Velleman DPF7 User Manual

F
G
G
E
O
G
U
A
M
E
A
N
A
U
T
T
U
S
I
A
A
D
A
Z
Ł
-
SMÉRIQ
M
A
/
M
/
C
M
M
&
L
U
U
S
S
I
E
H
DP
7" DI 7" DI CADR MARC 7" DI MOLD RAMK
7
ITAL PHO ITALE FO PHOTO N
DE FOTO
ITALER B
RA DIGIT CYFROW
O FRAME
OLIJST -
UE
DIGITAL
LDERRAH
L 7'' - SD 7" - SD/
SD/MMC
D/MMC/M
7" - SD/M
7" - SD/M
EN - SD/ MMC/MC
MC/MC &
MC & USB
& USB F
MC/MC &
C/MC &
MC/MC &
USB FLA
PAMIĘĆ U
FLASH DR ASH DRIV
SB FLASH
SB FLASH
USB FLAS
H DRIVE
B
VES
DRIVE
DRIVE
DRIVE
USER GEBRU NOTIC MANU BEDIE MANU INSTR
ANUAL
IKERSHAN
D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
L DO UTILI
KCJA OBS
LEIDING
RIO
ITUNG
ADOR
UGI
4 7
1
0
1
3
1
6
1
9
2
2
DPF7 Rev. 02
18.03.2010 ©Velleman nv
2
DPF7 Rev. 02
18.03.2010 ©Velleman nv
3
t
s
n
Thb
a
u
W
f
h
h
a
o
t
o
g
e
s
d
g
g
q
h
h
t
r
h
e
c
e
c
r
a
E
t
n
e
u
a
e
c
N
u
y
u
a
s
s
a
l
w
v
h
e
a
p
a
e
p
e
n
e
e
x
i
d
t
o
n
n
d
r
E
p
i
e
I
i
t
r
h
a
m
s
k
d
y
b
a
A
d
e
t
T
n
i
t
n
e
d
e
e
t
a
y
u
u
e
a
h
g
o
e
w
c
h
o
s
e
a
.
u
d
t
o
w
n
o
o
t
c
e
s
e
c
v
a
p
p
o
r
p
s
o
t
e
u
v
a
u
v
e
r
a
t
t
g
n
a
r
1. In
To all re Importa
If in dou
Thank yo device wa
Quality
user man
2. Sa
Read t
Keep t
Heed
Follow
Do not
Clean
Clean
monit
Check supply
Do not
Do not
amplifi
Do not
Unplu
thund
Only u
Unwin
Dama
Unplu
o If li o If t o If t
tha and ope
o If t o Wh
Servi
Do not voltag
Repla
When the m in fire,
roduction
idents of the
t environmen
his symbol on t arm the enviro e taken to a sp local recycling
bt, contact yo
for choosing Ve
s damaged in tr
arranty on th
ual.
ety Instru
CAUTIO
Dangero Contact
Indoor
Keep aw extreme
ese instruction
ese instruction ll warnings. all instructions.
use this unit ne
nly with a dry c he screen only rs. These are av
that the power
.
block any ventil place near any ers) that produc immerse the m
the power ada rstorms.
e attachments/
and straighten
e Requiring S
the power ada uid has been sp e product has b e product does
are covered by
will often requir
ation. e product has b n the product e
ing
attempt to serv
or other hazar
ement Parts
eplacement par nufacturer or ha
electric shock,
uropean Unio al information
he device or the
ment. Do not di cialized compa
service. Respect
r local waste
lleman®! Please nsit, don't install
last pages of th
tions
: RISK OF EL
s high voltages our dealer for s
se only.
y from rain, mo
heat and dust.
. .
r water.
oth.
ith a specified c ailable at most r oltage stated on
ation openings.
eat sources suc
heat.
in unit, the pow
tor from the wal
ccessories spec the power adap
rvice
tor and refer se illed on or into t
en exposed to r
ot operate nor the operating in
extensive wor
en dropped or
hibits a distinct
ce this product s. Refer all servi
s are required,
ve the same ch
r other hazards.
DPF
USER M
about this pro
package indicat
spose of the uni
y for recycling.
the local enviro
isposal author
ead the manual
or use it and co
is manual. Cont
CTRIC SHOCK.
are present insi
are parts if nec
sture, splashing
leaning solution
tail consumer e
the power adap
nstall in accord
h as radiators, h
er adapter or an l when the prod
fied by the man
or before use.
vicing to qualifi
e product.
in, water, or ot ally by followin tructions. Impr by a qualified t
amaged in any
change in perfor
ourself as openi
cing to qualified
e sure the servi
racteristics as t
7
NUAL
uct
s that disposal
(or batteries) a
his device shoul mental rules.
ties.
horoughly befor tact your dealer. nts: 1x photo fr
DO NOT OPEN
e the enclosure. ssary.
and dripping liq
for use with pro lectronics stores
or rating label c
nce with the ma
eat registers, st
accessories in
ct is unused for
facturer.
d service person
er liquids.
the operating i
per adjustment
chnician to rest
ay.
mance. It indica
ng or removing
service personn
e technician ha
e original parts.
f the device aft
unsorted muni
d be returned to
bringing this de
Refer to the Vel
me, 1x AC ada
There are no us
ids. Protect the
ucts such as la
. Do not clean th
orresponds to y
nufacturers inst
ves or other ap
ater or any oth
a long period of
nel under the fol
structions. Adju
f other controls
re the product
es a need for se
overs may expo
l.
used replacem Unauthorized s
Re
r its lifecycle co
ipal waste; it sh
your distributor
ice into service.
leman® Servic
ter, 1x stand an
-serviceable p
e
device against
tops and compu e inside of the u
ur local electrici
uctions.
aratus (includin
er liquid. time and during
lowing condition
t only those co may result in d o its normal
rvice.
se you to dange
nt parts specifie
bstitutions may
. 02
ld
ould
or to
If the
and
d this
rts.
er
nit.
y
s:
trols mage
ous
d by
result
18.03.201
0
4
©Vellem
n nv
DPF7 Rev. 02
3. Installation and Description
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 power and SET button 7 stand 2 right and pause button 8 holes for wall-mounting 3 left, time & index button 9 USB input 4 up, enter and return button 10 memory card slot 5 down & wide button 11 mains input 6 holes for stand
4. Basic Settings
1. Turn On/Off
After plugging in the supplied AC adaptor, the photo frame automatically turns on and displays the calendar. To turn the calendar display off, hold down the button until the photo frame turns off. Press the button again to turn the photo frame back on.
2. Inserting a Memory Card or USB Flash Drive
Gently insert an SD memory card, MMC memory card, or memory stick into the card slot with its label side facing forward. It is normal for a portion of the memory card to remain outside of the photo frame. Please do not try to jam the memory card into the unit. Gently insert a USB flash drive into the USB input slot. The USB flash drive will only fit in one direction. Please do not force the USB flash drive into the slot; if it is not easily inserting, try inserting it in the other direction. Note: When a USB flash drive is inserted into this photo frame, the USB flash drive takes priority. For
example: If you were to insert a memory card and a USB flash drive, this photo frame will only read the
3. Auto Image Rotation
4. Calendar/Clock Display
5. Setting the Date/Time
6. Setting the Slide Show Interval
images on the USB flash drive.
While in the calendar display, press the SET button 4 times to display the Auto Rotation settings. Press the button to select Auto Rotation ON or OFF. This will activate or deactivate the auto rotation feature. Once activated, you can install the removable stand onto the photo frame, orienting it in either portrait or landscape mode. After adjusting the orientation, the photo frame will automatically adjust the single image on the display 90 degrees to its proper orientation. Note: Auto Image Rotation is not available in the following modes: Settings Menu, Image Index, Calendar
Display, Slide Show, and Analog/Digital Clock. There may be occasions when Auto Image Rotation may not properly orient your image. If this occurs, try rotating the photo frame in the opposite orientation, then rotating it back; or placing the photo frame down on a flat stable surface.
This photo frame automatically defaults to the calendar display with slide show images. Press the button to switch to the clock display. Continue pressing to toggle between the analogue and digital clock. Press the button to return to the calendar display. Note: In the calendar display, it is not possible to make the slide show images still images.
In the calendar display, press the SET button once to display the time setting options. Press the / button to select the year/month/date/hour/minute in sequence. For each setting, use the / button to adjust the value. Press the SET button to confirm your settings.
In the calendar display, press the SET button twice to display the slide show setting options. Press the button to adjust the time between images. Select the interval value from 3 sec., 10 sec., 30 sec., 1 min., 3 min., 5 min., 15 min., 30 min., 1 hour, 4 hours, 12 hours and 1 day. Press the SET button to confirm your settings.
5. Picture Settings
7. Slide Show / Still Images
In the calendar display, images are automatically displayed one after another. Press the button to enter full screen slide show mode. The slide show effects are random. To pause the slide show on a single image, press the button on the image you would like to pause. The symbol will appear in the top left corner of the display, and the image will be paused. To resume playback, press the button again. The symbol will change back to the symbol.
8. Setting the Brightness / Contrast / Colour
In full screen display mode, press the SET button to display the brightness/contrast/colour setting options. Press the / button to select the setting, and use the / button to adjust the value. Setting value options:
Brightness (1 ~ 16) Contrast (1 ~ 31) Colour (1 ~ 31)
Press the SET button to confirm your settings.
18.03.2010 ©Velleman nv
5
DPF7 Rev. 02
T
9. Index Image
In single view mode, press the button to display the index image thumbnails (2 rows x 4 columns per page). Press the / button to move the cursor to your image selection. After you have made your selection, press the button to display the image full screen. To cancel press the button to return to the calendar display.
10. Wide
The full screen mode is automatically defaulted to the original image size. Press the WIDE button to switch between panoramic mode, which will display the images in full screen, and normal mode.
6. Troubleshooting
This chapter presents some troubleshooting problems you may encounter while using the device. Even if the following guide fails to solve your problem, please do not disassemble the device, but leave the repairs to professional staff.
What kinds of memory cards are compatible with the digital frame?
Can I insert several memory cards into the digital photo frame?
What is the optimal resolution of the display? Can I adjust the colour of the pictures?
No Picture Picture has distortion
Question Answer
Secure Digital Card (SD), Multimedia Card (MMC), Memory Stick and USB device. Yes. You can insert one SD (or MMC, MS), USB into the digital photo frame at a time. 480 X 234 pixels. Yes. You can adjust brightness, contrast, colour.
Power cord is not properly connected.
he picture file is bad.
7. Technical Specifications
screen 7" active matrix TFT colour black and chrome frame resolution 480 x 234 brightness 145 cd/m² contrast ratio 500:1 compatible memory card types SD / MMC / MS supported file format jpg port USB 2.0 power supply photo frame PSU 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz dimensions 184 x 117 x 25 mm weight 510 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
5 VDC / 1.2 A
18.03.2010 ©Velleman nv
6
k
Dtohn
r
t
s
i
e
r
a
k
c
e
e
a
t
t
e
n
e
k
o
s
b
b
e
d
b
a
v
e
s
d
h
s
h
k
m
t
a
e
e
a
s
k
o
e
n
o
e
h
t
n
e
m
t
d
n
s
e
e
o
h
o
ge
e
U
n
e
p
h
r
e
T
n
e
e
h
t
n
g
e
n
e
r
a
o
v
e
v
v
e
e
A
t
n
n
u
e
t
A
c
e
t
o
o
d
t
e
e
1
1
A
D
n
t
m
e
b
t
o
N
e
e
r
e
m
v
t
e
r
e
o
g
e
v
e
d
v
x
r
s
u
a
k
n
t
e
e
v
a
,
e
t
h
m
k
e
g
DPF
7
Re
. 02
1. Inl
Aan alle i Belangrij
Hebt u v
Dank u vo tijdens he
kwaliteit
handleidin
2. Ve
Lees d
Bewaa
Neem
Volg all
Gebrui
Maak s
Maak d
het int
Zorg d lichtne
De ven gordijn
Geen e
Dompe
Trek d
Gebrui
Rol vo
Bij be
Ontkop
o bij o bij o indi
han
o bij
Repar
U mag
Reser
Bestel zijn, ka
3. In
Raadpleeg
1 voe 2 rec 3 link 4 om 5 oml 6 ope
eiding
ngezetenen van
e milieu-infor
it symbool op he
estel schade kan uishoudelijke afv aar uw verdeler o
agen, contactee
or uw aankoop! L
transport, install garantie achter
g.
ligheidsin
WAARSC
Gevaarlij eventuele
Enkel vo
Bescherm
ze handleiding.
deze handleiding
lle waarschuwing
e instructies.
dit toestel niet i
hoon met een dr
display enkel sc rne circuit van di t de voedingsspa
.
ilatie dient niet g
n, enz.
kele naakte vla
l het toestel of de
stekker uit het s enkel reserveon
r gebruik de kabe
chadiging
pel het toestel va
eschadiging na in eschadiging door
n het toestel niet leiding.
eschadiging na e
tie
dit toestel niet op
eonderdelen
ventuele reserve
n brand, elektros
tallatie en
de afbeeldingen
ing en instellin ts en pauze
, tijd en index
oog, openen en t
aag en panorama ning voor statief
GEBR
de Europese U
atie betreffend
toestel of de ver toebrengen aan
l; het moet bij ee
f naar een lokaal
r dan de plaats
es deze handleidi er het dan niet e
an deze handleidi
tructies
HUWING: ELEK
e spanning binne
reserveonderdel
r gebruik binn
tegen regen, voc
.
n in acht.
de buurt van wa
ge doek.
oon met een rei
toestel niet reini
ning vermeld op
hinderd te worde
, zoals een brand voedingsadapter opcontact als u d erdelen/toebeho
l van de voedings
het lichtnet en c ijpelen van een
regen of vocht
volgens de handl
n grote schok of
nen of repareren
nderdelen bij uw
ocks of ander ge
omschrijvi
p pagina 2 van d
n
rugkeren
IKERSH
ie
dit product
akking geeft aan et milieu. Gooi di
n gespecialiseerd
ecyclagepunt bre
lijke autoriteite
ng grondig voor
n raadpleeg uw d
ng. Inhoud: 1x fo
ROCUTIEGEVA
in dit toestel. De
n bij uw dealer.
nshuis.
tigheid, opspatte
er.
igingsmiddel spe en.
de voedingsadapt
n door de ventilat
nde kaars, dient ooit onder in wa
nkt het apparaat
en aangegeven d
dapter uit.
ntacteer uw ver
loeistof
iding functioneer
al
. Contacteer uw v
verdeler. Het geb aar met zich me
ng
ze handleiding.
NDLEI
dat, als het na zij
toestel (en even
bedrijf terechtko
gen. Respecteer
betreffende d
het toestel in ge
aler. Raadpleeg d okader, 1x AC-v
. NIET OPENE
gebruiker mag g
nde vloeistoffen,
iaal bestemd voo
r overeenkomt
ieopeningen te be
op het apparaat g er of een andere
een lange tijd nie
or de fabrikant.
eler:
. Stel het toestel
rdeler voor elke
ruik van onderdel brengen.
7 statief 8 opening vo 9 USB-ingan
0 slot voor g 1 ingang net
ING
levenscyclus wo
uele batterijen) n
en voor recyclag
de plaatselijke mi
verwijdering.
ruik neemt. Wer
e Velleman® ser
edingsadapter, 1
.
en onderdelen ve
xtreme hitte en
laptop- en comp
et de voedingssp
dekken met een
eplaatst te worde
loeistof. te gebruiken.
in enkel zoals bes
eparatie.
n die niet door d
r montage aan d
heugenkaart oeding
rdt weggeworpen iet bij het gewon
. U moet dit toes
lieuwetgeving.
het toestel besc
ice- en
statief en deze
vangen. Bestel
tof.
termonitoren. U
nning van het lo
rant, een tafellak
.
chreven in de
fabrikant aange
muur
dit
el
adigd
ag
ale
n,
even
18.03.201
0
7
©Vellem
n nv
DPF7 Rev. 02
4. Basisinstellingen
1. In-/uitschakelen
Als u de meegeleverde wisselstroomadapter in het stopcontact steekt, zal het apparaat automatisch ingeschakeld worden en de kalender weergeven. Houd de knop ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en houd opnieuw ingedrukt om hem terug in te schakelen.
2. Een geheugenkaart of een USB-stick invoeren
Voer voorzichtig een SD/MMC geheugenkaart of een USB-stick in de gleuf in met de bedrukte zijde naar achter. Het is normaal dat de kaart niet helemaal in de gleuf verdwijnt.
Opmerking: De USB-kabel geeft voorrang op de geheugenkaart. Dat wil zeggen dat als u een geheugenkaart en een
3. Automatische draaiing
Bij kalenderweergave, druk 4 keer op SET om het instelmenu voor automatische draaiing weer te geven. Druk op en selecteer Auto Rotation ON of OFF. Haal de steun uit zijn zijpositie en steek hem in de openingen achteraan het apparaat. Plaats het apparaat in verticale positie voor portretten of in horizontale positie voor landschappen. Het beeld draait automatisch 90 graden om zich correct te oriënteren.
Opmerking: De automatische draaiing wordt niet geactiveerd in de instellingenmodus, voor de afbeeldingenindex, bij
4. Weergave van de kalender/tijd
Standaard staat het apparaat in de modus kalenderweergave met diavoorstelling van de foto’s. Druk op om de tijd weer te geven en om te schakelen tussen de analoge en de digitale klok. Druk op om terug te keren naar de kalenderweergave.
Opmerking: In de kalenderweergave modus, kunnen de beelden van de diavoorstelling niet vast blijven.
5. Datum-/tijdinstellingen
In kalenderweergave modus, drukt u eenmaal op SET (INSTELLEN) om de in te stellen elementen weer te geven. Druk op / om het jaar/de maand/de datum/het uur/de minuten in deze volgorde te selecteren. Elke druk op / zal de waarde van een eenheid aanpassen. Druk op SET (INSTELLEN) om uw instellingen te bevestigen.
6. De intervalduur van de diavoorstelling instellen
In kalenderweergave drukt u tweemaal op SET (INSTELLEN) om de instelling van de diavoorstelling weer te geven. Druk op om een duur te selecteren tussen 3 sec., 10 sec., 30 sec., 1 min., 3 min., 5 min., 15 min., 30 min., 1
uur, 4 uur, 12 uur en 1 dag
USB-stick invoert, dat uw kader enkel de foto’s zal lezen die op uw USB-stick opgeslagen zijn.
de weergave van de kalender met diavoorstelling en bij de weergave van de analoge en digitale klok. Het kan gebeuren dat het beeld wisselvallig draait als het apparaat horizontaal geplaatst is.
tussen twee beelden. Druk op SET (INSTELLEN) om uw instellingen te bevestigen.
5. Beeldinstellingen
7. Diavoorstelling / vast beeld
In kalenderweergave modus, worden de foto’s automatisch één na één getoond. Druk op om de diavoorstellingmodus te kiezen in volledig scherm. De effecten van de diavoorstelling zijn willekeurig. In de diavoorstellingmodus met één beeld per scherm, houdt u de knop ingedrukt om het afspelen te stoppen op een foto die u graag wenst af te beelden. Druk op de knop om de diavoorstelling te hervatten.
8. De helderheid / het contract / de kleur instellen
In volledig scherm weergave, drukt u op SET (INSTELLEN) om de helderheid-/contrast-/kleurinstellingen weer te geven. Druk op de knop / om een parameter te selecteren. Elke druk op de / knoppen zal het niveau voor de helderheid (1~16), het contrast en de kleur (1~31) aanpassen. Druk op SET (INSTELLEN) om uw instellingen te bevestigen.
Opmerking: In instellingenmodus kan er geen enkele functie geactiveerd worden totdat SET (INSTELLEN) ingedrukt
9. Afbeeldingenindex
In volledig scherm weergave, houdt u ingedrukt om de index af te beelden in de vorm van zegels (2 reeksen x 4 kolommen per pagina). Druk op / om de cursor te verplaatsen. Druk op om de volledig scherm weergavemodus te activeren. Druk op de knop om terug te keren naar de volledig scherm weergavemodus.
10. Panoramafoto
Het volledig scherm weergave is standaard ingesteld in de modus origineel formaat. Druk op WIDE (BREED) om over te schakelen op Panoramafoto modus, waarbij een foto op het volledig scherm weergegeven wordt.
wordt om de instellingen op te slaan en de modus te verlaten.
18.03.2010 ©Velleman nv
8
DPF7 Rev. 02
6. Herstellingsrichtlijnen
In dit hoofdstuk worden u enkele courante problemen voorgelegd die zich kunnen voordoen bij het gebruik van dit apparaat. Zelfs als deze herstellingsrichtlijnen uw probleem niet oplossen, dient u niet te proberen uw apparaat uit mekaar te halen. Raadpleeg een bevoegd technicus voor elke herstelling.
Welke geheugenkaarten zijn compatibel met het digitaal fotokader?
Kan ik meerdere geheugenkaarten in het digitaal fotokader invoeren?
Wat is de maximale beeldresolutie? Kan ik de kleur van de foto’s instellen?
Geen beeld De foto is vervormd
Vraag Antwoord
Een Secure Digital-kaart (SD), een Multi Media kaart (MMC), Extern geheugen, USB-stick. Ja. U kunt tegelijkertijd een SD-kaart (of MMC MS) en een USB-stick in het digitaal fotokader invoeren. 480 X 234 pixels. Ja. U kunt de helderheid, het contrast en de kleur instellen.
De voedingskabel is niet correct aangesloten. Het fotobestand is beschadigd.
7. Technische specificaties
beeldscherm 7" active matrix TFT kleur zwart en verchroomd frame resolutie 480 x 234 helderheid 145 cd/m² contrastverhouding 500:1 compatibele geheugenkaarten SD / MMC / MS ondersteund formaat jpg poort USB 2.0 voeding fotokader
voedingsadapter 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz afmetingen 184 x 117 x 25 mm gewicht 510 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
5 VDC / 1.2 A
18.03.2010 ©Velleman nv
9
t
d
e
a
e
n
e
v
t
e
e
e
a
p
z
v
a
e
e
e
e
o
a
a
u
r
a
a
a
t
x
.
e
u
u
e
n
s
o
e
t
o
V
d
c
n
e
e
e
t
p
n
i
s
c
t
c
o
o
c
n
a
n
o
n
n
d
O
e
p
a
t
t
p
d
q
e
à
u
d
e
o
E
s
e
e
,
n
c
t
t
n
a
m
u
e
u
h
n
o
e
a
é
u
Q
e
o
n
e
c
l
e
t
l
s
m
e
a
c
i
o
c
I
e
i
e
é
n
o
V
p
e
u
e
c
n
m
s
:
h
o
e
e
u
m
e
u
n
a
e
C
u
o
e
p
u
a
c
s
î
m
n
c
T
v
a
m
o
u
e
u
s
e
e
a
e
e
e
1. In
Aux rési Des infor
En cas d
Nous vous l’appareil
de servic notice.
2. Co
Lisez c
Conser
Respec
Suivez
N'utilis
N'utilis
Nettoy
d'ordin tentez
Vérifie lequel
N'obstr l'install
N'instal autre d
N'imm
Débran
vous n
N'utilis
Déroul
Domm
Débran
o Lors o Si v o Si l' o Si l'
le g un t
o Si l' o Si l'
serv
Répar
Ne ten vous e service
Pièces
Lorsqu reconn substit
roduction
ents de l'Union
mations enviro
Ce symbole sur l' l'environnement. municipaux non usagés à votre f relative à la prot
questions, con
remercions de v
été endommagé
et de qualité
signes de
ATTENTI
Présence par l’utilis
Uniquem
Protéger
s instructions.
ez ces instructio
ez toutes les mis
les instructions.
z pas cet apparei z qu'un linge dou z l'écran seuleme
teurs portables o as de nettoyer l'i
que la tension él
ous allez branch
uez pas les ouver
tion.
lez pas l'appareil
ispositif produisa
rgez pas l'appare
chez l'appareil du
prévoyez pas uti z que des compo z et redressez le
ages nécessitan
chez l'appareil et
que le cordon d'al
us avez renversé ppareil a été exp ppareil ne foncti ide d'utilisation, avail plus substa ppareil a été éch ppareil démontre
ice pour inspectio
tion
ez jamais de répa
poser à des tensi
de rechange
vous avez besoi
es par le fabrica tion peut causer
N
uropéenne
nementales im
appareil ou l'emb
Ne pas jeter un a
ujets au tri sélec urnisseur ou à un ction de l’environ
acter les autori
tre achat ! Lire la
pendant le trans
elleman® en fin
sécurité
ON: RISQUE DE
e tension électri
ateur. Command
ent pour usage
ontre la pluie, l’h
s.
s en garde.
l près de l'eau ni x et sec pour le n nt avec des soluti u les moniteurs. ntérieur du cadre
ctrique indiquée
r l'appareil.
ures d'aération d
rès de sources d t de la chaleur (y l, l'adaptateur d'a réseau électrique
liser l'appareil pe
antes et accessoi
ordon d'alimenta
des réparation
onsultez un tech
imentation CA ou du liquide dans l'
sé à la pluie ou à
nne pas normale
ar un mauvais aj
tiel de la part du
ppé ou le boîtier,
une nette altérati
.
rer vous-même c
ns néfastes ou a
de pièces de rec t ou qui possède
es incendies, ch
DPF
TICE D
ortantes concer
llage indique que ppareil électrique if ; une déchèteri service de recycl nement.
és locales pour
présente notice a
ort, ne pas l’insta
e notice. Conten
CHOC ÉLECTRI
ue dangereuse à
r des pièces de r
l’intérieur.
midité, les éclab
'autres sources d
ttoyage.
ns spécifiqueme
lles sont en vent
photo numérique.
ur l'adaptateur d'
l'appareil. Respe
chaleur telles qu
compris les ampli
limentation ni au
en débranchant dant un certain t
res recommandés
ion avant de l'uti
s
icien qualifié dan sa fiche est endo
ppareil ou si des
l'eau;
ent en suivant le
stement des com technicien pour r endommagé; on de sa perform
t appareil vidéo,
tres dangers sim
ange, assurez-v t les mêmes cara cs électriques ou
7
’EMPLO
nant ce produit
l’élimination d’un ou électronique (
traitera l’appare ge local. Il convi
limination.
ttentivement ava ller et consulter v
: 1x cadre photo
UE. NE PAS OU
l’intérieur de l’ap change éventuell
ussures, la chale
'humidité.
t conçues à cette
dans la plupart d
alimentation corr
ctez les directives
e les plinthes éle ficateurs). un accessoire da 'adaptateur d'ali
mps ou lors d'ora par le fabricant. iser.
les cas suivants
magé;
objets ont été éc
s instructions. N'a mandes peut end
mettre l'appareil
nce – ceci indiqu
ar le fait d'ouvrir
laires. Consultez
us que le technici
téristiques que la
autres dangers si
appareil en fin d
t des piles évent
l en question. Re
nt de respecter l
t la mise en servi
tre revendeur. S
, 1x bloc secteur
RIR.
areil. Il n’y a auc s chez votre reve
r extrême et la p
fin telles que cell
es boutiques d'ap
sponde à celle d
du fabricant en r
triques, poêles à
s l'eau ni aucun a entation de la pri
ges électriques.
appés dans le bo
justez que les co
mmager l'appare n état de fonctio
qu'il doit être co
le(s) couvercle(s)
n technicien qual
en utilise des piè pièce d'origine.
ilaires.
Re
vie peut polluer elles) parmi les d voyer les équipe réglementation l
ce de l’appareil. S
référer à la gara A, 1x support et
ne pièce mainten
ndeur.
ussière.
s pour les écrans areils électroniq
réseau électriqu
pport avec
ombustion ou to
utre liquide.
e de courant, lor
tier;
mandes décrites
il, ce qui demand
ner;
nfié à un centre d
de celui-ci pourr ifié pour tout app
es de remplacem oute mauvaise
. 02
échets
ents
cale
i
ntie
cette
able
es. Ne
sur
t
que
dans
rait
it
l de
nt
18.03.201
0
10
©Vellem
n nv
DPF7 Rev. 02
3. Installation et description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1 alimentation et réglages 7 support 2 droite et pause 8 orifice pour montage mural 3 gauche, heure et index 9 prise USB 4 haute, entrer et retour 10 port pour carte mémoire 5 bas et panoramique 11 prise d’alimentation 6 orifice pour support
4. Réglages de base
1. Mise en marche/arrêt
Dès que vous branchez le cordon d'alimentation CA fourni sur le réseau électrique et sur l'appareil, le cadre photo numérique se met automatiquement en marche et le calendrier apparaît à l'écran. Pour éteindre l'affichage du calendrier à l'écran, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation jusqu'à ce que le cadre photo numérique s'éteigne. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur d'alimentation pour remettre le cadre photo numérique en marche.
2. Insertion d'une carte mémoire ou branchement d'une clé USB
Insérez avec précaution une carte mémoire de type SD, MMC ou Memory Stick dans la fente prévue à cette fin sur l'appareil en veillant à ce que le côté avec l'étiquette soit vers le devant. Il est normal qu'une portion de la carte reste visible hors du cadre photo numérique. Ne tentez pas de pousser entièrement la carte à l'intérieur car vous risquez ainsi d'endommager irrémédiablement l'appareil. Si vous utilisez une clé USB, branchez celle-ci sur la prise USB. La clé USB ne peut se brancher que dans une seule direction. Vous n'avez pas à utiliser la force pour brancher la clé USB, si celle ne se branche pas aisément, inversez-la et réessayer, cela signifie sans doute qu'elle doit être branchée dans l'autre direction.
Remarque : Lorsqu'une clé USB est branchée sur ce cadre photo numérique, celle-ci devient la source prioritaire des
3. Rotation automatique de l'image
Lorsque le calendrier apparaît à l'écran, appuyez quatre fois sur la touche de réglage (SET) pour afficher à l'écran les réglages de la rotation automatique. Appuyez sur la touche pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction de rotation automatique. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez fixer le support amovible sur le cadre photo numérique, en l'orientant soit en position verticale ou horizontale. Une fois que l'orientation aura été réglée, le cadre photo numérique ajustera automatiquement chaque image à l'écran de 90 degrés au besoin pour qu'elle apparaisse dans le bon sens.
Remarque : La fonction de rotation automatique n'est pas disponible lorsque les modes suivants sont activés; menu de
4. Calendrier/horloge
Le mode d'affichage implicite de ce cadre photo numérique est l'affichage du calendrier avec les images présentées en diaporama. Pour passer au mode d'affichage de l'horloge, appuyez sur la touche . Continuez d'appuyer sur cette touche pour commuter entre mode d'affichage analogique et numérique de l'horloge. Appuyez sur la touche . Continuez d'appuyer sur cette touche pour commuter entre mode d'affichage analogique et numérique de l'horloge. Appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage du calendrier à l'écran.
Remarque : En mode d'affichage du calendrier à l'écran, il est impossible de fixer à l'écran les images du diaporama,
5. Réglage de la date et de l'heure
Lorsque l'appareil se trouve en mode d'affichage du calendrier à l'écran, appuyez une fois sur la touche de réglage (SET) pour faire apparaître à l'écran les options de réglage de l'heure et de la date. Appuyez sur les touches / pour sélectionner, dans l'ordre, l'année, le mois, la date, l'heure et les minutes. Appuyez sur les touches / pour ajuster la valeur de chacun de ces paramètres. Une fois terminé, appuyez de nouveau sur la touche de réglage (SET) pour confirmer vos réglages.
6. Réglage de la durée des intervalles lors du diaporama
Lorsque l'appareil se trouve en mode d'affichage du calendrier à l'écran, appuyez deux fois sur la touche de réglage (SET) pour faire apparaître à l'écran les options de réglage du diaporama. Appuyez sur la touche pour régler la durée pendant laquelle chaque photo apparaîtra à l'écran en mode diaporama. Vous pouvez choisir parmi les préréglages suivants : 3 secondes, 10 secondes, 30 secondes, 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 1 heure, 4 heures, 12 heures et une journée. Une fois terminé, appuyez de nouveau sur la touche de réglage (SET) pour confirmer vos réglages.
photos affichées à l'écran. Par exemple, si une carte mémoire est dans l'appareil et, en même temps, une clé USB est aussi branchée sur le cadre, seules les images contenues dans la clé USB seront affichées à l'écran.
réglage, affichage en format index de vignettes, affichage du calendrier, diaporama, et horloge analogique/numérique. Il se peut que parfois, la rotation automatique de l'image ne permette pas d'afficher l'image dans le bon sens à l'écran. Si cela se produit, essayez d'orienter le cadre dans le sens inverse, puis, faites le pivoter à nouveau pour le remettre en position originale ou encore, déposez le cadre numérique sur une surface plane et stable.
celles-ci continuent de défiler l'une après les autres, sans arrêt.
5. Réglage de l’image
7. Diaporama/images fixes à l'écran
Lorsque l'appareil se trouve en mode d'affichage du calendrier à l'écran, les images défilent automatiquement l'une après les autres. Appuyez sur la touche pour activer le mode d'affichage plein écran. Les effets de transition lors du diaporama sont choisis de manière aléatoire. Pour effectuer une pause dans le diaporama et fixer une image en particulier à l'écran, appuyez sur la touche lorsque l'image que vous désirez arrêter à l'écran y apparaît. Le symbole de pause apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l'écran et l'appareil s'arrêtera sur cette image. Pour poursuivre
18.03.2010 ©Velleman nv
11
DPF7 Rev. 02
le visionnement du reste des images, appuyez de nouveau sur la touche . Le symbole disparaîtra de l'écran pour faire place au symbole .
8. Ajustement de la luminosité, du contraste et des couleurs
Lorsque l'appareil se trouve en mode d'affichage plein écran, appuyez sur la touche de réglage (SET) pour ajuster la luminosité, le contraste et les couleurs. Appuyez sur les touches / pour sélectionner le paramètre à ajuster puis, appuyez sur les touches / pour ajuster la valeur de chacun de ces paramètres. Options de réglage de chacun des paramètres :
Luminosité (1 à 16) Contraste (1 à 31) Couleur (1 à 31)
Une fois terminé, appuyez de nouveau sur la touche de réglage (SET) pour confirmer vos réglages.
9. Affichage en format index de vignettes
Lorsque l'appareil se trouve en mode d'affichage d'une seule image à la fois à l'écran, appuyez sur la touche pour afficher les images à l'écran en format vignettes (2 rangées et 4 colonnes par page). Appuyez sur les touches / pour déplacer le curseur à l'écran et choisir une image. Une fois que vous avez sélectionné une image, appuyez sur la touche pour faire apparaître l'image en format plein écran. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage du calendrier à l'écran.
10. Affichage en format grand écran
Le mode d'affichage plein écran présente automatiquement et implicitement les photos dans leur format original. Appuyez sur la touche format grand écran (WIDE) pour commuter entre le mode d'affichage panoramique, qui affiche les images en plein écran, et le mode d'affichage normal.
6. Guide de dépannage
Ce chapitre vous présente des problèmes courants pouvant se produire lors de l’utilisation de cet appareil. Même si ce guide de dépannage ne résout pas votre problème, veuillez ne pas tenter de démonter l’appareil, consultez un technicien qualifié pour toute réparation.
Quelles cartes de mémoire sont compatibles avec le cadre photo numérique ?
Puis-je insérer plusieurs cartes mémoire dans le cadre photo numérique ?
Quelle est la résolution maximale de l’affichage ? 480 X 234 pixels. Puis-je régler la couleur des photos ?
Pas d’image Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché. La photo est déformée Le fichier photo est corrompu.
Question Réponse
Carte Numérique Sécurisée (SD), Carte Multimédia (MMC), Périphérique Mémoire, périphérique USB. Oui. Vous pouvez insérer simultanément une carte SD (ou MMC MS) et un périphérique USB dans le cadre photo numérique.
Oui. Vous pouvez régler la luminosité, le contraste et la couleur.
7. Spécifications techniques
afficheur 7" active matrix TFT couleur cadre noir et chromé résolution 480 x 234 luminosité 145 cd/m² rapport de contraste 500:1 cartes mémoire compatibles SD / MMC / MS format supporté jpg port USB 2.0 alimentation cadre photo bloc secteur 100 ~ 240 VCA, 50/60 Hz dimensions 184 x 117 x 25 mm poids 510 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
18.03.2010 ©Velleman nv
5 VCC / 1.2 A
12
t
d
n
o
r
s
s
e
t
i
r
r
q
c
t
z
n
a
r
s
n
r
a
d
s
e
d
U
o
a
,
o
d
c
s
s
I
a
e
r
n
u
o
a
c
m
n
c
e
c
e
a
d
n
o
c
a
d
e
N
m
e
a
j
p
a
a
d
C
t
o
e
a
c
a
o
g
s
d
d
s
e
o
o
e
;
t
a
e
L
a
s
j
e
s
s
e
s
o
R
n
z
d
e
o
a
e
a
c
a
o
i
R
a
e
i
e
e
e
c
s
A
z
d
e
a
d
s
o
c
c
j
y
o
m
d
d
1
s
a
r
c
e
r
g
s
y
n
e
a
v
a
ñ
a
d
s
e
t
u
e
a
1. In
A los ciu Importa
Gracias p aparato h
Garantía
adaptado
2. In
Lea la
Guard
Respe
Siga la
No util
Utilice
Limpie
portáti limpia
Asegú
No blo
instala
No ins produ
Nunca
Desco
o en c
Utilice
Desen
En ca
Desco
o Si e o Si h o Si e o Si e
inst
o Si e
Repar
Nunca realiza
Pieza
Si nec fabrica daños.
roducción
adanos de la
tes informaci
Este símbolo en medio ambiente empresa especi local. Respete la
Si tiene dudas
r haber compra
a sufrido algún
de servicio y
de red CA, 1x
truccione
¡OJO! R
Presenci efectuar recambio
Sólo pa
No expo salpicad
instrucciones.
estas instrucci e todas las adve s instrucciones.
ce este aparato sólo un paño su
la pantalla sólo les o monitores.
el interior del ese de que la te
uee los orificios
ión.
ale el aparato c ca calor (amplifi sumerja el apara
ecte siempre el
so de tormenta. sólo component
olle el cable de
o de daños
ecte el aparato
l cable de alime a vertido líquido l aparato ha sid l aparato no fun
ucciones del ma
l aparato ha caíd
ción
intente usted mi
os por personal
de recambio
sita piezas de r nte o piezas del
MA
nión Europea
nes sobre el
este aparato o
. No tire este ap
lizada en recicla
s leyes locales e
contacte con l
do el DPF7! Lea
año en el trans
alidad Vellem
oporte y este m
de seguri
ESGO DE DES
de tensión eléc
l mantenimient
.
a el uso en int
ga este equipo
ra o goteo.
nes.
rtencias.
cerca de agua ni
ve y seco para l
on productos p Puede comprarl arco de fotos di
sión de red no
de ventilación d
rca de fuentes
adores incl.). to, el adaptador aparato de red
s recomendado
limentación ant
e red de la red tación CA o el c sobre el aparat
expuesto a lluvi
iona correctam
nual del usuario o o si la caja es
smo abrir ni rep especializado.
cambio, asegúr
mismo tipo. Cua
DPF
UAL DE
edio ambiente
l embalaje indic
rato (ni las pila
e. Devuelva est
n relación con el
as autoridade
atentamente la
orte no lo instal
n ® al final de e
nual del usuari
ad
ARGAS ELÉCT
rica peligrosa e
de ninguna pie
riores.
lluvia, humeda
otras fuentes d impiar el aparat
ra la limpieza di s en la mayoría ital. ea mayor que l
el aparato. Resp
e calor como p.
de red ni cualqu
e la red eléctric
por el fabricant
s de utilizarlo.
eléctrica y conta
nector está dañ ; a o agua; nte al seguir las
á dañado;
rar este aparat
se de que el téc
lquier recambio
7
USUA
concerniente
que, si tira las , si las hubiera)
aparato a su d
medio ambient
locales para r
instrucciones d
y póngase en
te manual del u
.
ICAS. NO ABR
el interior del a
a. Contacte con
, temperaturas
humedad. .
señados adecua
de las tiendas d
tensión indicad
ete las normas
j. radiadores, e
ier otro accesori
si no va a usarl
e.
te con un técni
do;
instrucciones. A
. La reparación
nico utilice pieza
ncorrecto puede
IO
este product
muestras inservi en la basura do
stribuidor o a la .
siduos.
l manual antes
ontacto con su
uario. Incluye:
EL APARATO.
parato. El usuari su distribuidor
extremas, polvo
os para pantall
aparatos elect
en las especifi
el fabricante ref
tufas o cualquie
en un líquido.
o durante un lar
o cualificado en
uste el aparato
el mantenimie
s de recambio r causar descarg
Re
bles, podrían da
éstica; debe ir
unidad de recicl
e usarlo. Si el
istribuidor. Véas
x marco de foto
o no habrá de
i necesita pieza
ni a ningún tipo
s de ordenador
ónicos. No inten
aciones.
rentes a la
otro aparato q
o período de ti
los siguientes c
ólo según las
to deben ser
conocidas por el s eléctricas u ot
. 02
ar el
a una
je
e la s, 1x
de
de
s
e
e
mpo
sos:
ros
18.03.201
0
13
©Vellem
n nv
DPF7 Rev. 02
j
3. Instalación y descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
1 alimentación y a 2 la derecha y pausa 8 orificio para el montaje mural 3 la izquierda, hora e índice 9 entrada USB 4 hacia arriba, entrar y volver 10 puerto para tarjeta de memoria 5 hacia abajo y visualización pantalla completa 11 entrada de alimentación 6 orificio para el soporte
ustes 7 soporte
4. Ajustes básicos
1. Activar/desactivar el aparato
En cuanto conecte el cable de alimentación CA (incl.) a la red eléctrica y al aparato, el marco de fotos digital se activa automáticamente y el calendario aparece en la pantalla. Para desactivar la visualización del calendario en la pantalla, pulse el interruptor de alimentación hasta que el aparato se desactive. Vuelva a pulsar el interruptor de alimentación para volver a activar el marco de fotos digital.
2. Introducir una tarjeta de memoria o una memoria USB
Introduzca cuidadosamente una tarjeta de memoria del tipo SD, MMC o Memory Stick en la ranura adecuada con la cara impresa hacia arriba. Es normal que una parte de la tarjeta quede visible. No intente introducir la tarjeta completamente en el aparato porque puede dañar el aparato irrevocablemente de esta manera. Si utiliza una memoria USB, conéctela a la entrada USB. Sólo es posible introducir la memoria USB en una dirección. No utilice fuerza para conectar la memoria USB.
Observación: Si está conectada una memoria USB a este marco de fotos digital, será la fuente prioritaria
3. Rotación automática de la imagen
Si el calendario aparece en la pantalla, pulse cuatro veces en la tecla de ajuste (SET) para visualizar los ajustes de la rotación automática en la pantalla. Pulse la tecla para activar (ON) o desactivar (OFF) la función de rotación automática. Si está activada esta función, puede fijar el soporte desmontable al marco de fotos digital. Ponga el aparato en la posición vertical o horizontal. El marco de fotos digital ajusta automáticamente la posición de cada imagen.
Observación: La función de rotación automática no está disponible si están activados los siguientes modos;
4. Calendario/reloj
El modo de visualización estándar es la visualización del calendario con diaporama. Para pasar al modo de visualización del reloj, pulse la tecla . Siga pulsando esta tecla para conmutar entre el modo de visualización analógica y digital del reloj. Pulse la tecla para volver a la visualización del calendario en la pantalla.
Observación: En el modo de visualización del calendario, es imposible fijar las imágenes del diaporama en la
5. Ajustar la fecha y la hora
Si el aparato está en el modo de visualización del calendario, pulse una vez la tecla de ajuste (SET) para visualizar las opciones de ajuste de la hora y la fecha en la pantalla. Pulse las teclas / para seleccionar el año, el mes, la fecha, la hora y los minutos. Pulse las teclas / para ajustar el valor de cada uno de estos parámetros. Después de haber terminado, vuelva a pulsar la tecla de ajuste (SET) para confirmar los ajustes.
6. Ajustar la duración de los intervalos de las fotos en el modo diaporama
Si el aparato está en el modo de visualización del calendario, pulse dos veces la tecla de ajuste (SET) para visualizar las opciones de ajuste del diaporama. Pulse la tecla para ajustar la duración de visualización de cada foto en el modo diaporama. Seleccione entre los siguientes ajustes preprogramados: 3 segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 3 minutos, 5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 1 hora, 4 horas, 12 horas y un día. Después de haber terminado, vuelva a pulsar la tecla de ajuste (SET) para confirmar los ajustes.
para visualizar las fotos en la pantalla. Por ejemplo: Sólo se visualizarán las fotos de la memoria USB en la pantalla si se encuentra unta tarjeta de memoria en el aparato y si está conectada al mismo tiempo también una memoria USB al marco de fotos.
menú de ajuste, índice de las imágenes, visualización del calendario, diaporama, y reloj analógico/digital. A veces, es posible que la rotación automática de la imagen no permita visualizar la imagen en la posición correcta. Si es el caso, intente orientar el marco de fotos en el sentido inverso. Luego, haga gírelo de nuevo para volver a ponerlo en la posición original o ponga el marco de fotos en una superficie plana y estable.
pantalla.
5. Ajustar la imagen
7. Diaporama/imágenes fijas en la pantalla
Si el aparato está en el modo de visualización del calendario, las imágenes se visualizan automáticamente una tras otra. Pulse la tecla para activar el modo de visualización pantalla completa. Los efectos de transición durante el diaporama se seleccionan de manera aleatoria. Para efectuar una pausa en el diaporama y fijar una imagen específica en la pantalla, pulse la tecla si la imagen que quiere fijar en la pantalla aparece. El símbolo de pausa aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla y el aparato se parará en esta imagen. Para continuar visualizando las otras imágenes, vuelva a pulsar la tecla . El símbolo desaparecerá y se visualizará el símbolo .
18.03.2010 ©Velleman nv
14
DPF7 Rev. 02
T
8. Ajustar la luminosidad, el contraste y los colores
Si el aparato está en el modo de visualización pantalla completa, pulse la tecla de ajuste (SET) para ajustar la luminosidad, el contraste y los colores. Pulse las teclas / para seleccionar el parámetro que quiere ajustar. Luego, pulse las teclas / para ajustar el valor. Opciones de ajuste:
Luminosidad (de 1 a 16) Contraste (de 1 a 31) Color (de 1 a 31)
Después de haber terminado, vuelva a pulsar la tecla de ajuste (SET) para confirmar los ajustes.
9. Visualizar el índice de las imágenes
Si el aparato está en el modo de visualización de una sola imagen a la vez, pulse la tecla para visualizar las imágenes en miniatura (2 filas y 4 columnas por página). Pulse las teclas / para desplazar el cursor y seleccionar una imagen. Después de haber seleccionado una imagen, pulse la tecla para visualizar la imagen en formato pantalla completa. Para desactivar este modo, pulse la tecla para volver a la visualización del calendario.
10. Visualizar las imágenes en pantalla completa
El modo de pantalla completa visualiza las fotos automáticamente en el formato original. Pulse la tecla (WIDE) para conmutar al modo de visualización panorámica, que visualiza las imágenes en pantalla completa.
6. Solución de problemas
Este capítulo le presenta los problemas corrientes que pueden producirse al utilizar este aparato. Si no puede solucionar el problema, no intente desmontar el aparato. Contacte con un técnico cualificado para la reparación.
¿Cuáles son las tarjetas de memoria compatibles con el marco de fotos digital?
¿Es posible introducir varias tarjetas de memoria en el marco de fotos digital?
Pregunta Respuesta
arjeta de seguridad digital (SD), tarjeta de memoria Multimedia (MMC), memoria externa, memoria USB. Sí. Es posible introducir simultáneamente una tarjeta SD (o MMC MS) y una memoria USB en el marco de fotos digital.
¿Cuál es la resolución máx. de la visualización? 480 X 234 píxeles. ¿Es posible ajustar el color de las fotos?
No hay una imagen
Sí. Es posible ajustar la luminosidad, el contraste y el color.
El cable de alimentación no está conectado de manera correcta.
La foto está deformada Está dañado el fichero de fotos
7. Especificaciones
pantalla matriz activa TFT de 7" color marco negro y cromado resolución 480 x 234 luminosidad 145 cd/m² relación de contraste 500:1 tarjetas de memoria compatibles SD / MMC / MS formato soportado jpg puerto USB 2.0 alimentación marco foto adaptador de red dimensiones peso 510 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
18.03.2010 ©Velleman nv
5 VCC / 1.2 A
100 ~ 240 VCA, 50/60 Hz 184 x 117 x 25 mm
15
n
n
r
a
c
S
r
e
e
w
B
r
n
n
n
S
s
n
B
B
B
a
t
e
s
i
o
h
s
h
h
n
t
a
y
u
e
e
r
e
m
n
N
h
e
d
n
n
e
g
u
n
m
a
g
n
e
e
z
m
o
h
c
h
E
n
d
d
i
E
o
e
o
e
e
n
s
e
v
A
r
h
m
e
ß
n
o
e
e
u
i
c
e
e
n
n
i
e
e
ä
H
e
.
t
S
g
u
o
k
n
e
e
e
V
e
e
1
1
U
d
i
o
s
v
d
E
n
z
t
r
p
n
a
n
s
n
n
d
r
n
t
e
;
l
m
n
n
e
r
m
n
e
e
n
h
W
t
g
v
a
c
a
e
i
l
i
BEDI
NUNGS
DPF
7
ANLEIT
NG
Re
. 02
1. Ei
An alle Ei Wichtige
Wir bedan Überprüfe sich an Ih Lieferumf
2. Si
Lesen
Bewah
Befolg
Befolg
Setzen
Reinige
Reinige
nie den
Verge dieser
Blockie
Setzen
Tauche
Trenne
Verwe
Rollen
Bei Be
Trenne
o Bei o Bei o Wen
Bedi
o Bei
Repar
Öffnen
Ersatz
Bestell angede
3. In
Siehe Abb
1 Str 2 rec 3 link 4 nac 5 nac 6 Öff
führung
nwohner der Eu Umweltinforma
Dieses Symbol seinem Lebensz Entsorgen Sie di verwendeten Ba Diese Einheit m Respektieren Si
Falls Zweifel b
ken uns für den K
Sie, ob Transpo en Händler. Sieh ng: 1x Bilderrah
herheitshi
WARNU
Gefährlic eventuell
Nur für
Schützen Gerät kei
ie diese Bedienu
en Sie diese Bedi n Sie die Warnun n Sie alle Anweis
Sie das Gerät kei
n Sie das Gerät n Sie das Display internen Kreis. issern Sie sich, d
edienungsanleitu en Sie die Lüftun Sie das Gerät kei
Sie das Gerät ni
Sie das Gerät b
den Sie nur Ersat
ie das Kabel vo
chädigung
Sie das Gerät v
eschädigung nac
eschädigung dur
n das Gerät nicht enungsanleitung.
eschädigung nac
tur
oder reparieren S
eile
n Sie eventuelle
utet worden sind.
tallation u
ldungen, Seite Er mversorgung un
ts und Pause
, Uhrzeit und Ind
oben, öffnen un
unten und Vollb ung für Stativ
ropäischen Uni
ionen über dies
uf dem Produkt o
klus der Umwelt e Einheit (oder v tterien müssen v
ss an den Händl
die örtlichen Um
stehen, wende
auf des DPF7! Le
tschäden vorlieg Velleman® Ser
en, 1x AC-Netzte
weise
G: STROMSCHL
e Spannung inne Ersatzteile bei I
ie Anwendung i
Sie das Gerät vor
er Flüssigkeit wie gsanleitung.
nungsanleitung a
en.
ngen.
em Wasser aus.
it einem trockene
nur mit einem ge
ss die anzuschlie
ng.
sschlitze nicht. B
en Wärmequelle
in Wasser oder ei i Nichtbenutzung
-/Zubehörteile v
Netzteil vor Anw
m Netz und setz
dem Eindringen h Regen oder Fe gemäß den Anwe
einem großen S
ie das Gerät nicht
rsatzteile bei Ihr
Dies kann Brand,
d Umschr
ror! Bookmark
Einstellungen
ex
zurückkehren
ldanzeige
n es Produkt
der der Verpacku Schaden zufügen rwendeten Batter
n einer spezialisi r oder ein örtlich weltvorschriften.
Sie sich für En
en Sie diese Bedi
n. Sollte dies der
ice- und Qualit
il, 1x Stativ und d
GGEFAHR. NIC
halb dieses Gerät rem Fachhändler.
Innenbereich
Regen und Feuch z.B. Tropf- oder
uf.
n Tuch.
igneten Reinigun
ende Netzspann
eachten Sie beim
, wie z.B. Radiat ne andere Flüssig und vor jeder Rei
m Hersteller.
ndung aus.
n Sie sich mit Ihr
einer Flüssigkeit
chte
sungen funktioni
hlag oder Sturz.
selber. Lassen Si
m Fachhändler.
Stromschläge od
ibung
ot defined. dies
g zeigt an, dass
kann.
en) nicht als uns rten Firma zweck s Recycling-Unter
tsorgungsrichtli
enungsanleitung Fall sein, verwen
tsgarantie am
iese Bedienungsa
T ÖFFNEN.
s. Es gibt keine
e, Staub und ext
pritzwasser, aus.
smittel für Lapto
ng nicht höher ist
Installieren die A
ren, Ofen, usw.,
eit.
igung vom Netz.
m Fachhändler i
rt. Stellen Sie da
dieses Gerät vo
erwenden Sie kei
r andere Beschä
r Bedienungsanle
7 Stativ
8 Öffnung fü
9 USB-Einga
0 Einschub fü 1 Eingang Ne
ie Entsorgung di
rtiertes Hausmüll
Recycling entsor
nehmen retournie
nien an Ihre ört
or Inbetriebnah en Sie das Gerät nde dieser Bedie
leitung.
u wartenden Teil
emen Temperatu
s und Computer
als die Netzspan
weisungen des H us.
Verbindung:
Gerät nur ein wi
einem Fachman
e Ersatzteile, die
igungen verursac
itung.
Montage an der
r Speicherkarte
zstromversorgun
ses Produktes na
die Einheit oder gt werden. rt werden.
iche Behörde.
e sorgfältig durch
icht und wenden
ungsanleitung.
. Bestellen Sie
en. Setzen Sie d
onitoren. Reinig
ung beschrieben
rstellers.
beschrieben in d
reparieren.
nicht vom Herste
en.
and
h
.
Sie
s
n Sie
n
er
ler
18.03.201
0
16
©Vellem
n nv
DPF7 Rev. 02
4. Basiseinstellungen
1. Ein-/Ausschalten
Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in die Steckdose, dann schaltet das Gerät automatisch ein und zeigt den Kalender an. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten und halten Sie wieder gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Halten Sie die Taste wieder gedrückt, um wieder einzuschalten.
2. Eine Speicherkarte oder einen Memorystick einführen
Führen Sie eine SD/MMC-Speicherkarte oder einen Memorystick vorsichtig in den Einschub ein mit dem Etikett nach oben. Es ist normal, dass Sie noch einen Teil der Karte sehen.
Bemerkung: Das USB-Kabel hat Vorrang vor der Speicherkarte. Infolgedessen, werden nur die Fotos des Memorysticks
3. Automatische Drehung
Bei Kalenderanzeige, drücken Sie 4 Mal auf SET um das Konfigurationsmenü für automatische Drehung anzuzeigen. Drücken Sie auf und wählen Sie Auto Rotation ON oder OFF aus. Befestigen Sie das Stativ, indem Sie es in die Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes stecken. Stellen Sie das Gerät in vertikale oder horizontale Position. Das Bild dreht automatisch 90 Grad, um sich korrekt zu orientieren.
Bemerkung: Die automatische Drehung wird in den folgenden Modi nicht aktiviert: Konfigurationsmenü,
4. Kalender/Uhrzeit anzeigen
Standard steht das Gerät in dem Modus Kalenderanzeige mit Diashow der Fotos. Drücken Sie auf um die Uhrzeit anzuzeigen und um zwischen der analogen und digitalen Uhr zu schalten. Drücken Sie auf um zur Kalenderanzeige zurückzukehren.
Bemerkung: Im Kalenderanzeige-Modus, können die Bilder der Diashow nicht fest bleiben.
5. Datum/Uhrzeit einstellen
Im Kalenderanzeige-Modus, drücken Sie einmal auf SET (EINSTELLEN) um die Elementen, die Sie einstellen möchten, anzuzeigen. Drücken Sie auf / um das Jahr/den Monat/das Datum/die Uhrzeit/die Minuten in dieser Reihenfolge auszuwählen. Jeder Druck auf / passt die Einheit an. Drücken Sie auf SET (EINSTELLEN) um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
6. Die Intervalldauer der Diashow einstellen
Im Kalenderanzeige-Modus drücken Sie zweimal auf SET (EINSTELLEN) um die Einstellung der Diashow anzuzeigen. Drücken Sie auf um die Dauer zwischen en Fotos auszuwählen: 3 Sek., 10 Sek., 30 Sek., 1 Min., 3 Min., 5 Min.,
15 Min., 30 Min., 1 Stunde, 4 Stunde, 12 Stunde und 1 Tag
Einstellungen zu bestätigen.
angezeigt wenn Sie eine Speicherkarte und einen Memorystick eingeführt haben.
Fotoverzeichnis, Kalenderanzeige mit Diashow und Anzeige der analogen und digitalen Uhr. Manchmal kann das Bild wechselhaft drehen wenn das Gerät horizontal steht.
. Drücken Sie auf SET (EINSTELLEN) um Ihre
5. Die Fotos einstellen
7. Diashow / festes Bild
Im Kalenderanzeige-Modus, werden die Fotos automatisch eines nach dem anderen angezeigt. Drücken Sie auf um den Diashow-Modus in Vollbild auszuwählen. Die Effekte der Diashow sind beliebig. Im Diashow-Modus mit einem Bild pro Display, halten Sie die Taste gedrückt, um die Diashow zu stoppen und nur ein einziges Foto anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste um die Diashow wieder zu aktivieren.
8. Helligkeit / Kontrast / Farbe einstellen
Im Vollbildanzeige-Modus, drücken Sie auf SET (EINSTELLEN) um die Helligkeits-/Kontrast-/Farbeneinstellungen anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste / um einen Parameter auszuwählen. Jeder Druck auf / wird das Niveau der Helligkeit (1~16), vom Kontrast und der Farbe (1~31) anpassen. Drücken Sie auf SET (EINSTELLEN) um die Einstellungen zu bestätigen.
Bemerkung: Im Konfigurationsmodus kann da keine einzige Funktion aktiviert werden bis SET (EINSTELLEN) gedrückt
9. Fotoverzeichnis
Im Vollbildanzeige-Modus, halten Sie gedrückt, um das Verzeichnis mit Miniaturbilder (2 Reihen x 4 Spalten pro Seite) anzuzeigen. Drücken Sie auf / um den Cursor zu bewegen. Drücken Sie auf um den Vollbildanzeige­Modus zu aktivieren. Drücken Sie auf um zum Vollbildanzeige-Modus zurückzukehren.
10. Panoramafoto
Im Vollbildanzeige-Modus werden die Fotos Standard im Originalformat angezeigt. Drücken Sie auf WIDE (BREED) um auf Panoramafoto-Modus, wobei ein Foto im Vollbild angezeigt wird, umzuschalten.
wird, um die Einstellungen zu speichern und den Modus zu verlassen.
18.03.2010 ©Velleman nv
17
DPF7 Rev. 02
6. Problemlösungen
In diesem Kapitel packen wir nur die gängigsten Probleme, die sich bei Anwendung des Gerätes verüben können, an. Sogar diese Anweisungen Ihnen nicht helfen können, versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Setzen Sie sich für jede Reparatur mit einem Fachmann in Verbindung.
Welche Speicherkarten sind mit dem digitalen Bilderrahmen kompatibel?
Kann ich mehrere Speicherkarten in den digitalen Bilderrahmen einführen?
Was ist die Höchstauflösung? Kann ich die Farbe der Fotos einstellen?
Es gibt kein Bild Das Foto ist verformt
Frage Antwort
Eine Secure Digital-Karte (SD), een Multi Media Karte (MMC), Externer Speicher, Memorystick. Ja. Sie können gleichzeitig eine SD-Karte (oder MMC MS) und einen Memorystick in den digitalen Bilderrahmen einführen. 480 X 234 Pixel. Ja. Sie können die Helligkeit, den Kontrast und die Farbe einstellen.
Das Netzkabel wurde nicht korrekt angeschlossen. Die Fotodatei ist beschädigt.
7. Technische Daten
Bildschirm 7" aktive Matrix TFT Farbe schwarzer und verchromter Bilderrahmen Auflösung 480 x 234 Helligkeit 145 cd/m² Kontrastverhältnis 500:1 kompatible Speicherkarten SD / MMC / MS unterstütztes Format jpg Port USB 2.0 Stromversorgung Bilderrahmen Netzteil 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz Abmessungen 184 x 117 x 25 mm Gewicht 510 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
5 VDC / 1.2 A
18.03.2010 ©Velleman nv
18
t
d
n
t
o
s
s
e
t
s
s
q
o
ç
s
h
u
e
r
u
o
d
o
o
r
o
a
a
e
c
d
r
c
o
t
g
n
o
e
Ã
e
n
p
c
t
r
o
o
t
ç
c
e
r
o
i
t
h
u
c
a
e
o
d
n
U
o
e
l
c
v
a
a
e
e
a
C
e
C
e
u
p
i
e
d
e
o
r
é
n
t
o
u
m
o
c
U
c
e
e
c
n
e
ã
l
s
R
o
s
u
o
ó
t
o
o
i
n
m
e
q
D
o
s
s
m
t
t
a
R
O
n
a
e
n
r
u
u
e
e
ã
o
c
a
o
O
d
,
p
o
e
q
o
e
s
v
a
a
o
o
à
e
t
t
m
a
e
o
a
r
1. In
Aos cida Importa
Em caso
Obrigada aparelho distribuid Inclui: 1x
2. In
Leia a
Guard
Respei
Siga a
Não u
Utilize
Limpe
Pode a digital.
Certifi
Não bl
instala
Não in aparel
Nunca
Deslig
caso d
Utilize
Desen
Em ca
Deslig
o Se o Se o Se o Se
apa
o Se
Repar
Nunca especi
Peças
Se nec recom eléctri
rodução
ãos da União tes informaçõ
Este símbolo no no meio ambien Não deite o apa especializada re Respeite as leis
de dúvidas, co
por ter adquirid
enha sofrido al
. Veja a Gara
moldura de fot
truções d
ATENÇ
Existe t manute substitu
Usar a
Não exp de salpi
instruções. as instruções. e todas as adve
instruções. e o aparelho pe apenas um pan o ecrã apenas c dquiri-los na ma
ue-se de que a
queie os orifício ão. tale o aparelho o que produza
mergulhe o apar
e sempre o apa
tempestade.
apenas os comp
ole o cabo de al
so de dano
e o aparelho da
cabo de alimen
erramou algum
aparelho apan
aparelho não f
elho de acordo
aparelho caíu o
ção
tente abrir ou r
lizado.
de substituiçã
essita de peças
ndadas pelo fab
as ou outros da
MAN
Europeia es sobre o mei
aparelho ou na
te.
elho (nem as pi
iclagem. Devol
locais relativas
ntacte com as
a DPF7! Leia a
um dano durant
tia de serviço
s, 1x adaptador
seguranç
O! RISCO DE
nsão eléctrica p
ção das peças.
ição.
enas em interi
onha o equipam
adura.
rtências.
to de água ou q
suave para lim m produtos de l
ioria das lojas d
ensão de rede n
s de ventilação
próximo de font
alor (amplificad
lho, o adaptado
elho da rede el
nentes recome
mentação antes
rede eléctrica e
ação CA ou o c
líquido em cima
ou chuva ou ág nciona correcta om as instruçõe
u o exterior está
parar o aparelh
e substituição,
ricante ou peças
os.
DPF
AL DO
ambiente no
mbalagem indi
has, se as houv a o aparelho ao o meio ambient
utoridades lo
tentamente as i
o transporte n
qualidade Ve
de rede CA, 1x
HOQUE ELÉCT
rigosa no interi ontacte com o
ores.
nto à chuva, h
alquer fonte de ar o aparelho. mpeza específic produtos electr
ão é superior à
o aparelho. Rep
s de calor como
res incl.). de rede ou outr
ctrica caso não
dados pelo fabr de o usar.
contacte um téc
nector estivere
do aparelho;
a;
ente mesmo s s ; danificado;
. A reparação e
ertifique-se de
do mesmo tipo.
7
TILIZA
que respeita a
a que, enquant
r) no lixo domé
seu distribuidor
.
ais para os re
struções deste
o o instale e en
leman ® na par
uporte e este m
ICO. NÃO AB
r do aparelho.
eu distribuidor
midade, temper
humidade.
s para ecrãs de
nicos. Não tent
ensão indicada
eite as instruçõe
por ex. radiado
acessório em q
vá utilizar por
cante.
ico qualificado
danificados;
guindo todas as
a manutenção d
ue o técnico util
Uma substituiç
OR
este produto
desperdícios, p
tico; dirija-se a
ou ao posto de r
íduos.
anual antes de re em contacto e final deste ma
nual do utilizad
A O APARELH
utilizador não o caso de neces
turas extremas
computadores
limpar o interi
as especificaçõ
s do fabricante r
es, aquecedores
alquer tipo de lí
m longo períod
m qualquer um
instruções. Faça
vem ser sempr
iza as peças de o incorrecta pod
Re
derão causar d
uma empresa eciclagem local.
a utilizar. Caso
om o seu
nual do utilizado
r.
.
everá proceder
sitar de peças d
pó ou qualquer
ortáteis ou moni
r da moldura fo
s. elativamente à
ou qualquer ou
uido.
de tempo ou e
dos seguintes c
sempre o ajust
feitas por pess
ubstituição
e provocar desc
. 02
nos
.
tipo
tores. os
ro
sos:
do
al
rgas
18.03.201
0
19
©Vellem
n nv
DPF7 Rev. 02
ç
3. Instalação e descrição
Ver as figuras da página Error! Bookmark not defined. deste manual do utilizador.
1 alimenta 2 para a direita e pausa 8 orificio para montagem na parede 3 para a esquerda, hora e menu 9 entrada USB 4 para cima, entrar e voltar 10 entrada para cartão de memória 5 para baixo e visualização ecrã inteiro 11 entrada de alimentação 6 orificio para o suporte
ão e ajustes 7 suporte
4. Ajustes básicos
1. Ligar/desligar o aparelho
Quando ligar o cabo de alimentação CA (incl.) à rede eléctrica e ao aparelho, a moldura de fotos digital liga-se automáticamente e o calendário aparece no ecrã. Para desactivar a visualização do calendário no ecrã, prima o interruptor de alimentação até que o aparelho se desligue. Volte a primir o interruptor de alimentação para voltar a ligar a moldura de fotos digital.
2. Introduzir um cartão de memória ou um dispositivo USB
Introduza cuidadosamente um cartão de memória do tipo SD, MMC ou Memory Stick na ranhura adequada com a parte impressa virada para cima. É normal que uma parte do cartão fique visível. Não tente inserir o cartão completamente no aparelho pois pode danificá-lo de forma irreversível. Se utiliza um dispositivo de memória USB, ligue-o na entrada USB. Só é possível introduzir um dispositivo USB numa determinada posição. Nunca faça força para ligar um dispositivo na entrada USB.
Observação: Se ligar um dispositivo de memória USB à moldura de fotos digital, será a fonte prioritária para
3. Rotação automática da imagem
Se o calendário aparece no ecrã, prima quatro vezes a tecla (SET) para visualizar os ajustes de rotação automática no ecrã. Prima a tecla para activar (ON) ou desactivar (OFF) a função de rotação automática. Se a função estiver activada, pode fixar o suporte desmontável à moldura de fotos digital. Coloque o aparelho na posição vertical ou horizontal. A moldura digital ajusta automáticamente a posição de cada imagem.
Observação: A função de rotação automática não está disponível se estiverem activados os seguintes modos;
4. Calendário/relógio
O modo de visualização standard é a visualização de calendário com diaporama. Para passar para o modo visualização de relógio, prima a tecla . Continue a primir a tecla para alternar entre o modo de visualização analógica e digital do relógio. Prima a tecla para voltar à visualização do calendário no ecrã.
Observação: No modo visualização de calendário, é impossível fixar as imagens do diaporama no ecrã.
5. Acertar a data e a hora
Se o aparelho estiver no modo visualização de calendário, prima uma vez a tecla de ajuste (SET) para aceder às opções de ajuste da data e hora. Prima as teclas / para seleccionar o ano, o mês, o dia, a hora e os minutos. Prima as teclas / para ajustar cada um dos parâmetros. Após de ter terminado, volte a primir a tecla de ajuste (SET) para confirmar.
6. Ajustar o tempo de intervalo entre as fotos no modo diaporama
Se o aparelho está no modo visualização de calendário, prima duas vezes a tecla (SET) para aceder às opções de configuração do diaporama. Prima a tecla para ajustar o tempo de visualização de cada foto no modo diaporama. Seleccione entre as seguintes configurações: 3 segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 3 minutos, 5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 1 hora, 4 horas, 12 horas um dia. Após ter terminado, volte a primir a tecla (SET) para confirmar.
a visualização de fotos na moldura. Por exemplo: Apenas se visualizarão as fotos do dispositivo de memoria USB no ecrã, caso esteja também ligado um cartão de memória ao mesmo tempo que o dispositivo USB.
menu de ajuste, indice de imagens, visualização do calendário, diaporama, e relógio analógico/digital. Por vezes, é possível que a rotação automática da imagem não permita visualizar a imagem na posição correcta. Se for o caso, tente orientar a moldura de fotos no sentido inverso. Depois, volte a girá-la de modo a voltar à posição original ou coloque a moldura numa superfície plana e estável.
5. Ajustar a imagem
7. Diaporama/imagens fixas no ecrã
Se o aparelho está no modo visualização de calendário, as imagens aparecem automáticamente uma após a outra. Prima a tecla para activar o modo de ecrã inteiro. Os efeitos de transição do diaporama são seleccionados de forma aleatória. Para fazer uma pausa no diaporama e fixar uma determinada imagem no ecrã, prima a tecla quando aparecer a imagem que pretende fixar. O símbolo de pausa aparece no canto superior esquerdo do ecrã e a imagem ficará fixa. Para continuar a visualizar as outras imagens, volte a primir a tecla . O símbolo desaparecerá e aparecerá o símbolo .
8. Ajustar a luninosidade, o contraste e as cores
Se o aparelho está no modo de ecrã inteiro, prima a tecla (SET) para ajustar a luminosidade, o contraste e as cores. Prima as teclas / para seleccionar o parâmetro que quer ajustar. Em seguida, prima as teclas / para ajustar o valor.
18.03.2010 ©Velleman nv
20
DPF7 Rev. 02
g
É
É
É
Opções de ajuste:
Luminosidade (de 1 a 16) Contraste (de 1 a 31) Cor (de 1 a 31)
Depois de ter terminado, volte a primir a tecla (SET) para confirmar.
9. Visualizar o índice de imagens
Se o aparelho está no modo de visuzalização de uma imagem de cada vez, prima a tecla para visualizar as imagens em miniatura (2 filas e 4 colunas por página). Prima as teclas / para deslocar o cursor e seleccionar uma imagem. Após ter seleccionado a imagem, prima a tecla para visualizar a imagem em formato de ecrã inteiro. Para desactivar este modo, prima a tecla para voltar à visualização do calendário.
10. Visualizar as imagens no modo ecrã inteiro
No modo ecrã inteiro visualiza as fotos automáticamente no seu formato original. Prima a tecla (WIDE) para mudar para o modo de visualização panorâmica, que visualiza as imagens em ecrã inteiro.
6. Solução de problemas
Este capítulo indica os problemas mais frequentes, que podem surgir durante a utilização do aparelho. Se não conseguir resolver o problema, não tente desmontar o aparelho. Contacte um técnico qualificado para fazer a reparação.
Quais os cartões de memória compatíveis com a moldura de fotos digital?
possível inserir mais do que um cartão de memória
na moldura de fotos digital?
Qual a resolução máx. de visualização? 480 X 234 píxeis. É possível ajustar a cor das fotos?
Não aparece qualquer imagem A foto está deformada Ficheiro de fotos danificado
Pre
unta Resposta
Cartão de segurança digital (SD), cartão de memória multimédia (MMC), memória externa, memoria USB.
possível inserir em simultâneo um cartão SD
Sim. (ou MMC MS) e um dispositivo de memória USB na moldura de fotos digital.
Sim.
possível ajustar a luminosidade, o contraste e a cor.
O cabo de alimentação pode não estar ligado de forma correcta.
7. Especificações
ecrã matriz activa TFT de 7" cor preto ou cromada resolução 480 x 234 luminosidade 145 cd/m² relação de contraste 500:1 cartões de memória compatíveis SD / MMC / MS formato suportado jpg porta USB 2.0 alimentação moldura foto adaptador de rede dimensões 184 x 117 x 25 mm peso 510 g
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho. Para mais informações acerca deste produto, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem todos os direitos de autor sobre este manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e guardar este manual do utilizador ou partes do mesmo sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
5 VCC / 1.2 A
100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz
18.03.2010 ©Velleman nv
21
s
e
a
m
o
z
s
i
a
h
w
c
c
i
d
c
p
w
m
a
m
s
j
r
a
e
t
m
o
j
w
c
c
o
w
E
a
p
r
h
f
y
a
z
d
o
s
b
y
e
o
c
)
o
ą
/
w
w
w
w
k
T
i
w
u
o
e
j
m
c
s
n
ś
a
w
K
a
k
m
a
e
k
z
g
m
o
e
z
a
i
e
A
j
ź
r
c
y
y
m
d
u
w
E
o
a
a
c
y
e
z
r
t
b
w
s
m
o
1
1
w
i
d
ę
y
t
p
n
N
a
p
m
u
w
z
s
u
n
e
z
y
o
o
ą
o
z
d
p
w
e
r
A
e
s
k
c
s
j
e
z
m
z
j
a
p
v
a
k
n
a
m
h
p
r
z
k
1. W
Przezna Ważne i
bezpiecz
Jeśli m
Dziękuje prosimy
Vellema
Zestaw
2. In
tęp
czona dla mi nformacje do
Ten symbol u może być szk śmietnika, tyl lub skontaktu dystrybutoro
ństwa dotyczą
sz wątpliwoś
y za wybór pr
uważne zapoz
®
Serwis i g
n
awiera: 1x ram
trukcja be
OSTRZ
Proszę z dotknięc
INS
szkańców Un
yczące środo
ieszczony na
dliwe dla środ
ko do specjalni
się z firmą zaj
i lub firmie zaj
ymi środowisk
i skontaktuj
duktu Vellema
nanie się z jego
arancja jako
ka fotograficzn
zpieczeńst
ŻENIE: RYZY
chować wszel
ie elementów b
DPF
RUKCJ
i Europejskie
iska.
rządzeniu bąd wiska. Nie wy przeznaczony
mującą się rec
ującej się rec
a.
ię z firmą zaj
! Zanim zdecy
instrukcją obsł
ci ,które znajd
, 1x zasilacz si
a.
O PORAŻENI
ą ostrożność p
ędących pod n
7
OBSŁU
.
opakowaniu
zucaj urządzen
h do tego poje
klingiem. Urzą
klingiem. Post
ującą się ut
ujecie się Pańs
gi. Proszę o za ziecie na ostat eciowy, 1x pod
M PRĄDEM.
dczas instalacj
pięciem grozi
GI
skazuje, że wy a lub baterii d
mników na urz
zenie możesz puj zgodnie z
lizacją odpa
wo dostarczyć
oznanie się z iej stronie nini
pórka oraz inst
IE ROZBIER
i urządzenia. B
orażeniem wy
Re
rzucenie produ zbiorczego
dzenia elektro ddać asadami
ów.
rodukt do serw
arunkami gwar
jszej instrukcji
ukcja obsługi
J URZĄDZENI
zpośrednie okim napięcie
. 02
tu
iczne
isu
ncji.
.
A.
.
• Chron
• Używ niskic
• Chroń
• Nie ot
• Podłą produ
• Stosuj
• Gdy n gniaz
• Zasila odłącz dostę
• Zape przed
• Używ
• Chroń
• Chroń płyna
• Chroń
3. In
Zapozna
1 Przy 2 Przy
3 Przy
mini
4 Przy
pow
5 Przy 6 Gni
18.03.201
Chronić
ć urządzeniem ć w temperatu
temperaturac
ramkę fotogra
ieraj obudow
z zasilacz do r
enta. Używaj
akcesoria i do
e zamierzasz k a sieciowego.
z sieciowy jest
enie z gniazda
ne. nij ramce swo
iotów. Nie prz
j produkt w str produkt przed produkt przez
i (np. wazony
baterie przed
talacj i opi
się z ilustracj
cisk nawigacji cisk nawigacji
cisk nawigacji atur zdjęć. cisk nawigacji
otu.
cisk nawigacji
zda do podpór
0
rzed deszcze
przed działanie
ze otoczenia 0
. iczna przed up ramki bez wsp
mki, a następn
asilacz tylko w
atki zgodne ze
rzystać z ram
rozłącznym ur
ieciowego. Gni
odny przepływ
krywaj ramki fie klimatu u
twartym ogni
ieczami kapiąc
. gniem i przegr
s produktu
na stronie 2 ni SET / włączani
prawo / pauz
lewo / czas /
górę / enter /
ł / poszerz
i
, wilgocią, obl
m wody, wilgo ~ 40 ° C. Nigd
dkiem.
arcia techniczn
ie do gniazda si
wnątrz pomies
specyfikacja p
i przez dłuższy
ądzeniem. Jes
azda powinny
powietrza. Sta
azetami, obru
iarkowanego.
m (np. świece)
ymi, cieknący
aniem (np. pr
.
niejszej instruk e zasilania.
.
ndeks
przycisk
nie obrazu
22
niem oraz inny
i i kurzem.
nie przechow
go.
eciowego. Uży
czeń.
oducenta.
czas wyłącz za
prosty w obsł
yć zainstalowa
iaj produkt ni
ami, firanami,
.
i, rozchlapując
mieniowanie sł
cji.
7 Podpórka. 8 Otwory m
ścianie.
9 Złącze US
0 Uniwersal
1 Gniazdo z
kontaktem z
j produktu w s
aj tylko zasila
ilanie wyciąga
dze. Urządzeni
e w pobliżu ur
bliżej niż 10 c
asłonami.
mi. Nie stawia
neczne).
ontażowe do z
B.
ne złącze kart
asilania.
cieczami.
rajnie wysokic
za zalecanego
ąc wtyczkę z
wyłącza się p ądzenia i być ł
od innych
w pobliżu nac
wieszenia ram
amięci.
©Vellem
i
rzez
zez
atwo
yń z
i na
n nv
DPF7 Rev. 02
4. Ustawienia podstawowe.
1. Włączanie ramki on/off
Po podłączeniu zasilania ramka automatycznie uruchamia się w trybie wyświetlania kalendarza. Wciśnij przycisk , dopóki ramka nie wyłączy się. Naciśnij ponownie przycisk ramka zostanie włączona.
2. Instalacja karty pamięci lub pamięci USB.
Do ramki możesz zainstalować jedną z kart pamięci: SD, MMC lub Memory Stick. Kartę pamięci proszę wsunąć do gniazda w bocznej części ramki nakleją w dół. Możesz użyć pamięci USB. Gdy używasz pamięci USB ma ona wyższy priorytet od pozostałych i ramka czyta zdjęcia tylko z tej pamięci.
3. Automatyczne odwracanie obrazu.
Wyciągnij podpórkę (7) i umieść ją w jednym z gniazd (6) znajdujących się na tylnej ramki fotograficznej. Postaw ramkę w pozycji poziomej lub pionowej. Pojedyncze obrazy będą się automatycznie obraca Uwaga: Gdy ramka jest w trybie ustawiania, indeksu miniatur zdjęć, kalendarza z prezentacją zdjęć
lub jednego z zegarów cyfrowy/analogowy automatyczne obracanie nie działa.
Uwaga: W przypadku gdy ramka jest trzymana w pozycji poziomej mogą się przypadkowo obracać
obrazy.
4. Wyświetlanie kalendarza / zegara.
Po włączeniu ramki automatycznie uruchamia się tryb kalendarza z prezentacją zdjęć. Naciskając przycisk możesz przełączać się pomiędzy zegarem analogowy i cyfrowym. Aby wrócić do trybu kalendarza z prezentacją zdjęć wciśnij przycisk .
UWAGA: W trybie kalendarza z prezentacją zdjęć nie działa funkcja zatrzymania obrazu.
5. Ustawianie daty i czasu.
Gdy ramka jest w trybie kalendarza wciśnij jeden raz przycisk SET (1). Ramka wejdzie w tryb ustawiania daty i czasu. Przyciskami / możesz kolejno przełączać się pomiędzy parametrami, które chcesz ustawić rok / miesiąc / dzień /godzina / minuta. Przyciskami / możesz ustawić żą wartość. Naciśnij przycisk SET (1), aby zatwierdzić ustawione dane.
6. Ustawianie czasu ekspozycji zdjęcia w trybie prezentacji.
Gdy ramka jest w trybie kalendarza wciśnij dwukrotnie przycisk SET (1). Ramka wejdzie w tryb ustawiania czasu ekspozycji zdjęcia. Przyciskiem możesz kolejno wybrać czas ekspozycji zdjęcia: 3, 10 lub 30 sekund. Naciśnij przycisk SET (1), aby zatwierdzić ustawione dane.
7. Ustawianie języka menu.
Gdy ramka jest w trybie kalendarza wciśnij trzykrotnie przycisk SET (1). Ramka wejdziesz w tryb ustawiania języka menu. Przyciskami / możesz kolejno przełączać się pomiędzy językami, który chcesz ustawić angielski / francuski / hiszpański / niemiecki / włoski. Naciśnij przycisk SET (1), aby zatwierdzić ustawione dane.
ć do właściwej pozycji.
dana
5. Ustawienia obrazu.
8. Prezentacja zdjęć / zatrzymanie ekspozycji.
Gdy ramka jest w trybie kalendarza zdjęcia automatycznie są odtwarzane jedno po drugim. Wciśnij przycisk , aby powiększyć zdjęcie na cały ekran. Zdjęcia są wyświetlane losowo. W czasie wyświetlania zdjęcia możesz nacisnąć przycisk co spowoduje zatrzymanie zdjęcia. Wciśnięcie przycisku przywróci prezentacje zdjęć.
9. Regulacja jasność /kontrast / nasycenie barw.
Gdy zdjęcie jest wyświetlane na całym ekranie wciśnij przycisk SET (1), aby wejść w tryb regulacji obrazu . Przyciskami / możesz kolejno przełączać się pomiędzy parametrami, które chcesz ustawić jasność /kontrast / nasycenie barw. Przyciskami / możesz ustawić żądana wartość dla poszczególnych parametrów: jasność (1~16), kontrast i nasycenie barw (1~31). Naciśnij przycisk SET (1), aby zatwierdzić ustawione dane. Uwaga: W trakcie regulacji parametrów obrazu nie rób żadnych innych operacji zanim nie zatwierdzisz
zmian przyciskiem SET (1).
10. Indeks miniatur zdjęć.
Gdy zdjęcie jest wyświetlane na całym ekranie wciśnij przycisk . Na ekranie pojawi się indeks miniatur zdjęć w dwóch rzędach po cztery zdjęcia w rzędzie.Przyciskami / możesz przemieszczać
18.03.2010 ©Velleman nv
23
DPF7 Rev. 02
T
T
kursor. Wciśnij przycisk przywróci prezentacje zdjęć. Wciśnij przycisk aby wrócić do prezentacji zdjęcia na pełnym ekranie.
11. Obraz panoramiczny.
Na ekranie jest prezentowane zdjęcie w jego oryginalnym rozmiarze. Wciśnij przycisk WIDE, aby wyświetlić obraz w trybie panoramicznym.
6. Rozwiązywanie problemów.
W rozdziale tym przedstawiono niektóre rozwiązywania problemów, które mogą się pojawić podczas korzystania z ramki fotograficznej. Nawet jeśli przewodnik nie rozwiąże problemu, nie należy demontować urządzenia, ale zwrócić się do serwisu autoryzowanego.
Jaki rodzaj pamięci jest kompatybilny z moja ramką?
Czy mogę użyć kilka rodzajów pamięci
Jaka jest optymalna rozdzielczość ramki? Czy mogę regulować obraz?
Brak obrazu. Obraz zniekształcony.
Pytanie Odpowiedź
Secure Digital Card (SD), Multimedia Card (MMC), Memory Stick oraz pamięć USB.
ak możesz użyć karty pamięci SD, MMC, MS lub USB. W jednej chwili ramka obsługuje jeden rodzaj pamięci. 480 X 234 pixli.
ak możesz regulować jasność / kontrast oraz nasycenie kolorów
Przewód zasilający nie jest prawidłowo podłączony. Uszkodzony plik graficzny.
7. Technical Specifications
Wyświetlacz. Kolorowa matryca aktywna TFT 7". Kolor obudowy. Czarna i chromowana ramka. Rozdzielczość. 480 x 234 Jasność. 145 cd/m² Kontrast. 500:1 Obsługiwane formaty pamięci. SD / MMC / MS Wspierane formaty plików. jpg Wejście USB. USB 2.0 Zasilanie. Zasilanie ramki 5 VDC / 1.2 A Zasilacz 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz Wymiary. 184 x 117 x 25 mm Waga. 510 g
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające ze złego korzystaniem z urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
18.03.2010 ©Velleman nv
24
®
Velleman
Velleman world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman
Velleman en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
Service and Quality Warranty
®
has over 35 years of experience in the electronics
®
can decide to replace an article with an
®
.
®
service- en kwaliteitsgarantie
®
heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld
®
beslissen het
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman
Velleman monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
®
pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est just ifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une
®
-verdeler. Het toestel di ent vergezeld te zijn
®
jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
®
®
s’autorise à
®
.
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman
- frais de transport de et vers Velleman plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35 años en
Velleman el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento i napropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
®
;
®
si l’appareil n’est
®
;
®
®
si el
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
®
Velleman
Velleman und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Service- und Qualitätsgarantie
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
®
®
-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
vorgenommen werden.
Garantia de serviço e de qualidade Velleman
®
Velleman
tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman
- despesas de transporte de e para Velleman não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
®
autoriza-se a substituir o
®
®
;
®
se o aparelho
®
Velleman
Velleman elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty speł niają surowe wymagania jakościowe oraz wypeł niają normy i dyrektywy obowią zujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo doło żenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzglę dnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpił a w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpił a w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, ż arówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania poż cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywioł owej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bąd ź nieumyś lne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaś ciwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniż ony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze ź le zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy Velleman opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na wła ściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
usługi i gwarancja jakości
®
ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie
®
, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
®
aru, zalania wszelkimi
może
®
.
Loading...