Welch Allyn Solarc Light Source User Manual [en, de, es, fr, it]

®
MANUAL, REF LB24M INTERNATIONAL
English . . . . . . . .1
Français . . . . . . 31
Español . . . . . .61
Português . . . .91
Deutsch . . . . .121
Italiano . . . . . .153
日本語
中文
. . . . .. . 211
CaviCide® is a registered trademark of Metrex Research Corporation (800) 841-1428.
®
is a registered trademark of Reckitt Benckiser (800) 677-9218.
L ysol
larc® is a registered trademark of Welch Allyn, Inc. (800) 535-6663.
So
Table of Contents
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contraindications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
User Profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbol Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
System Description and Operation . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lamp Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Illumination System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Equipment Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Patents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Emissions and Immunity Information. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Welch Allyn Light Source
1

Introduction

This manual describes the setup, installation, start-up, and use of the Welch Allyn Light Source.

Indications

Use of the Welch Allyn Light Source is indicated for medical lighting applications requiring a remotely located, high-quality white light. This product must only be used by qualified medical personnel.

Contraindications

The use of the W elch Allyn Light Source is contraindicated for applications where high intensity light might burn or damage tissues; such as for neonate transillumination and ophthalmic procedures.
3
For further contraindications, the user must also consult the operating manual of the instrumen t being used with the Light Source in the medical procedure.

User Profile

This product must only be used by qualified medical personnel.
4 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source
3045357
L
I
S
T
E
D
C

Symbol Description

IPXØ
MAX
Caution: Consult accompanying
Not AP/APG Equipment
documentation
Light; Lighting; Illumination
Caution, Hot Surface
Intensity
Not Protected Against the
Bright Light
Ingress of Water
Type BF Equipment Alternating Current
Filter In / Filter Out Indoor/dry location use only
Lamp On Lamp Off
Storage Humidity Transport Temperature
R
T
E
E
T
K
N
I
CM
L
D
I
S
E
T
US
ITS, Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) Mark
UL Recognized Component Mark
c
US
Direct Current Double Insulation
Directions for Use Chapter 1 Introduction 5
European CE Mark
Caution Hazard Warning
Recycling Symbol- Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Prepare this product for reuse or separate collection as specified by Directive 2002/96/EC of the European Parliament and the Council of the European Union on Waste Electronic and Electrical Equipment (WEEE). If this product is contaminated, this directive does not apply. See www.welchallyn.com/weee or contact Welch Allyn Customer Service.
EMC Framework of Australia
N344
6 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source

Warnings

A warning statement in this manual identifies a condition or practice which, if not corrected or discontinued immediately, could lead to patient injury, illness or death.
WARNING RISK OF FIRE. Do not operate on, near, or over combustible material. Operate only on smooth, hard, flat surface. This device is not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixt ure with air or oxygen or nitrous oxide. An explosion may result.
WARNING The high intensity light at the front of the light source and at the tip of the fiber optic bundle will create high temperatures and bright light. To minimize the risk of injury, avoid direct viewing or contact with sensitive tissues.
WARNING Do not use for neonate transillumination. Erythema may result.
WARNING To prevent temporary blinding, always plug the fiber optic bundle into the Welch Allyn Light Source and set the light intensity control to minimum before turning the power ON.
WARNING If this light source is used during invasive surgery, the failure of a component within the system, causing loss of illumination, may indirectly cause risk to the patient. Therefore, it is recommended to have alternative means of illumination available.
WARNING When the unit is on, never disconnect the fiber optic bundle from the light source or the accessory from the end of the fiber bundle. High intensity light from the end of the fiber optic bundle can ignite combustible material.
Directions for Use Chapter 1 Introduction 7
WARNING PROVIDE ADEQUATE VENT ILATION TO PREVENT OVERHEATING. Do not cover or drape this light source. Provide a 3 inc h (7.62 cm) distance between the Welch Allyn Light Source and any solid objects.
WARNING Use only non-electrically condu ct i ve fiber bundles. Use of conductive fiber bundles will compromise the safety and effectiveness of this device.
WARNING RISK OF SHOCK. Do not operate the Light Source without a lamp installed. Disconnect power before attempting to change the lamp.
W ARNING This product comes with a power cord that is intended for use only with this product. The power cord has not been tested and approved for use with other products that may have the same power connectors. If you cannot locate the original po w er cord, please contact Welch Allyn to obtain replacement parts.
8 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source

Cautions

A caution statement in this manual identifies a condition or practice which, if not corrected or discontinued immediately, could lead to equipment failure, equipment damage, or data loss.
Caution United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a health care practitioner.
Caution Allow the lamp to cool before replacing. Caution Since the So
lamp, always have a spare lamp available for replacement. USE CAUTION BECAUSE LAMP MAY BE HOT. Allow lamp to cool before replacing.
Caution Do not sterilize the Welch Allyn Light Source. Refer to Cleaning section for cleaning instructions.
Caution Do not switch the Welch Allyn Light Source ON and OFF in rapid succession. Doing so will dramatically shorten lamp life. Allow lamp to cool down 10 to 15 seconds between uses.
Caution Do not use or store liquids above or on the Welch Allyn Light Source.
Caution Do not operate device without the cover in place. Operate in the horizontal orientation only.
Caution Only qualified medical personnel should operate the Light Source.
Caution System integr ator is responsible for all safety testing, including optical and thermal testing.
larc Light Source uses a custom
Directions for Use Chapter 1 Introduction 9
Caution It is recommended to test dental composites with and without the optional filter prior to use with a patient.
Caution Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Welch Allyn, Inc. will void the warranty and may compromise product safety.
10 Chapter 1 Introduction Welch Allyn Light Source
2
Note
11

System Description and Operation

The Welch Allyn Solarc Light Source is used to supply high quality, white light for video and optical illumination systems.
1. Verify the power switch is in the OFF position ( ). Place the light source on a smooth, hard, level surface with at least 3” air clearance between the light source and any solid objects. Plug the power supply outlet connector to the light source power input (see Figure 1) and then plug the power supply into an appropriately rated power outlet (refer to Section 4, Electrical Specifications).
2. Turn the light intensity control knob to the minimum position (see Figure 1). Plug the fiber optic bundle into the light port and connect the distal end to the instrument.
For proper lamp performance, verify the fiber optic bundle is plugged in at all times.
3. Turn the power switch to the ON position ( ).The lamp will take 10 - 15 seconds to complete the wa rm-up cycle.
4. Set the light intensity knob to the desired level (see
Figure 1).
5. Turn the unit OFF when not in use.
12 Chapter 2 System Description and Operation Welch Allyn Light Source
Note
.
Caution Do not restart the Solarc Light Source immediately after shutting it of f - it may fail to light. Ifthis occurs, turn the power off and wait 10 to 15 seconds before turning the unit back on.
In dental applications, the optional filter blocks light wavelengths that cure some dental composites. For white light, switch the filter out of the light path. When work ing with dental composites, switch the filter into the light path (Figure 1).
It is recommended to test dental composites with and without the optional filter prior to use with a patient.
Figure 1. Front and Rear View
Filter In
Maximum
(Optional)
Light Control
Minimum
Power Switch
Filter Out (Optional)
Power Input
Fan
13
3

Maintenance

This section provides information to replace a lamp and to clean the Light Source. There are no other serviceable parts within the Light Source.

Lamp Replacement

WARNING RISK OF SHOCK. Do not operate the Light Source without a lamp installed. Disconnect power before attempting to change lamp.
Caution LAMP MAY BE HOT. Allow lamp to cool before handling.
Recommended lamp cooling time is a minimum of 10 minutes.
Caution Do not operate device without the cover in place. Operate in the horizontal position only.
To replace the lamp:
1. Turn the So cord from both the wall outlet and the rear of the unit.
larc Light Source off and unplug the power
14 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source
2. Remove the five screws from the Solarc Light Source using a #2 philips head screwdriver. Pivot the cover to expose the lamp.
Figure 2. Moving the Top Cover
Pivot
Removable Screws (two on opposite side)
3. Flip up the retaining latch. Pull the lamp base back and up against the retaining spring to remove th e lamp.
4. Remove t he lamp, with harness at tac hed and then disconnect the lamp connector.
Figure 3. Inside the Light Source
Retaining Latch
Retaining Spring
Lamp Base
32
Lamp Connector
5. Replace with Welch Allyn replacement lamp 09500-U only. DO NOT touch the lamp or the interior reflective surface of the lamp. Skin oils on the lamp will cause premature lamp failure. Only hold the outside of the refl ector or the base of the lamp. Remove any grease or fingerprints with a clean
Directions for Use Chapter 3 Maintenance 15
Q-tip moistened with alcohol. Do not leave any lint on the lamp.
6. Connect the new lamp to the connector and inse rt lamp to properly seat the alignment pin located on the bottom of the lamp into the slot located on the lamp bracket.
Figure 4. Bottom View of the Lamp Slot
Lamp Slot.
7. Close the retaining latch and replace the cover. Secure the five screws on the So supply.
Do not operate the device with out the co ver in place. Dispose of the lamp according to local, state, and federal laws.
larc Light Source. Reconnect t he power

Cleaning

Clean the Solarc Light Source monthly, or as required, as follows:
1. Prior to cleaning, turn power off and disconnect the power cord from both the wall outlet and the So
Caution Do not submerge the Solarc Light Source in water, cold steriliants, or in an ultrasonic cleaner.
Caution Do not use an autoclave, chemiclave, glutaraldehyde, iodophor or any other sterilization method, or damage may result.
larc Light Source.
16 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source
2. Clean the external surfaces with a cloth dampened with mild soap and water or use the following cleaning/disinfecting solutions. Always follow the manufacturer’s recommendations.
A quaternary ammonium disinfectant such as Cavicide
A phenol, alcohol-based spray such as Lysol
®
brand
®
disinfectant
Gluteraldehyde
70% isopropyl alcohol
10% mild bleach solution
Metracide
10% Wescodyne
Banicide
Wavecide-0 1
If there are any questions, please contact Customer Service.
3. The pow er cord may be wiped clean using the same cleaning/ disinfecting solutions listed above. Wipe dry with a clean cloth. Care must be taken not to get the plug prongs wet. DO NOT IMMERSE.
4. Do not plug the unit into a wall outlet until it is thoroughly dry.
Directions for Use Chapter 3 Maintenance 17

Ordering Information

LB24MS00-004-00 Welch Allyn Light Source with ACMI Adapter
LB24MS00-004-01 Welch Allyn Light Source with ACMI Adapter
Power Supply:
North America: International:
Replacement Lamp: 09500-U
Power Cords:
Europe: Australia: UK:
and North American Power Supply
and European Power Supply
LBM-PS-00 LBM-PS-01
704904 704905 704906
18 Chapter 3 Maintenance Welch Allyn Light Source

Troubleshooting

If lamp is not
illuminating
and...
Fan Is Not Operating,
Light Source is not plugged into either the wall outlet or the power cord socket.
Power switch is not turned on. Depress the “ “side of the power
Plug the power cord into the wall outlet and power cord socket at back of unit.
switch.
Fan Is Operating,
Low Light Output
Power cord is damaged. This may cause intermittent operation.
No power is supplied to the wall outlet.
The lamp was not able to “cool down” before restarting.
The lamp has burned out. Replace with a new Welch Allyn
Lamp is not properly seated in recess.
Light intensity control knob closed.
Replace the power supply with a new Welch Allyn power supply.
Verify that the wall outlet has power by checking the circuit breaker status and by operating other equipment at that wall outlet.
Wait at least 15 seconds after turning the Light Source off before turning it back on.
lamp. Refer to the lamp replacement section.
Remove the lamp and re-install per the lamp replacement instructions. Verify that the lamp is properly seated.
Verify that the light intensity control knob is fully open.
19
4

Specifications

Electrical

Caution Use Welch Allyn power supplies:
•LBM-PS-00
•LBM-PS-01
Power Supply Input: Voltage: 100–240 V~, 50–60 Hz Power Supply Output: 12V , 3.4A Current: 1A (@ 100 V~) Light Box Input: 12V

Dimensions

5.8" (14.73 cm) (L) x 3.5" (8.89 cm) (W) x 2.8" (7.11 cm) (H)

Illumination System

Welch Allyn Solarc Lamp Lamp: 60 Volts, 24 watts
20 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source

Environment

Operating: Transport/Storage:
Temperature: 50° F (10° C) to 86° F (30° C) Humidity: 15 to 95% RH non-condensing
Temperature: -4° F (-20° C) to 120° F (49° C) Humidity: 15 to 95% RH non-condensing Atmospheric pressure: 700 hpa to 1060 hpa

Equipment Classification

Mode of Operation: Continuous Operation System Classification: Safety Class II Type BF Equipment Ingress of Water: IPXØ Not AP/APG Equipment

Patents

This product is covered by the following patents: 5,144,201; 5,083,059; 5,13 8, 22 8; 5, 117,154; 5,420,477; 5,539,273
Directions for Use Chapter 4 Specifications 21
3045357
L
I
S
T
E
D
C

Approvals

R
T
E
E
T
K
N
I
CM
L
D
I
S
E
T
US
EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 IEC60601-1-2
EMC Framework of Australia
The CE mark on this product indicates it has been tested to and conforms with the provisions noted within the 93/42/EEC Medical Device Directive.
European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd., Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland. Tel.: +353 46 90 67700 Fax: +353 46 90 67755
22 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source

Emissions and Immunity Information

Electromagnetic Emissions
The Welch Allyn Light Source is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Welch Allyn Light Source should assure that it is used in such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance
RF emissions CISPR 11
RF emissions CISPR 11
Harmonic emissions IEC 61000-3-2
Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC 61000-3-3
Group 1 The Welch Allyn Light Source uses RF energy only for its
internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
Class B The Welch Allyn Light Source is suitable for use in all
establishments including domestic and those directly
Class A
Complies
connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.
Electromagnetic Immunity
The Welch Allyn Light Source is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Welch Allyn Light Source should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601
test level
Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2
Electrical fast transient (EFT)/ burst IEC 61000-4-4
± 6 kV contact ± 8 kV air
±2 kV mains ±1 kV I/O
Compliance level
± 6 kV contact ± 8 kV air
±2 kV mains Not applicable
Electromagnetic environment ­guidance
Floors should be wood, concrete, or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Directions for Use Chapter 4 Specifications 23
Surge IEC 61000-4-5
Voltage dips, short interruptions, and voltage variations on power supply input lines. IEC 61000-4-11
Power frequency (50/60Hz) magnetic field IEC 61000-4-8
The Welch Allyn Light Source is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Welch Allyn Light Source should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
±1 kV differential ±2 kV common
>95% dip in
0.5 cycle
60% dip in 5 cycles
30% dip for 25 cycles
>95% dip in 5 seconds
3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields
IEC 60601 test level
Compliance level
±1 kV differential ±2 kV common
>95% dip in
0.5 cycle
60% dip in 5cycles
30% dip for 25 cycles
>95% dip in 5 seconds
Electromagnetic Immunity
Electromagnetic environment - guidance
Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Welch Allyn Light Source, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the Welch Allyn Light Source requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the Welch Allyn Light Source be powered from an uninterruptible power supply or battery.
should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.
Conducted RF, IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz to 80 MHz
Recommended separation distance
3 Vrms d = (1.17)
P
24 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source
Radiated RF, IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz to
2.5 GHz
3 V/m d = (1.17) 80 MHz to 800 MHz
d = (2.33) 800 MHz to 2.5 GHz
P
P
where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters.
Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, be less than the compliance level in each frequency
b
range.
a
should
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects, and people.
a
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Welch Allyn Light Source is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Welch Allyn Light Source should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the Welch Allyn Light Source.
b
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
Directions for Use Chapter 4 Specifications 25
Recommended Separation Distances Between Portable and Mobile RF Communications
Equipment and the Welch Allyn Light Source
The Welch Allyn Light Source is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or user of the Welch Allyn Light Source can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Welch Allyn Light Source as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated max. output power of transmitter
(W)
0.01 0.117 0.117 0.233
0.1 0.37 0.37 0.74
1 1.17 1.17 2.33
10 3.70 3.70 7.37
100 11.70 11.70 23.30
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects, and people.
Separation distance according to frequency of transmitter (m)
150 kHz to 80 MHz
d = (1.17)
P P P
80 MHz to 800 MHz
d = (1.17)
800 MHz to 2.5 GHz
d = (2.33)
26 Chapter 4 Specifications Welch Allyn Light Source
27
5

Warranty and Service

Warranty

Welc h Allyn w arrants the Welch Allyn Light Source when new, to be free of defects in material and workmanship and to perform in accordance with manufact urer’s specifications when subject to normal use and service for a period of one year from the date of purchase from W elch Allyn or an authorized agent. Welch Allyn will either repair or replace any components found to be defective or at variance from manufacturer’s specifications within this time at no cost to the customer. It shall be the purchaser’s responsibility to return the instrument directly to the authorized distributor, agent, or service representative.
This warranty does not cover the So or failure due to tampering, misuse, neglect, accidents, improper installation, modification, shipping, or to improper maintenance, service, and cleaning procedu res. This warranty is also void if the instrument is not used in accordance with manufacturer’s re commendation s or if required or serviced by other than Welch Allyn or an authorized agent. Purchase date determines warranty requirements. No other express or implied warranty is given.
larc Lamp or breakage
28 Chapter 5 Warranty and Service Welch Allyn Light Source

Service

If you have an equipment problem that you cannot resolve, you may call the Welch Allyn Service Center nearest you for assistance. Technical service support is available by telephone on normal business days at the phone numbers listed below. If you are advised to return a product to Welch Allyn for repair or routine maintenance, schedule the repair with the service center nearest you.
Before ret urning a product f or repair y ou must obtain authorization from Welch Allyn. An RMA (Return MerChandise Authorization) number will be given to you by our service personnel. Be sure to note this number on the outside of your shipping bo x. Returns without an RMA number will not be accepted.
USA Customers
Welch Allyn, Inc., U.S.A. Tel: 1-315-685-4347 Fax: 315-685-2854
Welch Allyn, GmbH & Co KG
Tel: 00-49-7477-927173 Fax: 00-49-7477-927293
Welch Allyn France SARL
Tel: (011) 33 1.6009.3366 Fax: (011) 33 1.6009.6797
Welch Allyn, Ltd., Australia
Tel: 011-61-294-183-155 Fax: 011-61-294-183-650
Welch Allyn UK Ltd
Tel: 0207-365-6780 Fax: 0207-365-9694
Canada Customers
Welch Allyn, Ltd., Canada Tel: 905-890-0004 Fax: 905-890-0008
Welch Allyn, Ltd., Singapore
Tel: 011-656-291-0882 Fax: 011-656-291-5780
Welch Allyn, China
Tel: 011-86-21-63279631 Fax: 011-86-21-63279632
Welch Allyn, Japan
Tel: 011-813-5212-7391 Fax: 011-813-3261-7372
Latin American Customers
MD International Tel: 1-305-669-9003 Fax: 1-305-669-1971
CaviCide® est une marque de commerce déposée de Metrex Research Corporation (800) 841-1428.
®
est une marque de commerce déposée de Reckitt Benckiser
L ysol (800) 677-9218.
larc® est une marque de commerce déposée de Welch Allyn, Inc. (800) 535-
So
6663.
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contre-indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Profil d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Description des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Description et fonctionnement du système . . . . . . . . 41
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Références à commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Système d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Classification de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantie et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
32 Source lumineuse Welch Allyn
1

Introduction

Ce manuel décrit la configuration, l’installation, le démarrage et l’utilisation de la source lumineuse Welch Allyn.

Indications

L’utilisation de la source lumineuse Welc h Allyn est indiquée pour les applications d’éclairage médicales requérant une lumière blanche de haute qualité à distance. Ce produit ne doit être utilisé que par du personnel médical qualifié.

Contre-indications

L’utilisation de la source lumineuse Welch Allyn est contre­indiquée pour les applications au cours desquelles une lumière de haute intensité est susceptible de brûler ou d’endommager les tissus lors de procédures ophtalmologiques ou de transillumination chez le nouveau-né par exemple.
33
Pour toutes autres contre-indications, l’utilisateur doit également consulter le mode d’emploi de l’instrument en cours d’utilisation avec la source lumineuse au cours de la procédure médicale.

Profil d'utilisateur

Ce produit ne doit être utilisé que par du personnel médical qualifié.
34 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn
3045357
L
I
S
T
E
D
C

Description des symboles

IPXØ
MAX
Attention : consulter les
Équipement non AP/APG
documents joints.
Intensité de l’illumination,
Attention : températures élevées
l’éclairage, la lumière
L’appareil n’est pas étanche. Lumière intense
Équipement de type BF Courant alternatif
Filtre présent / Filtre absent Utilisation en intérieur/emplacement
sec uniquement.
Lampe allumée Lampe éteinte
Humidité de stockage Température de transport
R
T
E
E
T
K
N
I
CM
L
D
I
S
E
T
US
Marque ITS, Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL)
c
Marque de composant reconnu UL
US
Courant continu Isolation double
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 35
Marque CE européenne
Attention Danger
Symbole de recyclage - Ne pas mettre ce produit au rebut de la même façon que les déchets municipaux non triés. Préparer ce produit pour une réutilisation ou une collecte séparée comme indiqué par la Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Cette directive ne s’applique pas si ce produit est contaminé. Voir www.welchallyn.com/weee ou bien contacter le service clientèle de Welch Allyn.
Structure CEM en Australie
N344
36 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn

Avertissements

Les mises en garde contenues dans ce manuel identifient les conditions ou pratiques qui, si elles ne so nt pas corrigées ou arrêtées immédiatement, risquent de provoquer des blessures, des maladies ou le décès du patient.
MISE EN GARDE RISQUE D’INCENDIE. Ne pas opérer sur, à proximité ou au-dessus d’un matériau combustible. Opérer uniquement sur une surface plane, dure et lisse. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec l’air, l’oxygène ou le protoxyde d’azote. Une explosion pourrait se produire.
MISE EN GARDE Une lumière de la bonne intensité à l’avant de la source lumineuse et à l’extrémité du faisceau de fibre optique créera des températures élevées et une lumière vive. Afin de minimiser le risque de blessure, éviter tout contact visuel direct ou av ec des tissus sensibles.
MISE EN GARDE Ne pas utiliser pour la transillumination chez le nou veau-né. Risque d’érythème.
MISE EN GARDE Afin d’empêcher tout aveuglement temporaire, toujours brancher le faisceau de fibre optique dans la source lumineuse Welch Allyn et régler l’intensité lumineuse au minimum avant de mettre sous tension.
MISE EN GARDE Si cette source lumineuse est utilisée en cours de chirurgie effractive, la défaillance d’un composant au sein du système, entraînant la perte d’éclairage, peut indirectement mettre le patient en danger. Il est par conséquent recommandé de disposer de dispositifs d’éclairage de remplacement.
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 37
MISE EN GARDE Lorsque l’unité est allumée, ne jamais déconnecter le faisceau de fibre optique de la source lumineuse ou l’accessoire de l’extrémité du faisceau de fibre. Une lumière très intensive issue de l’extrémité du faisceau de fibre optique peut mettre le feu à un matériau combusti ble.
MISE EN GARDE AÉRER SUFFISAMMENT POUR EMPÊCHER TO UTE SURCHAUFFE. Ne pas couvrir ou draper cette source lumineuse. Laisser un écart de 3 pouces (7,62 cm) entre la source lumineuse Welch Allyn et tout objet solide.
MISE EN GARDE Utiliser uniquement l’alimentation approuvée par Welch Allyn. L’utilisation de toute autre alimentation réduirait la sécurité et l’efficacité de cet appareil.
MISE EN GARDE Utiliser uniquement des faisceaux de fibres non-conducteurs. L’utilisation de faisceaux de fibres conducteurs compromettrait la sécurité et l’efficacité de cet appareil.
MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Ne pas utiliser la source lumineuse sans qu’une lampe soit installée. Couper l’alimentation avant d’essayer de changer la lampe.
MISE EN GARDE Ce produit est livré avec un cordon d’alimentation qui est conçu pour une utilisation uniquement avec ce produit. Le cordon d’alimentation n’a pas été testé et approuvé pour une utilisation avec d’autres produits ayant les mêmes connecteurs d’alimentation. En cas de perte du cordon d’alimentation d’origine, contacter Welch Allyn pour en obtenir un autre.
38 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn

Précautions

Les précautions contenues dans ce manuel identifient les conditions ou pratiques qui, si elles ne sont pas corrigées ou arrêtées immédiatement, risquent de provoquer des pertes de données, un endom-magement ou une défaillance du matériel.
Attention En vertu de la loi fédérale des États-Unis, ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale.
Attention Laisser refroidir la lampe avant de la remplacer.
Attention Du fait que la source lumineuse So utilise une lampe personnalisée, toujours disposer d’une lampe de remplacement pour anticiper toute panne. PROCÉDER AVEC SOIN CAR LA LAMPE PEUT ÊTRE CHAUDE. Laisser refroidir la lampe avant de la remplacer.
Attention Ne pas restériliser la source lumineuse Welch Allyn. Se reporter à la section Nettoyage pour prendre connaissance des instructions de nettoyage.
Attention Ne pas mettre la source lumineuse Welch Allyn sous tension puis hors tension sans marquer une pause nette entre ces deux actions. Une telle pratique réduirait notablement la durée de vie de la lampe. Laisser refroidir la lampe pendant 10 à 15 secondes entre les utilisations.
Attention Ne pas utiliser ou stocker des liquides au-dessus de la source lumineuse Welch Allyn, ou sur cette dernière.
larc
Mode d’emploi Chapitre 1 Introduction 39
Attention Ne pas actionner l’appareil si le couvercle n’est pas en place. N’utiliser qu’en position horizontale.
Attention Seul du personnel médical qualifié doit actionner la source lumineuse.
Attention L’intégrateur système est responsable de tous les tests de sécurité, y compris les tests thermiques et optiques.
Attention Il est recommandé de tester les matériaux composites dentaires avec et sans le filtre optionnel avant toute utilisation sur un patient.
Attention Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Welch Allyn, Inc. annulent la garantie et peuvent compromettre la sécurité du produit.
40 Chapitre 1 Introduction Source lumineuse Welch Allyn
2
Remarque
41

Description et fonctionnement du système

La source lumineuse Welch Allyn Solarc est utilisée pour fournir une lumière blanche de haute qualit é pour les systèmes d’éclairage vidéo et optiques.
1. Vérifier que le commutateur de mise sous tension est sur la position OFF (ARRÊT)( ). Placer la source lumineuse sur une surface lisse, dure et de niveau avec au moins 3 pouces (7,6 cm) de dégagement entre la source lumineuse et tout objet solide. Brancher le connecteur d’alimentation sur la prise d’alimentation de la source lumineuse (voir Figure 1) puis brancher l’alimentation dans une prise de puissance adéquate (voir Section 4, Caractéristiques électriques)
2. Tourner le bouton de commande de l’intensité lumineuse sur Minimum, (voir Figure 1). Brancher le faisceau de f ibre optique dans le port de lumière puis connecter l’e xtrémité distale sur l’instrument.
Pour que la lampe fonctionne correctement, vérifier que le faisceau de fibre optique est branché en permanence.
3. Placer le commutateur de mise sous tension sur ON (MARCHE) ( ). Le cycle de réchauffage de la lampe prendra de 10 à 15 secondes.
4. Régler le bouton d’intensité lumineuse sur le niveau souhaité, (voir Figure 1).
42 Chapitre 2 Description et fonctionnement du système Source lumineuse Welch Allyn
Remarque
5. Mettre l’unité hors tension lorsqu’elle n’est pas en cours d’utilisation.
.
Attention Ne pas redémarrer la source lumineuse So
larc immédiatement après l’avoir mise hors tension. Elle pourrait ne pas parvenir à éclairer. Si cela se produit, mettre hors tension puis patienter de 10 à 15 secondes avant de rallumer l’unité.
Dans des applications dentaires, le filtre en option bloque les longueurs d’ondes de la lumière qui polymér isent certains matériaux composites dentaires. Pour la lumière bl anc he, sortir le filtre de la raie spectrale. Lors de l’utilisation de matériaux composites dentaires, placer le filtre dans la raie spectrale,
(Figure 1).
Il est recommandé de tester les matériaux composites dentaires avec et sans le filtre optionnel avant toute utilisation sur un patient.
Figure 1. Vues avant et arrière.
Filtre présent (optionnel)
Maximum
Commande de la lumière
Minimum
Filtre absent (optionnel)
Commutateur de mise sous tension
Prise d’alimentation Ventilateur
43
3

Entretien

Cette section fournit des informations concernant le remplacement d’une lampe et le nettoyage de la source lumineuse. Aucune autre pièce de la source lumineuse ne peut faire l’objet d’un entretien.

Remplacement de la lampe

MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Ne pas utiliser la source lumineuse sans qu’une lampe soit installée. Couper l’alimentation avant d’essayer de changer la lampe.
Attention LA LAMPE PEUT ÊTRE CHAUDE. Laisser refroidir la lampe avant de la manipuler.
Le temps de refroidissement minimum recommandé de la lampe est de10 minutes.
Attention Ne pas actionner l’appareil si le couvercle n’est pas en place. N’utiliser qu’en position horizontale.
Pour remplacer la lampe :
1. Mettre la source lumineuse So débrancher le cordo n d’alimentation à la fois de la prise murale et de l’arrière de l’unité.
larc hors tension puis
44 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn
2. Retirer les cinq vis de la source lumineuse Solarc à l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2. Faire pivoter le couvercle pour découvrir la lampe.
Figure 2. Déplacement du couvercle supérieur
Pivot
Vis amovibles (face à face)
3. Relever le loquet de blocage. Tirer sur le culot de la lampe puis l’appuyer contre le ressor t de retenue pour ret irer la lampe.
4. Retirer la lampe, av ec le f aisceau attaché, puis déconnecter le connecteur de la lampe.
Figure 3. L’intérieur de la source lumineuse
Loquet de blocage
Ressort de retenue
Culot de la lampe
32
Connecteur de lampe
5. Remplacer uniquement par une lampe de remplacement Welc h Allyn n° 09500-U . NE PAS toucher la lampe ou la surface réfléchissante interne de la lampe. De s substances cutanées sur la lampe conduisent à une défaillance prématurée de cette dernière. Ne tenir que la partie extérieure du réflecteur ou du culot de la lampe. Retirer toute graisse ou marques de doigts à l’aide d’un coton tige propre humidifié avec de l’ alcool. Ne pas laisser de peluche sur la lampe.
Mode d’emploi Chapitre 3 Entretien 45
6. Connecter la nouvelle lampe sur le connecteur puis insérer la lampe afin d’installer correctement la goupille de positionnement située à la base de la lampe dans la fente située sur le support de la lampe.
Figure 4. Vue d’en bas de l’emplacement de la lampe
Emplacement de la lampe.
7. F ermer le loqu et de blocage et remettre le couvercle en place. Serrer les cinq vis sur la source lumineuse So l’alimentation.
Ne pas actionner l’appareil si le couvercle n’est pas en place. Mettre la lampe au rebut conformément aux lois locales, nationales et fédérales en vigueur.
larc. Rebrancher

Nettoyage

Nettoyer la source lumineuse Solarc une fois par mois, ou à la demande, comme suit :
1. Avant de nettoyer, mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation à la fois de la prise murale et de la source lumineuse So
Attention Ne pas immerger la source lumineuse Solarc dans de l’eau, des agents stérilisants froids ou un nettoyeur ultrasonique.
Attention Ne pas utiliser un autoclave, chemiclave, du glutaraldéhyde, de l’iodophore ou tout e autre méthode de stérilisation. Cela pourrait entraîner des dommages.
larc.
46 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn
2. Nettoyer les surfaces externes avec un tissu humidifié avec de l’eau légèrement savonneuse ou bien utiliser les solutions de nettoyage/désinfection suivantes. Toujours se conformer aux recommandations du fabricant.
Un désinfectant d’ammonium quaternaire type Cavicide
®
Un vaporisateur à base de phénol-alcool. Par exemple,
un désinfectant de la marque Lysol
®
Du glutaraldéhyde
De l’alcool isopropylique à 70 %
Une solution à 10 % d’eau de Javel légère
Du Metracide
Du Wescodyne à 10 %
Du Banicide
Du Wavecide-01
Pour tout es questions, merci de contacter le service client.
3. Le cordon d’alimentation peut être nettoyé avec les solutions de nettoyage/désinfection citées ci-dessus. Sécher à l’aide d’un chiffon propre. Prendre soin de ne pas mouiller les broches de la prise. NE PAS IMMERGER.
4. Ne pas brancher l’ unité sur une pr ise murale tant qu’elle n’est pas complètement sèche.
Mode d’emploi Chapitre 3 Entretien 47

Références à commander

LB24MS00-004-00 Source lumineuse Welch Allyn avec
LB24MS00-004-01 Source lumineuse Welch Allyn avec
Alimentation :
Amérique du Nord : International :
Lampe de remplacement : 09500-U
Cordons d’alimentation :
Europe : Australie : Royaume-Uni :
adaptateur ACMI et alimentation nord-américaine
adaptateur ACMI et alimentation européenne
LBM-PS-00 LBM-PS-01
704904 704905 704906
48 Chapitre 3 Entretien Source lumineuse Welch Allyn

Dépannage

Si la lampe ne s’allume pas et que..
le ventilateur ne fonctionne pas,
le ventilateur fonctionne,
la luminosité est faible
La source lumineuse n’est pas branchée sur la prise murale ou la prise du cordon d’alimentation.
L’interrupteur d’alimentation n’est pas sur marche.
Le cordon d’alimentation est endommagé. Cela peut entraîner un fonctionnement intermittent.
La prise murale n’est pas sous tension.
La lampe n’a pas pu « refroidir » avant de redémarrer.
La lampe a grillé. La remplacer par une nouvelle lampe
La lampe n’est pas à fond dans son emplacement.
Brancher le cordon d’alimentation sur la prise murale et la prise du cordon d’alimentation au dos de l’unité.
Appuyer sur le côté « » de l’interrupteur d’alimentation.
Remplacer le bloc d’alimentation par un nouveau bloc Welch Allyn.
Vérifier que la prise murale est sous tension en consultant l’état du disjoncteur et en branchant un autre appareil sur cette prise.
Après avoir mis la source lumineuse hors tension, attendre au moins 15 secondes avant de la remettre sous tension.
Welch Allyn. Consulter la section de remplacement de la lampe.
Retirer la lampe et la réinstaller en respectant les instructions de remplacement de la lampe. Vérifier que la lampe est correctement installée.
Bouton de commande de l’intensité lumineuse fermé.
Vérifier que le bouton de commande de l’intensité lumineuse est entièrement ouvert.
49
4

Caractéristiques

Électriques

Tension d’entrée : 100–240 V~, 50–60 Hz Tension de sortie : 12 V , 3,4 A Courant : 1 A (à 100 V~) Entrée du caisson lumineux : 12 V

Dimensions

5,8 pouces (14,73 cm) (L) x 3,5 pouces (8,89 cm) (l) x 2,8 pouces (7,11 cm) (H)
Attention Utiliser des blocs d’alimentation Welch Allyn :
• LBM-PS-00
• LBM-PS-01

Système d’éclairage

Lampe Welch Allyn Solarc Lampe : 60 volts, 24 watts
50 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch Allyn

Environnement

Fonctionnement : Transport/Entreposage :
Température : 50° F (10° C) à 86° F (30° C) Humidité : 15 à 95 % HR sans condensation
Température : -4° F (-20° C) à 120° F (49° C) Humidité : 15 à 95 % HR sans condensation Pression atmosphérique : 700 hpa à 1 060 hpa

Classification de l’appareil

Mode de fonctionnement : f onctionnement continu Classification du système : sécurité Classe II Équipement de type BF Étanchéité : IPXØ Équipement non AP/APG

Brevets

Ce produit est couvert par les brevets suivants : 5,144,201; 5,083,059; 5,13 8, 22 8; 5, 117,154; 5,420,477; 5,539,273
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques 51
3045357
L
I
S
T
E
D
C

Agréments

R
T
E
E
T
K
N
I
CM
L
D
I
S
E
T
US
EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 N° 601.1-M90 IEC60601-1-2
Structure CEM en Australie
La marque CE figurant sur ce produit indique que les résultats des tests auxquels il a été soumis sont conformes aux dispositions enregistrées dans la Directive 93/42/CEE concernant les instruments médicaux.
European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd., Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, République d’Irlande. Tél. +353 46 90 67700 Fax +353 46 90 67755
52 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch Allyn

Compatibilité électromagnétique

Émissions électromagnétiques
L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur de l’Source lumineuse Welch Allyn doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Tests d’émissions
Émissions radiofréquence
CISPR 11
Émissions radiofréquence
CISPR 11
Émissions harmoniques
IEC 61000-3-2
Émissions de fluctuations/ oscillations de tension
IEC 61000-3-3
Conformité Environnement électromagnétique – Commentaires
Groupe 1 L’Source lumineuse Welch Allyn utilise
l’énergie radiofréquence uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et peu susceptibles de causer des interférences avec les matériels électroniques proches.
Classe B L’Source lumineuse Welch Allyn peut être utilisé dans tous
les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux branchés directement sur une alimentation publique à basse tension alimentant les bâtiments utilisés à des fins personnelles.
Classe A
Conforme
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques 53
Immunité électromagnétique
L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur de l’Source lumineuse Welch Allyn doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Tes t d’immunité
Décharge électrostatique (ESD)
IEC 61000-4-2
Tra ns it oi re s/ salves rapides électriques
IEC 61000-4-4
Surtension
IEC 61000-4-5
Baisses de tension, interruptions dues à un court­circuit et variations de tension sur les lignes d’entrée d’alimentation électrique
IEC 61000-4-11
IEC 60601 Niveau de test
Contact ± 6 kV
Air ± 8 kV
± 2 kV pour les lignes d’alimentation électrique
± 1 kV pour les lignes d’entrée/ de sortie
Mode différentiel ± 1 kV
Mode commun ± 2 kV
>baisse de 95 % en 0,5 cycle
baisse de 60 % en 5 cycles
baisse de 30 % sur 25 cycles
>baisse de 95 % en 5 secondes
Niveau de conformité
Contact ± 6 kV
Air ± 8 kV
± 2 kV pour les lignes d’alimentation électrique
Sans objet
Mode différentiel ± 1 kV
Mode commun ± 2 kV
>baisse de 95 % en 0,5 cycle
baisse de 60 % en 5 cycles
baisse de 30 % sur 25 cycles
>baisse de 95 % en 5 secondes
Environnement électromagnétique – Commentaires
Les sols doivent être en bois, en béton ou en tuile céramique. Si les sols sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %.
La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement hospitalier ou commercial type.
La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement hospitalier ou commercial type.
La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement hospitalier ou commercial type. Si l’utilisateur de l’Source lumineuse Welch Allyn a besoin d’un fonctionnement continu lors d’interruptions du secteur, il est recommandé d’alimenter l’Source lumineuse Welch Allyn à partir d’une batterie ou d’une alimentation sans coupure.
54 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch Allyn
Champ magnétique de fréquence du secteur (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-après. Le client ou l’utilisateur de l’Source lumineuse Welch Allyn doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Tes t d’immunité
3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fréquence du
Immunité électromagnétique
IEC 60601 Niveau de test
Niveau de conformité
secteur doivent se trouver à des niveaux caractéristiques d’un emplacement type dans un environnement hospitalier ou commercial type.
Environnement électromagnétique – Commentaires
Le matériel de communication RF portable et mobile ne doit pas être utilisé à une distance d’aucune partie de l’Source lumineuse Welch Allyn, dont les câbles, inférieure à celle recommandée, calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
RF par conduction IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz à 80 MHz
3 Vrms d = (1,17)
P
Mode d’emploi Chapitre 4 Caractéristiques 55
RF par rayonnement IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz
3 V/m d = (1,17) 80 MHz à 800 MHz
d = (2,33) 800 MHz à 2,5 GHz
P
P
P est la tension d’alimentation de sortie maximum de l’émetteur en watts (W) conformément au fabricant de l’émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m).
Les intensités de champ issues d’émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude de site électromagnétique, être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.
b
a
doivent
Une interférence peut se produire à proximité du matériel marqué par le symbole suivant :
Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s’applique.
Remarque 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
a
Les intensités de champs issues des émetteurs fixes, comme les stations de base pour les téléphones mobiles (cellulaires/sans fil) et les installations radio mobiles, les radioamateurs, les émissions de radio AM et FM et la télédiffusion ne peuvent pas être prévues de façon théorique avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée sur le site sur lequel l’Source lumineuse Welch Allyn est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, l’Source lumineuse Welch Allyn doit être surveillé afin de vérifier qu’il fonctionne normalement. Si une performance anormale est observée, d’autres mesures peuvent être nécessaires, comme la réorientation ou le repositionnement de l’Source lumineuse Welch Allyn.
b
Sur la plage de fréquence comprise entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités de champs doivent être inférieures à 3 V/m.
56 Chapitre 4 Caractéristiques Source lumineuse Welch Allyn
Distances de séparation recommandées entre le matériel de communication RF
L’Source lumineuse Welch Allyn est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’Source lumineuse Welch Allyn peut contribuer à empêcher des interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et l’Source lumineuse Welch Allyn, comme recommandé ci­dessous, conformément à la puissance de sortie maximum du matériel de communication.
Puissance de
sortie
nominale
maximum de
l’émetteur (W)
0,01 0,117 0,117 0,233
0,10,370,370,74
11,171,172,33
10 3,70 3,70 7,37
100 11,70 11,70 23,30
portable et mobile et Source lumineuse Welch Allyn
Distance de séparation conformément à la fréquence de l’émetteur (m)
150 kHz à 80 MHz
d = (1,17)
P P P
80 MHz à 800 MHz
d = (1,17)
800 MHz à 2,5 GHz
d = (2,33)
Pour les émetteurs réglés sur une puissance de sortie maximum non répertoriée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la valeur de puissance de sortie maximum de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur.
Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée s’applique.
Remarque 2 : il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
57
5

Garantie

Garantie et entretien

Welch Allyn garantit que la source lumineuse Welch Allyn, à l’état neuf, est exempte de tout vice de matériau et de fabrication, et fonctionne conformément aux spécifications du fabricant dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux pour une période d’une anné e à compter d e la date d’achat au près de W elch Allyn ou de l’un de ses distributeurs agréés. Welch Allyn s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement tout composant défectueux ou non conforme aux spécifications du fabricant pendant la période de garantie. Il incombe à l’acheteur de retourner l’instrument directement ou à l’un de ses distributeurs, agents ou services après-vente agréés.
Cette garantie ne couvre pas la lampe So cassure ou panne due à une altération, un mauvais usage, une négligence, des accidents, une installation incorrecte, une modification, une expédition ou des procédures incorrectes de maintenance, d’entretien et de nettoyage. Cette garantie est également nulle et non avenue si l’instrument n’est pas utilisé conformément aux recommandations du f abricant ou si elle est requise ou si l’instrument est réparé p ar un agent autre que W elc h Allyn ou un représentant agréé. La date d’achat détermine les conditions de garantie. Aucune autre garantie expresse ou induite n’est octroyée.
larc ou toute
58 Chapitre 5 Garantie et entretien Welch Allyn Source lumineuse

Entretien

Si l’utilisateur fait face à un problème de matériel qu’il ne parvient pas à résoudre, il peut demander de l’aide auprès du centre de service Welch Allyn le plus proche. L’assistance du service technique est d isp on ible par té léphon e le s jo urs o uvrés normaux aux numéros indiqués ci-après. S’il est conseillé de retourner un produit à Welch Allyn pour réparation ou maintenance de routine, programmer la réparation avec le centre de service le plus proche.
Avant de retourner un produit pour réparation, obtenir une autorisation auprès de Welch Allyn. Un numéro d’autorisation de retour sera communiqué par nos techniciens. S’assurer de noter ce numéro sur la partie extérieure de la boîte d’expédition. Les retours sans numéro d’autorisation de retour ne seront pas acceptés.
Clients aux États-Unis
Welch Allyn, Inc., États-Unis Tél. : 1-315-685-4347 Fax : 315-685-2854
Welch Allyn, GmbH & Co KG
Tél. : 00-49-7477-927173 Fax : 00-49-7477-927293
Welch Allyn France SARL
Tél. : (011) 33 1.6009.3366 Fax : (011) 33 1.6009.6797
Welch Allyn, Ltd., Australie
Tél. : 011-61-294-183-155 Fax : 011-61-294-183-650
Welch Allyn UK Ltd
Tél. : 0207-365-6780 Fax : 0207-365-9694
Clients au Canada
Welch Allyn, Ltd., Canada Tél. : 905-890-0004 Fax : 905-890-0008
Welch Allyn, Ltd., Singapour
Tél. : 011-656-291-0882 Fax : 011-656-291-5780
Welch Allyn, Chine
Tél. : 011-86-21-63279631 Fax : 011-86-21-63279632
Welch Allyn, Japon
Tél. : 011-813-5212-7391 Fax : 011-813-3261-7372
Clients d’Amérique latine
MD International Tél. : 1-305-669-9003 Fax : 1-305-669-1971
CaviCide® es una marca registrada de Metrex Research Corporation (800) 841-1428.
®
es una marca registrada de Reckitt Benckiser (800) 677-9218.
Lysol
larc® es una marca registrada de Welch Allyn, Inc. (800) 535-6663.
So
Tabla de contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Perfil del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Descripción de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Descripción y funcionamiento del sistema . . . . . . . . . 71
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Información para realizar pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Especificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Clasificación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Garantía y servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
62 Fuente de luz Welch Allyn
1

Introducción

Este manual detalla la configuración, la instalación, el encendido y el uso de la fuente de luz Welch Allyn.

Indicaciones

El uso de la fuente de luz Welch Allyn está indicado para aplicaciones de iluminación médicas que requieran luz blanca de alta calidad con ubicación remota. Este producto debe ser utilizado únicamente por personal médico calificado.

Contraindicaciones

El uso de la fuente de luz Welch Allyn está contraindicado para aplicaciones en las que la luz de alta intensidad pueda quemar o dañar tejidos; por ejemplo, para procedimientos oftálmicos y la transiluminación de neonatos.
63
Para obtener más detalles sobre las contraindicaciones, el usuario debe consultar también el manual de funcionamiento del instrumento que se utilice con la fuente de luz en el procedimiento médico.

Perfil del usuario

Este producto debe ser utilizado únicamente por personal médico calificado.
64 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn
3045357
L
I
S
T
E
D
C

Descripción de los símbolos

IPXØ
MAX
Precaución: consulte la
Este equipo no admite AP/APG.
documentación adjunta.
Luz, iluminación, intensidad de
Atención, superficie caliente
la iluminación
Equipo no resistente al agua Luz brillante
Equipo tipo BF Corriente alterna
Con filtro/sin filtro Uso interno/en lugar seco
únicamente
Lámpara encendida Lámpara apagada
Humedad de almacenamiento Temperatura de transporte
R
T
E
E
T
K
N
I
CM
L
D
I
S
E
T
US
Marca ITS, de laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL)
Marca de componente reconocido por UL
c
US
Corriente continua Doble aislamiento
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 65
Marca CE europea
Precaución Peligro
Símbolo de reciclaje: No deseche este producto como residuo municipal sin clasificar. Prepare este producto para su reutilización o recolección por separado según lo especifica la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Si este producto está contaminado, no se aplica esta directiva. Consulte el sitio www.welchallyn.com/weee o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Welch Allyn.
Marco EMC de Australia
N344
66 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn

Advertencias

Una declaración de advertencia en este manual identifica una condición o práctica que, si no se corrige o suspende inmediatamente, podría ocasionar una lesión, una enfermedad o la muerte del pacient.
ADVERTENCIA PELIGRO DE FUEGO. No utilice este instrumento sobre ni cerca de materiales combustibles. Utilícelo sólo sobre superficies duras, planas y niveladas. No se debe utilizar este equipo en presencia de una mezcla de anestesia inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso, ya que podría producirse una explosión.
ADVERTENCIA La luz de alta intensidad en la parte delantera de la fuente de luz y en el extremo del haz de fibra óptica irradiará altas temperaturas y luz brillante. Para minimizar el riesgo de lesiones, evite el contacto con tejidos sensibles o mirar directamente a la luz.
ADVERTENCIA Para evitar la ceguera temporal, enchuf e siempre el haz de fibra óptica en la fuent e de luz Welc h Allyn y configure el control de intensidad de la luz en mínimo antes de encender el equipo.
ADVERTENCIA Si esta fuente de luz se utiliza en una cirugía invasiva, la falla de un componente dentro del sistema que cause falta de iluminación, puede constituir indirectamente un riesgo para el paciente. Por lo tanto, se recomienda contar con medios de iluminación alternativos.
ADVERTENCIA Nunca desconecte el haz de fibra óptica de la fuente de luz ni el accesorio del extremo del haz de fibra óptica cuando la unidad esté encendida. La luz de alta intensidad del extremo del haz de fibra óptica puede prender fuego a materiales combustibles.
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 67
.
ADVERTENCIA No utilice el instrumento para la transiluminación de neonatos. Puede ocasionar un eritema.
ADVERTENCIA PROPORCIONE UNA VENTILACIÓN ADECUADA PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO. No cubra ni coloque una pantalla sobre esta fuente de luz. Deje un espacio de 3 pulgadas (7,62 cm) entre la fuente de luz Welch Allyn y cualquier otro objeto sólido.
ADVERTENCIA Utilice únicamente la fuente de alimentación aprobada por Welch Allyn. El uso de cualquier otra fuente de alimentación puede afectar la seguridad y efectividad de este equipo.
ADVERTENCIA Utilice únicamente haces de fibra óptica que no sean conductores de electricidad. El uso de haces de fibra óptica conductores de electricidad puede comprometer la seguridad y efectividad de este equipo.
ADVER TENCIA PELIGR O DE DESCAR G A ELÉCTRICA. No utilice la fuente de luz sin una lámpara instalada. Desconecte la fuente de alimentación para cambiar la lámpara.
ADVERTENCIA Este producto se entrega con un cable eléctrico para ser utilizado sólo con este producto. El cable eléctrico no se ha sometido a pruebas ni tiene la aprobación de uso con otros productos que puedan tener los mismos conectores eléctricos. Si no puede encontrar el cable eléctrico original, comuníquese con Welch Allyn para obtener piezas de repuesto.
68 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn

Precauciones

Una declaración de precaución en este manual identifica una condición o práctica que, si no se corrige o suspende inmediatamente, podría ocasio nar fallas del equipo, daño s al equipo o pérdida de datos.
Precaución Las leyes federales de los Estados Unidos sólo permiten la venta de este dispositivo a un profesional de la salud o por orden de éste.
Precaución Permita que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
Precaución Debido a que la fuen te de luz So utiliza una lámpara hecha a medida, tenga siempre una lámpara de repuesto disponible. TENGA CUIDADO PORQUE LA LÁMPARA PUEDE ESTAR CALIENTE. Permita que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
Precaución No esterilice la fuente de luz Welch Allyn. Consulte la sección Limpieza para conocer las instrucciones de limpieza.
Precaución No encienda y apague la fuente de luz Welch Allyn varias veces seguidas. Si lo hace, se acortará considerablemente la vida de la lámpara. Permita que la lámpara se enfríe; espere de 10 a 15 segundos antes de volver a encenderla.
Precaución No utilice ni almacene líquidos sobre la fuente de luz Welch Allyn.
Precaución No utilice el equipo sin la cubierta en su lugar. Utilice el instrumento sólo en posición horizontal.
Precaución Sólo personal médico calificado debe utilizar la fuente de luz.
larc
Instrucciones de uso Capítulo 1 Introducción 69
Precaución El integrador del sistema es responsable de todas las pruebas de seguridad, inclusive las pruebas ópticas y térmicas.
Precaución Se recomienda probar los compuestos dentales con y sin el filtro opcional antes de utilizarlos con un paciente.
Precaución Cualquier cambio o modificación que se haga a este equipo y que no esté autorizado expresamente por Welch Allyn, Inc. anulará la garantía y puede comprometer la seguridad del producto.
70 Capítulo 1 Introducción Fuente de luz Welch Allyn
2
Nota
71

Descripción y funcionamiento del sistema

La fuente de luz Solarc de Welch Allyn se utiliza para proporcionar luz blanca de alta calidad para sistemas de iluminación ópticos y de vídeo.
1. Verifique que el interruptor de encendido y apagado esté ubicado en la posición OFF ( ). Coloque la fuente de luz en una superficie dura, plana y nivelada con un espacio de 3 pulgadas (7,62 cm) como mínimo entre la fuente de luz y cualquier otro objeto sólido. Enchufe el conector para tomacorriente de la fuente de alimentación a la entrada de energía eléctrica de la fuente de luz (consulte
la figura 1) y luego enchufe la fuente de alimentación a un
tomacorriente con la energía eléctrica adecuada (consulte la sección 4, Especificaciones eléctricas)
2. Gire la perilla de control de la intensidad de la luz a la posición más baja (consulte la figura 1). Enchufe el haz de fibra óptica al puerto de luz y conecte el extremo distal al instrumento.
Para obtener un buen rendimiento de la lámpara, verifique que el haz de fibra óptica esté enc huf ado en todo momento.
3. Coloque el interruptor de encendido y apagado en la posición ON ( ). La lámpara tardará de 10 a 15 segundos en completar el ciclo de calentamiento.
72 Capítulo 2 Descripción y funcionamiento del sistema Fuente de luz Welch Allyn
Nota
4. Gire la perilla de control de la intensidad de la luz a la posición deseada (consulte la figura 1).
5. Apague la unidad cuando no se utilice.
.
Precaución No vuelva a encender la fuente de luz So
larc inmediatamente después de haberla apagado; puede no encender . Si esto ocur re, apáguela y espere de 10 a 15 segundos antes de volver a encenderla.
Para aplicaciones dentales, el filtro opcional bloquea las longitudes de onda de la luz que pueden curar det erminados compuestos dentales. Para obtener luz blanca, coloque el filtro fuera del trayecto de la luz. Cuando trabaje con compuestos dentales, coloque el filtro en el trayecto de la luz (Figura1).
Se recomienda probar los compuestos dentales con y sin el filtro opcional antes de utilizarlos con un paciente.
Figura 1. Vista delantera y trasera.
Máximo
Control de la luz
Mínimo
Con filtro (opcional)
Interruptor de encendido y apagado
Sin filtro (opcional)
Entrada de energía eléctrica
Ventilador
73
3

Mantenimiento

Esta sección proporciona información acerca de cómo cambiar una lámpara y cómo limpiar la fuente de luz. El equipo no posee otras piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario.

Cambio de la lámpara

ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No utilice la fuente de luz sin una lámpara instalada. Desconecte la fuente de alimentación para cambiar la lámpara.
Precaución LA LÁMPARA PUEDE ESTAR CALIENTE. Permita que la lámpara se enfríe antes de manipularla.
El tiempo de enfriamiento recomendado es de 10 minutos como mínimo.
Precaución No utilice el equipo sin la cubierta en su lugar. Utilice el equipo sólo en posición horizontal.
Para cambiar la lámpara:
1. Apague la fuente de luz So alimentación tanto del tomacorriente de la pared como de la parte trasera de la unidad.
larc y desenchufe el cable de
74 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch Allyn
2. Quite los cinco tornillos de la fuente de luz Solarc con un destornillador de cabeza Philips N.º 2. Gire la cubierta hasta que la lámpara quede expuesta.
Figura 2. Cómo quitar la cubierta superior
Pivote
Tornillos desmontables (dos en el lado opuesto)
3. Levante el pestillo de retención. Corra hacia atrás la base de la lámpara, en contra del resorte de retención, para quitar la lámpara.
4. Quite la lámpara, con el arnés conectado y luego desconecte el conector de la lámpara.
Figura 3. Dentro de la fuente de luz
Pestillo de retención
Resorte de retención
Base de la lámpara
32
Conector de la lámpara
5. Realice el cambio por una lámpara 09500-U Welch Allyn. NO toque la lámpara ni la superficie reflectante interior de la
Instrucciones de uso Capítulo 3 Mantenimiento 75
lámpara. La grasitud de la piel puede causar la falla prematura de la lámpara. Sostenga la lámpara sólo desde la parte externa del reflector o desde su base. Retire cualquier instancia de grasitud o huellas dactilares con un hisopo limpio humedecido en alcohol. No deje pelusas sobre la lámpara.
6. Conecte la lámpara nueva al conector e inserte la lámpara para asentar correctamente la clavija de alineación, ubicada en la parte inferior de la lámpara, en la ranura del soporte de la lámpara.
Figura 4. Vista de la parte de abajo de la ranura de la lámpara
Ranura de la lámpara
7. Cierre el pestillo de retención y vuelva a colocar la cubierta. Asegure los cinco tornillos de la fuente de luz So conectar la fuente de alimentación.
larc. Vuelva a
No utilice el equipo sin la cubierta en su lugar. Deseche la lámpara de acuerdo con las leyes federales, estatales y locales.

Limpieza

Precaución No sumerja la fuente de luz Solarc en agua o esterilizantes en frío ni la coloque en un limpiador ultrasónico.
Precaución No esterilice con autoclave, chemiclave, glutaraldehído, iodóforo ni cualquier otro método esterilizante, de lo contrario pueden producirse daños en el equipo.
76 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch Allyn
Limpie la fuente de luz Solarc mensualmente o según sea necesario, de la siguiente manera:
1. Antes de comenzar con la limpieza, apáguela y desconecte el cable de la fuente de alimentación tanto del tomacorrient e de la pared como de la fuente de luz So
larc.
2. Limpie las superficies externas con un paño humedecido con jabón suav e y agua o utilice cualquiera de las siguientes soluciones limpiadoras/desinfectantes. Respete siempre las recomendaciones del fabricante.
Un desinfectante de amonio cuaternario, tal como
Cavicide
®
Un aerosol de fenol con base de alcohol, tal como un
desinfectante Lysol
®
Glutaraldehído
70% de alcohol isopropílico
10% de solución de lejía suave
Metracide
10% de Wescodyne
Banicide
Wavecide-0 1
Si tiene alguna consulta, comuníquese con el Servicio de atención al cliente.
3. El cable de la fuente de alimentación puede limpiarse utilizando las mismas soluciones limpiadoras/desinfectantes mencionadas anteriormente. Seque con un paño seco. Se debe tener cuidado de no mojar las puntas de los enchufes. NO SUMERGIR.
4. No enchufe la unidad al tomacorriente de la pared hasta que esté totalmente seca.
Instrucciones de uso Capítulo 3 Mantenimiento 77

Información para realizar pedidos

LB24MS00-004-00 Fuente de luz Welch Allyn con adaptador ACMI
LB24MS00-004-01 Fuente de luz Welch Allyn con adaptador ACMI
Fuente de alimentación:
Estados Unidos: Internacional:
Lámpara de reemplazo: 09500-U
Cables de alimentación:
Europa: Australia: Reino Unido:
y fuente de alimentación correspondiente para los Estados Unidos
y fuente de alimentación correspondiente para Europa
LBM-PS-00 LBM-PS-01
704904 704905 704906
78 Capítulo 3 Mantenimiento Fuente de luz Welch Allyn

Solución de problemas

Si la lámpara
no ilumina y…
El ventilador no funciona.
El ventilador funciona.
Baja potencia luminosa
La fuente de luz no está enchufada, ya sea al tomacorriente de la pared o a la toma del cable de alimentación.
El interruptor de encendido y apagado no está en la posición ON.
El cable está dañado. Esto puede causar un funcionamiento intermitente.
No hay energía eléctrica en el tomacorriente de la pared.
La lámpara no pudo enfriarse por completo antes de volver a encenderse.
Se quemó la lámpara. Reemplácela por una nueva lámpara
La lámpara no está ubicada correctamente en la ranura.
Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared y a la toma ubicada en la parte trasera de la unidad.
Presione el lado “ ” del interruptor de encendido y apagado.
Reemplace la fuente de alimentación por una nueva fuente de alimentación Welch Allyn.
Verifique que el tomacorriente de la pared tenga energía eléctrica controlando el estado del disyuntor y enchufando otro equipo en el tomacorriente.
Espere 15 segundos como mínimo después de apagar la fuente de luz antes de volver a encenderla.
Welch Allyn. Consulte la sección de cambio de la lámpara.
Quite la lámpara y vuelva a instalarla de acuerdo con las instrucciones de cambio. Verifique que la lámpara esté ubicada correctamente.
La perilla de la intensidad de la luz está en posición cerrada.
Verifique que la perilla de control de la intensidad de la luz esté completamente abierta.
79
4

Especificaciones

Especificaciones eléctricas

Precaución Utilice fuentes de alimentación Welch Allyn:
• LBM-PS-00
• LBM-PS-01
Entrada de la fuente de alimentación: Voltaje: 100–240 V~, 50–60 Hz
Salida de la fuente de alimentación: 12 V , 3,4 A Corriente: 1 A (a 100 V~) Entrada de la caja de luz: 12 V

Dimensiones

5,8 pulgadas (14,73 cm) de largo x 3,5 pulgadas (8,89 cm) de ancho x 2,8 pulgadas (7,11 cm) de alto

Sistema de iluminación

Lámpara Solarc de Welch Allyn Lámpara: 60 voltios, 24 vatios
80 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch Allyn

Ambiente

Funcionamiento: Traslado/almacenamiento:
Temperatura: 10° C (50° F) a 30° C (86° F) Humedad: 15% a 95% HR sin condensación

Clasificación del equipo

Modo de funcionamiento: Funcionamiento continuo Clasificación del sistema: Seguridad Clase II Equipo tipo BF Resistente al agua: IPXØ Este equipo no admite AP/APG.

Patentes

Este producto está amparado por las siguientes patentes: 5,144,201; 5,083,059; 5,13 8, 22 8; 5, 117,154; 5,420,477; 5,539,273
Temperatura: -20° C (-4° F) a 49° C (120° F) Humedad: 15% a 95% HR sin condensación Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones 81
3045357
L
I
S
T
E
D
C

Aprobaciones

R
T
E
E
T
K
N
I
CM
L
D
I
S
E
T
US
EN/IEC 60601-1 UL60601-1 CAN/CSA C22.2 N.º 601.1-M90 IEC60601-1-2
Marco EMC de Australia
La marca CE en este producto indica que ha sido sometido a pruebas y cumple con las disposiciones especificadas en la Directiva para dispositivos médicos 93/42/CEE.
Agente regulador europeo Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, Condado de Meath, República de Irlanda. Tel.: +353 46 90 67700 Fax: +353 46 90 67755
82 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch Allyn

Compatibilidad electromagnética

Emisiones electromagnéticas
El Fuente de luz Welch Allyn tiene como uso específico el ambiente electromagnético indicado más abajo. El cliente o usuario del Fuente de luz Welch Allyn debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas características.
Prueba de emisiones
Emisiones de radiofrecuencia (RF)
CISPR 11
Emisiones de radiofrecuencia (RF)
CISPR 11
Emisiones armónicas
IEC 61000-3-2
Fluctuaciones y parpadeos de tensión
IEC 61000-3-3
Cumplimiento Ambiente electromagnético - Orientación
Grupo 1 El Fuente de luz Welch Allyn utiliza energía RF sólo para su
funcionamiento interno. Por lo tanto, las emisiones de RF son muy bajas, y no es muy probable que causen interferencias en los equipos electrónicos cercanos.
Clase B El Fuente de luz Welch Allyn debe utilizarse en todos los
establecimientos, incluyendo e stablecimientos domésticos y aquéllos que estén directamente conectados con una red pública de suministro eléctrico de bajo voltaje que suministre energía a edificios utilizados para fines domésticos.
Clase A
Cumple con las normas
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones 83
Inmunidad electromagnética
El Fuente de luz Welch Allyn tiene como uso específico el ambiente electromagnético indicado más abajo. El cliente o usuario del Fuente de luz Welch Allyn debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas características.
Prueba de inmunidad
Descarga electrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
Tra ns it or io eléctrico rápido/ descarga
IEC 61000-4-4
Sobretensión transitoria
IEC 61000-4-5
Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en las líneas de entrada de energía eléctrica.
IEC 61000-4-11
IEC 60601 Nivel de prueba
± 6 kV por contacto
± 8 kV aérea
±2 kV para líneas de energía eléctrica
±1 kV para líneas de entrada/salida
±1 kV en modo diferencial
±2 kV en modo común
>caída de 95% durante 0,5 ciclo
caída de 60% durante 5ciclos
caída de 30% durante 25 ciclos
>caída de 95% durante 5 segundos
Nivel de cumplimiento
± 6 kV por contacto
± 8 kV aérea
±2 kV para líneas de energía eléctrica
No corresponde
±1 kV en modo diferencial
±2 kV en modo común
>caída de 95% durante 0,5 ciclo
caída de 60% durante 5ciclos
caída de 30% durante 25 ciclos
>caída de 95% durante 5 segundos
Ambiente electromagnético ­Orientación
El piso debe ser de madera, hormigón o baldosas de cerámica. Si el piso está cubierto con material sintético, la humedad relativa debe ser de por lo menos 30%.
La calidad de la red eléctrica debe ser la habitual de un ambiente comercial u hospitalario.
La calidad de la red eléctrica debe ser la habitual de un ambiente comercial u hospitalario.
La calidad de la red eléctrica debe ser la habitual de un ambiente comercial u hospitalario. Si el usuario del Fuente de luz Welch Allyn requiere un uso continuo durante las interrupciones de la red eléctrica, se recomienda que el Fuente de luz Welch Allyn sea alimentado a través de otra fuente de alimentación o batería.
84 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch Allyn
Campos magnéticos de la frecuencia de red (50/60Hz)
IEC 61000-4-8
El Fuente de luz Welch Allyn tiene como uso específico el ambiente electromagnético indicado más abajo. El cliente o usuario del Fuente de luz Welch Allyn debe asegurarse de utilizarlo en un ambiente con dichas características.
Prueba de inmunidad
3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de la frecuencia
Inmunidad electromagnética
IEC 60601 Nivel de prueba
Nivel de cumplimie nto
de red deben tener los niveles característicos de una ubicación típica de un ambiente comercial u hospitalario común.
Ambiente electromagnético - Orientación
La distancia entre los equipos portátiles o móviles de comunicaciones de RF y el Fuente de luz Welch Allyn, incluidos los cables, no debe ser inferior a la distancia de separación recomendada, la cual se calcula a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada
RF conducida IEC 61000-4-6
3 Vrms de 150 kHz a 80 MHz
3 Vrms d = (1,17)
P
Instrucciones de uso Capítulo 4 Especificaciones 85
RF radiada IEC 61000-4-3
3 V/m de 80 MHz a 2,5 GHz
3 V/m d = (1,17) de 80 MHz a 800 MHz
d = (2,33) de 800 MHz a 2,5 GHz
P
P
donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).
Las intensidades de los campos de los transmisores de RF fijos, según se determine en una inspección electromagnética del sitio,a deben ser inferiores al nivel de cumplimiento en cada intervalo de frecuencia.
b
Es posible que se produzcan interferencias en las cercanías de los equipos marcados con el siguiente símbolo:
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el intervalo de frecuencia más alto.
Nota 2: Estas pautas no se aplican en todos los casos. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y personas.
a
No se pueden predecir con exactitud las intensidades de los campos de los transmisores fijos, como por ejemplo, las estaciones base para los radioteléfonos (celulares/inalámbricos) y las radios móviles terrestres, las radiocomunicaciones de aficionados, la radiodifusión AM y FM y la transmisiones de televisión. Para evaluar el ambiente electromagnético debido a los transmisores fijos de RF, se debe considerar la realización de una inspección electromagnética del sitio. Si la medición de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el Fuente de luz Welch Allyn supera el nivel de cumplimiento aplicable de RF, el Fuente de luz Welch Allyn debe evaluarse para verificar su normal funcionamiento. Si se observa un rendimiento anormal, es posible que necesite implementar medidas adicionales, como cambiar la orientación o ubicación del Fuente de luz Welch Allyn.
b
Sobre un intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de los campos deben ser
inferiores a 3 V/m.
86 Capítulo 4 Especificaciones Fuente de luz Welch Allyn
Distancias recomendadas entre los equipos portátiles y móviles
de comunicaciones de RF y el Fuente de luz Welch Allyn
El Fuente de luz Welch Allyn está diseñado para utilizarse en un ambiente electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada estén controladas. El cliente o usuario del Fuente de luz Welch Allyn puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética si mantiene una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF (transmisores) y el Fuente de luz Welch Allyn, tal como se recomienda a continuación, según la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones.
Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m)
Potencia
máxima de
salida del
transmisor (W)
0,01 0,117 0,117 0,233
0,10,370,370,74
11,171,172,33
10 3,70 3,70 7,37
100 11,70 11,70 23,30
Para los transmisores con una potencia máxima de salida que no esté enumerada anteriormente, la
distancia de separación recomendada d en metros (m) se puede estimar utilizando la ecuación
aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el intervalo de
Nota 2: Estas pautas no se aplican en todos los casos. La propagación electromagnética se ve
de 150 kHz a 80 MHz
d = (1,17)
vatios (W) según el fabricante del transmisor.
afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y personas.
P P P
de 80 MHz a 800 MHz
d = (1,17)
frecuencia más alto.
de 800 MHz a 2,5 GHz
d = (2,33)
87
5

Garantía

Garantía y servicio

Welc h Allyn garantiza que la fuente de luz W elc h Allyn, cuando se compra nueva, no posee defectos de materiales ni de fabricación y que funcionará conforme a las especificaciones del fabricante, siempre que se la utilice y se realicen los procedimientos de servicio de manera adecuada, durante un período de un año a partir de la fech a de compra a Welch Allyn o a un agente autorizado. Welch Allyn reparará o reemplazará todo componente que resulte defectuoso o que presente variaciones respecto de las especificaciones del fabricante durante dicho período sin costo alguno para el cliente. El comprador será responsable de devolver el equipo directamente a un distribuidor, agent e o r epresentante de servicios autorizado.
Esta garantía no incluye la lámpara So debido a manipulación indebida, uso incorrecto, negligencia, accidentes, instalación incorrecta, modificación, problemas en el envío, o procedimientos de mantenimiento, servicio o limpieza inadecuados. Esta garantía tampoco será válida en caso de que el equipo no se utilice conforme a las recomendaciones del fabricante o que sea requerido o reparado por otra persona o empresa que no sea Welch Allyn o un agente autorizado. La fecha de la compra determina los requisitos de la garantía. No se otorga ninguna otra garantía explícita ni implícita.
larc ni roturas o averías
88 Capítulo 5 Garantía y servicio Welch Allyn Fuente de luz

Servicio

Si tiene un problema con el equipo que no puede solucionar, comuníquese con el Centro de servicio de Welch Allyn más cercano para obtener ayuda. El servicio técnico está disponible por teléfono durante los días hábiles en los números de teléfono que aparecen a continuación. Si se le aconseja que envíe un producto a Welch Allyn para reparación o mantenimiento de rutina, solicite turno en el Centro de servicio más cercano.
Antes de enviar un producto para ser reparado, debe obtener autorización de Welch Allyn. El personal del Centro de servicio le proporcionará un número de Autorización de devolución de la mercadería (RMA). Asegúrese de anotar este número en la parte exterior de la caja de envío. Las devoluciones que no tengan un número de RMA no serán aceptadas.
Clientes de los Estados Unidos
Welch Allyn, Inc., EE.UU. Tel.: 1-315-685-4347 Fax: 315-685-2854
Welch Allyn, GmbH & Co KG
Tel.: 00-49-7477-927173 Fax: 00-49-7477-927293
Welch Allyn France SARL
Tel.: (011) 33 1.6009.3366 Fax: (011) 33 1.6009.6797
Welch Allyn, Ltd., Australia
Tel.: 011-61-294-183-155 Fax: 011-61-294-183-650
Welch Allyn UK Ltd
Tel.: 0207-365-6780 Fax: 0207-365-9694
Clientes de Canadá
Welch Allyn, Ltd., Canadá Tel.: 905-890-0004 Fax: 905-890-0008
Welch Allyn, Ltd., Singapur
Tel.: 011-656-291-0882 Fax: 011-656-291-5780
Welch Allyn, China
Tel.: 011-86-21-63279631 Fax: 011-86-21-63279632
Welch Allyn, Japón
Tel.: 011-813-5212-7391 Fax: 011-813-3261-7372
Clientes de América Latina
MD International Tel.: 1-305-669-9003 Fax: 1-305-669-1971
CaviCide® é uma marca comercial registada da Metrex Research Corporation (800) 841-1428.
®
Lysol
é uma marca comercial registada da Reckitt Benckiser (800) 677-
9218.
So
larc® é uma marca comercial registada da Welch Allyn, Inc. (800) 535-
6663.
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Contra-indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Perfil do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Descrição dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Descrição e funcionamento do sistema . . . . . . . . . . .101
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Substituição da lâmpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informação relativa a encomendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Especificações eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sistema de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Classificação do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Certificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Compatibilidade Electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Garantia e assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
92 Índice Fonte de Luz da Welch Allyn
1

Introdução

Este manual descreve os procedimentos de configuração, instalação, arranque e utilização da Fonte de Luz da Welch Allyn.

Indicações

A utilização da Fonte de Luz da Welch Allyn está indicada para aplicações de iluminação num ambiente médico que requerem uma luz branca de elevada qualidade colocada numa posição remota. Este produto só deve ser utilizado por pessoal médico qualificado.

Contra-indicações

93
A utilização da Fonte de Luz da Welch Allyn está contra-indicada em aplicações nas quais existe a possibilidade da luz de elevada intensidade queimar ou danificar os tecidos como, por exemplo, nos procedimentos oftálmicos e de transiluminação neonatal.
Para obter contra-indicações adicionais, o utilizador deverá consultar igualmente o manual de funcionamento do instrumento que está a ser utilizado em conjunto com a fonte de luz no âmbito do procedimento médico.

Perfil do utilizador

Este produto só deve ser utilizado por pessoal médico qualificado.
94 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn
3045357
L
I
S
T
E
D
C

Descrição dos símbolos

IPXØ
MAX
Cuidado: consultar a
Equipamento não-AP/não-APG
documentação fornecida.
Luz; Iluminação; Intensidade de
Precaução — superfície quente
iluminação
Sem protecção contra a
Luz brilhante
entrada de água
Equipamento do tipo BF Corrente alternada
Filtro colocado / Filtro removido
Apenas para utilização no interior/ em locais secos.
Lâmpada ligada Lâmpada desligada
Humidade de armazenamento Temperatura de transporte
R
T
E
E
T
K
N
I
CM
L
D
I
S
E
T
US
Marca ITS, um laboratório de testes reconhecido nacionalmente (NRTL - Nationally Recognized
Marca de componente reconhecido pelo UL
c
US
Testing Laboratory)
Corrente contínua Isolamento duplo
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução 95
Marca CE da Europa
Precaução Aviso de perigo
Símbolo de reciclagem - Não eliminar este produto junto com o lixo doméstico normal. Preparar este produto para reutilização ou recolha separada tal como especificado na Directiva 2002/96/CE do Parlamento Europeu e do Conselho da União Europeia referente à Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE). Se este produto estiver contaminado, a directiva não se aplica. Consultar o site www.welchallyn.com/weee ou contactar o Departamento de Assistência ao Cliente da Welch Allyn.
EMC Framework of Australia (Estrutura de compatibilidade electromagnética da Austrália)
N344
96 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn

Avisos

Neste manual, um aviso identifica uma condição ou prática que, se não for corrigida ou interro mpida de imediato, poderá conduzir a lesões, doença ou morte do paciente.
AVISO RISCO DE INCÊNDIO. Não utilizar em, próximo ou sobre material combustível. Utilizar apenas sobre uma superfície lisa, rígida e plana. Este dispositivo não deve ser utilizado na presença de uma mistura anestésica inflamável com ar, oxigénio ou óxido nitroso. Poderá resultar numa explosão.
AVISO A luz de elevada intensidade na parte frontal da fonte de luz e na ponta do feixe de fibras ópticas irá criar temperaturas elevadas bem como uma luz brilhante. Para minimizar o risco de lesão, evitar visualizar directamente ou o contacto directo com tecidos sensíveis.
AVISO Não utilizar o equipamento para a transiluminação neonatal. Poderá resultar em eritema.
AVISO Para evitar cegueira temporária, ligar sempre o feixe de fibras ópticas à Fonte de Luz Welch Allyn e definir o controlo de intensidade da luz para o nível mínimo antes de ligar a alimentação.
AVISO Se esta fonte de luz for utilizada durante uma cirurgia inv asiva, a falha de um componente no sistema, resultando na perda de iluminação, poderá constituir, indirectamente, um risco para o paciente. Por essa razão, recomenda-se que esteja disponível uma forma de iluminação alternativa.
Instruções de utilização Capítulo 1 Introdução 97
AVISO Quando a unidade está ligada, nunca desligar o feix e de fibras ópticas da fonte de luz nem o acessório da extremidade do feixe de fibras. A luz de elevada intensidade da extremidade do feixe de fibras ópticas pode causar a ignição de materiais combustíveis.
AVISO PROVIDENCIAR VENTILAÇÃO ADEQUADA P ARA EVIT AR O SOBREAQUECIMENT O. Não tapar nem cobrir esta fonte de iluminação. Permitir uma distância de 7,62 cm (3 polegadas) entre a Fonte de alimentação da Welch Allyn e quaisquer objectos sólidos.
AVISO Utilizar apenas a fonte de alimentação aprov ada pela Welch Allyn. A utilização de qualquer outro tipo de fonte de alimentação irá afectar a segurança e a eficácia deste dispositivo.
AVISO Utilizar apenas feixes de fibras não condutores. A utilização de feixes de fibras condutores irá comprometer a segurança e a eficácia deste dispositivo.
AVISO RISCO DE CHOQUE. Não utilizar a fonte de luz sem uma lâmpada colocada. Desligar a alimentação antes de proceder à substituição da lâmpada.
AVISO Este produto é fornecido com um cabo de alimentação que se destina à utilização exclusiva com este produto. O cabo de alimentação não foi testado e aprovado para utilização com outros produtos que poderão ter os mesmos conectores de alimentação. Se não for possível localizar o cabo de alimentação original, contacte a Welch Allyn, para a obtenção de peças de substituição.
98 Capítulo 1 Introdução Fonte de Luz da Welch Allyn

Precauções

Neste manual, uma precaução identifica uma condição ou prática que, se não for corrigida ou interrompida de imediato, poderá conduzir a falhas e danos no equipamento ou perda de dados.
Precaução A lei federal dos EUA limita a venda deste dispositivo a profissionais de saúde ou mediante indicação de um profissional de saúde.
Precaução Permitir que a lâmpada arrefeça antes de proceder à respectiva substituição.
Precaução Uma vez que a Fonte de Luz So uma lâmpada personalizada, deverá ter-se sempre uma lâmpada sobressalente disponível para substituição. TER CUIDADO UMA VEZ QUE A LÂMPADA PODE ESTAR QUENTE. Permitir que a lâmpada arrefeça antes de proceder à substituição.
Precaução Não esterilizar a Fonte de Luz da Welc h Allyn. Consultar a secção de Limpeza para obter as instruções de limpeza.
Precaução Não ligar e desligar a Fonte de Luz da Welch Allyn numa sucessão rápida. Tal irá reduzir drasticamente a vida útil da lâmpada. Entre as utilizações, permitir o arrefecimento da lâmpada durante 10 a 15 segundos.
Precaução Não utilizar ou armazenar líquidos sobre ou na Fonte de Luz da Welch Allyn.
Precaução Não utilizar o dispositivo sem a tampa estar colocada. Utilizar apenas na orientação horizontal.
Precaução A fo nte de luz deverá apenas ser utilizada por pessoal médico qualificado.
larc utiliza
Loading...