Het combinatieslot bevat een blauwe led die gevoed wordt door 4 batterijen (type
LR1130). Vervang de batterijen als volgt:
1. Open het batterijvak [2] met behulp van een gepaste
kruiskopschroevendraaier [1].
2. Verwijder de oude batterijen [3] en gooi ze weg volgens de plaatselijke
milieuwetgeving. Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
3. Plaats de nieuwe batterijen zoals afgebeeld.
4. Sluit het batterijvak [2] en draai de schroef vast.
Velleman® 2/6 Last update: 11/10/2010
Page 3
Information sheet
Configuration d’un nouveau code
1 disques de combinaison (4x)
2 repère
3 disque de configuration
4 broche dentée
5 interrupteur éclairage LED
Pour personnaliser votre code, procéder comme suit :
1. Tourner les disques de combinaison [1] jusqu’à ce que les chiffres constituant
le code soient alignés avec le repère [2]. Remarque : Le code d’usine est 0-0-0-0.
2. Retirer la broche [4] de la serrure.
3. Tourner le disque de configuration [3] dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
4. Former votre code en tournant les disques de combinaison [1].
5. Tourner le disque de configuration [3] dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
6. Réinsérer la broche [4]. Vérifier le bon fonctionnement de l’antivol avant
l’emploi.
Remplacement des piles
1 tournevis (non inclus)
2 couvercle du compartiment des piles
3 piles (4x LR1130)
4 boîtier de la serrure
L’antivol intègre une lumière LED bleue alimentée par 4 piles de type LR1130. Pour
remplacer les piles, procéder comme suit :
1. Desserrer la vis du couvercle [2] avec un tournevis cruciforme approprié.
2. Retirer les piles usagées [3] et les écouler selon la règlementation locale
relative à la protection de l’environnement. Maintenir les piles à l’écart des enfants.
3. Insérer les nouvelles iles comme illustré.
4. Refermer le compartiment des piles [2] et serrer la vis.
Velleman® 3/6 Last update: 11/10/2010
Page 4
Information sheet
Introducir un nuevo código
1 disco giratorio (4x)
2 marca
3 disco de configuración
4 espiga dentada
5 interruptor para la iluminación LED
Para personalizar el código, haga lo siguiente:
1. Gire los discos giratorios [1] hasta que las cifras que forman el código
coincidan con la marca [2]. observación: el código de fábrica es 0-0-0-0.
2. Saque la espiga [4] de la cerradura.
3. Gire el disco de configuración [3] en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que se pare.
4. Forme el código al girar los discos giratorios [1].
5. Gire el disco de configuración [3] en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se pare.
6. Vuelva a introducir la espiga [4]. Controle el buen funcionamiento del candado
de combinación antes del uso.
Reemplazar las pilas
1 destornillador (no incl.)
2 tapa del compartimiento de pilas
3 pilas (4x LR1130)
4 caja de la cerradura
El candado de combinación incluye una luz con LED azul que funciona con 4 pilas del
tipo LR1130. Para reemplazar las pilas, haga lo siguiente:
1. Desatornille el tornillo de la tapa [2] con un destornillador con punta Philips
adecuada.
2. Saque las pilas utilizadas [3] y respete las leyes locales en relación con el
medio al tirarlas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
3. Introduzca las nuevas pilas (véase fig.).
4. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas [2] y apriete el tornillo.
Das Zahlenschloss enthält eine blaue LED, die mit 4 Batterien (Typ LR1130)
funktioniert. Ersetzen Sie die Batterien wie folgt:
1. Öffnen Sie das Batteriefach [2] mit einem geeigneten
Kreuzschlitzschraubendreher [1].
2. Entfernen Sie die alte Batterien [3] und respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterie. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
3. Legen Sie die neuen Batterien ein (siehe Abb.).
4.Schließen Sie das Batteriefach [2] und drehen Sie die Schraube fest.
Velleman® 5/6 Last update: 11/10/2010
Page 6
Information sheet
Introduzir um código novo
1 disco giratório (4x)
2 marca
3 disco de confiburação
4 espigão dentado
5 interruptor para iluminação LED
Para personalizar o código, faça o seguinte:
1. Gire os discos giratórios [1] até que os algarismos que formam o código
coincidam con a marca [2]. observação: o código de fábrica ó e 0-0-0-0.
2. Retire o espigão [4] da fechadura.
3. Gire o disco de configuração [3] no sentido contrário aos ponteiros do relógio
até parar.
4. Forme o código girando os discos giratórios [1].
5. Gire o disco de configuração [3] no sentido dos ponteiros do relógio até parar.
6. Volte a introduzir o espigão[4]. Verifique o bom funcionamento do cadeado
antes de o utilizar.
Substituir as pilhas
1 desaparafusador (não incl.)
2 tampa do compartimento das pilhas
3 pilhas (4x LR1130)
4 caixa da fechadura
O cadeado com código inclui uma luz com LED azul que funciona com 4 pilhas do tipo
LR1130. Para substituir as pilhas, faça o seguinte:
1. Desaperte o parafuso da tampa [2] com uma chave de ponta Philips
adequada.
2. Retire as pilhas gastas [3] e repeite a legislação local relativa ao meio
ambiente ao deitá-las fora. Mantenha as pilhas fora do alcance das
crianças.
3. Introduza as pilhas novas (ver fig.).
4.Volte a fechar o compartimento das pilhas [2] e aperte o parafuso.
Velleman® 6/6 Last update: 11/10/2010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.