Xerox B210 Quick Use Guide [EN,CS,PL,HU,RO,BG]

EN
More Information
CS
Další informace
PL
Więcej informacji
HU
További információ
RO
Informaţii suplimentare
Повече информация
Xerox® B210
www.xerox.com/office/B210support www.xerox.com/msds www.xerox.com/office/B210supplies www.xerox.com/office/businessresourcecenter
EN
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and Documentation disc.
Safety Data Sheets and environmental information
are available on the disc and online.
CS
Před použitím tiskárny si přečtěte kapitoly věnované bezpečnosti a právním předpisům v uživatelské příručce, která je k dispozici na webu Xerox.com, nebo v příručce Referenční příručka k bezpečnosti, právním
předpisům, recyklaci a likvidaci na disku Software and Documentation (Disk se softwarem
a dokumentací). Bezpečnostní datové listy a informace o ochraně
životního prostředí jsou k dispozici na disku a online.
PL
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki zapoznaj się z rozdziałami zawierającymi informacje dotyczące bezpieczeństwa i uregulowań prawnych w Podręczniku użytkownika dostępnym w witrynie Xerox.com lub Podręczniku dotyczącym
bezpieczeństwa, uregulowań prawnych, recyklingu i usuwania zużytych produktów dostępnym na dysku Software and Documentation (Oprogramowanie i
dokumentacja). Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych i
informacje środowiskowe są dostępne na płycie i w trybie online.
HU
A nyomtató üzemeltetése előtt olvassa el a biztonságra és a hatósági megfelelésre vonatkozó fejezeteket a Xerox.com webhelyen található
Felhasználói útmutatóban, vagy a Biztonsági, hatósági megfelelési, újrahasznosítási és leselejtezési útmutatót a Software and Documentation (Szoftver és dokumentáció) lemezen.
A biztonsági adatlapokat és a környezetvédelmi
információkat a lemezen találja, de online kapcsolaton keresztül is elérhetők.
607E31790 Rev A © 2019 Xerox Corporation. All Rights Reserved.
®
is a trademark of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR27124
Xerox
RO
Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi capitolele despre siguranţă şi despre legislaţie din User Guide (Ghid de utilizare) de pe Xerox.com sau citiţi
Safety,
Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide
(Ghidul de referinţă despre siguranţă, legi, reciclare şi eliminare) de pe discul Software and Documentation (Software şi documentaţie).
Foile de date despre siguranţă şi informaţiile legate de mediu sunt disponibile pe disc şi online.
Преди да използвате принтера, прочетете главите за безопасност и нормативни разпоредби в User Guide (Ръководство за потребителя), което можете да намерите на Xerox.com, или Safety, Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide (Справочно ръководство за безопасността, нормативните разпоредби и изхвърлянето) на диска Software and
Documentation (Софтуер и документация). Листовете с данни за безопасност и информация
за околната среда са налични на диска и онлайн.
www.xerox.com/office/B210supplies
EN
Printer supplies
CS
Spotřební materiál k tiskárně
PL
Materiały eksploatacyjne do drukarki
HU
Nyomtató-kellékanyagok
RO
Consumabile pentru imprimantă
Консумативи на принтера
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
CS
Šablony, tipy a výukové programy
PL
Szablony, wskazówki i samouczki
HU
Sablonok, tippek és útmutatók
RO
Modele, sfaturi şi tutoriale
Шаблони, съвети и въвеждащи курсове
Printer • Tiskárna • Drukarka • Nyomtató • Impresora • Печатар
Quick Use Guide
CS
Čeština
PL
Polski
HU
Magyar
RO
Română
Български
Stručný návod k použití Skrócona instrukcja obsługi Gyorsútmutató Ghid rapid de utilizare
Кратко ръководство за употреба
EN
Control Panel
CS
Ovládací panel
PL
Panel sterowania
HU
Vezérlőpult
RO
Panoul de comandă
BG
Контролен панел
EN
CS
PL
HU
RO
BG
Toner Toner Toner Festék Toner
Тонер
EN
Power off and power on duplex printing
CS
Vypnutí a zapnutí oboustranného tisku
PL
Wyłączanie i włączanie drukowania dupleksowego
HU
Kétoldalas nyomtatás ki- és bekapcsolása
RO
Oprirea şi pornirea imprimării pe 2 feţe
BG
Изключване и включване на захранването при двустранен печат
EN
Configure Wi-Fi
CS
Konfigurace sítě Wi-Fi
PL
EN
Cancel printing, or print information pages
CS
Zrušení tisku nebo tisk informačních stran
PL
Anulowanie drukowania lub drukowanie stron informacyjnych
HU
Nyomtatás megszakítása vagy információs oldalak nyomtatása
RO
Anulaţi imprimarea sau imprimaţi paginile de informaţii
BG
Отмяна на печат или разпечатване на информационни страници
EN
Printer status, or error
CS
Stav tiskárny nebo chyba
PL
Stan drukarki lub błąd
HU
A nyomtató állapota vagy hiba
RO
Starea imprimantei sau eroare
BG
Статус на принтера или грешка
Konfigurowanie sieci Wi-Fi
HU
Wifi konfigurálása
RO
Configurare Wi-Fi
BG
Конфигуриране на Wi-Fi
EN
Power On/Off, and Power Saver
CS
Zapnutí/vypnutí a úsporný režim
PL
Włączanie/wyłączanie zasilania i oszczędzanie energii
HU
Be- és kikapcsolás és eenergiatakarékos mód
RO
Pornire/oprire şi economizor de energie
BG
Включване/изключване на захранването и енергоспестяващ режим
www.xerox.com/office/B210docs
EN
Refer to: User Guide > Troubleshooting > Overview > Machine Status Indicators.
CS
Viz: Uživatelská příručka > Řešení problémů > Přehled > Indikátory stavu přístroje.
PL
Zapoznaj się z: Przewodnik użytkownika > Rozwiązywanie problemów > Omówienie > Kontrolki stanu urządzenia.
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás > Áttekintés > Gépállapot jelzőfényei.
RO
Consultaţi: User Guide (Ghid de utilizare) > Troubleshooting (Rezolvarea problemelor) > Overview (Prezentare generală) > Machine Status Indicators (Indicatoarele de stare a imprimantei)
BG
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Troubleshooting (Отстраняване на неизправности) > Overview (Обзор) > Machine Status Indicators (Индикатори на статуса на принтера).
EN
Solid light: Printing is stopped. Replace the toner. Flashing light: Toner is low.
CS
Nepřetržitě svítí: Tisk je zastaven. Vyměňte toner. Bliká: Dochází toner.
PL
Światło stałe: Drukowanie zostało zatrzymane. Wymień toner. Światło migające: Mało toneru.
HU
Folyamatosan világít: A nyomtatás leállt. Cserélje ki a festéket. Villog: Festék kifogy.
RO
Lumină continuă: imprimarea s-a oprit. Înlocuiţi tonerul. Lumină intermitentă: tonerul este aproape de epuizare.
BG
Постоянна светлина: Печатът е спрян. Сменете тонера. Премигваща светлина: Тонерът е намалял.
EN
Paper is jammed inside the printer.
CS
V tiskárně je zaseknutý papír.
PL
Doszło do zacięcia papieru w drukarce.
HU
Elakadt a papír a nyomtató belsejében.
RO
Hârtia este blocată în interiorul imprimantei.
BG
Хартията е заседнала в принтера.
EN
Solid light: A cover is open. Close the cover. Flashing light: Clear the error. Follow onscreen instructions.
CS
Nepřetržitě svítí: Je otevřený některý kryt. Zavřete kryt. Bliká: Vymažte chybu. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
PL
Światło stałe: Pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę. Światło migające: Usuń błąd. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
HU
Folyamatosan világít: Nyitva van egy fedél. Csukja be a fedelet. Villog: Szüntesse meg a hibát. Kövesse a képernyőn látható utasításokat.
RO
Lumină continuă: un capac este deschis. Închideţi capacul. Lumină intermitentă: eliminaţi eroarea. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
BG
Постоянна светлина: Има отворен капак. Затворете капака. Премигваща светлина: Изчистете грешката. Следвайте инструкциите на екрана.
www.xerox.com/office/B210support
2
EN
Supported Papers
CS
Podporované druhy papíru
PL
Obsługiwany papier
HU
Támogatott papírok
RO
Hârtia acceptată
BG
Поддържани видове хартия
1
60–163 g/m (16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
Oficio ............................8.5 x 13.5 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
A6 ..................................105 x 148 mm
B5 ISO ..........................176 x 250 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
LL
WW
2
1
60–220 g/m (16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
Oficio ............................8.5 x 13.5 in.
Postcard.......................4.0 x 6.0 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
A6 ..................................105 x 148 mm
B5 ISO ..........................176 x 250 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
2
EN
Paper Jams
CS
Zaseknutý papír
PL
Zacięcia papieru
HU
Papírelakadások
RO
Blocaje de hârtie
BG
Задръствания на хартия
1 2
1 2 3
EN
Custom
CS
Uživatelský
PL
Specjalne
HU
Egyéni Hârtie personalizată
RO
Потребителски тип
BG
W: 105–216 mm (4.1–8.5 in.) L: 148.5–355.5 mm (5.8–14 in.)
1
60–120 g/m (16–32 lb. Bond)
Letter Legal Folio Oficio
www.xerox.com/office/B210support
2
A4
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial No. 10...4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
C6 ..................................114 x 162 mm
LL
WW
EN
Custom
CS
Uživatelský
PL
Specjalne
HU
Egyéni
RO
Hârtie personalizată
BG
Потребителски тип
W: 76–216 mm (3–8.5 in.) L: 127–356 mm (5–14 in.)
1 2 3
www.xerox.com/office/B210docs
EN
Refer to: User Guide > Troubleshooting > Clearing Paper Jams.
CS
Viz: Uživatelská příručka > Řešení problémů > Odstranění zaseknutého papíru.
PL
Zapoznaj się z: Przewodnik użytkownika > Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zacięć papieru.
HU
Lásd: Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás > Papírelakadások elhárítása.
RO
Consultaţi: User Guide (Ghid de utilizare) > Troubleshooting (Rezolvarea problemelor) > Clearing Paper Jams (Eliminarea blocajelor de hârtie)
BG
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Troubleshooting (Отстраняване на неизправности) > Clearing Paper Jams (Отстраняване на заседнала хартия).
3
EN
Basic Printing
CS
Základní tisk
PL
Drukowanie podstawowe
HU
Egyszerű nyomtatás
RO
Informaţii de bază pentru imprimare
BG
Основни функции за печат
1 2
3 4
1
3
2
EN
In the print driver, select the paper size and type.
CS
V ovladači tiskárny vyberte velikost a typ papíru.
PL
W sterowniku druku wybierz rozmiar i typ papieru.
HU
A nyomtató-illesztőprogramban válassza ki a papírméretet és -típust.
RO
Selectaţi formatul şi tipul hârtiei în driverul de imprimare.
BG
В принтерния драйвер изберете размера и типа на хартията.
www.xerox.com/office/B210support
4
EN
Information Pages
CS
Informační strany
PL
Strony informacyjne
HU
Információs oldalak
RO
Paginile de informaţii
BG
Информационни страници
EN
Printer Management
CS
Správa tiskárny
PL
Zarządzanie drukarką
HU
Nyomtatófelügyelet
RO
Administrarea imprimantei
BG
Управление на принтера
USB
Ethernet
http://xxx.xxx.xxx.xxx
Wi-Fi
2
1
EN
To print Information Pages, press and hold the Cancel button for 4-6 seconds:
• Configuration Report: Hold the Cancel button for 4 seconds. The LED blinks.
• Supplies Usage: Hold the Cancel button for 6 seconds.
• Usage Counter: Hold the Cancel button for 6 seconds.
CS
Chcete-li vytisknout strany s informacemi, stiskněte a 4-6 sekund podržte tlačítko Zrušit:
• Sestava konfigurace: Podržte tlačítko Zrušit 4 sekundy. Kontrolky LED blikají.
• Využití spotřebního materiálu: Podržte tlačítko Zrušit 6 sekund.
• Počitadlo použití: Podržte tlačítko Zrušit 6 sekund.
PL
Aby wydrukować strony informacyjne, naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj przez 4–6 sekund:
• Raport konfiguracji: Przytrzymaj przycisk Anuluj przez 4 sekundy. Wskaźnik LED zacznie migać.
• Użycie materiałów eksploatacyjnych: Przytrzymaj przycisk Anuluj przez 6 sekund.
• Licznik użycia: Przytrzymaj przycisk Anuluj przez 6 sekund.
HU
A tájékoztató oldalak kinyomtatáshoz nyomja le és tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 4–6 másodpercig.
• Konfigurációs jelentés: Tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 4 másodpercig. A LED villog.
• Kellékfelhasználás: Tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 6 másodpercig.
• Használati számláló: Tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 6 másodpercig.
RO
Pentru a imprima Paginile de informaţii, ţineţi apăsat butonul de Anulare timp de 4-6 secunde:
• Raport de configurare: ţineţi apăsat butonul Anulare timp de 4 secunde. LED-ul începe să clipească.
• Utilizare consumabile: ţineţi apăsat butonul Anulare timp de 6 secunde.
• Contor de utilizare: ţineţi apăsat butonul Anulare timp de 6 secunde.
BG
За да разпечатате информационните страници, натиснете и задръжте бутона Отмяна за 4–6 секунди:
• Отчет за конфигурацията: Задръжте бутона Отмяна за 4 секунди. LED премигва.
• Употреба на консумативи: Задръжте бутона Отмяна за 6 секунди.
• Брояч за употреба: Задръжте бутона Отмяна за 6 секунди.
www.xerox.com/office/B210support
http://xxx.xxx.xxx.xxx
EN
You can
access printer settings, maintenance, diagnostic features from your desktop using the Xerox® Easy
Print Manager, or over a network from your Web browser using CentreWare
®
Internet Services.
You can find the Xerox Easy Printer Manager in the Windows Start menu or Macintosh Applications folder.
To connect to the
CS
K funkcím nastavení, údržby a diagnostiky tiskárny můžete přistupovat ze svého počítače prostřednictvím softwaru
®
Xerox
Easy Print Manager, nebo přes síť pomocí služby CentreWare® Internet Services ve webovém prohlížeči.
CentreWare Internet Services
, in a Web browser, type the printer IP address.
Software Xerox Easy Printer Manager najdete v nabídce Windows Start nebo ve složce Macintosh Aplikace. Chcete-li se připojit ke službě CentreWare Internet Services, zadejte ve webovém prohlížeči IP adresu tiskárny.
PL
Dostęp do ustawień drukarki oraz funkcji konserwacji i diagnostyki można uzyskiwać z komputera stacjonarnego przy użyciu programu Xerox programu CentreWare
®
Easy Print Manager lub za pośrednictwem sieci z przeglądarki internetowej przy użyciu
®
Internet Services.
Program Xerox Easy Printer Manager można znaleźć w menu Start systemu Windows lub folderze Programy na komputerze Macintosh.
Aby połączyć się z oprogramowaniem CentreWare Internet Services, w przeglądarce internetowej wpisz adres IP drukarki.
HU
A nyomtató beállításait, karbantartási és diagnosztikai funkcióit számítógépéről a Xerox® Easy Print Manager alkalmazás, vagy hálózati kapcsolaton keresztül egy webböngésző használatával a CentreWare
®
Internet Services
alkalmazás segítségével érheti el. A Xerox Easy Printer Manager a Windows Start menüjében vagy Macintosh gépeken az Alkalmazások menüben
található. A CentreWare Internet Services megnyitásához írja be a nyomtató IP-címét egy webböngészőbe.
RO
Dacă doriţi să accesaţi setările imprimantei, funcţiile de întreţinere şi de diagnoză, puteţi folosi Xerox® Easy Print Manager de pe desktop sau vă puteţi conecta cu un browser web la CentreWare
®
Internet Services. Xerox Easy Printer Manager se găseşte în meniul Start din Windows sau în dosarul Aplicaţii de pe Macintosh. Pentru a vă conecta la CentreWare Internet Services, tastaţi adresa IP a imprimantei într-un browser web.
BG
Можете да получите достъп до настройките на принтера, поддръжката, функциите за диагностика от работни плот, като използвате Xerox
®
Easy Print Manager, или посредством мрежата от уеб браузъра чрез CentreWare® Internet
Services. Можете да намерите Xerox Easy Printer Manager в менюто Старт на Windows или в папката Приложения за Macintosh. За да се свържете с CentreWare Internet Services, в уеб браузъра въведете IP адреса на принтера.
??
5
Loading...