To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children under age 14 and
unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children under age 14 shall be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire
as they may explode. Do not attempt to recharge nonrechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in
accordance with local regulations. Keep batteries away from
children.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and
2. Push and hold the throttle stick completely downwards.
3. Switch on your remote control by sliding the on-off switch to the on
position. Push the throttle stick completely upwards, and then push it
completely downwards. Synchronizing has been completed when the
remote control beeps and the power LED burns steadily.
You can fine-tune the rotors in the unlikely case they should not turn at the
same speed.
6.4 High/Low Speed Mode
The drone has three speed modes: low, medium and high. The higher the
speed mode, the faster the drone will react.
We recommend flying the drone in low speed mode if you are a beginner or
to get accustomed to the drone’s reactions.
6.5 Headless Mode
The headless mode means that, regardless of the orientation of the drone, it
will follow your stick movements. This is a handy function should you not be
able to see which way the drone is pointing.
Press the headless mode button to activate the function.
6.6 Camera Function
1. Insert the SD card into the camera.
2. Switch on the quadcopter.
3. Click the photo button to take the picture; click the video button to
record video. The picture/video will be saved automatically on the SD
card.
4.To edit the files, take out the SD card, insert into a card reader and
connect to your computer. You can now transfer and edit all files.
7. Cleaning and Maintenance
The drone does not need any particular maintenance. However, occasionally
wipe it with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
charging time .......................................................... ± 20 min
flying time ................................................................... 4 min
control range ............................................................ ± 30 m
charging mode ......................................... via USB cable (incl.)
state of assembly ......................................... ready-to-fly (RTF)
drone dimensions........................................ 6.5 x 6.5 x 2.8 cm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
RED Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type RCQC6 is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit
toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen jonger dan
14 jaar en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen
(kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke
of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen
over het gebruik van het toestel van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op
kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen
onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het
vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de
plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het
bereik van kinderen.
2.Verwijder voorzichtig de batterij uit de drone en het laadstation. De
laadled schakelt uit wanneer de batterij volledig opgeladen is.
3. Plaats de batterij voorzichtig in de drone.
4. Ontkoppel de afstandsbediening van de USB-poort. De drone is
vliegklaar.
6. Vliegen
6.1 De vlucht voorbereiden
1. Plaats de drone op een effen oppervlak.
2. Houd de gashendel naar beneden gedrukt.
3. Schakel de afstandsbediening in door de on/off-knop in de ON-positie
te schuiven. Duw de gashendel helemaal naar voren en vervolgens
naar achter. De synchronisatie is voltooid wanneer de
afstandsbediening een pieptoon laat horen en de voedingsled blijft
branden.
U kunt de rotorbladen fijnafstellen als deze niet met dezelfde snelheid
draaien.
6.4 Hoge/lage snelheidsmodus
De drone heeft 3 snelheden: laag, midden en hoog. Hoe hoger de snelheid,
hoe sneller de drone zal reageren.
Stel een lage snelheid in als u een beginner bent of om de vliegbewegingen
onder de knie te krijgen.
6.5 Intelligente besturing
In deze modus reageert de drone op de stuurbewegingen, ongeacht de
positie van het toestel. Dit is een handige functie voor het geval u niet kunt
zien waar de drone naartoe gericht is.
Druk op de knop om de intelligente besturingsmodus te activeren.
6.6 Camerafunctie
1. Plaats de SD-kaart in de camera.
2. Schakel de quadcopter in.
3. Druk op de foto-knop om een foto te nemen. Druk op de video-knop
om een video op te nemen. De foto/video wordt automatisch op de
SD-kaart opgeslagen.
4.Om de bestanden te bewerken, verwijder de SD-kaart, plaats deze in
een kaartlezer en sluit aan op de computer. U kunt nu alle bestanden
bewerken en overzetten.
7. Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Reinig het toestel af en toe
met een vochtige doek, om er als nieuw te laten uitzien. Gebruik geen
bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
afmetingen van de drone ............................. 6.5 x 6.5 x 2.8 cm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
RED-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur RCQC6 conform
is met richtlijn 2014/53/EU.
Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants âgés de
moins de 14 ans et des personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris
enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part
d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les
enfants âgés de moins de 14 ans pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
NE JAMAIS démonter ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les
jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des
piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de
l’environnement. Garder les piles hors de la portée des
enfants.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures
extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil
avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la
nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession,
l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées. Les images
des produits sont à titre indicatif seulement.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée
des tiers.
Utiliser l'appareil uniquement dans un terrain légal pour le vol
Il est possible d'effectuer un réglage fin si les hélices ne tournent pas à la
même vitesse.
6.4 Haute / basse vitesse
Le drone a 3 vitesses de vol : basse, moyenne et haute. Plus la vitesse est
élevée, plus vite le drone réagira.
Il est recommandé de faire voler le drone à basse vitesse si vous êtes un
débutant ou pour maîtriser les mouvements du drone.
6.5 Mode d'orientation intelligent
En mode d'orientation intelligent, le drone suit les mouvements de la
manette, quelle que soit son orientation. Cette fonction est pratique si vous
ne voyez pas l'orientation du drone.
Appuyer sur le bouton pour activer le mode d'orientation intelligent.
6.6 Fonction caméra
1. Insérer la carte SD dans la caméra.
2. Allumer le quadricoptère.
3. Cliquer sur le bouton photo pour prendre une photo. Cliquer sur le
bouton vidéo pour enregistrer une vidéo. La photo/vidéo est
automatiquement sauvegardée sur la carte SD.
4.Pour modifier les fichiers, retirer la carte SD, insérer dans un lecteur
de cartes et connecter à l'ordinateur. Maintenant, il est possible de
transférer et modifier les fichiers.
7. Nettoyage et entretien
L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Nettoyer
occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver son aspect neuf.
Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents
puissants.
temps de charge ...................................................... ± 20 min
temps de vol ................................................................ 4 min
portée ...................................................................... ± 30 m
mode de charge ....................................... par câble USB (incl.)
livré ......................................... prêt à voler (ready to fly, RTF)
dimensions du drone ................................... 6.5 x 6.5 x 2.8 cm
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman
SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant
résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification
préalable.
Déclaration de conformité RED
Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement
radioélectrique RCQC6 est conforme à la norme 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page
web suivante : www.velleman.eu.
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este
aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir
a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a
su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes
locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo
instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños menores de 14 años.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni
personas con una falta de experiencia y conocimientos del
producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que
pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños
menores de 14 años de los peligros de los aparatos eléctricos,
nunca los deje solos con el aparato sin supervisión.
NUNCA desmonte ni abra la carcasa. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego
(peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables
(alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos
del alcance de niños.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar
excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole
(financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de
este producto.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de las
imágenes. Las imágenes son meramente ilustrativas.
Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de
terceros.
Utilice el aparato sólo en áreas donde pueda volar con control remoto o
zonas libres de interferencias.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
botón de foto
2
botón de vídeo
3
LED de alimentación / carga
4
botón de ajuste fino (hacia la izquierda - hacia la derecha)
5
botón de ajuste fino (hacia adelante - hacia atrás)
6
estación de carga
7
joystick derecho (hacia adelante - hacia atrás - hacia la izquierda
- hacia la derecha)
8
LED de carga
9
estación de carga
10
interruptor ON/OFF
11
joystick izquierdo (acelerar - rotar)
12
interruptor para aumentar/disminuir la velocidad
13
modo de control inteligente de orientación
5. Cargar
ADVERTENCIA
Este aparato funciona con una batería
recargable. Al final de su vida útil, respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
ADVERTENCIA
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego
(peligro de explosión). Nunca recargue pilas no
recargables (alcalinas). Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente al tirar las
pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de
niños.
1.Conecte el mando a distancia con el cable USB incluido a un puerto
USB alimentado. Advertencia: Desactive el mando a distancia. El LED
de alimentación / carga se apagará en cuanto el mando a distancia
esté completamente cargado.
2.Saque cuidadosamente la batería del drone y póngala en la estación de
carga. El LED de carga se apagará en cuanto la batería esté
completamente cargada.
3. Vuelva a introducir cuidadosamente la batería en el drone.
4. Desconecte el mando a distancia del puerto USB. Ahora, el drone está
2. Mueva el joystick completamente hacia abajo y manténgalo en esta
posición.
3.Active el control remoto al poner el interruptor ON/OFF en la posición
ON. Mueva el joystick completamente hacia arriba y luego
completamente hacia abajo. La sincronización está terminada en
cuanto el mando a distancia emite una señal acústica y el LED se
ilumine.
En el caso improbable que los rotores no giran con la misma velocidad, es
posible efectuar un ajuste fino de los rotores.
6.4 Modo de alta/baja velocidad
El drone está equipado con 3 modos de velocidad: baja, media y alta.
Cuanto más alto sea el modo de velocidad, más rápidamente reaccionará el
drone.
Seleccione el modo de velocidad baja si no tiene mucha experiencia y quiere
acostumbrarse a las reacciones del drone.
6.5 El modo de control inteligente de orientación
En el modo de control inteligente de orientación, el drone seguirá los
movimientos del joystick, sea cual sea su orientación. Esta función es muy
práctica si no puedes ver la dirección del drone.
Pulse el botón del modo de control inteligente de orientación para activar la
función.
6.6 Función de cámara
1. Introduzca la tarjeta SD en la cámara.
2. Active el aparato.
3. Pulse el botón de foto para hacer una foto. Pulse el botón de vídeo
para grabar un vídeo. La imagen/el vídeo se guardará
automáticamente en la tarjeta SD.
4.Para editar los ficheros, saque la tarjeta SD, introdúzcala en un lector
de tarjetas y conecte a su ordenador. Ahora, puede transmitir y editar
todos los ficheros.
7. Limpieza y mantenimiento
El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, limpie el
aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos
abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el
aparato.
señal de control ........................................................ 2.4 GHz
material ............................ plástico y componentes electrónicos
alimentación
drone .................................. batería Li-Poli 3.7 V 120 mAh
transmisor ........................... batería Li-Poli 3.7 V 120 mAh
ranura de memoria ............................... microSD (32 GB máx.)
canales de transmisión ........................................................ 4
tiempo de carga....................................................... ± 20 min
tiempo de vuelo ............................................................ 4 min
alcance .................................................................... ± 30 m
modo de carga ........................................ con cable USB (incl.)
viene ................................... listo para volar (ready to fly, RFT)
dimensiones del drone ................................. 6.5 x 6.5 x 2.8 cm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio
[RCQC6] cumple con la norma 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la
siguiente página web: www.velleman.eu.
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del
propietario del copyright.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder
ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie
die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder unter 14 Jahren und Unbefugte vom Gerät fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Lassen Sie Kinder unter 14 Jahren
beim Spielen niemals unbeaufsichtigt.
niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen
Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie
keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline). Entsorgen
Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten
Sie die Batterien von Kindern fern.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropfoder Spritzwasser, aus.
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen
Temperaturen.
Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie
es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt
der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche,
zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell,
physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht
werden, haftbar gemacht werden.
Durch ständige Verbesserungen, kann das Produkt von den Abbildungen
abweichen. Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.
Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und
beachten Sie die Intimsphäre aller
Verwenden Sie das Gerät nur in einer störungsfreien Zone wo man mit
dem Gerät fliegen darf.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten.
Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet
lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Knopf, um den langsamen und den schnellen Modus einzustellen
13
intelligenter Steuermodus
5. Laden
WARNUNG
Dieses Gerät ist mit einer internen wieder
aufladbaren Batterie ausgestattet. Entsorgen Sie
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß
den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
WARNUNG
Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie
diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden
Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien
(Alkaline). Entsorgen Sie die Batterien gemäß
den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die
Batterien von Kindern fern.
1.Verbinden Sie die Fernbedienung über das beiliegende Kabel mit einem
mit Strom versorgten USB-Port. Verbinden Sie die Fernbedienung über
das beiliegende Kabel mit einem mit Strom versorgten USB-Port.
Beachten Sie, dass die Fernbedienung ausgeschaltet ist.
2.Die Stromversorgungs-/Lade-LED erlischt, wenn die Fernbedienung
völlig aufgeladen ist. Entnehmen Sie die Batterie aus der Drohne und
stecken Sie diese in die Ladestation.
3. Die Lade-LED erlischt, wenn die Batterie völlig aufgeladen ist.
4. Legen Sie die Batterie vorsichtig wieder ein. Trennen Sie die
1. Stellen Sie die Drohne auf einen ebenen Untergrund.
2. Halten Sie den Gashebel vollständig nach unten gedrückt.
3. Schalten Sie die Fernsteuerung ein, indem Sie den ON/OFF-Schalter
auf ON stellen. Halten Sie den Gashebel vollständig nach oben und
danach vollständig nach unten gedrückt. Das Synchronisieren hat sich
beendet, wenn ein akustisches Signal ertönt und die
Stromversorgungs-LED leuchtet (Fernbedienung).
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Rotoren nicht mit derselben
Geschwindigkeit drehen, können Sie diese feineinstellen.
6.4 Modus 'hohe/niedrige Geschwindigkeit'
Die Drohne verfügt über 3 Geschwindigkeitsmodi: niedrig, durchschnittlich
und hoch. Je höher der Geschwindigkeitsmodus ist, umso schneller reagiert
die Drohne.
Benutzen Sie den Modus 'niedrige Geschwindigkeit', wenn Sie noch wenig
Erfahrung haben und sich an die Reaktionen der Drohne gewöhnen müssen.
6.5 Intelligenter Steuermodus
Im intelligenten Steuermodus folgt die Drohne den Bewegungen des Hebels,
ungeachtet seiner Richtung. Dies ist eine praktische Funktion, wenn Sie die
Richtung der Drohne nicht sehen können.
Drücken Sie die Taste des intelligenten Steuermodus, um diese Funktion zu
aktivieren.
6.6 Kamerafunktion
1. Stecken Sie die SD-Karte in die Kamera.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Drücken Sie den Foto-Schalter, um ein Photo zu machen. Drücken Sie
den Video-Schalter, um ein Video aufzunehmen. Das Bild/Video wird
automatisch auf der SD-Karte gespeichert.
4.Um die Dateien aufzubereiten, nehmen Sie die SD-Karte aus der
Kamera, stecken Sie diese danach in einen Kartenleser und verbinden
Sie mit dem Computer. Sie können nun alle Dateien übertragen und
aufbereiten.
7. Reinigung und Wartung
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie das Gerät aber
ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Ladezeit ................................................................. ± 20 min
Flugzeit ....................................................................... 4 min
Reichweite ................................................................ ± 30 m
Lademodus ................................. über USB-Kabel (mitgeliefert)
Lieferung als ................................. flugfertig (ready to fly, RFT)
Abmessungen der Drohne ............................ 6.5 x 6.5 x 2.8 cm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
RED Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EUKonformitätserklärung: www.velleman.eu.
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie
używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi w wieku poniżej 14 lat i
nieupoważnionymi użytkownikami.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) z ograniczeniami fizycznymi, czuciowymi czy
umysłowymi. Urządzenie nie powinno być użytkowane
również przez osoby z brakiem doświadczenia lub wiedzy,
chyba że są pod nadzorem lub uzyskały instrukcje od osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Dzieci w wieku
poniżej 14 lat winny znajdować się pod nadzorem, aby
upewnić się, że urządzenie nie jest stosowane do zabawy.
NIE WOLNO demontować ani otwierać pokrywy. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania
i/lub części zamiennych należy zwrócić się do
autoryzowanego sprzedawcy.
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia,
ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie
są akumulatorami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
przełącznik precyzyjnej regulacji lotu do przodu-do tyłu
6
stacja ładowania
7
prawy drążek sterowy (w lewo-w prawo-do przodu-do tyłu)
8
dioda LED ładowania
9
stacja ładowania
10
przełącznik wł./wył.
11
lewy drążek gazu (przyspieszanie-obrót)
12
przełącznik wysokiej/niskiej prędkości
13
tryb headless
5. Ładowanie
UWAGA
Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny
akumulator. Urządzenie po upływie okresu
użytkowania należy usunąć zgodnie z lokalnymi
przepisami.
UWAGA
Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia,
ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować
baterii, które nie są akumulatorami (alkaliczne).
Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami.
Baterie należy chronić przed dziećmi.
1.Podłączyć aparaturę zdalnego sterowania do zasilanego portu USB przy
użyciu dołączonego kabla. Należy pamiętać o wyłączeniu aparatury
zdalnego sterowania. Dioda LED zasilania/ładowania zgaśnie, gdy
aparatura zdalnego sterowania będzie w pełni naładowana.
2.Ostrożnie wyjąć akumulator z drona i umieścić w jego stacji ładowania.
Dioda LED ładowania zgaśnie, gdy akumulator będzie w pełni
naładowany.
3. Ostrożnie ponownie zamontować akumulator w dronie.
4. Odłączyć aparaturę zdalnego sterowania od portu USB. Dron jest
wył. w pozycję „ON”. Wychylić drążek gazu maksymalnie do góry, a
następnie maksymalnie do dołu. Gdy aparatura zdalnego sterowania
wyemituje sygnał dźwiękowy, a dioda LED zasilania świeci się stałym
światłem, synchronizacja została ukończona.
Jeżeli wirniki nie obracają się z tę samą prędkością, choć jest to mało
prawdopodobne, istnieje możliwość ich precyzyjnej regulacji.
6.4 Tryb wysokiej/niskiej prędkości
Dron ma trzy tryby prędkości: niska, średnia i wysoka. Im wyższy tryb
prędkości, tym szybsza reakcja drona.
Początkującym użytkownikom lub w celu poznania reakcji drona zaleca się
latanie dronem w trybie niskiej prędkości.
6.5 Tryb headless
Tryb headless polega na tym, że dron leci w kierunku wychylenia drążka
niezależnie od swojej orientacji. Jest to praktyczne, jeżeli nie wiadomo, w
którą stronę jest zwrócony dron.
Nacisnąć przycisk trybu headless, aby aktywować tę funkcję.
6.6 Funkcja kamery
1. Włożyć kartę SD do kamery.
2. Uruchomić quadcopter.
3. Kliknąć przycisk aparatu, aby wykonać zdjęcie; kliknąć przycisk
kamery, aby zarejestrować film wideo. Zdjęcie/film wideo
automatycznie zostanie zapisany na karcie SD i smartfonie.
4.Aby edytować pliki, należy wyjąc kartę SD, wsunąć w czytnik kart i
podłączyć do komputera. Można przystąpić do przenoszenia i edycji
plików.
7. Czyszczenie i konserwacja
Dron nie wymaga szczególnej konserwacji. Tym niemniej, co jakiś czas
należy przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym
stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników
czyszczących ani silnych detergentów.
czas ładowania ........................................................ ± 20 min
czas latania .................................................................. 4 min
zakres sterowania ...................................................... ± 30 m
tryb ładowania............ za pośrednictwem kabla USB (w zestawie)
stan złożenia ........................................... gotowy do lotu (RTF)
wymiary .................................................... 6,5 x 6,5 x 2,8 cm
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman
nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy
wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz
najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą
stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Deklaracja zgodności z dyrektywą RED
Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [RCQC6]
jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem
Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny
sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a
este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque
a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-
se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho
ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a
legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha
sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Mantenha este aparelho fora do alcance de crianças com
menos de 14 anos e utilizadores não autorizados.
Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças)
com capacidade física, sensorial ou mentais reduzidas, ou
com pouca experiência e conhecimentos, unicamente se
recebeu uma supervisão ou instruções em relação a
utilização do aparelho de uma pessoa responsável da
segurança das mesmas. As crianças com menos de 14 anos
deverão ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
NUNCA desmonte ou tente abrir a capa exterior. O
utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.
Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças
de substituição.
Advertência: Nunca perfure as baterias nem as deite no
fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias
não recarregáveis (alcalinas). Descarte as baterias de
acordo com as regulamentações locais. Mantenha as
baterias fora do alcance das crianças.
Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade,
salpicos e quaisquer líquidos.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste
manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a
temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar
força excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por
modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela
garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será
responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser
responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou
indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a
partir da posse, uso ou falha do produto.
Devido às contantes melhorias do produto, o produto actual pode diferir
das imagens apresentadas. As imagens do produto têm apenas uma
função ilustrativa.
Nunca utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a
cabo quaisquer atividades ilegais.
Use o aparelho apenas em áreas autorizadas para o vôo por controlo
remoto e onde não exista interferência de sinais de rádio.
Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura.
Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura
ambiente.
2. Empurre e segure a alavanca do acelerador completamente para
baixo.
3.Ligue o controlo remoto deslizando o interruptor on-off para a posição
"on". Empurre a alvanca para cima totalmente e, em seguida,
empurre-a para baixo totalmente. A sincronização foi concluída quando
o controlo remoto emite um sinal sonoro e o LED acende de forma
constante.
Pode afinar os rotores no caso improvável em que estes não estejam a girar
à mesma velocidade.
6.4 Modo Alta/Baixa Velocidade
O drone tem três velocidades: baixa, média e alta. Quanto mais alta a
velocidade, mais rápida será a resposta do drone.
Recomendamos que utilize o drone numa velocidade baixa caso seja ainda
um principiante ou se estiver a familiarizar-se com as reacções do drone.
6.5 Modo "Headless"
O modo "headless" significa que, independentemente da orientação do
drone, este seguirá os movimentos da alavanca. Esta é uma função muito
útil caso não seja capaz de ver para que direcção o drone está a apontar.
Pressione o botão do modo "headless" para ativar a função.
6.6 Função Câmara
1. Introduza o cartão SD na câmara.
2. Ligue o quadricóptero.
3. Clique no botão de fotografia para captar uma imagem; clique no
botão de vídeo para começar a gravar. A imagem/vídeo será gravada
automaticamente no cartão SD.
4.Para editar os ficheiros, retire o cartão SD, introduza-o num leitor de
cartões e ligue-o ao seu computador. Poderá agora transferir e editar
todos os ficheiros.
7. Limpeza e manutenção
O drone não necessita de manutenção específica. No entanto, limpe
regularmente a câmara com um pano húmido para que se mantenha como
nova. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
sinal de controlo ....................................................... 2.4 GHz
material ............................ componentes plásticos e eletrónicos
alimentação
drone . bateria de lítio-polímero 3.7 V, 120 mAh recarregável
transmissorbateria de lítio-polímero 3.7 V, 120 mAh recarregável
ranhura para memória ........................... microSD (32 GB máx.)
canais de transmissão ......................................................... 4
tempo de carregamento ............................................ ± 20 min
tempo de vôo ............................................................... 4 min
alcance do controlo .................................................... ± 30 m
modo de carregamento .............................. via cabo USB (incl.)
estado de montagem .............. pronto a voar (RTF - ready-tp-fly)
dimensões do drone .................................... 6.5 x 6.5 x 2.8 cm
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados
pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este
produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se
as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Declaração de Conformidade com a Diretiva RED
A Velleman NV declara que o tipo de equipamento de rádio [RCQC6] está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no
seguinte endereço: www.velleman.eu.
proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do
utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an
aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit
moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten
beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig
zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen
(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of
vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor nietdefecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
ładowalne, nieładowalne, wbudowane
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.