The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
This exclamation mark within an equilateral triangle is intend ed to alert the user to the presenc e of
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening
Always disconnect mains power when d evice not in use or when servicing or maintenance activities
DO NOT disass emble or open the cover u nl es s o ther wise indicated in this manual . There ar e no
This is a Safety Class 1 Product (pro vided with a protective earthing ground i ncorporated in the
QUICK INSTALLATION GUIDE
1. Introduction
To al l residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indi c ates that di s po s al of the d evic e after its li f ecycle could
harm the envir onment. Do no t dispos e of the u nit (or batteries) a s un sorted municipal waste; it
sho ul d be taken to a speci aliz ed company for recyclin g . This devic e should be returned to your
distributor or to a local recycling servi ce. Respect the local environmental rules.
Ifin doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
NOTE: This document is a Quick installation g uide. For more details , r efer to the full user manual which can
be found on the included CD-ROM.
You can download the multilingual version of this document from www.velleman.eu.
Digital 4-channel Full Frame H.264 real-time di gital video recor d er . This means each chann el can record
25 images per second in frame or D1 resolution. This DVR supports no t only traditional D1, but also the newest
960H recording at 960 x 576 pixels. The 960H recordi ng gives a much better video image when using our 960H
(700TVL) cameras.
The DVR has USB and network backup, recording via motion detection, timer and alarm inputs. IVS surveillance
function including counting peo ple, virtual fence and single channel motion recording. PTZ camera remote
control. SATA hard disk supported and eSATA connection for external hard disk. Dual high definition video
output for both VGA and 1080P HDMI. Local control via IR remote control and USB mouse.
Advanced mobile surveillance via free EagleEyes software. Compatible with iPad, iPhone, Android, BlackBerry,
Windows Mobile and Symbian.
Push video function with iPad, iPhone, Android smart phone, and tablet.
The DVR instantaneously sends the vi d eo images from channel 1 to the activated mobil e device when the alarm
is trigger ed .
The DVR als o sen ds push mess ag es w h en there is a pro blem with the s ys tem.
2. Safety Ins tru ctions
CAUTION
CAUTION:
To reduce the ri sk of electric sho ck, do not expose this apparatus to rain or moisture. Only o p erate this
appar atu s from the type of power source in dicated on the l abel. T h e company shall not b e li able for any
damages ar ising out of any improper use, even if we have been ad vis ed of the po ssibility of such damages .
user to the presence of non-insulated “dangerous voltages” within the product’s enclo s ure that may
be of sufficient magni tu de to constitute a ri sk of el ectric shock to per so ns.
important operating and mai ntenance (servicing) i nstr u ctions in the literatu r e accomp anying th e
appliance.
Keep the device away f ro m children and unauthorised users.
elec troshocks. Have the device repaired by qualified personnel.
are perf ormed. Handle the pow er co rd by the plug o nly.
user-serviceabl e parts in side the device. Refer to an authorized dealer for service an d/or spare
parts.
power co rd). The mains plug shall onl y b e inserted i n a soc k et outlet pro vided with a protective
earth c ontact. Any inter r u ption of th e protective conductor insi de or ou tside of th e i ns tr u me n t is
likely to make the instrument dangerous. Intentional interruption is prohibited.
. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Keep this devic e away from dust and extreme temperatures . M ake s u r e the ventilation
3. General Guidelines
Refer to the Velleman ® Ser vice and Qualit y Wa rranty on the last p ages of the full user manual which can
be found on the included CD-ROM.
Indoor use only
Never put objects fill ed with liquids on top of or close to the device.
openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front
of the openings.
Protect this device from shoc k s and abu s e. Avoid b rute force when op erating the device.
• Familiarise yourself with the funct ions of the device before actually usin g it.
• All modifications of the device are forbi d den for s afety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
•Only use the devi c e for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
•Damage caused by disregard of certain guideli nes in this manual is not covered b y the warranty and the
deal er will n ot accept responsibility for any ensuing def ec ts or p roblems.
• Keep this manual for future reference.
• DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.
4. Features
• compression format: H.264 real-time
• high resolution recording:
o Full Frame: 704 x 576 pixels
o 960H: 960 x 576 pixels with 700TVL cameras
• multiplex: allows live display, recording, playb ack, backup and n e twork operation
• backup function: supports USB 2.0 flash drive and network backup
• powerful mobile surveillance support on all major platforms including iPad, iPhone, BlackBerry, Windows
Mobile, Symbian and Android
•intelligent motion trigger recording:
o advan ced moti on detection
o sched ul ed motio n detection recording (with 3 adjustab le parameters)
• Intelligent Video Analysis: 4 channels
o vi r tual fence: a virtual intru der detection line is s e t to detect i n tr uders crossing the detection line
o flow counting: a virtual detection line is set to detect the moving direction of pedestrians for flow
counting
• automati c in teg r ated Dynamic Domain Name Servic e (D DNS): free servic e
• system auto r ec overy after power recon n ec ted
Befo r e the DVR is powered on, make sure you have install ed a h ard disk, connec ted at leas t one camera and an
HDMI moni tor. The DV R is d e signed to automatic a lly detect th e video sys tem of the connected c ame r as (NTSC
or PAL) . To make su r e the s ystem detection is correc t; please c h ec k if the cameras are co n n ec ted to the DVR
and power-su p plied before the DVR is powered o n.
Notes:
•It is not recommended to use a green hard dis k in this d evi c e. For a list of compatible hard d is k s , please
refer to th e ap p endic es in t he full use r manual.
•It is recommended to clear all d ata on a new hard disk after the DV R is powered on , and to se t th e date
and time corr e c tly to make s u r e that r ecord ed d a ta ar e n ot mixed wi th ol der data. For details on clearing all
data, refer to Clearing the H a r d Disk .
Refer to the illus trations on page 2 of this manual.
There are two hard disk brackets .
1. Loosen the screws on the top cover of the DVR and open it.
2. To install a hard disk in the first bracket: first remove the bracket. M ake s u r e the PCB sid e of the hard disk
is facing up. Then align the screw holes of the bracket with the screw holes of the hard disk, and fasten the
hard disk to the bracket. Co nnect the power and data bus connecto rs to the hard dis k. Replace the bracket
in the DVR.
3. To install a hard disk in the second bracket: first connect the power and data bus connectors to the hard
di s k. Make sure the PCB side of the hard disk is facing up. T hen align the screw holes of the bracket with
the screw holes of the hard disk, and fas ten the h ard di s k to the b rac k et.
4. When the hard disk is installed, close the top cover and fasten it with the screws.
6. User Interface
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6.1 DVR Access
1. Connect a USB mouse to the mouse port on the DVR front panel, and check if there is a m ouse icon
on the screen , i ndicating the USB mouse is detec ted p roperly .
2. Move your mouse to enter the DVR password with the password keypad. The default user name and
passw ord are bot h admin.
The status will change from (key lock) to (unlock).
Note: You c an configu re fou r differ en t user levels with different ac c es s privileges in the main menu
(SYSTEM) > A CCOUNT . Fo r more information, refer to User Creation further in this manual.
Click to show the channel switch panel and select the
Click to display the playback control panel, and click
in mode. In this mode, click and drag
DVR Status
key lock
overwrite on
in tern et di s co n n ec ted
local connectio n
USB flash drive/devic e co nnected
IVS on
timer record ing on
PTZ mode on
sequen c e mode on
Cha nnel Status
key unloc k
overwrite off
internet connected
USB mouse connected
no USB d evi c e connec ted
timer record ing off
PTZ mode off
sequen c e mode off
original si ze
liv e a u dio on
recording
record mode: Frame
virtual fence event
fit to screen
au di o off
event
reco rd mode: Fiel d
one way pas s event
DCCS conn ec tio n OK
audio playback on
moti on even t
reco rd mode: CIF
scene c h ange event
failed
audio playback off
alar m eve n t
Icons for Recording
•manual recording
By default, manual recording is on ( ) when the DVR is powered on and a HDD is installed.
•event recording
The event icons, / / / / / , are shown on the d isplay when their res p ective even ts oc c u r
and the related record function is on.
•timer recording
When timer recording is on, i s displayed on the screen.
•HDD overwrite
By def a ult, the HDD ov er write fun ction is s e t to O N , and is displayed on the scr een .
Note: To disable the overwrite function , right-click to display the main menu in the live view window. Then
select (ADVANCED CONFIG) > RECORD > OVERWRITE.
6.3 Quick Menu Bar
Move the mouse poi nter to the left of the screen to extend the quick menu bar and show the functions:
o : DVR is powered on.
o : HDD is reading or recording.
o : An alarm is triggered.
o : Timer recording is on.
o : DV R is in p layback mode.
• : Fo r models with a DVD wri ter, press to open or close it.
• 1–4: Press the channel number buttons to select the channel to display.
• : Press to show the 4-channel display mode.
• SEQ: Press to show a ll scree ns sequ ent ia l ly in full screen mod e. Press ag ain to quit.
• P.T.Z. ( + SEQ): Press + SEQ at the s a me time to enter or exit the PTZ control mode.
• SLOW: In playback mo d e, press to play the recorded file slowly.
• ZOOM: Pres s to enlarge the image of the s el ec ted chann el (in FRAME or FIELD recording mode).
• AUDIO (SLOW + ZOOM): Press SLOW + ZOOM at the same ti me to s elect live or playback audio from audio
channel 1-4.
o : live audio from audio channel 1-4 (indic ate d in white )
o : play back audio from audio channel 1-4 (i n dicated in yellow)
o : audio channel unselected.
• PLA Y: Press to playback the l atest reco r ded data.
• LIST ( E v en t List Sear c h ): Press to quickl y s ear c h the r eco rded files by even t li s ts : RECO R D / MOTIO N /
ALARM / TIME / HUMAN DETECTION / IVS / STATISTIC, or select FU LL to show all the event logs.
To quickly search the time you want, sel ect QUICK SEARCH. Fo r more d etails, refer to the full user manual.
• MENU: Press MENU to enter the main menu.
• ENTER: Press ENTER to confirm the setting.
• : Press ▲ / ▼ / ◄ / ► t o move up / down / left / right.
In playb ack mode:
o Press to pause playback.
o Press to stop playb a ck.
o Press to fast fo rw ard.
o Press to fast rewi nd.
• : USB po rt to connect a USB mouse for mouse control
• : U S B port to connect a USB flash dri ve for video backup.
Note: Do not connect two USB mice or two USB flash drives simultaneously.
Note: For a list of compatible USB flash drives, please refer to the appendic es in the full us er ma nua l.
7.2 Rear Panel
• INPUT (1–4): Connect to the video connector of a camera.
Note: The DVR will automatic ally detect the video system o f the c amera; make s u re th at the cameras ar e
pro p erl y con n ec ted to the DVR and powered on before the DVR is turned on.
•75Ω / HI-IMPEDANCE (1–4): If you are u sing the loop functio n, set the switch to HI-IMPEDANCE;
otherwise, set to 75Ω.
• CALL: Connect to a monitor specific for sequence display.
• AUDIO IN (1-4): Connect to the audio connector of a camera if the camera supports audio recording.
Note: To make a video backup with audio, make sure the camera which supp o rts the audio function is
con n ec ted to the vid eo-in channel and audio -in channel. Fo r example, the audio d ata from audio channel 1
will be recorded with the video data from video channel 1.
• AUDIO OUT (1): Mono audio output to connect to a speaker.
•PUSH VIDEO Alarm In: Connect 1 alarm device for event notifications to your smart phone (push video).
The alarm input 1–corresponds with th e video input 1 .
•EXTERNAL I/O: This port is used to con n ec t extern al devices (such as sp eed dome cameras , external
alarms, etc).
•HDMI: Connect to the HDMI port of a monitor that supports HDMI video output.
Note: You can use the HDMI and VGA output ports simultaneously for dual video output.
•eSATA : Connect to a storage devic e that s upports th e eSA TA i n terface. For example, an extern al h ard disk
or a dis k ar r ay .
Note: Make sure that the disk array supports Linux® to ens ure proper functioning.
•VGA: Connect to the VGA po r t of a monitor that supports HDMI video outp u t.
Note: You can use the HDMI and VGA output ports simultaneously for dual video output.
• IR: Connect the IR r ec ei ver extens i on line for remote control.
• DC 19V: Con n e ct to the suppl ied adap ter.
• : power switch. Switch to | to tu r n on the po wer, to to turn off the pow e r .
8. Connection and Setup
8.1 Connecting a Moni tor and Camera
1. Obtain a suitable moni tor (not included) and connect i t to the HDMI v i de o ou t p u t por t on t h e back of
the DVR.
2. Obtain at least one s uitable camera ( not included). Each camera needs its own power supply.
3. Con nect the video output of the camer a to a vid eo i nput at the bac k of th e DVR (INPUT 1–4). The number s
next to the inp u t connectors represent the channel number. Connector type is BNC.
4. Power on the camera(s).
8.2 Switching On
Caution:
•Befor e the DVR is powered on, make sure that (1) the cameras are connec ted and powered on fo r the
detecti on of the camera video system to b e co rr ec t, and (2) an HDMI monitor is connected to the DVR for
co r r e ct video output detection.
•This d evi c e should be operated o nl y with th e typ e of power so u rce indicated on the manufacturer’s label.
Use o nl y the incl u d ed adap ter.
To switch on the DVR:
1. Plug the DC output connector of the included power adapter into the power inp u t (DC 19V) at the back of
the DVR.
2. Plug the included power cable into the adapter input connector and plug the other end into the mains.
3. Switch on t he DVR w ith the power switch on the bac k of the device. The power LED lights o n the front of
the D V R .
Note: To ensure that your DVR works constantly and pro perly, it is recommended to use an UPS
(Uninterruptible Power Supply, not incl.), for continu ous operat ion.
8.3 Date and Time Setting
Befo r e op er ating your DVR , please s et the d ate and time on your DVR first.
Note: DO NOT change the date or time of your DV R after the rec ording func tion is ac tivated . O th erwise, the
reco rded data will be disordered and you will not be able to find the recorded file from backup by time s earch.
If us er s chan ge the date or time accidentally wh en the recording functio n is activated , i t is reco mmend ed to
clear all HDD data, and start recording again .
Note: When usi ng the DVR fo r the fi rs t time, l eave it powered on for at least 48 hours continuously after the
date and time is set correctly. It prevents DVR time from resetti ng if the DVR power i s disc on n ec ted . If the DVR
time resets after power disconn ec tion (for example caused by a power outag e), the internal battery may run
down. In that case, yo u have to replace the internal battery. Please refer to the appendic es in the full user
manual for more inf or m a tion.
1. Right-click to enter the DVR password with the password keypad. The default administrator password
is 0000.
The status will change from (key lock) to (unlock).
2. Right-click to show the main menu, and select (QUICK START) > TIME SETUP to set the d ate and time.
It is reco mmend ed to clear all d ata in th e hard disk when using this DVR for the first time to ensure the
reco rded data are not mixed with oth er data previously saved in the s ame hard disk.
1. Right-click to show the mai n menu, and select (SYSTEM) > SYSTEM INFO > CLEAR HDD .
2. The DVR will reboot when HDD data are clear ed . Pl eas e refer to th e full user manual for mor e informa t i on .
ACCOUNT BAUD RATE 2400
TOOLS HOST ID 000
VIDEO FORMAT NTSC
VERSION 1019-1008-1010-1010
8.5 Password Setting
1. Right-click to show the mai n menu, and select (SYSTEM) > ACCOUNT to change the defaul t password of
SUPERVISOR.
2. There are four u ser levels for differen t acc ess privileges: SUPERVISOR, POWER USER, NORMAL, and
GUEST. For details, pl eas e refer to User Creation further in this manual.
To lock or u nlock th e ope r ation, c l ick (key lock) or (unlock) in th e DV R status ba r to c hange the statu s.
When you unlock the operation, you have to enter a user name and password. The default user name and
passw ord are bot h admin. These creden tials give you access wi th the high es t u s er level. F or m or e informa t io n ,
refer to User Cre ation f urther in this manual.
9.2 User Creation
Note: This fun c tion is on ly a v ailable for SUP E R VIS O R us e rs.
To create a new user ac co u n t, select (SYSTEM) > ACCOUNT. The list of users appears on the display.
ACCOUNT USERLIST
BACKUP LOG (USB) normal NORMAL
guest GUEST
The acc ess rights fo r the differ en t us er lev els are described b elow:
EXIT ADD EDIT DEL
Function
/ Live audio on/off yes yes yes yes
/ Playback audi o on/off yes yes yes yes
PTZ control yes yes
Channel selection yes yes yes yes
Playback yes yes yes
Digital zoom yes yes yes yes
Power yes
Quick start yes
System yes
Event information yes
Advanced config. yes
Sched ul e s etting yes
Increas e the speed for fast f o rward. Click once to get 4x speed forward, click twice
Increas e the speed for fast rewind . Click once to get 4x speed rewind, click twice to
Click to play the latest recorded video clip immediately, click again to pause.
Click to ju mp to the n ext/previou s ti me interval in an hour, for example,
Click to set point A and point B in a video clip, and the system will play only the
Function
Playback contro l
Fas t r e wind yes yes yes
Slo w playback yes yes yes
/ Previous/next hour yes yes yes
Quick search yes yes yes
9.3 Playback
Note: This funct ion is not avai lab le for GUEST use rs.
Click on the quick menu bar to display the playback co ntrol panel, and click to play the latest reco r ded
video clip, or click to en te r th e s e ar ch list.
Refer to the i mage below:
in formation bar
Note: There mus t b e at leas t 819 2 i mag es of reco rded data for playback to wor k proper ly. If not, the device
will stop playback. For example, if the IPS is set to 30, the recording time shoul d be at least 273 seconds
(8192 images / 30 IPS) for the playback to work properly.
Note: During playback, the image size of the recording (FRAME , F IEL D , or CIF ) will be shown on the
screen.
Playback Control
Fast forward
Fast rewind
/ Play/pause
to g e t 8 x speed , etc. Maximum speed is 32x.
get 8x s peed, etc. Maximum speed is 3 2 x.
In the pause mod e, click once to get one frame forward, and clic k to get one
frame rew in d.
Stop Click to s top the video playb a ck.
Slow playback Click onc e to get 1/4x speed playback, and click twice to get 1/8x speed playback .
/
Previou s /
next hour
Repeat
11:00 - 12:00 or 14:00 - 15:00 , and start playin g the earliest event video clip
recorded during this whole hour.
specified range in that clip.
Backup Click to open the backup menu for vi deo backup.
Event Search
•Click to quickly search the record ed fil es by event lists: RECORD / MOTION / ALARM / TIME / HU MAN
DETEC TI ON / IV S / STA TISTIC, or select FULL to show all the ev ent logs.
•To quickly search the time you want, select QUICK SEARCH. For more details , refer to the full user manual.
In playback mode, click or on the channel status bar to play or mute audio.
Note: To make a video backup with audio, make sure the camera which supp o rts the audio function is
con n ec ted to the vid eo-in channel and audio -in channel. Fo r example, the audio d ata from audio channel 1 will
be recorded with th e video data from video channel 1.
9.4 Video Backup
Notes:
• This functio n is only available for SUPERVISOR users .
• Bef ore using a USB flash driv e , fo r mat it to FAT3 2 format fir st. For a list of compatible USB flash drives,
pl eas e r efer to the appendices in the full user manual.
•For video backup, use a USB flash drive or back up your data via internet. Do not connect the HDD to your
PC directly.
To back up recorded data, proceed as follows:
1. Select (SYSTEM) > BACKUP DATA (USB).
ACCOUNT START DATE 2009/NOV/19
ALL
CH2
CH3
CH5
HARD DISK ALL HDD BACKUP SUBMIT
2. Fill in START DATE, START TIME, END DATE, and END TIME to define the period of time for the video data
that you want to back up.
3. Select the video channel (s) that you want to back up.
4. In REQUIRED SIZE, select SUBM IT to calc ulate the file size of the data selected for backup.
5. In BACKUP, select SUBMIT to start backing up to your USB flash drive.
6. Wait until the “backup successful” message appears.
9.5 Digital Zoom
1. Switch to the channel you want to zoom in on, and move the cursor to the left side of the screen to display
the quick star t bar.
2. Click to enter zoom mode.
3. In zoo m mode, click and drag the red frame at the botto m left of the scr een to move to th e area you want
4. To exit, right-clic k an ywher e on the screen.
Note: You need to exit the zoom mode b efo re you can us e other DVR func tions.
10. Push Video Configuration
10.1 Pin Connection
This DVR can send notifications to your mobile devices, such as iPh one, iPa d, and Android mobile devices, if an
an al ar m ev en t occurs (push video). However, on ly certain alarm-in pins supp ort th is function.
There are several methods to connect al arm sensors for push video:
• via the push video alarm-in terminal
• via the external I/O port.
Push Video Alarm-In Terminal
A push video alarm-in termi n al is pro vided on the DVR rear p an el. Refer to the image below fo r the pin
connections that support push video and its corresponding video channel .
Alarm Sensor Connection
Connect the alarm sensor, such as magnetic contacts, to the push video alarm-in termin al or I / O pins
that support push video on the DVR rear panel.
10.2 Configuration
Before configuring push video, make sure that:
• The DVR system is set up as descri bed in C onnection a nd S etup.
• The DVR is conne ct ed to internet.
• You have installed the EagleEyes app on your iPhone, iPad, or Android mobile
devices.
For details, please refer to M o bile Surveil lance via EagleEyes .
To conf igure push vi deo :
1. Right-click to show the mai n menu and select (ADVANCED CONFIG) >
NOTIFY.
2. Set G U ARD to ON.
3. Configure your alarm sensor type (normal open or normal closed).
Careful! You have to select the opposite type for push video to work correctly.
•If your alarm sensor is N.C. (normal closed, alarm go es off when the contact opens), then select
ALARM N.O.
•If your alarm sensor is N.O. (normal open, alarm goes off when the contact closes) , then select
ALARM N.C.
CAMERA PUSH VIDEO PUSH MESSAGE MESSAGE MAIL VIDEO MAIL
DETECTION GUARD ON
4. Open EagleEyes and add this DVR to the EagleEyes address book.
Note: For more in fo r matio n on E agl eE yes operation, please visit www. eagleeyescctv.c om.
5. Enable push video.
Trigger the input alarm.
R ec eive an event noti fication and see video .
11.Mobile Surveillance via EagleEyes
EagleEyes is a powerful mobile surveillance program developed by AV TECH Corporation.
Note: For more op erations details abou t E agl eE yes, visit http://www.eagleeyescctv.com.
For any comment or question abo ut this program, contact Vell eman. Visit www.velleman.eu for contact details.
11.1 Prerequisite
Before installing EagleEyes on your mobile phone for remote surveillance, make sur e you have chec k ed the
following:
• You r mobi le plat form is iPhon e, iPad, BlackB e r ry, or An d roid .
• Yo u have subsc ri bed to mobile internet services on your phone; the ser vi c e is availab le for use on your
phone.
Note: You may be charged for internet access via wireless or 3G networks. For the internet access rates,
contact your local network operator or service provider.
•Yo u have noted down the IP address, port number, user name, and p assword used to access your network
camera via internet.
11.2 Downloading EagleEyes
1. Conn ec t to www.eag leeyescctv. com from your mobil e d evi c e.
Note: Do not download EagleEyes from your computer.
2. Select Products > Software > Mobile app to access the EagleEy es in trod u c tion page.
3. Select your platform (iOS, BlackBerry, or Android) and downlo ad the program you need.
Note: This DVR is comp a tible o nly w ith iPh o n e , iPad, BlackBerry , a n d A n d roid m obile de vice s.
4. Follow the on-scr ee n instruction s for downloading.
When the down load is completed, E agl eE yes is installed automatically on your mobile device.
Note: For more information about the configuration of this program, read the related instructions on the
download page.
12. Settin g Up Push Video
This DVR series supports instant event notifications to your iPhone, iPad, or Android mobile device with
EagleEyes installed . When a human is detected b y a hu man detection camera or the extern al alarm device, the
DVR will immediately receive alarm signals and send them to your mobile device.
Befo r e s etting up push video, make sure you have ch ec ked the follo wing:
•Yo u have an iPhone, iPad, or A ndroid mobile device with EagleEyes ins talled. For more detail s , see
D ownloading Eagle Eye s.
•A human detection camera is connected to C H1, or an external alarm device is conn ec ted to the pu sh video
alarm-in terminal on the r ear panel. To record alarm occu r ren ces, make sure you also have a camera
con n ec ted . R efer to Push Video Configuration for details on video channel s and alarm pins.
• The event rec ord function of yo u r DVR is enabled.
• The motio n detection function of your DVR is enabled.
• Yo u r DVR is con nected to inter net. Fo r details, refer to
1. In the iPhone/iPad main menu, s elect Settings > Notifications.
2. Select EagleEyes and make sure Notification Center is set to ON.
3. Open EagleEyes and switch the Push Video button to ON. You will receive a message that push notification
(push video) is enabled.
4. Return to the main menu of your iPhone/iPad.
Yo u will receive even t notificatio ns when th ere i s a human d etec tion or an alarm event. Select Launch to
pl ay the r eco rded clip i mmedi ately.
From An droid Mobile Devi ce
In the add r es s book, switch Guard from OFF to ON.
A virtual d ete ction li ne is s e t to detect the moving dir ection of p e destrian s for flow
A virtual d ete ction li ne is s e t to detect intr u ders cro ssing the detectio n line, and an
A virtual detection line is set to detect in tru d er s from the specified direction, and an
1. Go to VIRTUAL FENCE AREA to draw a detection line with your mouse,
13. Set Flow Counting – Virtual Fence – One-Way Pass
Note: Before using the IVS f unction, make sure that event recording is enabled on yo ur DVR.
Intelligent Video Survei llance (IVS) is th e advanced application for motion detecti on, but mo r e precise and
smarter. I t c an be applied to diff eren t si tu ations with one of the following three modes: FLOW COUNT I NG,
VIRTUAL FE NCE or ONE WAY.
On the DVR, right-click to show the main menu, and select ( ADVANCED CONFIG) > IVS.
ADVANCED CONFIG
DETECTION CAMERA CH3
NETWORK DISPLAY LINE OFF
DISPLAY SENSITIVITY 07
RECORD RESET COUNT SUBMIT
DEVICES V IRTUAL FENCE AREA SETUP
SCENE CHANG E LEVEL MIDDLE
NOTIFY
EXIT
• CAMERA: Select the camera channel that you want to use with the IVS funct ion.
• IVS MODE: Sel ect one of the following three modes depending on your environment:
FLOW COUNTING
VIRTUAL FE NCE
ONE W AY
counting.
alarm will be triggered.
alarm will be triggered.
• DISPLAY LINE: Select to display the detection li ne for IVS on the screen or no t.
• SENSITIVITY: Set the sensitivity for IVS from 00-15. The larger the value, the more s en sitive the I V S
will be.
•RESET COUNT: Click SUBMIT to reset the flow counting number to 0 when the IVS mode is set to FLOW
COUNTING and activated.
•VIRTUAL FENCE AREA: Click SETU P to draw the detection line for IVS, and set the detection direction. Th is
area settin g i s the detection base for IVS MOD E.
•SCEN E C H A N GE: Select ON to trigger a motion event wh en the camera is moved and the camera scene
chang es . A t the same time, the ico n will also be shown on the screen i n addition to the motion ic on .
•SCENE CHANGE LEVEL: Set the de tection sen sitivi ty for SCENE CHANGE to HIGH, MIDDLE or LOW.
13.1 Flow Counting
and decide the detection direction by selecting REVERSE.
2. Finish the IVS s etting and return to the live view. The IV S icon will
be shown on the status bar.
3. Click it to show the flow counting panel as follows. When anyo ne walks
1. Go to VIRTUAL FENCE AREA to draw a detection line with your mouse,
VIRTUAL FE NCE A n ev en t is triggered when anyone walks across
MOTION
CH1
TIME
CH3
FULL
INFLOW
VIRTUAL FENCE
MOTION
TIME
2010/MAY/17
STATISTIC
SUBMIT
EXIT
across the detection line, th e s ys tem will determine if t he movement is
in or out, and add one count to the corresp onding channel on the flow
counting panel.
IN People coming from the opposite direction to the arrow mark.
OUT People coming from the same directio n as the arr ow mark.
13.2 Virtual Fence / One-Way Pass
and decide the detection direction by selecting REVERSE.
2. Fi ni s h the IV S setti n g and retu rn to the live vi ew.
When anyone walks across the detection line, the system will
determine his movement is in or ou t .
•
the detection line from any dir ec tion, and is shown on the screen.
•ONE W AY An event is triggered when anyone walks across the
detection line from the opposite direction of the arrow mark, and is
shown on the scree n.
13.3 IVS Statisti cs
1. In the live view, move the mouse to the lef t to display th e q ui ck menu bar.
2. Click and then to enter the even t s earc h men u .
3. Select STATISTIC.
LIST
QUICK SEARCH CHANNEL 3 SELECTED
RECORD
ALARM
HUMAN DETECTION
IVS
STATISTIC EVENT TYPE 3 SELECTED
ALL
CH2
CH4
ALL
OUTFLOW
ONEWAY
4. Set all the criteria yo u want to search , and click SUBMIT in STATISTIC to show the event s tatistics.
4 channels, composite video signal 1 Vpp / 75 ohm BNC
maxi mu m r e cordi ng r a te
frame
704 × 576 pixels @ 200 fps (PAL)
image quali ty setting
super b es t – best – high – normal
supports 1 x HDD, supported HDD capacity o ver 3 TB (HDD
external eSATA
external h ar d disk or dis k ar r ay (Li nux system support)
5. Click L IST or CHART to see the sta t istics in list or chart form.
6. To switch to the mon th or year vi ew, click DAY at the bottom.
List View
HOUR COUNT
01:00 – 01:59 0
02:00 – 02:59 0
05:00 – 05:59 0
06:00 – 06:59 0
07:00 – 07:59 0
09:00 – 09:59 9
2010/MAY/17 DAY EXIT
Chart View
18
COUNT
12
6
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2010/MAY/17 DAY EXIT
14. Technical Specifications
video format PAL
video compression H.264
video output HDMI (1080p) & VGA (max. 1920 x 1080 pixels)
960H 960 x 576 pixels @ 100 fps (PAL )
(PAL)
adjusta ble recording speed –
hard disk storage built-in SATA type
HD D q uick c leaning quick clean-up of th e "ind ex system" of the r ecor d ed files. 1 TB in und er 2 seconds
recording mode manual / timer / motion / alarm / remote event
remote sur vei llance to monitor up to 20 differen t
web browser
Internet Exp lorer, Fir efo x, Goo gle Chrome and
network connection
supports TCP/IP, PPPo E, DHCP and DDNS function
IR remote co ntrol
remote control DVR and PTZ (DVRRC4 incl.)
digital zoom
2 x (live & playback)
video loss det ect ion
yes
date display format
YY/MM/DD, DD/MM/YY , MM/DD/YY, and off
power consumption
< 42 W
dimensions
375 x 61 x 281 mm
multipl e x operatio n live di sp lay, reco rd, playback, bac k u p and network
motion detection ar e a 16 × 12 grids per camera for al l channels
3 parameters with adjustable sensitivity levels
sensitivity
backup device USB 2.0 flash drive / network (for backup and firmware updates)
smart phones p ush video
tablet
remote login vi a all smart phone platforms (Appl e, Android,
BlackBerry, Nokia Symbian and Windows Mobile)
Ethernet 10/100BASE-T, supports remote control and LiveView via Ether n et
PTZ control yes (vi a RS-485)
alar m I /O 4 inputs / 1 output
key lock yes
camera titl e up to 6 char ac ter s
vi deo adjustme n ts hue / colour / contrast / brightness
power source 19 VDC
daylight savi n g yes
op e r ating temperature 10–40 °C
system recovery sys tem a u to reco ver y after power reconnected
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of da mage o r inj ury resulting from (incorre ct) use of this devic e.
For more inf o c on cern ing this product and the latest version of this manual, pl ease visit our website
www.velleman.eu.
Download the multilingual version of this document from www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
All r egistered trad emark s and trade names are proper ties of their respec tive owners and are used only for the
clarification of th e co mpatibility of ou r products wi th th e produc ts of th e differen t manufacturers. Windows,
Wi ndow s Mobi le are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
iPad, iPhone, iOS are trademarks o f Apple Inc., registered i n the U.S. and other c oun tries. Android is a
trademark of Google Inc. Th e Trademark BlackBerry® i s owned by Res ear c h In Motion Limited an d is regi s tered
in the United S tates an d may b e pendi n g o r regis tered in other co u n tries. Velleman NV is not endorsed,
spo nsored, affiliated with or otherwis e authori z ed by Res earc h In Motio n Limited. Symbian is a regis tered
trademar k of Symbian Software Ltd, Symbian Ltd. Linux® is the regis tered tr ad emark of Linus Torvalds i n the
U.S. and other co untries.
manual may b e co pied, reproduced, translated or reduced to any elec tronic medium or otherwis e without the
prior written cons ent of the co pyrigh t holder.
Het uitroepteken in een driehoek, als afgebeeld op het sys teem, i s bedoeld o m de geb ruiker attent
Elektrocutiegevaar bij het openen van het to es tel. Raak g een kabels aan die onder stroom staan,
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u h et toestel r ei nigt of al s u he t niet gebr uikt. Houd de
De behuizing mag NOOIT gedemonteerd of geopend wor den tenzij anders vermeld in deze
Dit toestel valt onde r besc h ermingsklasse I (voorzien van een beschermende aarding ingebouwd in
KORTE HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle inge zetenen van de Euro p ese Unie
Bel angrijke milieu-informatie betre ffende dit produ ct
Dit symbool op het toes tel of de verpakking geef t aan d at, als het na zi jn levenscyclus wordt
weggewo rpen, dit toestel schade kan to ebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewon e h ui shoudelijke afval; h et moet bij een g especialiseerd bedri jf
terechtko men voor recyclage. U moet di t to es tel n aar uw ver d el er of naar een l okaal recyclagep u n t
breng en . Respecteer de plaatseli jke mili eu wetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatsel i j ke autor iteiten be treffende de ve rwijderi ng.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleid i n g grondig voor u het toestel in geb ruik neemt. Werd h et to estel
besch adigd tijdens het transp ort, installeer h et dan ni et en raadpleeg uw dealer.
OPMERKING: Di t document is een beknopte install at ie handlei di ng. Voo r meer i nformatie, raadpleeg de
uitgebrei de handleiding op de meegeleverde cd-rom.
Indien nodi g , download de meertalige versie van dit document via www.velleman.eu.
Digital e, Full-F rame 4-kanaals H . 2 6 4 realtime-video reco rder. Dit betekent dat el k kan aal 25 beelden per
seconde kan opnemen in frame of D1-resolut ie. Deze DVR ondersteunt n iet alleen D1, maar ook de nieuwst e
960H-opname met 960 x 576 pixels. De 960H-opname zorgt voor een b eter vi d eob eeld wanneer u onze 960Hcamera's (700TVL) gebruikt.
Back-up via USB en netwerk, opn ame via bewegingswaarnemi n g, timer en alarm. IVS-func tie met
mensenstroomtelli n g , virtuele muur en registratie eenrichting sverkeer. Bedieni ng op afstand van d e PTZcamera. Compatibel met SATA harde schijf en eSATA-aanslui ting voor externe harde schijf. Dubbele HD videouitgang voor zowel VGA als 1080P HDMI. Aansturing via IR-afstandsbedi en in g en USB-muis.
Geavanceer d e mobiele bew akin g via gr atis EagleEyes-software. Compatibel met iPad, iPhone, Android,
BlackBerry, Windows Mo bile, en Symbian.
Met push video-functie voo r iPad , iPhone, And roid, en tablet-pc.
Bij een alarm wo r d en de b eelden onmiddellijk van kan aal 1 n aar h et g eac tiveer de mobiele toes tel gestuurd.
Al s er een p robleem optreed t in h et s ys teem, dan stuurt d e DVR een beric h t.
2. Veiligheidsinstructies
OPGELET
OPGELET:
Stel h et to estel niet bloot aan regen of vocht, om het risi co op elektrische schokken te voo r komen. Geb ruik het
toestel enkel met de voeding s spanning zoals vermeld op het toes tel. Het bedrijf is niet aansp r akelijk voor
schad e bij ver keer d gebruik van dit toestel.
De blik s ems c hi cht met pijlpunt in een driehoek waarschuwt de gebrui k er voor de aanwezigheid van
niet-geïsoleerde g evaarlijke spanning in de beh ui zing van het systeem, die zo hoog kan zijn dat er
een ri sico van elektrisch e schokken bestaat.
te maken op b el angrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in deze gebruikershandleiding.
Houd dit toestel uit de buurt van kind eren en onbevoegden.
om dodeli jke elektrosc ho kken te vermijden. Laat het onderh oud v an het toes tel over aan een
ges choolde vakman.
voedi n g s k ab el altijd vast bij de stekker en ni et bij de kabel .
handleiding. Er zij n geen door d e gebr ui ker ver vangbare onderdel en in di t to es tel. Voor ond er hou d
en/of reserveonderdelen, contacteer uw deal er .
het stroomsnoer). De stekker mag enkel aangesloten wo r d en op een s topco n tac t met aarde. Bi j
ond er b r ekin g van d e besc h er mend e geleider, aan de binnenzijde of aan de buitenz ijde van het
toestel, kan gebruik het to estel g evaarli jk maken. Opzettelijke onderbreking is verboden.
Besch erm dit toestel tegen stof en ex treme temperatur en . Z org dat de verluch tin g so p eningen
3. Algemene richtlijnen
Raa dpleeg de Vel leman® service- en kwal iteitsga rantie achteraan de uitgeb r eide handleidin g (zie
meegel everde cd-rom).
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het to es tel tegen regen, vochtigheid en
ops pattende vloeistof fen. Plaats geen objec ten gevuld met vloeistof op of naast het toes tel.
ni et vers topt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk
ander o bj ec t.
Besch erm teg en s c hok ken . V er mijd brute kracht tijdens de bedi ening.
• Leer eers t d e fun c ties van het toestel kennen voor u het gaat gebruik en.
• Om veili gheidsred en en mag u geen wijzigingen aanbreng en . Sc h ad e door wijzi gingen die de gebruiker h eef t
aangebrac h t aan h et to es tel valt niet onder de garantie.
•Gebrui k h et to es tel en kel waarvoor het gemaakt is. De g aran tie ver valt automatis ch bij on g eoorloofd
gebruik.
•De garan tie geldt niet voor schade do or het negeren van bepaalde ric h tlijnen in deze handl eiding en uw
deal er z al d e verantwoordelijkh ei d afwijzen voor defec ten of probl emen die hier rechtstreeks verb and mee
houden.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
• Installeer en gebruik deze camera NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
• comp r es sieformaat: H.264 r eal-time
• opn ame in hog e r esol u tie:
o Full-Frame: 704 x 576 pixels
o 960H: 960 x 576 pixels with 700TVL cameras
• multiplex-functies: live weergav e, opna m e, playba ck , back -up en bediening via netwerk
• back-up functie : ondersteunt back -up via USB 2.0 flash dri ve en netwer k
• bewaking op afstand via iPad, iPhone, BlackBerry, Windows Mobile, Symbian en Android-software
• in telligente opname door bewegin g sw aarn eming:
o geavanceerde bewegin gswaarneming
o opn ame door bewegin gswaarneming met gepr og rammeerd e s tarttijd (3 instelb are p ar ameters)
• Intelligente videoanalyse: 4 kanal e n
o virtuele muur: waarneming van al le indringers die de vir tuele mu u r over s c h rijden
o mensenstroom: de virtuele muur bepaal t de richting van de mensenstroom
• automati s c h e geïn teg reer de dynamische do meinn aams ervice (DDNS): gratis
• automati s c h systeemherstel na stroomonderbreki ng
• optionele router (ni et meegelev.): EM4542, EM4553, EM4570.
5. De hard disk drive (HDD) installeren
Zorg ervoor dat de harde schijf geïn s talleerd is en slui t mins ten s één HD M I-monitor en een camera aan,
voo r d at u de DVR insch akelt. De DVR herkent het videos ys teem van de aangesloten camera's (NTSC/PAL)
automati s c h . Om een goede s ysteemdetectie te garanderen; controleer eer s t of d e camera's ver b onden zijn
met de DVR en een vo edingsbron voordat u de DVR insc h akel t.
•Het is ni et aanb evolen om een groene (ecologis che) harde schijf te geb r ui k en in dit to es tel. R aad pl eeg de
bijlagen in de uitgebreide handleiding voor de lijst met compatibele harde schijven.
•Na het in schakelen van de DVR is het aan te raden o m alle gegeven s te verwijderen van een nieuw e harde
schijf en om de datum en d e tijd co r rect in te s tellen om verwarring bij het zoeken van bes tand en te
vermijden. Voor meer informatie over het verwij d er en van alle gegeven s , zie De harde schijf wiss en.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Er zijn 2 montagebeugels voorzien.
1. Schroef het bovendeksel van d e DVR los en neem het weg .
2. Om een harde schijf te installer en in de eerste b eu g el : verwijder eerst de montageb eu gel. Pl aats d e h ar d e
schijf met de printplaat naar boven. Lijn de schroefgaten van d e beugel uit met de schroefgaten van de
harde schijf, en bevestig de harde schijf aan de montagebeugel . Sluit de voedings- en dataconnectoren aan
op de harde schijf. P laa t s de mont a ge beu gel ter ug in de DVR .
3. Om een harde schijf te installer en in de tweede montageb eu gel: sluit eerst de voedings- en
dataconnectoren aan op de harde schijf. Plaats de harde schij f met de printplaat n aar boven. Li jn de
schroefgaten van de beugel uit met de schroefgaten van de har d e schijf, en bevestig de harde schijf aan d e
montagebeugel.
4. Na het pl aatsen van de harde schijf, sluit het bovend ek s el en sc hroef vast.
6. Gebruikersinterface
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6.1 DVR-toegang
1. Sl ui t een USB-mui s aan op de muispoort op het DVR-fro n tp an eel, en controleer of er een muispictogram
versc hi jnt op het scherm wat aangeeft dat d e USB-muis is g edetecteerd .
2. Beweeg d e muis om het w ac h twoor d van d e DVR in te voer en met het to ets en bor d. De standaard
gebruikersnaam en wachtwoord is admin.
De s tatus verandert van ( vergrendeld) naar (ontgrendeld).
Opmerking: U kunt 4 verschill en de gebrui ker s ni v eaus instellen met vers chillende gebruikersrec h ten in het
hoofdmenu (SYSTEM) > ACCOUNT. Voor meer i nformatie, zie verder in dez e h andleiding ond er
Geb ruikers accounts aanmaken.
6.2 Live-weergave
systeemtijd
2. DVR-statusbalk
3. beschikbare schijfruimte
4. kanaalstatusbalk
DVR-status
vergrendeling acti ef
functie 'overschrijven' is ingeschakeld
niet met intern et verbonden
•manuele opname
Standaard is de manuele opnamefunctie ( ) ingeschakeld en de harde schijf geïnsta lleerd .
•opname na bewegi ngsdetec tie
De symbolen / / / / / word en op het scherm weergegeven (afh an keli jk van het event).
•geprogrammeerde opname
Wanneer d e timeropname acti ef is , versc hi jnt het symbool op het sc h erm.
•ha rde sc hi jf overschri jven
Standaard is deze functie ingeschakeld en verschijnt het symbool op het scherm.
Opmerking: Om de functie overs c h rijven uit te schakelen, klik met d e rechtermuisknop in Live-weergave
om het hoofd men u weer te g even . S electeer vervolgen s (ADVANCED CONFIG) > RECORD >
OVERWRITE.
6.3 Snelmenubalk
Beweeg de muispointer naar links in het scherm om het snelmen u te op en en en de volg ende f u ncties weer te
geven:
Klik om het kanaalkeuzevenster weer te geven en een
kanaal te kieze n .
om d e laatste opname af te spelen of op om de
zoekfunctie in te schakelen.
Kies h et gew en s te kanaal en kli k op om in te
zoomen. Klik en sleep het rode kader (linksonder) om
in te zoomen. Klik op om opnieuw ui t te zoo men .
Klik om het uits c h akelmenu weer te geven en het
appar aat u it te schakelen of opnieuw op te s tarten.
o : DVR is in ge scha ke ld.
o : Harde schijf wordt uitgelezen of beschreven.
o : Alarm is ingescha k el d.
o : Timeropname.
o : Data wo rdt w eer g egeven.
• : Druk op om te openen/sluiten.
• 1–4: Druk op een cijf er om het o ver een s temmend e kan aal te selecteren.
• : 4-kanaals weergavemodus
• SEQ: Druk op SEQ om alle kanalen ac h tereen volgens op het voll edige scherm weer te geven. Druk
nog maals om de func tie te verl aten.
• P.T.Z. ( + SEQ): Druk gelijktijdig op + SEQ om in PTZ-modus te gaan of te verlaten .
• SLOW: Druk o p SLOW om het opgenomen bestand traag af te spelen.
• ZOOM: Het gewenste kanaal inzoomen (enkel in formaat FRAME of FIELD).
• AUD I O (SLOW + ZOOM): Dru k op SLOW + ZOOM tegelij k om live of bes tandsaudio te selecteren van af
audiokanaal 1- 4.
o : live audio van af audiokanaal 1-4 (wit)
o : Audio afs pelen vanaf audio k an aal 1-4 (geel)
o : Audiokanaal uitgeschakeld.
• PLAY : D e laats te o pname w eer g ev en .
• LIST ( Zo ekli jst): Druk om snel te zoeken in de opg eslagen bestanden volgen s even t: RECO R D / MOTIO N /
ALARM / TIME / HUMAN DET ECTION / IVS / STATISTIC. Sel ec teer d e op tie F UL L o m alle even ts weer te
geven.
Sel ec teer Q U I C K SEARCH om sn el naar datum te zoeken. Raadpleeg de ui tg eb r eide handleiding voor meer
details.
• MENU: Weergave hoofdmenu.
• ENTER: De in stelling bevestigen.
• : ▲ / ▼ / ◄ / ► naar boven / onder / links / rechts.
In afspeelmodus:
o onderbreken.
o stoppen.
o vooruitspoelen.
o terugspoelen.
• : USB-poort voor het aansluiten van een USB-muis voor muisaansturing.
• : USB-poort voor het aansluiten van een USB-geheugenstick voo r video-backup.
Opmerking: Sluit nooit 2 USB-muizen of 2 USB-geheugensti cks gelijktijdig aan.
Opmerking: Raadpleeg de bijlagen in de uitgebreide handleiding voor de lijst met compatibele USB-
geheugensticks.
7.2 Achterpaneel
• INPUT (1–4): Aan sluiting voor de camera.
Opmerking: De DVR herkent automati sch het videosys teem van d e camera. Zorg ervoor dat u de camera's
cor rect met de DVR en de voedin g sbr on verbin dt, voor u de DVR inschakelt.
•75Ω / HI-IMPEDANCE (1–4): Indien u de 'loop'-functie gebruikt, z et d e schakelaar op HI-IMPEDANCE,
indien niet, zet de schakelaar op 75Ω.
• CALL: Aansluiting voor een Call-monitor.
• AUDIO IN (1-4): Ingang voor de audio-aanslui ting van de camera (enkel voor camera met au d io).
Opmerking: Zorg ervoor dat, in dien u een vid eo b ac k-up met audio wen s t, de camera di e d e audiof u n c tie
ond er s teun t zowel op de video-ingang al s au dio-ingang is aangesloten. Bijvoorbeeld, de audio van
audiokanaal 1 zal opgeslagen worden met de vi d eog egevens van videokanaal 1.
• AUDIO OUT (1): Mono audio-uitgang naar l u i dspreker .
• LAN: LAN-aansluiting.
• PUSH VIDEO Alarm In: Sluit een alarmtoestel aan o m berichten naar uw smartphone te kunnen ontvangen
(pu s h video) . Alarmingang 1 komt overeen met vid eo-ingang 1.
•EXTERNAL I/O: Dez e poor t wo rdt geb r ui kt voor het aansluiten van externe to es tellen zoals koepelc amera' s ,
externe al armen, enz.
•HDMI: Sluit aan op de HDMI-poort van een monitor met HDMI-ondersteuning.
Opmerking: U kunt de HDMI- en VGA-uitgan gsp oort e n ge li jkt ijd ig gebruiken voor dubbele video-uitgang.
•eSAT A: Sl ui t aan op een opslagapparaat dat eSATA-interf ac e ond er s teu n t. Bij voorbeeld, een externe harde
schijf of een disk array.
Opmerking: Zorg ervoor dat de disk array Linux® ondersteun t voo r een goede werking.
•VGA: Sluit aan op de VGA-poort van een monitor met HDMI-ondersteuning.
Opmerking: U kunt de HDMI- en VGA-uitgangspoorten gelijktijdig gebruiken voor dubbele video-uitgang.
• IR: Sl ui t d e extensiekabel aan voor de IR-afstandsbediening.
• DC 19V: Sluit aan op de meegeleverde voedingsad ap ter .
• : aan-uitschakelaar. Zet op | om in te schakelen of op om uit te schakelen.
8. Aansluiting e n instelling
8.1 Een monito r en camera aansluiten
1. Sl ui t een co mp atib ele monitor (niet meegeleverd) aan op de HMDI-ui tv oerpoort a c hteraan o p d e DV R.
2. Sl ui t mins ten s één co mp atib ele c amera aan (niet meegelever d ). El ke camera heeft een eigen voedi ng
nodig.
3. Sluit de video-uitgang van de c amer a aan op de video-in gang achteraan de DVR (INPUT 1–4). De nummers
naast de ingangsaansluitingen duiden o p het kanaalnummer . Het aansl uittype is BN C.
4. Schakel de camera('s) in.
8.2 Inschakelen
Opgelet:
•Al voren s de DVR in te schakel en , zo rg ervoo r dat (1) de camera's en voedi ngs b ron aangesloten zijn, en dat
een HDMI-monitor op de D VR aangesloten is.
•Geb r uik dit toestel enkel met een comp atibele voeding sbr on (zie label). Gebrui k en kel de meegel everde
voedingsadapter.
De DVR inschakelen:
1. Steek de DC -stekker van de voedingsadapter in de 19 VDC-ingang achteraan de DVR .
2. Koppel de meegeleverde voedingskabel aan op de ingangsaansluiting van de adapter en koppel het andere
uiteinde aan het lichtnet.
3. Schakel de DVR in met d e voedi n gss c h akel aar ac h teraan h et to estel. De voedingsled op het frontpanee l
licht op.
Opmerking: Om er zeker van te zij n dat uw DVR con s tant en co r rect functioneert, is h et aan te rad en om een
noodstroomvoedi ng (UPS, niet meegelev.) te g ebruiken, voor een constante w er king.
8.3 Datum en tijd instellen
Stel voor het gebruik van de DVR, de datum en tij d in.
Opmerking: Verander NOOIT de datum en tijd nadat u de opnamefunctie g eac tiveerd hebt. Anders r aakt de
volg orde van de opgenomen gegevens doo reen en kunnen d e opgenomen bestanden later niet word en
teruggevonden. Verandert u de datum of het uur onopzettelijk na het acti veren van de opnamefunctie, wis dan
alle gegevens van de harde schijf en herbegin met de opname.
Opmerking: Bij het eerste geb ruik laat u d e DVR, na datum- en tijdinstellin g , bes t g eduren d e 4 8 uur
ingeschakeld. Z o wor dt de DVR-tijdinstelling niet gewist bij het on tkoppelen van de DVR. Wanneer d e
tijdinstell ing gewist word t n a h e t on tk oppel en van de voedin g (bi jvoor beeld door str oomui tv al ), dan raakt de
in tern e b atterij leeg. In dit geval, vervang de interne batterij. Voor meer i nformatie, raadpleeg de bijl ag en in d e
uitgebrei de handleiding.
1. Klik met de r ec h termui s kn op op het wach twoo r d van de DVR in te voeren . Het standaard wachtwoor d i s
0000.
De s tatus verandert van ( vergrendeld) naar (ontgrendeld).
2. Klik met de r ec h termui s kn op om het hoof d men u weer te gev en . Sel ecteer (QUICK START) > TIME
SETUP om de datum en d e tijd i n te stellen .
Wis alle data van de harde schijf als u de DVR voor de eerste keer gebruikt, zodat de nieuwe opnames niet met
oud er e d ata verwisseld kunnen word en .
1. Klik met de r ec h termui s kn op om het hoof d men u weer te gev en , en selec teer (SYSTEM) > SYSTEM INFO
> CLEAR HDD.
2. De DVR start na het wissen van de harde schijf op ni eu w op. Voor meer informatie, raadpleeg de ui tg eb r eide
handleiding.
ACCOUNT BAUD RATE 2400
BACKUP DATA (USB) AUTO KEY L OCK(S) NEVER
BACKUP LOG (USB) CLEAR HDD HDD-0
RESET DEFAULT SUBMIT
REMOT E CONTROL ID 000
EXIT
8.5 Het wac ht wo or d ins tel le n
1. Klik met de r ec h termui s kn op om het hoof d men u weer te gev en , en selec teer (SYSTEM) > ACCOUNT om
het s tan daard wac h twoord te veran d e r en voor SUPERVISOR.
2. Er zi jn vier gebruikersniveaus: SUPERVISOR, POWER USER, NORMAL , en GUEST. Voor meer info r matie, zie
verder in deze handleidi ng ond er Gebruikersaccoun ts aanmaken .
TOOLS USER NAME LEVEL
SYSTEM INFO admin SUPERVISOR
BACKUP DATA (USB) power POWER USER
BACKUP LOG (USB) normaal NORMAL
Page 29
DVR4H4
SYSTEM
TOOLS
USER NAME
LEVEL
SYSTEM INFO
admin
SUPERVISOR
BACKUP DATA (USB)
power
POWER USER
BACKUP LOG (USB)
normaal
NORMAL
EXIT
ADD
EDIT
DEL
Gebruikersniveau
SUPERVISOR
POWER US ER
NORMAL
GUEST
DVR-status
Toetsvergrendeling /
Kanaalstatus
Live-geluid
Audio afspelen
Ori ginele grootte / passend
Snelmenubalk
Hoofdmenu
9. Basisfuncties
9.1 Toetsvergr endeling / ont gr en deli ng
Klik op (vergrendelen) of (ontgrendelen) in de statusbalk om de status aan te passen.
Om te ontgrendelen, geef een gebruikersnaam en wachtwoord in. De standaard gebruikersnaam en
wachtw oord is admin. Hier mee krijgt u toegang met het hoogste gebruikers ni veau . Voor meer informatie, zie
verder in deze handleidi ng ond er Gebruikersaccoun ts aanmaken.
9.2 Gebruikersaccounts aanmaken
Opmerking: Deze functie i s enkel b es c hikbaar voor SUPERVISOR-gebruikers.
Om een nieuwe gebruikersaccount aan te maken, selecteer (SYSTEM) > ACCO U NT. De g eb ruikerslijst wordt
weergegeven.
ACCOUNT USERLIST
guest GUEST
De toegangsrechten voor de versc hillende gebruikersniveaus worden hieronder b es chreven :
Functie
/
/
/
/
ontgrendeling
ingeschakeld/uitgeschakeld
ingeschakeld/uitgeschakeld
op scherm
PTZ-besturing ja ja
Kanaalselectie ja ja ja ja
Afspelen ja ja ja
Digitale zoom ja ja ja ja
Voeding ja
ja ja ja ja
ja ja ja ja
ja ja ja ja
ja
Quick start ja
System ja
Event information ja
Advanced config. ja
Sched ul e s etting ja
Snelheid terugspoelen verhogen. 1x klikken: 4x sn elheid; 2 x klikken : 8x snelh eid ,
Klik om de laatst opgenomen videoclip af te spelen. Kli k opnieuw om te pauzeren.
Vertraagd
Vorige /
Ga naar het vorige/volgende interval van één uur, bijv oorbeeld, 11:00 - 12:00 of
Klik om punt A en punt B in te stellen in een video-op name, en het systeem speelt
Functie
Afspeelfuncties
Terugspoelen ja ja ja
Vertraag d afspe len ja ja ja
/ Vo rig/ volgend uur ja ja ja
Snel zoeken ja ja ja
9.3 Afspelen
Opmerking: Deze functie i s niet bes chikbaar voor GUEST-gebruikers.
Klik op in h et sn el menu om het afspeel p an eel weer te geven, en klik op om de laatste opname af te
spelen of op om de zoekf un ctie in te schakelen.
Zi e afbeelding hierond er:
Informatiebalk
Opmerking: Een bestand moet min s tens 8192 f r ames bevatten o m correct afgespeel d te kunn en wo rden. Is
di t ni et het g eval, dan stopt het af spelen. Bijvoo r b eeld: in dien het videobestand aan 30 ips werd opgenomen,
dan zal de opnameduur van dit bestand mi nstens 273 seconden moeten bedragen (8192 beeld en / 30 ips).
Opmerking: Tijdens het afspelen wordt het beel dformaat van de opname (FRAME , FIELD , of CIF) op
het scher m weergegeven.
Bedieningen
Vooruitspoelen
Terugspoelen
/ Afspelen/pauze
enz. D e maximums n elh ei d i s 32x.
enz. D e maximums n elh ei d i s 32x.
In pauz emodus, klik één keer op om één beeldje voor ui t te sprin g en , of op
voo r één beel d je achteruit.
14:00 - 15:00) en d e eerste video-opname i n dat ti jdsinterval af te spelen.
enkel het ingestelde fragment.
Back-up Klik om het backu p-menu te openen.
Zoekfunctie
•Klik op om de bestanden snel te zo eken in: RECORD / MOTION / ALARM / TIME / HUMAN DETECTION /
IVS / STATISTIC. Selecteer de optie FULL om alle bestanden weer te geven.
•Sel ec teer Q U I C K SEARCH om sn el naar datum te zoeken. Raadpleeg de ui tg ebreide handleiding voor meer
details.
Klik op of op de kanaals tatusbalk om audio af te spelen of ui t te s chakelen.
Opmerking: Zorg ervoor dat, indien u een video back-up met audio wen s t, de camera di e d e audiof u n c tie
ond er s teun t zowel op de video-ingang al s au dio-ingang is aangesloten. Bijvoorbeeld, de audio van
audiokanaal 1 zal opgeslagen worden met de vi d eog egevens van videokanaal 1.
9.4 Video back-up
Opmerkingen:
• Deze f u nctie is enkel b eschikbaar voor SU PERVISO R -gebruikers.
• For matteer eerst h et bestand naar een FAT32-formaat voor u een USB-geheugenstic k g ebrui kt. Raadp leeg
de bijlagen in de ui tgebreide handlei ding voor de lijst met co mpatibele USB-geheugensticks.
•Voor vi deo back-up, gebruik een USB-geheugen stick of maak een back-up van uw gegeven s via i nter net.
Sl ui t d e harde s chijf niet rec h tstr eeks aan op uw pc.
Ga al s volgt te w erk om een b ac k-up te maken van uw opgeslagen bestanden:
1. Selecteer (SYSTEM) > BACKU P DATA (USB).
ACCOUNT START DATE 2009/NOV/19
ALL
CH2
CH3
CH5
HARD DISK ALL HDD BACKUP SUBMIT
2. Vul START DATE, START TIME, END DATE, en END T IME in om de tijdsduur in te stell en voor de gegevens
waarvan u een video back-up wil maken.
3. Sel ec teer de vid eokanalen waarvan u een back-u p wenst te maken.
4. In REQUIRED SIZE, selecteer SUB M IT om het bestandsformaat te berekenen van d e geselecteerde
bestand en voor een back-up.
5. In BACKUP, kies SUBMIT om een back-up te maken op uw U SB-geheugenstick.
6. Wacht totdat "backup successful" verschijnt.
9.5 Digitale zoom
1. Kies h et gew enste kanaal en verplaats de c u rso r naar links om het sn elmenu weer te g even .
2. Klik op om in te zoomen.
3. Klik en sl eep het rode k ad er (linksonder) om het b eeld in te zoomen.
4. Klik met de r ec h termui s kn op een der waar op h et scherm om uit te zoomen.
Opg elet! Selecteer he t o m g ekeerd e type zodat de push video functie correct functioneert.
ADVANCED CONFIG
CAMERA
PUSH VIDEO
PUSH MESSAGE
MESSAGE MAIL
VIDEO MAIL
DETECTION
GUARD
ON
DISPLAY
RECORD
DEVICES
DCCS
Opmerking: Om an de re D VR-fu ncties te gebruiken, moet u d e zoommo d us verlaten .
10. Push Video-configuratie
10.1 Pinaansluiting
Met een i Phon e, iPad of een And roi d-smartphone kunt u de push video-fu nctie gebruiken: de DVR stuurt een
meldi n g v an zodra een alar m zi c h voordoet (push video). Slechts bepaalde alarmingangspinnen ondersteunen
deze f u n c tie.
Er bestaan verschillende manieren om alarmsensoren aan te slui ten v oo r push video:
• via de push video alarmingang
• via de externe I/O-poort.
Push Video Alarm-In Terminal
Een push video alarmi ng ang bevindt zich op het achterpaneel van de DVR. Raadpl eeg de onderstaande
tabel voor de pinaansluitingen die push video en de overeen komstige videokanalen ondersteun en .
Een alarmsensor aansluiten
Sl uit de alarmsen so r , zoals magne etc ontacten aan op de alarmingan g of I/O-p innen d ie push video
ondersteunen.
10.2 Configuratie
Voor u pu sh video programmeert, zorg ervoor dat:
• Het DV R -systeem is ingesteld zoals beschreven in Aa nsluit ing en ins telli ng .
• De DVR verbon den is met het internet.
• EagleEyes geïnstall eer d i s op uw mobiele toestel.
Voor meer details, zie Mobiel e b ew aking vi a Ea gl eEyes.
Push video configureren:
1. Klik met de r ec h termui s kn op om het hoof d men u weer te gev en en ki es
(AD VANCED CONFI G) > NOTIFY.
2. Stel GUARD in op ON.
3. Configureer het alarmsen s ortype (normaal op en of normaal gesloten).
•Ind ien uw alarmsens or van het type N. C. is ( no r maal gesloten , het al ar m gaat af wanneer h et
contact wordt geo pend), selecteer ALARM N.O.
•Indien uw alarmsen s or van het type N.O. is (nor maal open , h et alarm g aat af wanneer het
contact wordt gesloten), selecteer ALARM N.C.
7. U ontvangt een alarmmelding en video op uw mobiele toestel.
4. Open E agl eE yes, en voeg deze DVR toe aan het EagleEyes-adresboek.
Opmerking: Raadpleeg www.eagleeyescctv.com voor meer informatie over EagleEyes.
5. Schakel de push video-functie in.
Sc hakel het alarm in.
11.Mo biel e be waking via Ea gleEyes
EagleEyes is een krachtige bewakingssoftware ontworpen door AV TECH Corporation.
Opmerking: Raadpleeg http://www.eagleeyescctv.com voor meer info rmatie over E agleEyes.
Contacteer V el leman indien u vragen h eb t over E agl eE y es . Voor co n tactg egevens, ga naar www.velleman.eu.
11.1 Richtlijnen vooraf
Voordat u EagleEyes voor bewaking op afstand installeert op uw mo bi ele telefoon, zorg ervoor d at u het
volgende hebt gecontroleerd:
• Uw mobiele platform is iPhone, iP ad, BlackB e r ry, of Android.
• Mobi el e in tern etd iensten zijn inges c h rev en en besc hikbaar om te gebruiken op uw mobiele telefo on.
Opmerking: De kosten voor in ter n ettoegang vi a draadlo z e of 3G-netwerken kunnen mogelijk in rekening
wo rden gebracht. Voor detail s over de toegangstarieven tot het intern et, n eem contact op met uw lokale
netwerk- of servicep rovi d er .
•U hebt het IP-adres, poortnummer, gebruikersnaam en wachtwoor d genoteerd om toegang te krijgen tot
uw DVR- of netw er kc amera vi a het in tern et.
11.2 EagleEyes downloaden
1. Ga naar www. eag leeyescctv.com vanaf uw mobiele tel efoon en log in.
Opmerking: Probeer niet om E agl eE yes vanaf uw co mp u ter te downloaden.
2. Selecteer Products > Software > Mobile app om toe gang te krij gen tot de startpagi n a v an Eagl eEyes.
3. Sel ec teer u w pl atf orm (iO S , Black Ber r y, of Android ) en download het gewenste prog ramma.
Opmerking: Deze DVR is enkel compatib el met iPhone, iPad, Blac k B err y, en Android-smartphones.
4. Volg de instructies op het scher m.
Na het downl oaden wordt EagleE yes auto matisch geïnstalleerd op uw mobiele toestel.
Opmerking: Voor meer informati e over de configurati e van di t progr amma, raad p leeg de betreffend e
instruct ies op de downloadpagina.
12. Push Video-configuratie
Deze DVR ondersteunt de meldingfunctie via uw iPhone, iPad of Android-smartphone met de EagleE y es software. Na een alarm, s tu ur t d e DVR on mid d ellijk een melding van de geb eu rteni s naar uw mobiele toestel.
Voer eer s t volg en d e h an delin g en uit alvoren s pus h video in te s tellen:
•Installeer EagleEyes op uw iPhon e, Ipad , of Android-smartp h one. Voor meer details, zie EagleEyes
downloaden.
•Sl ui t een c amera met bewegingswaarnemi n g aan o p CH1, of slui t een ex ter n alarm aan op de push video
alar mingang op h et ac hterpaneel. Sluit een camera aan o m alarmevents op te slaan. Voor meer d e tails over
videokanalen en alarmpinnen, zie Push Video-configuratie.
• Schakel de opnamefunctie in op de DVR.
• Schakel de be wegingswaa rne ming in op de DVR.
• Uw DVR is met het i n tern et ver bo nden. Voor meer details, zie
1. Selecteer Settings > No tifica tions in het hoofdmenu van de iPhone/iPad.
2. Kies EagleEyes en stel Notif icatio n Center in op ON.
3. Open E agl eE yes en zet de Push Video knop op ON. U ontvangt een b ericht dat push-be r icht (pu sh video)
ingesc h akeld is.
4. Keer terug n aar h et hoofdmenu van de iPhone/iPad.
U ontvangt een melding wanneer er menselijke aanwezigh ei d wordt gedetecteerd of als er zich een alarm
voo r do et. Sel ec teer o m de o p genomen v ideo onmi d dellijk af te spelen.
De virtuele muur telt elke persoon, die uit een bepaalde ric h tin g komt.
1. Ga naar VIRTUAL FENCE AREA om de virtuele lijn met de muis in te
13. Mensentelling – virtuele muur – mensenstroom
Opmerking: Schakel eerst de opnamefunctie in op de DVR.
De IVS-technologie (Intelligent Video Surveillance, Intelligente Vide obewaking) is een geavanceerde en
preciezere bewegingswaarneming. Het biedt de volgende funct ies: FLOW COUNTIN G, VIRTUAL FENCE of ONE
WAY.
Op de DVR, klik met de rech termuisknop om het hoofdmenu weer te g even , en selecteer (ADVANCED
CONFIG) > IVS.
DETECTION CAMERA CH3
NETWERK DISPLAY LINE OFF
DISPLAY SENSITIVITY 07
RECORD RESET COUNT SUBMIT
DEVICES V IRTUAL FENCE AREA SETUP
SCENE CHANGE LEVEL MIDDLE
NOTIFY
EXIT
• CAMERA : Sel ec teer de camera.
• IVS MODE : Sel ec teer één van d e drie f u ncties, afhankelij k v an de te bewaken z one:
Mode Omschrijving
VIRTUAL FE NCE Bij elk e p er soon, die deze virtuel e lijn overs chrijdt, gaat het alarm af.
ONE W AY Bij el ke p er so on, die een bepaalde rich tin g ov erschrijdt, gaat het alarm af .
• DISPLAY LINE : Schakel in om de virtuele muur weer te geven op het sc h er m.
• SENSI TIVITY: S tel de gevoeligheid v an 00-15 in. Ho e hoger de waarde, hoe gevoelig er .
• RESET C OUNT: Kli k op SUBM IT om de teller (enkel voor FLOW COUNTING ) terug te zetten.
• VIRTUAL FE NCE AREA: Klik op SETUP om de virtuel e lijn en de richting in te stellen. Deze instelling is de
basis voor detectie in intel ligente bewakingsm odus.
•SCENE CHA NGE: Selecteer ON om het alarm uit te sc h akelen bij een positieveran dering van de camera. Op
het scherm verschijnt .
•en het bewegingssymbool: SCE NE CHANGE LEVEL: Stel de gevoeligheid voor SCENE CHANGE (HIGH,
MIDDLE of L OW) in.
13.1 Mensentelling
stellen. Stel de richti n g in door R E VERSE te sel ec teren .
2. Keer naar Live-weer g ave teru g. Het IVS-symbool verschijnt in de
statusbalk.
3. Klik op het symbool om het volgende scherm weer te gev en . Wanneer
1. Ga naar VIRTUAL FENCE AREA om de virtuele lijn met de muis in te
VIRTUAL FE NCE Bi j elke persoon, die de virtuele lijn overschrijdt,
MOTION
CH1
TIME
CH3
FULL
INFLOW
VIRTUAL FENCE
MOTION
TIME
2010/MAY/17
STATISTIC
SUBMIT
EXIT
een pers oo n de virtuele lijn oversch ri jd t, z al d e DVR de ric h tin g
bepalen en elke persoon tell en .
IN In de tegenovergestelde richti ng van d e pijl.
OUT In dezelf de richting van de pijl.
13.2 Virtuele muur / Mensenstroom
stellen. Stel de richti n g in door R E VERSE te sel ec teren .
2. Keer naar Live-weer g ave teru g.
Wanneer een p er so on de virtu ele li jn overschrijd t, zal de DVR d e
richting bep al en en el ke p er soon tellen.
•
gaat het alarm af en wordt weergegeven op het scherm.
•ONE W AY Bij e lke persoon, die de virtuele lijn overschrijdt in de
tegenov ergestelde ri chtin g van de pijl, gaat het alar m af en wordt
weerg eg even op h et scher m.
13.3 Statistieken
1. In li ve-weer g ave, beweeg de muis n aar lin k s om het snelmenu weer te geven.
2. Klik op en daarna op om het z oekvenster weer te geven.
3. Sel ec teer S TATISTIC.
LIST
QUICK SEARCH CHANNEL 3 SELECTED
RECORD
ALARM
HUMAN DETECTION
IVS
STATISTIC EVENT TYPE 3 SELECTED
ALL
CH2
CH4
ALL
OUTFLOW
ONEWAY
4. Vul alle nodige gegevens is en klik op SUB M IT n aast STA TISTIC om alle even ts weer te g even .
snel wissen van het "indexsysteem" van d e op g eno men beeld en . 1 TB in minder
beeldfrequentie
100 IPS voor PAL
detectiebereik
16 × 12 triggerpunten per camera voo r all e kanalen
pre-alarmopname
ja
smartphones
push video
op iPad, iPod touch, iPhone, Android telefoon en
beheer op afstand van af alle smartp ho n eplatfor ms (A ppl e, Android,
computer
CMS (Central
bewaking op afstand tot 20 verschillende IPInternet Exp lorer, Fir efo x, Goo gle Chrome en
Ethernet
10/100BASE-T, ondersteunt bediening op afstand en LiveView via Ethernet
PTZ-besturing
ja (via RS-485)
digitale zoom
2 x (live-weerg ave & afsp elen )
cameratitel
tot 6 te k ens
fo r maat tijdsweergave
JJ/MM/DD, DD/MM/JJ, MM/ DD/JJ en uit
werktemperatuur
10–40 °C
afmetingen
375 x 61 x 281 mm
harde schi jf
dan 2 seconden
opnamemodus manueel / timer / beweging / alarm / inschakeli ng alarm op afstand
multiplex-functies live-weergave, opnam e, afspe len, ba ck-up en netwerk
au dio I/O 4 ingangen, 1 uitgang
detectiegevoeligheid 3 parameters met i n s telbare gevoelig h eid sniveaus
back-uptoestel USB 2.0 flash drive / netwerk (voor back-up en updates van firmware)
bewakin g op a fsta n d EagleEyes-software
tablet-pc
BlackBerry, Nokia Symbian en Windows Mobile)
Management
adressen (Windo ws & Mac OS)
System)
webbrowser
Safar i via Java, QuickTime of VLC plug-in
netwerkverbinding ond er steunt TCP/IP, PPPoE, DHCP en DDNS
IR-afstandsbediening bediening o p afstand van de DVR en PTZ-functies (DVRRC4 meeg elev . )
alar m I /O 4 ingangen, 1 uitgang
vergrendeling acti ef ja
detecti e beeldverli es ja
systeemherstel auto matisch sys teemher s tel na stroomonderbreking
Gebruik dit toestel enkel met originel e accessoires. Velleman n v is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleidin g, zie
www.velleman.eu.
Downloa d de mee r t al ige vers ie van dit do cu me nt via www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
All e g er egistreerde handelsmerken en h an d elsnamen zijn eigendo m van h un res p ec tieve bezitters, en zij n enkel
gebru ikt als voorbeeld van de compatibilitei t tus s en onze p rod ucten en de producten van de verschillende
fabrikanten. Windows, Wi ndow s Mobil e zi jn geregistreerde h an dels merken van Microsoft Corporatio n in de
Verenigde Staten en andere landen. iPad, iPh one, iOS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de
VS en and er e lan d en. Android is een handels merk van Go ogl e I n c . Het hand els mer k Bl ac kB er ry ® is eigen do m
van Research I n Motion Limited en is geregis tr eerd in de Vereni g de Staten. In andere landen kan dit een
geregistreerd h andelsmerk z ijn of is de aanvraag mogelijk in behandeling. Velleman NV is niet verwant,
gesp onsord, goedgekeurd of op een and ere mani er geassocieerd door /met Research In Motion Limited.
Symbian is een geregistreer d h andels merk van S ymbi an Software Ltd, Symbi an Ltd . Li n ux® is een
geregistreerd h andelsmerk van Linus Torvalds in de V.S. en andere l anden.
Het is ni et to egestaan om deze handleiding of ged eelten er van over te nemen, te kopiëren, te ver talen, te
bewer ken en op te slaan o p een elektronisch medium zonder voorafgaande s c h riftelijke toestemmin g van de
rechthebbende.
Ce poi n t d 'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur d e l a p r és en c e de remarqu es
risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer
To ujours débrancher l’ap pareil s ’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer su r la
NE JAMAIS démon t er ni ou vrir le boîtier sa u f ind ic atio n c ontr aire dans ce mode d'emploi. Il n’y a
Cet appareil ressort à la classe de protection I (fourni avec un co ntac t d e mis e à la terre de
GUIDE D'INSTA LLAT IO N RAPIDE
1. Introduction
Aux r ésiden t s de l'Union europé enne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'ap pareil ou l'emball ag e i ndiq u e que l'élimination d'un apparei l en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électr ique ou électroni q u e (et des pil es éven tuel les)
parmi les déchets muni cipaux non sujets au tri sélec tif; une déchèterie traitera l'appareil en question.
Renvoyer c et ap p ar eil à votre fournisseur ou à un servi c e de recy cl age local. Il convient de respec ter
la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour éliminati on.
Nous vou s remercions de votre achat ! Lire l e p r és en t mode d'emploi attentivement avant la mise en service de
l'appareil. Si l'apparei l a été endommagé pend ant le tran s po r t, n e pas in s taller et consulter votre rev en d eu r.
REMARQUE : Ce d o cument est un Guide d' install at io n ra p ide. Pour plus d'informat ions, consulter le mo de
d'emploi détaillé sur le c édérom inclus.
Si nécess aire, téléchar g er la version multilingu e de ce document d ep uis le site w eb www. velleman.eu.
Enregistreur numérique Full-Frame à 4 canaux en temps réel H.2 6 4. Cela signifie que chaq u e canal peu t
enregistrer 25 imag es par s eco n d e en plein écran ou en résolution D1. Ce DVR ne suppor te non s eul ement D1
tradi tionnel, mais ég alement le nouvel enregistrement 960 H avec 960 x 576 pixels. L'enr egistrement 960H off r e
une meilleure image vidéo en utili s an t nos caméras 960H (700TVL).
Supporte la sauvegarde via U S B et réseau. En r egistrement après détec tion de mouvement, minuteu r et alarme.
Fon c tion IVS avec comptage de perso n nes, mur vir tuel ou en r egi strement à sens unique. Con trôle PTZ à
distance. Support de sauvegarde sur disque dur SATA et connexion eSATA pour disqu e dur extern e. Double
sor tie vidéo haute résolution pour VGA et 1080P HDMI. Pilotag e d epuis télécommande IR et sou ri s USB.
Vidéosurveillance à distance avancée depuis logiciel EagleEyes gratuit. Compatible avec iPad, iPhone, Android,
BlackBe rry, Windo w s Mobi le e t Symbian.
Fonction push video pour iPad, iPhod, Android et tablette tactile.
Le DVR envoie les images i mmédiatement depuis le canal 1 vers le télép hon e mobi le activé en cas d'alarme.
Le DVR envoie un message en cas de problème avec l e s y s tème.
2. Consignes de sécurité
ATTENTION
ATTENTION :
Afin d’éviter tout risque d ’ électrocution, n e pas expo s er cet apparei l à la pluie ou à l’h u midité. N'utiliser c et
appareil seulement avec la sou r c e d ' alimen tation indiquée sur l 'étiquette. L'entrep rise ne sera aucun ement
responsable de dommages ou lésio n s surven u s à un us ag e (inco r rec t) de cet appareil.
Le triangle équilatéral co n tenan t un éclair terminé p ar une fl èc h e avertit l'utilisateur de la présen c e
d'une tensio n potentiellement dangereuse qui pourrait en g en d r er un risque d'élec tr ocution.
impor tantes c oncernant l'empl oi et/ou l'entretien de l'appareil.
Garder v otre appareil hors de la portée d e jeun es enfants et d e person n es non qualifiées.
des électrocho cs mortels. Confier la réparation de l' appareil à du personnel qualifié.
fiche p our débrancher l'appareil ; non p as sur le câble.
aucune pièce réparable p ar l ’ u tilis ateu r. C ommander des pièces de rec h ange éventuelles chez vo tre
revendeur.
protection incorpor é dans le co r don d’alimentatio n). La fiche doi t être b r an c h ée s u r une prise d e
terre. Toute interruption du conducteur de protection dans ou en dehors de l'ap p ar eil c r ée u n dang er
électrique potentiel. Toute interruption intentionnelle est interdite.
Protéger c ontre la poussi ère et les températures ex trêmes. Veiller à ce que les fentes de
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notic e s u r le céd érom in cl u s .
Util is er cet app areil uniq uement à l' intérieur. Protéger de la pluie, d e l’ humidité et des
project ions d’ea u. Ne jam a is placer d’objet s cont e na nt du liqu ide sur l’a ppar eil.
ventilation ne soient pas blo quées. Laisser une distance de mini mum 2,5 cm entre l’appareil et
tou t au tr e objet.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
• Se familiariser avec le fo nctionnemen t d e l' ap pareil avan t d e l' u tiliser.
• Il es t in terdit de modifier l'appareil pour d es raisons de sécurité. Les dommages occasionné s par des
modi ficatio n s par l e client ne tomben t p as so us la garantie.
• N’utilis e r l'ap pareil qu’ à s a fonction prévue . Un usage impropre annule d'office la garan tie.
• Les dommages o ccasionnés par des modifications à l'appareil p ar le client, ne tombent pas sous l a garan tie
et votre revendeur décliner a toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Garder ce mode d ' emploi po u r toute référence ultérieure.
• Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers.
4. Caractéristiques
• fo rmat de co mp r es sio n H. 264 en temp s réel
• enregistrement haute résolution :
o Full Frame : 704 x 576 pixels
o 960H : 960 x 576 pixels avec caméras à 700 lignes TV
• fonctions multiplex : lecture en di r ec t, en registrement, lectur e, s au veg ar d e et u tilis ation par réseau
• fonction de sauvegarde : supporte la sauvegarde par USB 2.0 flash drive et réseau
• vidéosurveillance à distance depuis iPad, iPhone, BlackBerry, Windows Mobile, Symbian et Android
• enregistrement par détec tion de mouvement intelligent :
o détecti on de mouvement avancé
o enregistrement par détec tion de mouvement programmé ( 3 paramètres rég lables)
• analyse d'images intelligente : 4 canaux
o barrière virtuelle : déte ction de tous l es i n tr us franchissant la barrière virtuelle
o flot humain : barrière virtuelle pour la détermination de la direction du flot humain
• service dynamiqu e de noms de domai n e (DDNS) : gr atuit
• rétabl issement automatique du système après la remis e so u s tension
• fonction 'temps d'été / d'hiver'
• mode d ' en registrement : enr egistrement manu el / programmé / p ar détection de mouvement / alarme
Avant d'allumer l'enregistreur DVR, installer un disque dur et connecter une caméra et un moniteur HDMI.
L'enr eg i s treu r DVR détecte automatiqu emen t le format vidéo des caméras connec tées (NTSC ou PAL). Veiller
don c à préalab lement connecter l es caméras à l'enregistreu r et à leur sourc e d'alimen tation avant d'allu mer
l'enregistreur.
•Il n'est pas recommandé d'utiliser un disque dur vert dans cet appareil. Se référer au x ap pendices dans le
mode d ' emploi d étaillé pour un aperçu de tous les disques durs compatibles.
•Il es t reco mmand é d ’ eff ac er toutes les données du disqu e dur quand le DVR es t mis sous ten sio n et la d ate
et l’h eu re so n t entrées correctement po u r s’ass u r er que les don n ées enregistrées ne sont p as mélan gées à
d’autres données précédemment sauvegardées s u r le même disq u e dur. Se référer à Effac er le disque dur pour plus d'informations.
Se référer au x figures en page 2 de ce mode d'emploi.
Il y a deux supports de montage pour disque dur.
1. Dess err er les vi s et enlever le couvercle sup éri eu r de l'en r egistreu r DVR.
2. Enlever d'abord le support pour ins taller un disque dur dans le pr emier s upp ort de montage. Installer le
di squ e dur avec le circuit imprimé vers le haut. Puis aligner les trous de vis du sup port avec les trous de vis
du disque dur, et fixer le disque dur au support de montage. Connecter les connecteurs d'alimentation et de
don n ées au dis que d u r. Repl ac er l e s uppor t dan s l'enregistreur D V R.
3. Connecter d'abord les connecteurs d'alimentation et de données au disque dur pour installer un disque dur
dans le deux ième support de montage. Installer le disque dur avec le cir cuit imprimé vers le haut. Puis
aligner les trous de vis du sup port avec les trous de vis du di squ e dur, et fi x er l e disq u e dur au support de
montage.
4. Après l'installation du disque dur, refermer le couvercle supérieur avec les vis.
6. Interface utilisa te ur
Se référer au x figures en page 2 de ce mode d'emploi.
6.1 Accéder à l 'enregistreur DVR
1. Connecter une souris USB au port souris sur le p an n eau frontal de l'en r egistreur DVR, et veiller à c e que
le s ymbol e s ' af fiche à l'éc r an , in diqu an t q u e la so u ri s USB est détec tée correctement.
2. Déplac er votre souris pour saisi r le mot de pass e d e l' en r egistreu r avec le cl avier numérique. Le nom
d'u ti l isateur et mot de pas se par défa u t e s t admin.
L'état chan g e de (clavier verrouillé) en (déverrouillé).
Remarque : Il est possible de configurer plu sieurs types d'utilisateurs avec dif f ér en ts droits d'accès aux
fonctions dans le menu principal (SYSTEM) >ACCOUNT. Pour plus d'informations, se référer à Création
d'utilisateur plus loin dans ce mode d'emploi.
6.2 Visualisation en direct
1. heure du système
2. état de l'en r eg i s treu r DVR
3. capacité disponible sur l e disque dur
4. état des c an aux
Etat de l'enregi streu r DV R
clavier verrouillé
fonction écraser activée
pas de connexio n à l'internet
con n exion loc ale
cl avier d év err ouillé
fonction écrase r dé sa ctivée
connexion à l'internet
souris USB conne ct ée
Page 43
DVR4H4
con n exion DCCS est
conn exion DCCS a
la fonction "lecture
détection de
détection de
mode
mode
Cliquer pour afficher le panneau de lecture, et cliquer
clé USB / dispos itif est connect é
mode IVS activé
enregistrement programmé est ac tivé
mode P TZ activé
mode d e séqu en c e es t activ é
pas de dispositif USB connecté
enregistrement programmé est d és ac tivé
mode PT Z dés ac tivé
mode de séquence est désactivé
Et at des can a u x
format original
la fonc tion "audio en
direct" est activée
enregistrement
d'enregistrement :
Frame
barrière virtuelle
ajuster à l'écran
la fonction "audio" est
désactivée
personnes
d'enregistrement :
Field
passage unique
réussie
la fonction "lecture
d'au dio" est activée
mouvements
mode d ' en registrement : CIF
chang ement d e s c èn e
échoué
d'audio" est
désactivée
alarme
Enregistrement
•Enregistrement ma nu el
Par défaut, l'enregis tremen t manuel est activé ( ) lo r s que l' en registreur DV R est mis sous tensi on et un
di squ e dur es t installé.
•Enregistrement d'événement
Les s ymbol es / / / / / s'affichent à l'écran (selon l'événement).
•en registremen t pro gra m m é
Lo r sque l 'en r egistrement programmé est activé, s'affiche à l'écran.
•Fonction écraser
Cette fonction est activ ée par défaut, e t s'affiche à l'écran.
Remarque : Pou r dés ac tiver la fonction écraser, cliquer avec le bouton droit dans la fenêtre visu ali s ation
en direct pour afficher le menu principal. Puis sélectionner (AD VAN CED C ONFIG) > RECORD >
OVERWRITE.
6.3 Menu rapide
Déplacer le pointeur de l a sou ri s vers l a g au che de l 'éc r an pour ouv rir le menu r apide et affi c h er les fon c tions
suivantes :
Cliquer pour afficher le panneau de sélection de canal
et sélectionner le canal s ou h aité.
Menu ra p i de (ou vrir)
sur p our activer la lectur e du der ni er
enregistrement, ou cliquer sur pou r accéder à la
lis te d e r echerc h e.
Sélectionner le canal souhaité et cliquer sur pour
agrandir l'image. Cli quer et déplacer le cadr e rouge
de la partie inférieure gauche de l'écran pour se
déplacer dans l' ima ge . C liquer sur pour retourner
au fo r mat réel d e l'i mag e.
Cliquer pour afficher l'icône de désactivation et pour
éteindre o u réinitia l is er l'a p p are il.
o : L 'en r egistreu r DVR est allumé.
o : Le ct ure du disque dur ou enre g ist rem e nt.
o : Alarme est activée.
o : Enr egistrement programmé.
o : Lecture .
• : Appuyer sur po ur ou vri r/fermer (seulemen t pou r des modèles avec lecteur DVD).
• 1–4: Appuyer pour sélectionner le canal correspondant.
• : Appuyer pour visualiser le mode à 4 canaux.
• SEQ: Appuyer pour un affichage séquentiel en plein écran de tous les écrans. Appuyer de nouveau pour
quitter le mode.
•P.T.Z. ( + SEQ): Appuyer simultanément sur + SEQ pour entrer ou pour quitter le mode d e co n trôle
PTZ.
• SLO W: En mode d e lec tu re, app u y er po u r une lec tur e ral entie.
• ZOOM: Appuyer pour agrandir l'image du canal sélectionné (en mode d'enregistrement FRAME ou FIELD).
• AUDIO (SLOW + ZOOM): Appuyer simultanément sur SLOW + ZOOM pour sélectionner le canal d'audio en
direct ou la lecture pour les canaux 1-4.
o : Audio en direct depuis le c an al audio 1-4 (blanc)
o : Lecture d'audio depuis le canal audio 1-4 (jaune)
o : Canal audi o désactivé.
• PLAY: Appuyer pour lire le dernier enregistrement.
• LIST (Event List Search) : Appuyer pou r une rec h erche rapide des enregistremen ts s elon l'événement :
RECORD / MOTION / ALARM / TIME / HUMAN DETECTION / IVS / STATISTIC, ou sélectionner Full pour
visualiser tous les enregistrements.
Sélectionner QUICK SEARCH pour effectuer une recherche selon l'heure. Pour plus d'informations, consulter
le mode d ' emploi détaillé sur le cédérom in clus.
• MENU: Appuyer pour accéder au menu principal.
• ENTER: Appuyer pour confirmer.
• : Appuyer sur ▲ / ▼ / ◄ / ► pour s e déplacer vers l e haut / le bas / la gauche / la droite.
En mode de lecture :
o pauser.
o arrêter.
o avance r r apidement.
o reculer r api dement.
• : Port USB po ur connecter une souris USB pour pilotage par la souris.
• : Port USB p o ur connecter une clé USB pour une copie de sauvegarde vidéo.
Remarque : Ne jamais connecter simultanément deux s ouris USB ou deux clés USB.
Remarque : Consul ter les appendices dan s le mode d' emplo i d étaillé pour un aperç u de toutes les clés USB
compatibles.
7.2 Panneau arrière
• INPUT (1–4): Connexion pour une camér a.
Remarque : L 'en r egistreu r DVR détecte automatiq uemen t le système vidéo de la caméra. Par conséquent,
s'assurer de connecter d'abord les caméras à l'enreg istreur DVR et la source d'alimentation avant d'allu mer
l'enregistreur.
•75Ω / HI-IMPEDANCE (1–4): Si la fonction 'loop ' es t util is ée, r égler le commutateur sur HI-IMPEDANCE,
dans le cas contraire, régler le commutateur sur 75Ω.
•AUDIO IN (1-4) : Connexion pour les co nnecteur s d'audio de la caméra (seul ement p our une caméra avec
fonction audio).
Remarque : Po u r une s auvegarde de vidéo avec audio, s'assurer que la camér a qui supporte l a fonction
audio soi t con n ec tée à l'en trée de vidéo et au canal d'en trée d'audio. Par exemple, les do n n ées audi o d u
canal audio 1 seront enregistrées avec les donn ées vidéo du canal vi d éo 1.
• AUDIO OUT (1): Sortie audio mono pour connecter à un haut-parleur.
• LAN : Connexion pour réseau LAN.
• PUSH VIDEO Alarm In : Connecter un appareil d' alarme p our recevoir des messag es d'alar me su r votre
smartphone (push video). L'entr ée d ' alarme 1 correspond à l' en trée vi d éo 1.
•EXTERNAL I/O : Ce port est utili s é po u r connecter des appareils extern es (p . ex. d es caméras dô me, d es
alarmes ex tern es , etc.)
•HDMI : Connecter au po rt HDMI d'un moniteur supportant la sortie de vidéo HDMI.
Remarque : Il est possible d'utiliser les ports de sortie HDMI et VGA simultanément pour une double sortie
de vidéo.
•eSATA : Connecter à un périp h éri q u e de stockag e supportant l'inter f ac e eS A TA. Par ex emp le, un dis q u e dur
externe ou u n e b aie de stockag e.
Remarque : Vérifier si la b aie de stoc kag e sup po rte Linux® pour assurer un fonctionnement correct.
•VGA : Connecter au port VGA d'un moniteur supportant la sortie de vidéo HDMI.
Remarque : Il est possible d'utiliser les ports de sortie HDMI et VGA simultanément pour une double sortie
de vidéo.
• IR : C onnecter le câble d'extension pour la télécommande IR.
• DC 19V : Connecter à l'adaptateur secteur inclus.
• : Interr u p teu r d'ali mentatio n . Régler sur I pour allumer l'enregistreur DVR, sur pour éteindre.
8. Connex ion et configuration
8.1 Connecter un m oniteur et une caméra
1. Conn ec ter u n moniteur co mp atible (non incl.) à la sor tie d e vidéo HDMI si tu é à l'ar ri ère de l'en r egistreu r
DVR.
2. Conn ec ter au moins une caméra compatible (non i ncl.). Chaque caméra néces si te s a propre alimentation.
3. Conn ec ter la so rtie de vid éo d e l a c améra à un e entrée de vid éo si tuée à l' arr ière de l'enregis treu r DVR
(INPUT 1–4). Les numéro s à côté des con n ecteurs d ' en trée r ep r és en tent le numéro de canal. Le type d e
connecteur est BNC.
4. Allumer les caméras.
8.2 Allumer
Attention :
•Avant d'allumer l'enregistreur DVR, s'assurer qu'il (1) soit connecté au x c amér as (elles -mêmes connectées
à leur so urce d 'ali mentation) , et également (2) connecté à un moniteur HDMI.
•N’uti liser l’appareil qu’avec une source d ’ali mentation compatibl e (voir l' étiq u ette) . N ’u tiliser que
l' a daptateur secteur inclus .
Pour allumer l'enregistreur DVR :
1. In s é rer la f ic h e de l’ a limentation dans la prise d ’alimentation de 19 VCC située à l'arrière d e l’ ap p ar eil.
2. Enficher le câble d'alimentation inclus dans le connecteur d'entrée de l'adaptateur et brancher l'autre
extrémité dan s u n e prise secteur.
3. Allumer l'enregistreur DVR avec l'interrupteur d'alimentation situ é au dos de l'appareil. L'indicateur LED
s'allume sur le panneau frontal.
Remarque : Pour s'assu r er que votre enregistreu r DVR fonctionne de façon constante et co rr ec te, il es t
conseillé d'utiliser une alimentation sans interrupti on ou ASI (non incl.), pour un fonctionnement sans
interruptions.
8.3 Configurer la date et l'heure
Configurer d'abord la date et l 'h eu r e avant d'utiliser l'enr egistreur DVR.
Remarque : NE JAMAIS modifier l a date et l' h eu re ap r ès un enregistrement afin de ne pas con fo n d r e les
fichiers d’enregi strement nouveaux et anci en s . D ans le cas contraire, les données en registrées seront
déso r do n n ées et il sera impossible de retrouver le fi c hi er enreg is trée avec la recherche p ar heure. E n cas de
modification de la date et l'heure accidentelle lors que la fon ctio n d'en r egistrement est activ ée, eff ac er toutes les
don n ées du disq u e dur et reco mmenc er à enr egistrer.
Remarque : Ap r ès avoi r co nfig u r é la date et l' h eu r e, laisser l'enregi s treu r DVR allu mé p endant 48 h eu r es lo rs
de l a première utilisation. Cela évite que l'heure de l'enregistreur DVR soit réinitialisée si l'alimentation est
déco n n ectée. Si la date de l'enregis treu r DVR es t réi ni tialisée après l a déconnex ion de l'alimentation (p. ex.
causée par une panne de courant), il se peut que b atteri e in tern e s e décharge. Dans ce cas, rempl ac er la
batterie interne. S e référer au x ap pendices dans le mode d'emploi d étaillé pour plus d'info r mations.
1. Cliquer avec le bouton droi t d e la souris po u r saisir le mo t de passe de l'enregistreur avec le cl avier
numérique. Le mot de passe par défau t est 00 0 0 .
L'état chan g e de (clavier verrouillé) en (déverrouillé).
2. Cliquer avec le bouton d roi t de la souris pour afficher le menu principal, et sélectionner (QUICK START)
> T IME SETUP pour configur er la date et l'heure.
GENERAL DATE 2009 / NOV / 17
TIME SETUP TIME 15 : 35 : 53
8.4 Effacer l e disque dur
Supp ri mer toutes les données d u disque d u r avant d'u tiliser l'enr egi streur DVR pour la première fois pas pour
ne pas con fo n dre les fichiers d'enregistrement n ouveaux et les fichiers d'enregistrement sauvegard és
antérieurement.
1. Cliquer avec le bouton d roi t de la souris pour afficher le menu principal, et sélectionner (SYSTEM) >
SYSTEM INFO > CLEAR HDD.
2. L'enr eg i s treu r DVR se réini tialise après que toutes l es do n n ées soient supprimées. Consulter le mode
d'emploi d étaill é pour plus d'informati ons.
RESET DEFAULT SUBMIT
REMOT E CONTROL ID 000
SERIAL TYPE RS485
VIDEO FORMAT NTSC
VERSION 1019-1008-1010-1010
8.5 Configurer le mot de pass e
1. Cliquer avec le bouton d roi t de la souris pour afficher le menu principal, et sélectionner (SYSTEM) >
ACCOUNT pour modifier le mot de passe par défaut pour SUPERVISOR.
2. Il y a quatre niveaux d'utilisateur : SUPERVISOR, POWER USER, NORMAL, et GUEST. Pour plus de détails,
se référ er à Créa ti o n d 'utilisateur plus loin dans ce mode d' emploi .
BACKUP DATA (USB) power POWER USER
BACKUP LOG (USB) normal NORMAL
guest GUEST
9. Fonctionnement de base
9.1 Verrouiller / déverrouiller l'appareil
Pour verrouiller ou déverrouill er l'enregistreur DVR, cliquer sur (verrouiller) ou (déverrouiller) dans le
menu d'état.
Intro d ui r e le no m d 'u tili s ateur et le mot de pass e pou r déverr ouiller l'enregistreur. Le nom d'u tili s ateur et mo t
de pass e par d éfaut est admin. Ces identifiants vous donnent accès au plus haut niveau d 'utilisateur. Pour plus
d'informations , se référer à Création d'utilisateur plu s loi n dans ce mode d ' emploi .
9.2 Création d'utilisateur
Remarque : Cette fonction n'est que disponible pour des utilisateurs de type SUPER V ISOR.
Pour créer un nouveau compte d'utilisateur, sélectionner (SYSTEM) >ACCOUNT. La l iste d'utilisate urs
s'affiche à l'écran.
USERLIST
TOOLS USER NAME LEVEL
SYSTEM INFO admin SUPERVISOR
BACKUP DATA (USB) power POWER USER
BACKUP LOG (USB) normal NORMAL
guest GUEST
Les droits d'accès pour les différents types d'utilisateurs so nt décrits ci-dessous :
Quick start oui
System oui
Event information oui
Advanced config. oui
Sched ul e s etting oui
Reculer rapidement oui oui oui
/ Lecture / pause oui oui oui
Arrêter oui oui oui
/
précédente/suivante
oui oui oui
9.3 Lecture
Remarque : Cette fonction n'est pas disponible pour des utilisateurs de typ e GUEST.
Cliquer sur dans la barre de menu r apide po u r affi c h er le panneau d e l ec tur e, et cliquer sur pour activer
la lec tur e du dernier enregis trement, ou cliq u er sur pour acc éder à la liste de rec h er c h e.
Se référer à l'i mag e ci -dessous :
fermer
Remarque : Un fic hi er doi t avoir une durée d 'en r egistrement d'au moi n s de 8192 images pou r une lec tur e
correcte. Sinon, l'appareil arrête la lecture. Par exemple, si l’IPS est réglé sur 30, la du rée en r egistrée d oit être
d’au moins 273 secondes (8192 images/30 IPS) pour que la lecture fonct ionne correctement.
Remarque : Pendant la lecture, la taille de l’image enregistrée (FRAME , FIELD , ou C IF ) s’affiche à
l’écran.
Cliquer pour voir la dernière vidéo enregistrée, cliquer à nouveau pou r
Cliquer pour passer à l'i nter valle précédente/suivante dans une heur e (p. ex.,
SYSTEM
ACCOUNT
START DATE
2009/NOV/19
TOOLS
START TIME
08:30:21
SYSTEM INFO
END DATE
2009/NOV/19
BACKUP DATA (USB)
END TIME
17:59:29
ALL
CH2
CH3
CH4
HARD DISK
AL L H DD
/ Lecture / pause
interrompre la lecture.
En mode pause, cliquer une fois sur po u r avancer d'une image, et cliquer
pour reculer d'une im age.
Arrêter Cliquer pour arrêter la lecture.
Lectur e au r alenti Cliq u er 1 x : vitess e 1/4 x ; cliqu er 2 x : vitesse 1/8x…
Heure
/
précédente/suivante
Répéter
Backup Cliquer pour ouvrir l e menu pour faire une copi e de sauv eg arde de la vidéo.
11:00 - 12:00 ou 14:00 - 15:00) et lire la pr emière vi d éo en registrée durant c et
intervalle.
Cliquer pour définir l es poin ts de repère A et B dans un enr egistrement, et le
système ne va qu e li re l a ran g ée définie dans cet enregistrement.
EVENT SEARCH
•Cliquer sur pour effectuer une recherche rapide selon RECORD / MOTION / ALARM / TIME / H UMAN
DETEC TI ON / IV S / STA TISTIC, ou sélection n er FULL po u r affi cher tous les évén ements.
•Sélectionner QUICK SEARCH pour effectuer une recherche selon l'heure. Pour plus d'information, consulter
le mode d ' emploi détaillée sur le cédérom in clus.
Lecture avec a ud i o
En mode de lecture, cliquer sur ou s u r l a barr e d'état des canaux pour li re ou désac tiver l'audio.
Remarque : Po u r une s au v egarde de vidéo avec audio, s'assurer que la camér a qui suppor te la fonctio n audio
soit con n ectée à l'entrée de vidéo et au canal d'entrée d' au dio . Par exempl e, les do n n ées audio d u canal audio 1
seront enregi strées avec les donn ées vidéo d u canal vidéo 1.
9.4 Sauvegarde de vidéo
Remarques :
• Cette fon c tion n'est que dispo nible po u r des util is ateur s de type SUPERVISOR.
• Avant d'utiliser un dispositif USB, vérifier que la clé USB soit formatée FAT32. Consulter les app endic es
dans le mode d'emploi détaill é po u r un aper ç u de toutes les clés USB compatibles.
•Pour la s au veg ar d e de vid éo, utiliser une clé USB ou faire un e co pie des données depuis l'internet. Ne p as
con n ec ter directement le disq u e dur à votre ordi n ateur.
Pour faire u n e copie d e sauvegar d e des données enregis trées , pro c éder comme sui t :
2. Introduire START DATE, START TIME, END DAT E, et END TIME pour définir la durée de temps pour les
don n ées à sauvegar d er .
3. Sél ec tionner les canaux de vidéo à sauvegarder.
4. Dans REQUIRED SIZE, sélectionner SUBMIT pour calc ul er la taille de fichier des don n ées sélec tionnées pour
la copie de sauvegarde.
5. Dans BACKUP, sélectionner SUBMIT pour faire une copie de sauvegarde vers la clé USB.
6. Patienter jusqu'à ce que "backup successful" s'affiche.
9.5 Zoom numér i que
1. Sélectionner le canal souhaité et déplacer le pointeur vers la gauche de l'écran pour afficher le menu rapide.
2. Cliquer sur pour agrandir l'image.
3. Cliquer et dépl acer le cadre rouge (en bas à gauche) pour se déplacer dans l'image.
4. Cliquer n'importe où pour retourner au format réel de l'image.
Remarque : Pou r utiliser les autres fonc tions de l'enregis treu r DVR, il f au t quitter le mode zoom.
10. Configurer la fonction push video
10.1 Connexion PIN
Avec vo tre i Phone, iPad ou téléphone mobile Android, il est possible d 'u til is er la fonction push video de
l'enregistreur DVR : le DVR enverra une notification à votre app ar eil dès qu'une alarme se déclenc h e (push
video). Seulement certai n es broc hes d' en trées d'alarme s u p po r tent la fonc tion push vid eo.
Il exis te plusieurs méthodes pour con necter des capteurs d'al ar me pou r push video :
• depui s l' en trée alarme push video
• depuis le po rt I/O extern e.
Borne d'entrée d'alarme pu sh video
Une borne d' en trée d'alarme push video est située à l'arrière de l'en registr eu r DVR. Se référer à la table
ci-de ssous pour les connexions pin supportant la fon ction push video et les canaux de vidéo
correspondants.
Co nnexion d ' entrée d 'alarme 'P ush Vide o '
Con n ec ter le capteur d'alarme comme des co n tacts magn étiques à la borne d'alarme ou aux pins I/O
suppo rtan t p ush video situé à l'arri èr e d e l' en r egi streur DVR.
10.2 Configuration
Avant de configurer la fonction push video, s'assurer que :
•le s ys tème DVR soi t con figuré correc tement c omme décrit dans Connexion et
Configuration.
• l'enregistreur DV R soit connecté à l'internet.
• l'app EagleE yes soit in s tallée sur votre tél éphone mobil e.
Se référer à Surveill ance mobile via Ea gleEyes pour plus de déta ils.
Pour configurer la fonction push video :
1. Cliquer avec le bouton d roi t de la souris pour afficher le menu principal et
sélectionner (AD VANCED CONFIG) > NOTIFY.
2. Régl er GUA RD s u r ON.
3. Configurer le capteur d 'alar me ( co n tact n ormalement ouvert ou normalement
Attention ! Sélecti onne r le type de contact opposé pour que la fonction push video
ADVANCED CONFIG
ALERT
CH01
ALARM OFF / INTERNAL ALARM
CH1
DEVICES
DCCS
IVS
NOTIFY
6. Faire déclencher l'alarme.
7. Recevoir une notification d'alarme et visualiser la vidéo.
fonctionne correctement.
•Si votre con tact d u c apteur d'alarme est du type N.C. ( nor malement fermé, l'alarme se déclenche
lorsque le contact s'ouvre), sélectionner AL ARM N.O.
•Si votre contact du capteur d'alarme est du type N.O. (normalement ouvert, l ' alarme se
déclenche lorsque le con tac t s e ferme) , s électionner ALARM N.C.
CAMERA PUSH VIDEO PUSH MESSAGE MESSAGE MAIL VIDEO MAIL
DETECTION GUARD ON
RÉSEAU
DISPLAY
RECORD
EXIT
4. Ouvrir EagleE yes, et ajouter ce DVR au carnet d' ad r es s es d'E agleEyes.
Remarque : Pour plus d'informations sur le fonctionnement d'EagleEyes, consulter
www.eagleeyescctv.com.
5. Activer la fonction push video.
11. Surveillance mobile via EagleEyes
EagleEyes est un logiciel de surveillance puissant développé par AV TECH Corporat ion. Consulter la page
http://www.eagleeyescctv.com pour plus de détails.
Remarque : Consulter la page http://www . eagleeyescctv.com po u r plus de détails.
Contacter V el leman en cas de question s. Aller s u r www.velleman.eu pour l es coordo nnées d e co n tact.
Avant d'installer Eagl eE yes sur votre téléphone mo bile po u r la vidéosu r veil lance mobile, véri fier les points
suivants :
• La platef orme de votre télépho n e mobile est iPhone, iPad, BlackBerry ou Android.
• Les s er vices Internet sont souscr its et dis po ni bles sur votre téléphon e mobil e.
Remarque : L ’accès à In tern et via le r és eau Wi-Fi ou 3 G est peut-être payant. Con s ulter votre fou r ni sseur
d’accès pour to ut renseignement concernant les tarifs de connexion à l’internet.
•Noter l'adresse IP, le numéro d e port, le nom d 'u tili s ateur et le mot de p asse u tilisés pour accéder à votre
caméra de réseau d epuis l'intern et.
11.2 Télécharger EagleEyes
1. Aller sur www.ea g leey escct v .prom depuis votre téléphone mobile, et s'identifier.
Remarque : Veuill er n e p as ess ayer de téléc har g er E agleEyes depuis votre ordi n ateur.
2. Sélectionner Produ ct s > Software > Mobile app pour accéder à la page d'introductio n d'EagleEyes.
3. Sél ec tionner votre plateforme (iO S , BlackB er r y, ou A ndroid) et télécharger l e p rogramme souh aité.
Remarque : Cet enregi streur DVR n'est compatible qu'avec iPhone, iPad, Bl ac kB er r y, et s martp hon es
Android.
4. Suivre les instructions à l'écran.
Après le téléchargement, EagleEyes est installé automatiquement sur votre téléphone mobile.
Remarque : Pour plus d'informations sur la configuration de c e programme, consulter les instructions
cor respondantes sur la pag e de téléchargement.
12. Configurer la fonction push video
Cet enregistreur DVR supporte la fonction de notification via votre iPhone, iPad, ou Android smartphone avec le
logi ciel EagleEyes. Le système envo ie un message à votre téléphone mobile en cas d'alarme.
12.1 Conditions préalables
Avant de configurer la fonction push video, vérifier les points suivants :
•Installer EagleEyes sur votre iPhone, iPad ou Android smartphone. Pour plus de détails, voir Télécharger
EagleEyes.
•Conn ec ter u n e c améra d e détection humaine au CH1, ou connec ter u n dispo sitif d'alarme externe à la bo rne
d'entrée p u s h vi d eo s u r le panneau arri èr e. Con n ec ter u n e caméra pour enregistrer des évén ements
d'alarme. Consul ter Configurer la fonction push video pour plus de détai l s s u r les can au x vidéo et
bro c h es d'alar me.
• La fonction d'enregistrement d' évén emen ts du DVR est activée.
• La fonction de détecti on de mouvements du DVR est activée.
• Votre DVR est conn ec té à l'I n tern et. Pour plu s de détails, consulter
4. Retourn er au men u principal de votre i Phon e/iPad.
Des notifications d'événemen ts seront envo y ées en cas de détec tion d'une présence hu maine ou en cas
d'alarme. Sélection n er pour lire la vid éo enregis trée immédiatem ent.
Depuis les appareils mobiles Android
Dans le carnet d'adresses, basculer Guard de OFF en ON.
13. Comptage de personnes – barrière v irtuell e – flux humain
Remarque : Avant d ' u tiliser la fo n c tion IVS, s'assurer que l' en r egistrement d'événement de votre DVR soit
activé.
Intelligent Video Survei llance (Vidéosu rveillance Intelligente) (IVS) est un dispositif de vidéosu rveillanc e
avancée pour la détecti on de mouvements , mais plus précis et pl us intell igent. Peut être appliqué dans
différentes situations comme dans les modes sui v ants : FLOW COUNTING, VIRTUAL FENCE ou O NE WAY.
Sur l'enregistreur DVR, cliquer sur le bouton droit de la souris pour afficher le menu pri n cipal, et sélectionner
(ADVANCED CONFIG) > IVS.
ADVANCED CONFIG
ALERT IVS MODE FLOW COUNTING
RÉSEAU DISPLAY LINE OFF
DEVICES V IRTUAL FENCE AREA SETUP
IVS SCENE CHANGE LEVEL MIDDLE
• CAMERA : Sélectionner le canal de caméra à utiliser avec la fo n c ti on IVS.
• IVS MODE : Sélec tionner un des trois modes sui vants, selon la zo ne à surveiller :
Barrière virtuelle po u r détecter la direction de mouvements de personnes pour le
Page 55
DVR4H4
comptage de personnes.
Barrière virtuelle pour détecter des intrus qui franchissent la bar ri ère vi r tuelle, et une
Barrière virtuelle po u r détecter des in tru s qui vien n en t d 'u n e direc tion prédéterminée,
1. Aller à VIRTUAL FENCE AREA pour établir la barrière virtuelle avec la
2. Terminer la configuration IVS et retourner à l'affichage en direct. Le
3. Cliquer sur le symbole pour afficher le compteur comme sui t : Lorsque
1. Aller à VIRTUAL FENCE AREA pour établir la barrière vi r tuelle avec la
VIRTUAL FE NCE U n e alarme se déclenche lorsque quelqu'un
VIRTUAL FE NCE
ONE W AY
alarme se déclenchera.
et une al arme s e d éclenchera.
• DISPLAY LINE : Sélectio n ner pour affi cher la barrière vir tuelle à l'écran.
• SENSITIVITY : Régler la s ensibilité pour IVS d e 00-à 15. Plus la valeur est haute, plus haute sera la
sensibilité de l'IVS.
• RESET COUNT : Cli q u er sur SUBM IT po u r réinitialiser le compteur (seulement en mode FLOW COU NTING) .
• VIRTUAL FE NCE AREA : Cliquer sur SUBMIT pour configurer la barrière visuelle et pour régler la direction de
détecti on. Ceci est la base de détection pour le mode IVS.
•SCENE CHANG E : Sélectionner ON pour activer l' alarme en cas de déplacement de la c améra. E n même
temps, le symbole s'af fich e également à l'écran avec le symbole de détection de mouvement .
•SCENE CHANGE LEVEL : Régler la sensibilité de détection pour SCENE CHANGE sur HIGH (haut), MIDDLE
(moyen) o u LOW (bas).
13.1 Comptage de personnes
souris, et déterminer la direction de détection en sél ectionnant
REVERSE.
symbo le IVS s'affiche dans la barre d'état.
quelqu'un franchit la barrière virtuelle, le système déterminera si le
mouvement est dans ou hors zone, et ajouter une personne au canal
correspondant sur le compteur.
IN Perso n n es v enant de la direction opposée de la flèche.
OUT Person n es ven an t d e la même di rection de la flèche.
souris, et déterminer la direction de détection en sél ectionnant
REVERSE.
2. Terminer la configuration IVS et retourner à l'affichage en direct.
Lorsque quelqu'un franch it la barrière virtuelle, le sy stème déterminera
si le mouvement est dans ou hors zone.
•
franch it la ba r rière virtu elle, q u elque soit la d ir ecti o n , et est affiché
à l' écran.
•ONE W AY Une al ar me se déclenche lorsque quelqu'un franchit la
barrière virtuell e dans l a di r ec tion opposée de l a flèch e, et est
con n exion à dis tanc e depuis toutes les platef ormes du smartphone
(Apple, Android, BlackBerry, Nokia Symbian et Windows Mobile)
CMS (Central
monitorage à di stance jusqu' à 2 0 ad resses I P
Internet Exp lorer, Fir efo x, Goo gle Chrome et
Ethernet
10/100BASE-T, supporte l e contrôle à distance et LiveView via Eth ern et
contrôle PTZ
oui (via RS-485)
zoom numérique
2 x (en direc t & lecture)
clavier verrouillé
oui
détection de perte d'image
oui
réglages de vidéo
teint / couleur / contraste / luminosité
fo r mat d ' affichage de la
alimentation
19 VCC
température de travail
10–40 °C
dimensions
375 x 61 x 281
ordinateur
Management
(Windows & Mac OS)
System)
navigateur w eb
Sa f ari de p uis Ja v a, Qu ickTim e ou p lu gin VLC
con n exion réseau supporte TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS
télécommande IR commande à distance de l'enregistreur et des fonctions PTZ (DVRRC4 incl. )
alar me E /S 4 entrées / 1 sortie
titre d e la c améra jusqu'à 6 caractères
AA/MM/JJ, JJ/MM /AA, MM/JJ /AA et OFF
date
consommation < 42 W
heure d' été ( DST) oui
rétabl issement du sys tème rétablissement automatique du système après la remis e so u s tension
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
confo rme au droit appli cable êt re tenue respon sable des dommage s ou lésions (directs ou indi rects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
cons ulter notr e s ite www.velleman.e u.
Té léchar ger la ver si o n mu ltilingue de ce do c um ent depu is le site we b www .vellem an.eu .
Les spécificati ons et le contenu de ce mode d'emplo i peuvent être m o difiés sans av is préalable .
Les marq u es dépos ées et les r aiso ns sociales son t la propriété de leurs détenteurs respectif s, et sont
uniquement utilisées d an s le bu t de démo n trer la comp atibilité entre nos ar ticl es et les articles des fabricants.
Windows, Windows Mobile sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats -Unis et dans d'autres
pays. iPad, iPhone, iOS sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Android est une marque d e Google Inc. La marque Bl ac k Ber r y® est l a propriété d e R es earch In Motion Limited
et est enregistrée aux Etats-U nis et peut être en attente d' en registrement ou enregistrée d ans d ’au tres pays.
Vell eman S A n ' es t pas affilié, sponsorisé, agréé ou autrement associé par/avec Res earc h In Motion Limited.
Symbian est une marque déposée de Symbi an Software L td , Symbi an Ltd. Lin ux ® es t une marque déposée de
Linus Torvalds aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Este símbolo advierta al usuari o de la presencia de una tensión potencialmente pelig ros a que puede
Este símbolo advierta al usuari o de la presencia de observaciones importantes sobre el u so y/o el
ri esgo de descar gas eléctricas al abrir la caja. Puede sufri r u n a peligrosa des c ar ga eléctric a al tocar
Desc onec te siempre el aparato d e la red eléctrica si no va a usarlo durante un lar go p eríodo de
NO desmonte ni abra la caja salvo mención en contra. El usuario no habrá de efectuar el
GUÍA RÁPIDA
1. Introducción
A los c iudada no s de la Unión Europ ea
Importantes informaciones sobre el medi o ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embal aje indica que, si tira las muestr as in servibles , podrían dañar
el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empr e s a especializada en reci claje. Devu el va e s te aparato a su distribuido r o a la unidad de
reciclaje local. Respete las l eyes lo c ales en relación con el medio ambien te.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Grac ias por el egir Velleman! Le a aten tamen te las ins tr u cciones del manu al antes de us ar el aparato. Si el
aparato ha sufri do al gún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
OBSERVACIÓN: Este documento es una guía rápida. Para más información, consulte el amplio manual del
usuario en el CD-ROM (incl.).
Vi site www.vell eman .eu para de s cargar el manual multilingüe.
Vi deograbado r a digital Full-Frame H.264 de 4 canales en tiempo r eal. E s to q ui er e decir que cada canal puede
grab ar 2 5 i mág en es po r segu n do en pantalla completa o resolu ció n D1. Soporta no sólo D1 tradicional, sino
tambi é n la nueva grab ació n 960H con 960 x 576 píxeles. La grabación 960H visualiza una mejor imagen de
vídeo al utili zar nuestras cámaras 960H (700TVL).
Función 'backup' desde USB y red, grabación por detección de mo vimiento s, temporizador y alarma. Función
IVS con contador de personas, barrera virtu al y co n tador unidi r eccional . Contr ol a distancia de la cámara PTZ.
Compatible con disco duro SA TA y con exión eS ATA para dis co duro extern o. Dos salidas de vídeo d e alta
def in i ción para VGA y 1 080P HDMI. Control lo c al co n man do a distancia IR y ratón USB.
Vigilancia a distancia por el móvil con el software EagleEyes gratis. Compatible con iPad, iPhone, Android,
BlackBerry, Windows M obile y Symbian.
Función push vi d eo para iPad, iPhone, smartphone Android y tablet-PC.
La D V R envi ar á las imágen e s inmediatamente d e canal 1 al teléfo no móvi l ac tivado si la alarma se activa.
La DVR enviará también mensajes 'push' si hay un problema con el sistema.
2. Instruccione s de segur id ad
ADVERTENCIA
Para reducir cualquier riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a ll uvi a ni humedad. Utilice este
aparato s ólo con la fuente de alimentación indicad a en la etiqueta. V el leman NV no será respons abl e de ningún
daño o lesión debido a un uso (inadecuado) de este apar ato.
constituir un riesgo de descarga el éctrica.
mantenimiento del aparato.
Mantenga el apar ato lejos del alcance de perso n as no capacitadas y niños.
un cable conectado a la re d el éctrica. La reparación de b e ll ev ar la a cabo un técnico c uali ficado.
tiempo y antes de su limpi ez a o mantenimiento. Tire siempr e d el en chufe para des co n ec tar el cable
de red, nunca del propio cable.
mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si neces ita piezas d e recambio.
Este ap ar ato pertenec e a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté
puesto a tierra. Con ec te el ap arato sólo a un enchufe de la clase I. Nunca interrumpa la toma de
tierra. Queda prohibida cualquier interrupc ión intenci onal.
. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún
No expon g a es te eq uipo a polvo ni temperaturas extremas. As eg ú r es e d e que los orifici os de
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final del amplio manual del usuario en el CD ROM
(incl.).
Util ice el apar ato s ólo en interiores
tipo de salpicadura o goteo. Nunc a ponga un objeto con líqui do en el aparato.
ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mí n. 2,5 cm entre el ap arato y cu alquier
otro objeto p ar a as egur ar u na ventilación suficiente.
No agite el aparato . Evite usar excesiva fue rza durante el man ejo y la instalación.
• Fami l iaríces e co n el f uncionamiento del aparato antes de utili z ar l o.
• Por r az ones de seguri dad, las modificacio n es no au torizadas del aparato están prohib idas . Los dañ os
caus ad os por modifi caciones no au torizadas , no es tán cubiertos por la garantía.
•Utilice sólo el ap ar ato para las aplicacion es desc ritas en este manual. Su uso inco r r e c to anula la garantía
completamente.
•Los daños causados por descuido de las instruccion es de seguridad de este manu al invalidarán su garan tía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros p roblemas resultantes.
• Guarde este manual del usuario p ara cuando necesite consultarlo.
• In stale y uti lice la c ám ara al re spetar la legislación et la vida privada de terceros.
4. Características
• formato de compresión H.264 en tiempo real
• grab ac i ón de alta resolución:
o Full Frame: 704 x 576 píxeles
o 960H: 960 x 576 píxeles con cámaras 700TVL
•funciones multiplex: reproducción en directo, grabación, reproducción, copia de seguridad y acceso po r
la red
• función de copia de seguridad: so porta el back up po r USB 2.0 flash dri ve y red
• vigilancia con iPad, iPhone, BlackBerry, Windows Moblile, Symbian y Android
• grabación por detección de movimientos:
o detección d e movimientos avan z ada
o grabación por detección de movimientos programada (3 parámetros ajustables)
• análisis de las imágenes inteligente: 4 canales
o barrera virtual: detección de todos los intrusos que atraviesan la barrera virtual
o multitud de gente: barr era vi rtu al para determinar la dirección de la multitu d de g en te
• Sistema Dinámico de Nombres de Dominio (DDNS): gratuito
• restablecimiento automático del sistema después de haber activado la alimentación de nuevo
• función 'tiempo de verano/invierno'
• modos de g r a bación: ma n ual / temp orizad or / por d e t e c c i ón d e movimie ntos / alarm a
• guía rápida: inglés, neerl an dés, francés, español , alemán
• ratón USB: incl.
• discos d uros opci onales ( no in cl.): HD 500G B/S, HD1TB/S, HD 2TB/S
• mando a distancia IR: DVRRC4 (incl.)
• mon itor opci on al (no incl. ): MONSCA4 N 1
• router opcional (no incl.): EM4542, EM4553, EM 4570.
5. Instalar el disco dur o (HDD)
Antes de activ ar la DV R, ase gúrese de que haya instalado u n dis co dur o y de que h ay a co n ectado por lo menos
una cámar a y un monitor H DMI . La videog r abadora detec ta au tomáticamen te el formato de vídeo de las
cámaras conectadas (NTSC o PAL). Por consiguiente, as egúrese de que primero co necte las cámaras a la
videograbado r a y l a fue n te de alimentación antes de en cender la videog r abadora.
•No utilice un disco duro verde. Véase los apéndices del amplio manual del usuario para una lista de discos
duro s compatibles.
•Borre todos los datos en el disco duro después de haber activado la videograbadora. Introduzca la fecha y
la ho r a co r r ecta para aseg u r ar s e de que los datos grab ados no se mezclen con otros datos guardados
anteriormente en el mismo disco duro. Véase Borrar el di s co du ro para más i n formación .
Véase las figur as en la pági n a 2 de este manual del usu ar io.
Esta DVR tiene dos soportes de disco duro.
1. Desatornille los tornill os de la tapa super i or y abra la DVR.
2. Para i n stalar un disco duro en el primer soporte: primero, extraiga el soporte. Instale el disco duro con el
lado CI hacia arriba. Luego, alinee los orificios del soporte con los orificios del disco duro y fije el disco duro
al soporte. Conecte el conector de alimentación y el co nector del bus de datos al disco duro. Vuelva a
coloc ar el sopo r te en la DVR.
3. Para instalar un disco duro en el segundo soporte: primero, conecte el conector de alimentación y el
conector del bus de datos al disco duro. Instale el disco duro con el lado CI hacia arriba. Lue go , alinee los
orificios del soporte con los orificios del disco duro y fije el disco duro al soporte.
4. Desp u és de h ab er i nstalado el disco duro, cierre la tap a superi or y apriete los tornillos.
6. In te rfaz de u s ua rio
Véase las figuras en la pági n a 2 de este manual del usu ar io.
6.1 Acceder al DVR
1. Con e cte un ratón USB al puer to de ratón del panel frontal de la DVR y verifique que el icon o d e r ató n
se visualic e en la p an talla. Este icono indica q u e el ratón USB ha sido de tec tado de manera correcta.
2. Utilice el rató n para in tr oducir la con tr as e ñ a de la DV R con el teclado de la contraseña. El nombre de
usuario y la contra seña por defecto son admin.
El estado cambia d e (teclado bloqueado) a (teclado desbloqueado).
Nota: Es posible confi g u r ar cuatro diferentes niveles de us u ario con dif er en tes privilegio s de acceso en el menú
principal (SYSTEM) > ACCOUNT . Véase Crear niveles d e usuario para más informacione s.
6.2 Visualización en directo
Estado del DVR
teclado bloqueado
sobreescribir el disco d uro
in tern et d es con ectado
cone xión local
drive/dispositivo flash USB conectado
2. barra de estado
3. capacidad disponible en el disco duro
4. barra de estado de los c an al es
teclado desbloqueado
no sobreescribir el disco duro
con exión Internet
rató n USB conectado
no está conectada un dispositivo USB
Haga cl ic para visu al i z ar el p anel de control de
el mod o I VS está activado
la grabación con temporizad or está activ ada
el mod o PTZ está activado
la grabación con temporizad or está desactivada
el modo PTZ está desactivado
activado
desactivado
Estado de los can ales
tamaño original
audio en directo
grabación
Frame
barrera virtual
ajustar a la pantalla
audio desac tiv ad o
movimiento detectado
Field
unidireccional
conexión DCCS OK
reproducción
activado
movimiento
modo de grabación: CIF
desplazar l a cámara
fallada
reproducción
desactivado
alarma
Iconos para la grabación
•grabación manual
La función de grabación manual ( ) está activa d a p o r d efecto si inicia la DVR y si e s tá ins talado un d isco
duro.
•grabación por eventos
El icono del evento, / / / / / , se vis ualiza en la p an talla en cuanto el evento ocurra y si
la fun ción está activada.
•grabación con tempori za dor
se visualiza en la pantalla si la grabación con temporizad or está activ ada.
•Sob re escribir el disco duro
La fu nción de sobreescribir está activada por defec to y se vi sualiza en l a p antalla.
Nota: Para desactivar la función de so breescri bir, haga clic en el botón derecho del ratón para vi s u alizar el
menú principal en la pantalla de visualización en directo. Luego, seleccione (ADVANCED CON FIG) >
RECORD > OVERWRITE.
6.3 Barra de menú rápido
Mueve hacia la i zquierda de la pantal la para ab ri r el men ú rápido y visualizar las funciones:
Haga cl ic para visu al i z ar l a ventana de selección de
canal es y sel eccione el canal deseado.
Menú rá p i d o (abrir)
repr oducci ón y h a ga clic en para reproducir el
último cli p de vídeo grabado o haga clic en para
entrar en la lista d e bús queda.
Sel ec cio n e el c an al d eseado y haga clic en para
acerc ar la imagen. H ag a clic y des place el cuadro rojo
de la parte inferio r izq uierda de la pantal la para
moverse h acia el lugar que desee visualiz ar . Hag a clic
en p ara s alir de este mo do .
Haga cl ic para visu al i z ar el icono de desactivació n y
para des activar o rei niciar el apar ato.
o : El ap ar ato está activad o.
o : El disco duro está leyendo o grabando.
o : Se ha activado u n a al ar ma.
o : L a grabación prog r amada está acti v ada.
o : El ap arato está en el modo de reproducció n .
• : Para los modelos con reproductor DVD, pulse p ar a abrir o cerr arl o.
• 1–4: Pulse el botón del número de canal para seleccionar el canal que quiere visualizar.
• : Pulse para visualizar el modo de 4 canales
• SEQ: Pulse para vis u al izar cada c an al e n pantalla comple ta u n o a uno. V u el va a pul sar para sali r d e este
modo.
• P.T.Z. ( + SEQ): Pulse + SEQ simul táneamente para entrar o salir del modo de control PTZ.
• SLOW: En el modo de reproducción, pulse para una reproducción lenta.
• ZOOM : Pu l s e para agrandar la imagen del canal seleccionado (en el modo de grabación FRAME o FIELD).
• AUD I O (SLOW + ZOOM): Pul s e SLOW + ZOOM simultáneamente para sel eccionar el audio en directo o el
audio de reproducción de los canales de audio 1-4.
o : audio en di r ecto del canal de audio 1-4 (blanco)
o : reproducción de audio del canal de audio 1-4 (amarillo)
o : Ningún canal de audio seleccionado.
• PLAY: Pulse para reproducir los últimos datos grabados.
• LIS T (Event List Se ar c h ): Pulse para bu scar r ápidamente los archivos grab ados en las listas de eventos:
RECORD / MOTION / ALARM / TI ME / HUMAN DETECTION / IVS / STATISTIC o seleccione FULL para
visualizar todas l as grabacione s .
Seleccione Q UICK S E ARCH (búsqueda rápida) para b u s car la hora desead o d e forma rápid a. Para más
información, consulte el amplio manual del usuario.
• MENU: Pulse MENU para entrar en el menú principal.
• ENTER: Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
• : P ulse ▲ / ▼ / ◄ / ► para movers e h acia arriba/abajo/der echa/izquierda.
En el modo de reproducción:
o Pulse para pau s ar la reproducción.
o Pulse para parar l a r eproducción.
o Pulse para avanz ar r ápidamente.
o Pulse para retroc eder rápidamente.
• : Puerto USB para conectar un ratón USB
• : Puerto USB para conectar una unidad flash USB para hacer una copia de seguridad.
Nota: Nun c a c on ec te d os ratones o dos u nidad es flash USB simultáneamente.
Nota: Véase los apéndi ces del amplio manual del usu ari o para una lista de tod as las uni dades flash USB
compatibles.
7.2 Panel trasero
• INPUT (1–4): Par conectar al c onector de vídeo de una c ámara.
Nota: La vi deograbad ora detecta automáticamente el sistema d e ví deo d e l a cámara. Por consi guiente,
asegú r ese de que las c ámar as estén conectadas correc tamen te a la videog r abadora y la fu e n te de
alimentación antes de activ ar la videograbadora.
•75Ω / HI-IMPEDANCE (1–4): Si utiliza la función 'l oop', seleccione HI-IMPEDANCE. Si no utili za la función
'loop', seleccione 75Ω.
•CALL: Para conectar a un monitor específico para la visualización secuencial.
• AUDIO IN (1-4): Para c onectar al conecto r de au dio de la c ámara si ésta admite la grabación de au dio.
Nota: Para realiz ar una copia de seguri dad de vídeo con audio, asegúrese de que la cámara que s oporte la
función de audio esté conec tad a a los canales de entrada de vídeo y audio. Por ejemplo, los datos de audio
del canal de audio 1 serán grabados con los datos de vídeo del canal de vídeo 1.
• AUD IO OUT (1): Para conectar a u n altavoz con 1 salida de audio mono
• LAN : Para c onectar la DV R a una red local con u n cable de red LAN.
• PUSH VIDEO Alarm In: Conecte un detecto r de alarma q ue pued e en vi ar notificacion es a su smartphone
(push video). Entrada de alar ma 1 corresponde a l a entrad a de ví d e o 1.
•EXT E R N AL I/ O : E ste puerto se u tiliza para con ectar dispo sitivos externos (cámar as domo, alarmas
externas, etc.) .
•HDMI: Se conecta al puerto HDMI de un monitor que soporta HDMI.
Nota: Es posible utilizar los puertos de salida HDMI y VGA simultáneamente para doble salida de vídeo.
•eSAT A: Para conectar a un dispositiv o d e al mac e n amiento que soporta la interf az eS A TA. Por ejemplo, un
disco duro externo o un disk array.
Nota: Asegúr es e d e que el disk arr ay so po rta Linux® para un buen funcionamiento.
•VGA: Se conecte al puerto VGA de un mo nitor que soporta HDMI.
Nota: Es posible uti lizar los puertos d e salid a HDMI y VGA simultáneamente para d oble sali da de vídeo.
• IR: Para conectar un receptor IR para un control remoto.
• DC 19V: Para con ectar el adaptad or de red inclu i d o.
• : inte rr uptor ON/ OFF . Ponga el in ter r uptor en la posición | para activar el aparato. Ponga el inte rrupt or en
l a posición para d esactivar el ap ar ato.
8. Conexión y configuración
8.1 Conectar un m onitor y una cámara
1. Conec te un monitor adecuado (no incl.) al puerto de salid a HDMI de la parte trasera d e la DVR.
2. Con ecte por lo meno s un a c ámar a adecuada (no in cl.). Cada cámara necesi ta s u prop ia alimentaci ón.
3. Con ecte la salida d e ví deo d e la cámara a la entrada de vídeo d e la parte trasera d e l a DVR (I NPUT 1–4) . El
número al lad o d e cada con ec tor de entrada es el número de canal. Tipo d e co n ec tor: BNC.
4. Active la(s) cámara(s).
8.2 Activar el aparato
Advertencia:
•Antes de activ ar la vi deograbado r a, asegúrese de que e s tén conectadas y ali mentadas l as cámar as para
una detecc i ón correcta del sistema de vídeo. Para una detección correc ta d e la s ali d a d e vídeo, asegúrese
también d e que es té con ec tad o también un monitor HDMI a la DVR.
•Utilice la videograbadora sólo con una fuente de ali men tación compatible (véase l a etiq u eta) . Utilice sólo el
adaptador incluido.
Activar la DVR:
1. Conec te el c onector DC del adaptador de red (in cl .) a la entrada de alimentación (D C 19V) de la parte
trasera d e la DVR.
2. Util ic e el c able de ali men tac i ón (incl.) para en c h ufar el aparato en u n a toma eléctric a adecuada.
3. Active la DVR con el inter r u ptor ON/O F F d e l a parte tras e r a d e l aparato . El LED d e ali men tació n de la
parte frontal de la DVR se ilumina.
Observación: Para asegurar un funcionamiento correcto y continuo sin problemas, utili ce un SAI (sistema de
alimentac ió n inin terr umpi d a, no incl.
8.3 Configurar la fecha y la ho ra
Primero, ajuste la fecha y la hora antes de utilizar la vid eograbadora.
Nota: NO modifique la fecha ni la hora desp u és de h ab e r activado la función de grabaci ón. De lo co n tr ar io, los
datos grabados estarán desordenados y no podrá encontrar dichos archi vos a través de la búsqueda por
tiempo. Si modifica la fecha o la hor a accidentalmente cuando la función de g r abación esté ac tiv ada, borre
todos los datos del disco duro y comi ence a grabar de nuevo.
Nota: Si utiliza la DVR por pri me ra v ez, actí vel a dur an te al menos 48 horas ininterrumpi damente una vez que
la fecha y la hora hayan sido configu r adas correc tamen te . A sí evita que la hora d e la DVR se reconfigure
cuando descon ec te el DV R d e l a red el éctric a. L a batería podría acabarse si se r econfigura la ho r a d e la DV R
desp ués de una descon exión (p.ej. interr upción del suministro eléctrico). Si fuera el c as o, r eempl ac e la b atería
interna. V é as e los apéndices del amplio manual del u suar i o para más infor mac i ón.
1. Haga cl ic con el botón derecho del rató n para introd u cir la contraseña. La contras e ñ a de administr ador por
defecto es 0000.
El estado cambia d e (teclado bloqueado) a (teclado de s bloquea do).
2. Haga clic con el botón derecho para visualizar el menú principal y seleccione (QUICK STA RT) > TIME
SETUP para configurar la fecha y la hora.
8.4 Borrar el disco duro
Borre todos los datos en el disco duro al u tilizar esta D V R por primera vez para asegurarse de que los datos
grabados no se mezclen con otros datos guardados anteriormente en el mismo disco duro.
1. Haga clic con el botón derecho para visualizar el menú principal y seleccione (SYSTEM) > SYSTEM INFO
> CLEAR HDD.
2. La DVR se rei nicia después de que los dato s han sido borrados. Véase el ampli o manual del usuario para
más i nforma ción.
ACCOUNT BAUD RATE 2400
TOOLS HOST ID 000
S YSTEM INFO R.E.T.R 5
BACKUP DATA (USB) AUTO KEY L OCK(S) NEVER
BACKUP LOG (USB) CLEAR HDD HDD-0
8.5 Configurar la contraseña
1. Haga clic con el botón derecho para visualizar el menú principal y seleccione (SYSTEM) > ACCOUNT
para mo dificar l a co n tr as e ñ a estándar (SUPERVISOR).
2. Están disponibles cuatro niveles de usua rio con pri vilegios de acceso diferentes: SUPERVISOR, POWER
USER, NORMAL y GUEST. Véase Crear niveles de usuarios para más i n formacion e s .
BACKUP DATA (USB) power POWER USER
BACKUP LOG (USB) normal NORMAL
guest GUEST
9. Funciones utilizadas frecuentemente
9.1 Tec lado bloque ado/ teclado desblo queado
Para bloquear o d es bloquear, hag a clic en (t e c la do bloqueado) o (teclad o desbloqueado) de la barr a de
estado para modificar el estado.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña para desbloquear. El nombre de usuario y la contraseña por
defec to son admin. Con l a co n tr aseña del admi ni strador pu ede realizar todas las operaciones. Véase Crear
niv eles d e us uario para más informaciones.
9.2 Crear n i veles de usuari o
Nota: Esta función sólo está disponible para el SUPERVISOR.
Para crear una nueva cuenta de usuario, seleccione (SYSTEM) > ACCOUNT. La li s ta de usuarios aparece en
la pantalla.
USERLIST
TOOLS USER NAME LEVEL
SYSTEM INFO admin SUPERVISOR
BACKUP DATA (USB) power POWER USER
BACKUP LOG (USB) normal NORMAL
guest GUEST
Cada nivel de usuario tiene un privil egio de acceso diferen te p ara ci er tas funciones:
Aumentar la velocidad del avance de forma rápid a. Haga clic 1x: velo ci d ad 4x;
Aumentar la velocidad del retroceso de for ma rápida. Haga cli c 1x: velo cidad 4x;
Function (función)
Barra de menú rápido
Selección d e canal sí sí sí sí
Reproducción sí sí sí
Zoom digital sí sí sí sí
Alimentación sí
Rápida inic ialización sí
Sistema sí
Información de evento sí
Con figuració n av an z ada sí
Temporizador sí
Retroceder sí sí sí
/
Reproducir / hacer una
pausa
Stop sí sí sí
sí sí sí
/ Hora siguiente/anterior sí sí sí
9.3 Reproducción
Nota: Es ta función no está disponible para usuarios GUEST.
Haga cl ic en en la barr a de menú rápido para visualizar el panel de control de reproducción. Haga clic en
para reproducir el último cli p de vídeo grabado o haga clic en para e n tr ar e n l a li s ta de búsqued a.
Véase la lista a con tinuació n:
cerrado
Nota: Debe haber al menos 8192 imágenes de datos grabados para que la reproducción funcione
cor rectamente. Si no fuera el c aso, el aparato detiene la reproducción. Po r ejemplo: un fichero con 30 IPS debe
haber una duración de grabación de mí n. 273 segundos (8192 imágenes / 30 IPS) par a que la repr odu cción
funcione correctamente.
Nota: El tamaño de imagen d e la grabación (FRA M E , FIELD o CI F ) se visualiza en la pantalla durante
la reproducción.
haga c lic 2x: velocidad 8x, etc. Velo ci dad máx.: 32x.
haga c lic 2x: velocidad 8x, etc. Velo ci dad máx.: 32x.
Page 69
DVR4H4
Haga cl ic para repro ducir el último vídeo grabado i n mediatamente. Vu elva a hacer
Reproducción
Haga cl ic una vez para un a r eproducción a 1/4 de la velocidad normal. Haga clic
Haga cl ic para ir al intervalo de una hora siguiente/anterior (p.ej. 11:00 - 12:00 ó
Repita estos
Haga clic para introducir un punto A y un punto B en un clip de vídeo. El sistema
Backup (copia de
Haga cl ic para abri r el menú de copia de seg u ridad para realizar una copi a de
/
Reproducir /
hacer una pausa
clic para hacer u n a pausa.
En el modo pausa, haga clic en una vez para avanz ar u n fotograma. Haga clic
en par a r etr oceder un fo tog r ama.
Stop Haga clic para desactivar la reproducció n.
/
lenta
hora
anterior/siguiente
pasos
seguridad)
dos veces para una reproducción a 1/8 de l a velocidad no rmal.
14:00 - 15:00) y inicie la reproducción del primer vídeo grabado durante este
intervalo.
reproducirá sólo la parte indicada.
seguridad.
EVENT SEARCH (búsqueda de evento)
•Haga cl ic en p ar a b uscar rápid amen te l os archi vos grab ados por las listas de evento: RE CORD (grabar) /
MOTION ( movimi e n t o) / ALAR M (alarma)/ TIME (tiempo) / HUMAN DETECTION (detección humana) / IVS /
STATISTIC (esta dística ) o seleccione FULL para visuali zar todos l os registros de eventos.
•Seleccione Q UICK S E ARCH (búsqueda rápida) para b u s car la hora desead o d e forma rápid a. Para más
información, consulte el amplio manual del usuario.
Reproducción de soni do
En el modo de reproducción, haga cli c en o en la barra d e e s tado del canal para ac tivar o des activar e l
sonido.
Nota: Para realiz ar una copia de seguri dad de vídeo con audio, asegúrese de que la cámara que s oporte la
función de audio esté conec tad a a los canales de entrada de vídeo y audio. Por ejemplo, los datos de audio del
canal de audio 1 serán grabados co n los datos de vídeo del canal de vídeo 1.
9.4 Video Backup ( copi a de se gu ri dad del vídeo)
Observaciones:
• Esta función sólo está disponible para el SUPERVISOR.
• For matee la unid ad fl ash USB en el formato FAT32 antes de util izarla. Véase l os apéndic es del amplio
manual del usuario para una lista de todas las u nid ad e s flash USB compatibles.
•Para una c opia de seguridad del vídeo, u tilice una unid ad flas h USB o real i c e la co pia de seguri dad a través
de internet. No conecte el disco du ro directamente al PC.
Para hacer u n a copia de se g uridad de los datos guardados , haga lo siguiente:
2. Introduzca STAR T DATE (fecha inic ial), START TIME (h ora inicial), END DATE (fecha final) y END TIME (hora
final) p ara d eterminar el período de tiempo en que se incl u ye los datos de víd eo de los que quiere realizar
la co pia de seguri d ad.
3. Sel ec cio n e el c an al (los canales) de vídeo en los que s e incluy e los datos de vídeo de los que quier e realizar
la co pia de seguri d ad.
4. En REQUIRED SIZE (tamaño requerido), seleccione SUBMIT para conocer el tamaño del archivo de los datos
seleccionados.
5. En BACKUP (copia de seguridad), seleccione SUBMIT para iniciar la copia de segu rid ad a la u nid ad flash
USB.
6. Esp er e hasta que ap ar ez ca “backup success ful” (copia d e seg u ridad realizada correc tamen te).
ALL
CH2
CH5
9.5 Zoom digital
1. Seleccione el canal cuya imagen quiere agr an dar y mueve el curso r h acia la i zquierda de la pantal la para
vis u aliz ar la ba rra de in ic io rápid o.
2. Haga cl ic en para entrar en el modo 'zoo m'.
3. En el modo zoom, hag a clic y desplace el cuadr o rojo de la parte i nfe r ior izquierda de la pantalla para
moverse h acia el lugar que desee visualiz ar .
4. Para salir, hag a clic en cualq uier parte de la pan talla.
Nota: Primero, debe salir del modo 'zoom' para utilizar las otras funciones del DVR.
10. Configurar la función de notificación Push Video
10.1 Conexión pin
En caso de una alarma, e s ta DV R pued e en vi ar notificaciones a sus dispositivos móviles (p.ej. iPhone, iPad, y
Android) (push video). Sin embargo, sólo algunos pins de en trada de alarma sop ortan esta f unción.
Existen diferentes método s par a co n e c tar detectores de alarma para push video:
¡Cuidado! Seleccione el tipo opuesto para que la función Push Video funcione
ADVANCED CONFIG
CAMERA
PUSH VIDEO
PUSH MESSAGE
MESSAGE MAIL
VIDEO MAIL
NETWORK
DCCS
IVS
NOTIFY
Conexión de entrada de alarma 'Push Video'
La parte traser a de la DVR está equip ada con una conexi ón de entrada d e al ar ma 'Push Video'. Consulte la
siguien te lis ta par a las c onex iones p in que soportan push video y lo s canales de vídeo correspondientes.
Cone c ta r un det e ct or d e alarm a
Conec te el d etec tor de alarma (p.ej. contac tos magnético s) a l a co n e xió n de entr ada de alarma 'Pus h Video' o
los pins E/S que soportan Push Video de la parte trasera de la DVR.
10.2 Configuración
Antes de co n fi gurar la función Push Video, asegúrese de que:
•haya configurado la DVR de manera corr ecta (cons ul te Con exión y
Configuración).
• la DVR esté conectad a a internet.
• haya instalado la aplicación EagleEyes en el iPhone, iPad o dispositivo Android.
Consulte Vigilanci a a di stancia po r el disp o sitivo móvil c o n EagleEyes .
Configurar la notificación Push Video:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar el menú principal y
seleccione (ADVANCED CONFIG) > NOTIFY.
2. Ponga GUARD en la posición ON.
3. Configure el tipo de detecto r de alarma (n ormalmente ab ierto o normalmente
cerrado).
correctamente.
•Sel ec cio n e ALA RM N.O. si el sensor de alarma está NC (normalmente cerrado, la alarma se activ a
si el contacto se abre).
•Sel ec cio n e ALA RM N.C. si el sensor de al ar ma es tá N O (nor malmente abierto, la alarma s e ac tiva
si el contacto se cierre).
DETECTION GUARD ON
ALERT CH01 ALARM OFF / INTERNAL ALARM
DISPLAY
RECORD
DEVICES
EXIT
4. Abra EagleEyes y añada este DVR a la libreta de di r ec cio n es EagleEyes.
Nota: Consulte la p ágina http://www.eagleeyescctv . com para más información.
11.Vigilancia a distancia por el móvil con EagleEyes
EagleEyes es un potente software de vigil an cia desarroll ado po r AV TECH Corpo r ation.
Nota: C onsulte la página http://www.eagleeyescctv.com para más in formación.
Contacte con Velleman si tiene preg untas. Visite www.velleman.eu para saber có mo contactarnos.
11.1 Prerrequisitos
Antes de instalar EagleEyes e n el telé fono móvil p ar a l a vi gilancia a distan cia, as egúr ese de que ha comp robad o
lo siguiente:
• Su plataforma móvil es iPhone, iPad, BlackBerry o dispositivo Android.
• Tiene suscrito s y disp on ibles los servicios de In tern et par a s er u tili z ad os en su teléfo no móvil.
Nota: Es posible que le cob r en por acc eder a Internet a través d e l as redes inalámbricas o las redes 3G.
Para más detalle s sobr e l as tarifas d e acc es o a I n te rnet, contacte c on su operado r de red local o su
proveedor de servicios
•Ha ano tad o la direcci ón IP, número d e puer to, nombre de u suari o y contraseña uti lizados para acced er a su
cámara de red desde el in tern et.
11.2 Descargar EagleEyes
1. Conéc tes e a la p ágina web www.eagleeyescctv. co m d esde s u tel éfo no y r egístres e.
Nota: No descarg u e E agl eE yes des de su orden ado r.
2. Seleccione Products > Software > Mobile app para acceder a la página de introducci ón de EagleE ye s .
3. Seleccione s u pl ataforma (i OS, BlackBerry o And ro id) y descargu e el programa adec u ado.
Nota: Esta DVR sólo es compatible con iPhone, iPad, BlackBerry y dispositivos móviles Android.
4. Si ga las in s tr u cciones en la pantalla para de scar gar el software.
Cuand o la descarg a s e haya completado, EagleEyes se instalará auto máticamente en el teléfono móvil.
Nota: Lea las instrucciones de la página de descarga para más in formaciones sobre la configuración de este
programa.
12. Configurar la notificación Push Video
Esta DVR puede enviar notificaciones inmediatas a su iPhone, iPad o Androi d si EagleEyes está instalado. La
DVR r e cibe inmedi atamen te u na señal de al ar ma y en v ía una notific ación a su dispo sitivo móvil si una cámara
de detección human a o u n dis positivo de alar ma ex ter n a detecta a una pe r s on a.
Antes de configurar la función de no tificación Push Video, asegúrese de que ha comprobado lo siguiente:
•Tiene un iPhone, iPad o Android en el que ha instalado software EagleEyes. Véase Descargar EagleEyes
para más infor mació n.
•Una c ámara con detecc ión humana está conectada a C H1 o una al ar ma exter n a e s tá c onectad a a la entrada
de alarma 'Push Vid eo Alarm In' de l a parte trasera. Para gr ab ar l os eventos de al ar ma, as e g úrese de que
tambi é n esté conectada u na cámara. Véas e Configurar l a f unción d e notific ación Push Vide o para más
in formació n sob r e los canales de vídeo y los pines de alarma.
• La f u nción de grabación de eventos está activada.
• La fu nción de detección de movimiento está activada.
• La D V R está c on ectada a Intern et. Par a más información, visite
12.2 Activar la función de notificación Push Video
Para e l iPhone o iPad
1. En el menú p ri ncip al de iPhone/iPad, selec cio n e Setting s > N oti f icati o ns.
2. Seleccione EagleEyes y asegúr es e de qu e el Centro de notificaciones esté ACTIVADO.
3. Abra E agleEyes y ponga el bo tón Push Vid eo en la posición ON. R ecib irá un mensaje para confir mar q ue la
fun ción de notificación (p u sh video) es tá activada.
4. Vuelva al menú principal del iPhone/iPad.
Recibirá una notificación si hay una d etección humana o un evento de al arma. Seleccione (ejecutar) para reproducir inm ediatam en te las im ágenes grabadas .
Se co nfigura una línea de detecci ón vir tu al p ara detectar la dirección de movimien to
Se configura u n a lí nea de de tec ción virtual para detectar a intrusos. Una alarma se
Se configura una lí nea de detección virtual para detectar a intrusos que vayan en una
Para dispositivos móviles Android
En la libr eta d e di r ec cio n es, ponga Guard e n la pos ición ON.
13. Con t a do r de personas – barrera virtual – flujo de pe r s o n as
Nota: As egúrese de que la función de grabació n d e eventos esté activada en la DVR antes de utilizar la función
IVS.
IVS, Intelligent Video Surveillance (Vigilancia de v ídeo inteligente) es una aplicación avanzada, precisa e
inteligente para la detección de movimiento. Puede ser aplicada a diferentes situaciones con uno de los
siguientes tres modos: FLOW COUNTING, VIRTUAL FENCE o ONE WAY.
En la DVR, haga cli c con el botón derecho del ratón para vi sualizar el menú principal y seleccione
(ADVANCED CONFIG) > IVS.
CAMERA IVS1 IVS2 IVS3 IVS4
ALERT IVS MODE FLOW COUNTING
DISPLAY SENSITIVITY 07
RECORD RESET COUNT SUBMIT
DCCS SCENE CHANGE OFF
NOTIFY
• CAMERA: Seleccione la cámara.
• IVS MODE: Sel eccione una de las tres funciones según el lugar que quiere vigil ar:
FLOW COUNT ING
VIRTUAL FE NCE
de peatones para contar la cir culación.
acti v a si cruzan esta línea de detec ción.
ONE W AY
dirección esp ecífica. Un a al ar ma s e activa si cru zan esta línea de detección.
• DISPLAY LINE : Sel ec cione si quiere visualizar la línea de de tec ción para IV S en l a pantalla o no.
• SENS I TIVITY: Ponga la sensibilid ad para IVS en la posición 00-15. Cu anto mayor sea el v al or, mayor será
la sensibilidad de IVS.
•RESET COUNT: Haga clic en SUBMIT para rei nicializar el número del 'flow counting' a 0 si el modo IVS está
acti v ado y configurado en FLOW COU NTI N G.
•VIRTUAL FENC E ARE A: Haga clic en SETUP para trazar la línea d e detec c i ón de IVS y config u r ar la dirección
de detecc i ón. Este ajuste es la base de detec ci ón p ara el modo I V S.
manejo c en tral de hasta 20 direcciones I P
navegador
Internet Exp lorer, Fir efo x, Goo gle Chrome y Safari
con exión de red
so po rta TCP/I P, PPPoE, DHC P y DDNS
zoom digit al
2 x (visualización en directo & repro ducción)
título de la cámara
máx. 6 c aracteres
fo r mato de la vi s ualización
AA/MM/DD, DD /M M/AA, MM /D D/AA y OFF
consumo
< 42 W
temperatura de
restablecimiento
restab lecimien to au tomático d el sis tema después de haber activado l a alimentación
Management
(Windows & Mac OS)
System)
mediante Java, QuickTime o plug-in VLC
Ethernet 10/100BASE-T, sopor ta el control a distan cia y LiveView por Ethernet
mando a distancia IR la vi deog r abadora y las fun ciones PTZ se man ejan a distanci a (DVRRC4 incl. )
PTZ sí (por RS-485)
alar ma E /S 4 en tr ad as/1 sali da
teclado bloqueado sí
dete cci ón de pérd ida de la
sí
señal
ajustes de víd eo matiz / color / contraste / brillo
del tiemp o
alimentación 19 VD C
horario de verano sí
10–40 °C
funcionamiento
de nuevo
dimensiones 375 x 61 x 281 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
le siones cau sados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más informa ción so bre e ste pro ducto y la versión más re ciente de este manual del usua rio,
visite nuestra pág ina www. vellema n. eu.
Visite www.velleman.eu para descargar la versión multilingüe de este documento.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
To das las marc as r egistradas y no mbres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan sólo
para aclarar la compatibilidad de nuestros productos con los de diferentes fabricantes. Windows, Windows
Mobile son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. iPa d, iPhone, i OS
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y o tros países. Android es una marca co mercial de
Google Inc. El nombre BlackBerry ® es propiedad de Research In Motion Limited y está regis tr ad a en E E .UU. y
puede es tar pendiente o r egistrada en otros países. Velleman NV no está avalada, p atr ocinada, afiliada ni de
ni n guna otra manera au torizada po r R esearch In Motion Limited. S y mbian está una marca registrada d e
Symbian Softwar e Ltd, Symbian Ltd. Linux® es un a mar ca registrada de Linus Torvalds en los Estados Unido s y
otros países.
Dieses Symbol weist auf das Vorha ndense in von nicht-iso lierten, möglic h erweise gefährlic h en
Dieses Symbol weist darauf hin, dass in der Bedienungsanleitung wichtige Hinweise zur Pflege bzw.
Stromschlaggefahr b ei m Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden
Trenn en Si e d as Ger ät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie d az u den
Öff nen ode r des m on tieren Sie das Geh äuse NICH T , wenn nich t anders angegeben in dies er
SCHNELLEINSTIEG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol a u f d e m Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Ei n h eit od er ver wendeten Batterien
müssen von einer spezialisi er ten Fi r ma zwecks Recycling entsorgt werden. Dies e Ei nheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Un tern eh men r etourniert werden. Respektieren Sie die ör tlic h en
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wend en Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vi elen Dank, d as s Sie sich für Vell eman en tschieden haben ! Lesen Si e diese B edienungsanlei tu n g vo r
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Über p rüf en Si e, ob Transpo r ts c h äd en vorl iegen. Sollte dies d er Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nich t und wenden Sie sich an Ihren Händl er .
BEMERKUNG: Die s ist ein Schnelleinstieg. Mehr Informationen hierzu finden Sie in der ausführlichen
Bedienungsanleitung auf der mitg el ieferten CD-ROM.
Besuchen Sie www.velleman.eu, um die mehrsprach ige Bedienungsan le itung herunt erzuladen.
Digital er Full-Frame-Kanal H.264 Echtzeit-Videorekorder. Dies bedeu tet, d as s j eder Kanal 2 5 Bil der pro
Sekunden in Vollbild oder D1-Auflösung aufnehmen kann. Das Gerät unterstützt nicht nur D1, sondern auch die
neueste 960 H-Aufnahme mi t 960 x 576 Pixeln. Die 960H-Auf n ahme erz eugt ein besseres Videobild wenn Sie
unsere 960H-Kameras (700TVL ) verwenden.
Back-up über USB und Netz, Aufnahme über Bewegungsdetektion, Timer und Alarm. IVS-Funkti on mit
Perso nenzählung, virtuell er Mauer und Zählung in einer Richtung. Fernbedienung der PTZ-Kamera. Ko mp ati b e l
mit SATA-Festpl a tte u nd eSATA-Anschluss für externe Festplatte. Zwei hochauflösend Video-Ausgänge für VGA
und 1080P HDMI. Lokale Kontrolle mit IR-Fernbedienung und USB-Maus.
Fernüberwachung über Handy Kompatibel mit i Pad, iPho ne, Android, BlackBerry, Windows Mo bile und Symbian.
Push video-Funktion für iPad, iPhone, smartphone Android und Tablet-PC.
Der DVR sen det di e Bilder so fo r t von Kan al 1 an das ein geschaltete Mobil telefon wenn d er Alarm ausgelöst
wird.
Der DVR sen det auch Push-Nachrichten wenn es ein Problem mit dem Sy s tem gi b t.
2. Sicherheitshinweise
ACHTUNG
ACHTUNG:
Um Stromschlaggefahr auf ein Minimum zu reduzieren, sollten Sie d as Ger ät vor Regen und F eu chtigkeit
schü tzen . V erwen den Sie das Gerät nur mit ein em geeigneten Netz teil (siehe Gerät) . V ell eman NV übern immt
keine Haftung für Schäden, verursacht durch falsche Anwendung des Gerätes.
stromführenden Teilen im Gehäuse hin.
Reparatur zu finden sind.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fer n .
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Die Reparation darf nur von
einer Fachkraft durchgeführt werden.
Netzstecker an d er G ri ff fläche an und ziehen Sie ni e an der Netzleitung.
Bedienungsanleitung. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuel le Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler.
Der Au fbau d es Ger ätes en ts pric h t der Sc h u tz klas s e I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das G erät vor Regen und
Schütz en Si e das Gerät vor Staub und extremen Temper atur en . B eac h ten Si e, dass die
geerdet s ein. Die verwendete Stec kdose muss geerdet sein (Sc h u tzl eiterk ontakt). Jed e
Unterbrechung des Schutzleiters innerhalb oder außerhalb des Gerätes ist gef ährli ch. Eine
absichtliche Unterbrechung ist verboten.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- un d Qu alitätsga rantie am Ende der ausführ lichen Bed ienungsan le itung
(mi tg eli eferte CD-ROM).
Feuch te. S etz en Si e das Gerät keiner Flüssi gkeit wie z. B . Tropf - oder Spri tz wasser, aus. Stellen
Sie keine mit Fl ü s sigk eit befüllten Geg en s tände auf das Gerät.
Lüftungsschlitze nicht blockiert werd en. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm
zwis chen dem Gerät und jedem anderen Geg enstand.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung so ns t kann dies
zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Gara ntieanspruch.
•Bei Schäden, die durch Ni chtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erli scht der
Garantieanspruc h . Für daraus r es ultieren d e Fol geschäden überni mmt der Hersteller keine Haftung.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künf tige Einsichtnahme auf.
• Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken un d beachten Sie die
Intimsphäre aller.
4. Eigenschaften
• Kompressionsformat H.264 Echtzeit
• Aufnahme mit hoher Auflösung:
o Full Frame: 704 x 576 Pixel
o 960H: 960 x 576 Pixel mit 700TVL-Kameras
• Multiplex-Funktionen: erlaubt Liveanzeige, Aufnahme, Wiedergabe, Backup und Bedienung über das Netz
• Back-up-Funktion: unterstützt Back-Up über USB 2.0 f lash drive und Netz
• Fernüberwachung über iPa d, iPhone, BlackBerry, Wind ows Mo bile, Symbian und And roid
• Aufnahme ausgelöst durch Bewegungsdetektion:
o fo rtg es chrittene Aufn ah me durch Bew egungsdetektion
o Aufnahme durch Bewegungserf assung mit programmierter Startzeit (3 einstellbarer Parameter)
• intelligente Videoanalyse: 4 Kanäle
o virtuelle Mauer: Wahrnehmung aller Eindringlinge, die die virtuelle Mauer überschrei ten
o Menschenstrom: die virtuelle Mauer bestimmt die Richtung des Menschenstroms
• Dyn amischer Domain-Name-System-Eintrag (DD NS): gra ti s
• automati s c h e S y s temwiederherstellung nach Stromunterbrechung
Beachten Sie, dass Sie die Fes tpl atte installi ert is t und schli eßen Sie mindestens einen Monitor und eine Kamera
an, bevor Sie den DVR einsch alten. Der DVR erkennt das Vid eos ystem der angeschlossen en Kameras
(NT S C/PAL) automatisc h. Verbinden Sie die Kameras also z u er s t mit d em DVR und ein er
Stromvers orgungsq u elle bevor Si e den DVR ein s chalten.
Bemerkungen:
•Verwenden Sie keine grüne Festplatte. Siehe App endizes in der ausf ührlichen Bedienungsanleitung für eine
Liste mit kompatibl e n Fes tplatten .
•Lö schen Sie bei m Einsc h alten d es DV R zuers t alle Daten auf einer neuen Festplatte. Geben Sie das Datum
und die Uhrzeit korrekt ein, um sicherzustellen, dass die neuen Aufnahmen nicht mit alten D aten vermischt
werden. Mehr Informationen hierzu finden Sie unten Die Festplatte l ö s chen.
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Für diesen DVR gibt es zwe i Festplatt enha lterungen.
1. Lösen Sie die Schrauben an der oberen Abdeckung und öffnen Sie den DVR.
2. Um die Fes tplatte an der ersten Festplattenhalterung z u befestigen, entfernen Sie die Halterung zuers t.
Achten Sie darauf, dass die PCB-Seite d er Festplatte nac h oben zeigt. Rich ten Si e die Sc h r au b enlö c h er der
Halteru n g an d en Sch r aubenlöchern der Festplatte aus. Verbinden Si e den Netz - und Datenbusanschluss
mit der Festpl atte. S etz en Si e die Halteru n g im DVR ein .
3. Um ein e Festpl atte an d er z weiten Festplattenh alterung zu bef es tigen, verbinden Si e den Netz- und
Datenbusanschluss zuerst mit der Festplatte. Achten Sie darauf, dass die PCB-Seite der Festplatte nach
oben zeigt. Richten Sie die Schrau b enlö c h er d er Hal teru n g an d en Sch rau b enlö c h er n der Fes tplatte aus.
4. Nach Installation der Festplatte, schließ en Sie die obere A bdec ku n g wi ed er und sch rau ben Sie die
Schrauben wieder fest.
6. Benutzeroberfläche
Si eh e Abbil dungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
6.1 Zugriff auf den DVR
1. Schließen Sie eine USB-Maus an den Mausport an der Vorderseite des DVR an und kontrollieren Sie, ob
das Maussymbol auf d em Bilds c hi r m ang ez ei g t wird. Dies e Iko n e zeigt an, d ass di e USB-Maus richtig
erkannt wurde.
2. Benutzen Sie die Maus, um das Kennwort mit der Kennwort-Tastatur einzugeben. D er Standard-
Benutzername und das Standard-Kennwort lauten admin.
Der Status wird von (T as tensperre) zu (Tasten ents p er r en ) w ec hseln.
Bemerkung: Sie können vier verschiedenen Benutzerebenen mit unterschi edlichen Zugriffs r echten im
Hauptmenü einstellen (SYSTEM) > ACCOUNT. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Benutzerebenen
aufzurufen. Klicken und ziehen Sie den roten Rahmen
Statussymbole
Tastensperre
Festplatte übersch r eiben
Netzwerkprobleme
lokaler Anschluss
USB Flash-Laufwerk/Gerät ang eschlossen
IVS eingeschaltet
Timer-Aufnahme ei ngeschaltet
PTZ-Modu s eingeschaltet
Sequenz-Modus eingeschaltet
Kanalstatus
Tasten ents perren
Festplatte n icht übe r schrei ben
Internetanschluss
USB-Maus angeschlossen
kein USB Flash-Laufwerk/Gerät angesc hlossen
o : D a s G er ä t i s t eingeschaltet.
o : Die Festplatte spi el t Daten ab oder nimmt dies e auf .
o : Der Alarm w u rde eingeschaltet.
o : Die Timer-Aufnahme ist einges c h altet.
o : D a s G er ä t s pielt Date n vo n der Festplatte a b.
• : Für Modelle mit DVD-Spieler, drücken Sie auf , u m zu schließen oder zu öffnen.
• 1–4: Drücken Sie eine Ziffer, um den entsprechenden Kanal auszuwählen.
• : Drücken Sie, um den 4-Kanal-Modus anzuzei g en.
• SEQ: Drücken Sie SEQ, um alle Kanäle nacheinander im ganzen Bildschirm anzuzeig en . Drü c ken Sie wieder,
um die Funkti on zu verlassen.
•P.T.Z. ( + SEQ): Drücken Sie + SEQ gleichzeitig, um in den PTZ-Modus zu gelangen oder ihn zu
verlassen.
• SLO W: Drü c ken Sie SLOW , um di e aufg enommene Datei langsam abzuspielen.
• ZOOM: Drücken Sie ZOOM um das Bild im ausgew ählten Kanal zu vergrößern (i m FRAME- oder FIELD-
Aufnahmemodus).
•AUDIO (SLOW + ZOOM): Drücken Sie gleichzeitig auf SLOW + ZOOM, um Live-Audio auszuwählen oder
Audio von Audio kanal 1-4 wiederzugeben.
o : Live-Audio vom Audiokanal 1-4 (Weiß)
o : Audio von Audio kanal 1-4 wiederg eben (Gelb)
o : A udiokanal nicht gewä hlt.
• PLAY : D r ücken Si e, um die letzten aufgenommenen Daten ab z u spielen.
• LIST (Event List Search): Drücken Sie für eine Schnellsuche in der Ereignislisten: RECORD / MOTION /
ALARM / TIME / HUMAN DETECTION / IVS / STATISTIC oder w ähl en Sie FULL, um alle Aufnahmen
anzuzeigen.
Wählen Sie QUICK SEARCH aus, um den gew ünschten Zeitpunkt schnell zu finden. Mehr Informationen
hierzu finden Sie in der ausfü hrliche n Bedienungsanleitung.
• MENU: Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü aufzurufen.
• ENTER: Drücken Sie ENTER, um die Einstellung zu bestätigen.
• : Drücken Sie ▲ / ▼ / ◄ / ► um nach oben / unten / links / rechts zu gehen.
Im Wiedergabe-Modus:
o Drüc ken Sie um die Wiedergabe zu unterbrechen.
o Drüc ken Sie um d ie Wieder gabe zu st oppe n .
o Drüc ken Sie für einen schnell en Vorlauf.
o Drüc ken Sie für einen schnell en Rücklauf.
• : USB-Port, um eine USB-Maus anzuschließen.
• : USB-Port, um ein USB-Laufwerk zur schnellen Datensicherung anzusch ließen.
Bem erkung : Schlie ßen Sie ni e zwei USB -Mäusen oder zwei USB Flash-Laufwerke gleichzeitig an.
Bemerkung: Siehe Anhänge in der ausführlichen Bedienungsanleitung für eine Liste mit kompatiblen USB-
• INPUT (1–4): Anschluss an einen Video -Anschluss der Kamera.
Bemerkung: Der DVR erkenn t automatisch das Videosys tem d er K amera. Beac h ten Si e, dass die Kameras
richtig mit dem DVR verbund en sind und mi t Strom versorgt sind, ehe Sie den DVR einschalten.
•75Ω / HI-IMPEDANCE (1–4): Verwenden Sie die Loop -Funktion, schalten Sie dann auf HI-IMPEDANCE um.
Wechseln Sie auf 75Ω wenn Sie die Loop-Funktion nicht verwenden.
• CALL: Anschluss an einen Monitor für sequenti ell e Anzeige.
• AUDIO IN (1-4): Anschluss an den Audio-Anschlu ss einer Kamera, wenn die Kamera Audio-Aufnahmen
unterstützt.
Bemerkung: Um ein Videob ac ku p mi t Audio z u machen, b eac h ten Si e, das s die Kamera, welche die
Audiofunktion unterstützt, an den Video-In- und den Au dio-In-Kanal angeschlossen ist. Zum Bei s pie l: Die
Audiodaten von Audio kanal 1 werden zus ammen mit den Videodaten von Videokanal 1 aufgenommen.
• AUDIO OUT (1) : Zum Ansch lu ss eines Laut spre che rs mit Mon o-Audioausgang.
• LAN: Schließen Sie ein LAN-Kabel für den Internetzugang an.
• PUSH VIDEO Alarm In: Schließen Sie ein Gerät, das Meldungen an Ihr Smartphone sendet (Push Video), an.
Alarmei ngang 1 stimmt mit Video-Eingang 1 überein.
•EXTE RN AL I/O : Dieser Port wird für den Ansc hl uss extern er G er äte ( Speed Dome Kameras, externe
Alarmgeräte, usw.) verwendet.
•HDMI: Anschluss an den HDMI-Po r t eines Monitors, d e r HD MI Videoausg an g unterstützt.
Bemerkung: Verwenden Sie den HDMI- und VGA-Ausgangsport gleichzeitig für doppelten Videoausgang.
•eSATA: Zum Ansc hluss an ein Speichergerät, das die eSATA-Schnittstelle unterstützt. Zum Beispiel, an eine
externe Festp latte oder ein Dis k A r r ay.
Bemerkung: Stellen Sie sicher, dass d as Disk Array Linux® unterstützt.
•VGA: Zum Anschluss an ei nen VGA-Port eines Moni tors, der einen HDMI-Videoausgang unterstützt.
Bemerkung: Verwenden Sie den HDMI- und VGA-Ausgangsport gleichzeitig für doppelten Videoausgang.
• IR: Z u m Anschließen des IR-Empfängers für eine Fernbedienung.
• DC 19V: Zum Anschli eßen des mitg eli eferten Netzteils.
• : EIN/AUS-Schalter. Stellen Sie d en Schalter au f | um das G er ät einz u sch alten. Stellen Si e den Schalter
auf um das Gerät auszuschalten.
8. Anschluss und Konfiguration
8.1 Einen Monitor und eine Kamera anschließen
1. Schließen Sie einen geei gneten Monitor (nicht mi tg eli efert) an den HDMI-Videoausgangsport auf der
Rückseite des Gerätes an.
2. Schließen Sie mindesten s ein e geeig n ete Kamera ( n icht mitgelief er t) an. Jede Kamera braucht ei n e eigene
Stromversorgung.
3. Schließen Sie den Videoausgang der Kamera an einen Vid eoein g an g auf d er Rückseite d es DVR an
(INPUT 1–4). Die Nummern neben den Eingangsanschlüssen sind die Kanalnummer. Anschlusstyp: BNC.
4. Schalten Sie die Kamera(s) ei n .
8.2 Das Gerät einschalten
Achtung:
•Beachten Sie vor dem Einschalten d es DV R ei n, dass die K ameras an geschlossen und mit Strom versorgt
werd en d amit di e E r ken n ung des Kameravideosystems korrekt erfolgen kan n. Stellen Sie für eine korr ekte
Erkennung des Videoausgangs ebenfalls sicher, dass ein HDMI-Monitor mit dem DVR verb u nden is t.
•Dieses Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegeben en S tromversorgung betrieben werden.
Verwen den Sie nur das mitg elieferte Netzteil.
Den DVR einschalten:
1. Stecken Sie den DC-Ausgangsstecker vom mitgelieferten Netzteil in den S tromvers orgungseingang DC 19V)
auf der Rückseite des DVR.
2. Stecken Sie den Stecker des mi tg elieferten Stromkab els i n die Stec kdo s e.
3. Schalten Sie den DVR mit dem EIN/AU S-Sc h alter au f der Rü c kseite des Gerätes ein. Die Stromversorgungs-
LED auf der Vord erseite leuchtet.
Note: To ensure that your DVR works constantly and properly, it is recommended to use an UPS
(Uninterruptible Power Supply, not incl.), for continu ous operat ion.
8.3 Datums- und Uhrzeit ei nstellung
Bevor Sie den DVR verwenden, stellen Sie zuerst das Datum und die Uhrzeit ein.
Bemerkung: Ändern Sie das Datum und die Uhrzeit NICHT nachdem Sie die Aufnahmefunktion aktiviert
haben. Sonst gerät die Reihenfolge der aufgenommenen Daten durcheinander und werden Sie die
aufgen ommene Datei bei einer späteren Z eit-Suche nicht wiederfinden können. Ändern Sie das Datum oder die
Uhrzeit nach dem Aktivieren der Aufnahmefunktion unabsichtlich, löschen Sie dann alle Festplattendaten und
starten Sie die Aufnahme erneu t.
Bemerkung: Lassen Sie den DVR bei erster I n b etri eb n ah me mindestens 48 Stunden eingeschaltet, nachdem
Si e das D atum u nd di e Uhrzei t korrekt eingestellt haben. Dies vermeidet eine Zurü c ks tellung der DVR-Zeit,
nachd em d er DVR vom Netz getrennt wurde. Wenn sich die DVR-Zeit nach einer Trennung vom Netz (z .B.
Stromausfall) zurücksetzt, kann die interne Batterie zu schwach sei n. Is t dies d er Fall, so ersetz en Si e die
interne Batterie. Für mehr Einzelheiten, siehe Anhänge in der ausführlichen Bedienungsanleitung.
1. Klicken Sie mit der rechten Maus tas te, u m d as DV R-Kennwort mi t der Kennwor tta statur einzugeben. Das
Standard-Administratorpasswort ist 0000.
Der Status wird von (T as tensperre) zu (Tasten ents p er r en ) w ec hseln.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Hauptmenü anzuzeigen und wählen Sie (QUICK START,
Schnellstart) > TIME SETUP um das Datum und die Zeit einzustellen.
GENERAL DATE 2009 / NOV / 17
TIME 15 : 35 : 53
8.4 Die Festplatte löschen
Lö schen Sie alle Daten auf der Festpl atte bei erster Inbetriebnahme des DVR, um sicherzustellen, dass die
aufgen ommenen Daten nicht mi t anderen Daten, die vorher auf der Festplatte gespei chert w u r d en, vermis cht
werden.
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Hauptmenü anzuzeigen und wählen Sie (SYSTEM) >
SYSTEM INFO > CLEAR HDD.
2. Der DVR wird neu starten, wenn die HDD-Daten gelöscht sind. Für mehr Einzelheiten, siehe die ausführliche
Bedienungsanleitung.
S YSTEM INFO R.E.T.R 5
BACKUP DATA (USB) AUTO KEY L OCK(S) NEVER
BACKUP LOG (USB) CLEAR HDD HDD-0
RESET DEFAULT SUBMIT
REMOT E CONTROL ID 000
SERIAL TYPE RS485
8.5 Das Ken nwort einstellen
1. Klicken Sie mit der rechten Maus tas te, um das Hauptmenü anzuzeigen und wählen Sie (SYSTEM) >
ACCOUNT um das Standardkennwort (SUPERVISOR) zu ändern.
2. Es gibt vier Benutzerstufen m it unterschied lichen Zugriffsberecht igungen : SUPERVISOR, POWER USER,
NORMAL und GUEST. Einzelheiten hierzu find en Sie un ter B enutzerebenen erstellen .
BACKUP DATA (USB) power POWER USER
BACKUP LOG (USB) normal NORMAL
guest GUEST
9. Häufig benutzte Funktionen
9.1 Tasten sper ren/Tasten entsperren
Um die T as ten z u sp err en bzw. zu entsperren, klicken Sie auf (Tastensperre) oder (Tasten entsperren) in
der DV R-Statusleiste, um den Status zu ändern.
Geben Sie einen Benutzernamen und ein Passwort ein, um d ie Tasten zu entsperren. Der StandardBenutzername und das Standard-Kennwort lauten admin. Mit dem Ad mi nistrator-Passwort sind alle
Oper ationen möglic h. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Benutzereben en erstellen.
9.2 Benutzerebenen erstellen
Bemerkung: Diese Funktion gilt nur für SUPERVISOR-Benutzer.
Um ein en neuen B enu tz er zu erstellen, wä hlen S ie (SYSTEM) > ACCOUNT. Die Liste mit Benutzern erscheint
im D i s play .
USERLIST
TOOLS USER NAME LEVEL
SYSTEM INFO admin SUPERVISOR
BACKUP DATA (USB) power POWER USER
BACKUP LOG (USB) normal NORMAL
guest GUEST
Unterschiedliche Benutzerebenen besitzen unterschiedliche Zugriffsberechtigungen f ür bestimmte Funktionen:
Erhöhen Sie die Geschwindigkeit für den schnellen Vorlauf. Klicken Sie ein
Mal für einen Vorlauf mit vierfacher Geschwindigkeit. Klicken Sie zwei Mal für
Erhöhen Sie die Geschwindigkeit für den sc hnell en Rücklauf. Klicken Sie ein
Mal für einen Rücklauf mit vierfacher Geschwindigkeit. Klicken Sie zwei Mal
Funktion
Digi taler Zoom ja ja ja ja
Stromversorgung ja
Startmenü ja
System ja
Event Information ja
Erweiterte Einstellung ja
Timer ja
Schneller Vorlauf ja ja ja
Schneller Rücklauf ja ja ja
Stopp ja ja ja
/ Vo rherige/nächste Stunde ja ja ja
9.3 Wiedergabe
Bemerkung: Diese Funktion ist nicht für GUEST verfügbar.
Klicken Sie auf in der Schnellmenüleiste, um das Wiedergabesteuerungsf enster anzuzeigen und klicken Sie
auf um den z uletzt aufgenommenen Vi d eoclip abzuspielen od er kli c ken Sie auf um in die Suchl iste
aufzurufen.
Siehe Abbildung unten:
geschlossen
Informationen
Bemerkung: Damit di e Wieder g abefunktion korrekt f u n ktioniert, müss en mindes tens 8192 Einzelbilder
aufgen ommen worden sein. Ist di es nic h t d er Fall, dann wird die Wiedergabe gestoppt. Ist dies nicht d er F all,
dann wird die Wiedergabe gestoppt. Wenn die Bildrate z.B. auf 30 Bilder pro Sekun de eingestellt ist, sollte die
Aufnahmezeit mindestens 273 Sekunden (8192 Bilder/30 IPS) damit eine korrekte Wiederg ab e mögli ch ist.
Bemerkung: Während der Wi edergabe wird die Bildgröß e der Aufnahme (FRAME , FIELD oder CIF )
auf dem Bildschirm angezeigt.
Ereignissuche
Wiedergabesteuerung
Schneller Vorlauf
einen Vorlauf mit achtfacher Geschwindigkeit, usw. Die maximale
Geschwindigkeit beträgt das 32-fache.
Schneller Rücklauf
für einen Rücklauf mit achtfacher Geschwindigkeit, usw. Die maximale
Geschwindigkeit beträgt das 32-fache.
Klicken Sie, um die neueste Video-A u fzeichnung wied erz ugeb en . Klicken Sie
Klicken Sie ein Mal, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/4 zu
verringern. Klicken Sie zwei Mal, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/8
Klicken Sie, um zum nächsten/vor igen Stunden interv al l zu springen (z.B.
Klicken Sie, um Punkt A und Punkt B in einem Videoclip einzustellen. Das
/ Wiedergeben / pausieren
wieder, um zu unterbrechen.
Im Paus e-Modus, klicken Sie ein Mal auf , um e in Bi ld v orzuspulen. Klicken
Sie auf um e in Bi ld zurückzuspulen.
Stopp K licken Sie, um die Wied ergabe anzuhalten.
Langsame Wiedergabe
zu verringern.
/ Vorigen/nächste Stunden
11:00 - 12:00 oder 14:00 - 15:00) und s tarten Sie die Wiedergabe des
ersten innerhalb dieser S tu n d e aufg enommenen V ideoclips.
Wiederholen
Backup Klicken Sie, um das Backup-Menü für Videobackup zu öffnen.
System spielt nur die eingestellten Punkte im Clip ab.
EVENT SEARCH (Ere igniss uc he)
•Klicken Sie zur schnellen Suche der aufgezeichnete n Date ien in den Ereignislisten: RECOR D / MOTION /
ALARM / TIME / HUMAN DETECTION / IVS / STATISTIC oder wähl en Sie FULL, u m alle Er eignisdaten
anzuzeigen.
•Wählen Sie QUICK SEARCH aus, um den gew ünschten Zeitpunkt schnell zu finden. Mehr Informationen
hierzu finden Sie in der ausfü hrliche n Bedienun gsanleitung.
Audiowiedergabe
Im Wieder g abemodus, klicken Sie auf oder der Kanalstatusleiste, um die Audiowiedergabe ein- oder
auszuschalten.
Bemerkung: Um ein Videobackup mit Audio zu machen, beachten Sie, dass die Kamera, welc h e die
Audiofunktion unterstützt, an den Video-In- und den Au dio-In-Kanal angeschlossen ist. Zum Beispiel: Die
Audiodaten von Audio kanal 1 werden zus ammen mit den Videodaten von Videokanal 1 aufgenommen.
9.4 Video-Backup
Bemerkungen:
• Diese Funktion gilt nur für SUPERVISOR-Benutzer.
• Bevor Sie das USB-Flash-L aufwerk verwenden, fo r matieren Sie es zuerst mit dem Fo r mat FAT32 . Siehe
Anhänge in der ausführlichen Bedienungsanleitung für eine Liste mit kompatiblen USB-Flash-Laufwerken.
•Für eine Si c h eru ngs kopie, verwenden Sie ei n USB-Flash-Laufwerk oder mac h en Sie ein e Sicher u n g s kopie
über In tern et. V er bi n den Sie di e F es tpl atte nic h t direkt mit Ihrem PC.
Um aufgezeichneten Daten zu sichern, gehen Sie wie folgt vor:
2. Geben Sie ST ART DATE (Startdatum), START TIME (Startzeit), END DATE (Enddatum) und END TIME
(Endzeit) ein, um das Zei ti ntervall, das die zu sichernden Videodaten enthält, zu bestimmen.
3. Wählen Sie den Videokanal (die Videokanäle), welche(r ) di e zu sic h er nden Videodaten enthäl t.
4. In REQUIRED SIZE (Größe), wählen Sie SUBMIT, um die Dateigröße der ausgewähl ten Daten zu er fahren.
5. In BACKUP, wählen Sie SUBMIT, um mit der Sicherung auf das USB-Flashlaufwerk zu beginnen.
6. Warten Sie bis “backup successful” (erfolgreiche Sicherung) erscheint.
ALL
CH2
CH5
9.5 Digitaler Zoo m
1. Wechs el n Si e zum Kanal, den Sie verg r öß er n möchten und bewegen Sie den Curso r nach links, um die
Schnellstartleiste anzuzeigen.
2. Klicken Sie auf um den Zoom-Modus aufzurufen.
3. Im Zoom-Modus, kli c ken und schleppen Sie den roten Rahmen (links unten) um den gewünschten Bereich
anzuzeigen.
4. Klicken Sie mit der rechten Mau s tas te, u m d en Zoo m-Modus zu verlassen.
Bemerkung: Sie müssen den Zoom-Modus verlassen, bevo r Sie and er e DVR-Funktionen verwenden können.
10. Push Video-Konfiguration
10.1 PIN-Belegung
Dieser DVR kann Meldungen zu mobilen Gerä te n (z.B. iPhone, iPad, und Android Mobilgeräte) senden, wenn ein
Alarm ausge l öst wird (Push Video ). Nu r ei nige Al ar m-In-Pins unterstützen diese Funktion aber.
Es gibt verschiedene Methoden, um Alarmsensoren für Pus h V ideo anzuschließen:
• über den Pu sh Vi deo ALARM IN-Anschluss
• über den externen I/O-Port.
Push Video ALAR M I N-Anschluss
Es befindet sich einen Pus h Video ALARM IN -Anschluss auf der Rückseite des DVR. Siehe nachfolgende
Liste f ü r die Pin-Belegung die Push Video und die entsprechenden Videokanäle unterstützt.
Verbinden Sie den Alarmsens or (z.B. Magnetkontakte) mit dem Push Video AL ARM I N-Anschlus s od er d en I/OPins, die Push V ideo unterstüt zen (Rücks ei te d es Gerätes ).
10.2 Konfiguration
Bevor Si e Push Vi deo programmieren, beachten Sie, dass:
•das DVR-System eingestellt ist, wie beschrieben in Anschluss und
Konfiguration.
• der DV R mi t In tern et verbunden ist.
• die EagleEyes -App auf Ihrem Handy installiert ist (siehe oben Die EagleEyes-App
installieren).
Für w ei tere Ei n z elh ei ten, siehe Mobile Überwachung über EagleEyes.
Um Push Video zu konfigurieren:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Hauptmenü anzuzeigen und
wählen Sie ( ADVANCED CONF IG) > NOTIFY.
2. Stellen Sie GUARD auf ON.
3. Konfigurieren Sie den Alarmsensor (norm al of f e n ode r n or m a l ge schlosse n).
Achtung ! Um ko rrekt zu fun ktioni eren, wä hlen Sie den an d eren Typ.
•Ist der Al ar ms ensor NC (normal geschlos s en , Al ar m ertönt wenn der Kon takt sich öffnet), wählen
Sie dann ALARM N.O.
•Ist der Alarmsensor NO (normal offen, Al arm ertönt wenn der Kontakt sich schließt), wählen Sie
dann ALARM N.C.
CAMERA PUSH VIDEO PUSH MESSAGE MESSAGE MAIL VIDEO MAIL
DETECTION GUARD ON
NETWORK
DEVICES
DCCS
IVS
NOTIFY
EXIT
4. Öff n en Sie EagleEyes und fügen Si e der Eagl eE yes-Adres sbuch diesen DVR hinzu.
Bemerkung: Für wei tere Ei n z elh ei ten ü b er EagleEyes, besuchen Si e www.eagleeyescctv.com.
7. Empfangen Sie eine Meldung und sehen Sie sich das Video
an.
11. Fernüberwachung über EagleEyes
EagleEyes ist eine leistungsstarke Überwachungssoftware, entworfen durch AV TECH Corporation.
Bemerkung: Besuchen Sie http://www.eagleeyescctv.com für mehr Informationen über Eag leEyes.
Für Kommentar oder Fragen über di eses Program, setzen Sie sich mit Velleman in Verbindung. Siehe
www.velleman.eu für Kontaktdaten.
11.1 Voraussetzungen
Vor der Installation von EagleEyes zur Fernüberwachung auf Ihrem Handy, überprüfen Sie folgendes:
• Ihre Mobilplattform ist iPhone, iPad, BlackBerry oder Android.
• Si e haben mobilen Internetdienste abonniert und diese stehen auf Ihrem Handy zur Verfügung.
Bemerkung: Internetzugang über Drahtlos - od er 3G-Netzwerke wird möglicherweise berechnet. Für
Einzelheiten über die Gebühren für den Internetzugang wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Netzwerkoder S ervi c ean bieter.
•Si e haben IP-Adresse, Portnummer, Benutzername und Passw ort zum Zugriff auf Netzwerkkamera aus dem
Inter n e t n otiert.
11.2 EagleEyes herunterladen
1. Navigieren Sie auf Ihrem Hand y zu www.eagleeyescctv. com.
Bemerkung: Laden Sie EagleEyes nicht von Ihrem Computer aus herunter.
2. Wählen Sie Products > Software > Mobile app, um die EagleEyes-Einführungss ei te aufzurufen.
3. Wählen Sie Ih re Plattf orm (iOS, BlackB er ry od er And roi d ) un d laden Si e das g eeignete Programm herunter.
Bemerkung: Der DVR ist nur mit iPhone, iPad, BlackBerry und Android-Mobilgeräten kompatibel.
4. Befolgen Sie die Anweisungen im Bildschirm, um mit dem Download zu beginnen.
Nach d e m Dow nload wird EagleEyes au tomatisch auf I h r em Handy installiert.
Bemerkung: Für weitere Einzelheiten zur Konfiguration und Benutzung dieses Programms lesen Sie bitte
di e Hi nweise auf der Download-Seite.
12. Push Video einstell en
Dieser DVR unterstützt sofortige Benachrichtigungen auf Ihr Mobilgerät (iPhone, iPad, Android) dank der
EagleEyes-Softwar e. E n td ec kt di e Perso n en er ken n u n gskamera oder das externen Alarmg erät eine Person, so
empfängt der D VR sofort Alarmsignale und sendet diese an Ihr Mobilgerät.
12.1 Voraussetzungen
Beachten Sie Folgendes, bevo r Sie die Push Vid eo-Meldefunktion einstellen:
•Si e haben die EagleEyes-App auf Ihrem iPhone, iPad, BlackBerry oder Android installiert. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter EagleEyes herunter lad en.
•Ei n e Kamera mit Personenerkennu n g ist mit CH1 oder ein extern es Alarmgerät ist mit d em 'Pus h Vid eo
Al arm In ' auf der Rü c kseite verb u n den. Stellen Sie sich er, das s eben falls ein e Kamera für die A ufnah me
vom Alarmereignissen angeschlossen ist. Siehe Push Video einste llen für Einzelheiten über die
Videokanäle und Alarm-Pins.
• Die Ereignisaufnahmefunktion Ihrem DVR ist e ingeschaltet.
• Die Bewegungserkennungsfunktion auf Ihrem DVR ist eingeschaltet.
• Der DVR ist mit Internet verbunden. Mehr Einzelheiten hierzu finden Sie unter
1. Im Hauptmenü vom iPhone/iPad, wählen Sie Settings > Notifications.
2. Wählen Sie EagleEyes und b eachten Sie, dass das Benachrichtigun gszentrum (Notification Center) auf ON steht.
3. Öff n en Sie EagleEyes und stellen Si e die Push V id eo -Taste au f ON. Sie empfangen eine Meldung, d ass die
Push-Benachrichtigung (Push Video) eingeschaltet ist.
4. Kehren Sie zum Hauptmenü vom iPhone/iPad zurück.
Si e empfangen eine Meldung bei Personenerkennung oder bei Alarmereignis. Wählen Si e (start en ), u m
di e au fgeno mmenen Bilder sofort wiederzugeben.
Auf dem Androi d-Mobilgerät
Im Adressbuch, stellen Sie Guard von OFF auf ON.
Bemerkung: Bevor Si e die IVS-Funktion verwenden, stellen Sie sicher, dass die Ereignisaufnahmefunktion auf
dem DVR ei ngeschaltet ist.
IVS, Intelligent Video Surveillance (Intelligente Videoüberwachung), ist ein leistungsfähiges Progr amm zur
Bewegungserkennung, aber präziser und schlauer. Es kann auf verschiedene Situationen mit einer der drei
fol g en den Modi angewend et werd en : FLO W COUNTING, VIRTUAL FENCE oder ONE WAY.
Auf dem DVR, klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Hauptmenü anzuzeigen und wählen Sie
(ADVANCED CONFIG) > IVS.
Eine virtuell e Erkennungslinie wird eingestellt, um die Bewegungsrichtung von
Eine virtuell e Erkennungslinie wird eingestellt, um zu erkennen wenn Eindringlinge die
Eine virtuell e Erkennungslinie wird eingestellt, um Eindringlinge aus der vorgegebenen
1. Gehen Sie zu VIRTUAL FENCE AREA um eine Erkennungslinie mit der
2. Kehren Sie nach der IVS-Konfiguration zur Live-Ansicht zurück. Das
ADVANCED CONFIG
DETECTION CAMERA CH3
ALERT IVS MODE FLOW COUNTING
NETWORK DISPLAY LINE OFF
IVS SCENE CHANGE LEVEL MIDDLE
• CAMERA: Wählen Sie den gewünschten Kamerakanal für die IVS-Funktion.
• IVS MODE: Wählen Sie eine der drei Funktionen, abhängig von dem, w as Sie bewachen möchten.
Mode Beschreibung
FLOW COUNT ING
VIRTUAL FE NCE
ONE W AY
Fußgängern für d as Zählen von Passanten zu erkennen.
Erkennungslinie überschreiten und Alarm auszulösen.
Richtung zu erkennen und Alarm auszulösen.
• DISPLAY LINE: Wählen Sie, ob die Erkennungslinie für IVS auf dem Bildschirm angezeigt wird oder nicht.
• SENSITIVITY: Stell en Sie die Empfindlichkeit für IVS von 00-15 ein. Je höher der Wert, um so empfindlicher
ist d ie IVS-Funktion.
•RESET COUNT: Klicken Sie auf SUBMIT um die Flow Counting-Nummer auf 0 zu setzen, w en n der IVSModus auf FLOW COUNTING eingestellt und aktiviert ist.
•VIRTUAL FENCE AREA: Klicken Sie auf SETUP um die Erkennungslinie für IVS zu zeichnen und die
Erkennungsrichtung einzustellen. Diese Bereichseinst el lung ist die Erke nn ungs grund lage für den IVSModus.
•SCENE CHANGE: Wählen Sie ON damit die Aufnahme startet, wenn die Kamera aus dem
Überwachun gsbe reich hera usgedre ht w ird. und das Bewegungs s y mbol werden auf dem Bildschirm
angezeigt .
•SCENE CHANGE LEVEL: Stel len Sie die Erkennungsempfindlichkeit für den Szenenwechsel (SCENE CHANGE)
auf HIGH, MIDDLE oder LOW.
13.1 Flow Counting
Maus zu zeichnen und die Erkennungsrichtung durch Auswahl von
REVERSE einzustellen.
IVS-Symbol wir d auf der Status leiste a n gezeigt.
3. Kli cken Sie auf d as Symbol, um das Zähl er fel d anz u z e igen. Passiert
1. Gehen Sie zu VIRTUAL FENCE AREA um eine Erkennungslinie mit der
VIRTUAL FE NCE Ei n Ere ignis wird ausgelö st für jede Person , die di e
MOTION
CH1
TIME
CH3
FULL
INFLOW
VIRTUAL FENCE
MOTION
TIME
2010/MAY/17
STATISTIC
SUBMIT
EXIT
ein e Pers on die Erkennungslinie, dann stuft das Syst em die
Bewegung als ei n- oder au s gehend ein u nd erhöh t d en Wert des
entsprechenden Kanals auf dem Feld.
IN Perso n en , die aus der dem Pfeil entg egen gesetzten Ric h tu ng
kommen.
OUT OUT Person en , die aus derselben Richtung wi e der des
Pfeils kommen .
13.2 Virtual Fence / One-Way Pass
Maus zu zeichnen und die Erkennungsrichtung durch Auswahl von
REVERSE einzustellen.
2. Kehren Sie nach der IVS-Konfiguration zur Live-Ansicht zurück.
Passiert eine Person die Erkennungslinie da n n stu ft das Systemdie als
ein- oder aus g eh en d ein.
•
Erkennungslinie überschreitet (ein- oder ausgehend) und wird auf
dem Bildschirm angezeigt.
•ONE W AY Ein Er eig nis wird ausge löst für jede Perso n , die di e
Erkennungsl inie in der entgegengesetzte n Richtung der
Pfeilmarkierung üb er s chreitet und wird auf dem Bilds chirm
angezeigt.
13.3 IVS-Statistik
1. Im Live-Ansicht-Bildschirm, gehen Sie nach links, um die Schnellmenüleiste anzuzeigen.
2. Klicken Sie auf und dann auf um das Erei gnissuchmenü aufzurufen.
For mat der Datumsan zeige JJ/MM/TT, TT/MM/JJ, MM/TT/JJ und Aus
So mmer zeit (D ST) ja
Systemwiederherstellung automatische Systemwiederherstellung nach Stromunterbrechung
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung,
si ehe www.v elleman.eu.
Laden Sie die mehrsprachige Version dieser Anleitung auf www.velleman.eu herunter.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle eingetragenen Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber und dienen nur
zur Verdeutlichung der Komp atibilität unserer Produkte mit den Produ kten ver s chiedener Herstell er. Windows,
Windows Mobile sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den VS und anderen Ländern.
iPad, iP h one, iO S sind Wa r enzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Android ist
ein ein g etragenes Warenzei chen von Goo gle Inc. Der Name BlackBerry® is t Ei gentum von Research In Motion
Limited u nd is t in den USA und in wei teren Ländern registriert oder angemeldet. Velleman NV steht in keinerl ei
wirtschaftlicher Verbindung zu Research In Motion Limited und wird auch in keiner Form von Research In
Motion autorisiert oder finanziell unterstützt. Symbian ist eine eingetragene Marke von Symbian Software Ltd,
Symbian Ltd. Linux® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Linus Torvalds in den VS und anderen Ländern.
O símbolo em for ma de raio dentre d e u m triângulo, pretende aler tar o utilizador para a presen ç a d e
Risco de choque eléctri co ao tentar abrir o ap ar elho. Tocar em cabos ligados à corr en te pode
Desl i gue sempre a ficha da tomada qu ando o ap ar elho não esti ve r a s er usado ou quando estiverem
NUNCA desmonte ou abra o aparelho a menos que es teja indicado n o manu al. O utiliz ador não terá
GUIA RÁP ID A PARA I NS TALAÇÃO
1. Introdução
Aos cidadã o s da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este s ímbolo no apar el h o ou na embalagem in dica que, enq uanto desperdí cios, pod er ão c ausar danos
no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-s e a
uma empresa especializad a em r eciclagem. Devolva o aparelh o ao s eu dis tr ibuido r o u ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvi das, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelh o. Leia atentamente as instru ções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o ap ar elho tenha so frido algum dano durante o trans po r te não o instale e en tr e e m co n tac to
com o seu distribuidor.
OBSERVAÇÃO: Este document o é um Guia de instalação rápida. Para mais pormen ores, cons ul te o man u al
completo que consta do CD-R OM incluído.
Pode fazer o download da versão multilingue deste doc u mento em www. velleman.eu.
Gravador de vídeo digital em tempo real com 4 canais Full Frame H.264. Isto significa que cada canal pode
gravar 2 5 imagens por segundo em ec r ã compl eto o u resolução D1. Este DVR suporta não só o tradicional D1
mas também o mais recente gravação 960H em 960 x 576 píxeis. A gravação 960H permite uma melhor
imagem de víd eo ao u til izar as noss as câmaras 9 6 0 H (700TVL).
O DV R fu nção cópia de segur an ç a via USB via rede, gravação através detecção de movimen to, tempo rizador e
entradas de alar me. Função de vigilância IV S, i n cluindo co n tagem de pessoas, barr eira virtu al e g r av ação de
movimento num só c anal. Coman do à distância câmara PTZ Supo r ta disco rígi do SAT A e tem lig ação eSATA
para d isco rígido e xter n o. Dupla saíd a de vídeo de alta definição tanto para VGA como 108 0 P HDM I . Co ntrolo
loc al atrav és de comand o à dis tân cia IR ou rato USB.
Vi gilância móvel av an çada através d o software g r atu ito EagleE y es. Compatí v el com iPad , iPho n e, Android,
BlackBerry, Windows Mob ile, e Symbian.
Função Push Video para iPad, iPho ne, Android smart phone, e tablet.
O DVR envia instantâneamente as imagens de víd eo do canal 1 para o dispositivo móvel ac ti vado sempre que o
alar me de dis p ar ar .
O DVR também envia notif icações 'push' qu an do exi ste um problema com o sistema.
2. Instruções de segurança
ATENÇÃO
ATENÇÃO:
Para redu z ir o risco de choque eléctri co , não expo n h a o apar elho à c huva o u humid ad e. Apenas utili z e es te
aparelho co m uma fon te d e ali men tação com as c ar ac ter ísticas in dicadas n a eti queta. A empresa n ão s er á
responsável por quaisquer d anos resultantes de uma utili z ação in d e vi da, mesmo tendo aler tado para a
possibilidade de ocorrência desses mesmos danos.
"voltagens per igosas" sem isolamento no interior do aparelho, com capacidade su ficiente para
represen tarem s ério risco de choqu e eléctrico para as pessoas.
Este ponto de exclamação dentro de um triâng ul o, p r etende alertar o utili z ado r p ara a existência de
instruções important es relativas ao funcioname nt o e manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
Mantenh a o aparelho fora do alcance de crianças e pes so as não autori z adas.
provocar choques el éctricos mortais. Recorra a pessoal qualificador se forem necessárias
reparações.
a deco r rer quais q u er op eraçõ es d e manutenção. Segure sempre n a fich a p ara desligar o cabo da
rede, nunca no próprio cabo.
de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de
substituição.
Este é um Produto de Nível de Segurança 1 (fo r n ecido com lig aç ão à ter r a i n c orporad a no cabo d e
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo
Não expon h a o equi pamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifiq u e-se s emp r e que os
alimentação) . A ficha só deve ser in tro duzida numa to mad a que tenha ligação à terra. Qualquer
interrupção do condutor de protecção no interior ou exterior do aparelho pode tornar o aparelho
potencialmente perigoso. Está proibida a interrupção intencional.
3. Normas gerais
Consul t e a Gar antia de Serviç o e Qualidade Vellema n® n as últimas páginas do manual de util ização
compl eto que pod e ser con s ul tad o no CD ROM incl uí do.
Usar apenas em interiores.
de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
ori fícios de ventilação não se enco n tr am b l oqueados. Para uma suficiente circ ulação de ar deve
dei xar p elo menos 2 , 5 cm à fren te das entradas.
Proteja o apar el ho de quedas e má utilização. Evite us ar força excessiv a ao u til izar o apar el h o.
• Familiarize-se com o f u ncionamento do apar elho antes de o uti lizar.
• Por r az ões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do apar elho desde que não autorizadas.
Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
•Utilize o aparelho apenas par a as aplicaçõe s des c ritas neste manu al. Uma utilização inco r r ecta anula a
garantia co mpletamente.
•Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas nes te man u al an ulam a garantia
e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outr os problemas daí resul tan tes.
• Guard e es te manual para que o possa consul tar s emp re que necessário.
• Nunca u tilize este apar elho para violar as leis de p rivacidad e ou levar a c abo quaisquer activid ades i legais.
4. Características
• formato de comp r e ssão: H. 2 6 4 em temp o real
• gravaç ão de alta res olução:
o Full Frame (Ecrã Completo): 704 x 576 píxeis
o 960H: 960 x 576 píxeis com as câmaras 700TVL
•mul tifunções : p er mite visualização em dire c to, gravação , reprodução, cópia de segu rança e funcionamento
em rede
• função de cópia de segurança: com a função de cópia de seg urança por USB 2.0 ou via rede
• vigilância móvel compatível com a maioria das plataformas incluindo iPad, iPhone, BlackBerry, Windows
Mobile, Symbian e Android
•sistema de gravação inteligente activad o pel o mo vi mento:
o detecção de movimento avançad a
o gravaç ão com detecção de movimen to programável (com 3 parâmetros ajustáveis)
• Análise de Vídeo Inteligen te: 4 canais
o barreira virtu al: linha vir tu al de detecç ão d e in tr u sos para detectar qualquer i n tr u so que ultrapasse a
li n h a de detecção
o fluxo de contagem: exis te u ma linha de detecção virtual p ara detectar a direcção do mo vi mento de
pedes tres p ar a con tag em d e fluxo.
• Dynamic Domai n Name Ser vice (DDNS) au tomático integrado: ser vi ço gratuito
• recuperação automática do sis tema após religação
• função de poupança de energia durante o dia
• sup orta as funçõe s de g r avação: manual / temp orizador / movimento / alar me