Velleman RCQC2 User Manual

RCQC2
MINI QUADCOPTER
MINI QUADCOPTER
MINI QUADRICOPTÈRE
MINI QUADROKOPTER
MINI QUADCOPTER
MINI QUADRICOPTERO
USER MANUAL 3 HANDLEIDING 14 MODE D'EMPLOI 25 MANUAL DEL USUARIO 36 BEDIENUNGSANLEITUNG 47 INSTRUKCJA OBSŁUGI 58 MANUAL DO UTILIZADOR 69
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 2 ©Velleman nv
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children under age 14 and unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children under age 14 shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user­serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Due to constant product improvements, the actual product appearance
might differ from the shown images. Product images are for illustrative purposes only.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal
activities. Always make sure to comply with local rules and regulations when using this device.
Only use this product in an area legal for remote control flying and free
of interfering radio signals.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to
changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 5 ©Velleman nv
4. Features
gyro quadcopter for indoor and outdoor use supports various movements: up-down, left-right, forward-backward,
hover, 4 ways flips and loops, 360° roll
headless flight mode stable, easy to control 2.4 GHz technology reduces interference when flying multiple
quadcopters at once
rechargeable high-performance lithium-polymer battery (charges via
included USB cable)
suitable age: 14+ included:
o quadcopter o 4-channel transmitter o 3.7 V, 150 mAh lithium-polymer battery (for quadcopter) o USB charging cable o multilingual user guide with mounting and flying instructions
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A
shell
C propeller protector
B
blade
D motor
6. Remote Control
6.1 Installing the Batteries
1. Use a screwdriver to remove the screw on the back of the remote
control. Open the battery cover.
2. Install four AAA-type batteries (not included) according to the
indicated polarity.
3. Close the battery cover and tighten the screw.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as
they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 6 ©Velleman nv
6.2 Function Overview
01
battery power indication
02
360°/3D flight switch
03
fine-tuning forward/backward flight
04
right cyclic stick
05
fine-tuning lateral flight
06
on-off switch
07
fine-tuning turn around
08
left throttle stick
Remark:
The throttle stick can be subdivided into 3 power levels: 25 %, 50 % and 100 %. Choose the power level according to your flying skills as the quadcopter will react more swiftly at 100 % than at 25 %. Select the power level with the speed-change switch. The battery power indication indicates which power level is selected: red for 25 %, green for 50 % and yellow for 100 %. Power level by default is 25 %.
09
speed-change switch
10
headless mode/auto home mode
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 7 ©Velleman nv
7. Preparing your Flight
7.1 Charging the Battery
1. Make sure your quadcopter is switched off (on-off switch on the
quadcopter to the right).
2. Connect the quadcopter to the included USB cable and connect to a
switched-on USB output. The LED on the USB plug will not light during charging; it will switch on as soon as the battery is fully charged. Charging time is about 45 minutes.
3. Disconnect the battery from the USB output.
Remark
The LEDs on the quadcopter will flash when the battery is low.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 8 ©Velleman nv
7.2 Before Take-Off
1. Operate in a spacious indoor room or outdoors without rain, snow or
wind. Make sure to limit the number of people, animals and obstacles in your flight area.
2. Make sure both the remote control and quadcopter are correctly and
sufficiently powered.
3. Switch on the quadcopter: it should flash slowly and constantly. Place
it on a flat surface and step away a few metres.
4. Pull the throttle stick to its lowest position and switch on the remote.
The quadcopter will flash rapidly and beep, meaning it is linked to the remote.
5. Your quadcopter is now ready for take-off.
8. Flying your Quadcopter
8.1 Basic Manoeuvres
Ascending/descending flight
Move the left throttle stick up and down to fly the quadcopter upward and downward.
Turning
Move the left throttle stick to the left and right to turn the quadcopter left and right.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 9 ©Velleman nv
Forward/backward flight
Move the right cyclic stick up and down to move the quadcopter forwards and backwards.
Lateral flight
Move the right cyclic stick to the left or right to incline the quadcopter to the left or to the right.
Fine-tuning – turning flight
While the quadcopter is hovering, press the turning fine­tune switch until the quadcopter keeps balance.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 10 ©Velleman nv
Fine-tuning – lateral flight
While the quadcopter is hovering, press the lateral flight fine-tune switch until the quadcopter keeps balance.
Fine-tuning – forward/backward flight
While the quadcopter is hovering, press the forward/backward fine-tune switch until the quadcopter keeps balance.
8.2 Flying Practice
1. Hovering
Slowly push the throttle stick until the quadcopter takes off and hovers in the air. Then, slowly pull the throttle stick until the quadcopter descends and lands. Practice repeatedly until you fully control the quadcopter.
2. Forward and Backward Flying
When the quadcopter hovers in the air, slowly push the cyclic stick in the desired direction to make the quadcopter hover in the chosen direction.
3. Turning
When the quadcopter hovers in the air, slowly push the throttle stick to the left or right, until the quadcopter turns in the chosen direction. Make sure to keep the same amount of throttle!
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 11 ©Velleman nv
8.3 3D Flight
After having fully mastered the basic manoeuvres and clocked up enough flying hours, you can now do some spectacular aerobatics!
One of those stunts is the 3D flight or roll. To do so:
1. Keep your quadcopter hovering at a steady height of minimum 3 m.
2. Press the 3D flight button. Move the cyclic stick to the left, the right,
forward or backward.
3. You will now have completed a perfect 360° roll, left, right, forward or
backward according to your cyclic stick movement!
Only use the 3D flight with fully-charged quadcopter and remote control batteries, and in an open-space area without obstacles.
8.4 Resetting the Quadcopter
1. Switch on the quadcopter: it should flash slowly and constantly. Place
it on a flat surface and step away a few metres.
2. Pull the throttle stick to its lowest position and switch on the remote.
The quadcopter will flash rapidly and beep, meaning it is linked to the remote.
3. Push the throttle and cyclic sticks to the bottom-right corner until you
hear a double beep. Release the sticks.
9. Troubleshooting
No response from the quadcopter.
The battery of the quadcopter is insufficiently charged.
Charge the battery.
The batteries of the remote control are insufficiently charged.
Charge or replace the batteries. The bandwidths of the remote control and the quadcopter do not correspond.
Choose the same bandwidth for both the remote control and the
quadcopter by resetting and synchronizing the remote control and the quadcopter.
The blades spin but the quadcopter does not take off.
The battery of the quadcopter is insufficiently charged.
Charge the battery. The blades are distorted.
Replace the blades.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 12 ©Velleman nv
The quadcopter is flying erratically.
The blades are distorted.
Replace the blades.
The blades spin while the throttle stick is at its lowest.
The throttle stick is incorrectly fine-tuned.
Fine-tune the throttle stick correctly.
The quadcopter is flying erratically despite fine-tuning.
The blades are distorted.
Replace the blades. The motor(s) do(es) not work properly.
Replace the motor(s).
The quadcopter is flying erratically after crashing.
The six-axis sensor is out of balance.
Reset the quadcopter or leave it to rest on the ground for 15
seconds.
10. Cleaning and Maintenance
The quadcopter does not need any particular maintenance. However, occasionally wipe it with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
11. Technical Specifications
transmitter channels .......................................................... 4
control signal .......................................................... 2.4 GHz
material ........................................ plastic and electronic parts
power supply
quadcopter ....................... rechargeable 3.7 V 150 mAh Li-Po
....................................... (incl., spare battery RCQC2/SP1)
transmitter .......................... 4 x 1.5 V AAA/LR03C (not incl.)
charging time ...................................................... 30-45 min
flying time ............................................................... 5-7 min
control range ........................................................... ± 30 m
charging mode ........................................ via USB cable (incl.)
dimensions ............................................ 13.2 x 13.2 x 2.8 cm
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 13 ©Velleman nv
options and spare parts
spare battery for quadcopter ............................. RCQC2/SP1
4 blades (L+R) ................................................ RCQC2/SP2
4 propeller protectors ....................................... RCQC2/SP3
USB charging cable .......................................... RCQC2/SP4
L+R spare motors ............................................ RCQC2/SP5
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
R&TTE Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [RCQC2] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 14 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen jonger dan 14 jaar en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen jonger dan 14 jaar, om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 15 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld
worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) –
van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het
bezit, gebruik of falen van dit product.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom
kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen. De
afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy. Leef de lokale wetgeving en voorschriften
zorgvuldig na bij het gebruik van dit toestel. Leef de lokale wetgeving
zorgvuldig na.
Gebruik dit toestel enkel op een wettelijk toegelaten terrein voor
radiogestuurd vliegen en zonder interferentie van radiosignalen.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u
wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 16 ©Velleman nv
4. Eigenschappen
6-assige quadcopter, geschikt voor gebruik binnen- en buitenshuis verschillende vliegbewegingen: omhoog-omlaag, links-rechts, vooruit-
achteruit, zweven, zijwaarts, 360° rollen
intelligente besturing stabiel, gemakkelijk te besturen dankzij de 2.4 GHz-technologie kunnen meerdere quadcopters tegelijk
vliegen zonder storing
Lipo-accu (oplaadbaar via meegeleverde USB-kabel) aanbevolen leeftijd: 14+ inbegrepen:
o quadcopter
o 4-kanaalszender
o 3.7 V, 150 mAh Lipo-accu (voor quadcopter)
o USB-laadkabel
o meertalige handleiding met montage- en vlieginstructies
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
A
behuizing
C propellerbescherming
B
propeller
D motor
6. Afstandsbediening
6.1 Batterijen plaatsen
1. Gebruik een schroevendraaier om de schroef aan de achterkant van de
afstandsbediening te verwijderen. Open de batterijklep.
2. Plaats 4 AAA-batterijen (niet meegeleverd) volgens de
polariteitsaanduidingen.
3. Sluit het batterijdeksel en draai de schroef vast.
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het
vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 17 ©Velleman nv
6.2 Functies
01
weergave batterijstatus
02
360°/3D-knop
03
afstellen vooruit/achteruit vliegen
04
stuurhendel
05
afstellen zijwaarts vliegen
06
aan/uit-schakelaar
07
afstellen roteren naar links/rechts
08
gashendel
Opmerking:
De gashendel heeft 3 vermogenniveaus: 25 %, 50 % en 100 %. Kies het vermogen afhankelijk van uw ervaring. De quadcopter zal sneller reageren aan 100 % dan aan 25 %. Stel het vermogen in met de snelheidsschakelaar De batterij-indicator geeft de geselecteerde vermogen weer: rood voor 25 %, groen voor 50 % en geel voor 100 %. Standaard is het vliegvermogen ingesteld op 25 %.
09
snelheidsschakelaar
10
intelligente besturingsmodus
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 18 ©Velleman nv
7. De vlucht voorbereiden
7.1 De batterij opladen
1. Schakel de quadcopter uit (schuif de aan/uit-schakelaar op de
quadcopter naar rechts).
2. Koppel de quadcopter aan de meegeleverde USB-kabel en sluit aan op
een ingeschakelde USB-uitgang. De led op de USB-stekker licht niet op tijdens het opladen. De led schakelt in wanneer de batterij volledig opgeladen is. De laadtijd duurt ongeveer 45 minuten.
3. Ontkoppel de batterij van de USB-uitgang.
Opmerking
De leds op de quadcopter knipperen wanneer de batterij bijna leeg is.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 19 ©Velleman nv
7.2 Voor het opstijgen
1. Gebruik in een grote binnenruimte of buitenshuis (niet bij regenweer,
sneeuw of wind). Houd toeschouwers, dieren en voorwerpen op een veilige afstand.
2. Zorg ervoor dat de afstandsbediening en de quadcopter correct en
voldoende opgeladen zijn.
3. Schakel de quadcopter in: de leds knipperen traag en continu. Plaats
het toestel op een vlak oppervlak en ga een paar meter achteruit.
4. Duw de gashendel helemaal naar beneden en schakel de
afstandsbediening in. De leds knipperen snel en de quadcopter geeft een pieptoon weer, om aan te geven dat het toestel verbonden is met de afstandsbediening.
5. De quadcopter is vliegklaar.
8. De quadcopter besturen
8.1 Basisbewegingen
Omhoog-omlaag vliegen
Druk de gashendel omhoog of omlaag, om hoger of lager te vliegen.
Naar links en rechts draaien
Beweeg de gashendel naar links of naar rechts, om de quadcopter naar links of naar rechts te draaien.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 20 ©Velleman nv
Voorwaarts/achterwaarts vliegen
Beweeg de stuurhendel omhoog of omlaag, om voor­of achterwaarts te vliegen.
Zijwaarts vliegen
Beweeg de stuurhendel naar links of naar rechts, om de quadcopter naar links of naar rechts te hellen.
Fijnafstelling - roteren naar links/rechts
Terwijl de quadcopter zweeft, druk op de knop voor fijnafstelling roteren naar links/rechts totdat de quadcopter stabiel vliegt.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 21 ©Velleman nv
Fijnafstelling - zijwaarts vliegen
Terwijl de quadcopter zweeft, druk op de knop voor fijnafstelling zijwaarts vliegen totdat de quadcopter stabiel vliegt.
Fijnafstelling - voorwaarts/achterwaarts vliegen
Terwijl de quadcopter zweeft, druk op de knop voor fijnafstelling voor­/achterwaarts vliegen totdat de quadcopter stabiel vliegt.
8.2 Leren vliegen
1. Zweven
Duw voorzichtig de gashendel omhoog totdat de quadcopter opstijgt en in de lucht blijft zweven. Duw vervolgens de gashendel voorzichtig omlaag totdat de quadcopter daalt en landt. Voer deze bewegingen regelmatig uit, totdat u de quadcopter goed kunt besturen.
2. Voor- en achterwaarts vliegen
Terwijl de quadcopter zweeft, duw de stuurhendel voorzichtig in de gewenste richting om de quadcopter in de gekozen richting te laten zweven.
3. Roteren naar links/rechts
Terwijl de quadcopter zweeft, duw de stuurhendel voorzichtig naar links of naar rechts totdat de quadcopter in de gekozen richting draait. Houd dezelfde snelheid aan!
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 22 ©Velleman nv
8.3 3D-vlucht
Eenmaal u de basisbewegingen onder de knie hebt en voldoende vlieguren hebt opgebouwd, kunt u enkele spectaculaire stunts uitvoeren!
Zo kan de quadcopter in 3D-modus vliegen of tollen. Ga als volgt te werk:
1. Laat de quadcopter stabiel zweven op min. 3 m hoogte.
2. Druk op de 3D-knop. Beweeg de stuurhendel naar links, naar rechts,
naar voor of naar achter.
3. U hebt nu een perfecte looping van 360° gemaakt, links, rechts, voor
of achter afhankelijk van de beweging van de stuurhendel.
Gebruik de 3D-vliegmodus enkel met volledig opgeladen batterijen in de quadcopter en de afstandsbediening, en in een open ruimte zonder obstakels.
8.4 De quadcopter resetten.
1. Schakel de quadcopter in: de leds knipperen traag en continu. Plaats
het toestel op een vlak oppervlak en ga een paar meter achteruit.
2. Duw de gashendel helemaal naar beneden en schakel de
afstandsbediening in. De leds knipperen snel en de quadcopter geeft een pieptoon weer, om aan te geven dat het toestel verbonden is met de afstandsbediening.
3. Duw de gas- en stuurhendel naar linksonder totdat u twee pieptonen
hoort. Laat de hendels los.
9. Problemen en oplossingen
De quadcopter reageert niet.
De batterij van de quadcopter is onvoldoende opgeladen.
Laad de batterij op. De batterijen van de afstandsbediening zijn onvoldoende opgeladen.
Plaats of vervang de batterijen. De bandbreedtes van de afstandsbediening en de quadcopter komen niet overeen.
Kies dezelfde bandbreedte voor de afstandsbediening en de
quadcopter, door de afstandsbediening en de quadcopter te resetten en te synchroniseren.
De propellers draaien maar de quadcopter stijgt niet op.
De batterij van de quadcopter is onvoldoende opgeladen.
Laad de batterij op. De propellers zijn beschadigd.
Vervang de propellers.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 23 ©Velleman nv
De quadcopter vliegt niet stabiel.
De propellers zijn beschadigd.
Vervang de propellers.
De propellers draaien terwijl de gashendel in de laagste stand staat.
De gashendel is niet correct afgesteld.
Stel de gashendel correct af.
De quadcopter vliegt niet stabiel, ondanks de fijnafstelling.
De propellers zijn beschadigd.
Vervang de propellers. De motor functioneert niet correct.
Vervang de motor(en).
De quadcopter vliegt niet stabiel na een crash.
De 6-assige gyroscoop is uit balans.
Reset de quadcopter of laat ongeveer 15 seconden rusten.
10. Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Maak af en toe proper met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
11. Technische specificaties
kanalen ............................................................................ 4
stuursignaal ............................................................ 2.4 GHz
materiaal ....................... plastic en elektronische componenten
voeding
quadcopter ................................... 3.7 V 150 mAh LiPo-accu
........................ (meegeleverd, reservebatterij: RCQC2/SP1)
zender ............ 4 x 1.5 V AAA-batterij LR03C (niet meegelev.)
laadduur ............................................................. 30-45 min
vliegtijd .................................................................. 5-7 min
bereik ..................................................................... ± 30 m
laadmodus .................................... via USB-kabel (meegelev.)
afmetingen ............................................ 13.2 x 13.2 x 2.8 cm
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 24 ©Velleman nv
optioneel
reservebatterij voor quadcopter ......................... RCQC2/SP1
4 propellers .................................................... RCQC2/SP2
4 propellerbeschermers .................................... RCQC2/SP3
USB-laadkabel ................................................ RCQC2/SP4
L+R reservemotoren ........................................ RCQC2/SP5
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
R&TTE Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Velleman NV, dat dit type toestel [RCQC2] conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU­conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 25 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants âgés de moins de 14 ans et des personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de
leur sécurité. Surveiller les enfants âgés de moins de 14 ans pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
NE JAMAIS démonter ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces
de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter
au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles
alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
Garder les piles hors de la portée des enfants.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 26 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées. Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Installer et utiliser l'appareil en respectant la législation et la vie privée
des tiers. Toujours respecter les lois et la réglementation en vigueur lors de l'utilisation. Toujours respecter les lois et la réglementation en vigueur.
Utiliser l'appareil uniquement dans un terrain légal pour le vol
télécommandé et sans interférences.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 27 ©Velleman nv
4. Caractéristiques
quadricoptère avec gyroscope à 6 axes, convient à une utilisation en
intérieur et en extérieur
différents mouvements : monter-descendre, tourner à gauche-droite,
avancer-reculer, flotter, tonneaux et boucles, rotations de 360°
contrôle d'orientation intelligent stable, facile à piloter la technologie 2.4 GHz élimine les interférences avec d'autres appareils batterie Li-po (rechargeable par câble USB inclus) âge recommandé : 14+ inclus :
o quadricoptère o émetteur à 4 canaux o batterie Li-po 3.7 V 150 mAh (pour quadricoptère) o câble de charge USB o mode d'emploi multilingue avec instructions de montage et de vol
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
A
boîtier
C protection d'hélice
B
hélice
D moteur
6. Télécommande
6.1 Installer les piles
1. Utiliser un tournevis pour retirer la vis sur la partie arrière de la
télécommande. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérer 4 piles type AAA (non incl.) en respectant la polarité.
3. Refermer le compartiment à piles et serrer la vis.
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter
au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles
alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 28 ©Velleman nv
6.2 Fonctions
01
indicateur de pile faible
02
sélecteur pour vol 360°/3D
03
réglage fin du vol vers l'avant/l'arrière
04
manette de commande
05
réglage fin du vol latéral
06
interrupteur on-off
07
réglage fin rotation à gauche/droite
08
manette des gaz
Remarque :
Il est possible de régler la manette des gaz en 3 niveaux de puissance : 25 %, 50 % et 100 %. Choisir le niveau de puissance selon votre expérience de vol. Le quadricoptère réagira plus rapidement à 100 % qu'à 25 %. Sélectionner le niveau de puissance avec le réglage de vitesse. L'indicateur de pile faible affiche le niveau de puissance sélectionné : rouge pour 25 %, vert pour 50 % et jaune pour 100 %. Le niveau de puissance par défaut est de 25 %.
09
réglage de vitesse
10
sélecteur pour le mode de contrôle intelligent
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 29 ©Velleman nv
7. Préparer le vol
7.1 Charger la batterie
1. Eteindre le quadricoptère (faire glisser l'interrupteur on/off sur le
quadricoptère vers la droite).
2. Connecter la quadricoptère au câble USB inclus et connecter à un port
USB activé. La LED de la fiche USB ne s'allume pas lors de la charge. La LED s'allume lorsque la batterie est complètement chargée. Le temps de charge est d'environ 45 minutes.
3. Déconnecter la batterie du port USB.
Remarque
Les LEDs du quadricoptère clignoteront lorsque la batterie est faible.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 30 ©Velleman nv
7.2 Avant de décoller
1. Utiliser en intérieur dans une grande pièce ou à l'extérieur (ne pas
voler par temps de pluie, neige ou vent). Tenir à l'écart des gens, des animaux ou des obstacles.
2. S'assurer que la télécommande et le quadricoptère sont chargés
correctement et suffisamment.
3. Allumer le quadricoptère: les LEDs clignotent lentement en continu.
Placer sur une surface plane et reculer quelques mètres.
4. Mettre la manette des gaz en position minimale et allumer la
télécommande. Les LEDs clignotent rapidement et le quadricoptère émet une tonalité pour indiquer qu'il est connecté à la télécommande.
5. Le quadricoptère est prêt à décoller.
8. Piloter le quadricoptère
8.1 Manœuvres de base
Monter et descendre
Déplacer la manette des gaz vers le haut et vers le bas pour faire monter ou descendre le quadricoptère.
Tourner vers la gauche et la droite
Déplacer la manette des gaz vers la gauche et vers la droite pour faire tourner le quadricoptère vers la gauche et vers la droite.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 31 ©Velleman nv
Voler vers l'avant et vers l'arrière
Déplacer la manette de commande vers le haut et vers le bas pour voler vers l'avant et vers l'arrière.
Vol latéral
Déplacer la manette de commande vers la gauche ou la droite pour incliner le quadricoptère vers la gauche ou vers la droite. Réglage fin - tourner vers la gauche/la droite
En vol stationnaire, enfoncer le réglage fin de la rotation vers la gauche/droite jusqu'à ce que le quadricoptère se stabilise.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 32 ©Velleman nv
Réglage fin - vol latéral
En vol stationnaire, enfoncer le réglage fin du vol latéral jusqu'à ce que le quadricoptère se stabilise.
Réglage fin - vol vers l'avant/l'arrière
En vol stationnaire, enfoncer le réglage fin du vol vers l'avant/l'arrière jusqu'à ce que le quadricoptère se stabilise.
8.2 Entraînement de vol
1. Vol stationnaire
Pousser légèrement la manette des gaz vers le haut jusqu'à ce que le quadricoptère décolle et vole en stationnaire. Ensuite, pousser légèrement la manette des gaz vers le bas jusqu'à ce que le quadricoptère descend et atterrit. Répéter ces mouvements régulièrement jusqu'à ce que vous maîtriser le quadricoptère.
2. Voler vers l'avant et l'arrière
En vol stationnaire, pousser légèrement la manette de commande dans la direction souhaitée pour voler en stationnaire dans la direction choisie.
3. Tourner à gauche/droite
En vol stationnaire, pousser légèrement la manette des gaz vers la gauche ou vers la droite, jusqu'à ce que le quadricoptère tourne dans la direction choisie. Veiller à maintenir une vitesse constante !
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 33 ©Velleman nv
8.3 Vol 3D
Lorsque vous maîtrisez les manœuvres de base et vous avez réalisé suffisamment d'heures de vol, vous pouvez effectuer des vols acrobatiques !
Par exemple le vol 3D ou faire des tonneaux. Procéder comme suit :
1. Maintenir le quadricoptère en position stationnaire à une hauteur
constante d'au moins de 3 m.
2. Appuyer sur le sélecteur de mode 3D. Déplacer la manette de
commande vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.
3. Maintenant vous avez effectué une rotation de 360° parfaite, à
gauche, à droite, vers l'avant ou l'arrière en fonction du mouvement de la manette de commande !
N'utiliser que le vol 3D si les batteries du quadricoptère et de la télécommande sont complètement chargées, et dans un environnement sans obstacles.
8.4 Réinitialiser le quadricoptère
1. Allumer le quadricoptère: les LEDs clignotent lentement en continu.
Placer sur une surface plane et reculer quelques mètres.
2. Mettre la manette des gaz en position minimale et allumer la
télécommande. Les LEDs clignotent rapidement et le quadricoptère émet une tonalité pour indiquer qu'il est connecté à la télécommande.
3. Pousser les manettes vers le bas à droite jusqu'à ce que vous
entendiez un double bip. Relâcher les manettes.
9. Problèmes et solutions
Le quadricoptère ne réagit pas.
La batterie du quadricoptère n'est pas suffisamment chargée.
Charger la batterie.
Les piles de la télécommande ne sont pas suffisamment chargées.
Charger ou remplacer les piles. Les bandes passantes de la télécommande et du quadricoptère ne correspondent pas.
Choisir la même bande passante pour la télécommande et le
quadricoptère en réinitialisant et en synchronisant la télécommande et le quadricoptère.
Les hélices tournent mais le quadricoptère ne décolle pas.
La batterie du quadricoptère n'est pas suffisamment chargée.
Charger la batterie. Les hélices sont endommagées.
Remplacer les hélices.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 34 ©Velleman nv
Le quadricoptère est instable.
Les hélices sont endommagées.
Remplacer les hélices.
Les hélices tournent, alors que la manette des gaz est en position minimale.
La manette des gaz n'est pas réglée correctement.
Régler la manette des gaz de manière correcte.
Le quadricoptère est instable, malgré le réglage fin.
Les hélices sont endommagées.
Remplacer les hélices. Le moteur ne fonctionne pas correctement.
Remplacer le(s) moteur(s).
Le quadricoptère est instable après une chute.
Le gyroscope à 6 axes est hors équilibre.
Réinitialiser le quadricoptère ou laisser reposer au sol pendant 15
secondes.
10. Nettoyage et entretien
L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
11. Spécifications techniques
canaux............................................................................. 4
signal de contrôle .................................................... 2.4 GHz
matériau ....................... plastique et composants électroniques
alimentation
quadricoptère ....... batterie Li-po 3.7 V 150 mAh rechargeable
........................... (incl., batterie de rechange : RCQC2/SP1)
émetteur ................... 4 x pile AAA de 1.5 V LR03C (non incl.)
temps de charge .................................................. 30-45 min
temps de vol ............................................................ 5-7 min
portée .................................................................... ± 30 m
mode de charge ..................................... par câble USB (incl.)
dimensions ............................................ 13.2 x 13.2 x 2.8 cm
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 35 ©Velleman nv
optionnel
batterie de rechange pour quadricoptère ............. RCQC2/SP1
4 hélices ........................................................ RCQC2/SP2
4 protecteurs d'hélice ....................................... RCQC2/SP3
câble de charge USB ........................................ RCQC2/SP4
moteurs de rechange (gauche + droite) .............. RCQC2/SP5
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
Déclaration de conformité R&TTE Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement [RCQC2] est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 36 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños menores de 14 años.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños menores de 14 años de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
NUNCA desmonte ni abra la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 37 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole
(financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de
este producto.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de las
imágenes. Las imágenes son meramente ilustrativas.
Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de
terceros. Respete siempre las leyes y normas al utilizar este aparato.
Utilice el aparato sólo en áreas donde pueda volar con control remoto o
zonas libres de interferencias.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 38 ©Velleman nv
4. Características
cuadricóptero con sistema de giroscopio, apto para el uso en interiores
y exteriores
diferentes movimientos: hacia arriba/hacia abajo, hacia la
izquierda/derecha, hacia adelante/hacia atrás, planear, volar hacia los
lados, hacer piruetas, girar 360°
control inteligente de orientación estable, fácil manejo la tecnología 2.4 GHz impide las interferencias con otros aparatos batería Li-Poli (recargable por cable USB incluido) edad recomendada: 14+ incluye:
o cuadricóptero
o emisor de 4 canales
o batería de polímero de litio 3.7 V 150 mAh (para cuadricóptero)
o cable de carga USB
o manual del usuario multilingüe con instrucciones de montaje y
vuelo
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
A
carcasa
C protector de hélices
B
hélice
D carcasa del motor
6. Mando a distancia
6.1 Colocar las pilas
1. Quite el tornillo de la parte trasera del control remoto con un
destornillador. Abra el compartimiento de pilas
2. Introduzca cuatro pilas AAA (no incl.). Controle la polaridad.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas y atornille el tornillo.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego
(peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 39 ©Velleman nv
6.2 Descripción de las funciones
01
indicador de batería baja
02
interruptor para el vuelo 360°/3D
03
ajuste fino del vuelo hacia adelante/atrás
04
joystick derecho
05
ajuste fino del vuelo lateral
06
interruptor ON/OFF
07
ajuste fino de rotación
08
joystick izquierdo
Observación:
Es posible subdividir el joystick izquierdo en 3 niveles de potencia: el 25 %, el 50 % y el 100 %. Seleccione el nivel de potencia según sus habilitadas de vuelo. El cuadricóptero reaccionará más rápidamente al 100 % que al 25 %. Seleccione el nivel de potencia con el ajuste de velocidad. El indicador de alimentación indicará el nivel de potencia seleccionado: rojo para el 25 %, verde para el 50 % y amarillo para el 100 %. El nivel de potencia por defecto es el 25 %.
09
ajuste de velocidad
10
modo de control inteligente de orientación/retorno automático
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 40 ©Velleman nv
7. Preparar el vuelo
7.1 Cargar la batería
1. Asegúrese de que el cuadricóptero esté desactivado (interruptor
ON/OFF del cuadricóptero hacia la derecha).
2. Conecte el cuadricóptero al cable USB incluido y conecte a un puerto
USB activado. El LED del conector USB está apagado durante la carga. Se encenderá en cuanto la batería esté completamente cargada. La batería tarda aproximadamente 45 minutos en cargarse.
3. Desconecte la batería del puerto USB.
Observación
Los LEDs del cuadricóptero parpadearán en caso de batería baja.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 41 ©Velleman nv
7.2 Antes del despegue
1. El cuadricóptero es apto para el uso en interiores (habitación espaciosa)
o en exteriores (si no llueve, nieva o no sopla el viento). Limite el número de personas, animales y obstáculos en la zona de vuelo.
2. Asegúrese de que el mando a distancia y el cuadricóptero estén
correctamente y suficientemente cargados.
3. Active el cuadricóptero: Parpadeará de manera lenta y constante.
Ponga el cuadricóptero en una superficie plana y aléjese unos metros.
4. Ponga el joystick izquierdo en la posición mínima y active el mando a
distancia. Los LEDs del cuadricóptero parpadearán rápidamente y el cuadricóptero emitirá una señal acústica para indicar que está conectado al mando a distancia.
5. Ahora, el cuadricóptero está listo para su despegue.
8. Volar con el cuadricóptero
8.1 Maniobras básicas
Despegar y aterrizar
Mueva el joystick izquierdo hacia arriba o hacia abajo y el cuadricóptero despegará o aterrizará.
Girar hacia la izquierda y la derecha
Mueva el joystick izquierdo hacia la izquierda o la derecha y el cuadricóptero girará hacia la izquierda o a la derecha.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 42 ©Velleman nv
Volar hacia adelante y hacia atrás
Mueva el joystick derecho hacia arriba o hacia abajo y el cuadricóptero volará hacia adelante o hacia atrás.
Vuelo lateral
Mueva el joystick derecho hacia la izquierda o la derecha y el cuadricóptero se inclinará y volará hacia la izquierda o a la derecha.
Ajuste fino - rotar
Mientras el cuadricóptero está planeando, pulse el ajuste fino de rotación hasta que quede en equilibrio.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 43 ©Velleman nv
Ajuste fino - vuelo lateral
Mientras el cuadricóptero está planeando, pulse el ajuste fino del vuelo lateral hasta que quede en equilibrio.
Ajuste fino - vuelo hacia adelante/atrás
Mientras el cuadricóptero está planeando, pulse el ajuste fino del vuelo hacia adelante/atrás hasta que quede en equilibrio.
8.2 Entrenamiento de vuelo
1. Planear
Mueva el joystick izquierdo lentamente hasta que el cuadricóptero despegue y planee en el aire. Luego, mueva el joystick izquierdo hasta que cuadricóptero baje y aterrice. Repita estos movimientos regularmente hasta que los domine perfectamente.
2. Volar hacia adelante y hacia atrás
Si el cuadricóptero está planeando, mueva el joystick derecho lentamente hacia la dirección deseada para hacer que vuele en esa dirección.
3. Rotar
Si el cuadricóptero está planeando, mueva el joystick izquierdo lentamente hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que vuele en esa dirección. ¡Es importante mantener una velocidad constante!
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 44 ©Velleman nv
8.3 Vuelo 3D
¡Si domina las maniobras básicas y si tiene suficientes horas de vuelo, puede empezar a efectuar unas acrobacias aéreas!
Una de estas acrobacias aéreas es el vuelo 3D o la pirueta. Proceda de la siguiente manera:
1. Sigue planeando en una altura de mín. 3 m.
2. Pulse el botón 3D. Mueva el joystick derecho hacia la izquierda, la
derecha, adelante o atrás.
3. !Ahora efectuará una perfecta pirueta de 360° hacia la izquierda, la
derecha, adelante o atrás dependiendo del movimiento del joystick!
Utilice el vuelo 3D sólo si las baterías del cuadricóptero y del control remoto estén completamente cargadas. Efectúe la pirueta sólo en una área abierta sin obstáculos.
8.4 Reiniciar el cuadricóptero
1. Active el cuadricóptero: Los LEDs parpadearán de manera lenta y
constante. Ponga el cuadricóptero en una superficie plana y aléjese unos metros.
2. Ponga el joystick izquierdo en la posición mínima y active el mando a
distancia. Los LEDs del cuadricóptero parpadearán rápidamente y el cuadricóptero emitirá una señal acústica para indicar que está conectado al mando a distancia.
3. Mueva el joystick izquierdo y el joystick derecho hacia la esquina
inferior derecha hasta que oiga una doble señal acústica. Suelte los joysticks.
9. Solución de problemas
El cuadricóptero no reacciona.
La batería del cuadricóptero está agotada.
Cargue la batería. Las pilas del control remoto están agotadas.
Cargue o reemplace las pilas. El ancho de banda del control remoto no coincida con el del cuadricóptero.
Seleccione el mismo ancho de banda para el control remoto y el
cuadricóptero reiniciando y sincronizando tanto el control remoto como el cuadricóptero.
Los hélices giran pero el cuadricóptero no despegue.
La batería del cuadricóptero está agotada.
Cargue la batería. Los hélices están deformadas.
Reemplace los hélices.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 45 ©Velleman nv
El cuadricóptero no vuela correctamente.
Los hélices están deformadas.
Reemplace los hélices.
Las palas girarán mientras el joystick izquierdo esté en la posición mínima.
Ajuste fino incorrecto del joystick izquierdo.
Ajuste el joystick izquierdo correctamente.
El cuadricóptero no vuela correctamente aunque haya sido ajustado.
Los hélices están deformadas.
Reemplace los hélices. El motor (los motores) no funciona(n) correctamente.
Reemplace el motor (los motores).
El cuadricóptero no vuela correctamente después de un accidente.
El sensor de 6 ejes está desequilibrado.
Reinicie el cuadricóptero o déjelo sin mover en el suelo durante 15
segundos.
10. Limpieza y mantenimiento
El despertador no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
11. Especificaciones
canales de transmisión ....................................................... 4
señal de control....................................................... 2.4 GHz
material ........................... plástico y componentes electrónicos
alimentación
cuadricóptero ........ batería de polímero de litio 3.7 V 150 mAh
............................. (incl., batería de recambio RCQC2/SP1)
transmisor ....................... 4 x AAA de 1.5 V (LR03C, no incl.)
tiempo de carga .................................................. 30-45 min.
tiempo de vuelo ...................................................... 5-7 min.
alcance ................................................................... ± 30 m
modo de carga ....................................... con cable USB (incl.)
dimensiones .......................................... 13.2 x 13.2 x 2.8 cm
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 46 ©Velleman nv
opciones & piezas de recambio
batería de recambio para el cuadricóptero ........... RCQC2/SP1
4 hélices ........................................................ RCQC2/SP2
4 protectores para hélices ................................. RCQC2/SP3
cable de carga USB .......................................... RCQC2/SP4
motores de recambio (lado izquierdo + lado derecho)RCQC2/SP5
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Declaración de conformidad R&TTE Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [RCQC2] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 47 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder unter 14 Jahren und Unbefugte vom Gerät fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Lassen Sie Kinder unter 14 Jahren beim Spielen niemals unbeaufsichtigt.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht­wiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 48 ©Velleman nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche,
zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Durch ständige Verbesserungen, kann das Produkt von den Abbildungen
abweichen. Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.
Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und
beachten Sie die Intimsphäre aller. Respektieren Sie immer die örtlichen Regeln und Vorschriften wenn Sie das Gerät verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nur in einer störungsfreien Zone wo man mit
dem Gerät fliegen darf.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten.
Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 49 ©Velleman nv
4. Eigenschaften
Quadrokopter mit Gyrosystem, eignet sich für den Innen- und
Außenbereich
verschiedene Flugbewegungen: aufwärts-abwärts, links-rechts,
vorwärts-rückwärts, schweben, seitwärts, 360° Überschlag
intelligenter Steuermodus stabil, einfach zu bedienen dank der 2.4 GHz-Technologie können verschiedene Quadrokopter ohne
Interferenzen miteinander fliegen
LiPo-Akku (über das mitgelieferte USB-Kabel wiederaufladbar) Alter 14+ Lieferumfang
o Quadrokopter o 4-Kanal-Sender o 3.7 V 150 mAh LiPo-Akku (für Quadrokopter) o USB-Ladekabel o mehrsprachige Bedienungsanleitung mit Montage- und Flughinweise
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
A
Gehäuse
C Propeller-Schutz
B
Flügel
D Motorgehäuse
6. Fernsteuerung
6.1 Batterien einlegen
1. Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite der Fernsteuerung mit
einem Schraubendreher. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie vier AAA-Batterien (nicht mitgeliefert) polungsrichtig ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und schrauben Sie die Schraube fest.
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie
diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht­wiederaufladbare Batterien (Alkali). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 50 ©Velleman nv
6.2 Beschreibung der Funktionen
01
Batterie-Anzeige
02
360°/3D-Flip-Knopf
03
Trimmung vorwärts-rückwärts fliegen
04
Richtungshebel
05
Trimmung seitwärts fliegen
06
EIN/AUS-Schalter
07
Trimmung drehen
08
Gashebel
Bemerkung:
Der Gashebel hat 3 Leistungspegel: 25 %, 50 % und 100 %. Wählen Sie den Leistungspegel gemäß Ihrer Flugkünsten. Der Quadrokopter wird schneller bei 100 % als bei 25 % reagieren. Wählen Sie den Leistungspegel mit dem Schalter zum Einstellen der Geschwindigkeit. Die Batterie-Anzeige zeigt den gewählten Leistungspegel an. rot für 25 %, grün für 50 % und gelb für 100 %. standardmäßig ist der Leistungspegel 25 %.
09
Schalter zum Einstellen der Geschwindigkeit
10
Intelligenter Steuermodus/automatischer Rückflug
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 51 ©Velleman nv
7. Flugvorbereitung
7.1 Den Akku laden.
1. Vergewissern Sie sich davon, dass der Quadrokopter ausgeschaltet ist
(EIN/AUS-Schalter des Quadrokopters nach rechts)
2. Verbinden Sie den Quadrokopter mit dem mitgelieferten USB-Kabel
und stecken Sie in einen eingeschalteten USB-Port. Die LED des USB­Anschlusses leuchtet nicht beim Aufladen. Die LED brennt wenn der Akku voll geladen ist. Die Ladezeit dauert etwa 45 Minuten.
3. Trennen Sie den Akku vom USB-Port.
Bemerkung
Ist der Akku schwach, dann blinken die LEDs des Quadrokopters.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 52 ©Velleman nv
7.2 Vor dem Steigen
1. Der Quadrokopter kann in großen Innenräumen sowie an windstillen
Tagen oder wenn es nicht regnet oder schneit im Freien eingesetzt werden. Beschränken Sie die Anzahl Personen, Tiere oder Hindernisse in Ihrem Flugbereich.
2. Beachten Sie, dass die Fernbedienung und der Quadrokopter korrekt
und genügend aufgeladen sind.
3. Schalten Sie den Quadrokopter ein: Die LEDs blinken langsam und
ständig. Stellen Sie den Quadrokopter auf eine flache Oberfläche und treten Sie einige Meter weg.
4. Stellen Sie den Gashebel auf das Minimum und schalten Sie die
Fernsteuerung ein. Die LEDs des Quadrokopters blinken schnell und es ertönt ein akustisches Signal. Der Quadrokopter und die Fernsteuerung sind nun miteinander verbunden.
5. Der Quadrokopter ist nun betriebsbereit.
8. Fliegen
8.1 Basismanöver
Steigen und Sinken
Drücken Sie den Gashebel nach oben oder nach unten, um zu steigen oder zu sinken.
Drehen
Drücken Sie den Gashebel nach links oder nach rechts, um den Quadrokopter nach links oder nach rechts drehen zu lassen.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 53 ©Velleman nv
Vor- und rückwärts fliegen
Drücken Sie den Richtungshebel nach oben oder nach unten, um vor- oder rückwärts fliegen zu lassen.
Seitwärts fliegen
Drücken Sie den Richtungshebel nach links oder nach rechts schwenken zu lassen.
Trimmung - Drehen
Sobald der Quadrokopter schwebt, drücken Sie die Trimmung für die Drehung bis er eine stabile Schwebeflughöhe halten kann.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 54 ©Velleman nv
Trimmung - seitwärts fliegen
Sobald der Quadrokopter schwebt, drücken Sie die Trimmung für Seitwärtsflug bis er eine stabile Schwebeflughöhe halten kann.
Trimmung - vorwärts/rückwärts fliegen
Sobald der Quadrokopter schwebt, drücken Sie die Trimmung für Vorwärts­/Rückwärtsflug bis er eine stabile Schwebeflughöhe halten kann.
8.2 Flugtraining
1. Schweben
Drücken Sie den Gashebel langsam bis der Quadrokopter steigt und eine stabile Schwebeflughöhe hält. Ziehen Sie den Gashebel danach langsam bis der Quadrokopter sinkt und landet. Üben Sie wiederholt bis Sie den Quadrokopter problemlos steuern können.
2. Vorwärts/rückwärts fliegen
Sobald der Quadrokopter schwebt, bewegen Sie den Richtungshebel langsam in die gewünschte Richtung, damit der Quadrokopter in die gewünschte Richtung fliegt.
3. Drehen
Sobald der Quadrokopter schwebt, bewegen Sie den Richtungshebel langsam nach links oder nach rechts, bis der Quadrokopter in die gewünschte Richtung dreht. Ändern Sie die Geschwindigkeit nicht!
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 55 ©Velleman nv
8.3 3D-Flip
Nachdem Sie die Basismöver völlig beherrschen und genügend Erfahrung gesammelt haben, können Sie mit spektakulärer Luftakrobatik starten.
Eine dieser Künste ist der 3D-Flip oder Überschlag Gehen Sie wie folgt vor:
1. Lassen Sie den Quadcopter in einer Höhe von mindestens 3 m
schweben.
2. Drücken Sie den 3D-Flip-Knopf. Bewegen Sie den Richtungshebel nach
links, nach rechts, vor- oder rückwärts.
3. Sie haben nun einen perfekten Überschlag von 360° nach links, nach
rechts, vor- oder rückwärts gemacht. Dies hängt von Ihre Bewegung mit dem Hebel ab.
Machen Sie nur einen 3D-Flip wenn die Batterien des Quadcopters und der Fernsteuerung völlig geladen sind und suchen Sie sich immer einen geeigneten Platz mit viel Platz zum fliegen, ohne Gegenstände und Hindernisse.
8.4 Den Quadrokopter auf Werkseinstellungen zurücksetzen
1. Schalten Sie den Quadrokopter ein: Die LEDs blinken langsam und
ständig. Stellen Sie den Quadrokopter auf eine flache Oberfläche und treten Sie einige Meter weg.
2. Stellen Sie den Gashebel auf das Minimum und schalten Sie die
Fernsteuerung ein. Die LEDs des Quadrokopters blinken schnell und es ertönt ein akustisches Signal. Der Quadrokopter und die Fernsteuerung sind nun miteinander verbunden.
3. Drücken Sie den Gas- und den Steuerungshebel ganz nach unten
rechts bis ein doppeltes akustisches Signal ertönt. Lassen Sie die Hebel los.
9. Problemlösung
Der Quadrokopter reagiert nicht.
Der Akku des Quadrokopter ist nicht genügend aufgeladen.
Laden Sie den Akku.
Die Batterien der Fernsteuerung sind nicht genügend aufgeladen.
Laden oder wechseln Sie die Batterien. Die Bandbreite der Fernsteuerung und des Quadrokopter stimmen nicht überein.
Wählen Sie dieselbe Bandbreite für die Fernsteuerung und den
Quadrokopter, indem Sie beide auf Werkseinstellungen zurücksetzen und synchronisieren.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 56 ©Velleman nv
Die Flügel drehen aber der Quadrokopter steigt nicht.
Der Akku des Quadrokopters ist nicht genügend aufgeladen.
Laden Sie den Akku. Die Propeller sind deformiert.
Ersetzen Sie die Propeller
Der Quadrokopter fliegt nicht stabil.
Die Propeller sind deformiert.
Ersetzen Sie die Propeller
Die Propeller drehen wenn der Gashebel in die min. Position steht.
Der Gashebel wurde falsch eingestellt.
Stellen Sie den Gashebel korrekt ein.
Der Quadrokopter bleibt instabil fliegen
Die Propeller sind deformiert.
Ersetzen Sie die Propeller Der (die) Motor(en) funktionieren nicht korrekt.
Ersetzen Sie den (die) Motor(en)
Der Quadrokopter fliegt nach dem Abstürzen nicht mehr stabil.
Der 6-Achsen-Sensor ist aus dem Gleichgewicht.
Setzen Sie den Quadrokopter auf Werkseinstellungen zurück oder
lassen Sie ihn etwa 15 Sekunden ruhen.
10. Reinigung und Wartung
Der Quadrokopter erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie das Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
11. Technische Daten
Kanäle ............................................................................. 4
Steuersignal ........................................................... 2.4 GHz
Material .................. Kunststoff und elektronische Komponenten
Stromversorgung
Quadrokopter............................... 3.7 V 500 mAh LiPo-Akku
............................... (mitgeliefert, Ersatzakku: RCQC1/SP1)
Sender .................... 4 x 1.5V AAA (LR03C, nicht mitgeliefert)
Ladezeit .............................................................. 30-45 Min.
Flugzeit .................................................................. 5-7 Min.
Reichweite ............................................................... ± 30 m
Lademodus ................................ über USB-Kabel (mitgeliefert)
Abmessungen ........................................ 13.2 x 13.2 x 2.8 cm
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 57 ©Velleman nv
optional
Ersatzakku für Quadcopter ................................ RCQC2/SP1
4 Propeller ...................................................... RCQC2/SP2
4 x Propeller-Schutz ......................................... RCQC2/SP3
USB-Ladekabel ................................................ RCQC2/SP4
L+R Ersatzmotoren .......................................... RCQC2/SP5
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
R&TTE Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass dieser Typ von Funkgerät [RCQC2] die 2014/53/EU-Norm erfüllt. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU­Konformitätserklärung: www.velleman.eu.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 58 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać urządzenia, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi w wieku poniżej 14 lat i nieupoważnionymi użytkownikami.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostały przez te osoby pouczone na temat sposobu użycia urządzenia. Dzieci w wieku poniżej 14 lat winny znajdować się pod nadzorem, aby upewnić się, że urządzenie nie jest stosowane do zabawy.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
NIE WOLNO rozkręcać ani otwierać urządzenia. W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 59 ©Velleman nv
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Ze względu na stałe udoskonalanie produktu, rzeczywisty wygląd
produktu może różnić się od przedstawionego na zdjęciach. Zdjęcia produktu są wyłącznie dla celów poglądowych.
NIE wykorzystywać niniejszego produktu do celów nielegalnych oraz
przestrzegaj prawa do prywatności. Podczas stosowania urządzenia należy przestrzegać lokalnych zasad i przepisów. Podczas stosowania urządzenia należy przestrzegać lokalnych zasad i przepisów.
Niniejszy produkt może być używany wyłącznie w miejscach, w których
dozwolone jest korzystanie ze zdalnie sterowanych obiektów latających, i w których nie występują zakłócenia radiowe.
Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany
temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem, pozostawiając je w stanie wyłączonym do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 60 ©Velleman nv
4. Właściwości
quadcopter z żyroskopem do użytku wewnątrz i na zewnątrz
pomieszczeń
możliwość wykonywania różnych ruchów: góra-dół, prawo-lewo, przód-
tył, zawis w bezruchu, przewrotki 3D, ewolucje 360°
tryb headless stabilny, łatwy w sterowaniu technologia 2,4 GHz redukująca zakłócenia, gdy w powietrzu
jednocześnie znajduje się klika dronów
wysokowydajny akumulator litowo-polimerowy (ładowanie za
pośrednictwem dołączonego kabla USB)
wiek: 14+ zestaw obejmuje:
o quadcopter o 4 kanałowy nadajnik o akumulator litowo-polimerowy 3,7 V; 150 mAh (do quadcoptera) o kabel ładowania USB o wielojęzyczny podręcznik użytkowania wraz z instrukcją montażu i
latania
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
A
obudowa
C osłona śmigła
B
ostrze
D silnik
6. Aparatura zdalnego sterowania
6.1 Instalacja baterii
1. Śrubokrętem wykręcić śrubę z tyłu aparatury zdalnego sterowania.
Otworzyć pokrywę gniazda baterii.
2. Włożyć 4 baterie AAA (brak w zestawie), zachowując wskazaną
biegunowość.
3. Zamknąć pokrywę baterii i dokręcić śrubę.
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ
mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 61 ©Velleman nv
6.2 Przegląd funkcji
01
wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
02
przełącznik ewolucji 360°/przewrotek 3D
03
korekta lotu do przodu i do tyłu
04
prawy drążek sterowy
05
korekta lotu na boki
06
przełącznik wł.-wył.
07
korekta obrotu
08
lewy drążek gazu
Uwaga:
Drążek gazu posiada 3 poziomy mocy: 25 %, 50 % i 100 %. Poziom mocy należy wybrać w zależności od umiejętności pilotażowych, gdyż quadcopter będzie reagował szybciej przy mocy 100% niż 25%. Poziom mocy wybrać za pomocą przełącznika zmiany prędkości. Kontrolka poziomu naładowania
akumulatora wskazuje wybrany poziom mocy: kolor czerwony ­25%, zielony - 50% oraz żółty - 100%. Domyślnie poziom mocy wynosi 25%.
09
przełącznik zmiany prędkości
10
tryb headless/automatyczny powrót do bazy
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 62 ©Velleman nv
7. Przygotowanie do lotu
7.1 Ładowanie akumulatora
1. Sprawdzić, czy quadcopter jest wyłączony (przełącznik wł-wył na
quadcopterze przesunięty w prawo).
2. Podłączyć quadcopter do kabla USB (w zestawie), a następnie do
wyłączanego wyjścia USB. Podczas ładowania dioda LED na wtyczce USB nie świeci się; dioda włącza się dopiero, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Czas ładowania wynosi ok. 45 minut.
3. Odłączyć akumulator od wyjścia USB.
Uwaga
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, diody LED na quadcopterze będą migać.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 63 ©Velleman nv
7.2 Przed startem
1. Stosować w przestronnym wnętrzu lub na zewnątrz, gdy nie pada
deszcz, śnieg ani nie wieje wiatr. Należy pamiętać o ograniczeniu liczby osób, zwierząt oraz przeszkód w obszarze lotu.
2. Sprawdzić, czy aparatura zdalnego sterowania i quadcopter posiadają
prawidłowe i wystarczające zasilanie.
3. Uruchomić quadcopter: dioda powinna migać - wolno i w sposób
ciągły. Umieścić quadcopter na płaskiej powierzchni i odsunąć się kilka
metrów.
4. Ustawić drążek gazu w najniższym położeniu i włączyć aparaturę
zdalnego sterowania. Quadcopter będzie szybko migał i emitował sygnał dźwiękowy, co oznacza, że jest połączony z aparaturą zdalnego
sterowania.
5. Quadcopter jest teraz gotowy do startu.
8. Latanie quadcopterem
8.1 Podstawowe manewry
Lot wznoszący/opadający
Przesuwać lewy drążek gazu w górę lub w dół,
aby quadcopter
wznosił się lub opadał.
Skręcanie
Przesuwać lewy drążek gazu w
lewo lub w prawo, aby quadcopter
skręcał w lewo
lub w prawo.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 64 ©Velleman nv
Lot do przodu/do tyłu
Przesuwać prawy drążek sterowy w górę lub w dół,
aby quadcopter
leciał do przodu lub do tyłu.
Lot na boki
Przesuwać prawy drążek sterowy w
lewo lub w prawo,
aby przechylać
quadcopter w lewo lub w prawo.
Korekta lotu – lot skręcający
Podczas lotu
wiszącego, wciskać przełącznik
korekty lotu
skręcającego, do momentu aż
quadcopter zacznie
utrzymywać równowagę.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 65 ©Velleman nv
Korekta lotu – lot na boki
Podczas lotu
wiszącego, wciskać przełącznik
korekty lotu na boki, do momentu
aż quadcopter
zacznie
utrzymywać równowagę.
Korekta lotu - lot do przodu i do tyłu
Podczas lotu
wiszącego, wciskać przełącznik
korekty lotu do
przodu/do tyłu, do momentu aż
quadcopter zacznie
utrzymywać równowagę.
8.2 Ćwiczenie latania
1. Lot wiszący
Powoli wychylać drążek gazu do przodu do momentu, aż quadcopter wystartuje i zawiśnie w powietrzu. Następnie powoli wychylać drążek gazu do tyłu do momentu, aż quadcopter zniży lot i wyląduje. Ćwiczenia powtarzać wielokrotnie do momentu uzyskania pełnej
kontroli nad quadcopterem.
2. Lot do przodu i do tyłu
Gdy quadcopter unosi się w powietrzu, powoli wychylić drążek sterowy w żądanym kierunku, aby quadcopter unosił się w wybranym kierunku.
3. Skręcanie
Gdy quadcopter unosi się w powietrzu, powoli wychylać drążek gazu w lewo lub w prawo, do momentu aż quadcopter zacznie obracać się w wybraną stronę. Należy pamiętać o utrzymywaniu gazu na tym samym
poziomie!
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 66 ©Velleman nv
8.3 Przewrotki 3D
Po całkowitym opanowaniu podstawowych manewrów i wylataniu wystarczającej ilości godzin można zabrać się za spektakularne ewolucje!
Należą do nich np. przewrotki 3D. Aby je wykonać:
1. Quadcopter musi unosić się na wysokości co najmniej 3 m
2. Wcisnąć przycisk przewrotek 3D. Wychylić drążek sterowy w lewo, w
prawo, do przodu lub tyłu.
3. Spowoduje to wykonanie pełnego przewrotu 360° (w lewo, w prawo,
do przodu lub tyłu zgodnie z ruchem drążka sterowego)!
Funkcji tej należy używać wyłącznie na otwartej przestrzeni bez żadnych przeszkód, gdy quadcopter jest całkowicie naładowany, a w aparaturze zdalnego sterowania znajdują się nowe baterie.
8.4 Resetowanie quadcoptera
1. Uruchomić quadcopter: dioda powinna migać - wolno i w sposób
ciągły. Umieścić quadcopter na płaskiej powierzchni i odsunąć się kilka
metrów.
2. Ustawić drążek gazu w najniższym położeniu i włączyć aparaturę
zdalnego sterowania. Quadcopter będzie szybko migał i emitował sygnał dźwiękowy, co oznacza, że jest połączony z aparaturą zdalnego
sterowania.
3. Wychylać drążek gazu i drążek sterowy w dolny, prawy róg, aż
wyemitowany zostanie podwójny sygnał dźwiękowy. Zwolnić drążki.
9. Wykrywanie i usuwanie usterek
Brak odpowiedzi z quadcoptera
Akumulator jest niewystarczająco naładowany.
Naładować akumulator.
Baterie aparatury zdalnego sterowania są rozładowane.
Naładować lub wymienić baterie.
Pasma aparatury zdalnego sterowania i quadcoptera są niezgodne.
Wybrać to samo pasmo dla aparatury zdalnego sterowania i
quadcoptera, resetując i synchronizując aparaturę zdalnego
sterowania i quadcopter.
Łopaty wirują, ale quadcopter nie startuje.
Akumulator quadcoptera jest niewystarczająco naładowany.
Naładować akumulator.
Łopaty są odkształcone.
Wymienić łopaty.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 67 ©Velleman nv
Quadcopter lata nierównomiernie.
Łopaty są odkształcone.
Wymienić łopaty.
Łopaty wirują, podczas gdy drążek gazu jest w najniższym położeniu.
Korekta drążka gazu jest nieprawidłowa.
Wykonać prawidłowa korektę drążka gazu.
Quadcopter lata nierównomiernie mimo korekty.
Łopaty są odkształcone.
Wymienić łopaty.
Silnik(i) nie działa(ją) prawidłowo.
Wymienić silnik(i).
Quadcopter lata nierównomiernie po rozbiciu.
Czujnik trójosiowy jest niewyważony.
Zresetować quadcopter lub pozostawić go na 15 minut na ziemi.
10. Czyszczenie i konserwacja
Quadcopter nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji. Tym niemniej, co jakiś czas należy przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
11. Specyfikacja techniczna
kanały nadajnika ............................................................... 4
sygnał sterujący ...................................................... 2,4 GHz
materiał ................ tworzywo sztuczne i elementy elektroniczne
zasilanie
quadcopter ......................... akumulator 3,7 V 150 mAh Li-Po
...................(w zestawie, zapasowy akumulator RCQC2/SP1)
nadajnik ................... 4 x 1,5V AAA (LR03C, brak w zestawie)
czas ładowania ..................................................... 30-45 min
czas latania ............................................................. 5-7 min
zakres kontrolny ....................................................... ± 30 m
tryb ładowania .......... za pośrednictwem kabla USB (w zestawie)
wymiary ................................................ 13,2 x 13,2 x 2,8 cm
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 68 ©Velleman nv
elementy opcjonalne i części zamienne
zapasowy akumulator do quadcoptera ................ RCQC2/SP1
4 łopaty wirnikowe ........................................... RCQC2/SP2
4 osłony śmigła ............................................... RCQC2/SP3
kabel ładowania USB ........................................ RCQC2/SP4
zapasowe silniki L+P ........................................ RCQC2/SP5
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Deklaracja zgodności R&TTE Firma Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu
[RCQC2] jest zgodne z wymogami Dyrektywy 2014/53/EU.
Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem
internetowym: www.velleman.eu.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 69 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque
a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-
se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Mantenha este aparelho fora do alcance de crianças com menos de 14 anos e utilizadores não autorizados.
Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças) com capacidade física, sensorial ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimentos, unicamente se recebeu uma supervisão ou instruções em relação a utilização do aparelho de uma pessoa responsável da segurança das mesmas. As crianças com menos de 14 anos deverão ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade, salpicos e quaisquer líquidos.
NUNCA desmonte ou tente abrir a capa exterior. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 70 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser
responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Devido às contantes melhorias do produto, o produto actual pode diferir
das imagens apresentadas. As imagens do produto têm apenas uma função ilustrativa.
NUNCA utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a
cabo quaisquer atividades ilegais. Tenha sempre em conta o cumprimento das normas e regulamentos locais ao utilizar este aparelho. Tenha sempre em conta o cumprimento das normas e regulamentos locais ao utilizar este aparelho.
Use o aparelho apenas em áreas autorizadas para o vôo por controlo
remoto e onde não exista interferência de sinais de rádio.
Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura.
Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente.
Guarde este manual para posterior consulta.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 71 ©Velleman nv
4. Características
quadricóptero giroscópio para uso no interior e no exterior suporta vários movimentos: cima-baixo, esquerda-direita, frente-trás,
pairar, 4 tipos de voltas & inversões, queda de 360°
modo de vôo sem cabeça estáve, fácil de controlar a tecnologia 2.4 GHz reduz a interferência quando estiverem a voar
vários quadricópteros ao mesmo tempo
bateria recarregável de lítio-polímero de alto desempenho (carrega
através do cabo USB incluído)
idade recomendada: 14+ inclui:
o quadricóptero o transmissor de 4 canais o bateria lítio-polímero 3.7 V 150 mAh (para quadricóptero) o cabo USB para carregar o manual de utilizador em vários idiomas com instruções para
montagem e vôo
5. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
A
caixa
C protetor da hélice
B
lâmina
D motor
6. Controlo Remoto
6.1 Colocar as pilhas
1. Use uma chave de fendas para retirar o parafuso na parte de trás do
controlo remoto. Abra a tampa do compartimento da pilha.
2. Introduza 4 pilhas do tipo AAA (não incluídas) respeitando a
polaridade.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo,
pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 72 ©Velleman nv
6.2 Descrição das Funções
01
indicação do estado da bateria
02
interruptor de vôo 360°/3D
03
sintonia fina para o vôo para a frente/para trás
04
alavanca rotativa direita
05
sintonia-fina para vôo lateral
06
interruptor on/off
07
sintonia-fina para voltar
08
alavanca do acelerador esquerda
Observação:
A alavanca do acelerador pode ser subdividida em 3 níveis de potência: 25 %, 50 % e 100 %. Escolha o nível de potência tendo em conta as suas aptidões para voar uma vez que o quadricoptero irá reagir mais rapidamente a 100% do que a 25%. Escolha o nível de potência usando o interruptor de mudança de velocidade. O indicador de potência da bateria indica qual o nível que foi selecionado: vermelho para 25 %, verde para 50 % e amarelo para 100 %. O nível por defeito é 25%.
09
interruptor de mudança de velocidade
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 73 ©Velleman nv
10
modo "headless/"auto home"
7. Preparar o seu Vôo
7.1 Carregar a Bateria
1. Certifique-se de que o quadricoptero está desligado (interruptor on-off
para a direita).
2. Ligue o quadricoptero ao cabo USB incluído e ligue-o à porta USB
ativa. O LED da ficha USB não acende durante o carregamento; acende assim que a bateria estiver totalmente carregada. O tempo de carga é de cerca de 45 minutos.
3. Desligue a bateria da saída USB.
Observação
Os LEDs do quadricoptero começam a piscar se a bateria estiver fraca.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 74 ©Velleman nv
7.2 Antes de Descolar
1. Experimente meter a funcionar numa divisão espaçosa ou no exterior
Certifique-se de que limita o número de pessoas, animais e obstáculos na área de vôo.
2. Certifique-se de que tanto o controlo remoto como o quadricoptero
estão conectados corretamente.
3. Ligue o quadricoptero: deve ficar a piscar lenta e constantemente.
Coloque-o numa superfície plana e afaste-se alguns metros.
4. Coloque a alavanca do acelerador na posição mais baixa e ligue o
controlo remoto. O quadricoptero começa a piscar rapidamente e apita, o que significa que está ligado ao controlo remoto.
5. O seu quadricoptero está agora pronto a descolar.
8. Voar com o seu Quadricoptero
8.1 Manobras Básicas
Vôo Ascendente/Descendente
Mova a alavanca do acelerador da esquerda para cima e para baixo para fazer o quadricoptero voar para cima ou para baixo.
Virar
Mova a alavanca do acelerador da esquerda para a esquerda ou para a direita para fazer o quadricoptero virar para a esquerda ou para a direita.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 75 ©Velleman nv
Vôo para a Frente/Trás
Mova a alavanca rotativa da direita para cima e para baixo para deslocar o quadricoptero para a frente e para trás.
Vôo lateral
Mova a alavanca rotativa da direita para a esquerda ou para a direita para inclinar o quadricoptero para a esquerda ou para a direita.
Sintonia-fina - vôo giratório
Enquanto o quadricoptero está a pairar pressione o interruptor de sintonia-fina para girar até o quadricoptero estar em equilíbrio.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 76 ©Velleman nv
Sintonia-fina - vôo lateral
Enquanto o quadricoptero está a pairar pressione o interruptor de sintonia-fina de vôo lateral até o quadricoptero estar em equilíbrio.
Sintonia fina para - vôo para a frente/para trás
Enquanto o quadricoptero está a pairar pressione o interruptor de sintonia-fina frente/trás até o quadricoptero estar em equilíbrio.
8.2 Praticar o Vôo
1. Pairar
Empurre Lentamente a alavanca do acelerador até o quadricoptero descolar e focar a pairar no ar. Em seguida, puxe devagar a alavanca do acelerador até o quadricoptero descer e aterrar. Pratique várias vezes até controlar completamente o quadricoptero.
2. Voar para a Frente e parar Trás
Enquanto o quadricoptero paira no ar, empurre lentamente a alavanca rotativa na direção desejada para fazer o aparelho pairar na direcção escolhida.
3. Virar
Enquanto o quadricoptero paira no ar, empurre lentamente a alavanca do acelerador para a esquerda ou para a direita até o quadricoptero virar para a direcção escolhida. Certifique-se de que mantem sempre a mesma aceleração!
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 77 ©Velleman nv
8.3 Vôo 3D
A partir do momento em que domine bastante bem as manobras básicas e tenha acumulado horas de vôo suficientes, poderá começar a fazer acrobacias espetaculares!
Uma dessas acrobacias é o vôo 3D ou rotação. Para tal:
1. Mantenha o seu quadricóptero a planar a uma altura constante de no
mínimo 3 m.
2. Pressione o botão de vôo 3D. Mova a alavanca para a esquerda, a
direita, frente o trás.
3. Acabou de completar uma volta perfeita de 360°, para a esquerda, a
direita, frente o trás conforme o movimento da alavanca!
Use apenas o botão 3D se a bateria do quadricóptero e as pilhas do controlo remoto estiverem totalmente carregadas, e em espaços abertos sem quaisquer obstáculos.
8.4 Reiniciar o Quadricoptero
1. Ligar o quadricoptero: deve ficar a piscar lenta e constantemente.
Coloque-o numa superfície plana e afaste-se alguns metros.
2. Coloque a alavanca do acelerador na posição mais baixa e ligue o
controlo remoto. O quadricoptero começa a piscar rapidamente e apita, o que significa que está ligado ao controlo remoto.
3. Empurre a alavanca do acelerador e a alavanca rotativa para o canto
inferior direito até ouvir um duplo sinal sonoro. Largue as alavancas.
9. Resolução de problemas
O quadricópetero não tem resposta.
A bateria do quadricoptero não está suficientemente carregada.
Carregue a bateria.
As pilhas do controlo remoto não têm carga suficiente.
Carregue ou substitua as pilhas. As larguras de banda do controlo remoto e do quadricóptero não correspondem.
Escolha a mesma largura de banda para o controlo remoto e para o
quadricoptero reiniciando e sincronizando o controlo remoto e o quadricoptero.
As lâminas giram mas o quadricoptero não levanta.
A bateria do quadricoptero não está suficientemente carregada.
Carregue a bateria. As lâminas estão distorcidas.
Substitua as lâminas.
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 78 ©Velleman nv
Õ quadricoptero está a voar de forma desordenada.
As lâminas estão distorcidas.
Substitua as lâminas.
As lâminas giram enquanto a alavanca do acelerador está na posição mais baixa.
A alavanca do acelerador não está devidamente afinada.
Afine a alavanca corretamente.
O quadricoptero continua a voar de forma desordenada apesar da afinação.
As lâminas estão distorcidas.
Substitua as lâminas. O(s) motor(es) não funciona(m) corretamente.
Substitua o(s) motor(es).
O quadricoptero está a voar de forma irregular depois de embater.
O sensor de 3 eixos está desequilibrado.
Reinicie o quadricoptero ou deixe-o repousar no chão durante 15
segundos.
10. Limpeza e manutenção
O quadricóptero não necessita de qualquer manutenção especial. No entanto, limpe regularmente a câmara com um pano húmido para que se mantenha como nova. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
11. Especificações
canais de transmissão ........................................................ 4
sinal de controlo ...................................................... 2.4 GHz
material ........................... componentes plásticos e eletrónicos
alimentação
quadricóptero ......... bateria 3.7 V 150 mAh Li-Po recarregável
............................. incl. (bateria sobressalente RCQC2/SP1)
transmissor ........................ 4 x 1,5 V AAA (LR03C, não incl.)
tempo de carregamento ........................................ 30-45 min
tempo de vôo .......................................................... 5-7 min
alcance do controlo ................................................... ± 30 m
modo de carregamento ............................ via cabo USB (incl.)
dimensões ............................................. 13.2 x 13.2 x 2.8 cm
RCQC2
V. 01 – 04/03/2016 79 ©Velleman nv
opções e peças sobressalentes
bateria sobressalente para quadricóptero ............ RCQC2/SP1
4 lâminas ....................................................... RCQC2/SP2
4 protetores de hélice ...................................... RCQC2/SP3
cabo USB para carregar .................................... RCQC2/SP4
motores sobressalentes E + D ........................... RCQC2/SP5
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Declaração de conformidade R&TTE A Velleman NV declara que o equipamento de rádio do tipo [RCQC2] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente
proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non­defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet­defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie ( lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
ładowalne, nieładowalne, wbudowane
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
Loading...