Vitek VT-3582 User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МОДЕЛЬ VT3582
12ВОЛНОВЫЙ РАДИОПРИЕМНИК FM(TW)/MW/SW19
12BAND RECEIVER FM(TW)/MW/SW19
Vt-3582.qxd 08.08.03 16:01 Page 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FM 64108 МГц; MW 526.51606.5 КГц; SW1 4.755.05 МГц; SW2 5.906.20 МГц; SW3 7.107.60 МГц; SW4 9.3509.90 МГц; SW5 11.6012.10 МГц; SW6 13.5014.00 МГц; SW7 15.1015.80 МГц; SW8 17.5018.50 МГц; SW9 21.4021.85 МГц;
2. Чувствительность: FM <= 20 µV; MW <= 3 mV/m; SW <= 100 µV;
3. Избирательность одиночного сигнала: >= 10 дБ;
4. Питание: DC 4.5 В; Элементы питания  3 батареи UM1 (R 20) 1.5 В;
AC 220 В ~ 50 Гц;
5. Динамик: 100 мм / 4 Ом / 3 Вт;
6. Выходная мощность: >= 350 мВт;
7. Наушники: 3.5 mm / 32 Ом;
8. Размеры: 235х132х63 мм;
9. Вес: 862 г. (без батарей);
СРОК СЛУЖБЫ РАДИОПРИЕМНИКА НЕ МЕНЕЕ 7МИ ЛЕТ
72
РУССКИЙENGLISH
APPEARANCE DIAGRAM
Vt-3582.qxd 08.08.03 16:01 Page 4
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
1. телескопическая антенна
2. ручка приемника
3. индикатор настройки радио
4. регулятор настройки радио
5. шкала частот радио
6. переключатель Вкл./Выкл. и регулятор громкости
7. гнездо для подключения наушников
8. переключатель диапазонов
9. отсек для батареек
10. гнездо для подсоединения сетевого шнура (220 V)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ
А
ТАЦИИ
1. Вставьте 3 новые батарейки UM1 в отсек для батареек, соблюдая полярность.
2. Поверните переключатель Вкл./Выкл. и регулятор громкости по часовой стрелке для включения приемника. Поворачивая регулятор далее, Вы будете увеличивать громкость. Чтобы уменьшить громкость и выключить приемник, поверните переключатель вкл/выкл и регулятор громкости против часовой стрелки.
3. Чтобы выбрать нужный диапазон, используйте переключатель диапазонов, установив красный указатель в соответствующее положение (FM(TV)/MW/SW19).
4. После того, как Вы выбрали диапазон, настройте приемник на нужную волну с помощью регулятора настройки.
5. Если настройка верна и сигнал устойчивый, то загорится индикатор настройки.
6. Прием программ в MW диапазоне осуществляется с помощью внутренней магнитной антенны, и для улучшения качества приема необходимо поворачивать приемник вокруг своей оси до тех пор, пока сигнал не станет достаточно устойчивым.
7. Прием программ в FM и SW диапазонах осуществляется с помощью телескопической антенны. Необходимо выдвинуть антенну и, меняя ее длину и положение, добиться устойчивого сигнала
8. Для прослушивания радиопрограмм в наушниках подключите их через гнездо. При этом динамик приемника автоматически отключится.
9. Если прибор подключен к сети, питание от батареек автоматически прерывается.
РУССКИЙ
6
FUNCTION INDICATION
(1) Telescopic Antenna (2) Handle (3) Tuning Indicator (4) Tuner (5) Tuning Frequency Indicating Window (6) Power Switch & Volume Control (7) Earphones Socket (8) Band Selector Switch (9) Battery Slot (Back) (10) 220V Power Socket
OPERA
TION INSTRUCTIONS
1. Put three UM1 new batteries in the battery slot according to the polarity.
2. Clockwise turn the power switch & volume control button to hear a voice of "Karta" to turn on the radii and the volume is louder and loud er. Anticlockwise turn the power switch & vol ume control button, the volume is lower and lower, when hearing a voice of "Karta" to turn off the radio.
3. Move the band switch to select FM (TV)/MW/SW1 9 band program. When receiving FM, first move the band switch to the position of FM, keep it in a line with the correspon ding band position.
4. After the band is selected, turn the tuner to watch the tuning pointer and frequency dial select your desired program.
5. When the received station is correct and station signal is strong, the tuning indicator lights up.
6. Receiving MW by using the internal magnetic antenna, the radio is with strong nature of direction. You can get the best reception by rotating the direction of the radio.
7. You can receive FM or SW broadcast by using the telescopic antenna please pull out the telescopic antenna to get the best reception by changing its length and angle.
8. You can use stereo earphone to listen to the station program, plug the earphone into tie earphone socket, the speaker inside the radio disconnects automatically, and you can appreciate high fidelity station program.
9. The radio can be connected to the external power. When using the external power, the battery inside the radio is disconnected automatically.
3
ENGLISH
Vt-3582.qxd 08.08.03 16:01 Page 6
5
SPECIFICATIONS
1. Frequency Range
FM 64108 MHz MW 526.51606.5 KHz SW1 4.755.05 MHz SW2 5.906.20 MHz SW3 7.107.60 MHz SW4 9.359.90 MHz SW5 11.6012.10 MHz SW6 13.5014.00 MHz SW7 15.1015.80 MHz SW8 17.5018.50 MHz SW9 21.4021.85 MHz
2. Sensitivity:
FM <= 20 µV; MW <= 3 mV/m; SW <= 100 µV;
3. Single signal selectivity: >=10dB
4. Power: DC 4.5V
Three UM1 batteries; AC Input: 220V ~ 50Hz;
5. Speaker: 100 mm/4 Ohm/3 W
6. Output power: >= 350 mW
7. Earphone: 3.5 mm 32 Ohm
8. Size: 235x132x62 mm
9. Weight: 862 g (without battery)
SERVICE LIFE OF THE PORTABLE RADIO NOT LESS THAN 7 YEARS
ENGLISH
4
СХЕМА ПРИЕМНИКА
РУССКИЙ
Vt-3582.qxd 08.08.03 16:01 Page 8
Loading...