To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children under age 14 and
unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children under age 14 shall be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no userserviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer
for service and/or spare parts.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they
may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
gyro quadcopter for indoor and outdoor use
supports various movements: up-down, left-right, forward-backward,
hover, 4 ways flips and loops, 360° roll
headless flight mode
stable, easy to control
2.4 GHz technology reduces interference when flying multiple
quadcopters at once
rechargeable high-performance lithium-polymer battery (charges via
included USB cable)
suitable age: 14+
included:
o quadcopter
o 4-channel transmitter
o 3.7 V, 150 mAh lithium-polymer battery (for quadcopter)
o USB charging cable
o multilingual user guide with mounting and flying instructions
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A
shell
C propeller protector
B
blade
D motor
6. Remote Control
6.1 Installing the Batteries
1. Use a screwdriver to remove the screw on the back of the remote
control. Open the battery cover.
2.Install four AAA-type batteries (not included) according to the
indicated polarity.
3. Close the battery cover and tighten the screw.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as
they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
The throttle stick can be subdivided into 3 power levels: 25 %,
50 % and 100 %. Choose the power level according to your
flying skills as the quadcopter will react more swiftly at 100 %
than at 25 %. Select the power level with the speed-change
switch. The battery power indication indicates which power level
is selected: red for 25 %, green for 50 % and yellow for 100 %.
Power level by default is 25 %.
1. Make sure your quadcopter is switched off (on-off switch on the
quadcopter to the right).
2.Connect the quadcopter to the included USB cable and connect to a
switched-on USB output. The LED on the USB plug will not light during
charging; it will switch on as soon as the battery is fully charged.
Charging time is about 45 minutes.
3. Disconnect the battery from the USB output.
Remark
The LEDs on the quadcopter will flash when the battery is low.
While the
quadcopter is
hovering, press
the lateral flight
fine-tune switch
until the
quadcopter keeps
balance.
Fine-tuning – forward/backward flight
While the
quadcopter is
hovering, press
the
forward/backward
fine-tune switch
until the
quadcopter keeps
balance.
8.2 Flying Practice
1. Hovering
Slowly push the throttle stick until the quadcopter takes off and hovers
in the air. Then, slowly pull the throttle stick until the quadcopter
descends and lands. Practice repeatedly until you fully control the
quadcopter.
2.Forward and Backward Flying
When the quadcopter hovers in the air, slowly push the cyclic stick in
the desired direction to make the quadcopter hover in the chosen
direction.
3.Turning
When the quadcopter hovers in the air, slowly push the throttle stick to
the left or right, until the quadcopter turns in the chosen direction.
Make sure to keep the same amount of throttle!
The blades spin while the throttle stick is at its lowest.
The throttle stick is incorrectly fine-tuned.
Fine-tune the throttle stick correctly.
The quadcopter is flying erratically despite fine-tuning.
The blades are distorted.
Replace the blades.
The motor(s) do(es) not work properly.
Replace the motor(s).
The quadcopter is flying erratically after crashing.
The six-axis sensor is out of balance.
Reset the quadcopter or leave it to rest on the ground for 15
seconds.
10. Cleaning and Maintenance
The quadcopter does not need any particular maintenance. However,
occasionally wipe it with a damp cloth to keep it looking new. Do not use
harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
R&TTE Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [RCQC2] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen jonger dan 14 jaar
en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen
inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van
het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Houd toezicht op kinderen jonger dan 14 jaar, om te
voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende
vloeistoffen.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen onderdelen
in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur
gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi
batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd
batterijen buiten het bereik van kinderen.
o meertalige handleiding met montage- en vlieginstructies
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
A
behuizing
C propellerbescherming
B
propeller
D motor
6. Afstandsbediening
6.1 Batterijen plaatsen
1. Gebruik een schroevendraaier om de schroef aan de achterkant van de
afstandsbediening te verwijderen. Open de batterijklep.
2.Plaats 4 AAA-batterijen (niet meegeleverd) volgens de
polariteitsaanduidingen.
3. Sluit het batterijdeksel en draai de schroef vast.
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het
vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen.
Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
De gashendel heeft 3 vermogenniveaus: 25 %, 50 % en 100 %.
Kies het vermogen afhankelijk van uw ervaring. De quadcopter
zal sneller reageren aan 100 % dan aan 25 %. Stel het vermogen
in met de snelheidsschakelaar De batterij-indicator geeft de
geselecteerde vermogen weer: rood voor 25 %, groen voor 50 %
en geel voor 100 %.
Standaard is het vliegvermogen ingesteld op 25 %.
1. Schakel de quadcopter uit (schuif de aan/uit-schakelaar op de
quadcopter naar rechts).
2.Koppel de quadcopter aan de meegeleverde USB-kabel en sluit aan op
een ingeschakelde USB-uitgang. De led op de USB-stekker licht niet op
tijdens het opladen. De led schakelt in wanneer de batterij volledig
opgeladen is. De laadtijd duurt ongeveer 45 minuten.
3. Ontkoppel de batterij van de USB-uitgang.
Opmerking
De leds op de quadcopter knipperen wanneer de batterij bijna leeg is.
1. Gebruik in een grote binnenruimte of buitenshuis (niet bij regenweer,
sneeuw of wind). Houd toeschouwers, dieren en voorwerpen op een
veilige afstand.
2.Zorg ervoor dat de afstandsbediening en de quadcopter correct en
voldoende opgeladen zijn.
3.Schakel de quadcopter in: de leds knipperen traag en continu. Plaats
het toestel op een vlak oppervlak en ga een paar meter achteruit.
4.Duw de gashendel helemaal naar beneden en schakel de
afstandsbediening in. De leds knipperen snel en de quadcopter geeft
een pieptoon weer, om aan te geven dat het toestel verbonden is met
de afstandsbediening.
5. De quadcopter is vliegklaar.
8. De quadcopter besturen
8.1 Basisbewegingen
Omhoog-omlaag vliegen
Druk de
gashendel
omhoog of
omlaag, om hoger
of lager te
vliegen.
Naar links en rechts draaien
Beweeg de
gashendel naar
links of naar
rechts, om de
quadcopter naar
links of naar
rechts te draaien.
Terwijl de
quadcopter
zweeft, druk op
de knop voor
fijnafstelling
zijwaarts vliegen
totdat de
quadcopter
stabiel vliegt.
Fijnafstelling - voorwaarts/achterwaarts vliegen
Terwijl de
quadcopter
zweeft, druk op
de knop voor
fijnafstelling voor/achterwaarts
vliegen totdat de
quadcopter
stabiel vliegt.
8.2 Leren vliegen
1. Zweven
Duw voorzichtig de gashendel omhoog totdat de quadcopter opstijgt
en in de lucht blijft zweven. Duw vervolgens de gashendel voorzichtig
omlaag totdat de quadcopter daalt en landt. Voer deze bewegingen
regelmatig uit, totdat u de quadcopter goed kunt besturen.
2. Voor- en achterwaarts vliegen
Terwijl de quadcopter zweeft, duw de stuurhendel voorzichtig in de
gewenste richting om de quadcopter in de gekozen richting te laten
zweven.
3. Roteren naar links/rechts
Terwijl de quadcopter zweeft, duw de stuurhendel voorzichtig naar
links of naar rechts totdat de quadcopter in de gekozen richting draait.
Houd dezelfde snelheid aan!
Eenmaal u de basisbewegingen onder de knie hebt en voldoende vlieguren
hebt opgebouwd, kunt u enkele spectaculaire stunts uitvoeren!
Zo kan de quadcopter in 3D-modus vliegen of tollen. Ga als volgt te werk:
1. Laat de quadcopter stabiel zweven op min. 3 m hoogte.
2. Druk op de 3D-knop. Beweeg de stuurhendel naar links, naar rechts,
naar voor of naar achter.
3.U hebt nu een perfecte looping van 360° gemaakt, links, rechts, voor
of achter afhankelijk van de beweging van de stuurhendel.
Gebruik de 3D-vliegmodus enkel met volledig opgeladen
batterijen in de quadcopter en de afstandsbediening, en in een
open ruimte zonder obstakels.
8.4 De quadcopter resetten.
1. Schakel de quadcopter in: de leds knipperen traag en continu. Plaats
het toestel op een vlak oppervlak en ga een paar meter achteruit.
2.Duw de gashendel helemaal naar beneden en schakel de
afstandsbediening in. De leds knipperen snel en de quadcopter geeft
een pieptoon weer, om aan te geven dat het toestel verbonden is met
de afstandsbediening.
3.Duw de gas- en stuurhendel naar linksonder totdat u twee pieptonen
hoort. Laat de hendels los.
9. Problemen en oplossingen
De quadcopter reageert niet.
De batterij van de quadcopter is onvoldoende opgeladen.
Laad de batterij op.
De batterijen van de afstandsbediening zijn onvoldoende opgeladen.
Plaats of vervang de batterijen.
De bandbreedtes van de afstandsbediening en de quadcopter komen niet
overeen.
Kies dezelfde bandbreedte voor de afstandsbediening en de
quadcopter, door de afstandsbediening en de quadcopter te resetten
en te synchroniseren.
De propellers draaien maar de quadcopter stijgt niet op.
De batterij van de quadcopter is onvoldoende opgeladen.
Laad de batterij op.
De propellers zijn beschadigd.
De propellers draaien terwijl de gashendel in de laagste stand staat.
De gashendel is niet correct afgesteld.
Stel de gashendel correct af.
De quadcopter vliegt niet stabiel, ondanks de fijnafstelling.
De propellers zijn beschadigd.
Vervang de propellers.
De motor functioneert niet correct.
Vervang de motor(en).
De quadcopter vliegt niet stabiel na een crash.
De 6-assige gyroscoop is uit balans.
Reset de quadcopter of laat ongeveer 15 seconden rusten.
10. Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Maak af en toe proper met
een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
R&TTE Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Velleman NV, dat dit type toestel [RCQC2] conform is met
richtlijn 2014/53/EU.
Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures
extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la
nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession,
l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées. Les images
des produits sont à titre indicatif seulement.
Installer et utiliser l'appareil en respectant la législation et la vie privée
des tiers. Toujours respecter les lois et la réglementation en vigueur
lors de l'utilisation. Toujours respecter les lois et la réglementation en
vigueur.
Utiliser l'appareil uniquement dans un terrain légal pour le vol
télécommandé et sans interférences.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
quadricoptère avec gyroscope à 6 axes, convient à une utilisation en
intérieur et en extérieur
différents mouvements : monter-descendre, tourner à gauche-droite,
avancer-reculer, flotter, tonneaux et boucles, rotations de 360°
contrôle d'orientation intelligent
stable, facile à piloter
la technologie 2.4 GHz élimine les interférences avec d'autres appareils
batterie Li-po (rechargeable par câble USB inclus)
âge recommandé : 14+
inclus :
o quadricoptère
o émetteur à 4 canaux
o batterie Li-po 3.7 V 150 mAh (pour quadricoptère)
o câble de charge USB
o mode d'emploi multilingue avec instructions de montage et de vol
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
A
boîtier
C protection d'hélice
B
hélice
D moteur
6. Télécommande
6.1 Installer les piles
1. Utiliser un tournevis pour retirer la vis sur la partie arrière de la
télécommande. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérer 4 piles type AAA (non incl.) en respectant la polarité.
3. Refermer le compartiment à piles et serrer la vis.
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter
au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles
alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de
l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Il est possible de régler la manette des gaz en 3 niveaux de
puissance : 25 %, 50 % et 100 %. Choisir le niveau de puissance
selon votre expérience de vol. Le quadricoptère réagira plus
rapidement à 100 % qu'à 25 %. Sélectionner le niveau de
puissance avec le réglage de vitesse. L'indicateur de pile faible
affiche le niveau de puissance sélectionné : rouge pour 25 %,
vert pour 50 % et jaune pour 100 %.
Le niveau de puissance par défaut est de 25 %.
1. Eteindre le quadricoptère (faire glisser l'interrupteur on/off sur le
quadricoptère vers la droite).
2.Connecter la quadricoptère au câble USB inclus et connecter à un port
USB activé. La LED de la fiche USB ne s'allume pas lors de la charge.
La LED s'allume lorsque la batterie est complètement chargée. Le
temps de charge est d'environ 45 minutes.
3. Déconnecter la batterie du port USB.
Remarque
Les LEDs du quadricoptère clignoteront lorsque la batterie est faible.
Déplacer la
manette de
commande vers
le haut et vers le
bas pour voler
vers l'avant et
vers l'arrière.
Vol latéral
Déplacer la
manette de
commande vers
la gauche ou la
droite pour
incliner le
quadricoptère
vers la gauche ou
vers la droite.
Réglage fin - tourner vers la gauche/la droite
En vol
stationnaire,
enfoncer le
réglage fin de la
rotation vers la
gauche/droite
jusqu'à ce que le
quadricoptère se
stabilise.
En vol
stationnaire,
enfoncer le
réglage fin du vol
latéral jusqu'à ce
que le
quadricoptère se
stabilise.
Réglage fin - vol vers l'avant/l'arrière
En vol
stationnaire,
enfoncer le
réglage fin du vol
vers
l'avant/l'arrière
jusqu'à ce que le
quadricoptère se
stabilise.
8.2 Entraînement de vol
1. Vol stationnaire
Pousser légèrement la manette des gaz vers le haut jusqu'à ce que le
quadricoptère décolle et vole en stationnaire. Ensuite, pousser
légèrement la manette des gaz vers le bas jusqu'à ce que le
quadricoptère descend et atterrit. Répéter ces mouvements
régulièrement jusqu'à ce que vous maîtriser le quadricoptère.
2. Voler vers l'avant et l'arrière
En vol stationnaire, pousser légèrement la manette de commande dans
la direction souhaitée pour voler en stationnaire dans la direction
choisie.
3. Tourner à gauche/droite
En vol stationnaire, pousser légèrement la manette des gaz vers la
gauche ou vers la droite, jusqu'à ce que le quadricoptère tourne dans
la direction choisie. Veiller à maintenir une vitesse constante !
Les hélices tournent, alors que la manette des gaz est en position
minimale.
La manette des gaz n'est pas réglée correctement.
Régler la manette des gaz de manière correcte.
Le quadricoptère est instable, malgré le réglage fin.
Les hélices sont endommagées.
Remplacer les hélices.
Le moteur ne fonctionne pas correctement.
Remplacer le(s) moteur(s).
Le quadricoptère est instable après une chute.
Le gyroscope à 6 axes est hors équilibre.
Réinitialiser le quadricoptère ou laisser reposer au sol pendant 15
secondes.
10. Nettoyage et entretien
L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Nettoyer
occasionnellement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
câble de charge USB ........................................ RCQC2/SP4
moteurs de rechange (gauche + droite) .............. RCQC2/SP5
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d'informations concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les
informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
Déclaration de conformité R&TTE
Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement [RCQC2] est
conforme à la norme 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page
web suivante : www.velleman.eu.
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo
instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas
y niños menores de 14 años.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni personas
con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo
si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Para proteger a los niños menores de 14 años de los
peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el
aparato sin supervisión.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de
salpicadura o goteo.
NUNCA desmonte ni abra la carcasa. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego
(peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables
(alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de
niños.
cuadricóptero con sistema de giroscopio, apto para el uso en interiores
y exteriores
diferentes movimientos: hacia arriba/hacia abajo, hacia la
izquierda/derecha, hacia adelante/hacia atrás, planear, volar hacia los
lados, hacer piruetas, girar 360°
control inteligente de orientación
estable, fácil manejo
la tecnología 2.4 GHz impide las interferencias con otros aparatos
batería Li-Poli (recargable por cable USB incluido)
edad recomendada: 14+
incluye:
o cuadricóptero
o emisor de 4 canales
o batería de polímero de litio 3.7 V 150 mAh (para cuadricóptero)
o cable de carga USB
o manual del usuario multilingüe con instrucciones de montaje y
vuelo
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
A
carcasa
C protector de hélices
B
hélice
D carcasa del motor
6. Mando a distancia
6.1 Colocar las pilas
1. Quite el tornillo de la parte trasera del control remoto con un
destornillador. Abra el compartimiento de pilas
2. Introduzca cuatro pilas AAA (no incl.). Controle la polaridad.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas y atornille el tornillo.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego
(peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables
(alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance
de niños.
Es posible subdividir el joystick izquierdo en 3 niveles de
potencia: el 25 %, el 50 % y el 100 %. Seleccione el nivel de
potencia según sus habilitadas de vuelo. El cuadricóptero
reaccionará más rápidamente al 100 % que al 25 %. Seleccione
el nivel de potencia con el ajuste de velocidad. El indicador de
alimentación indicará el nivel de potencia seleccionado: rojo para
el 25 %, verde para el 50 % y amarillo para el 100 %.
El nivel de potencia por defecto es el 25 %.
09
ajuste de velocidad
10
modo de control inteligente de orientación/retorno automático
1. Asegúrese de que el cuadricóptero esté desactivado (interruptor
ON/OFF del cuadricóptero hacia la derecha).
2.Conecte el cuadricóptero al cable USB incluido y conecte a un puerto
USB activado. El LED del conector USB está apagado durante la carga.
Se encenderá en cuanto la batería esté completamente cargada. La
batería tarda aproximadamente 45 minutos en cargarse.
3. Desconecte la batería del puerto USB.
Observación
Los LEDs del cuadricóptero parpadearán en caso de batería baja.
1. El cuadricóptero es apto para el uso en interiores (habitación espaciosa)
o en exteriores (si no llueve, nieva o no sopla el viento). Limite el
número de personas, animales y obstáculos en la zona de vuelo.
2.Asegúrese de que el mando a distancia y el cuadricóptero estén
correctamente y suficientemente cargados.
3.Active el cuadricóptero: Parpadeará de manera lenta y constante.
Ponga el cuadricóptero en una superficie plana y aléjese unos metros.
4.Ponga el joystick izquierdo en la posición mínima y active el mando a
distancia. Los LEDs del cuadricóptero parpadearán rápidamente y el
cuadricóptero emitirá una señal acústica para indicar que está
conectado al mando a distancia.
5. Ahora, el cuadricóptero está listo para su despegue.
8. Volar con el cuadricóptero
8.1 Maniobras básicas
Despegar y aterrizar
Mueva el joystick
izquierdo hacia
arriba o hacia
abajo y el
cuadricóptero
despegará o
aterrizará.
Girar hacia la izquierda y la derecha
Mueva el joystick
izquierdo hacia la
izquierda o la
derecha y el
cuadricóptero
girará hacia la
izquierda o a la
derecha.
Mientras el
cuadricóptero
está planeando,
pulse el ajuste
fino del vuelo
lateral hasta que
quede en
equilibrio.
Ajuste fino - vuelo hacia adelante/atrás
Mientras el
cuadricóptero
está planeando,
pulse el ajuste
fino del vuelo
hacia
adelante/atrás
hasta que quede
en equilibrio.
8.2 Entrenamiento de vuelo
1. Planear
Mueva el joystick izquierdo lentamente hasta que el cuadricóptero
despegue y planee en el aire. Luego, mueva el joystick izquierdo hasta
que cuadricóptero baje y aterrice. Repita estos movimientos
regularmente hasta que los domine perfectamente.
2. Volar hacia adelante y hacia atrás
Si el cuadricóptero está planeando, mueva el joystick derecho
lentamente hacia la dirección deseada para hacer que vuele en esa
dirección.
3. Rotar
Si el cuadricóptero está planeando, mueva el joystick izquierdo
lentamente hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que vuele en
esa dirección. ¡Es importante mantener una velocidad constante!
¡Si domina las maniobras básicas y si tiene suficientes horas de vuelo,
puede empezar a efectuar unas acrobacias aéreas!
Una de estas acrobacias aéreas es el vuelo 3D o la pirueta. Proceda de la
siguiente manera:
1. Sigue planeando en una altura de mín. 3 m.
2. Pulse el botón 3D. Mueva el joystick derecho hacia la izquierda, la
derecha, adelante o atrás.
3.!Ahora efectuará una perfecta pirueta de 360° hacia la izquierda, la
derecha, adelante o atrás dependiendo del movimiento del joystick!
Utilice el vuelo 3D sólo si las baterías del cuadricóptero y del
control remoto estén completamente cargadas. Efectúe la
pirueta sólo en una área abierta sin obstáculos.
8.4 Reiniciar el cuadricóptero
1. Active el cuadricóptero: Los LEDs parpadearán de manera lenta y
constante. Ponga el cuadricóptero en una superficie plana y aléjese
unos metros.
2.Ponga el joystick izquierdo en la posición mínima y active el mando a
distancia. Los LEDs del cuadricóptero parpadearán rápidamente y el
cuadricóptero emitirá una señal acústica para indicar que está
conectado al mando a distancia.
3.Mueva el joystick izquierdo y el joystick derecho hacia la esquina
inferior derecha hasta que oiga una doble señal acústica. Suelte los
joysticks.
9. Solución de problemas
El cuadricóptero no reacciona.
La batería del cuadricóptero está agotada.
Cargue la batería.
Las pilas del control remoto están agotadas.
Cargue o reemplace las pilas.
El ancho de banda del control remoto no coincida con el del cuadricóptero.
Seleccione el mismo ancho de banda para el control remoto y el
cuadricóptero reiniciando y sincronizando tanto el control remoto
como el cuadricóptero.
Los hélices giran pero el cuadricóptero no despegue.
La batería del cuadricóptero está agotada.
Cargue la batería.
Los hélices están deformadas.
Las palas girarán mientras el joystick izquierdo esté en la posición
mínima.
Ajuste fino incorrecto del joystick izquierdo.
Ajuste el joystick izquierdo correctamente.
El cuadricóptero no vuela correctamente aunque haya sido ajustado.
Los hélices están deformadas.
Reemplace los hélices.
El motor (los motores) no funciona(n) correctamente.
Reemplace el motor (los motores).
El cuadricóptero no vuela correctamente después de un accidente.
El sensor de 6 ejes está desequilibrado.
Reinicie el cuadricóptero o déjelo sin mover en el suelo durante 15
segundos.
10. Limpieza y mantenimiento
El despertador no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, limpie el
aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos
abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el
aparato.
11. Especificaciones
canales de transmisión ....................................................... 4
señal de control....................................................... 2.4 GHz
material ........................... plástico y componentes electrónicos
alimentación
cuadricóptero ........ batería de polímero de litio 3.7 V 150 mAh
............................. (incl., batería de recambio RCQC2/SP1)
transmisor ....................... 4 x AAA de 1.5 V (LR03C, no incl.)
tiempo de carga .................................................. 30-45 min.
tiempo de vuelo ...................................................... 5-7 min.
alcance ................................................................... ± 30 m
modo de carga ....................................... con cable USB (incl.)
dimensiones .......................................... 13.2 x 13.2 x 2.8 cm
4 protectores para hélices ................................. RCQC2/SP3
cable de carga USB .......................................... RCQC2/SP4
motores de recambio (lado izquierdo + lado derecho)RCQC2/SP5
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Declaración de conformidad R&TTE
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio
[RCQC2] cumple con la norma 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la
siguiente página web: www.velleman.eu.
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del
propietario del copyright.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder unter 14 Jahren und Unbefugte vom Gerät fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Lassen Sie Kinder
unter 14 Jahren beim Spielen niemals unbeaufsichtigt.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie
das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser,
aus.
niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen
Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie
diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nichtwiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien
gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von
Kindern fern.
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen
Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt
der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche,
zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell,
physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht
werden, haftbar gemacht werden.
Durch ständige Verbesserungen, kann das Produkt von den Abbildungen
abweichen. Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.
Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und
beachten Sie die Intimsphäre aller. Respektieren Sie immer die örtlichen
Regeln und Vorschriften wenn Sie das Gerät verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nur in einer störungsfreien Zone wo man mit
dem Gerät fliegen darf.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten.
Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet
lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
intelligenter Steuermodus
stabil, einfach zu bedienen
dank der 2.4 GHz-Technologie können verschiedene Quadrokopter ohne
Interferenzen miteinander fliegen
LiPo-Akku (über das mitgelieferte USB-Kabel wiederaufladbar)
Alter 14+
Lieferumfang
o Quadrokopter
o 4-Kanal-Sender
o 3.7 V 150 mAh LiPo-Akku (für Quadrokopter)
o USB-Ladekabel
o mehrsprachige Bedienungsanleitung mit Montage- und Flughinweise
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
A
Gehäuse
C Propeller-Schutz
B
Flügel
D Motorgehäuse
6. Fernsteuerung
6.1 Batterien einlegen
1. Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite der Fernsteuerung mit
einem Schraubendreher. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie vier AAA-Batterien (nicht mitgeliefert) polungsrichtig ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und schrauben Sie die Schraube fest.
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie
diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nichtwiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien
gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von
Kindern fern.
Der Gashebel hat 3 Leistungspegel: 25 %, 50 % und 100 %.
Wählen Sie den Leistungspegel gemäß Ihrer Flugkünsten. Der
Quadrokopter wird schneller bei 100 % als bei 25 % reagieren.
Wählen Sie den Leistungspegel mit dem Schalter zum Einstellen
der Geschwindigkeit. Die Batterie-Anzeige zeigt den gewählten
Leistungspegel an. rot für 25 %, grün für 50 % und gelb für
100 %.
standardmäßig ist der Leistungspegel 25 %.
1. Vergewissern Sie sich davon, dass der Quadrokopter ausgeschaltet ist
(EIN/AUS-Schalter des Quadrokopters nach rechts)
2.Verbinden Sie den Quadrokopter mit dem mitgelieferten USB-Kabel
und stecken Sie in einen eingeschalteten USB-Port. Die LED des USBAnschlusses leuchtet nicht beim Aufladen. Die LED brennt wenn der
Akku voll geladen ist. Die Ladezeit dauert etwa 45 Minuten.
3. Trennen Sie den Akku vom USB-Port.
Bemerkung
Ist der Akku schwach, dann blinken die LEDs des Quadrokopters.
1. Der Quadrokopter kann in großen Innenräumen sowie an windstillen
Tagen oder wenn es nicht regnet oder schneit im Freien eingesetzt
werden. Beschränken Sie die Anzahl Personen, Tiere oder Hindernisse
in Ihrem Flugbereich.
2.Beachten Sie, dass die Fernbedienung und der Quadrokopter korrekt
und genügend aufgeladen sind.
3.Schalten Sie den Quadrokopter ein: Die LEDs blinken langsam und
ständig. Stellen Sie den Quadrokopter auf eine flache Oberfläche und
treten Sie einige Meter weg.
4.Stellen Sie den Gashebel auf das Minimum und schalten Sie die
Fernsteuerung ein. Die LEDs des Quadrokopters blinken schnell und es
ertönt ein akustisches Signal. Der Quadrokopter und die Fernsteuerung
sind nun miteinander verbunden.
5. Der Quadrokopter ist nun betriebsbereit.
8. Fliegen
8.1 Basismanöver
Steigen und Sinken
Drücken Sie den
Gashebel nach
oben oder nach
unten, um zu
steigen oder zu
sinken.
Drehen
Drücken Sie den
Gashebel nach
links oder nach
rechts, um den
Quadrokopter
nach links oder
nach rechts
drehen zu lassen.
Sobald der
Quadrokopter
schwebt, drücken
Sie die Trimmung
für Seitwärtsflug
bis er eine stabile
Schwebeflughöhe
halten kann.
Trimmung - vorwärts/rückwärts fliegen
Sobald der
Quadrokopter
schwebt, drücken
Sie die Trimmung
für Vorwärts/Rückwärtsflug
bis er eine stabile
Schwebeflughöhe
halten kann.
8.2 Flugtraining
1. Schweben
Drücken Sie den Gashebel langsam bis der Quadrokopter steigt und
eine stabile Schwebeflughöhe hält. Ziehen Sie den Gashebel danach
langsam bis der Quadrokopter sinkt und landet. Üben Sie wiederholt
bis Sie den Quadrokopter problemlos steuern können.
2. Vorwärts/rückwärts fliegen
Sobald der Quadrokopter schwebt, bewegen Sie den Richtungshebel
langsam in die gewünschte Richtung, damit der Quadrokopter in die
gewünschte Richtung fliegt.
3. Drehen
Sobald der Quadrokopter schwebt, bewegen Sie den Richtungshebel
langsam nach links oder nach rechts, bis der Quadrokopter in die
gewünschte Richtung dreht. Ändern Sie die Geschwindigkeit nicht!
Nachdem Sie die Basismöver völlig beherrschen und genügend Erfahrung
gesammelt haben, können Sie mit spektakulärer Luftakrobatik starten.
Eine dieser Künste ist der 3D-Flip oder Überschlag Gehen Sie wie folgt vor:
1.Lassen Sie den Quadcopter in einer Höhe von mindestens 3 m
schweben.
2.Drücken Sie den 3D-Flip-Knopf. Bewegen Sie den Richtungshebel nach
links, nach rechts, vor- oder rückwärts.
3.Sie haben nun einen perfekten Überschlag von 360° nach links, nach
rechts, vor- oder rückwärts gemacht. Dies hängt von Ihre Bewegung
mit dem Hebel ab.
Machen Sie nur einen 3D-Flip wenn die Batterien des
Quadcopters und der Fernsteuerung völlig geladen sind und
suchen Sie sich immer einen geeigneten Platz mit viel Platz zum
fliegen, ohne Gegenstände und Hindernisse.
8.4 Den Quadrokopter auf Werkseinstellungen zurücksetzen
1. Schalten Sie den Quadrokopter ein: Die LEDs blinken langsam und
ständig. Stellen Sie den Quadrokopter auf eine flache Oberfläche und
treten Sie einige Meter weg.
2.Stellen Sie den Gashebel auf das Minimum und schalten Sie die
Fernsteuerung ein. Die LEDs des Quadrokopters blinken schnell und es
ertönt ein akustisches Signal. Der Quadrokopter und die Fernsteuerung
sind nun miteinander verbunden.
3.Drücken Sie den Gas- und den Steuerungshebel ganz nach unten
rechts bis ein doppeltes akustisches Signal ertönt. Lassen Sie die Hebel
los.
9. Problemlösung
Der Quadrokopter reagiert nicht.
Der Akku des Quadrokopter ist nicht genügend aufgeladen.
Laden Sie den Akku.
Die Batterien der Fernsteuerung sind nicht genügend aufgeladen.
Laden oder wechseln Sie die Batterien.
Die Bandbreite der Fernsteuerung und des Quadrokopter stimmen nicht
überein.
Wählen Sie dieselbe Bandbreite für die Fernsteuerung und den
Quadrokopter, indem Sie beide auf Werkseinstellungen zurücksetzen
und synchronisieren.
Die Flügel drehen aber der Quadrokopter steigt nicht.
Der Akku des Quadrokopters ist nicht genügend aufgeladen.
Laden Sie den Akku.
Die Propeller sind deformiert.
Ersetzen Sie die Propeller
Der Quadrokopter fliegt nicht stabil.
Die Propeller sind deformiert.
Ersetzen Sie die Propeller
Die Propeller drehen wenn der Gashebel in die min. Position steht.
Der Gashebel wurde falsch eingestellt.
Stellen Sie den Gashebel korrekt ein.
Der Quadrokopter bleibt instabil fliegen
Die Propeller sind deformiert.
Ersetzen Sie die Propeller
Der (die) Motor(en) funktionieren nicht korrekt.
Ersetzen Sie den (die) Motor(en)
Der Quadrokopter fliegt nach dem Abstürzen nicht mehr stabil.
Der 6-Achsen-Sensor ist aus dem Gleichgewicht.
Setzen Sie den Quadrokopter auf Werkseinstellungen zurück oder
lassen Sie ihn etwa 15 Sekunden ruhen.
10. Reinigung und Wartung
Der Quadrokopter erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie das
Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
R&TTE Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman NV, dass dieser Typ von Funkgerät [RCQC2] die
2014/53/EU-Norm erfüllt.
Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EUKonformitätserklärung: www.velleman.eu.
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone
podczas transportu, nie należy montować ani używać urządzenia, lecz
skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi w wieku poniżej 14 lat i
nieupoważnionymi użytkownikami.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź
umysłowych, jak również nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, o ile nie znajdują się one pod nadzorem
osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostały
przez te osoby pouczone na temat sposobu użycia urządzenia.
Dzieci w wieku poniżej 14 lat winny znajdować się pod nadzorem,
aby upewnić się, że urządzenie nie jest stosowane do zabawy.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i
ściekającymi cieczami.
NIE WOLNO rozkręcać ani otwierać urządzenia. W urządzeniu nie
występują części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych
należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ
mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są
akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi
przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania
siły.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez
zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za
wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie)
dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania,
użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Ze względu na stałe udoskonalanie produktu, rzeczywisty wygląd
produktu może różnić się od przedstawionego na zdjęciach. Zdjęcia
produktu są wyłącznie dla celów poglądowych.
NIE wykorzystywać niniejszego produktu do celów nielegalnych oraz
przestrzegaj prawa do prywatności. Podczas stosowania urządzenia
należy przestrzegać lokalnych zasad i przepisów. Podczas stosowania
urządzenia należy przestrzegać lokalnych zasad i przepisów.
Niniejszy produkt może być używany wyłącznie w miejscach, w których
dozwolone jest korzystanie ze zdalnie sterowanych obiektów latających,
i w których nie występują zakłócenia radiowe.
Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany
temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem, pozostawiając je
w stanie wyłączonym do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.
quadcopter z żyroskopem do użytku wewnątrz i na zewnątrz
pomieszczeń
możliwość wykonywania różnych ruchów: góra-dół, prawo-lewo, przód-
tył, zawis w bezruchu, przewrotki 3D, ewolucje 360°
tryb headless
stabilny, łatwy w sterowaniu
technologia 2,4 GHz redukująca zakłócenia, gdy w powietrzu
jednocześnie znajduje się klika dronów
wysokowydajny akumulator litowo-polimerowy (ładowanie za
pośrednictwem dołączonego kabla USB)
wiek: 14+
zestaw obejmuje:
o quadcopter
o 4 kanałowy nadajnik
o akumulator litowo-polimerowy 3,7 V; 150 mAh (do quadcoptera)
o kabel ładowania USB
o wielojęzyczny podręcznik użytkowania wraz z instrukcją montażu i
latania
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
A
obudowa
C osłona śmigła
B
ostrze
D silnik
6. Aparatura zdalnego sterowania
6.1 Instalacja baterii
1. Śrubokrętem wykręcić śrubę z tyłu aparatury zdalnego sterowania.
Otworzyć pokrywę gniazda baterii.
2.Włożyć 4 baterie AAA (brak w zestawie), zachowując wskazaną
biegunowość.
3. Zamknąć pokrywę baterii i dokręcić śrubę.
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ
mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są
akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
Drążek gazu posiada 3 poziomy mocy: 25 %, 50 % i 100 %.
Poziom mocy należy wybrać w zależności od umiejętności
pilotażowych, gdyż quadcopter będzie reagował szybciej przy
mocy 100% niż 25%. Poziom mocy wybrać za pomocą
przełącznika zmiany prędkości. Kontrolka poziomu naładowania
akumulatora wskazuje wybrany poziom mocy: kolor czerwony 25%, zielony - 50% oraz żółty - 100%.
Domyślnie poziom mocy wynosi 25%.
1. Sprawdzić, czy quadcopter jest wyłączony (przełącznik wł-wył na
quadcopterze przesunięty w prawo).
2.Podłączyć quadcopter do kabla USB (w zestawie), a następnie do
wyłączanego wyjścia USB. Podczas ładowania dioda LED na wtyczce
USB nie świeci się; dioda włącza się dopiero, gdy akumulator jest w
pełni naładowany. Czas ładowania wynosi ok. 45 minut.
3. Odłączyć akumulator od wyjścia USB.
Uwaga
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, diody LED na quadcopterze
będą migać.
Powoli wychylać drążek gazu do przodu do momentu, aż quadcopter
wystartuje i zawiśnie w powietrzu. Następnie powoli wychylać drążek
gazu do tyłu do momentu, aż quadcopter zniży lot i wyląduje.
Ćwiczenia powtarzać wielokrotnie do momentu uzyskania pełnej
kontroli nad quadcopterem.
2. Lot do przodu i do tyłu
Gdy quadcopter unosi się w powietrzu, powoli wychylić drążek sterowy
w żądanym kierunku, aby quadcopter unosił się w wybranym kierunku.
3. Skręcanie
Gdy quadcopter unosi się w powietrzu, powoli wychylać drążek gazu w
lewo lub w prawo, do momentu aż quadcopter zacznie obracać się w
wybraną stronę. Należy pamiętać o utrzymywaniu gazu na tym samym
Po całkowitym opanowaniu podstawowych manewrów i wylataniu
wystarczającej ilości godzin można zabrać się za spektakularne ewolucje!
Należą do nich np. przewrotki 3D. Aby je wykonać:
1. Quadcopter musi unosić się na wysokości co najmniej 3 m
2. Wcisnąć przycisk przewrotek 3D. Wychylić drążek sterowy w lewo, w
prawo, do przodu lub tyłu.
3.Spowoduje to wykonanie pełnego przewrotu 360° (w lewo, w prawo,
do przodu lub tyłu zgodnie z ruchem drążka sterowego)!
Funkcji tej należy używać wyłącznie na otwartej przestrzeni bez
żadnych przeszkód, gdy quadcopter jest całkowicie naładowany,
a w aparaturze zdalnego sterowania znajdują się nowe baterie.
8.4 Resetowanie quadcoptera
1. Uruchomić quadcopter: dioda powinna migać - wolno i w sposób
ciągły. Umieścić quadcopter na płaskiej powierzchni i odsunąć się kilka
metrów.
2.Ustawić drążek gazu w najniższym położeniu i włączyć aparaturę
zdalnego sterowania. Quadcopter będzie szybko migał i emitował
sygnał dźwiękowy, co oznacza, że jest połączony z aparaturą zdalnego
sterowania.
3.Wychylać drążek gazu i drążek sterowy w dolny, prawy róg, aż
wyemitowany zostanie podwójny sygnał dźwiękowy. Zwolnić drążki.
9. Wykrywanie i usuwanie usterek
Brak odpowiedzi z quadcoptera
Akumulator jest niewystarczająco naładowany.
Naładować akumulator.
Baterie aparatury zdalnego sterowania są rozładowane.
Naładować lub wymienić baterie.
Pasma aparatury zdalnego sterowania i quadcoptera są niezgodne.
Wybrać to samo pasmo dla aparatury zdalnego sterowania i
quadcoptera, resetując i synchronizując aparaturę zdalnego
sterowania i quadcopter.
Łopaty wirują, ale quadcopter nie startuje.
Akumulator quadcoptera jest niewystarczająco naładowany.
Łopaty wirują, podczas gdy drążek gazu jest w najniższym
położeniu.
Korekta drążka gazu jest nieprawidłowa.
Wykonać prawidłowa korektę drążka gazu.
Quadcopter lata nierównomiernie mimo korekty.
Łopaty są odkształcone.
Wymienić łopaty.
Silnik(i) nie działa(ją) prawidłowo.
Wymienić silnik(i).
Quadcopter lata nierównomiernie po rozbiciu.
Czujnik trójosiowy jest niewyważony.
Zresetować quadcopter lub pozostawić go na 15 minut na ziemi.
10. Czyszczenie i konserwacja
Quadcopter nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji. Tym niemniej, co
jakiś czas należy przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je
w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych,
rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
kabel ładowania USB ........................................ RCQC2/SP4
zapasowe silniki L+P ........................................ RCQC2/SP5
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman
nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy
wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz
najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą
stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Deklaracja zgodności R&TTE
Firma Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu
[RCQC2] jest zgodne z wymogami Dyrektywy 2014/53/EU.
Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem
Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona
prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym
świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny
(lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a
este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque
a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-
se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha
sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Mantenha este aparelho fora do alcance de crianças com menos
de 14 anos e utilizadores não autorizados.
Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças) com
capacidade física, sensorial ou mentais reduzidas, ou com pouca
experiência e conhecimentos, unicamente se recebeu uma
supervisão ou instruções em relação a utilização do aparelho de
uma pessoa responsável da segurança das mesmas. As crianças
com menos de 14 anos deverão ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o aparelho.
Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade, salpicos
e quaisquer líquidos.
NUNCA desmonte ou tente abrir a capa exterior. O utilizador não
terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente
autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois
elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não
recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as
regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das
crianças.
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final
deste manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas
extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força
excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por
modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela
garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será
responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser
responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou
indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a
partir da posse, uso ou falha do produto.
Devido às contantes melhorias do produto, o produto actual pode diferir
das imagens apresentadas. As imagens do produto têm apenas uma
função ilustrativa.
NUNCA utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a
cabo quaisquer atividades ilegais. Tenha sempre em conta o
cumprimento das normas e regulamentos locais ao utilizar este
aparelho. Tenha sempre em conta o cumprimento das normas e
regulamentos locais ao utilizar este aparelho.
Use o aparelho apenas em áreas autorizadas para o vôo por controlo
remoto e onde não exista interferência de sinais de rádio.
Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura.
Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura
ambiente.
quadricóptero giroscópio para uso no interior e no exterior
suporta vários movimentos: cima-baixo, esquerda-direita, frente-trás,
pairar, 4 tipos de voltas & inversões, queda de 360°
modo de vôo sem cabeça
estáve, fácil de controlar
a tecnologia 2.4 GHz reduz a interferência quando estiverem a voar
vários quadricópteros ao mesmo tempo
bateria recarregável de lítio-polímero de alto desempenho (carrega
através do cabo USB incluído)
idade recomendada: 14+
inclui:
o quadricóptero
o transmissor de 4 canais
o bateria lítio-polímero 3.7 V 150 mAh (para quadricóptero)
o cabo USB para carregar
o manual de utilizador em vários idiomas com instruções para
montagem e vôo
5. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
A
caixa
C protetor da hélice
B
lâmina
D motor
6. Controlo Remoto
6.1 Colocar as pilhas
1. Use uma chave de fendas para retirar o parafuso na parte de trás do
controlo remoto. Abra a tampa do compartimento da pilha.
2.Introduza 4 pilhas do tipo AAA (não incluídas) respeitando a
polaridade.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo,
pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não
recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as
regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das
crianças.
A alavanca do acelerador pode ser subdividida em 3 níveis de
potência: 25 %, 50 % e 100 %. Escolha o nível de potência
tendo em conta as suas aptidões para voar uma vez que o
quadricoptero irá reagir mais rapidamente a 100% do que a
25%. Escolha o nível de potência usando o interruptor de
mudança de velocidade. O indicador de potência da bateria indica
qual o nível que foi selecionado: vermelho para 25 %, verde para
50 % e amarelo para 100 %.
O nível por defeito é 25%.
1. Certifique-se de que o quadricoptero está desligado (interruptor on-off
para a direita).
2.Ligue o quadricoptero ao cabo USB incluído e ligue-o à porta USB
ativa. O LED da ficha USB não acende durante o carregamento;
acende assim que a bateria estiver totalmente carregada. O tempo de
carga é de cerca de 45 minutos.
3. Desligue a bateria da saída USB.
Observação
Os LEDs do quadricoptero começam a piscar se a bateria estiver fraca.
Enquanto o
quadricoptero
está a pairar
pressione o
interruptor de
sintonia-fina de
vôo lateral até o
quadricoptero
estar em
equilíbrio.
Sintonia fina para - vôo para a frente/para trás
Enquanto o
quadricoptero
está a pairar
pressione o
interruptor de
sintonia-fina
frente/trás até o
quadricoptero
estar em
equilíbrio.
8.2 Praticar o Vôo
1. Pairar
Empurre Lentamente a alavanca do acelerador até o quadricoptero
descolar e focar a pairar no ar. Em seguida, puxe devagar a alavanca
do acelerador até o quadricoptero descer e aterrar. Pratique várias
vezes até controlar completamente o quadricoptero.
2. Voar para a Frente e parar Trás
Enquanto o quadricoptero paira no ar, empurre lentamente a alavanca
rotativa na direção desejada para fazer o aparelho pairar na direcção
escolhida.
3. Virar
Enquanto o quadricoptero paira no ar, empurre lentamente a alavanca
do acelerador para a esquerda ou para a direita até o quadricoptero
virar para a direcção escolhida. Certifique-se de que mantem sempre a
mesma aceleração!
A partir do momento em que domine bastante bem as manobras básicas e
tenha acumulado horas de vôo suficientes, poderá começar a fazer
acrobacias espetaculares!
Uma dessas acrobacias é o vôo 3D ou rotação. Para tal:
1.Mantenha o seu quadricóptero a planar a uma altura constante de no
mínimo 3 m.
2.Pressione o botão de vôo 3D. Mova a alavanca para a esquerda, a
direita, frente o trás.
3.Acabou de completar uma volta perfeita de 360°, para a esquerda, a
direita, frente o trás conforme o movimento da alavanca!
Use apenas o botão 3D se a bateria do quadricóptero e as pilhas
do controlo remoto estiverem totalmente carregadas, e em
espaços abertos sem quaisquer obstáculos.
8.4 Reiniciar o Quadricoptero
1. Ligar o quadricoptero: deve ficar a piscar lenta e constantemente.
Coloque-o numa superfície plana e afaste-se alguns metros.
2.Coloque a alavanca do acelerador na posição mais baixa e ligue o
controlo remoto. O quadricoptero começa a piscar rapidamente e
apita, o que significa que está ligado ao controlo remoto.
3.Empurre a alavanca do acelerador e a alavanca rotativa para o canto
inferior direito até ouvir um duplo sinal sonoro. Largue as alavancas.
9. Resolução de problemas
O quadricópetero não tem resposta.
A bateria do quadricoptero não está suficientemente carregada.
Carregue a bateria.
As pilhas do controlo remoto não têm carga suficiente.
Carregue ou substitua as pilhas.
As larguras de banda do controlo remoto e do quadricóptero não
correspondem.
Escolha a mesma largura de banda para o controlo remoto e para o
quadricoptero reiniciando e sincronizando o controlo remoto e o
quadricoptero.
As lâminas giram mas o quadricoptero não levanta.
A bateria do quadricoptero não está suficientemente carregada.
Carregue a bateria.
As lâminas estão distorcidas.
As lâminas giram enquanto a alavanca do acelerador está na posição
mais baixa.
A alavanca do acelerador não está devidamente afinada.
Afine a alavanca corretamente.
O quadricoptero continua a voar de forma desordenada apesar da
afinação.
As lâminas estão distorcidas.
Substitua as lâminas.
O(s) motor(es) não funciona(m) corretamente.
Substitua o(s) motor(es).
O quadricoptero está a voar de forma irregular depois de embater.
O sensor de 3 eixos está desequilibrado.
Reinicie o quadricoptero ou deixe-o repousar no chão durante 15
segundos.
10. Limpeza e manutenção
O quadricóptero não necessita de qualquer manutenção especial. No
entanto, limpe regularmente a câmara com um pano húmido para que se
mantenha como nova. Não use químicos, solventes ou detergentes
abrasivos.
11. Especificações
canais de transmissão ........................................................ 4
sinal de controlo ...................................................... 2.4 GHz
material ........................... componentes plásticos e eletrónicos
alimentação
quadricóptero ......... bateria 3.7 V 150 mAh Li-Po recarregável
4 protetores de hélice ...................................... RCQC2/SP3
cabo USB para carregar .................................... RCQC2/SP4
motores sobressalentes E + D ........................... RCQC2/SP5
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados
pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este
produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se
as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Declaração de conformidade R&TTE
A Velleman NV declara que o equipamento de rádio do tipo [RCQC2] está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no
seguinte endereço: www.velleman.eu.
proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do
utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an
aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit
moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten
beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig
zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen
(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of
vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor nietdefecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
ładowalne, nieładowalne, wbudowane
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.