Weider PRO 9400 User Manual

Page 1
N°. du Modèle WESY3931.0
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
www.weiderfitness.com
Notre site internet
w
N°. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du N°. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
OCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
L
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION des pièces et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
• Keep clear of this area.
IT
F
D
Keep hands and fingers clear of this area.
AVERTISSEMENT:afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les précautions importantes suivantes avant d’utiliser l’appareil de musculation.
1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de cet appareil des aver­tissements et des conseils de sécurité qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil de musculation sont correctement informés de toutes les précautions.
3. L’appareil de musculation est conçu pour une utilisation privée. L’appareil de musculation ne doit pas être utilisé dans une institution com­merciale ou pour la location.
4. Servez-vous du système de musculation uniq­uement sur une surface plane. Par mesure de précaution, couvrez le plancher sous de l’ap­pareil.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont cor­rectement serrées à chaque fois que vous utilisez le système de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du appareil de musculation.
7. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
8. N’approchez pas vos mains et vos pieds des pièces mobiles.
9. Ne libérez jamais les bras de presse, les bras de papillon, les bras de la Presse Militaire, le levier pour jambes, la Plaque de la Presse pour Jambes, la barre trapèze ou la courroie de nylon lorsque les poids sont soulevés ; les poids retomberaient violemment.
Décrochez la barre des latéraux de son sup-
10.
port chaque fois que vous ne vous en servez pas.
12. Maintenez vos mains à l’écart du montant de la presse pour jambes lors de l’utilisation du bras de la presse militaire. Votre main risque d’être pincée entre le montant de la presse pour jambes et le bras de la presse militaire.
13. Assurez-vous que les câbles soient bien enroulés dans la gorge des poulies à tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrêtez­vous et vérifiez que les câbles soient enroulés dans les poulies.
14. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez de la douleur ou des étourdisse­ments. Faites des exercices de retour à la normale.
15. Les autocollants présen­tés ici ont été placés sur l’appareil de musculation dans les emplacements indiqués à la page 4. Si un autocollant fait défaut, ou s’il n’est pas lisible, veuillez appeler le Service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-999-3756, du lundi au vendredi de 6 heures à 18 heures (heures des Rocheuses), afin de commander un autocollant de remplace­ment. Placez l’autocollant sur l’appareil de muscula­tion. à l’emplacement indiqué.
Autocollant d’Averissement N°. 2
Autocollant d’Averissement N°. 1
Autocollant d’Averissement N°. 3
11. Placez-vous toujours sur les plaques des pie­ds lorsque vous faites des exercices qui pou­rraient faire basculer l’appareil de musculation.
AVERTISSEMENT :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil.
-
3
Page 4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’appareil de musculation multi­poste WEIDER®PRO 4900. L’appareil de musculation offre un éventail impressionnant de stations d’exerci­ces conçues pour développer chaque groupe majeur de muscles de votre corps. Que votre but soit de toni­fier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardio­vasculaire, l’appareil de musculation PRO 4900 vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce livret avant d'utiliser l'appareil de musculation. Si
vous avez des questions concernant ce produit,
Barre à Dorsaux
Station de Poulie Supérieure
Autocollant d’avertissement N°. 1
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au ven­dredi (à l'exception des jours fériés), de 8 h00 à 17h00
E. Pour faciliter votre appel, veuillez noter le numéro
H du modèle de l’appareil et son numéro de série avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WESY3931.0. Le numéro de série se trouve sur un autocollant sur le banc à haltères (voir la page de cou­verture).
Nous vous recommandons d’étudier le schéma ci­dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ : Hauteur : 193 cm (76 in.) Largeur : 226 cm (89 in.) Longueur : 162 cm (64 in.)
Station des Abdominaux
Autocollant
d’Avertissement N°. 1
Bras de la Presse Militaire
Contracteurs Pectoraux
Bras de la Presse
Autocollant d’
vertissement
A N°. 3
Levier pour Jambes
Station de Poulie Inférieure
Plaque des Pieds
Pile de Poids
Dossiers
Plaque de la
Presse pour
Jambes
Autocollant d’Avertissement N°. 2
4
Page 5
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
ttentivement les instructions suivantes :
a
•Àcause de toutes les caractéristiques du sys-
tème de musculation, le processus de l’assem­blage requière environ de six heures. En mettant de côté assez de temps et en décidant de rendre la tâche agréable, l’assemblage sera facile. Vous pourriez, par exemple, monter le système de musculation sur deux soirées.
Placez toutes les pièces de l’appareil de muscula-
tion sur une surface dégagée et enlevez les embal­lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage de tout l’appareil.
• Remarque : l’assemblage de cet appareil comporte
quatre étapes distinctes : 1) l’assemblage du cadre,
2) l’assemblage de l’exerciseur pour bras et du contracteur pectoral, 3) l’assemblage des câbles et des poulies, et 4) l’assemblage du siège et du dossier. Les pièces de quincaillerie utilisées à cha­cune des étapes ont été emballées séparément.
• Attendez d’avoir complète une étape avant d’ou-
vrir le sac de quincaillerie qui servira à la prochaine étape.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
lez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
b
L’assemblage requiert deux personnes. Pour plus
de facilité et de sécurité, assemblez l’appareil de musculation avec l’aide d’une deuxième personne.
Lorsque vous assemblez l’appareil de musculation,
assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme illustré sur les schémas.
LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE :
• Deux (2) clé à molette
• Un (1) tournevis plat
• Un (1) tournevis cruciforme
• Un (1) maillet en caoutchouc
• Un lubrifiant quelconque tel que graisse, vase­line, ou eau savonneuse vous sera aussi nécessaire.
L’assemblage sera plus facile si vous avez les out-
ils suivants: Un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées.
Pour vous aider à identifier les petites pièces qui serviront à l’assemblage, utilisez le TABLEAU
D’IDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel. Remarque : certaines pièces peuvent
être pré-assemblées. Si l’une des pièces n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas déjà assemblée.
L’ASSEMBLAGE DU CADRE
1. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les instructions ci­dessus.
rouvez et ouvrez le sac des pièces de l’assem-
T blage du cadre portant l’étiquette « FRAME ASSEMBL
Enfoncez deux Embouts Femelles Carrés de 2" (51) à l’emplacement indiqué sur le Stabilisateur (5). Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" (27) dans l’ex­trémité de la Base (4).
Insérez six Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1) jusqu’à travers le Stabilisateur (5). Insérez deux Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" jusqu’à tra­vers la Base (4).
Y».
Questions ?
Si vous avez des questions après avoir lu les
instructions de l’assemblage, veuillez contacter le service à la clientèle sans frais au numéro suivant : 1-888-999-3756 le lundi a vendredi, 6h a 18h.
1
1
1
51
1
51
8
1
3
4
1
5
27
5
Page 6
Fixez la Base (4) au Stabilisateur (5) à l’aide de deux Boulons de 5/16" x 2 3/4" (11), de deux Rondelles de
/16" (8), et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon
5 de 5/16" (3).
errouillage en Nylon.
V
Ne serrez pas encore les Écrous de
2
7
2
27
2. Faites glisser le Montant Arrière (74) et le Montant de la Presse pour Jambes (56) sur les Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1) indiqués dans le Stabilisateur (5). Le côté élevé des supports du
Montant Arrière et du Montant de la Presse pour Jambes devra être du côté indiqué.
main les quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3) sur les Boulons de Carrosserie.
pas encore les Écrous de Verrouillage en Nylon.
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" (27) dans le Montant de la Presse pour Jambes (56). Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" dans le Montant Arrière (74).
Fixez l’Amortisseur en Caoutchouc (91) au Montant de la Presse pour Jambes (56) à l’aide de la Vis Auto-Taraudeuse de #8 x 1/2" (87).
3. Faites glisser le Montant Vertical Avant (42) sur les Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1) de la Base (4). Serrez à la main un Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" sur chaque Boulon de Carrosserie.
Verrouillage en Nylon.
Ne serrez pas encore les Écrous de
Serrez à la
Ne serrez
87
91
74
3
3
1
3
Côtés élevés des supports
56
3
5
1
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 1" (6) dans le Montant Vertical Avant (42).
42
6
3
4
1
6
Page 7
4. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" (27) dans l’extrémité du Cadre Supérieur (55). Enfoncez un
mbout Mâle Carré de 1 3/4" (44) dans chaque
E extrémité de la barre transversale du Cadre
upérieur. Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds
S (75) à l’intérieur de la partie supérieure de la barre transversale.
Fixez le Cadre Supérieur (55) au Montant Arrière (74) et au Montant de la Presse pour Jambes (56) à l’aide de deux Boulons de 5/16" x 2 3/4" (11), et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
Fixez le Cadre Supérieur (55) au Montant Vertical Avant (42) à l’aide de deux Boulons de 5/16" x 2 3/4" (11), de deux Rondelles de 5/16" (8), et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
4
55
27
3
11
56
74
1
1
8
75
Barre
44
Transversale
3
42
44
5. Faites glisser le Cadre du Siège de Presse pour Jambes (79) sur les Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1) indiqués dans le Stabilisateur (5). Serrez à la main deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3) sur les Boulons de Carrosserie.
Fixez l’autre extrémité du Cadre du Siège de Presse pour Jambes (79) au Montant de la Presse pour Jambes (56) à l’aide de deux Boulons de 5/16" x 2 3/4" (11), de deux Rondelles de 5/16" (8), et de deux Écrous de V 5/16" (3).
Fixez la Poignée (82) au Cadre du Siège de Presse pour Jambes (79) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1), et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
Serrez tous les Écrous de V de 5/16" (3) utilisés dans les étapes 1 à 5.
6. Placez deux Amortisseurs de Poids (19) sur le sup­port de la Base (4), comme indiqué. Placez deux Amortisseurs de Poids sur le support du Stabilisateur (5).
Empilez huit Poids (25) sur chaque lot d’Amortisseurs de Poids (19). Assurez-vous que
les rainures des goupilles se trouvent du côté indiqué de chaque pile de Poids.
eillez à ne pas incliner aucune des piles de
V Poids (25) avant la fin de l’étape 8.
errouillage en Nylon de
errouillage en Nylon
5
56
8
3
6
25
19
Support
Support
1
11
3
1
Logements pour Goupille
25
5
79
3
82
5
Rainures
de
Goupilles
19
4
7
Page 8
7. Enfoncez un Amortisseur du Tube de Poids (64) à l’intérieur de l’extrémité d’un Tube de Poids (63).
nsérez le Tube de Poids à l’intérieur de la pile de
I Poids (25) située à l’avant.
oupille du Tube de Poids repose à l’intérieur
g des rainures des goupilles du Poids supérieur.
Lubrifiez l’intérieur des trous du Poids Supérieur (65). Placez le Poids Supérieur sur la pile de Poids (25) située à l’avant. Insérez les deux Guides Longs de Poids (62) à l’intérieur de la pile de Poids.
Assurez-vous que les Guides de Poids sont dans la partie supérieure, comme indiqué.
Assurez-vous que la
7
Trous
65
Pin
63
64
2
6
Lubrifiez
Logements pour la Goupille
8. Enfoncez un Amortisseur du Tube de Poids (64) à l’intérieur de l’extrémité de l’autre Tube de Poids (63). Insérez le Tube de Poids à l’intérieur de la pile de Poids (25) située à l’arrière.
la goupille du Tube de Poids repose à l’intérieur des rainures des goupilles du Poids supérieur.
Lubrifiez l’intérieur des trous de l’autre Poids Supérieur (65). Placez le Poids Supérieur sur la pile de Poids (25) située à l’arrière. Insérez les deux Guides de Poids Courts (73) à l’intérieur de la pile de Poids. Assurez-vous que les Guides de Poids
sont dans la partie supérieure, comme indiqué.
Assurez-vous que
8
25
Trous
73
Lubrifiez
65
Pin
63
64
Logements pour
la Goupille
25
8
Page 9
9. Fixez les extrémités supérieures des Guides de Poids Courts (73) au Cadre Supérieur (55) à l’aide
’un Boulon de 5/16" x 6" (60), de deux Bagues
d d’Espacement de 1/2" x 3/4" (61) et d’un Écrou de
errouillage en Nylon de 5/16" (3).
V Fixez les extrémités supérieures des Guides Longs
de Poids (62) au Cadre Supérieur (55) à l’aide d’un Boulon de 5/16" x 6" (60), de deux Bagues d’Espacement de 1/2" x 3/4" (61) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
L’ASSEMBLAGE DES BRAS
10. Ouvrez le sac de quincailleries portant la men­tion « ARM ASSEMBLY ».
9
3
7
61
0
6
62
3
60
61
3
55
Assurez-vous qu’il existe une Bague (98) dans chaque côté du Stabilisateur (5). Enfoncez un Embout Mâle Carré de 2" (27) dans chaque extrémité du Bras de Presse pour Jambes (96).
Lubrifiez un Boulon de 3/8" x 3 1/4" (67). Fixez le Bras de Presse pour Jambes (96) au Stabilisateur (5) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21). Evitez de trop serrer
l’Écrou de Verrouillage en Nylon ; le Bras de Presse pour Jambes doit pouvoir pivoter libre­ment.
Alignez les tubes soudés de la Plaque de la Presse pour Jambes (95) avec un groupe de trous du Bras de Presse pour Jambes (96). Fixez la Plaque de la Presse pour Jambes au Bras de Presse pour Jambes à l’aide de la Goupille de Presse (97).
Enfoncez une Douille en Plastique de 1" x 7/8" (90)
1.
1
dans chaque bague d’espacement soudée sur le Cadre de Presse (17). Faites glisser le Cadre de Presse jusqu’à ce qu’il soit en place sur la Base (4).
Remarque : Ce sera un ajustement serré. Les Douilles en Plastique devraient s’emboîter dans chaque extrémité du tube indiqué de la Base. Assurez-vous que les trous indiqués se trou­vent sur le côté qui est montré.
Lubrifiez le Boulon de 3/8" x 8" (59). Fixez le Cadre de Presse (17) à la Base (4) à l’aide du Boulon et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
10
1
95
96
5
1
21
4
ube
T
21
27
27
98
17
Bagues Soudées
90
Lubrifiez
Lubrifiez
27
Tige
Soudée
97
67
Les trous
doivent être
de ce côté
59
9
Page 10
12. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 1" (49) dans l’un des Bras de la Presse (46). Enfoncez un
mbout Mâle Carré de 1 3/4" (44) dans le Bras de
E la Presse.
Fixez le Bras de la Presse (46) à un côté du Cadre de Presse (17) à l’aide de deux Boulons de 5/16" x 2 1/2" (22) et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
12
44
2
2
49
46
Montez l’autre Bras de la Presse (46) de la même manière.
13. Repérez le Bras Droit (48) et le Bras Gauche (47). Notez la position du support soudé sur chaque Bras. Il est très important dans l’étape 14 d’identifi­er correctement les Bras.
Fixez une Poulie en « V » (50) et un Arrêt de Câble Long (31) au Bras Droit (48) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2 1/2" (86) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
de Verrouillage en Nylon.
Fixez une Poulie en « V » (50) et un Arrêt de Câble Long (31) au Bras Gauche (47) de la même manière.
14. Lubrifiez les deux axes du Cadre Supérieur (55). Faites glisser le Bras Droit (48) sur l’axe droit du
Cadre Supérieur (55). Remarque : veillez à ne
pas confondre le Bras Droit avec le Bras Gauche (47) ; référez-vous à l’étape 13 pour localiser le Bras Droit. Assurez-vous que l’ex­trémité supérieure du Bras Droit se trouve der­rière le support indiqué sur le Cadre Supérieur.
oir le dessin en médaillon.
V de 1" (69) et un Embout de Finition Rond de 1" sur l’axe.
Assurez-vous que les Maintiens plient dans la direction de l’Embout de Finition Rond, comme indiqué.
Assemblez le Bras Gauche (47) de la même manière.
Ne serrez pas encore l’Écrou
Tapez deux Maintiens
13
Supports Soudés
48
14
46
48
50
86
31
55
3
17
31
50
47
21
Support
47
Lubrifiez l’Axe
69
45
70
44
Enfoncez des Embouts Mâles Carrés de 1 3/4" (44) dans les extrémités inférieurs des Bras Droit et Gauche (47, 48). Mouillez l’extrémité inférieure de chaque Bras avec de l’eau savonneuse. Glissez un Coussin de 10" (45) sur l’extrémité inférieure de chaque Bras.
10
44 45
Axe
69
70
Page 11
15. Voir le dessin en médaillon. Fixez le Bras de la Presse Militaire (84) au Bras Pivotant (80) à l’aide
e deux Boulons de 5/16" x 2 1/4" (33) et de deux
d Écrous de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 1 1/2" (32) dans l’extrémité indiquée du Bras de la Presse Militaire (84). Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds de 1"(49) dans le Bras de la Presse Militaire.
Fixez le Bras pivotant (80) au Montant Arrière (74) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 1/4" (67) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
15
2
32
49
32
1
84
80
67
5674
33
80
L’ASSEMBLAGE DES CÂBLES
16. Ouvrez les sacs de quincailleries portant la mention « CABLE ASSEMBLY », « CABLES » et « PULLEYS ».
Durant les étapes 16 à 36, référez-vous aux SCHÉMAS DE CÂBLAGE aux pages 25 et 26 de ce manuel afin de vérifier les cheminements cor­rects des câblages. Avant de commencer cette sec­tion, débobinez entièrement les quatre Câbles. Repérez les quatre Câbles en comparant leurs longueurs et leurs extrémités. La longueur approxi­mative de chaque Câble est indiquée (en pouces) après le numéro de code dans le dessin.
IMPORTANT : pendant l’assemblage des câbles, ne serrez pas trop les boulons ni les écrous fix­ant les poulies ; les poulies doivent pouvoir tourner librement.
16
17
21
55
84
3
23—78.25”
58—146.25”
238.5”
72
63.375”
78—
58
17. Localisez le Câble Supérieur (58). Enroulez le Câble Supérieur autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie au Cadre Supérieur (55) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 3/4" (88) et d’un Écrou de
errouillage en Nylon de 3/8" (21).
V
que l’extrémité du Câble comportant la balle se trouve sur le côté indiqué de la Poulie et que le Câble se trouve entre la Poulie et le crochet.
Assurez-vous
11
Balle
15
Crochet
88
Page 12
18. Enroulez le Câble Supérieur (58) autour d’une Poulie en « V » (50). Fixez la Poulie en « V » et un
rrêt de Câble Long (31) au support indiqué sur le
A Montant Vertical Avant (42) à l’aide d’un Boulon de
/8" x 2 1/2" (86) et d’un Écrou de Verrouillage en
3 Nylon de 3/8" (21). Assurez-vous que l’Arrêt de
Câble Long est bien positionné pour maintenir en place le Câble.
18
21
42
58
86
31
50
upport
S
19. Acheminez le Câble Supérieur (58) autour de la Poulie en « V » (50) sur le Bras Gauche (47).
Assurez-vous que le Câble se trouve dans la gorge de la Poulie et que l’Arrêt de Câble Long (31) est bien positionné pour maintenir en place le Câble.
ainsi que l’Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (non indiqué).
20. Acheminez le Câble Supérieur (58) autour de la Poulie en « V » (50) sur le Bras Droit (48).
Assurez-vous que le Câble se trouve dans la gorge de la Poulie et que l’Arrêt de Câble Long (31) est bien retourné pour maintenir en place le Câble. Serrez le Boulon de 3/8" x 2 1/2" (86) ainsi
que l’Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (non indiqué).
Serrez le Boulon de 3/8" x 2 1/2" (86)
19
20
58
31
50
58
47
86
86
31
50
48
21. Fixez le Support de la Poulie (20) au Cadre Supérieur (55) à l’aide d’un Boulon de 5/16" x 5" (68) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3). Evitez de trop serrer l’Écrou de
V
errouillage en Nylon ; le Support de la Poulie
doit pouvoir se déplacer librement.
oir le dessin en médaillon. Acheminez le Câble
V Supérieur (58) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15) fixée au Support de. la Poulie (20). Serrez le Boulon de 3/8" x 2" (12) ainsi que l’Écrou de V Nylon de 3/8" (non indiqué). Assurez-vous que le
Câble se trouve dans la gorge de la Poulie et que l’Arrêt de Câble (66) est bien retourné pour main tenir en place le Câble.
errouillage en
-
12
21
20
55
68
66
12
3
58
15
Page 13
22. Voir le dessin en médaillon. Fixez la Poulie de 3 1/2" (15) et un Arrêt de Câble (66) au trou supérieur d’un
ong Support en « U » (57) à l’aide d’un Boulon de
L 3/8" x 2" (12) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon
e 3/8" (21). A
d
est à l’intérieur du Long Support en « U ». Note : Ceci peut être livré pré-assemblé.
ssurez-vous que l’Arrêt de Câble
22
66
58
5
1
Acheminez le Câble Supérieur (58) à travers du Long Support en « U » (57) et de la Poulie de 3 1/2" (15) indiquée dans le dessin en médaillon. Assurez-
vous que le Câble se trouve dans la gorge de la Poulie et que le Câble (66) et la Poulie bougent sans problème.
23. Enroulez le Câble Supérieur (58) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie au support du Cadre Supérieur (55) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (12) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
Assurez-vous que le Câble est dans la gorge de la Poulie et que le Câble et la Poulie bougent sans problème.
24. Fixez le Câble Supérieur (58) à un Petit Support en « U » (71) à l’aide d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4" (2) et d’une Rondelle de 1/4" (10). Ne
serrez pas entièrement l’Écrou de Verrouillage en Nylon. Il ne devrait être enfilé sur l’extrémité du Câble que d’un couple de tours, comme indiqué dans le dessin en médaillon.
23
24
21
21
57
12
57
Support
58
58
1
5
58
12
15
55
Fixez le Petit Support en « U » (71) au Tube de Poids (63) indiqué, à l’aide d’un Boulon de 5/16" x 1 3/4" (24) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
13
71
58
10 2
3
24
71
63
10
2
Page 14
25. Localisez le Câble Inférieur (23) et le sac éti-
queté « LOW PULLEY » (Poulie inférieure).
cheminez le Câble Supérieur sous la Poulie
A Inférieure de 3 1/2" (76). Fixez la Poulie et la Bague
’Espacement de 5/8" x 9/16" (7) au Cadre de
d Presse (17) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 3/4" (88), d’une Rondelle de 3/8" (9) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
que les pièces sont orientées comme indiqué dans le dessin, et que l’extrémité du Câble com­portant la balle se trouve sur le côté indiqué du Cadre de Presse, entre la Poulie et la barre transversale.
Assurez-vous
5
2
23
Barre Transversale
76
Balle
17
9
17
8
8
7
76
1
2
26. Acheminez le Câble Inférieur (23) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un Arrêt de Câble (66) au trou inférieur du Montant Vertical Avant (42) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 3/4" (88), d’une Rondelle de 3/8" (9) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
en médaillon. Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est bien retourné pour maintenir en place le Câble et que le Câble est acheminé autour de la Poulie, comme indiqué.
27. Acheminez le Câble Inférieur (23) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un Arrêt de Câble (66) au trou supérieur du Cadre de Presse (17) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 1/2" (16), d’une Rondelle de 3/8" (9) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
de Câble est bien retourné pour maintenir en place le Câble et que le Câble est acheminé autour de la Poulie, comme indiqué.
Assurez-vous que l’Arrêt
Voir le dessin
26
27
88
23
15
42
21
21
66
15
42
Le médaillon
23
9
21
66
présente une vue
de l’autre côté
23
9
16
15
17
66
28. Acheminez le Câble Inférieur (23) autour d’une autre Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un Arrêt de Câble (66) au trou supérieur du Montant Vertical Avant (42) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 3/4" (88), d’une Rondelle de 3/8" (9) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21). Voir le
dessin en médaillon. de Câble est bien retourné pour maintenir en place le Câble et que le Câble est acheminé autour de la Poulie, comme indiqué.
Assurez-vous que l’Arrêt
14
28
88
15
42
23
66
21
15
9
23
88
66
42 Le médaillon
présente une vue
de l’autre côté
Page 15
29. Fixez l’extrémité du Câble Inférieur (23) au Long Support en « U » (57) à l’aide d’un Écrou de
errouillage en Nylon de 1/4" (2) et d’une Rondelle
V de 1/4" (10).
e Verrouillage en Nylon. Il devrait être enfilé
d sur l’extrémité du Câble de telle sorte que n’ap­paraisse que d’un couple de filetages au-dessus de l’Écrou de Verrouillage en Nylon, comme indiqué dans le dessin en médaillon.
Il se peut qu’il soit nécessaire de soulever le Poids Supérieur (non indiqué) sur le Câble Supérieur (58) afin d’obtenir une pile suffisam­ment haute pour fixer le Câble Inférieur (23) au Long Support en « U » (57).
30. Localisez le Câble de la Presse Militaire (72). Fixez le Câble de la Presse Militaire à l’autre Petit Support en « U » (71) à l’aide d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4" (2) et d’une Rondelle de 1/4" (10).
de Verrouillage en Nylon ; Il ne devrait être enfilé sur l’extrémité du Câble que d’un couple de tours, comme indiqué dans le dessin en médaillon.
Ne serrez pas entièrement l’Écrou
Ne serrez pas entièrement l’Écrou
29
23
30
71
58
2
2
10
10
57
3
63
72
10
57
23
72
71
24
10
2
Fixez le Petit Support en « U » (71) au Tube de Poids (63) indiqué, à l’aide d’un Boulon de 5/16" x 1 3/4" (24) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
31. Enroulez le Câble de la Presse Militaire (72) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie au Cadre Supérieur (55) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (12) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
Voir le dessin en médaillon. Enroulez le Câble de la Presse Militaire (72) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un Arrêt de Câble (66) au support du Stabilisateur (5) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (12) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
Câble est bien tourné pour maintenir en place le Câble.
Assurez-vous que l’Arrêt de
31
21
15
55
2
12
72
12
66
72
Support
15
15
21
5
Page 16
32. Enroulez le Câble de la Presse Militaire (72) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un
rrêt de Câble (66) au Bras Pivotant (80) à l’aide
A d’un Boulon de 3/8" x 5" (101).
e Boulon se trouve sur le côté indiqué, et que
l l’Arrêt de Câble est bien positionné pour main­tenir en place le Câble. Ne fixez pas encore un écrou de verrouillage.
Assurez-vous que
32
101
72
66
5
1
80
Enroulez le Câble de la Presse Militaire (72) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un Arrêt de Câble (66) au trou supérieur d’un Long Support en « U » (57) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (12) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
à l’intérieur du Long Support en « U », que le Câble est dans la gorge de la Poulie, et que le Câble et la Poulie bougent sans problème.
Enroulez le Câble de la Presse Militaire (72) autour d’une autre Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un Arrêt de Câble (66) au Boulon de 3/8" x 5" (101) de l’autre côté du Bras Pivotant (80) à l’aide d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est bien posi­tionné pour maintenir en place le Câble, et que le Câble est acheminé comme indiqué.
33. Enroulez le Câble de la Presse Militaire (72) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et un Arrêt de Câble (66) au Montant de la Presse pour Jambes (56) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (12) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est bien posi­tionné pour maintenir en place le Câble.
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est
33
21
57
21
57
66
66
21
15
66
12
56
72
Posez le Câble de la Presse Militaire (72) au-
34.
dessus d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie et les deux Couvercles de Poulie (77) au Montant de la Presse pour Jambes (56) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 3/4" (88), de deux Rondelles de 3/8" (9) et d’un Écrou de Blocage en Nylon de 3/8" (99).
Assurez-vous que le Câble de la Presse Militaire (72) se trouve entre la Poulie de 3 1/2" (15) et le pilier. Assurez-vous que le Câble et la Poulie bougent sans problème.
Les Couvercles de Poulie (77) doivent être retournés de telle sorte que les languettes soient orientées dans la direction du système de musculation. Voir le dessin en médaillon.
16
34
77
99
9
56
Pilier
15
12
72
15
9
88
Les grandes
languettes
doivent être
dans cet
emplacement
Page 17
35. Localisez le Câble de Presse pour Jambes (78). Fixez l’extrémité du Câble de Presse pour Jambes
u Long Support en « U » (57) à l’aide d’un Écrou
a de Verrouillage en Nylon de 1/4" (2) et d’une
ondelle de 1/4" (10). N
R
l’Écrou de Verrouillage en Nylon. Il ne devrait être enfilé sur l’extrémité du Câble que d’un couple de tours, comme indiqué dans le dessin en médaillon.
e serrez pas entièrement
35
2
Enroulez le Câble de Presse pour Jambes (78) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie au Montant de la Presse pour Jambes (56) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3 3/4" (88), d’une Rondelle de 3/8" (9) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
Poulie bougent sans problème et que le Câble se trouve entre la Poulie et la barre soudée. La bille située à l’extrémité du Câble doit être du bon côté de la Poulie.
36. Fixez le Support de Presse (94) au Bras de Presse pour Jambes (96) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 3" (100) et d’un Écrou de Blocage en Nylon de 3/8" (99).
Assurez-vous que le Câble et la
78
36
10
88
78
Tige
Soudée
2
10
57
56
57
Balle
15
9
21
Enroulez le Câble de Presse pour Jambes (78) autour d’une Poulie de 3 1/2" (15). Fixez la Poulie au Support de Presse (94) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (12) et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" (21).
Glissez une Rondelle de 5/16" (8) sur un Boulon de 5/16" x 2 3/4" (1 trou central du Cadre du Siège de Presse (79) à partir du côté indiqué. (Remarque : Les trois trous sont destinés au réglage des câbles.) Serrez une Rondelle de 5/16" (8) et un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16" (93) sur le Boulon. Glissez l’ex trémité du Câble de Presse pour Jambes (78) sur l’extrémité du Boulon. Serrez un autre Écrou de Blocage en Nylon de 5/16" sur le Boulon. Ne ser-
rez pas entièrement l’Écrou de Blocage devrait y avoir suffisamment d’espace entre les deux Écrous de Blocage pour permettre à l’ex­trémité du Câble de pivoter.
1). Insérez le Boulon à travers du
-
; il
11
79
96
12
99
78
94
15
100
21
8
93
8
17
Page 18
ASSEMBLAGE DU SIÈGE
37. Ouvrez le sac de quincaillerie portant la men­tion « SEAT ASSEMBLY ».
nsérez un Boulon de Carrosserie de 1/4" x 2 1/2"
I (92) à travers le trou central dans une Plaque du Siège (37). Fixez la Plaque du Siège au Dossier de Presse (85) à l’aide de deux Vis de 1/4" x 3/4" (18).
Insérez le Boulon de Carrosserie de 1/4" x 2 1/2" (92) à travers le trou indiqué dans le Montant de la Presse pour Jambes (56). Serrez un Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4" (2) avec une Rondelle de 1/4" (10) sur le Boulon de Carrosserie. Fixez la partie supérieure du Dossier de Presse pour Jambes (85) au Montant de la Presse pour Jambes à l’aide d’une Vis de 1/4" x 2 1/2" (43) et d’une Rondelle de 1/4" (10).
38. Fixez une des extrémités d’un Siège (13) au Cadre du Siège de Presse pour Jambes (79) à l’aide de deux Vis de 1/4" x 3/4" (18). Fixez l’autre extrémité du Siège au Cadre du Siège de Presse pour Jambes à l’aide d’une Rondelle de 1/4" (10) et d’une Vis de 1/4" x 2 1/2" (43).
37
38
43
56
2
10
85
7
3
92
8
1
13
18
10
43
79
39. Fixez le Dossier Avant (41) au Montant Vertical Avant (42) à l’aide de deux Vis de 1/4" x 2 1/2" (43) et de deux Rondelles de 1/4" (10). Remarque :
Assurez-vous que le Dossier est orienté comme indiqué.
40. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 1 1/2" (32) dans le Cadre du Siège
Insérez un Boulon de Carrosserie de 1/4" x 2" (38) à travers le trou central dans la Plaque du Siège (37). Fixez la Plaque du Siège au Siège (13) à l’aide de deux Vis de 1/4" x 3/4" (18).
Insérez le Boulon de Carrosserie de 1/4" x 2" (38) à travers le trou indiqué dans le Cadre du Siège Avant (36). Serrez un Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4" (2) avec une Rondelle de 1/4" (10) sur le Boulon de Carrosserie.
Avant (36).
39
40
43
10
42
37
41
Extrémité
Epaisse
13
38
18
32
36
Fixez l’autre extrémité du Siège (13) au Cadre du Siège Avant (36) à l’aide d’une Rondelle de 1/4" (10) et d’une Vis à Métaux de 1/4" x 2" (81).
18
81
10
2
Page 19
41. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 1 1/2" (32) dans le Levier pour Jambes (29).
1
4
Lubrifiez le Boulon de 5/16" x 2 1/4" (33). Fixez le Levier pour Jambes (29) au Cadre du Siège Avant (36) à l’aide du Boulon et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3).
nsérez le Boulon à Œil de 5/16" x 2" (35) dans le
I Levier pour Jambes (29) selon la direction indiquée. Serrez une Rondelle de 5/16" (8) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3) sur le Boulon à Œil.
42. Placez le Cadre du Siège Avant (36) sur la goupille indiquée dans le Montant V le Cadre du Siège Avant au Montant Vertical Avant à l’aide d’un Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2 3/4" (14), d’une Rondelle de 5/16" (8) et du Bouton du Siège (40).
ertical Avant (42). Fixez
42
14
Goupille
33
35
42
36
3
29
8
3
32
40
8
36
43. Enfoncez un Embout Rond Femelle de 3/4" (31) dans chaque de les trois Tubes du Coussin (16,
17). Insérez un T
Cadre du Siège Avant (36). Glissez un Coussin en Mousse (30) sur chacune des extrémités du Tube du Coussin.
Insérez l’autre Tube pour Coussinet (28) dans l’Exerciseur pour Jambes (29). Faites glisser un Coussinet de Mousse (30) sur chacune des extrémités du Tube pour Coussinet.
ube du Coussin (28) à l’intérieur du
43
30
36
34
29
28
34
30
19
Page 20
44. Enlevez le film protecteur de l’autocollant PRO 9400 puis collez celui-ci sur le Montant Vertical Avant (42).
44
Autocollant
PRO 9400
42
42
45. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées. L’utilisation des pièces restantes sera décrite dans la section AJUSTEMENTS à la page 21.
vant d’utiliser le système de musculation, tirez sur les extrémités des câbles à quelques reprises pour vous
A assurer qu’ils se déplacent librement autour des poulies. Si ce n’est pas le cas, localisez et corrigez le prob­lème avant d’utiliser l’appareil.
pourraient être endommagés lorsque des poids importants seront utilisés. Référez-vous aux SCHÉMAS DE CÂBLAGE aux pages 25 et 26 de ce livret d’instructions. Si les câbles ne sont pas suffisamment tendus, serrez-les. Référez-vous à la section LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN à la page 24.
IMPORTANT : si les câbles ne sont pas installés au bon endroit, ils
20
Page 21
RÉGLAGES
Les instructions ci-dessous expliquent comment ajuster chaque partie du système de musculation. Référez-vous au guide d’exercice inclus avec ce manuel pour voir comment préparer le système de musculation pour chaque exerci-
MPORTANT : lorsque vous installez la barre trapèze ou la courroie de nylon, assurez-vous que les
ce.I
attaches soient à la position de départ requise pour chacun des exercices. Si le câble ou la chaîne ne sont pas bien tendus lorsque vous effectuez vos exercices, l’efficacité de ces derniers pourrait être réduite.
CHANGER LES POIDS
L’appareil de musculation comporte deux piles de poids. La pile de poids avant est reliée aux poulies supérieures et inférieures, au bras de la presse et aux bras papillons. La pile de poids arrière est reliée au bras de la presse militaire et de la presse pour jambes.
Pour modifier le degré de résistance de l’une ou l’autre des piles de poids, insérez une Goupille (26) sous la Poids (25) désirée. Assurez-vous que la goupille soit insérée de manière à ce que son extrémité recourbée soit appuyée sur les poids. Tournez l’extrémité recour­bée vers le bas. Le degré de résistance peut varier par accroissement entre 6,5 et 106,5 livres, en augmenta­tions de 12,5 livres.
des câbles et des poulies, la résistance réelle de chacune des stations d’exercices peut être dif­férente du poids choisi. Référez-vous au TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS à la page 23 pour déterminer la résistance approximative de chaque station.
Remarque : à cause de la nature
26
26
25
POUR ATTACHER LA BARRE LATÉRALE OU LA COURROIE EN NYLON À LA POULIE SUPÉRIEURE
Fixez la Barre Latéraux (54) au Câble Supérieur (58) avec une Attache du Câble (53). Pour certains exerci­ces, la Chaîne (52) doit être installée entre la Barre Latéraux et le Câble Inférieur et fixée à l’aide de deux
Attaches du Cable. La longueur de la Chaîne, entre la Barre Latéraux et le Câble Inférieur, doit être ajustée de manière à ce que la Barre Latéraux soit à la position de départ requise pour l’exercice à effectuer
La Courroie en Nylon (39) peut être attachée de la même manière.
POUR ATTACHER LA BARRE LATÉRALE OU LA COURROIE EN NYLON À LA POULIE INFÉRIEURE
Fixez la Barre à Dorsaux (54) au Câble Inférieur (23) à l’aide d’une Attache de Câble (53). Pour certains exerci­ces, la Chaîne (52) devrait être fixée entre la Barre à Dorsaux et le Câble Inférieur à l’aide de deux Attaches de Câble.
Barre à Dorsaux et le Câble Inférieur afin que la Barre à Dorsaux soit dans la position correcte de démarrage pour l’exercice à accomplir
La Courroie en Nylon (27) peut être attachée de la même manière.
.
Réglez la longueur de la Chaîne entre la
.
58
23
53
53
52
53
54
39
52
53
39
54
21
Page 22
POUR INSTALLER ET ENLEVER LE SIÈGE
our fixer le Siège (13), placez le support du Cadre
P du Siège Avant (36) sur la goupille indiquée du
ontant Vertical Avant (42). Fixez le Cadre du Siège
M Avant au Montant Vertical Avant à l’aide d’un Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” (14), d’une Rondelle de 5/16” (8) et du Bouton du Siège (40).
14
42
8
40 6
3
13
Pour certains exercices, le Siège (13) doit être enlevé. Assurez-vous d’abord que la chaîne n’est pas fixée au levier pour jambes. Puis, enlevez le Bouton du Siège (40), la Rondelle de 5/16” (8) et le Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” (14) du Cadre du Siège Avant (36). Soulevez le Cadre du Siège Avant hors du Montant Vertical Avant (42).
POUR FIXER L’EXERCISEUR POUR JAMBES À LA POULIE INFÉRIEURE
Pour utiliser l’Exerciseur pour Jambes (29), fixez le siège au montant vertical avant (voir POUR INSTALLER ET ENLEVER LE SIÈGE).
Fixez une extrémité de la Chaîne (52) au Câble Inférieur (23) avec une Attache du Câble (53). Fixez l’autre extrémité de la Chaîne au Boulon à Œil de (35) avec une autre Attache du Câble.
POUR RÉGLER LA PLAQUE DE L’EXERCISEUR POUR JAMBES
Enlevez la Goupille de Presse (97) de la Plaque de la Presse pour Jambes (95) et du Bras de Presse pour Jambes (96).
Goupille
Tige
Soudée
23
53
53
52
29
35
95
Alignez les tubes soudés de la Plaque de la Presse pour Jambes (95) avec le groupe de trous souhaités du Bras de Presse pour Jambes (96). Insérez à nou­veau la Goupille de Presse (97) à travers la Plaque de la Presse pour Jambes et les trous du Bras de Presse pour Jambes.
97
96
22
Page 23
TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS
Ce tableau indique le degré de résistance approximatif de chacune des sections du système de musculation. Le mot “supérieur” fait référence à la poids du dessus qui pèse 6,5 livre. Les autres chiffres font référence aux poids de 12,5 livre. Le degré de résistance du contracteur pectoral est le degré de résistance pour chacun des bras du contracteur.
La résistance réelle à chaque station peut varier en fonction des différences de poids entre chaque plaque
ndividuelle ainsi que des frictions entre les câbles, les poulies et les guides des poids.
i
POIDS PRESSE PAPILLON JAMBES HAUTE INFÉRIEURE BRAS DE LA JAMBES ABDOMINAUX
BRAS BRAS LEVIER POULIE POULIE PRESSE MILITAIRE PRESSE STATION
PLAQUES (lbs.) (lbs.) (lbs.) (lbs.) (lbs.) (lbs.) (lbs.) (lbs.)
HAUT 20 10 15 16 30 46 40 30
1 45 22 36 30 60 72 80 45 2 70 33 54 52 100 97 146 59 3 99 42 75 68 130 122 166 74 4 128 48 96 87 170 147 210 88 5 153 60 115 100 200 172 240 103 6 184 69 137 120 255 198 268 117 7 204 79 146 135 270 223 325 132 8 247 91 176 155 320 248 360 147
23
Page 24
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN
ENDRE LES CÂBLES
T
Les câbles tissés, le type de câble utilisé sur cet appareil, peuvent s’étirer légèrement les premières fois qu’ils sont utilisés. Si les câbles semblent mal tendus, serrez-les. En cas de jeu de la pile de poids avant lors de son
tilisation, il faudra alors serrer le Câble Supérieur (58) ainsi que le Câble Inférieur (23). En cas de jeu de la pile
u de poids arrière lors de son utilisation, il faudra alors serrer le Câble de la Presse Militaire (72) ainsi que le Câble de Presse pour Jambes (78).
Pour serrer les câbles, insérez la Goupille de Poids dans la pile de poids, à mi-hauteur. Vous pouvez tendre les Câbles de plusieurs manières :
Voir le dessin 1. Fixez l’Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) qui relie l’extrémité du Câble Inférieur (23) au Long Support en « U » (57).
Le Câble de Presse pour Jambes (78) peut être serré de la même manière.
Voir le dessin 1. Enlevez l’Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 2” (12) de l’Arrêt de Câble (66), de la Poulie de 3 1/2” (15) et du Long Support en « U » (57). Fixez à nouveau la Poulie et l’Arrêt de Câble à l’autre trou du Long Support en « U ». Assurez-vous que l’Arrêt de Câble se trouve dans la posi­tion appropriée et que le Câble et la Poulie bougent sans problème.
Le Long Support en « U » (57) peut être réglé de la même manière.
Voir le dessin 2. Serrez l’Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) qui relie l’extrémité du Câble Supérieur (58) au Petit Support en « U » (71).
Le Câble de la Presse Militaire (72) peut être serré de la même manière.
1
66
21
57
2
2
3
72
71
2
71
15
12
23 or 78
58
2
Voir le dessin 3. S’il est nécessaire d’ajouter une pile sup­plémentaire lors de l’utilisation du Bras de la Presse pour Jambes, alors l’extrémité du Câble de Presse pour Jambes (78) doit être enlevé du trou adjacent dans le Cadre du Siège de Presse pour Jambes (79). Enlevez le Boulon de 5/16” x 2 3/4” (11), les deux Rondelles de 5/16” (8), l’extrémité du Câble, et les deux Écrous de Blocage en Nylon de 5/16” (93) du Cadre du Siège de Presse pour Jambes. Fixez à nouveau le Boulon, les Rondelles, l’extrémité du Câble, et les Écrous de Blocage en Nylon au trou adjacent dans le Cadre du Siège de Presse pour Jambes.
Evitez de trop serrer les câbles. Le poids supérieur sera soulevé de la pile de poids. Si un câble a tendance à glisser hors des poulies, il est possible qu’il soit tourné sur lui-même.
Si les câbles ont besoin d’être remplacés, voir la section Pour COMMANDER DES PIÈCES de Rechange au dos du manuel.
1
1
79
96
8
8
78
93
93
24
Page 25
DIAGRAMME DES CÂBLES
Les diagrammes des câbles de ces pages indiquent l’acheminement correct du Câble Supérieur (58), du Câble inférieur (23), du Câble de la Presse Militaire (72), et du Câble de Presse pour Jambes (78). Utilisez les dia­grammes pour vérifier que les quatre câbles ainsi que les arrêts de câble ont été assemblés correctement. Si les câbles n’ont pas été acheminés correctement, le système de musculation ne fonctionnera pas correctement
t des dommages s’en suivront. Les médaillons indiquent le positionnement correct des arrêts de câble. Les
e arrêts de câble devraient être positionnés de telle sorte que les câbles ne s’enlèvent pas des poulies. Assurez-
vous que les arrêts des câbles ne touchent ni ne coincent les câbles.
Câble Supérieur (58) et Câble Inférieur (23)
3
2
7
5
4
VUE D’EN HAUT
6
Câble Supérieur (58)
1
—Poulie Supérieure
Une Pile de Poids Avant—
5
—Long Support en « U »
Câble Inférieur (23)
8
4
3
2
25
1
—Poulie Inférieure
Page 26
Câble de la Presse Militaire (72) et Câble de Presse pour Jambes (78)
2
âble de la Presse Militaire (72)
C
Extrémité Sphérique
Pile de Poids Arriere—1
6
4
5
2
3
8
7
1—Long Support en « U »
3
Cadre du Siège Arrière
4
26
Câble de Presse (78)
Page 27
REMARQUES
27
Page 28
Embout Mâle Rond de 1" (49)
Embout de Finitioin Rond de 1” (70)
Bague d’espacement de
1/2" x 3/4" (61)
Boulon à Œil de 5/16" x 2" (35)
Embout Mâle Rond (75)
Embout Mâle Carré de 1 1/2" (32)
Embout Mâle Carré de 1 3/4" (44)
Embout Mâle Carré de 2" (27)
Embout Femelle Carré de 2" (51)
Embout Mâle Carré de 1" (6)
Bague d’espacement de
3/5" x 9/16" (7)
Embout Mâle Rond de 3/4" (34)
Page 29
Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (3)
Rondelle de 1/4" (10)
Rondelle de 5/16" (8)
Maintien de 1" (69)
Rondelle de 3/8" (9)
Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8"3/8" (21)
Vis à Métaux de 1/4" x 2" (81)
Écrou de Blocage de 5/16" (93)
Boulon de 3/8" x 8" (59)
Attache de Câble (53)
Douille en Plastique
de 1" x 7/8" (90)
Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4" (2)
Boulon de 5/16" x 1 3/4" (24)
Vis Auto-Taraudeuse
de #8 x 1/2" (87)
Écrou de Blocage en Nylon de 3/8"3/8" (99)
Poulie de 3 1/2" (15) (Not shown to scale)
Poulie en « V » (50)
(Not shown to scale)
Vis de 1/4" x 3/4" (18)
Douille en Plastique de 1 1/8" x 2 1/2" (89)
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÉCES—N°. du Modèle WESY3931.0 R0308A
Page 30
Vis de 1/4" x 2 1/2" (43)
Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1)
Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2 3/4" (14)
Boulon de 3/8" x 2" (12)
Boulon de 3/8" x 3 1/2" (16)
Boulon de 5/16" x 2 1/2"
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (86)
Boulon de Carrosserie de
1/4" x 2" (38)
Boulon de 5/16" x 5" (68)
Boulon de 3/8" x 3 3/4" (88)
Boulon de 5/16" x 6" (60)
Boulon de 5/16" x 2 3/4" (11)
Boulon de 5/16" x 2 1/4" (33)
Boulon de 3/8" x 5" (101)
Boulon de 3/8" x 3" (100)
Boulon de 3/8" x 3 1/4" (67)
Boulon de Carrosserie de 1/4" x 2 1/2" (92)
Page 31
LISTE DES PIECES—N°. du Modele WESY39310 R0308A
Qté. Description
1 10 Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" 2 6 Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/4" 3 4 1 Base 5 1 Stabilisateur 6 1 Embout Mâle Carré de 1" 7 1 Bague d’Espacement de 5/8" x 9/16" 8 10 Rondelle de 5/16" 9 7 Rondelle de 3/8" 10 11 Rondelle de 1/4" 11 9 Boulon de 5/16" x 2 3/4" 12 8 Boulon de 3/8" x 2" 13 2 Siège 14 1 Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2 3/4" 15 16 Poulie de 3 1/2" 16 1 Boulon de 3/8" x 3 1/2" 17 1 Cadre de Presse 18 6 Vis de 1/4" x 3/4" 19 4 Amortisseur de Poids 20 1 Support de la Poulie 21 21 Écrou de Verrouillage en Nylon de 3/8" 22 4 Boulon de 5/16" x 2 1/2" 23 1 Câble Inférieur 24 2 Boulon de 5/16" x 1 3/4" 25 16 Poids 26 2 Goupille de Poids 27 8 Embout Mâle Carré de 2" 28 2 Tube du Coussin 29 1 Levier pour Jambes 30 4 Coussin en Mousse 31 3 Arrêt de Câble Long 32 4 Embout Mâle Carré de 1 1/2" 33 3 Boulon de 5/16" x 2 1/4" 34 35 1 Boulon à Œil de 5/16" x 2" 36 1 Cadre du Siège Avant 37 38 1 Boulon de Carrosserie de 1/4" x 2" 39 1 Courroie en Nylon 40 41 1 Dossier Avant 42 1 Montant Vertical Avant 43 4 44 6 Embout Mâle Carré de 1 3/4" 45 2 Coussin de 10" 46 47 1 Bras Gauche 48 1 Bras Droit 49 50 3 Poulie en « V » 51 2 Embout Femelle Carré de 2" 52 53 3 Attache de Câble
31 Écrou de Verrouillage en Nylon de 5/16"
4
2
1
2
4
1
Embout Mâle Rond de 3/4”
Plaque du Siège
Bouton du Siège
is de 1/4" x 2 1/2"
V
Bras de la Presse
Embout Mâle Rond de 1"
Chaîne
Qté. Description
54 1 Barre à Dorsaux 55 1 Cadre Supérieur
6 1 Montant de la Presse pour Jambes
5 57 2 Long Support en « U » 58 1 Câble Supérieur 59 1 Boulon de 3/8" x 8" 60 2 Boulon de 5/16" x 6" 61 4 Bague d’Espacement de 1/2" x 3/4" 62 2 Guide Long de Poids 63 2 Tube de Poids 64 2 Amortisseur du Tube de Poids 65 2 Poids Supérieur 66 10 Arrêt de Câble 67 2 Boulon de 3/8" x 3 1/4" 68 1 Boulon de 5/16" x 5" 69 4 Maintien de 1" 70 2 Embout de Finition Rond de 1" 71 2 Petit Support en « U » 72 1 Câble de la Presse Militaire 73 2 Guide de Poids Court 74 1 Montant Arrière 75 2 Embout Mâle Rond 76 1 Poulie Inférieure de 3 1/2" 77 2 Couvercle de Poulie 78 1 Câble de Presse pour Jambes 79 1 Cadre du Siège de Presse pour
Jambes 80 1 Bras Pivotant 81 1 Vis à Métaux de 1/4" x 2" 82 1 Poignée 83 8 Poignée en Plastique de 5" 84 1 Bras de la Presse Militaire 85 1 Dossier de Presse pour Jambes 86 87 1 Vis Auto-taraudeuse de #8 x 1/2" 88 6 Boulon de 3/8" x 3 3/4" 89 90 2 Douille en Plastique de 1" x 7/8" 91 1 Amortisseur en Caoutchouc 92 93 2 Écrou de Blocage de 5/16" 94 1 Support de Presse 95 1 96 1 Bras de Presse pour Jambes 97 1 Goupille de Presse 98 99 2 Écrou de Blocage en Nylon de 3/8" 100 1 Boulon de 3/8" x 3" 101 102 2 Coussin de la Poignée 103 1 Sangle Abdominal
* * 1 Guide d’Exercices
3
2
1
2
1
1
Boulon de 3/8" x 2 1/2"
Douille en Plastique de 1 1/8" x 2 1/2"
Boulon de Carrosserie de 1/4" x 2 1/2"
Plaque de la Presse pour Jambes
Bague
Boulon de 3/8" x 5"
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : * Indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifi cations.
-
Page 32
103
60
27
21
15
55
12
11
8
15
12
44
88
15
58
21
44
21
3
61
62
24
3
58
71
2
65
63
64
25
26
19
21
9
3
3
49
6
22
46
46
16
3
9
15
21
59
23
21
17
27
1
4
1043
41
42
21
3
50
31
86
70
69
69
70
21
47
44
45
44
45
48
50
31
86
13
40
38
37
18
32
34
30
28
3
49
83
33
10
2
36
14
88
15
29
35
30
34
34
30
28
3
8
32
30
34
10
75
75
81
88
44
44
83
66
66
66
90
89
89
7
3
1
1
1
21
51
51
11
19
11
8
3
5
25
26
64
63
11
12
66
15
3
21
15
88
2
10
3
72
71
24
61
60
3
3
27
11
11
27
74
15
68
3
12
66
15
21
20
83
39
53
52
54
83
21
15
12
2
57
23
66
10
27
27
3
3
21
12
21
98
78
99
94
100
67
97
95
27
79
96
73
65
8
21
15
12
2
57
78
66
10
84
83
32
32
49
83
66
101
80
67
21
83
3
82
10
43
1
18
18
13
8
11
18
37
92
85
87
91
27
10
43
10
2
56
93
3
33
9
8
76
11
15
66
12
21
99
88
15
77
9
21
15
66
83
3
9
8
8
15
102
SCHEMA DETAILLE—N°. du Modele WESY39310 R0308A
Page 33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant
e numéro sans frais 1-800-999-3756 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HE (à l’exception des jours fériés).
l Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
1. le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WESY3931.0)
®
2. Le NOM de ce produit (WEIDER
3. le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 10 de ce manuel).
PRO 9400 weight system)
GARANTIE LIMITÉE
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON), garantit cet équipement contre tout vice de matériau et de fabrica­tion, dans le cadre d’une utilisation et d’une exploitation normales, pendant une période de quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d’achat. La présente garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au rem­placement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. ICON doit recevoir tous les appareils, pour lesquels une réclamation de garantie a été effectuée, dans l’un de ses centres agréés avec tous les frais de port prépayés, accompagnés d’une preuve suffisante d’achat. Tous les retours doivent être autorisés au préalable par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON, ni ne couvre les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. V varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA, Inc, 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
N°. de Pièce 264844 R0308A Imprimé au Canada © 2008 ICON Health & Fitness, Inc.
ous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
-
Loading...