Velleman SHE10 User Manual [en, de, es, fr]

SHE10 DIGITAL PEDOMETER
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken
to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
CHOKING HAZARD – Small parts Not for children under 3 years of age.
2. Instructions
Inserting the Battery
Remove the clip and the battery compartment cover with an appropriate Phillips-head screwdriver. Insert 1 x LR44 button cell battery. Close the battery compartment and fix the clip.
Fixing the Pedometer
Clip the pedometer onto your waistband or belt.
Use
At normal display, the pedometer will display STEP (step counter). Press the MODE button to switch between the step counter and the distance counter. The pedometer will now display KM or MILE. To select your distance unit, go back to the step counter with the MODE button. Now, hold the MODE button pressed for five seconds to switch between distance units. Go to the distance counter and press the SET button once. The display will flash. Adjust the stride setting with the RESET button. Each input will add 1 inch or 2cm. The stride setting range is 12 ~ 60 inches or 30 ~ 50cm. Go to the step counter and press the RESET button to r eset the pedometer. Pause and un-
pause the pedometer by placing the side switch to or .
3. Technical Specifications
Range 0 ~ 99,999 steps Counting Tolerance < 5% Power Supply 1 x 1.5V LR44 (incl.) Dimensions 48 x 48 x 25mm Weight 30g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is sub ject to change without prior notice.
SHE10 DIGITALE PEDOMETER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft
aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt br engen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
2. Instructies
De batterij plaatsen
Verwijder de clip en open het batterijvak met een geschikte kruiskopschroevendraaier. Plaats 1 x LR44 knoopcel. Sluit het batterijvak en bevestig de clip.
De pedometer bevestigen
Klem de pedometer vast aan de broeksband of gordel vast.
Gebruik
Bij normale weergave geeft de pedometer STEP weer (stappenteller). Druk op MODE om te schakelen tussen de stappenteller en de afstandsmeter. De pedometer geeft nu KM of MILE weer. Om de afstandseenheid te
selecteren, keer terug naar de stappenteller met MODE. Houd nu MODE gedurende een vijftal seconden ingedrukt om de andere eenheid te selecteren. Ga nu naar de afstandsmeter en druk eenmaal op SET. De display knippert. Stel nu de stappenlengte in met RESET. Met elke druk op RESET voegt u 1 inch of 2 cm toe. Het bereik bedraagt 12 ~ 60 inches of 30 ~ 50 cm. Keer terug naar de stappenteller en druk op RESET om de pedometer te herstellen. Pauzeer de pedometer of hef de functie op door de
schakelaar opzij op
3. Technische specificaties
Bereik 0 ~ 99.999 stappen Nauwkeurigheid < 5 % Voeding 1 x 1,5 V LR44 (meegelev.) Afmetingen 48 x 48 x 25 mm Gewicht 30 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
of op te plaatsen.
SHE10 PODOMÈTRE NUMÉRIQUE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique
que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique
(et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Petites pièces Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
2. Instructions
Insertion de la pile
Retirer l’attache-ceinture et ouvrir le compartiment de la pile à l’aide d’un tournevis cruciforme approprié. Insérer 1 pile bouton type LR44. Refermer le compartiment de la pile et fixer l’attache-ceinture.
Fixation du podomètre
Clipser le podomètre sur la ceinture.
Utilisation
En affichage normal, le podomètre affiche STEP (mode compte-pas). Enfoncer la touche MODE pour commuter entre les mode compte-pas et distance. Le podomètre affiche maintenant KM ou MILE. Pour sélectionner la l’unité de distance, retourner vers le mode compte-pas avec la touche MODE. À présent, maintenir enfoncé la touche MODE pendant cinq secondes pour sélectionner l’unité. Afficher le mode distance et enfoncer la touche SET. L’af fichage clignote. Régler la foulée avec la touche RESET. Chaque pression sur la touche ajoute 1 pouce ou 2 cm. La plage est de 12 ~ 60 pouces ou de 30 ~ 50 cm. Revenir au mode compte-pas et enfoncer la touche RESET pour réinitialiser le podomètre. Placer le commutateur situé sur le côté de
l’appareil sur ou pour pauser ou réactiver le podomètre.
3. Spécifications techniques
Plage 0 ~ 99.999 pas Précision < 5 % Alimentation 1 x 1,5 V LR44 (incl.) Dimensions 48 x 48 x 25 mm Poids 30 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
SHE10 MINIPODÓMETRO DIGITAL
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
las hubiera) en la bas ura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber c omprado el SHE10! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Este s ímbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si
RIESGO DE ASFIXIA – Pequeñas piezas No apto para niños menores de 3 años.
2. Instrucciones
Introducir la pila
Quite el clip y abra el compartimento de de pilas con un destornillador philips adecuado. Introduzca 1 pila de botón tipo LR44. Vuelva a cerrar el compartimento de pilas y fije el clip.
Fijar el podómetro
Fije el podómetro con el clip al cinturón.
Uso
En el modo de visualización normal, el podómetro visualiza STEP (modo cuentapasos). Pulse la tecla MODE para conmutar entre el modo cuentapasos y la distancia. El podómetro visualiza ahora KM o MILE. Para seleccionar la unidad de distancia, vuelva al modo cuentapasos con la tecla MODE. Ahora, mantenga pulsada la tecla MODE durante cinco segundos para seleccionar la unidad. Visualice el modo distancia y pulse la tecla SET. La pantalla parpadea. Ajuste la zancada con la tecla RESET. Cada presión en la tecla añade 1 pulgada o 2cm. El rango es de 12 ~ 60 pulgadas o de 30 ~ 50 cm. Vuelva al modo cuentapasos y pulse la tecla RESET para reinicializar el podómetro. Ponga el
conmutador del lateral del aparato en o para hacer una pausa o para volver a activar el podómetro.
3. Especificaciones
Rango 0 ~ 99.999 pasos Precisión < 5 % Alimentación 1 x 1,5 V LR44 (incl.) Dimensiones 48 x 48 x 25 mm Peso 30 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
SHE10 DIGITALER SCHRITTZÄHLER
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling­Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des SHE10! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Zubehörteile Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
2. Hinweise
Die Batterie einlegen
Entfernen Sie den Clip und öffnen Sie das Batteriefach mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher. Legen Sie 1 x LR44 Knopfzelle ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder und befestigen Sie den Clip.
Den Schrittzähler befestigen
Befestigen Sie den Schrittzähler am Gürtel oder Hosenbund.
Anwendung
Bei normaler Anzeige z eigt den Schrittzähler STEP wieder (Schrittzähler). Drücken Sie MODE um zwischen den Schrittzähler und den Distanz­Zähler umzuschalten. Der Schrittzähler zeigt nun KM oder MILE an. Um die Einheit der Distanz zu wählen, Kehren Sie mit MODE zum Schrittzähler zurück. Halten Sie nun MODE fünf Sekunden gedrückt um die andere Einheit zu wählen. Wählen Sie nun Distanz-Zähler und drücken Sie ein Mal auf SET. Das Display blinkt. Stellen Sie nun die Schrittlänge mit RESET ein. Mit jedem Tastendruck auf RESET fügen Sie 1 Inch oder 2 cm hinzu. Der Bereich beträgt 12 ~ 60 Inches oder 30 ~ 50 cm. Kehren Sie zum Schrittzähler zurück und drücken Sie RESET um den Schrittzähler rückzusetzen. Pausieren Sie den Schrittzähler oder heben Sie die Funktion auf indem Sie den
Schalter auf oder stellen.
3. Technische Daten
Bereich 0 ~ 99.999 Schritte Genauigkeit < 5 % Stromversorgung 1 x 1,5 V LR44 (mitgeliefert) Abmessungen 48 x 48 x 25 mm Gewicht 30 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine H aftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Loading...