
English
TVA 5100
Mounting instruction
Manuel d’installation
Einbauanleitung
Inbouwhandleiding
Istruzioni d’installazione
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Français
Deutsch
Nederlands
ItalianoEspañol
Svenska
Dansk

Point à observer pour garantir une utilisation en toute sécurité
Lisez ce manuel attentivement avant de commencer à utiliser l’appareil et utilisez
–
l’appareil en respectant la sécurité. Nous ne saurions être responsables des problè
mes résultant du non respect des consignes de ce manuel.
Le manuel comprend divers affichages graphiques pour indiquer comment utiliser
–
l’appareil en toute sécurité et comment éviter de vous blesser, vous ou d’autres per
sonnes, et d’endommager le matériel. Il est important que vous les compreniez pour
la lecture du manuel.
-
-
Signification de la référence
AVERTISSEMENT
A
Cette étiquette a pour but de signaler à
l’utilisateur la présence d’instructions de
fonctionnement importantes. Le non
respect de ces instructions entraînera
des blessures graves ou la mort.
Cette étiquette a pour but de signaler à
l’utilisateur la présence d’instructions de
fonctionnement importantes. Le non
respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures ou des
dommages du matériel.
ATTENTION
A
Precautions d’installations
AVERTISSEMENT
A
Cette antenne n’est destinée qu’à des véhicules ayant une alimentation de
12 V cc. Elle ne peut pas etre utilisée avec des véhicules de 24 V.
Une utilisation de l’antenne sur ces véhicules peut provoquer un incendie ou une
panne de l’antenne.
Maintenez les câbles électriques ensemble pour éviter tout risque de danger.
Acheminez les câbles et les fils de façon qu'ils ne soient pas coincés par des pièces
mécaniques du véhicule, et qu'ils n'entrent pas en contact avec des éléments pointus
qui pourraient les endommager.
N’installez pas dans un endroit qui risque de gêner la conduite du véhicule.
N’installez pas dans un en droit qui risque de présenter un danger pour les occupants du
véhicule ou de gêner la con duite du véhicule (par exemple volant ou embrayage) en
obstruant la vue avant ou en gênant les mouvements, etc.
Français
ATTENTION
A
Utilisez les accessoires spécifiés et installez-les solidement.
Veillez à utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres accessoires
non spécifiés risque d’endommager l’intérieur de l’appareil ou de ne pas maintenir
l’appareil solidement en place car des pièces qui deviennent lâches risquent de
présenter un danger.
Effectuez les connexions correctement.
Des connexions incorrectes risquent de provoquer un feu ou un accident.
Disposez les câsles de façon qu’ils ne soient ni coincés ni pincés.
Acheminez les câbles et les fils de façon qu’ils ne soient pas coincés par des pièces
mobiles, par exemple les rails de siège, et qu’ils n’entrent pas en contact avec des
éléments pointus ou coupants qui pourraient les endommager.
VEILLEZ Â CE QUE LES ANTENNES ET LEURS SUPPORTS SOIENT BIEN FIXÉS.
S’ils sont mal fixés, ils peuvent tomber et provoquer un accident ou blesser quelqu’un.
7

Précautions d’utilisation
Cette double antenne n'est destinée qu'au Tuner TV 5100 VDO Dayton. Elle ne peut
–
pas être raccordée à un autoradio.
Ne pas essuyer l’antenne ou un câble avec de l’alcool, du benzène, du diluant, de
–
l’essence ou une autre substance volatile. Cela pourrait déformer ou décolorer
l’antenne ou le câble.
Contenu de la livraison
2 unités d'antennes
6 serre-câbles
Caracteristiques techniques
Plage de fréquence (VHF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH 1 à CH 12
(UHF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH 13 à CH 62
Gain d’amplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB
Câbles d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coaxiaux
Bornes d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (75 Ω)
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω, nominale, asymétrique
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V CC
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 A
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W ou moins
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 x 14 x 450 (mm)
Longueur de câble:
Câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 m
Câble d'alimentation (POWER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 m
Câble de masse (GROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 m
* Aux fins d’amélioration, ces caractéristiques techniques et la conception sont
susceptibles de modification sans préavis.
Precautions a prendre pour l’installation
–
Placez l'antenne au moyen des pastilles adhésives placées sur les deux unités d'an
tenne, à l'intérieur de la lunette ou sur les vitres latérales arrière. Les pastilles adhé
sives ne sont pas réutilisables. Assurez-vous donc de choisir le bon emplacement,
avant de fixer les pièces d'antenne.
–
Ne pas installer l’antenne dans un endroit qui gêne le champ visuel pendant la con
duite, comme sur le pare-brise.
–
Toujours nettoyer la vitre avant d’installer l’antenne. Sinon, les pastilles adhésives
risquent de ne pas bien coller.
–
La température de montage minimale doit être de 15 °C pour que les pastilles adhé
sives collent au mieux.
–
Mettre en marche le dégivreur de vitre arrière pour la chauffer lorsque la tempéra
ture de surface du verre est basse. En cas de taux d'humidité élevé, les pastilles ad
hésives ne collent pas bien non plus.
8
-
-
-
-
-
-

Procédure d’installation
1) Choisissez avec soin l'emplacement d'installation des deux unités d'antenne. Utiliser
le produit de nettoyage pour verre fourni pour enlever tout résidu huileux ou ta
ches de l’endroit où l’antenne va être montée. Puis nettoyer cet emplacement avec
de l’eau et bien essuyer.
2) Retirer le papier de protection
des pièces de l’antenne et de
l’antenne elle- même.
3) Coller le ruban double face pour
l’antenne et les pièces
d’antenne sur l’intérieur de la
vitre arrière. Appliquer une
forte pression sur le ruban double face de sorte qu’il adhère
fermement. Utiliser les serre-câbles fournis pour fixer en place
les câbles.
-
Français
4) Laissez sécher les pastilles adhésives pendant au moins 24 heures après les avoir col
lées. Veiller à ne pas exposer l’antenne à de l’eau et à ne pas appliquer de pression
sur l’antenne pendant cette période.
5) Raccordez les deux câbles d'antenne au tuner TV.
-
9

Raccordements
Procédez comme ci-dessous pour raccorder les câbles des deux unités d'antenne.
Branchez sur le pôle positif de
l'allumage de 12 V (pôle positif
Fusible
0,5 A
Branchez sur l'entrée de
l'antenne du syntoniseur TV
de connexion)
⊕
POWER
GROUND
+ 12V
Branchez sur un point de
masse approprié de la
carrosserie
Ligne directe
Pour répondre à vos questions sur notre système multimédia, VDO Dayton met une
ligne directe à votre disposition dans de nombreux pays :
F 01 34 57 77 77
B 02 714 1302
C 056 418 19 22
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
10