Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du N°. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION des pièces et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se
trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette
LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
• Keep clear of
this area.
IT
F
D
Keep hands andfingers clear ofthis area.
AVERTISSEMENT:afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les précautions importantes suivantes avant d’utiliser l’appareil de musculation.
1. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de cet appareil des avertissements et des conseils de sécurité qui se
rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil
de musculation sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. L’appareil de musculation est conçu pour une
utilisation privée. L’appareil de musculation ne
doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Servez-vous du système de musculation uniquement sur une surface plane. Par mesure de
précaution, couvrez le plancher sous de l’appareil.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées à chaque fois que vous
utilisez le système de musculation. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil de
musculation.
7. Portez toujours des chaussures de sport pour
protéger vos pieds.
8. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
9. Ne libérez jamais les bras de presse, les bras
de papillon, les bras de la Presse Militaire, le
levier pour jambes, la Plaque de la Presse pour
Jambes, la barre trapèze ou la courroie de
nylon lorsque les poids sont soulevés ; les
poids retomberaient violemment.
Décrochez la barre des latéraux de son sup-
10.
port chaque fois que vous ne vous en servez
pas.
12. Maintenez vos mains à l’écart du montant de la
presse pour jambes lors de l’utilisation du
bras de la presse militaire. Votre main risque
d’être pincée entre le montant de la presse
pour jambes et le bras de la presse militaire.
13. Assurez-vous que les câbles soient bien
enroulés dans la gorge des poulies à tout
moment. Si les câbles ont du mal à coulisser
quand vous vous servez de l’appareil, arrêtezvous et vérifiez que les câbles soient enroulés
dans les poulies.
14. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez de la douleur ou des étourdissements. Faites des exercices de retour à la
normale.
15. Les autocollants présentés ici ont été placés sur
l’appareil de musculation
dans les emplacements
indiqués à la page 4. Si
un autocollant fait défaut,
ou s’il n’est pas lisible,
veuillez appeler le Service
à la clientèle au numéro
gratuit 1-800-999-3756, du
lundi au vendredi de 6
heures à 18 heures
(heures des Rocheuses),
afin de commander un
autocollant de remplacement. Placez l’autocollant
sur l’appareil de musculation. à l’emplacement
indiqué.
Autocollant
d’Averissement N°. 2
Autocollant
d’Averissement N°. 1
Autocollant
d’Averissement N°. 3
11. Placez-vous toujours sur les plaques des pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer l’appareil de musculation.
AVERTISSEMENT :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per
sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou des dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil.
-
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’appareil de musculation multiposte WEIDER®PRO 4900. L’appareil de musculation
offre un éventail impressionnant de stations d’exercices conçues pour développer chaque groupe majeur
de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature
impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, l’appareil de musculation PRO 4900 vous
aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce
livret avant d'utiliser l'appareil de musculation. Si
vous avez des questions concernant ce produit,
Barre à
Dorsaux
Station de Poulie
Supérieure
Autocollant
d’avertissement
N°. 1
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle
au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi (à l'exception des jours fériés), de 8 h00 à 17h00
E. Pour faciliter votre appel, veuillez noter le numéro
H
du modèle de l’appareil et son numéro de série avant
de nous appeler. Le numéro du modèle est le
WESY3931.0. Le numéro de série se trouve sur un
autocollant sur le banc à haltères (voir la page de couverture).
Nous vous recommandons d’étudier le schéma cidessous et de vous familiariser avec les pièces avant
de lire le manuel de l’utilisateur.
DIMENSIONS UNE FOIS
ASSEMBLÉ :
Hauteur : 193 cm (76 in.)
Largeur : 226 cm (89 in.)
Longueur : 162 cm (64 in.)
Station des Abdominaux
Autocollant
d’Avertissement N°. 1
Bras de la Presse Militaire
Contracteurs
Pectoraux
Bras de la
Presse
Autocollant d’
vertissement
A
N°. 3
Levier pour
Jambes
Station de
Poulie Inférieure
Plaque des Pieds
Pile de Poids
Dossiers
Plaque de la
Presse pour
Jambes
Autocollant
d’Avertissement N°. 2
4
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
ttentivement les instructions suivantes :
a
•Àcause de toutes les caractéristiques du sys-
tème de musculation, le processus de l’assemblage requière environ de six heures. En mettant
de côté assez de temps et en décidant de rendre
la tâche agréable, l’assemblage sera facile. Vous
pourriez, par exemple, monter le système de
musculation sur deux soirées.
• Placez toutes les pièces de l’appareil de muscula-
tion sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir
terminé l’assemblage de tout l’appareil.
• Remarque : l’assemblage de cet appareil comporte
quatre étapes distinctes : 1) l’assemblage du cadre,
2) l’assemblage de l’exerciseur pour bras et du
contracteur pectoral, 3) l’assemblage des câbles et
des poulies, et 4) l’assemblage du siège et du
dossier. Les pièces de quincaillerie utilisées à chacune des étapes ont été emballées séparément.
• Attendez d’avoir complète une étape avant d’ou-
vrir le sac de quincaillerie qui servira à la
prochaine étape.
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
lez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
b
• L’assemblage requiert deux personnes. Pour plus
de facilité et de sécurité, assemblez l’appareil de
musculation avec l’aide d’une deuxième personne.
• Lorsque vous assemblez l’appareil de musculation,
assurez-vous que toutes les pièces sont orientées
comme illustré sur les schémas.
LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT
NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE :
• Deux (2) clé à molette
• Un (1) tournevis plat
• Un (1) tournevis cruciforme
• Un (1) maillet en caoutchouc
• Un lubrifiant quelconque tel que graisse, vaseline, ou eau savonneuse vous sera aussi
nécessaire.
L’assemblage sera plus facile si vous avez les out-
•
ils suivants: Un jeu de douilles, des clés ouvertes
ou fermées.
• Pour vous aider à identifier les petites pièces qui
serviront à l’assemblage, utilisez le TABLEAU
D’IDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de
ce manuel. Remarque : certaines pièces peuvent
être pré-assemblées. Si l’une des pièces n’est
pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est
pas déjà assemblée.
L’ASSEMBLAGE DU CADRE
1. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous
d’avoir lu et compris toutes les instructions cidessus.
rouvez et ouvrez le sac des pièces de l’assem-
T
blage du cadre portant l’étiquette « FRAME
ASSEMBL
Enfoncez deux Embouts Femelles Carrés de 2" (51) à
l’emplacement indiqué sur le Stabilisateur (5).
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" (27) dans l’extrémité de la Base (4).
Insérez six Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2"
(1) jusqu’à travers le Stabilisateur (5). Insérez deux
Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" jusqu’à travers la Base (4).
Y».
Questions ?
• Si vous avez des questions après avoir lu les
instructions de l’assemblage, veuillez contacter le
service à la clientèle sans frais au numéro suivant :
1-888-999-3756 le lundi a vendredi, 6h a 18h.
1
1
1
51
1
51
8
1
3
4
1
5
27
5
Fixez la Base (4) au Stabilisateur (5) à l’aide de deux
Boulons de 5/16" x 2 3/4" (11), de deux Rondelles de
/16" (8), et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon
5
de 5/16" (3).
errouillage en Nylon.
V
Ne serrez pas encore les Écrous de
2
7
2
27
2. Faites glisser le Montant Arrière (74) et le Montant
de la Presse pour Jambes (56) sur les Boulons de
Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1) indiqués dans le
Stabilisateur (5). Le côté élevé des supports du
Montant Arrière et du Montant de la Presse pour
Jambes devra être du côté indiqué.
main les quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de
5/16" (3) sur les Boulons de Carrosserie.
pas encore les Écrous de Verrouillage en Nylon.
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" (27) dans le
Montant de la Presse pour Jambes (56). Enfoncez
un Embout Mâle Carré de 2" dans le Montant
Arrière (74).
Fixez l’Amortisseur en Caoutchouc (91) au Montant
de la Presse pour Jambes (56) à l’aide de la Vis
Auto-Taraudeuse de #8 x 1/2" (87).
3. Faites glisser le Montant Vertical Avant (42) sur les
Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1) de la
Base (4). Serrez à la main un Écrou de Verrouillage
en Nylon de 5/16" sur chaque Boulon de
Carrosserie.
Verrouillage en Nylon.
Ne serrez pas encore les Écrous de
Serrez à la
Ne serrez
87
91
74
3
3
1
3
Côtés élevés
des supports
56
3
5
1
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 1" (6) dans le
Montant Vertical Avant (42).
42
6
3
4
1
6
4. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" (27) dans
l’extrémité du Cadre Supérieur (55). Enfoncez un
mbout Mâle Carré de 1 3/4" (44) dans chaque
E
extrémité de la barre transversale du Cadre
upérieur. Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds
S
(75) à l’intérieur de la partie supérieure de la barre
transversale.
Fixez le Cadre Supérieur (55) au Montant Arrière
(74) et au Montant de la Presse pour Jambes (56)
à l’aide de deux Boulons de 5/16" x 2 3/4" (11), et
de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16"
(3).
Fixez le Cadre Supérieur (55) au Montant Vertical
Avant (42) à l’aide de deux Boulons de 5/16" x 2
3/4" (11), de deux Rondelles de 5/16" (8), et de
deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
4
55
27
3
11
56
74
1
1
8
75
Barre
44
Transversale
3
42
44
5. Faites glisser le Cadre du Siège de Presse pour
Jambes (79) sur les Boulons de Carrosserie de
5/16" x 2 1/2" (1) indiqués dans le Stabilisateur (5).
Serrez à la main deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de 5/16" (3) sur les Boulons de Carrosserie.
Fixez l’autre extrémité du Cadre du Siège de
Presse pour Jambes (79) au Montant de la Presse
pour Jambes (56) à l’aide de deux Boulons de
5/16" x 2 3/4" (11), de deux Rondelles de 5/16" (8),
et de deux Écrous de V
5/16" (3).
Fixez la Poignée (82) au Cadre du Siège de Presse
pour Jambes (79) à l’aide de deux Boulons de
Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1), et de deux Écrous
de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
Serrez tous les Écrous de V
de 5/16" (3) utilisés dans les étapes 1 à 5.
6. Placez deux Amortisseurs de Poids (19) sur le support de la Base (4), comme indiqué. Placez deux
Amortisseurs de Poids sur le support du
Stabilisateur (5).
Empilez huit Poids (25) sur chaque lot
d’Amortisseurs de Poids (19). Assurez-vous que
les rainures des goupilles se trouvent du côté
indiqué de chaque pile de Poids.
eillez à ne pas incliner aucune des piles de
V
Poids (25) avant la fin de l’étape 8.
errouillage en Nylon de
errouillage en Nylon
5
56
8
3
6
25
19
Support
Support
1
11
3
1
Logements
pour
Goupille
25
5
79
3
82
5
Rainures
de
Goupilles
19
4
7
7. Enfoncez un Amortisseur du Tube de Poids (64) à
l’intérieur de l’extrémité d’un Tube de Poids (63).
nsérez le Tube de Poids à l’intérieur de la pile de
I
Poids (25) située à l’avant.
oupille du Tube de Poids repose à l’intérieur
g
des rainures des goupilles du Poids supérieur.
Lubrifiez l’intérieur des trous du Poids Supérieur
(65). Placez le Poids Supérieur sur la pile de Poids
(25) située à l’avant. Insérez les deux Guides
Longs de Poids (62) à l’intérieur de la pile de Poids.
Assurez-vous que les Guides de Poids sont
dans la partie supérieure, comme indiqué.
Assurez-vous que la
7
Trous
65
Pin
63
64
2
6
Lubrifiez
Logements
pour la
Goupille
8. Enfoncez un Amortisseur du Tube de Poids (64) à
l’intérieur de l’extrémité de l’autre Tube de Poids
(63). Insérez le Tube de Poids à l’intérieur de la pile
de Poids (25) située à l’arrière.
la goupille du Tube de Poids repose à l’intérieur
des rainures des goupilles du Poids supérieur.
Lubrifiez l’intérieur des trous de l’autre Poids
Supérieur (65). Placez le Poids Supérieur sur la pile
de Poids (25) située à l’arrière. Insérez les deux
Guides de Poids Courts (73) à l’intérieur de la pile
de Poids. Assurez-vous que les Guides de Poids
sont dans la partie supérieure, comme indiqué.
Assurez-vous que
8
25
Trous
73
Lubrifiez
65
Pin
63
64
Logements pour
la Goupille
25
8
9. Fixez les extrémités supérieures des Guides de
Poids Courts (73) au Cadre Supérieur (55) à l’aide
’un Boulon de 5/16" x 6" (60), de deux Bagues
d
d’Espacement de 1/2" x 3/4" (61) et d’un Écrou de
errouillage en Nylon de 5/16" (3).
V
Fixez les extrémités supérieures des Guides Longs
de Poids (62) au Cadre Supérieur (55) à l’aide d’un
Boulon de 5/16" x 6" (60), de deux Bagues
d’Espacement de 1/2" x 3/4" (61) et d’un Écrou de
Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
L’ASSEMBLAGE DES BRAS
10. Ouvrez le sac de quincailleries portant la mention « ARM ASSEMBLY ».
9
3
7
61
0
6
62
3
60
61
3
55
Assurez-vous qu’il existe une Bague (98) dans
chaque côté du Stabilisateur (5). Enfoncez un
Embout Mâle Carré de 2" (27) dans chaque
extrémité du Bras de Presse pour Jambes (96).
Lubrifiez un Boulon de 3/8" x 3 1/4" (67). Fixez le
Bras de Presse pour Jambes (96) au Stabilisateur
(5) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage
en Nylon de 3/8" (21). Evitez de trop serrer
l’Écrou de Verrouillage en Nylon ; le Bras de
Presse pour Jambes doit pouvoir pivoter librement.
Alignez les tubes soudés de la Plaque de la Presse
pour Jambes (95) avec un groupe de trous du Bras
de Presse pour Jambes (96). Fixez la Plaque de la
Presse pour Jambes au Bras de Presse pour
Jambes à l’aide de la Goupille de Presse (97).
Enfoncez une Douille en Plastique de 1" x 7/8" (90)
1.
1
dans chaque bague d’espacement soudée sur le
Cadre de Presse (17). Faites glisser le Cadre de
Presse jusqu’à ce qu’il soit en place sur la Base (4).
Remarque : Ce sera un ajustement serré. Les
Douilles en Plastique devraient s’emboîter dans
chaque extrémité du tube indiqué de la Base.
Assurez-vous que les trous indiqués se trouvent sur le côté qui est montré.
Lubrifiez le Boulon de 3/8" x 8" (59). Fixez le Cadre
de Presse (17) à la Base (4) à l’aide du Boulon et
d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
10
1
95
96
5
1
21
4
ube
T
21
27
27
98
17
Bagues Soudées
90
Lubrifiez
Lubrifiez
27
Tige
Soudée
97
67
Les trous
doivent être
de ce côté
59
9
12. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 1" (49) dans
l’un des Bras de la Presse (46). Enfoncez un
mbout Mâle Carré de 1 3/4" (44) dans le Bras de
E
la Presse.
Fixez le Bras de la Presse (46) à un côté du Cadre
de Presse (17) à l’aide de deux Boulons de 5/16" x
2 1/2" (22) et de deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de 5/16" (3).
12
44
2
2
49
46
Montez l’autre Bras de la Presse (46) de la même
manière.
13. Repérez le Bras Droit (48) et le Bras Gauche (47).
Notez la position du support soudé sur chaque
Bras. Il est très important dans l’étape 14 d’identifier correctement les Bras.
Fixez une Poulie en « V » (50) et un Arrêt de Câble
Long (31) au Bras Droit (48) à l’aide d’un Boulon de
3/8" x 2 1/2" (86) et d’un Écrou de Verrouillage en
Nylon de 3/8" (21).
de Verrouillage en Nylon.
Fixez une Poulie en « V » (50) et un Arrêt de Câble
Long (31) au Bras Gauche (47) de la même
manière.
14. Lubrifiez les deux axes du Cadre Supérieur (55).
Faites glisser le Bras Droit (48) sur l’axe droit du
Cadre Supérieur (55). Remarque : veillez à ne
pas confondre le Bras Droit avec le Bras
Gauche (47) ; référez-vous à l’étape 13 pour
localiser le Bras Droit. Assurez-vous que l’extrémité supérieure du Bras Droit se trouve derrière le support indiqué sur le Cadre Supérieur.
oir le dessin en médaillon.
V
de 1" (69) et un Embout de Finition Rond de 1" sur
l’axe.
Assurez-vous que les Maintiens plient
dans la direction de l’Embout de Finition Rond,
comme indiqué.
Assemblez le Bras Gauche (47) de la même
manière.
Ne serrez pas encore l’Écrou
Tapez deux Maintiens
13
Supports
Soudés
48
14
46
48
50
86
31
55
3
17
31
50
47
21
Support
47
Lubrifiez
l’Axe
69
45
70
44
Enfoncez des Embouts Mâles Carrés de 1 3/4" (44)
dans les extrémités inférieurs des Bras Droit et
Gauche (47, 48). Mouillez l’extrémité inférieure de
chaque Bras avec de l’eau savonneuse. Glissez un
Coussin de 10" (45) sur l’extrémité inférieure de
chaque Bras.
10
44
45
Axe
69
70
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.