Do NOT use electric heater for cooking. NOT to
be used in or on boats or recreational vehicles.
Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for
someone else, give this manual to him or her to read and save for future reference.
Manufactured in China for:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC USA
Outdoor Patio Heater Model No. EWTS9151MContact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, and curtains at least a 3 feet (0.9 m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Return heater to authorized service facility for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
6. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and
similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a
bathtub or other water container.
7. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
8. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.
9. Connect to properly grounded outlets only.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
14. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may
overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an
extension cord, the cord shall be No. 16 AWG minimum size and rated
not less than 1500 watts.
15. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Safety First
DANGERS and Cautions
This heater is for outdoor use only.
This heater is NOT for commercial use.
This is for use with electricity.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used,
a. The cord shall be no. 16 AWG minimum size and rated not less than
1,500 watts.
b. The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
and
c. The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL OR RESULT IN SERIOUS INJURY. TO
PREVENT ELECTRICAL SHOCK:
a. Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit.
b. Do not use heater when raining.
c. To prevent heater from being splashed or falling into water, do not
use heater within 10 feet of pool, pond, or other body of water.
d. Keep heater and cord dry and out of rain at all times.
e. Do not operate heater that has a damaged cord, plug, or metal probe.
Call our customer service.
f. Never remove grounding plug, or use with an adapter to two prongs.
g. Keep electric plugs off ground, and dry.
The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate
the appliance.
Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors
within 25 feet (7.62 m) of this appliance.
Do not use in an explosive atmosphere. Keep heater area clear and
free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors
and liquids.
DO NOT use this heater near any unprotected combustible
constructions.
Do not alter this heater in any manner.
Do not use the heater unless it is COMPLETELY assembled and all
parts are securely fastened and tightened.
This heater should be thoroughly inspected on a regular basis.
Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory authorized parts. The
use of any part that is not factory authorized can be dangerous. This
will also void your warranty.
Do not use this appliance without reading “Operating Instructions” in
this manual.
Do not touch metal parts of heater until it has completely cooled
(about 45 min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear
(pot holders, gloves, BBQ mittens, etc.).
Do not touch hot surfaces.
Do not use in or on boats or recreational vehicles.
Do not leave a lit heater unattended, especially keep children and pets
away from heater at all times.
Do not attempt to move heater when in use. Allow the heater to cool
before moving or storing.
Always use your heater on a hard, non-combustable level surface.
High temperature, keep electrical cords, drapery, and other furnishings
at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and away from the
side and rear.
After a period of storage and/or nonuse, inspect for any abrasion,
wear, cuts to the electrical cord.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Store products indoors when not in use – out of the reach of children.
Servicing should be done only while the heater is disconnected from
the power supply.
To ensure continued protection against electrical shock, connect only
to properly grounded outlets. Use with GFI protected electric outlet only.
Do not immerse in water. Disconnect electric cord from outlet before
cleaning, servicing and/or removing heating element.
Do not partially or fully cover or obstruct this heater.
Please use protective gloves when assembling this product.
Do not force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
Use this heater only as descibed in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or
injury to persons.
To reduce risk of shock, keep cord connection dry.
Product must be fully assembled before operating the heater.
Do not clean this product with a water spray or the like.
Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
page no.
3
Parts List
1
Finial
2
Shade Assembly
3
Shade Pole
4
Dome*
5
Dome Brace*
6
Plastic Insulator*
7
Heat Reflector*
8
Inner Support Post*
9
Heating Element Clip (4)*
10
Heating Element*
11
Wire Guard*
12
Bottom Guard Plate*
13
Post*
56-01-600
56-01-601
56-01-602
56-01-603
56-01-495
56-01-496
56-01-498
56-01-509
56-01-499
56-01-500
56-01-501
56-01-605
Exploded View
1
2
3
14
Fuse Cap*
15
Fuse (250V, 15A)*
16
Control Housing*
17
Body
18
Base*
19
Power Cord*
20
Weight Plate*
21
Inner Support Post*
22
Power Cord Clamp
* Pre-assembled
56-01-504
56-01-505
56-01-604
56-01-606
4
5
6
8
7
9
9
10
11
19
14
15
21
12
13
16
17
18
20
Hardware
A
B
Screw
Nut
M3x12 Nickel Plated
M10 Nickel Plated
2 pcs
1 pc
22
Tools Required for Assembly (Included)
Wrench
®
Assembly Instructions
Outdoor Patio Heater Model No. EWTS9151MContact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
1
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have
your owner’s manual and serial number available for
reference.
For Easiest Assembly:
• To avoid losing any small components or hardware,
assemble your product on a hard level surface that does
not have cracks or openings.
• Clear an area large enough to layout all components and
hardware.
• When applicable, tighten all hardware connections by
hand first. Once the step is completed, go back and fully
tighten all hardware.
2
Attach Body to Head Assembly
Hold head assembly stationary, while securing body to prevent power
cord from becoming damaged.
Note: Do NOT over tighten.
3
• Follow all steps in order to properly assemble your
product.
Note: Two (2) adults may be required for assembly.
Attach Base Assembly, Pull Excess Power Cord, and
Secure
Aline base nodule with body assembly nodule to prevent the body
assembly from twisting.
Secure Power Cord
4
Note: Use the wrench to tighten nut. Do NOT over tighten.
A
x 2
page no.
5
5
Attach Shade Pole
Note: Use the wrench to tighten nut. Do NOT over tighten.
Assemble Shade
6
7
B
Place Shade and Attach Finial
Note: While tightening finial, make sure the four (4) feet of the shade rest on
the dome. Do NOT over tighten.
x 1
®
Outdoor Patio Heater Model No. EWTS9151MContact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Operating Instructions
NOTE: Heater functions best WITHOUT an extension cord.
If an extension cord is necessary:
• Use a UL approved, 3 prong plug (grounded)
and rated not less than 1500 watts.
• Never connect two or more extension cords together.
• Use the shortest extension cord possible.
• Keep connections dry and off the ground.
• Avoid draping the electric heater cord where children or animals could encounter it.
Before Turning “ON”
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the heater.
2. Heater should be thoroughly inspected before each use, and by a qualified service person at
least annually.
Turning “ON”
1. Plug the power cord into a dry GFI (Ground Fault
Interrupter) 3 plug outlet. (Illustration 1)
2. Push the power button.
Note: The red LED light will glow while the heater
is on.
Note: When restarting the heating element will start up
slowly before getting to full power.
(Illustration 2)
cord shall be no. 16 AWG minimum size
Illustration 1
Cleaning and Care (continued)
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with a solution of water and mild dishwashing detergent or baking
soda.
2. Wipe clean with damp cloth.
Note: While cleaning your unit, be sure to keep the area around the heating element dry at all
times. Do not submerge the heating element. If the heating element is submerged in water, do
NOT use it. It must be replaced.
Illustration 4
Maintenance
To enjoy years of outstanding performance from
your heater, make sure you perform the following
maintenance activities on a regular basis:
1. Keep exterior surfaces clean.
2. Air flow must be unobstructed. Keep circulating air
passages around the heating element clean.
Replacing the Fuse
1. Push the power button. (Illustration 2)
2. Unplug the power cord from the wall outlet.
3. Using a screwdriver, remove the fuse cover.
(Illustration 4)
4. Carefully remove the old fuse, and replace with the
new fuse. (Illustration 5)
Remove fuse cover
Illustration 5
While Heater is “ON”
If heater tips over, the heater will automatically
turn “OFF”.
If heater tips over:
1. IMMEDIATLEY unplug power cord from the wall outlet.
2. Carefully turn the heater upright.
CAUTION: Dome, pole and shroud cover may
be hot. Use heat resistant gloves to set heater
upright.
3. Inspect heater to ensure no damage.
If no damage continue to next step.
If there is damage call a qualified technician to inspect
and make any necessary repairs.
Do NOT use the heater if there is any sign of
damage. A qualified technician should inspect
and make any nescessary repairs before the
heater is used again.
4. Plug the power cord into a dry GFI (Ground Fault Interrupter) 3 plug outlet. (Illustration 1)
5. Push the power button.
Note: The red LED light will glow while the heater is on.
(Illustration 2)
Connecting the power cord to a
dry GFI 3 plug outlet.
Illustration 2
Power button
Note: ONLY replace the old fuse with a
250V 15A fuse.
5. Reattach the fuse cover.
Note: Do not over tighten
6. Follow the Turning “ON” instructions or the Storage
Instructions.
Remove old fuse
Storage
Between Uses and During Periods of Extended Inactivity or
When Transporting:
1. Push the power button. (Illustration 2)
2. Unplug the power cord from the wall outlet.
3. Store heater upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such
as rain, sleet, hail, snow, dust and debris).
4. If desired, cover heater to protect exterior surfaces and to help prevent build up in air
passages.
Wait until heater is cool before covering.
Note: When restarting the heating element will start up slowly before getting to full power.
Turning “OFF”
1. Push the power button. (Illustration 2)
2. Unplug the power cord from the wall outlet.
Cleaning and Care
Notices
1. Abrasive cleaners will damage this product.
2. Never use oven cleaner to clean any part of heater.
3. Do not clean any heater part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage
the finish.
4. Inspect heater before each use.
5. Have heater inspected annually and repairs should be made by a qualified service
person.
Product Registration
For faster warranty service, please register your product immediately at www.bluerhino.com or
call 1.800.762.1142.
6. Do not clean heater with combustible or corrosive cleaners. Use warm, soapy water.
7. Do not paint engine, engine panels or dome.
8. This heater should be thoroughly cleaned on a regular basis.
9. After a period of storage and/or non use, inspect for any abrasion, wear or cuts to the
power cord.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance
with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date
of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.
Vendor may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain
your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of
parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine
in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you
should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed
below. If Vendor confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any
returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without
charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will
return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
page no.
7
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties
for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors,
including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular purpose.
VENDOR ALSO DISCLAIMS AND ANY ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. VENDOR SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor further
disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in
workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or
liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its
equipment, and no such representations are binding on Vendor.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina USA
(800) 762-1142
Specifications
Certifications:
CSA International Requirement 22.2 No. 46-M1988
UL 1278
Fuel:
Electric
Power:
Maximum 1,200 Watts
Voltage:
120V AC
Frequency:
60 Hz
Net Weight:
16 lbs / 7.2 Kgs
Unit Dimensions:
19.7 in L x 19.7 in W x 37.4 in H / 50 cm x 50 cm x 95 cm
Manufacturer:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Made In:
China
Troubleshooting
ProblemPossible CausePrevention/Cure
Unit will not operate
If problems can not be corrected by using these methods, please contact 1.800.762.1142 for assistance.
Not plugged inPlug cord into grounded outlet
Fuse is blownReplace fuse
Loose wiringCall Customer Care Center
Reset Button is not activatedPress restoration button
Heating Element is worn outContact Customer Care at 1.800.762.1142 for new heating element
and replacement instructions.
®
Outdoor Patio Heater Model No. EWTS9151M
®
Calentador eléctrico para patio, modelo nº EWTS9151M
un nuevo elemento de calefacción e instrucciones para reemplazarla.
El elemento de calefacción se ha quemado.Llame al Centro de Atención al Cliente al 1.800.762.1142 para obtener
Botón de recuperación de graduación inicial no ha sido activado. Presione el botón de restauración.
Alambrado desconectado.Llame al Centro de Atención al Cliente.
Fusible quemado.Reemplace el fusible.
tierra.
Unidad no enchufada.Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo con conexión a
Para ayuda más detallada, sírvase visitarnos en www.bluerhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142 para ayudarle inmediatamente.
La unidad no funciona
ProblemaCausa posiblePrevención/medida correctiva
Resolución de problemas
China
Fabricado en:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Fabricante:
50 cm x 50 cm x 95 cm
19,7 pulgadas de largo x 19,7 pulgadas de ancho x 37,4 pulgadas de alto /
Dimensionses de la unidad:
16 libras / 7.2 kg
Peso neto:
60 Hz
Frequencia:
120V CA
Voltaje:
1,200 vatios máximo
Potencia:
Corriente eléctrica
Combustible:
UL 1278
Requerimiento 22.2 No. 46-M1988
Certificaciones:
Especificaciones
(800)-762-1142
Winston-Salem, North Carolina 27105, EE.UU.
Blue Rhino Sourcing, Inc
naturaleza no obliga al fabricante.
remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta
cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso,
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
compra de la unidad.
abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la
Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños,
prescribe en este manual del usuario.
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El
el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide
(Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas.
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a
de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto,
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las
Blue Rhino Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este
Garantia limitada
7
página
®
alimentación.
Metal Screw
examínela para detectar signos de abrasión, desgaste o cortes en el cable de
9. Después de que la unidad ha estado almacenada o sin usar por un cierto tiempo,
8. Este calentador debe limpiarse completamente a intervalos regulares.
7. No pinte el motor, los paneles del motor o la cúpula.
con jabón.
6. No limpie el calentador con limpiadores corrosivos o combustibles. Use agua tibia
necesarias.
cuidadosamente el calentador anualmente y haga las reparaciones que considere
5. Pida que una persona calificada para dar servicio a la unidad examine
4. Inspeccione el calentador cada vez que vaya a usarlo.
2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza del calentador.
1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
Avisos
Limpieza y cuidado
2. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo eléctrico.
1. Presione en botón del interruptor (ilustración 2).
Apagado (OFF)
Remueva el fusible usado
1.800.762.1142.
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al
Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad
Registro del producto
Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
obstrucciones en los conductos de aire.
4. Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las
inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la suciedad).
3. Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las
2. Desconecte el cable eléctrico.
1. Presione en botón del interruptor (ilustración 2).
su transporte:
Entre uso y uso y durante períodos largos de inactividad o para
Almacenamiento
guardarla.
6. Siga las instrucciones de encendido para operar la unidad o las de almacenamiento para
Nota: No la apriete demasiado.
5. Vuelva a colocar la cubierta de fusible.
Nota: El fusible de reemplazo debe ser ÚNICAMENTE de 250 Voltios y 20 Amperios.
reemplácelo con un nuevo fusible (vea la ilustración 5).
4. Cuidadosamente remueva el fusible usado y
(vea la ilustración 4).
3. Con un destornillador remueva la cubierta del fusible
alimentación.
2. Desenchufe del receptáculo de pared el cable de
1. Presione en botón del interruptor (ilustración 2).
Reemplazo del fusible
Botón del interruptor
Ilustración 2
de 3 aletas GFI.
alimentación en un receptáculo
Conexión del cable de
encender lentamente antes de llegar a su potencia total.
Nota: Cuando el calentador se vuelva a encender el elemento de calefacción comenzará a
Nota: La luz DEL quedará encendida cuando en calentador esté funcionando.
5. Presione en botón del interruptor (ilustración 2).
(Interruptor de conducto a tierra) (vea la ilustración 1).
4. Enchufe el cable de alimentación de corriente en el receptáculo de 3 aletas del tipo GFI
reparación que sea necesaria antes de volver a usar la unidad.
inspeccionar la unidad y hacer cualquier
signo de daño. Un técnico calificado deberá
NO use el calentador si muestra cualquier
necesarias.
examine la unidad y haga las reparaciones que sean
dañado, llame a un técnico calificado para que
continúe con el siguiente paso. Si la unidad se ha
sufrido ningún daño. Si no observa ningún daño,
3. Inspeccione el calentador para verificar que no ha
colocar el calentador en posición vertical.
Use guantes resistentes al calor para volver a
cubierta de la gualdera pueden estar calientes.
PRECAUCION: La cúpula, el poste, la gualdera y la
posición vertical.
2. Cuidadosamente vuelva a colocar el calentador en su
1. IMEDIATAMENTE desenchufe el cable de alimentación, del receptáculo de pared.
Si el calentador se voltea:
apaga (OFF) automáticamente.
Cuando el calentador está encendido (ON), si el calentador se voltea, la unidad se
Cuando el calentador está encendido (ON)
lentamente antes de llegar a su potencia total.
el elemento de calefacción comenzará a encender
Nota: Cuando el calentador se vuelva a encender
3. Presione el botón del interruptor (vea la ilustración 2).
conducto a tierra), (vea la ilustración 1).
receptáculo de 3 aletas del tipo GFI (Interruptor de
1. Enchufe el cable de alimentación de corriente en el
Encendido - “ON”
accidentalmente halarlo.
mínimo.
ser de calibre núm. 16 AWG como mínimo y tener clasificación para 1500 vatios
Use un enchufe de 3 clavijas clasificado por UL (con conexión a tierra). El cable debe
calificado por lo menos una vez al año.
antes de cada uso y por un especialista en servicio
2. El calentador debe inspeccionarse minuciosamente
calentador.
envolturas de protección han sido removidos del
1. Verifique que todos los empaques, etiquetas y
Antes de encender la unidad (ON)
• Evite colocar el cable del calentador donde los niños o animales puedan
• Mantenga las conexiones secas y sin tocar el piso.
• Use la extensión más corta posible.
• Nunca conecte, uno a otro, dos o más cables de extensión.
•
Si es necesario usar un cable de extensión:
NOTA: El calentador funciona mejor SIN cables de extensión.
Instrucciones de operación
calefacción.
los pasajes de aire alrededor del elemento de
ventilación. Mantenga limpios y libre de obstrucciones
2. Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
Ilustración 4
Remueva la tapa del fusible
1. Mantenga limpias las superficies exteriores.
siguientes operaciones de mantenimiento:
calentador, verifique que usted realiza con regularidad las
Para gozar por años de un rendimiento excepcional de su
Ilustración 2
Mantenimiento
elemento cae al agua, NO lo use. Debe ser reemplazado.
Ilustración 3
calefacción. No sumerja el elemento de calefacción. Si el
seca en todo momento el área alrededor del elemento de
Nota: Cuando limpie la unidad, asegúrese de mantener
2. Enjuague las superficies con agua limpia.
lavado de platos o con soda de hornear.
1. Limpie las superficies con agua y detergente suave de
Limpieza de las superficies
Limpieza y cuidado
Calentador eléctrico para patio, modelo nº EWTS9151MSi necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
pantalla descansen sobre la cúpula. NO apriete demasiado.
Nota: Mientras aprieta el florón, asegúrese de que los cuatro (4) pies de la
Coloque la pantalla y acople el florón
7
x 1
B
6
Acople la pantalla
5
página
demasiado.
Nota: Utilice la llave de tuercas para apretar la tuerca. NO apriete
Acople el polo de la pantalla
5
®
x 2
A
4
Asegure el cable de alimentación eléctrica
demasiado.
Nota: Utilice la llave de tuercas para apretar la tuerca. NO apriete
para que no se tuerza el cuerpo.
Alinee el nódulo de la base de montaje con el conjunto del cuerpo
alimentación eléctrica sobrante y asegúrelo
Acople el conjunto de la base, jale el cable de
Nota: Se recomienda armar el producto entre (2) adultos
debidamente esta unidad.
• Siga todos los pasos en el orden indicado para armar
3
Nota: NO apriete demasiado.
para no dañar el cable de alimentación.
Mantenga el conjunto superior en posición fija al asegurar el cuerpo
Acople el cuerpo al conjunto superior
2
ferretería.
el paso, apriete completamente todos los elementos de
las conexiones de ferretería. Una vez que ha terminado
• Cuando sea del caso, apriete a mano, en un principio,
todos los componentes y los elementos de ferretería.
• Despeje un área suficientemente grande para disponer
plano sin aberturas ni hendijas.
de ferretería, armando el producto en un lugar de piso
• Evite la pérdida de componentes pequeños o elementos
Para facilitar el armado:
para referencia.
favor tenga a mano su manual y el número del modelo,
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142.Por
DE COMPRA
1
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR
Instrucciones de armado
Calentador eléctrico para patio, modelo nº EWTS9151MSi necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
1 pz
Niquelada, M10
Tuerca
B
22
20
18
17
21
Llave inglesa
2 pzs
Niquelado, M3x12
Herramientas necesarias para el armado (incluidas)
19
Tornillo
A
Elementos de ferretería
16
13
15
14
12
11
10
9
9
56-01-606
7
8
6
alimentación eléctrica
Abrazadera del cable de
Poste de soporte interior*
Placa de contrapeso*
Cable de alimentación*
* Viene ensamblado
22
21
20
19
5
Base*
18
Cuerpo
56-01-604
4
56-01-505
56-01-504
56-01-605
3
2
56-01-501
56-01-500
56-01-499
56-01-509
56-01-498
56-01-496
56-01-495
17
Carcasa de control*
16
amperios)*
15
Fusible (250 voltios y 15
Tapa de fusible*
14
Poste*
13
Placa protectora inferior*
12
Resguardo de alambre*
11
Elemento de calefacción*
10
calefacción (4)*
9
Gancho del elemento de
Poste interior de soporte*
8
Reflector de calor*
7
Aislador de plástico*
6
Soporte de la cúpula*
5
Cúpula*
56-01-603
56-01-602
56-01-601
1
56-01-600
Diagrama de explosión
4
Polo de la pantalla
3
Pantalla
2
Florón
1
Lista de piezas
3
página
®
producir daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales
El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede
similares.
No limpie este producto con un atomizador de agua u otros productos
funcionar el calentador.
El producto debe estar totalmente ensamblado antes de hacer
del cordón.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, mantenga seca la conexión
personales.
puede ser causa de un incendio, choque eléctrico o lesiones
manual. Cualquier uso que no esté recomendado por el fabricante
Use este calentador únicamente en la forma que se describe en este
lesiones personales o dañar el producto.
No trate de forzar las partes de esta unidad, pues esto puede causar
producto.
Sírvase usar guantes de protección cuando esté armando este
circulación de aire.
No cubra total o parcialmente este calentador ni obstruya su
calefacción
receptáculo antes de limpiar, dar servicio o remover el elemento de
No sumerja la unidad en agua. Desconecte el cable eléctrico del
Fault Interruptor – de conducto a tierra.
únicamente receptáculos eléctricos de 3 aletas del tipo GFI – Ground
conectados a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, use
enchufe la unidad únicamente en receptáculos adecuadamente
Para asegurar una protección constante contra el choque eléctrico,
calentador esté desconectado de la fuente de energía.
El servicio de la unidad debe realizarse únicamente cuando el
del alcance de los niños.
Guarde la unidad en recinto cubierto cuando no esté usándola y fuera
puede ocasionar lesiones.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad
abrasión, desgaste o cortes en el cable eléctrico.
unidad ha dejado de usarse, inspecciónela para detectar cualquier
Después de un período de almacenamiento o un tiempo en el cual la
frontal del calentador y lejos de los lados y parte posterior
accesorios a una distancia de por lo menos 3 pies (0,9 m) de la parte
Alta temperatura: mantenga los cables eléctricos, cortinas y otros
no combustible.
Coloque siempre el calentador sobre una superficie firme, nivelada y
calentador se enfríe antes de moverlo o guardarlo.
No intente mover el calentador mientras esté encendido. Deje que el
momento.
mantenga los niños y las mascotas lejos del calentador en todo
No deje un calentador encendido sin vigilancia, especialmente,
recreo.
NO instale o utilice el calentador en embarcaciones o vehículos de
No toque las superficies calientes.
de barbacoa, etc.
protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes
quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de
enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar
No toque las piezas de metal del calentador hasta que no se haya
“Encendido” que se encuentran en este manual.
No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de
ser peligroso. Su uso invalida su garantía.
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede
Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
regular.
Este calentador debe limpiarse y verificarse completamente de manera
que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
No utilice el calentador a menos que esté COMPLETAMENTE montada y
No altere el calentador de ninguna forma.
que no tenga protección contra la combustión.
NO USE este calentador cerca de cualquier construcción combustible
vapor o líquido inflamable.
calentador libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro
No lo use en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona del
menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a
operar en forma segura este aparato.
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u
El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso.
adaptador con solo dos clavijas.
f. Nunca remueva del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un
este calentador.
controlador. Este controlador ha sido hecho específicamente para
dañados. Llame a nuestro servicio al cliente para reemplazar el
e. No opere el calentador con el cable, el enchufe o la sonda de metal
todo momento.
d. Mantenga el calentador y el cable secos y protegidos de la lluvia en
piscina, estanque o cualquier otra masa de agua.
agua, no use el calentador a menos de 10 pies (3 metros) de una
c. Para evitar que el calentador se salpique de agua o caiga en el
b. No use este calentador cuando esté lloviendo.
para falla de conexión a tierra (GFI).
a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor
UNA GRAVE LESION. PARA EVITAR EL CHOQUE ELECTRICO:
EL CHOQUE ELECTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR
intención, enredarse en el cable.
sobre una mesa o un estante donde un niños pueda halarlo o, sin
c. El cable debe estar dispuesto de manera que no cuelgue por
eléctrica de la unidad, y
extensión debe ser por lo menos de la magnitud de la clasificación
b. La clasificación eléctrica marcada en el cable o en el cable de
clasificado para corrientes de por lo menos de 1,500 vatios.
a. El cable debe ser de por lo menos Número 16 AWG y debe estar
usa un cable de extensión, observe las siguientes precauciones:
Si va a usar un cable desconectable de suministro de corriente, o si se
forma de emplearlos.
cables de extensión que pueden usarse si se ejerce cuidado en la
Existen cables largos de suministro de corriente desconectables o
Este calentador debe ser usado con corriente eléctrica únicamente
El calentador NO ha sido diseñado para usos comerciales.
Este calentador es para ser usado al aire libre únicamente.
PELIGROS y Precauciones
16 AWG y estar clasificado para no menos de 1500 vatios.
que usar un cable de extensión, éste debe tener un calibre mínimo de
sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio. Sin embargo, si tiene
choque eléctrico o lesiones personales.
otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio,
gasolina, pintura o líquidos inflamables.
el interior. No utilice el producto en áreas donde se use o almacene
Un calentador tiene partes calientes y de arco o chispa eléctrica en
suaves, como la cama, donde las aberturas podrían bloquearse.
entradas ni salidas de aire. No coloque el producto sobre superficies
eléctrico, originar un incendio o dañar el calentador.
de entrada o salida de la ventilación, pues esto puede causar choque
tierra.
(apagado), luego extraiga el enchufe del tomacorriente.
La seguridad primero
obstáculos o riesgos de enredar.
el cable alejado de áreas de tránsito de personas y donde no cree
15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
14. Evite el uso de un cable de extensión porque éste puede
13. Use este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier
12.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna manera las
10. No introduzca o permita que objetos extraños entren por las aberturas
9. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a
8. Para desconectar el calentador, coloque los controles en la posición Off
alfombras pequeñas, tapetes de pasillo, o cubiertas similares. Coloque
7. No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable con
donde pueda caerse en una tina u otro contenedor de agua.
lavandería y lugares similares en interiores. Nunca ubique el calentador
6. Este calentador no está diseñado para uso en baños, áreas de
servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad.
malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de
enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un
5. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el
4.
Siempre desenchufe el calentador cuando no lo esté usando.
operando sin vigilancia
cerca de niños o personas discapacitadas y cuado el calentador se deje
3. Debe tenerse extremo cuidado cuando el calentador sea utilizado por o
calentador y alejados de sus costados y superficie de atrás.
y cortinas a una distancia de por los menos 90 cm del frente del
y artículos tales como cables eléctricos, muebles, papeles, ropas,
adecuada protección para la piel. Mantenga materias combustibles
cúpula. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes sin
2. Este calentador, cuando se usa, se calienta especialmente en la
1. Lea todas las instrucciones.
precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente:
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Calentador eléctrico para patio, modelo nº EWTS9151MSi necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Todos los derechos reservados. EWTS9151M-OM-105 ES
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
Winston-Salem, NC EE.UU.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Fabricado en China para:
vehículo de recreo.
usarse en o dentro de una embarcación o un
un interior o calentar un ambiente. NO debe
NO use el calentador eléctrico para cocinar en
Peligro
para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad