USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
SHE11 – INFRARED THERMOMETER
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
The SHE11 is an easy-to-use ear thermometer with high-speed temperature
reading, ambient temperature reading, alarm, clock and memory function.
2. Safety Instructions
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered
by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing
defects or problems.
• Clean the probe with a clean tissue and some rubbing alcohol. Do not immerse
the thermometer in liquids.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes
in temperature. Protect the device against extreme temperatures, shocks and
abuse.
• For accurate measurements, do not measure the body temperature within 30
minutes after meals, exercise or a bath.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by
the warranty.
3. Description
1. base 5. time setting button
2. cap 6. battery cover
3. power/scan button 7. probe
4. safety label
SHE11 VELLEMAN
3
4. Description of the Symbols
Display
Measuring in progress
Ear scan mode
Forehead scan mode
Fever
Celsius/Fahrenheit scale
Clock
Low battery
Last memorized temperature display
SHE11 VELLEMAN
4
5. The LCD
Display Meaning Action
Alternate time and
temperature display at
power-on.
Initialization process.
Last memorized
temperature is displayed.
Battery is running low. Replace the battery.
Insufficient power.
Measured temperature is
too high.
Measured temperature is
too low.
Environment temperature
exceeds working
temperature scope.
Set time at first use or
after installing battery.
Wait for the last
memorized temperature
to display.
Thermometer is ready
for measurement.
Replace the battery
immediately.
Measured temperature is
higher than 42.9°C or
109.2°F
Measured temperature is
lower than 32°C or
89.6°F.
Move the thermometer to
a room at ambient
temperature.
SHE11 VELLEMAN
5
6. How to Use the Thermometer
• Time and Ambient Temperature
Set the time at first use or after installing a new battery. Open the battery
compartment, press the time setting button. Set the hours with the scan button
and confirm with the time setting button. Now, set the minutes with the scan
button and confirm with the time setting button.
When the time is set and confirmed, the thermometer will
alternatively display the time and ambient temperature.
• Taking Someone’s Temperature – In-Ear
Press the scan button. The last measured temperature will
be displayed. Wait for the thermometer to beep twice.
Now, remove the cap. Insert the thermometer probe in the
ear and press the scan button. Wait for the beep and
remove the thermometer. Read the measured value from
the display.
A measured temperature exceeding 38.0°C or 100.4°F
will be indicated by one long and two short beeps, and the
fever icon.
• Taking Someone’s Temperature – Forehead
Press the scan button. The last measured temperature will
be displayed. Wait for the thermometer to beep twice.
Leave the cap onto the thermometer. Place the
thermometer against the forehead and press the scan
button. Wait for the beep and remove the thermometer.
Read the measured value from the display.
A measured temperature exceeding 38.0°C or 100.4°F will
be indicated by one long and two short beeps, and the
fever icon.
SHE11 VELLEMAN
6
• Notes
Clean the thermometer probe after use and replace the cap on the thermometer.
The temperature taken on someone’s forehead is for reference only since the
environment, sweat, etc. can heavily influence the reading.
Switch on the thermometer. Press the scan button and wait 3 seconds to select
the °C or °F measuring unit.
• Battery Replacement
For accurate measuring, replace the battery as soon as the battery symbol is
displayed. Open the battery compartment, take out the old battery and replace
with 1 x CR2032 lithium battery. Insert the battery with the positive pole facing
upwards.
7. Technical Specifications
Measuring Range 0.0°C ~ 50.0°C or 32.0°F ~ 122.0°F
Display Resolution 0.1°C or 0.1°F
Accuracy
± 0.2°C or ± 0.4°F for 36.0°C ~ 39.0°C or 69.8°F ~ 102.2°F range
± 0.3°C or ± 0.5°F for all other ranges
Measuring Unit °C or °F
Operating Temperature 10°C ~ 40°C or 50°F ~ 104°F, ≤ 95% RH
Storing Temperature -20°C ~ 50°C or -4°F ~ 122°F, ≤ 95% RH
Power Supply 1 x 3V CR2032C (order code CR2032C, incl.)
Weight 100g
Certifications EN 12470-5:2003
ASTM E 1965-98
IEC/EN 60601-1
IEC/EN 60601-1-2
ISO 14971:2000
CEO123
FDA 510(K)052849
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change
without prior notice.
SHE11 VELLEMAN
7
SHE11 – INFRAROOD THERMOMETER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na
zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen)
niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit
toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
De SHE11 is een eenvoudig te gebruiken thermometer met onmiddellijke
temperatuurmeting, meetfunctie van de omgevingstemperatuur, een alarm, een
klok en een geheugenfunctie.
2. Veiligheidsinstructies
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
• Reinig de sonde met een schone tissue en een beetje ontsmettingsalcohol.
Dompel de thermometer niet in vloeistoffen.
• Gebruik de thermometer niet onmiddellijk nadat hij werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen Bescherm hem tegen extreme temperaturen en
schokken.
• Stel de temperatuurmeting ongeveer 30 minuten uit na het eten, na een zware
fysieke inspanning of na het nemen van een bad.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel
vallen niet onder de garantie.
SHE11 VELLEMAN
8
3. Omschrijving
1. basis 5. instelknop klok
2. dop 6. batterijvak
3. voeding- en meetknop 7. sonde
4. veiligheidslabel
SHE11 VELLEMAN
9
4. Omschrijving van de symbolen
Display
Meting in uitvoering
Temperatuurmeting via het oor
Temperatuurmeting via het voorhoofd
Koorts
Celsius/Fahrenheit
Klok
Zwakke batterij
Laatst opgemeten temperatuur
SHE11 VELLEMAN
10
5. Het lcd-scherm
Display Verklaring Handeling
Afwisselende weergave
van het uur en de
temperatuur na
inschakeling.
Initialisatie.
Weergave van de laatst
opgemeten temperatuur.
Zwakke batterij. Vervang de batterij.
Onvoldoende
voedingspanning.
Opgemeten temperatuur is
te hoog.
Opgemeten temperatuur is
te laag.
Omgevingstemperatuur
buiten bereik.
Stel uur in bij eerste
gebruik of na het
vervangen van de
batterij.
Wacht tot de laatst
opgemeten temperatuur
wordt weergegeven.
De thermometer is klaar
voor gebruik.
Vervang onmiddellijk de
batterij.
Opgemeten temperatuur
is hoger dan 42,9°C of
109,2°F
Opgemeten temperatuur
is lager dan 32°C of
89,6°F.
Verplaats de thermometer naar een kamer
op kamertemperatuur.
SHE11 VELLEMAN
11
6. De thermometer gebruiken
• Klok en omgevingstemperatuur
Stel de klok in bij het eerste gebruik of na het vervangen van de batterij. Open
het batterijvak en druk op de instelknop. Stel het uur in met de meetknop en
bevestig met de instelknop. Stel nu de minuten in met de meetknop en bevestig
met de instelknop.
Eens de klok is ingesteld, zal de thermometer afwisselend
het uur en de omgevingstemperatuur weergeven.
• Temperatuurmeting via het oor
Druk op de meetknop. De laatst opgemeten temperatuur
verschijnt op de display. Wacht tot u de thermometer
tweemaal hoort piepen. Verwijder nu de dop, steek de
thermometersonde in het oor en druk op de meetknop.
Wacht tot de pieptoon en verwijder de thermometer. Lees
de opgemeten waarde van de display af.
Bij een temperatuur hoger dan 38,0°C of 100,4°F hoort u
een lange gevolgd door twee korte pieptonen. U ziet ook
het symbool verschijnen.
• Temperatuurmeting via het voorhoofd
Druk op de meetknop. De laatst opgemeten temperatuur
verschijnt op de display. Wacht tot u de thermometer
tweemaal hoort piepen. Laat de dop op de thermometer.
Plaats de thermometer op het voorhoofd en druk op de
meetknop. Wacht tot de pieptoon en verwijder de
thermometer. Lees de opgemeten waarde van de display
af.
Bij een temperatuur hoger dan 38,0°C of 100,4°F hoort u
een lange gevolgd door twee korte pieptonen. U ziet ook
het symbool verschijnen.
SHE11 VELLEMAN
12
• Opmerkingen
Reinig de sonde na elk gebruik en plaats de dop terug op de thermometer.
Bij een temperatuurmeting via het voorhoofd zijn de opgemeten waarden enkel
ter referentie. De omgevingstemperatuur of het zweet kan de waarden sterk
beïnvloeden.
Schakel de thermometer in. Druk op de meetknop en wacht drie seconden om
de meeteenheid (°C of °F) te selecteren.
• Vervangen van de batterij
Voor nauwkeurige metingen, vervang de batterij van zodra het symbool op de
display verschijnt. Open het batterijvak, verwijder de oude batterij en plaats 1 x
CR2032 lithiumbatterij, de positieve pool naar boven.
7. Technische specificaties
Meetbereik 0,0°C ~ 50,0°C of 32,0°F ~ 122,0°F
Resolutie 0,1°C of 0,1°F
Nauwkeurigheid
± 0,2°C of ± 0,4°F voor bereik 36,0°C ~ 39,0°C of 69,8°F ~ 102,2°F
± 0,3°C of ± 0,5°F voor andere bereiken
Meeteenheid °C of °F
Werktemperatuur 10°C ~ 40°C of 50°F ~ 104°F, ≤ 95 % RH
Opslagtemperatuur -20°C ~ 50°C of -4°F ~ 122°F, ≤ 95 % RH
Voeding 1 x 3 V CR2032C (CR2032C, meegelev.)
Gewicht 100 g
Certificaten EN 12470-5:2003
ASTM E 1965-98
IEC/EN 60601-1
IEC/EN 60601-1-2
ISO 14971:2000
CEO123
FDA 510(K)052849
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
SHE11 VELLEMAN
13
SHE11 – THERMOMÈTRE INFRAROUGE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant
la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Le SHE11 est un thermomètre auriculaire facile à l’emploi avec affichage
instantané, fonction de mesure de la température ambiante, alarme, horloge et une
fonction mémoire.
2. Prescriptions de sécurité
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
• Nettoyer la sonde à l’aide d’un kleenex propre imbibé d’alcool à 70 %. Ne pas
• Reporter l’usage du thermomètre après exposition à des variations de
• Patienter pendant 30 minutes après un repas, un bain ou des exercices
• Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour
les problèmes et les défauts qui en résultent.
plonger le thermomètre dans les liquides.
température. Protéger le thermomètre contre les températures extrêmes et les
chocs.
physiques avant de prendre la température.
tombent pas sous la garantie.
SHE11 VELLEMAN
14
3. Description
1. base 5. bouton de paramétrage de l’heure
2. capuchon 6. compartiment de la pile
3. bouton d’alimentation/mesure 7. sonde
4. étiquette de sécurité
SHE11 VELLEMAN
15
4. Description des symboles
Afficheur
Mesure en cours
Mode de mesure auriculaire
Mode de mesure par le front
Fièvre
Celsius/Fahrenheit
Horloge
Pile faible
Affichage de la dernière mesure
SHE11 VELLEMAN
16
5. L’afficheur
A
fficheur Signification Action à prendre
Affichage alterné de
l’heure et de la
température ambiante
après allumage.
Processus d’initialisation.
Affichage de la dernière
mesure.
Pile faible. Remplacer la pile.
Tension d’alimentation
insuffisante.
Température mesurée trop
élevée.
Température mesurée trop
basse.
La température ambiante
excède la plage.
Paramétrer l’heure lors
du premier emploi ou
après remplacement de
la pile.
Patienter l’affichage de
la dernière mesure.
Le thermomètre est prêt
à l’emploi.
Remplacer la pile
immédiatement.
Température mesurée
supérieure à 42,9°C ou
109,2°F
Température mesurée
inférieure à 32°C ou
89,6°F.
Utiliser le thermomètre
dans un endroit à
température ambiante.
SHE11 VELLEMAN
17
6. Comment utiliser le thermomètre
• Affichage de l’heure et de la température ambiante
Paramétrer l’heure avant le premier emploi ou après le remplacement de la pile.
Ouvrir le compartiment de la pile et enfoncer le bouton de paramétrage de
l’heure. Paramétrer l’heure avec le bouton de mesure et confirmer avec le
bouton de paramétrage de l’heure. Ensuite, paramétrer les minutes avec le
bouton de mesure et confirmer avec le bouton de paramétrage de l’heure.
Le thermomètre affiche alternativement l’heure et la
température ambiante.
• Prise de température par voie auriculaire
Enfoncer le bouton de mesure. La dernière température
mesurée est affichée. Attendre les deux bips sonores. À
présent, retirer le capuchon du thermomètre. Insérer la
sonde dans l’oreille et enfoncer le bouton de mesure.
Attendre le bip sonore et retirer la sonde. Lire la valeur
affichée.
Une température supérieure à 38,0°C ou 100,4°F est
indiquée par un long bip sonore suivi de deux bips
sonores plus courts, ainsi que par le symbole sur
l’afficheur.
• Prise de température par le front
Enfoncer le bouton de mesure. La dernière température
mesurée est affichée. Attendre les deux bips sonores.
Laisser le capuchon su le thermomètre. Placer le
thermomètre sur le front et enfoncer le bouton de mesure.
Attendre le bip sonore et retirer la sonde. Lire la valeur
affichée.
Une température supérieure à 38,0°C ou 100,4°F est
indiquée par un long bip sonore suivi de deux bips
sonores plus courts, ainsi que par le symbole sur
l’afficheur.
SHE11 VELLEMAN
18
• Remarque
Nettoyer la sonde et replacer le capuchon sur le thermomètre après usage.
Ne considérer les valeurs lors d’une prise de la température par le front que
comme valeurs de référence : la température ambiante, la sueur, etc. peuvent
influencer la mesure.
Allumer le thermomètre. Enfoncer le bouton de mesure et patienter trois
secondes pour sélectionner l’unité de mesure (°C ou °F).
• Remplacement de ma pile
Remplacer la pile dès que le symbole de pile faible s’affiche. Ouvrir le
compartiment de la pile, retirer l’ancienne pile et insérer 1 pile au lithium de type
CR2032, le côté positif tourné vers le haut.
7. Spécifications techniques
Plage de mesure 0,0°C ~ 50,0°C ou 32,0°F ~ 122,0°F
Résolution 0,1°C ou 0,1°F
Précision
± 0,2°C ou ± 0,4°F pour la plage 36,0°C ~ 39,0°C ou 69,8°F ~ 102,2°F
± 0,3°C ou ± 0,5°F pour les autres plages
Unité de mesure °C or °F
Température de service 10°C ~ 40°C or 50°F ~ 104°F, ≤ 95 % RH
Température de stockage -20°C ~ 50°C or -4°F ~ 122°F, ≤ 95 % RH
Alimentation 1 pile 3 V type CR2032C (CR2032C, incl.)
Poids 100 g
Certificats EN 12470-5:2003
ASTM E 1965-98
IEC/EN 60601-1
IEC/EN 60601-1-2
ISO 14971:2000
CEO123
FDA 510(K)052849
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article,
visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées
dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
SHE11 VELLEMAN
19
SHE11 – TERMÓMETRO INFRARROJOS
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el SHE11! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo
instale y póngase en contacto con su distribuidor.
El SHE11 es un termómetro auricular fácil de utilizar con visualización instantánea,
función de medición de la temperatura ambiente, alarma, reloj y una función de
memoria.
2. Instrucciones de seguridad
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
• Limpie la sonda con un pañuelo de papel y un poco de alcohol. No sumerja el
termómetro en líquidos.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. No
lo exponga a temperaturas extremas ni choques.
• Espere 30 minutos después de una comida, un baño o ejercicios físicos antes
de medir la temperatura.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por
la garantía.
SHE11 VELLEMAN
20
3. Descripción
1. base 5. botón de ajuste de la hora
2. capuchón 6. compartimento de la pila
3. botón de alimentación/medición 7. sonda
4. etiqueta de seguridad
SHE11 VELLEMAN
21
4. Descripción de los símbolos
Pantalla
Se está realizando una medición
Medición de la temperatura por la oreja
Medición de la temperatura por la frente
Fiebre
Celsius/Fahrenheit
Reloj
Pila baja
Visualización de la última medición
SHE11 VELLEMAN
22
5. La pantalla
Pantalla significado Acción
Visualización alternante de
la hora y la temperatura
ambiente después de la
activación.
Procedimiento de
inicialización.
Visualización de la última
medición.
Pila baja. Reemplace la pila.
Tensión de alimentación
insuficiente.
Temperatura medida
demasiado alta.
Temperatura medida
demasiado baja.
La temperatura ambiente
excede el rango.
Ajustar la hora durante el
primer uso o después de
haber reemplazado la
pila.
Espere hasta que se
visualice la última
medición.
El termómetro está listo
para utilizar.
Reemplace la pila
inmediatamente.
Temperatura medida
superior a 42,9°C o
109,2°F
Temperatura medida
inferior a 32°C o 89,6°F.
Utilice el termómetro en
un lugar con temperatura
ambiente.
SHE11 VELLEMAN
23
6. ¿Cómo utilizar el termómetro?
• Visualizar la hora y de la temperatura ambiente
Ajuste la hora antes del primer uso o después de haber reemplazado la pila.
Abra el compartimento de pilas y pulse el botón de ajuste de la hora. Ajuste la
hora con el botón de medición y confirme con el botón de ajuste de la hora.
Luego, ajuste los minutos con el botón de medición y confirme con el botón de
ajuste de la hora.
El termómetro visualiza la hora y la temperatura ambiente
de manera alternante.
• Medir la temperatura por la oreja
Pulse el botón de medición. La última temperatura
medida se visualiza. Espere hasta que oiga dos bips
sonoros. Ahora, saque el capuchón del termómetro.
Introduzca la sonda en la oreja y pulse el botón de
medición. Espere hasta que oiga un bip sonoro y quite la
sonda. El valor se visualiza en la pantalla.
Una temperatura superior a 38,0°C o 100,4°F se indica
por un largo bip sonoro seguido de dos bips sonoros más
cortos. Aparece también el símbolo en la pantalla.
• Medir la temperatura por la frente
Pulse el botón de medición. La última temperatura medida
se visualiza. Espere hasta que oiga dos bips sonoros. No
saque el capuchón del termómetro. Ponga el termómetro
en la frente y pulse el botón de medición. Espere hasta
que oiga un bip sonoro y quite la sonda. El valor se
visualiza en la pantalla.
Una temperatura superior a 38,0°C o 100,4°F se indica
por un largo bip sonoro seguido de dos bips sonoros más
cortos. Aparece también el símbolo en la pantalla.
SHE11 VELLEMAN
24
• Observación
Limpie la sonda y vuelva a poner el capuchón en el termómetro después del
uso.
No considere los valores medidos por la frente como valores de referencia: la
temperatura ambiente, el
Active el termómetro. Pulse el botón de medición y espere tres segundos para
seleccionar la unidad de medición (°C o °F).
• Reemplazar la pila
Reemplace la pila en cuanto se visualice el símbolo de pila baja. Abra el
compartimento de pilas. Saque la pila agotada e introduzca 1 pila de litio de tipo
CR2032 con el lado positivo hacia arriba.
7. Especificaciones
Rango de medición 0,0°C ~ 50,0°C o 32,0°F ~ 122,0°F
Resolución 0,1°C ou 0,1°F
Precisión
± 0,2°C o ± 0,4°F para el rango 36,0°C ~ 39,0°C o 69,8°F ~ 102,2°F
± 0,3°C o ± 0,5°F para los otros rangos
Unidad de medición °C o °F
Temperatura de funcionamiento 10°C ~ 40°C o 50°F ~ 104°F, ≤ 95 % RH
Temperatura de almacenamiento -20°C ~ 50°C o -4°F ~ 122°F, ≤ 95 % RH
Alimentación 1 pila de 3 V tipo CR2032C (CR2032C, incl.)
Peso 100 g
Certificados EN 12470-5:2003
ASTM E 1965-98
IEC/EN 60601-1
IEC/EN 60601-1-2
ISO 14971:2000
CEO123
FDA 510(K)052849
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no
será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra
página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
SHE11 VELLEMAN
sudor, etc. pueden influir la medición.
25
SHE11 – IR-THERMOMETER
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein
örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des SHE11! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler.
Das SHE11 ist ein einfach zu verwenden Thermometer mit sofortiger
Temperaturmessung, Messfunktion der Umgebungstemperatur, einem Alarm, einer
Uhr und einer Speicherfunktion.
2. Sicherheitshinweise
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Reinigen Sie die Sonde mit einem sauberen Reinigungstuch und ein bisschen
Alkohol. Tauchen Sie das Thermometer nicht in Flüssigkeiten.
• Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange
ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. Schützen Sie es vor
extremen Temperaturen und Stößen.
• Warten Sie etwa 30 Minuten nach dem Essen, nach schwerer physischen
Einspannungen oder nach dem Nehmen eines Bades ehe Sie eine
Temperaturmessung durchführen.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
SHE11 VELLEMAN
26
3. Umschreibung
1. Basis 5. Einstelltaste Uhr
2. Kappe 6. Batteriefach
3. Stromversorgungs- und Messtaste 7. Sonde
4. Sicherheitsschild
SHE11 VELLEMAN
27
4. Umschreibung der Symbole
Display
Messung wird durchgeführt
Temperaturmessung über das Ohr
Temperaturmessung über die Stirn
Fieber
Celsius/Fahrenheit
Uhr
Schwache Batterie
Zuletzt gemessene Temperatur
SHE11 VELLEMAN
28
5. Das LCD-Display
Display Erklärung Handelung
Wechselweise Anzeige der
Uhr und der Temperatur
nach Einschaltung.
Initialisierung.
Anzeige der zuletzt
gemessenen Temperatur.
Schwache Batterie.
Ungenügend
Stromversorgung.
Gemessene Temperatur
ist zu hoch.
Gemessene Temperatur
ist zu niedrig.
Umgebungstemperatur
außer Bereich.
Regeln Sie die Uhr
während der ersten
Anwendung oder nach
einem Batteriewechsel.
Warten Sie bis die
zuletzt gemessene
Temperatur angezeigt
wird.
Das Thermometer ist
gebrauchsfertig.
Führen Sie einen
Batteriewechsel durch.
Führen Sie sofort einen
Batteriewechsel durch.
Gemessene Temperatur
ist höher als 42,9°C oder
109,2°F
Gemessene Temperatur
ist niedriger als 32°C
oder 89,6°F.
Installieren Sie das
Thermometer in einem
anderen Raum mit
Zimmertemperatur.
SHE11 VELLEMAN
29
6. Das Thermometer verwenden
• Uhr und Umgebungstemperatur
Regeln Sie die Uhr während der ersten Anwendung oder nach einem
Batteriewechsel. Öffnen Sie das Batteriefach und en drücken Sie die
Einstelltaste. Regeln Sie die Uhr mit der Messtaste und bestätigen Sie mit der
Einstelltaste. Regeln Sie nun die Minuten mit der Messtaste und bestätigen Sie
mit der Einstelltaste.
Nachdem Sie die Uhr eingestellt haben, zeigt das
Thermometer die Uhr und die Umgebungstemperatur
abwechselnd an.
• Temperaturmessung über das Ohr
Drücken Sie die Messtaste. Die zuletzt gemessene
Temperatur erscheint im Display. Warten Sie bis da zwei
Mal einen Beep ertönt. Entfernen Sie nun die Kappe,
stecken Sie die Thermometersonde in das Ohr und
drücken Sie de Messtaste. Warten Sie bis ein Beep ertönt
und entfernen Sie das Thermometer. Der gemessene
Wert erscheint im Display.
Bei einer Temperatur höher als 38,0°C oder 100,4°F
ertönt einen langen und danach zwei kurzen Beeps. Das
Symbol erscheint auch.
• Temperaturmessung über die Stirn
Drücken Sie die Messtaste. Die zuletzt gemessene
Temperatur erscheint im Display. Warten Sie bis da zwei
Mal einen Beep ertönt. Entfernen Sie die Kappe nicht.
Stellen Sie das Thermometer gegen die Stirn und drücken
Sie die Messtaste. Warten Sie bis der Beep ertönt und
entfernen Sie das Thermometer. Der gemessene Wert
erscheint im Display.
Bei einer Temperatur höher als 38,0°C oder 100,4°F
ertönt ein langer und danach zwei kürze Beeps. Das
Symbol erscheint auch.
SHE11 VELLEMAN
30
• Bemerkungen
Reinigen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch und setzen Sie die Kappe
wieder auf das Thermometer.
Bei einer Temperaturmessung über die Stirn gelten die gemessenen Werte nur
als Referenz. Die Umgebungstemperatur oder der Schweiß kann die Werte
stark beeinflussen.
Schalten Sie das Thermometer ein. Drücken Sie die Messtaste und warten Sie
drei Sekunden, um die Messeinheit (°C oder °F) auszuwählen.
• Eine Batteriewechsel durchführen
Für genaue Messungen, ersetzen Sie die Batterie sobald das Symbol im
Display erscheint. Öffnen Sie das Batteriefach, entfernen Sie die schwache
Batterie und legen Sie eine 1 x CR2032Lithiumbatteridddd, mit dem positiven
Pool nach oben.
7. Technische Daten
Messbereich 0,0°C ~ 50,0°C oder 32,0°F ~ 122,0°F
Auflösung 0,1°C oder 0,1°F
Genauigkeit
± 0,2°C oder ± 0,4°F für Bereich 36,0°C ~ 39,0°C oder 69,8°F ~ 102,2°F
± 0,3°C oder ± 0,5°F für andere Bereich n
Messeinheit °C oder °F
Betriebstemperatur 10°C ~ 40°C oder 50°F ~ 104°F, ≤ 95 % RH
Lagertemperatur -20°C ~ 50°C oder -4°F ~ 122°F, ≤ 95 % RH
Stromversorgung 1 x 3 V CR2032C (CR2032C, mitgeliefert)
Gewicht 100 g
Zertifikate EN 12470-5:2003
ASTM E 1965-98
IEC/EN 60601-1
IEC/EN 60601-1-2
ISO 14971:2000
CEO123
FDA 510(K)052849
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt,
siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
SHE11 VELLEMAN
31
SHE11 VELLEMAN
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.