Vitek VT-3494 Manual Instruction

МОДЕЛЬ VT3494
3 CD CHANGER COMPACT AUDIO SYSTEM
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЦЕНТР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
НА 3 КОМПАКТДИСКА
MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ENGLISH
2
Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
П
одпись покупателя
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
Купон №3
М.П.
Модель: Серийный №: Дата поступления в ремонт: Дата выполнения ремонта: Вид ремонта:
Купон №2
М.П.
Модель: Серийный №: Дата поступления в ремонт: Дата выполнения ремонта: Вид ремонта:
Купон №1
М.П.
Модель: Серийный №: Дата поступления в ремонт: Дата выполнения ремонта: Вид ремонта:
MC 349400000
MC 349400000
MC 349400000
MC 349400000
ENGLISH
3
1. STANDBY/ON BUTTON
2. DEMO/COLOR
3. REPEAT
4. INTRO
5. RANDOM
6. VOLUME
7. TUNER/BAND
8. CD/DISC SKIP
9. AUX
10. TAPE
11. DISC 1
12. DISC 2
13. DISC 3
14. PHONES
15. DISPLAY
16. CD COMPARTMENT
17. XBASS
18. EQ
19. CLOCK
20. TIMER
21. MEM/SET
22. ST/MONO
23. REMAIN
24. SKIP/SEARCH/TUNING DOWN
25. SKIP/SEARCH/TUNING UP
26. PLAY/PAUSE CD
27. STOP CD
28. TUNER REPEAT UP
29. TUNER REPEAT DOWN
TAPE:
30. CASSETTE COMPARTMENT
31. REC BUTTON
32. PLAY BUTTON
33. REW BUTTON
34. F.FWD BUTTON
35. STOP/EJECT BUTTON
36. PAUSE BUTTON
37. FM ANTENNA
38. AUX IN (RIGHT)
39. AUX IN (LEFT)
40. AC POWER CORD
41. SPEAKER TERMINALS
42. SPEAKERS
REMOTE CONTROL:
1. STANDBY/ON BUTTON
2. CLOCK
3. PRESET P+/P
4. TIMER
5. AUX
6. MUTE
7. RANDOM
8. SKIP/SEARCH/TUNING DOWN
9. INTRO
10. MEM/SET
11. SLEEP
12. BAND/TUNER
13. ST/MONO
14. REMAIN
15. XBASS
16. EQ
17. VOLUME
18. TAPE
19. PLAY/PAUSE
20. SKIP/SEARCH/TUNING UP
21. STOP
22. REPEAT
23. DISC SKIP (DISC 1, DISC 2, DISC 3)
26
Сигналы считываются с поверхности без лейбла.
Отпечатки пальцев, грязь или влага на диске могут вызвать помехи или ошибку
воспроизведения. Если диск загрязнен или его воспроизведение неправильное, следует очистить его мягкой сухой тканью, стирая загрязнения от центра к краям по радиусу.
КАССЕТНАЯ ЛЕНТА
Прежде чем вставить кассету в кассетоприемник, следует натянуть ослабленную
ленту карандашом.
Не касайтесь поверхности ленты.
Для предотвращения случайного стирания записи удалите предохранительный
язычок кассеты. Заклеив скотчем отверстие от язычка, Вы можете снова осуществить запись на кассету.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание AC 230В ~ 50Гц Частотные диапазоны FM 87,5  108 МГц
AM 522  1629 КГц Выходная мощность 12Вт х 2 Сопротивление динамиков 4 Ом Сопротивление наушников 32 Ом Размеры 185х360х243 мм
СРОК СЛУЖБЫ МАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное
функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного
номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у
владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий, а также других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих, телекоммуникационных сетей;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством.
РУССКИЙ
25
3 CD CHANGER COMPACT AUDIO SYSTEM
Please read and follow these instructions carefully before using your unit.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
DANGEROUS VOLTAGE
Uninsulated dangerous voltage, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons is presented within this prod ucts enclosure.
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instructions. For your safety, it is necessary to refer to the manual.
ENGLISH
4
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT POSURE TO BEAM.
CAUTION: HAZARDOUS LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CONNECTIONS
ADJUST THE FM ANTENNA
Adjust the position of the FM antenna for the best reception.
SPEAKERS CONNECTION
Connect the right speaker to terminal marked "R", with the red
wire to + and the black wire to .
Connect the left speaker to terminal marked "L", with the red wire to + and the black wire to .
Clip the stripped portion of the speaker wire as shown.
Connect the external equipment to AUX IN jacks if necessary.
(External equipment not included).
Notes:
For optimal sound performance, it is recommended to use the supplied speakers. Do not connect more than one speaker to any one pair of +/ speaker terminal.
POWER SOURCE IMPORTANT!
Before first connect the AC power cord of the system to the wall outlet, you must remove the CD BAND STRIP on the CD door.
AC POWER SUPPLY
After all other connections have been made. Connect the AC power cord of the system to the wall outlet. The system will in standby mode and the demonstration function will start auto matically.
INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL
Insert batteries (type LR03 or AAA) into the remote control in the battery compartment.
CAUTION
Replace batteries if the remote control fails to work.
Remove batteries if they are exhausted or not to be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
STANDBY/ON To exit the demo mode, switch the system on or turn the system to standby mode. Standby mode readies the system for remote use (power ON) and as a back up to the systems clock/timer features. TUNER/BAND  Press to select TUNER mode: when in TUNER mode, press to select the waveband: FM or AM.
EQ Press to select the desired sound effect: POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ or FLAT. XBASS  Press to switch ON/OFF XBASS mode. RANDOM When in CD mode, press to start or stop random play mode. This allows the CD to
play all tracks in a random order (shuffle play). CD/DISC SKIP Press to select CD mode. When in CD mode, press repeatedly to change to desired disc tray.
ST/MONO To switch between stereo/mono mode (on FM band only) for TUNER. DEMO/COLOR  To activate/deactivate the demonstration for DEMO. Seven colors may be
5
пока на дисплее не замигает индикатор ”OFF”
Повторите шаги 37 для установки времени отключения магнитолы.
9. Нажмите кнопку CLOCK (19) на корпусе магнитолы или на пульте ДУ (2) несколько раз до появления на дисплее надписи TUNER, CD, TAPE или AUX. Затем нажмите и удерживайте кнопку MEM/SET (21) на магнитоле или на пульте ДУ (10) до тех пор, пока индикаторы TUNER, CD, TAPE или AUX не начнут мигать.
10. Нажмите кнопки “TUNER REPEAT UP” (25) и “TUNER REPEAT DOWN” (24) на магнитоле или “PRESET P+/P” на пульте ДУ (3) для выбора одного из четырех источников звучания.
11. Для подтверждения выбора нажмите кнопку MEM/SET (21) на магнитоле или на пульте ДУ (10).
12. Убедитесь, что магнитола находится в резервном режиме питания STANDBY. По достижении установленного времени магнитола включится, либо отключится в установленном режиме.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА
Для включения таймера нажмите кнопку TIMER (20), при этом на дисплее появится индикатор. Примечание: таймер не включится в том случае, если:  время включения магнитолы совпадает со временем отключения;  выбранный режим “CD” не доступен, магнитола автоматически сработает в режиме TUNER.
УСТАНОВКА РЕЖИМА “СОН”
При активном режиме “TIMER OFF”, магнитола перейдет в резервный режим питания STANDBY по достижении установленного времени.
1. Нажмите и удерживайте кнопку SLEEP (11) на пульте ДУ до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое время, по истечении которого магнитола отключится. Вы можете выбрать следующее (время указано в минутах):
90  80  70  60  50  40  30  20  10
2. После выбора времени отключения магнитолы, отпустите кнопку SLEEP (11), при этом на дисплее появится индикатор “SLEEP”.
3. Для отмены установленного режима, нажмите кнопку SLEEP (11) на пульте ДУ или кнопку STANDBY/ON (1) на корпусе магнитолы. Индикатор “SLEEP” исчезнет с дисплея. Примечание: при активном режиме “TIMER OFF” и “SLEEP” магнитола перейдет в резервный режим питания STANDBY по достижении более раннего установленного времени.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПАКТДИСКА
Для обеспечения нормального воспроизведения компактдисков следует соблюдать следующие требования.
Следует оберегать диски от воздействия прямых солнечных лучей, тепла и
чрезмерной влажности. Если диск влажный, протрите его перед использованием мягкой сухой тканью.
При обращении с диском следует держать его за края. Вынимая диск из коробки,
держите его за края, слегка нажимая на отверстие в центре.
Нельзя писать на поверхностях диска, особенно на поверхности без лейбла.
РУССКИЙ
24
ENGLISH
3494.qxd 05.02.03 17:58 Page 10
Loading...
+ 9 hidden pages