Velleman DVM9915 User Manual

DVM9915
CAT III 600 V / CAT IV 300 V
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 2 ©Velleman nv
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
DIGITAL MULTIMETER
4000 COUNTS
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local
environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Used Symbols
AC (Alternating Current)
DC (Direct Current)
Both AC and DC
Risk of Electric shock. A potentially hazardous voltage is possible.
Caution: risk of danger, the manual must be consulted in all cases where this symbol is marked. Warning: a hazardous condition or action that may result in injury or death Caution: condition or action that may result in damage to the meter or equipment under test
Double insulation (class 2-protection)
Earth
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 4 ©Velleman nv
Fuse
Capacitor
Diode
Continuity
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
This symbol indicates: Read instructions
Not reading the instructions and manual can lead to damage, injury or death.
This symbol indicates: Danger A hazardous condition or action that may result in injury or death
This symbol indicates: Risk of danger/damage
Risk of a hazardous condition or action that may result in damage, injury or death
This symbol indicates: Attention; important information
Ignoring this information can lead to hazardous situations.
WARNING: To avoid electrical shock always disconnect the test leads prior to opening the housing. To prevent fire hazards, only use fuses with the same ratings as specified in this manual. Remark: refer to the warning on the battery compartment
Avoid cold, heat and large temperature fluctuations. When the unit is moved from a cold to a warm location, leave it switched off until it has reached room temperature. This to avoid condensation and measuring errors.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating.
Pollution degree 2-device. For indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Not for industrial use. Refer to §8 Pollution degree.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 5 ©Velleman nv
Keep the device away from children and unauthorised users.
Risk of electric shock during operation. Be very careful when measuring live circuits.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
This is an installation category CAT IV measuring instrument. Refer to §7 Overvoltage/installation category.
Read this addendum and the manual thoroughly. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorized way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
4. Maintenance
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Before performing any maintenance activities, disconnect the test leads from the jacks. For instructions on replacing battery or fuse, refer to §11 Battery and fuse replacement. Do not apply abrasives or solvents to the meter. Use a damp cloth and mild detergent for cleaning purposes.
5. During Use
Risk of electric shock during operation. Be very careful when
measuring live circuits.
If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer,
the protection provided by the equipment may be impaired.
Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed
separately in the specifications for each range of measurement.
Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit
which is being tested.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 6 ©Velleman nv
Never use the meter with CAT III installations when measuring voltages
that might exceed the safety margin of 600 V above earth ground. Never use the meter with CAT IV installations when measuring voltages that might exceed the safety margin of 300 V above earth ground.
Set the range selector at its highest position if the intensity of the
charge to be measured is unknown beforehand.
Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the
range selector in order to change functions.
When carrying out measurements on a TV set or switching power
circuits, always remember that the meter may be damaged by any high amplitude voltage pulses at test points.
Always be careful when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC
rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement.
Never perform resistance, diode or continuity measurements on live
circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
6. General Description
This device is a battery-operated, hand-held 3 ½ digital multi-meter for measuring DC and AC voltages, DC current and resistance. It also offers the possibility of executing continuity tests and of testing diodes and transistors. The back light is optional.
Refer to the illustration on page 2 of this manual:
1. Display
3 ¾ digits, 7 segments, LCD: 65 x 36 mm
2. Rotary switch
This switch is used to select functions and desired ranges as well as to turn the meter on/off.
3. "VmA" jack
Insert the red (positive) test lead in this connector to measure voltage, resistance and current (except 15 A).
4. "COM" jack
Insert the black (negative) test lead.
5. "15A" jack
Insert the red test lead in this connector in order to measure a max. current of 15 A.
7. Overvoltage/Installation Category
DMMs are categorized depending on the risk and severity of transient overvoltage that might occur at the point of test. Transients are short-lived bursts of energy induced in a system, e.g. caused by lightning strike on a power line.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 7 ©Velleman nv
The existing categories according EN 61010-1 are:
CAT I
A CAT I-rated meter is suitable for measurements on protected electronic circuits that are not directly connected to mains power, e.g. electronics circuits, control signals…
CAT II
A CAT II-rated meter is suitable for measurements in CAT I­environments and mono-phase appliances that are connected to the mains by means of a plug and circuits in a normal domestic environment, provided that the circuit is at least 10 m apart from a CAT III- or 20 m apart from a CAT IV-environment. E.g. household appliances, portable tools…
CAT III
A CAT III-rated meter is suitable for measurements in CAT I- and CAT II-environments, as well as for measurements on (fixed) mono­or poly-phased appliances which are at least 10 m apart from of a CAT IV-environment, and for measurements in or on distribution level equipment (fuse boxes, lighting circuits, electric ovens).
CAT IV
A CAT IV-rated meter is suitable for measuring in CAT I-, CAT II­and CAT III-environments as well as on the primary supply level. Note that for all measurements on equipment for which the supply cables run outdoors (either overhead or underground) a CAT IV meter must be used.
Warning: This device was designed in accordance with EN 61010-1 installation category CAT III 600 V and CAT IV 300 V. This implies that certain restrictions in use apply that are related to voltages and voltage peaks which can occur within the environment of use. Refer to the table above.
This device is only suitable for measurements up to 600 V in
CAT III and up to 300 V in CAT IV
8. Pollution Degree
IEC 61010-1 specifies different types of pollution environments, for which different protective measures are necessary to ensure safety. Harsher environments require more protection, and the protection against the pollution which is to be found in a certain environment depends mainly on the insulation and the enclosure properties. The pollution degree rating of the DVM indicates in which environment the device may be used.
Pollution degree 1
No pollution or only dry, nonconductive pollution occurs. The pollution has no influence. (only to be found in hermetically sealed enclosures)
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 8 ©Velleman nv
Pollution degree 2
Only nonconductive pollution occurs. Occasionally, temporary conductivity caused by condensation is to be expected.(home and office environments fall under this category)
Pollution degree 3
Conductive pollution occurs, or dry nonconductive pollution occurs that becomes conductive due to condensation that is to be expected. (industrial environments and environments exposed to outside air - but not in contact with precipitation)
Pollution degree 4
The pollution generates persistent conductivity caused by conductive dust or by rain or snow. (exposed outdoor environments and environments where high humidity levels or high concentrations of fine particles occur)
Warning: This device was designed in accordance with EN 61010-1 pollution degree 2. This implies that certain restrictions in use apply that
are related to pollution which can occur within the environment of use. Refer to the table above.
This device is only suitable for measurements in Pollution degree class 2 environments.
9. Specifications
This device is not calibrated when purchased! Regulations concerning environment of use: Use this meter only for measurements in CAT I, CAT II, CAT III and CAT IV environments (see §7) Use this meter only in a pollution degree 2 environment (see §8) Ideal working conditions include: temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) relative humidity: max. 80 % altitude: max. 2000 m (6560 ft)
voltage ........................................................................... 600 V
fuse protection F0.5 A/600 V, 5 x 20 mm (breaking capacity 1000 A) F15 A/600 V, 6 x 32 mm (breaking capacity 10 kA)
power supply ................................................... 2 x AA/LR6 (incl.)
display ............................................................ LCD, 3999 counts
display dimensions ................................................... 65 x 36 mm
over-range .......................................................................... yes
continuity buzzer .................................................................. yes
transistor test ....................................................................... no
diode test ............................................................................ yes
low-battery indication ........................................................... yes
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 9 ©Velleman nv
ranging mode ......................................................... auto/manual
data hold ............................................................................ yes
backlight ............................................................................. yes
auto power-off ..................................................................... yes
dimensions ................................................... 188 x 102 x 38 mm
weight (with battery) ..................................................... ± 325 g
storage environment
temperature ................................................. -20 °C to 60 °C
humidity ............................................................ < 90 % RH
test lead probe (incl.) ............. CAT IV 600 V, 15 A; L = 90 cm (incl.)
IP rating ........................................................................... IP20
9.1 DC VOLTAGE
Do not measure circuits that may contain voltages
> 600 V
range
resolution
accuracy
400 mV
0.1 mV
± (0.5 % rdg + 2 digits)
4 V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
± (0.8 % rdg + 2 digits)
Overload protection: 600 V DC or AC rms Impedance: 10 MΩ, > 100 MΩ on 400 mV range
9.2 AC VOLTAGE
Do not measure circuits that may contain voltages
> 600 V
range
resolution
accuracy
4 V
1 mV
± (0.8 % rdg + 3 digits)
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
± (1.2 % rdg + 3 digits)
Average sensing, calibrated to rms of sine wave Frequency range: 40-500 Hz Overload protection: 600 V DC or AC rms Impedance: 10 MΩ
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 10 ©Velleman nv
9.3 DC CURRENT
Do not measure circuits that may contain voltages
> 600 V
range
resolution
accuracy
400 µA
0.1 µA
± (1.2 % rdg + 2 digits)
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
400 mA
100 µA
4 A
1 mA
± (2.0 % rdg + 3 digits)
15 A
10 mA
Overload protection: F0.5 A/600 V fuse, F15 A/600 V fuse Continuous testing max. steady-state current of 1 A
9.4 AC CURRENT
Do not measure circuits that may contain voltages
> 600 V
range
resolution
accuracy
400 µA
0.1 µA
± (1.5 % rdg + 3 digits)
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
400 mA
100 µA
4 A
1 mA
± (2.5 % rdg + 5 digits)
15 A
10 mA
Average sensing, calibrated to rms of sine wave Frequency range: 40-500 Hz Overload protection: F0.5 A/600 V fuse, F15 A/600 V fuse Continuous testing max. steady-state current of 1 A
9.5 RESISTANCE
Do not conduct resistance measurements on live
circuits
range
resolution
accuracy
400
0.1
± (1.0 % rdg + 1 digit)
4 kΩ
1
± (1.0 % rdg + 2 digits)
40 kΩ
10
400 kΩ
100
4 MΩ
1 kΩ
40 MΩ
10 kΩ
± (1.5 % rdg + 3 digits)
Overload protection: F0.5 A/600 V fuse
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 11 ©Velleman nv
9.6 CAPACITANCE
Do not conduct capacitance measurements on live
circuits
range
resolution
accuracy
40 nF
10 pF
± (3.0 % rdg + 10 digits)
400 nF
100 pF
± (2.5 % rdg + 5 digits)
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
100 µF
100 nF
± (5.0 % rdg + 10 digits)
Overload protection: F0.5 A/600 V fuse
9.7 DIODE AND CONTINUITY
Do not conduct diode or continuity measurements on
live circuits
range
description
test condition
display reads the
approximate forward
voltage of the diode
forward DC current ± 1 mA
reversed DC voltage ± 1.5 V
built-in buzzer sounds
if resistance < 30
open-circuit voltage ± 0.5 V
Overload protection: F0.5 A/600 V fuse
9.8 FREQUENCY
Do not conduct frequency measurements on live circuits
range
resolution
accuracy
10 Hz
0.01 Hz
± (0.1 % rdg + 5 digits)
100 Hz
0.1 Hz
1000 Hz
1 Hz
10 kHz
10 Hz
100 kHz
100 Hz
1000 kHz
1 kHz
10 MHz
10 kHz
Sensitivity: sine wave 0.6 V rms (10 MHz: 1.5 V rms) Overload protection: 600 V DC or AC rms
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 12 ©Velleman nv
9.9 DUTY CYCLE
Do not conduct duty cycle measurements on live
circuits
range
accuracy
0.1-99.9 %
± (2.0 % rdg + 2 digits)
Frequency: < 10 kHz Sensitivity: sine wave 0.6 V rms Overload protection: 600 V DC or AC rms
9.10 TEMPERATURE
range
accuracy
resolution
°C
-50 to 150 °C
± (3 °C + 1 digit)
1 °C
150 to 800 °C
± (3 % + 1 digit)
NiCr-NiSi sensor Overload protection: 0.5 A/600 V fuse
10. Voltage Measurement
Do not measure circuits that may contain voltages > 600 V
Use extreme caution when measuring voltages higher than 60 VDC or 30 VAC rms. Always place your fingers behind the protective edges of the test probes while measuring!
1. Connect the red test lead to the “VmA jack and the black lead to the
COM jack.
2. Set the rotary switch in the desired V position.
3. Press “SELECT” and choose the “AC” or “DC” measurement mode.
4. Connect the test leads to the source being measured.
5. Read the voltage value on the LCD display.
6. In “AC” measurement mode, press “Hz%” to measure frequency or
duty cycle.
11. Current Measurement
Do not measure circuits that may contain voltages > 600 V
Use extreme caution when measuring voltages higher than 60 VDC or 30 VAC rms. Always place your fingers behind the protective edges of the test probes while measuring!
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 13 ©Velleman nv
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to
the "COM" jack (switch the red lead to the "15A" jack for measurements between 400 mA and 15 A).
2. Set the rotary switch in the desired µA , mA or A position.
3. Press “SELECT” and choose the “AC” or “DC” measurement mode.
4. Open the circuit in which the current is to be measured and connect
the test leads to the circuit IN SERIES.
5. Read the current value and the polarity of the red lead connection on
the LCD display.
6. In “AC” measurement mode, press “Hz%” to measure frequency or
duty cycle.
12. Resistance Measurement
Do not conduct resistance measurements on live circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to
the "COM" jack (the red lead has a positive polarity "+").
2. Set the rotary switch in the appropriate " " range position.
3. Connect the test leads to the resistor to be measured and read the
LCD display.
4. If the resistance being measured is connected to a circuit, turn off the
power and discharge all capacitors before applying the test probes.
13. Capacitance Measurement
Do not conduct capacitance measurements on live circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to
the "COM" jack.
2. Set the rotary switch in the appropriate " " range position.
3. Connect the test leads to the source to be measured and read the LCD
display.
4. If the capacitance being measured is connected to a circuit, turn off
the power and discharge all capacitors before applying the test probes. Note that, when testing a 100 µF capacitor, there will be a time lag of approximately 15 seconds.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 14 ©Velleman nv
14. Diode and Continuity Testing
Do not conduct diode or continuity measurements on live circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Connect the red test lead to "VmA" jack and the black one to the
"COM" jack (the red lead has a positive polarity "+".).
2. Set the rotary switch in the " " position.
3. Press “SELECT” and choose the “diode” or “continuity” measurement
mode.
4. Connect the red test lead to the anode of the diode to be tested and
the black test lead to the cathode of the diode. If the resistance is lower than approximately 30 , the buzzer sound.
5. If the diode or continuity being measured is connected to a circuit, turn
off the power and discharge all capacitors before applying the test probes.
15. Frequency and Duty Cycle Measurement
Do not conduct frequency or duty cycle measurements on live circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to
the "COM" jack.
2. Set the rotary switch in the "Hz" position.
3. Press “Hz%” and choose the “frequency” or “duty cycle” measurement
mode.
4. Connect the test leads to the source to be measured and read the LCD
display.
16. Temperature Measurement
1. Connect the red banana plug to " " and the black one to "COM".
2. Set the rotary switch in the "°C" position.
3. Put the probe into the field to be measured and read the LCD display.
17. Other Functions
17.1 DATA HOLD
In any range, press “D.H ” to lock the display value. Press again to exit the data-hold mode.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 15 ©Velleman nv
17.2 BACKLIGHT
In any range, hold “D.H ” pressed for 2 seconds to activate the backlight. Hold pressed again to exit the backlight mode.
17.3 RELATIVE MEASUREMENT
Press “REL to (de)activate the relative measurement mode. This function does not apply for “frequency” or “duty cycle” measurement mode.
17.4 AUTO/MANUAL RANGING
Repeatedly press “RANGE” until the display shows the desired range. Hold “RANGE” pressed for 2 seconds to activate the auto-range function.
Immediately select a higher range if “OL” appears on the display.
18. Battery Replacement
WARNING: To avoid electrical shock always disconnect the test
leads prior to opening the housing. To prevent fire hazards, only use fuses with the same ratings as specified in this manual. Remark: refer to the warning on the battery compartment
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Disconnect the test leads from the test points and remove the test leads from the measuring terminals before replacing the batteries or fuses.
When" " is displayed, the battery should be replaced. Fuses rarely need replacement and blown fuses almost always result
from human error.
To replace the battery:
Switch off the meter. Remove the two screws on the bottom of the case and gently open the
housing.
Remove the old battery and insert a new one. Close the housing and fasten the screws.
Battery: 2 x AA/LR6, make sure to respect the polarity Fuses: F0.5 A/600 V, 5 x 20 mm and F15 A/600 V, 6 x 32 mm
Make sure the meter is closed tight and put the protective edge back in place before using the meter.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 16 ©Velleman nv
19. Troubleshooting
If the device beeps continuously while measuring continuity, this means that the F0.5 A/600 V internal fuse is defective. Keep in mind that a low battery level could lead to incorrect measurements. Replace the battery on a regular basis. (tip: the reduced luminosity of the backlight/LCD display indicates a low battery level)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 17 ©Velleman nv
HANDLEIDING
DIGITALE MULTIMETER
4000 COUNTS
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Gebruikte symbolen
AC (wisselstroom)
DC (gelijkstroom)
Zowel wissel- als gelijkstroom
Elektrocutiegevaar. Een potentieel gevaarlijke spanning kan aanwezig zijn.
Opgelet: risico op gevaar, raadpleeg de handleiding telkens dit symbool verschijnt. Waarschuwing: gevaarlijke toestand of actie die kan leiden tot letsel of de dood Opgelet: een toestand of actie die kan leiden tot schade aan de meter of het toestel onder test.
Dubbele isolatie (klasse 2-bescherming)
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 18 ©Velleman nv
Aarding
Zekering
Capaciteit (condensator)
Diode
Continuïteit
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Dit symbool betekent: Instructies lezen
Het niet lezen van deze instructies en de handleiding kan leiden tot beschadiging, letsel of de dood.
Dit symbool betekent: Gevaar
Gevaarlijke toestand of actie die kan leiden tot letsel of de dood
Dit symbool betekent: Risico op gevaar/schade
Risico op het ontstaan van een gevaarlijke toestand of actie die kan leiden tot schade, letsel of de dood
Dit symbool betekent: Opgelet; belangrijke informatie
Het niet in acht nemen van deze informatie kan leiden tot een gevaarlijke toestand.
WAARSCHUWING: om elektrische schokken te vermijden, ontkoppel altijd de meetsnoeren alvorens de behuizing te openen. Om brand te voorkomen gebruik enkel zekeringen met dezelfde specificaties zoals aangegeven in de handleiding. Opmerking: zie waarschuwing op de achterkant van het toestel
Vermijd koude, hitte en grote temperatuurschommelingen. Als het toestel van een koude naar een warme omgeving verplaatst wordt, laat het toestel dan eerst voldoende op temperatuur komen. Dit om meetfouten en condensvorming te vermijden.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 19 ©Velleman nv
Vervuilingsgraad 2-toestel. Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis! Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Niet geschikt voor industrieel gebruik. Zie §8 Vervuilingsgraad.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter. Wees voorzichtig tijdens het meten van een circuit
onder spanning.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Dit is een installatiecategorie CAT IV-meetinstrument. Zie
§7 Overspanning-/installatiecategorie.
Lees deze bijlage en de handleiding grondig. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
4. Onderhoud
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Alvorens onderhoudsactiviteiten te beginnen, ontkoppel de meetsnoeren van de aansluitingen. Voor informatie over het vervangen van de batterijen en de zekering, zie
§11 Batterijen en zekeringen vervangen. Gebruik nooit agressieve schuur- of oplosmiddelen. Reinig de meter enkel met een vochtige doek en een zachte detergent.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 20 ©Velleman nv
5. Gebruik
Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter.
Wees voorzichtig tijdens het meten van een circuit onder spanning.
Overschrijd nooit de grenswaarden. Deze waarden worden vermeld in
de specificaties van elk meetbereik.
Raak geen ongebruikte aansluitingen aan wanneer de meter gekoppeld
is aan een meetcircuit.
Gebruik de meter nooit voor categorie III-installaties bij
spanningsmetingen die de veiligheidsmarge van 600 V boven het massapotentiaal (kunnen) overschrijden. Gebruik de meter nooit voor categorie IV-installaties bij spanningsmetingen die de veiligheidsmarge van 300 V boven het massapotentiaal (kunnen) overschrijden.
Plaats de bereikschakelaar in de hoogste stand indien u de intensiteit
van de belasting niet op voorhand kent.
Ontkoppel de meetsnoeren van het meetcircuit alvorens u aan de
draaischakelaar draait.
Wanneer u metingen uitvoert op een tv of een schakelende voeding,
mag u niet vergeten dat een sterke stroomstoot ter hoogte van de geteste punten de meter kan beschadigen.
Wees uiterst voorzichtig bij metingen > 60 VDC of > 30 VAC rms. Houd tijdens
metingen uw vingers achter de beschermingsrand van de meetpennen.
Voer nooit weerstands-, diode- of continuïteitsmetingen uit in circuits
waarop spanning aanwezig is. Zorg ervoor condensatoren in het circuit volledig ontladen zijn.
6. Algemene omschrijving
Het toestel is een batterijgestuurde, handbediende 3 ½ digitale multimeter. Met dit apparaat kunt u weerstanden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom meten. U kunt continuïteitsmetingen uitvoeren en ook dioden en transistors meten. Het achtergrondlichtje is optioneel.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding:
1. Display
3 ½-digits, 7 segmenten, LCD: 65 x 36 mm
2. Draaischakelaar
Wordt gebruikt om de gewenste functie en het bereik in te stellen. Doet ook dienst als voedingsschakelaar (ON/OFF).
3. "VmA"-bus
Sluit het rode (+) meetsnoer aan op deze connector. U kunt nu spanning, weerstand en stroom meten (behalve 15 A).
4. "COM"-bus
Sluit het zwarte (+) meetsnoer aan.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 21 ©Velleman nv
5. "15A"-bus
Wanneer u het rode meetsnoer aansluit op deze connector, kunt u een max. stroom meten van 15 A.
7. Overspannings-/installatiecategorie
DMM’s worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van spanningspieken die kunnen optreden op het meetpunt. Spanningspieken zijn kortstondige uitbarstingen van energie die geïnduceerd worden in een systeem door bv. blikseminslag op een hoogspanningslijn. De bestaande categorieën volgens EN 61010-1 zijn:
CAT I
Een CAT I-meter is geschikt voor metingen op beschermde elektronische circuits die niet rechtstreeks verbonden zijn met het lichtnet, bv. elektronische schakelingen, stuursignalen…
CAT II
Een CAT II-meter is geschikt voor metingen in CAT I-omgevingen en op enkelfasige apparaten die aan het lichtnet gekoppeld zijn door middel van een stekker en circuits in een normale huiselijke omgeving, op voorwaarde dat het circuit minstens 10 m verwijderd is van een CAT III-omgeving, en minstens 20 m van een CAT IV­omgeving. Bv. huishoudapparaten, draagbaar gereedschap...
CAT III
Een CAT III-meter is geschikt voor metingen in CAT I- en CAT II­omgevingen, alsook voor metingen aan enkel- en meerfasige (vaste) toestellen op meer dan 10 m van een CAT IV-omgeving, en metingen in of aan distributiekasten (zekeringkasten, verlichtingscircuits, elektrisch fornuis).
CAT IV
Een CAT IV-meter is geschikt voor metingen in CAT I-, CAT II- en CAT III-omgevingen alsook metingen op het primaire toevoerniveau. Merk op dat voor metingen op toestellen waarvan de toevoerkabels buitenshuis lopen (zowel boven- als ondergronds) een CAT IV-meter gebruikt moet worden.
Waarschuwing:
Dit toestel is ontworpen conform EN 61010-1 installatiecategorie CAT III 600V / CAT II 300V. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te maken hebben met spanningen en spanningspieken die kunnen voorkomen in de gebruiksomgeving. Zie tabel hierboven.
Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot max. 600 V in een
CAT III-omgeving en tot max. 300 V in een CAT IV-omgeving
8. Vervuilingsgraad
IEC 61010-1 specificeert verschillende types vervuilingsgraden welke bepaalde risico’s met zich meebrengen. Iedere vervuilingsgraad vereist specifieke beschermingsmaatregelen. Omgevingen met een hogere vervuilingsgraad hebben een betere bescherming nodig tegen mogelijke invloeden van de
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 22 ©Velleman nv
verschillende types vervuiling die in deze omgeving kunnen voorkomen. Deze bescherming hangt hoofdzakelijk af van de isolatie en de eigenschappen van de behuizing. De opgegeven waarde van vervuilingsgraad geeft aan in welke omgeving dit apparaat veilig gebruikt kan worden.
Vervuilingsgraad 1
Omgeving zonder, of met enkel droge, niet-geleidende vervuiling. De voorkomende vervuiling heeft geen invloed. (komt enkel voor in hermetisch afgesloten omgevingen)
Vervuilingsgraad 2
Omgeving met enkel niet-geleidende vervuiling. Uitzonderlijk kan tijdelijke geleiding door condensatie voorkomen (bv. huishoudelijke- en kantooromgeving)
Vervuilingsgraad 3
Omgeving waar geleidende vervuiling voorkomt, of droge niet geleidende vervuiling die geleidend kan worden door condensatie (industriële omgevingen en omgevingen die blootgesteld worden aan buitenlucht zonder rechtstreeks contact met neerslag)
Vervuilingsgraad 4
Omgeving waar frequent geleidende vervuiling voorkomt, bv. veroorzaakt door geleidend stof, regen of sneeuw. (in openlucht en omgevingen met een hoge vochtigheidsgraad of hoge concentraties fijn stof)
Waarschuwing: Dit toestel is ontworpen conform EN 61010-1 vervuilingsgraad 2. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te
maken hebben met de pollutie die kan voorkomen in de gebruiksomgeving. Zie tabel hierboven.
Dit toestel is enkel geschikt voor gebruik in omgevingen geclassificeerd als vervuilingsgraad 2.
9. Specificaties
Dit toestel is niet geijkt bij aankoop! Richtlijnen met betrekking tot de gebruiksomgeving: Gebruik dit toestel enkel voor metingen aan installatiecategorie CAT I, CAT II, CAT III en CAT IV (zie §7) Gebruik dit toestel alleen in een vervuilingsgraad 2 omgeving (zie §8) Ideale gebruikscondities: temperatuur: 0 °C tot 40 °C (32 °F tot 104 °F) relatieve vochtigheid: max. 80 % hoogte: max. 2000 m (6560 ft)
spanning ......................................................................... 600 V
beveiliging door zekering F0.5 A/600 V, 5 x 20 mm (uitschakelstroom 1000 A) F15 A/600 V, 6 x 32 mm (uitschakelstroom 10 kA)
voeding .................................................. 2 x AA/LR6 (meegelev.)
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 23 ©Velleman nv
display ...................................................................... LCD, 3999
display-afmetingen ................................................... 65 x 36 mm
buiten meetbereik .................................................................. ja
continuïteitszoemer ................................................................ ja
transistortest ..................................................................... neen
diodetest ............................................................................... ja
batterij-laag-indicatie .............................................................. ja
bereikmodus ......................................................... auto/manueel
dataholdfunctie ...................................................................... ja
achtergrondverlichting............................................................. ja
automatische uitschakeling ...................................................... ja
afmetingen ................................................... 188 x 102 x 38 mm
gewicht (met batterij) .................................................... ± 325 g
opslagtemperatuur
temperatuur ................................................ -20 °C tot 60 °C
vochtigheid ......................................................... < 90 % RH
meetpennen ................ CAT IV 600 V, 15 A; L = 90 cm (meegelev.)
IP-norm ............................................................................ IP20
9.1 GELIJKSPANNING
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
400 mV
0.1 mV
± (0.5 % v.d. uitlezing + 2 digits)
4 V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
± (0.8 % v.d. uitlezing + 2 digits)
Beveiligd tegen overbelasting: 600 V DC of AC rms impedantie: 10 MΩ, > 100 MΩ voor het 400 mV-bereik
9.2 WISSELSPANNING
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
4 V
1 mV
± (0.8 % v.d. uitlezing + 3 digits)
40 V
10 mV
400 V
100 mV
600 V
1 V
± (1.2 % v.d. uitlezing + 3 digits)
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 24 ©Velleman nv
Respons gemiddeld, gekalibreerd in rms van een sinusgolf Frequentiebereik: 40-500 Hz Beveiligd tegen overbelasting: 600 V DC of AC rms impedantie: 10 MΩ
9.3 GELIJKSTROOM
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
400 µA
0.1 µA
± (1.2 % v.d. uitlezing + 2 digits)
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
400 mA
100 µA
4 A
1 mA
± (2.0 % v.d. uitlezing + 3 digits)
15 A
10 mA
Beveiligd tegen overbelasting: 0.5 A/600 V-zekering, F15 A/600 V-zekering Max. stationaire stroom bij continu testen: 1 A
9.4 Wisselstroom
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
400 µA
0.1 µA
± (1.5 % v.d. uitlezing + 3 digits)
4000 µA
1 µA
40 mA
10 µA
400 mA
100 µA
4 A
1 mA
± (2.5 % v.d. uitlezing + 5 digits)
15 A
10 mA
Respons gemiddeld, gekalibreerd in rms van een sinusgolf Frequentiebereik: 40-500 Hz Beveiligd tegen overbelasting: 0.5 A/600 V-zekering, F15 A/600 V-zekering Max. stationaire stroom bij continu testen: 1 A
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 25 ©Velleman nv
9.5 WEERSTAND
Voer geen weerstandsmetingen uit in circuits waarop
spanning aanwezig is
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
400
0.1
± (1.0 % v.d. uitlezing + 1 digit)
4 kΩ
1
± (1.0 % v.d. uitlezing + 2 digits)
40 kΩ
10
400 kΩ
100
4 MΩ
1 kΩ
40 MΩ
10 kΩ
± (1.5 % v.d. uitlezing + 3 digits)
Beveiligd tegen overbelasting: 0.5 A/600 V-zekering
9.6 CAPACITEIT
Voer geen capaciteitsmetingen uit in circuits waarop
spanning aanwezig is
40 nF
10 pF
± (3.0 % v.d. uitlezing + 10 digits)
400 nF
100 pF
± (2.5 % v.d. uitlezing + 5 digits)
4 µF
1 nF
40 µF
10 nF
100 µF
100 nF
± (5.0 % v.d. uitlezing + 10 digits)
Beveiligd tegen overbelasting: 0.5 A/600 V-zekering
9.7 DIODE EN CONTINUÏTEIT
Voer geen diode- of continuïteitsmetingen uit in circuits
waarop spanning aanwezig is
bereik
omschrijving
meetvoorwaarde
op de display
verschijnt het
voorwaartse
spanningsverlies van
de diode
voorwaartse gelijkstroom
± 1 mA
DC-sperspanning ± 1.5 V
als de weerstand <
30 Ω, gaat de
ingebouwde zoemer af
open-circuit spanning:
± 0.5 V
Beveiligd tegen overbelasting: 0.5 A/600 V-zekering
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 26 ©Velleman nv
9.8 FREQUENTIE
Voer geen frequentiemetingen uit in circuits waarop
spanning aanwezig is
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
10 Hz
0.01 Hz
± (0.1 % v.d. uitlezing + 5 digits)
100 Hz
0.1 Hz
1000 Hz
1 Hz
10 kHz
10 Hz
100 kHz
100 Hz
1000 kHz
1 kHz
10 MHz
10 kHz
Gevoeligheid : sinusgolf 0.6 V rms (10 MHz: 1.5 V rms) Beveiligd tegen overbelasting: 600 V DC of AC rms
9.9 ARBEIDSCYCLUS
Voer geen arbeidscyclusmetingen uit in circuits waarop
spanning aanwezig is
bereik
nauwkeurigheid
0.1-99,9 %
± (2.0 % v.d. uitlezing + 2 digits)
Frequentie: < 10 kHz Gevoeligheid : sinusgolf 0.6 V rms Beveiligd tegen overbelasting: 600 V DC of AC rms
9.10 TEMPERATUUR
bereik
nauwkeurigheid
resolutie
°C
-50 tot 150 °C
± (3 °C + 1 digit)
1 °C
150 tot 800 °C
± (3 % + 1 digit)
NiCr-NiSi-sensor Beveiligd tegen overbelasting: 0.5 A/600 V-zekering
10. Spanning meten
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
Wees uiterst voorzichtig bij metingen hoger dan 60 VDC of 30 VAC rms. Houd tijdens metingen uw vingers steeds achter de beschermingsrand van de meetpennen!
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 27 ©Velleman nv
1. Sluit het rode meetsnoer aan op de "VmA"-bus en het zwarte
meetsnoer op de “COM”-bus.
2. Plaats de draaiknop in de gewenste V stand.
3. Druk op “SELECT” en kies de “AC” of “DC” meetmodus.
4. Sluit de meetsnoeren aan op de meetbron.
5. U kunt nu de intensiteit van de spanning aflezen op de lcd-display.
6. In “AC” meetmodus, druk op “Hz%” om de frequentie of arbeidscyclus
te meten.
11. Stroom meten
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
Wees uiterst voorzichtig bij metingen hoger dan 60 VDC of 30 VAC rms. Houd tijdens metingen uw vingers steeds achter de beschermingsrand van de meetpennen!
1. Sluit het rode meetsnoer aan op de "VmA"-bus en het zwarte
meetsnoer op de “COM”-bus. Sluit het rode meetsnoer aan op de "15A"-bus voor metingen tussen 400 mA en 15 A).
2. Plaats de draaiknop in de gewenste µA , mA of A stand.
3. Druk op “SELECT” en kies de “AC” of “DC” meetmodus.
4. Sluit de meetsnoeren IN SERIE aan op het circuit waarvan u de
belasting wilt meten.
5. U kunt nu de intensiteit van de spanning en de polariteit van het rode
meetsnoer aflezen op de lcd-display.
6. In “AC” meetmodus, druk op “Hz%” om de frequentie of arbeidscyclus
te meten.
12. Weerstand meten
Voer geen weerstandsmetingen uit in circuits waarop spanning aanwezig is. Zorg ervoor condensatoren in het circuit volledig ontladen zijn.
1. Sluit het rode meetsnoer aan op de "VmA"-bus en het zwarte
testsnoer op de "COM"-bus (het rode meetsnoer heeft een positieve polariteit "+").
2. Plaats de draaiknop in de " " stand.
3. Sluit de meetsnoeren aan op de weerstand en lees de lcd-display.
4. Zorg ervoor dat bij weerstandsmetingen geen spanning meer op het
circuit staat en condensatoren volledig ontladen zijn.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 28 ©Velleman nv
13. Capaciteit meten
Voer geen capaciteitsmetingen uit in circuits waarop spanning aanwezig is. Zorg ervoor condensatoren in het circuit volledig ontladen zijn.
1. Sluit het rode meetsnoer aan op de "VmA"-bus en het zwarte
meetsnoer op de “COM”-bus.
2. Plaats de draaiknop in de " " stand.
3. Sluit de meetsnoeren aan op de weerstand en lees de lcd-display.
4. Zorg ervoor dat bij weerstandsmetingen geen spanning meer op het
circuit staat en condensatoren volledig ontladen zijn. Merk op dat, bij het testen van een 100 µF-condensator, er een vertraging is van ± 15 seconden.
14. Diode en continuïteit meten
Voer geen diode- of continuïteitsmetingen uit in circuits waarop spanning aanwezig is. Zorg ervoor condensatoren in het circuit volledig ontladen zijn.
1. Sluit het rode meetsnoer aan op de "VmA"-bus en het zwarte
testsnoer op de "COM"-bus (het rode meetsnoer heeft een positieve polariteit "+").
2. Plaats de draaiknop in de " " stand.
3. Druk op “SELECT” en kies de “diode” of “continuïteit” meetmodus.
4. Sluit de rode meetsnoer met de anode van de diode in kwestie en sluit
het zwarte meetsnoer aan op de kathode van de diode. Bij een weerstand lager dan ± 30 Ω zal de meter zoemen.
5. Zorg ervoor dat bij diode- en continuïteitsmetingen geen spanning
meer op het circuit staat en condensatoren volledig ontladen zijn.
15. Frequentie en arbeidscyclus meten
Voer geen frequentie- of arbeidscyclusmetingen uit in circuits waarop spanning aanwezig is. Zorg ervoor condensatoren in het circuit volledig ontladen zijn.
1. Sluit het rode meetsnoer aan op de "VmA"-bus en het zwarte
meetsnoer op de “COM”-bus.
2. Plaats de draaiknop in de "Hz" stand.
3. Druk op “Hz%” en kies de “frequentie” of “arbeidscyclus” meetmodus.
4. Sluit de meetsnoeren aan op de weerstand en lees de lcd-display.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 29 ©Velleman nv
16. Temperatuur meten
1. Sluit de rode banaanplug aan op " " en de zwarte op de "COM".
2. Plaats de draaiknop in de "°C" stand.
3. Plaats de meetsonde in het te meten veld en lees het resultaat op het
lcd-display.
17. Andere functies
17.1 DATAHOLDFUNCTIE
Druk op “D.H ” om de waarde op de lcd-display vast te zetten. Druk opnieuw om de functie op te heffen.
17.2 ACHTERGRONDVERLICHTING
Houd “D.H ” gedurende 2 seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen. Houd opnieuw ingedrukt om de achtergrondverlichting uit te schakelen.
17.3 RELATIEVE METING
Druk op “REL ” om de relatieve meetmodus in of uit te schakelen. Deze functie geldt niet voor de “frequentie” of “arbeidscyclus” meetmodus.
17.4 AUTO/MANUEEL MEETBEREIK
Druk herhaaldelijk op “RANGE” tot het gewenste meetbereik op de display verschijnt. Houd “RANGE” gedurende 2 seconden ingedrukt om het
meetbereik automatisch te selecteren.
Kies onmiddellijk een hoger bereik van zodra “OL” op de display
verschijnt.
18. Batterijen vervangen
WAARSCHUWING: om elektrische schokken te vermijden,
ontkoppel altijd de meetsnoeren alvorens de behuizing te openen. Om brand te voorkomen gebruik enkel zekeringen met dezelfde specificaties zoals aangegeven in de handleiding. Opmerking: zie waarschuwing op de achterkant van het toestel
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
DVM9915
V. 03 – 29/11/2017 30 ©Velleman nv
Ontkoppel de meetsnoeren van het meetcircuit en ontkoppel de meetsnoeren voor u de batterijen of zekeringen vervangt.
Wanneer " " op de display verschijnt, moet u de batterijen
vervangen.
Zekeringen moeten slechts zelden worden vervangen en een
gesprongen zekering is bijna altijd het gevolg van een menselijke fout.
De batterij vervangen:
Schakel de meter uit. Verwijder de 2 schroeven aan de onderkant van de behuizing en open
deze voorzichtig.
Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in. Sluit de behuizing en draai de schroeven vast.
Batterij: 2 x AA/LR6, respecteer de polariteit Zekeringen: F0.5 A/600 V, 5 x 20 mm en F15 A/600 V, 6 x 32 mm
Zorg ervoor dat de meter stevig dichtgeschroefd en plaats de beschermhoes terug voor u het toestel gebruikt.
19. Problemen en oplossingen
Wanneer het toestel voortdurend piept bij het uitvoeren van een continuïteitsmeting, betekent dit dat de interne zekering van F0.5 A/600 V defect is. Houd er rekening mee dat een lage batterijspanning kan leiden tot incorrecte metingen. Vervang de batterij regelmatig. (tip: U kunt dit ook zien aan de verminderde lichtsterkte van de achtergrondverlichting/lcd-display)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
Loading...
+ 76 hidden pages