Unold 58550 User guide [ml]

Unold 58550 User guide

BARBECUE-GRILL BLACK RACK

Bedienungsanleitung

Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze

Instrukcja obsługi

Modell 58550

Impressum:

Bedienungsanleitung Modell 58550 Stand: Jan 2014 /nr

Copyright ©

Mannheimer Straße 4

68766 Hockenheim

Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de

Internet www.unold.de

SERVICE-HOTLINE

Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden:

Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr

Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*

*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.

Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.

Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39

INHALTSVERZEICHNIS

 

Bedienungsanleitung Modell 58550

 

Technische Daten................................................................................................................

8

Symbolerklärung.................................................................................................................

8

Sicherheitshinweise.............................................................................................................

8

Montieren und in Betrieb nehmen.........................................................................................

10

Bedienen............................................................................................................................

11

Grillen ohne Gestell.............................................................................................................

12

Reinigen und Pflegen..........................................................................................................

12

Rezeptideen.......................................................................................................................

12

Garantiebestimmungen........................................................................................................

16

Entsorgung / Umweltschutz..................................................................................................

16

Informationen für den fachhandel.........................................................................................

16

Service-Adressen.................................................................................................................

17

Instructions for use Model 58550

 

Technical Specifications......................................................................................................

18

Explanation of symbols........................................................................................................

18

Important Safeguards..........................................................................................................

18

Assembly and preparation for operation.................................................................................

20

Operation...........................................................................................................................

21

Grilling without the stand.....................................................................................................

21

Cleaning the appliance .......................................................................................................

22

Recipes..............................................................................................................................

22

Guarantee Conditions..........................................................................................................

25

Waste Disposal / Environmental Protection.............................................................................

25

Service...............................................................................................................................

17

Notice d’utilisation modèle 58550

 

Spécification technique ......................................................................................................

26

Explication des symboles.....................................................................................................

26

Consignes de sécurité..........................................................................................................

26

Montage et mise en service..................................................................................................

28

Utilisation..........................................................................................................................

28

Griller sans châssis..............................................................................................................

29

Nettoyage et entretien.........................................................................................................

29

Recettes.............................................................................................................................

29

Conditions de Garantie.........................................................................................................

33

Traitement des déchets / Protection de l’environnement..........................................................

33

Service...............................................................................................................................

17

Gebruiksaanwijzing model 58550

 

Technische gegevens ..........................................................................................................

34

Verklaring van de symbolen..................................................................................................

34

Veiligheidsvoorschriften.......................................................................................................

34

Monteren en in gebruik nemen.............................................................................................

36

Bedienen............................................................................................................................

36

Grillen zonder onderstel.......................................................................................................

37

Reiniging van het apparaat ..................................................................................................

37

Recepten............................................................................................................................

37

Garantievoorwaarden...........................................................................................................

40

Verwijderen van afval / Milieubescherming.............................................................................

40

Service...............................................................................................................................

17

INHALTSVERZEICHNIS

 

Istruzioni per l’uso modello 58550

 

Dati tecnici ........................................................................................................................

41

Significato dei simboli.........................................................................................................

41

Avvertenze di sicurezza........................................................................................................

41

Montaggio e messa in funzione.............................................................................................

43

Comando............................................................................................................................

43

Grigliare senza struttura di sostegno......................................................................................

44

Pulizia dell‘apparecchio ......................................................................................................

44

Ricette...............................................................................................................................

44

Norme die garanzia.............................................................................................................

48

Smaltimento / Tutela dell’ambiente.......................................................................................

48

Service...............................................................................................................................

17

Manual de Instrucciones modelo 58550

 

Datos técnicos ...................................................................................................................

49

Explicación de los símbolos..................................................................................................

49

Indicaciones de seguridad....................................................................................................

49

Montaje y puesta en funcionamiento.....................................................................................

51

Manejo...............................................................................................................................

51

Parrilla sin bastidor.............................................................................................................

52

Limpieza del aparato ..........................................................................................................

52

Recetas..............................................................................................................................

52

Condiciones de Garantia......................................................................................................

56

Disposición/Protección del medio ambiente...........................................................................

56

Service...............................................................................................................................

17

Návod k obsluze model 58550

 

Technické údaje .................................................................................................................

57

Vysvětlení symbolů..............................................................................................................

57

Bezpečnostní pokyny...........................................................................................................

57

Sestavení a uvedení do provozu............................................................................................

58

Obsluha.............................................................................................................................

59

Grilování bez podstavce.......................................................................................................

59

Čištění přístroje ..................................................................................................................

60

Recepty..............................................................................................................................

60

Záruční podmínky................................................................................................................

63

Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................

63

Service...............................................................................................................................

17

Instrukcja obsługi modelu 58550

 

Dane techniczne ................................................................................................................

64

Objaśnienie symboli............................................................................................................

64

Zasady bezpieczeństwa........................................................................................................

64

Montaż i uruchomienie........................................................................................................

66

Obsługa..............................................................................................................................

66

Grillowanie bez stojaka........................................................................................................

67

Czyszczenie i konserwacja....................................................................................................

67

Recepta.............................................................................................................................

67

Warunki gwarancji...............................................................................................................

69

Utylizacja / ochrona środowiska............................................................................................

69

Service...............................................................................................................................

17

EINZELTEILE

1

2

3

4

5

6

7

8

6

D Ab Seite 8

1Grillrost

2Heizelement

3Wasserwanne

4Abstandshalter (4 Stück)

5Einsatz

6Rohre (4 Stück)

7Ablagefläche

8Standfüße (4 Stück)

GB Page 18

1Grill plate

2Heating element

3Water pan

4Spacers (4 x)

5Insert

6Tubes (4)

7Tray surface

8Feet (4)

FPage 26

1 Plaque du grill

2 Elément chauffant

3 Cuve à eau

4Entretoise (4 pièces)

5Plateau

6Tubes (4)

7Surface de pose

8Pieds (4)

NL Pagina 34

1Rooster

2Verwarmingselement

3Waterbak

4Afstandshouder (4 stuks)

5Inzet

6Buizen (4)

7Legplank

8Standvoeten (4)

I Pagina 41

1Griglia

2Elemento riscaldatore

3Vaschetta dell'acqua

4Distanziatore (4 unità)

5Inserto

6Tubi (4)

7Piano d'appoggio

8Appoggio (4)

ES Página 49

1Rejilla de la parrilla

2Resistencia

3Cubeta de agua

4Distanciadores (4 unidades)

5Pieza de inserción

6Tubos (4)

7Orificios de la bandeja

8Pies (4)

CZ Strany 57

1Grilovací rošt

2Topný prvek

3Vanu na vodu

4Distanční držák (4 kusy)

5Nástavec

6Trubky (4)

7Odkládací ploše

8Podstavce (4)

PL Strony 64

1Ruszt grillowy

2Element grzejny

3Wanienka na wodę

4Rozpórki (4 sztuki)

5Wkład

6Rury (4 sztuki)

7Powierzchnia do odkładania

8Nogi stojaka (4 sztuki)

7

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58550

TECHNISCHE DATEN

Leistung:

2.000 W, 230 V~, 50 Hz

Maße:

Ca. 47,0 x 38,0 x 76,0 cm (B/T/H)

Zuleitung:

Ca. 140 cm

Gewicht:

Ca. 3,45 kg

Ausstattung:

Kompakter Elektrogrill, große Grillfläche: 36,4 x 25 cm,

 

stufenlose Temperaturregelung, Überhitzungsschutz, komplett

 

zerlegbar, stabiler Kunststoffgrilltisch mit großer Ablagefläche,

 

auch als Tischgerät verwendbar, alle Teile (außer Heizelement

 

und Alu-Wasserschale) spülmaschinengeeignet

Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.

Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.

1.Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

2.Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beaufsichtigt werden.

3.Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann einund ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.

4.Das Gerät von Kindern fernhalten.

8

5.Kinder sollten beaufsichtigt wer16. Wenn Sie das Gerät als Tisch-

den, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

6.Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.

7.Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.

8.Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.

9.Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

10.Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke

bestimmt, z. B.

Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,landwirtschaftlichen Betrieben,zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen

Beherbergungsbetrieben,

in Privatpensionen oder Ferienhäusern.

11.Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.

12.Der Elektrogrill darf, abgesehen von der Wasserwanne, nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.

13.Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.

14.Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf nassen Untergrund. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.

15.Benutzen Sie den Elektrogrill stets auf einer freien, ebenen Oberfläche.

grill verwenden, achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.

17.Die Zuleitung darf nicht unter dem Gerät entlanglaufen oder

mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen, da diese sonst beschädigt werden kann.

18.Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, prüfen Sie, ob dieses intaktistundfürdieentsprechende Leistung geeignet ist, da es sonst zu Überhitzung kommen kann.

19.Wenn Sie als Verlängerung eine Kabeltrommel verwenden, so muss dieses Kabel vollständig abgewickelt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.

20.Benutzen Sie den Elektrogrill nur mit gefüllter Wasserwanne, da der Boden des Grills sonst überhitzt.

21.Den Elektrogrill nur in Innenräumen oder im geschützten Außenbereich (Balkon, Terrasse) verwenden.

22.Im Innenraum dürfen Sie das

Gerät aus Sicherheitsgründen nur als Tischgrill verwenden. Als Standgrill darf das Gerät nur im geschützten Außenbereich verwendet werden.

23.Stellen Sie den Elektrogrill während des Betriebs nie direkt neben eine Wand oder in die Nähe von entzündlichen Materialien wie z. B. Vorhängen.

24.Verwenden Sie keine Holzkohle oder andere Brennmaterialen.

25.Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, darf der Grill niemals mit festen oder flexiblen Materialien wie z. B. Aluminiumfolie, Aluminiumschalen oder anderen Materialen abgedeckt werden. Die würde die Sicherheit des Gerätes

9

beeinträchtigen und zu schweren Schäden führen.

26.Berühren Sie den Grill und den Grillrost nicht, solange diese noch heiß sind – Verbrennungsgefahr!

27.Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.

28.Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.

29.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.

30.Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bzw. nur das Heizelement bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.

VORSICHT:

Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!

Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

MONTIEREN UND IN BETRIEB NEHMEN

1.Entfernen Sie alle Verpackungs- 8. Stecken Sie die mitgelieferten

materialien.

2.Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.

3. Schieben Sie die Standfüße

(8)durch die Öffnungen an der Ablagefläche (7).

4.Stellen Sie das Gestell auf und drehen Sie gegebenenfalls die Standfüße so, dass das Gerät stabil steht. Stecken Sie gegebenenfalls die Fußabdeckkappen ans Ende der Standfüße.

5.Stecken Sie die Rohre (6) oben in die Öffnungen der Ablagefläche.

6.Stecken Sie mit etwas Druck den Einsatz (5) auf das Gestell.

7.Befestigen Sie die Abstandshalter

(4)in den dafür vorgesehenen Aussparungen am Einsatz. Die Seite mit den drei Öffnungen muss dabei nach oben zeigen.

Griffe (ohne Abbildung) in den Grilleinsatz (5). Drücken Sie hierfür den Griff von unten in die entsprechende Nut am Einsatzgehäuse, bis der Griff einrastet. Durch die Griffe ist ein sicherer Transport des Gerätes gewährleistet.

9.Setzen Sie die Wasserwanne (3) in die Öffnung des Einsatzes. Achten Sie dabei bitte darauf, dass die zwei Öffnungen an der Wasserwanne zur Aussparung für das Heizelement (2) am Einsatz nach vorn zeigen.

10.Prüfen Sie, ob der Grilltisch stabil steht.

11.Füllen Sie die Wasserwanne mit mindestens 400 ml klarem Wasser. Betreiben Sie den Grill niemals ohne Wasser in die Wanne gefüllt zu haben.

10

12.Setzen Sie das Heizelement (2) ein. Am Einsatz befindet sich eine entsprechende Aussparung für die Kontrolleinheit. Bitte stecken Sie das Heizelement gut fest, da sonst der eingebaute Sicherheitsschalter auf der Unterseite der Kontrolleinheit verhindert, dass das Gerät eingeschaltet werden kann.

BEDIENEN

13.Legen Sie den Grillrost (1) auf.

14.Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden.

15.Schließen Sie das Gerät mittels Zuleitung an das Stromnetz (Wechselstrom, 230 V~, 50 Hz) an.

1.Bereiten Sie das Gerät wie unter „Montieren und in Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.

2.Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden und der Grilltisch stabil steht.

3.Im Innenraum dürfen Sie das

Gerät aus Sicherheitsgründen nur als Tischgrill verwenden. Als Standgrill darf das Gerät nur im geschützten Außenbereich verwendet werden.

4.Schließen Sie das Gerät mittels Zuleitung an das Stromnetz (Wechselstrom, 230 V~, 50 Hz) an.

5.Stellen Sie am Drehregler die gewünschte Temperatur ein.

6.Wenn die erforderliche Temperatur erreicht ist, können Sie mit dem Grillen beginnen.

7.Beim ersten Gebrauch kann sich etwas Rauch entwickeln.

8.Ebenso kann es durch das Wasser in der Wasserwanne zu geringer Dampfentwicklung kommen. Das Wasser verhindert, dass die Stellfläche unter dem Grill durch zu hohe Temperaturen belastet wird.

9.Achten Sie bitte darauf, dass das Wasser immer den Boden der Wanne bedeckt. Wenn dies nicht der Fall ist, füllen Sie bitte Wasser nach. Schalten Sie hierzu das Gerät aus und lassen Sie es etwas abkühlen. Achten Sie darauf, dass keine Wasserspritzer auf die heißen Heizspiralen gelangen.

10.Bitte decken Sie den Grillrost nicht komplett mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. Handelsübliche AluminiumGrillschalen können Sie selbstverständlich verwenden, ebenso können Sie in Aluminiumfolie eingewickeltes Grillgut, wie z. B. Kartoffeln, zubereiten.

11.Möchten Sie den Grillrost in der

Höhe verstellen, so haben Sie 2 Positionen zur Auswahl. Bitte versetzen Sie den Grillrost nicht per Hand, solange dieser heiß ist, da Verbrennungsgefahr besteht. Um in der niedrigsten Position zu grillen, müssen Sie die Beinchen des Grillrostes ganz in die jeweiligen Öffnungen stecken. Für die höchste Position platzieren Sie die Beinchen jeweils auf der kleinen Fläche links neben dieser Öffnung. Möchten Sie den Grillrost versetzen, solange dieser noch heiß ist, verwenden Sie bitte geeignete Topflappen/Handschuhe.

12.Eingefrorenes Grillgut sollte vor dem Grillen vollständig aufgetaut sein.

13.Wenden Sie das Grillgut regelmäßig, um ein optimales Grillergebnis zu erzielen.

14.Es kann vorkommen, dass beim Grillen Fett herunter spritzt. Schützen Sie daher ggf. den Boden, auf dem das Gerät steht,

11

um Beschädigungen durch herunter spritzendes Fett zu verhindern.

15.Wenn Sie das Grillen beenden, drehen Sie den Regler bitte auf die Position „MIN“ und ziehen

GRILLEN OHNE GESTELL

Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

VORSICHT:

Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!

Sie können den Grill selbstverständlich auch ohne das Gestell in Betrieb nehmen. Wenn Sie das Gerät im Innenbereich nutzen wollen, so darf dies aus Sicherheitsgründen ausschließlich ohne Gestell geschehen. Als Standgrill dürfen Sie das Gerät nur im Außenbereich nutzen.

Bereiten Sie dazu das Gerät wie beschrieben vor und stellen Sie den Einsatz mit ordnungsgemäß eingebauter und gefüllter Wasserwanne, eingesetztem Heizelement und Grillrost auf eine geeignete, ebene Fläche.

REINIGEN UND PFLEGEN

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.

Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden.

1.Wischen Sie das Gestell, den Grillrost, die Ablageflächen und den Kunststoffeinsatz mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfekti-

onsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.

2.Die Wasserwanne sollte ganz abgekühlt sein, bevor Sie diese zum Entleeren entnehmen.

3.Den Grillrost und die Wasserwanne können Sie bei Bedarf in der Spülmaschine reinigen.

4.Das Gerät muss vollkommen trocken sein, bevor Sie es wieder benutzen dürfen.

5.Bewahren Sie den vollständig getrockneten Grill an einem trockenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stoß, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen.

REZEPTIDEEN

Grillzeiten

Die in der nachfolgenden Tabelle genannten Grillzeiten sind lediglich grobe Richtwerte, da mehrere Faktoren wie zum Beispiel Qualität und Stärke des Grillgutes für das Grillergebnis wichtig sind. Beobachten Sie daher das Grillgut stets, um den jeweils optimalen Garpunkt zu erreichen.

12

Fleisch

Grillgut

Vorbereitung

Grillzeit ca.

Schweinebauchscheiben

 

12–14 Min.

 

 

 

Rinderfilet, 200 g

 

7–8 Min. je Seite

 

 

 

Rinderhüftsteak, 200 g

 

12–14 Min. je Seite

 

 

 

T-Bone Steak, 500 g

 

14–16 Min. je Seite

 

 

 

Cevapcici

auf einen Spieß stecken

8 Min. je Seite

 

 

 

Bratwurst, dünn

 

5 Min. je Seite

 

 

 

Bratwurst, dick

 

6 Min. je Seite

 

 

 

Fleischwurst, Ring

alle 2 cm schräg einschneiden

6 Min. je Seite

 

 

 

Bockwurst

alle 2 cm schräg einschneiden

6 Min. je Seite

 

 

 

Leberkäse, 1,5 cm dick

 

5 Min. je Seite

 

 

 

Gefüllte Schinkenscheiben

in Alufolie wickeln

5 Min. je Seite

 

 

 

Hamburger

 

10–12 Min. je Seite

 

 

 

Fleischspieße, klein

 

11–12 Min. je Seite

 

 

 

Fleischspieße, groß

 

14–16 Min. je Seite

 

 

 

Schweinesteak

 

10–12 Min. je Seite

 

 

 

Hähnchenbrust

 

8–9 Min. je Seite

 

 

 

Hähnchenkeulen

 

12–14 Min. je Seite

 

 

 

Kaninchenkeulen

mehrmals wenden

52–57 Min. insgesamt

 

 

 

Entenbrust

zuerst Hautseite auf den Grill

16–18 Min. je Seite

 

 

 

Lammkoteletts

 

9–10 Min. je Seite

 

 

 

Spareribs, dünn

 

10–12 Min. je Seite

 

 

 

Spareribs, dick

 

17–20 Min. je Seite

 

 

 

Fisch

Grillgut

Vorbereitung

Grillzeit ca.

Rotbarschfilet/Salmfilet

in Alufolie

9–10 Min. je Seite

 

 

 

Garnelen, geschält

auf einen Spieß stecken

5–6 Min. je Seite

 

 

 

Obst und Gemüse

Grillgut

Vorbereitung

Grillzeit ca.

Zucchini,

 

4–5 Min. je Seite

2 cm dicke Scheiben

 

 

Tomaten

in Alufolie wickeln,

8–9 Min. insgesamt

 

häufig wenden

 

 

 

 

Fenchel

in Alufolie wickeln

10–12 Min. insgesamt

 

 

 

Pilze

auf einen Spieß stecken

12 Min.

 

 

 

Folienkartoffel, mittelgroß

in Folie wickeln, häufig drehen

60–70 Min.

 

 

 

Maiskolben

vorher 10 Min. in Salzwasser

12–14 Min.

 

kochen, häufig wenden

 

 

 

 

Äpfel

in Alufolie wickeln, häufig

10–12 Min.

 

wenden

 

 

 

 

Aubergine 2 cm dicke Scheiben

 

7–8 Min. je Seite

 

 

 

13

Marinaden (für 4 Fleischstücke)

Die folgenden Marinaden eignen sich gleichermaßen für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch, Lamm und Geflügel. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen. Mit der restlichen Marinade können Sie das Grillgut während des Grillens von Zeit zu Zeit bestreichen.

Asiatische Marinade (Nr. 1)

1 EL Honig, 2 TL Sambal Oelek, 1 EL Reiswein, 8 EL süßliche Sojasauce, 2 EL Orangensaft, 2 EL Sherry

Zutaten miteinander verrühren und das Fleisch damit bestreichen.

Rosmarinmarinade (Nr. 2)

2 TL getrockneter Rosmarin, 4 Knoblauchzehen, 4 Wacholderbeeren, 8 schwarze Pfefferkörner, 4 TL Senfkörner, 5 EL Olivenöl.

Alle Zutaten außer Öl im Mörser zerstoßen oder z. B. mit dem ESGE-Zauberstab (Mühle) zerkleinern. Die Paste mit dem Öl mischen und das Fleisch damit einreiben.

Currymarinade (Nr. 3)

2 TL Currypulver, ein daumengroßes Stück frischer Ingwer, 50 ml trockener Weißwein, 100 ml Ananassaft

Ingwer schälen und fein reiben, mit den übrigen Zutaten mischen, Fleisch damit bestreichen.

Zitronenmarinade (Nr. 4)

6 Knoblauchzehen, 100 ml Olivenöl, Saft und abgeriebene Schale von 2 unbehandelten Zitronen, ¼ TL Pfeffer

Knoblauchzehen fein würfeln, mit Zitronenschale, -saft und Pfeffer verrühren, Fleisch mit der Marinade bestreichen.

Kokosmarinade (Nr. 5)

1 unbehandelte Zitrone, 1 Msp.Cayennepfeffer,

1 daumengroßes Stück frischer Ingwer, 1 Knoblauchzehe, 150 ml ungesüßte Kokosnussmilch

Ingwer schälen und fein reiben, Knoblauch schälen und pressen, Zitronenschalen abreiben, Zitrone auspressen. Ingwer, Knoblauch, Zitronenschale und –saft mit den anderen Zutaten vermischen, das Fleisch in die Marinade legen.

Feurig-scharfe Marinade (Nr. 6)

1 Zwiebel, ½ rote Chilischote, 2 EL Olivenöl, 2 EL Rohrzucker, 3 EL Essig, 50 ml Apfelsaft, 50 ml Tomatensaft, 2 TL Worcestersauce, 2 Wacholderbeeren

Zwiebel und Chilischote fein würfeln, in einer Pfanne im Öl kurz glasig braten. Zucker, Essig und Apfelsaft zugeben, aufkochen. Vom Herd nehmen. Tomatensaft, Worcestersauce und zerdrückte Wacholderbeeren zugeben. Nach dem Abkühlen das Fleisch darin marinieren.

Rezepte mit Fleisch

Hähnchenrouladen

4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer, 8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g geriebener Gouda, 2 EL Öl, 2 TL Majoran, 4 Rouladenklammern

Schnitzel flach klopfen, mit Salz und Pfeffer würzen, Zwiebel in Würfel schneiden, kurz in Öl in der Pfanne glasig dünsten. Pilze blättrig schneiden und kurz mitdünsten. Die Zwiebel- Champignon-Mischung auf die Schnitzel streuen, mit geriebenem Käse bestreuen. Aufrollen und mit den Rouladenklammern (oder Küchengarn) fixieren. 2 EL Öl mit dem Majoran mischen, Rouladen damit bestreichen, ca. 30 Min. grillen, dabei mehrfach wenden und immer wieder mit dem Majoranöl bestreichen.

Asiatische Entenbrust

4 kleine Entenbrüste à ca. 250 g, Marinade Nr. 1, 1 unbehandelte Limette

Die Entenbrüste ca. 6 Stunden marinieren. Aus der Marinade nehmen und trocken tupfen. Mit der Hautseite zuerst auf den Rost legen und grillen. Mit der restlichen Marinade bestreichen, nach 25 Min. wenden und weitere 12 Min. braten. Limettenschale auf die fertige Entenbrust reiben.

Kräuter-Lammkoteletts mit Grillgemüse

8 Lammkoteletts, Marinade Nr. 2, 2 Zucchini, 3 Stiele Petersilie, 2 Knoblauchzehen, 2 EL Öl

Koteletts ca. 6 Std. in der Marinade marinieren. Von jeder Seite ca. 8 Min. grillen.

14

Zucchini längs in 2 cm dicke Scheiben schnei-

ca. 5 Min. grillen.

den. Knoblauch und Petersilie fein hacken, mit

Tipp: Servieren Sie dazu Stangenweißbrot.

dem Öl mischen. Zucchini mit dem Würzöl be-

 

streichen und von jeder Seite

 

Köstliches mit Fisch

Fisch sollte zum Grillen in Alufolie gewickelt werden. Die Folie sollte vorher immer eingeölt werden. Trotzdem kann es passieren, dass Hautteile hängen bleiben.

Rotbarschfilet mit Tomatenkräutern

Garnelenspieße

4 Rotbarschfilets à 200 g, Marinade Nr. 4, 2 To-

(als Vorspeise, als Hauptgericht Menge

maten, 3 EL Basilikumblätter, 4 Frühlings-zwie-

verdoppeln)

beln, 4 Stück geölte Alufolie

8 geschälte Garnelen, ½ Menge Marinade Nr. 5,

Die Filets mit der Marinade einstreichen und

4 geölte Holzspieße, 4 Stück Alufolie

 

mind. 2 Std. marinieren. Je 1 Filet auf ein

Je 2 Garnelen auf einen Holzspieß stecken, mit

Stück geölte Alufolie setzen. Tomaten in Schei-

Marinade bestreichen und mind. 1–1,5 Std. zie-

ben schneiden, auf die Filets verteilen. Basili-

hen lassen.

kumblätter und zum Schluss in Scheiben ge-

Je 1 Spieß auf 1 Stück geölte Alufolie legen,

schnittene Frühlingszwiebeln auf die Tomaten

verschließen und von jeder Seite ca. 6–8 Minu-

geben. Alufolie verschließen, auf den Rost legen

ten grillen.

und von jeder Seite ca. 12 Min. grillen.

 

Vitaminreicher Grillspaß mit Gemüse und Obst

Buntes Grillgemüse

1 Aubergine, 1 Zucchini, 1 Fleischtomate, 1 Gemüsezwiebel, je 1 rote, grüne und gelbe Paprikaschote, 3 EL Olivenöl, 3 Knoblauch-zehen, 1 EL frische Oreganoblätter, Pfeffer

Aubergine, Zucchini, Tomate und Paprika putzen und in ca. 1,5 cm dicke Streifen schneiden. Zwiebel in Ringe schneiden, Knoblauch fein würfeln. Alle Zutaten mit dem Öl mischen, auf den Grillrost geben und ca. 12–14 Minuten grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern.

Maiskolben

4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter),

2 l Salzwasser, 4 EL Olivenöl

Die Maiskolben in Salzwasser ca. 10 Minuten kochen, abtropfen lassen. Maiskolben mit Öl einstreichen, oben und unten je einen Zahnstocher hineinstechen, damit sich der Maiskolben problemlos drehen lässt.

Ca. 12 Minuten unter mehrmaligem Drehen grillen.

Tipp: Zum Bestreichen der Maiskolben können Sie auch Würzöl nehmen, z. B. Salbei-Öl oder Oregano-Öl.

Besonders köstlich wird der Mais, wenn Sie die Kolben vor dem Grillen mit je 3 Scheiben Frühstücksspeck umwickeln (mit Zahnstochern feststecken).

Chiliäpfel

4 rote Äpfel, Marinade Nr. 6

Aus den Äpfeln das Kerngehäuse ausstechen, Äpfel in 1,5 cm dicke Ringe schneiden.

1 Stunde lang in der Marinade marinieren. Insgesamt 5 Minuten auf dem Grillrost grillen, zwischendurch einmal vorsichtig wenden.

Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sachund Vermögensschäden ist ausgeschlossen.

15

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs,­ aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.

Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer herge­stellt­. Regelmäßige Wartung und fachgerechte­ Reparaturen durch unseren Kundendienst­ können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern­.

Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Grill 58550 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit

(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.

Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.

Hockenheim, 28.5.2013

UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim

Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.

16

SERVICE-ADRESSEN

DEUTSCHLAND

 

Kundendienst

 

Telefon

+49 (0) 62 05/94 18-27

Mannheimer Straße 4

Telefax

+49 (0) 62 05/94 18-22

E-Mail

service@unold.de

68766 Hockenheim

Internet

www.unold.de

Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).

ÖSTERREICH

SCHWEIZ

 

 

Reparaturabwicklung, Ersatzteile:

MENAGROS SA

ESC Electronic Service Center GmbH

Route der Servion

Molitorgasse 15

CH - 1083 Mezières

A-1110 Wien

Telefon

+41 (0) 21 9 03 01-15

Telefon

+43 (0) 1/9 71 70 59

Telefax

+41 (0) 21 9 03 01-11

Telefax

+43 (0) 1/9 71 70 59

E-Mail

info@menagros.ch

E-Mail office@esc-service.at

Internet www.menagros.ch

 

 

 

POLEN

 

TSCHECHIEN

 

 

DSV spolka z ograniczonq

befree.cz s.r.o.

odpowiedzialnosciq sp.k.

Škroupova 150

Plac Kaszubski 8

537 01 Chrudim

81-350 Gdynia

Telefon

+42 0 46 46 01 881

E-Mail

agd@dsv.com.pl

E-Mail

obchod@befree.cz

17

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58550

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power:

2.000 W, 230 V~, 50 Hz

Dimensions:

Appr. 47.0 x 38.0 x 76.0 cm (L x W/D x H)

Power cord:

Appr. 140 cm

Weight:

Appr. 3.45 kg

Features:

Compact electric grill, large grilling surface: 36,4 x 25 cm,

 

continuously variable temperature control, overheating

 

protection, can be completely dismantled, sturdy plastic grill

 

table with large surface, can also be used as a tabletop grill,

 

all parts (except heating element and aluminium water tray)

 

suitable for dishwasher

Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.

This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.

1.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applicance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

2.Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

3.Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

18

4.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

5.Keep the appliance out of the reach of children.

6.Connect appliance only to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage on the rating plate.

7.Do not operate this appliance with an external timer or remote control system.

8.Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids.

9.This appliance is intended for

domestic and similar use such as:staff kitchen areas in shops, offices and other working environ-

ments;

agricultural enterprises;

by clients in hotels, motels and other accommodation facilities;bed and breakfast accommoda-

tions and holiday homes.

10.Do not clean the appliance or power cord in a dishwasher.

11.With the exception of the water pan, the electric grill should never come into contact with water or other liquids. In case this ever happens, all parts must be completely dry before operating the appliance again.

12.Never touch the appliance or power cord with wet hands.

13.For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface. Do not place the appliance or power cord near open flames during operation.

14.For safety reasons, the appliance may be used indoors only as a table grill. The appliance may be used as a free-standing grill only in a protected area out of doors.

15.Always use the electric grill on a level, uncluttered surface.

16.If you use the appliance as a tabletop grill, make sure that the power cord does not hang over the edge of the countertop or table,

since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.

17.The power cord should never run underneath the appliance or come into contact with hot parts of the appliance, since this could cause it to become damaged.

18.If you use an extension cord, make sure that it is intact and suitable for the power draw of the appliance; otherwise, there is a possibility of overheating.

19.If you use a cable reel as an extension cord, the power cord must be completely unwound to prevent the possibility of overheating.

20.Use the electric grill only if the water pan is filled with water, since otherwise the bottom of the grill will overheat.

21.Do not place the electric grill directly next to a wall or near flammable materials, such as curtains, during use.

22.Never use charcoal or other flammable fuels.

23.In order to avoid overheating, this appliance shall not be covered by any solid or flexible material such as an aluminum tray, aluminum foil or trays made of other heat resistant material. The use of such items or materials on the grille would impair the safety of your product and could lead to serious damage.

24.Do not touch the grill and the grill grate as long as they are still hot - danger of burns!

25.Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands, in order to prevent damage.

26.Unplug the appliance from the power supply after use and prior to cleaning. Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply.

27.Clean the appliance after every use.

19

28.Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance, or only the heating element, for inspec-

tion and/or repair to our after sales service. Unauthorized repairs can result in serious risks to the user and void the warranty.

CAUTION:

The appliance becomes very hot during operation!

Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.

The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

ASSEMBLY AND PREPARATION FOR OPERATION

1.Remove all packaging materials.

2.Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter “Cleaning and care”.

3.Push the legs (8) through the holes in the tray (7).

4.Set up the stand, and if necessary turn the stand legs to that the appliance stands stably. If necessary, push the end caps for the legs into position.

5.Push the tubes (6) up into the holes in the tray.

6.Press the insert (5) onto the stand by applying pressure to it.

7.Fix the spacers (4) into the recesses provided for this purpose on the insert. In doing so, the side with the three openings must face upwards.

ensure that the two openings on the water tray face upwards on the insert as a recess for the heating element (2).

11.Ensure that the grill table is stable.

12.Fill the water tray with at least 400 ml of water. Never operate the grill without first filling the water tray.

13.Insert the heating element (2). The insert is correspondingly recessed for the control unit. Please insert the heating element very firmly, as otherwise the builtin safety switch on the lower side of the control unit prevents the appliance from being switched on.

14.Place the grill grate (1) into position.

8.Insert the provided handles (wit15. Check to make sure that all parts

hout picture) in the grill housing insert (part no. 5) by pressing them from below in the respective groove, until the clutch engages.

9.A sure transport of the device is guaranteed by the handles.

10. Place the water tray (3) onto the opening in the insert. Please

have been assembled correctly.

16.Connect the appliance via the power cable to the power supply (AC, 230 V~, 50 Hz).

20

OPERATION

1.Prepare the appliance as described in the section “Assembly and preparation for operation”.

2.Check to make sure that all parts have been assembled correctly, and that the grill table is stable.

3.For safety reasons, the appliance may be used indoors only as a table grill. The appliance may be used as a free-standing grill only in a protected area out of doors.

4.Connect the appliance via the power cable to the power supply (AC, 230 V~, 50 Hz).

5.Use the rotary knob to set the desired temperature.

6.When the required temperature has been reached, you can start grilling.

can use conventional aluminum grill trays, and you can also grill food wrapped in aluminum foil, such as potatoes.

11.The height of the grill grate can be adjusted to 2 different positions. Please do not move the grill grate by hand as long as it is hot, since this could result in burns. To grill in the lowest position, you have to insert the feet of the grill grate into the holes provided. For the highest position, place the feet on the small surface next to the hole. To adjust the grill grate while it is still hot, always use suitable pot holders or insulated gloves.

12.Frozen foods should be completely thawed before grilling.

7.The first time you use the appli13. For optimum grilling results, turn

ance, it is possible that there will be some smoke.

8.The water in the water tray may also produce a small amount of steam. The water prevents the surface under the grill from exposure to excessive temperatures.

9.Please make sure that the water always covers the bottom of the pan. If this is not the case, add water. Switch off the appliance and let it cool off. Make sure that no water splashes on the hot heating elements.

10.Do not completely cover the grill grate with aluminum foil or other objects that could cause the appliance to overheat. Of course, you

the food regularly.

14.It is possible that grease may splatter while food is being grilled. Therefore, you should protect the floor beneath the appliance to prevent damage from splashing grease.

15.When you no longer need to grill, please set the controller to the “MIN” position, and then unplug the appliance from the power supply.

CAUTION:

The appliance becomes very hot during operation!

GRILLING WITHOUT THE STAND

You can also use the grill without the stand. If you wish to use the grill indoors, for safety reasons you may do so only without the stand. You may use the appliance as a free-standing grill only out of doors.

For this, prepare the appliance on a suitable flat surface as described, and fit the insert, with the correctly installed and filled water tray, and the heating element and grill grate inserted.

21

CLEANING THE APPLIANCE

Allow the appliance to cool before cleaning it.

Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply.

Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids.

1.Do not immerse the appliance in water or other liquids.

2.Wipe off the baking surfaces with a damp cloth while they are still

warm, and use a soft brush to clean the recesses.

3.Never use hard or sharp objects. Hard or sharp objects would scratch the non-stick coating.

4.Moreover, do not use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the appliance.

5.Prior to first use the appliance must be completely dry.

6.The appliance can be set on its edge for place-saving storage.

RECIPES

Grilling times

The grilling times in the following table are to be used only as general guidelines, since various factors are important for the grilling results, such as quality and thickness of the food being grilled. Therefore, always keep a close watch on the food during grilling to determine when it is done cooking.

Meat

Type of food

Preparation

Approximate grilling time

Sliced belly of pork

 

12–14 min.

 

 

 

Fillet of beef, 200 g

 

7–8 min. on each side

 

 

 

Beef rump steak, 200 g

 

12–14 min. on each side

 

 

 

T-bone steak, 500 g

 

14–16 min. on each side

 

 

 

Cevapcici

on a skewer

8 min. on each side

 

 

 

Small bratwurst sausage

 

5 min. on each side

 

 

 

Large bratwurst sausage

 

6 min. on each side

 

 

 

Ring sausage

cut diagonally every 2 cm

6 min. on each side

 

 

 

Bockwurst sausage

cut diagonally every 2 cm

6 min. on each side

 

 

 

Sliced meat loaf, 1.5 cm thick

 

5 min. on each side

 

 

 

Stuffed ham slices

wrap in aluminum foil

5 min. on each side

 

 

 

Hamburgers

 

10–12 min. on each side

 

 

 

Small meat skewers

 

11–12 min. on each side

 

 

 

Large meat skewers

 

14–16 min. on each side

 

 

 

Pork steak

 

10–12 min. on each side

 

 

 

Chicken breast

 

8–9 min. on each side

 

 

 

Chicken legs

 

12–14 min. on each side

 

 

 

Rabbit legs

turn frequently

52–57 min. total

 

 

 

Duck breast

skin side first on grill plate

16–18 min. on each side

 

 

 

22

Loading...
+ 50 hidden pages