Guide (Посібнику користувача), що на веб-сайті Xerox.com.
SK
Zabudovaný webový server Xerox® vám umožňuje prístup k podrobnej konfigurácii tlačiarne, papiera a stavu spotrebného materiálu, stavu úlohy a diagnostických funkcií cez sieť. Môžete tiež spravovať fax, e-mail a adresáre.
Podrobnosti o používaní zabudovaného webového servera nájdete v User Guide (používateľskej príručke) na lokalite Xerox.com.
SL
Vdelani spletni strežnik Xerox® prek omrežja omogoča dostop do podrobnosti konfiguracije tiskalnika, stanja papirja in potrošnega materiala, stanja opravila ter diagnostičnih funkcij. Upravljate lahko tudi možnosti pošiljanja faksov in e-poštnih sporočil ter imenika.
Podrobnosti o uporabi vdelanega spletnega strežnika si oglejte v Uporabniškem priročniku na spletnem mestu Xerox.com.
CA
El servidor web incorporat de Xerox® permet accedir a informació de configuració de la impressora, d'estat dels subministraments, del paper i dels treballs, i a funcions de diagnòstics en xarxa. També podeu gestionar les llibretes d'adreces, correu electrònic i fax.
Per obtenir informació sobre el servidor web incorporat, consulteu el Manual d'usuari a Xerox.com.
EN
To connect, in a Web browser, type the printer IP address. The network IPv4 address is available on the control panel touch screen. Touch Device app > About, then scroll down.
HR
Da biste se povezali, u web-preglednik upišite IP adresu pisača. IPv4 adresa mreže dostupna je na dodirnom zaslonu upravljačke ploče. Dodirnite aplikaciju Device (Uređaj) > About (Više o), a zatim se pomaknite dolje.
UK
Для підключення у веб-браузері введіть IP-адресу принтера. Мережеву адресу IPv4 можна знайти на сенсорному екрані панелі керування. Натисніть програму Device (Пристрій) > About (Про неї), а потім прокрутіть вниз.
SK
Ak sa chcete pripojiť, napíšte do webového prehliadača adresu IP tlačiarne. Sieťová adresa IPv4 je dostupná na dotykovej obrazovke ovládacieho panela. Dotknite sa aplikácie Device (Zariadenie) > About (Informácie) a rolujte nadol.
SL
Za vzpostavitev povezave v spletni brskalnik vnesite naslov IP tiskalnika. Omrežni naslov IPv4 je na voljo na nadzorni plošči zaslona na dotik. Dotaknite se aplikacije Device (Naprava) > About (Več o) in se pomaknite navzdol.
CA
Per connectar-vos, en un navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora. L'adreça IPv4 de la xarxa està disponible a la pantalla tàctil del tauler de control. Toqueu l'aplicació Dispositiu > Quant a i, a continuació, desplaceu-vos cap avall.
www.xerox.com/office/VLB405support
5
EN
Customizing Your Workflow
HR
Prilagođavanje tijeka rada
UK
Персоналізація робочих процесів
SK
Úprava pracovného postupu
SL
Prilagajanje poteka dela
CA
Personalització del vostre flux de treballs
www.xerox.com/office/VLB405docs
EN
The printer offers options for personalizing your experience by saving settings presets, customizing app and setting list layout, and expanding your app collection.
Note: access to login and personalization features may be limited by your system administrator. For details, refer to the User Guide and System Administrator Guide.
HR
Pisač nudi opcije za personalizaciju vašeg doživljaja spremanjem unaprijed određenih postavki, prilagođavanjem aplikacije i postavljanjem izgleda popisa te proširivanjem zbirke aplikacija.
Napomena: vaš administrator sustava može ograničiti pristup prijavi i značajkama za personalizaciju. Pojedinosti potražite u User Guide (Korisničkom priručniku) i System Administrator Guide (Vodiču za administratore sustava).
UK
Принтер забезпечує зручні можливості для персоналізації параметрів використання: збереження визначених налаштувань, індивідуальне налаштування програми і макетування списків, розширення колекції програм.
Примітка. Доступ до функцій входу в систему і персоналізації параметрів використання може бути обмежений системним адміністратором. Докладніші відомості читайте в
Administrator Guide
SK
Tlačiareň ponúka možnosti na prispôsobenie používateľskej skúsenosti uložením prednastavených nastavení,
(посібнику системного адміністратора).
úpravou aplikácií, vrstiev nastavení zoznamov a rozšírením zbierky aplikácií. Poznámka: prístup k prihláseniu a funkciám prispôsobení môže obmedziť správca systému. Podrobnosti
nájdete v User Guide (Používateľskej príručke) a System Administrator Guide (Príručke správcu systému).
User Guide
(посібнику користувача) і в
System
1
2
3
XYZ
EN
To begin creating your personalized experience, first create a login identity. Touch Login, then touch + (add). Type your user name, then touch OK. You are now logged in and can start saving presets and customizing app layout.
HR
Da biste počeli stvarati svoj personalizirani doživljaj, prvo izradite identitet za prijavu. Dodirnite Login (Prijava), a zatim dodirnite + (Dodaj). Upišite svoje korisničko ime, a zatim dodirnite OK (U redu). Sada ste prijavljeni i možete početi spremati unaprijed određene postavke i prilagođavati izgled aplikacije.
UK
Щоб мати змогу налаштовувати персоналізовані параметри, слід створити ідентифікатор входу в систему. Торкніть Login (Вхід), а тоді торкніть + (додати). Введіть ім’я користувача, а тоді торкніть OK. Виконавши вхід у систему, можна почати зберігати визначені налаштування і налаштовувати вигляд програми.
SK
Ak chcete začať s prispôsobenou používateľskou skúsenosťou, najprv si musíte vytvoriť prihlasovaciu identitu. Ťuknite na možnosť Login (Prihlásenie) a potom na + (pridať). Zadajte svoje používateľské meno a potom ťuknite na OK. Teraz ste prihlásený a môžete začať s ukladaním svojich prednastavení a prispôsobovaním rozvrhnutia aplikácie.
SL
Za začetek ustvarjanja prilagojene izkušnje najprej ustvarite identiteto za prijavo. Dotaknite se možnosti Login (Prijava) in nato + (add) (dodaj). Vnesite uporabniško ime in se dotaknite OK (V redu). Zdaj ste prijavljeni in lahko začnete shranjevati vnaprejšnje nastavitve ter prilagajati postavitev aplikacij.
CA
Per començar a crear la vostra experiència personalitzada, creeu una identitat d'inici de sessió. Toqueu Inicia la sessió i, a continuació, toqueu + (afegeix). Introduïu el vostre nom i, a continuació, toqueu D'acord. Heu iniciat una sessió i ara podeu desar valors predefinits i personalitzar el format de les aplicacions.
3ULQWHU%DVLFV
SL
Tiskalnik ima možnost prilagajanja izkušnje, saj omogoča shranjevanje vnaprejšnjih nastavitev, prilagajanje aplikacij in nastavitev postavitve seznama ter širjenje zbirke aplikacij.
Opomba: Sistemski skrbnik vam lahko omeji dostop do funkcij prijave in prilagajanja. Za podrobnosti si oglejte User Guide (Uporabniški priročnik) in System Administrator Guide (Priročnik za sistemskega skrbnika).
CA
La impressora disposa d'opcions per personalitzar la vostra experiència (mitjançant l'emmagatzematge de valors predefinits, la personalització d'aplicacions i l'establiment del format de les llistes) i per ampliar la vostra recopilació d'aplicacions.
Nota: l'administrador del sistema pot limitar l'accés a les funcions de personalització i d'inici de sessió. Per obtenir més informació, consulteu el Manual d'usuari i la System Administrator Guide (Guia de l'administrador del sistema).
www.xerox.com/office/VLB405support
6
Loading...
+ 14 hidden pages