TP-LINK TL-WA5110G User Manual [ru]

Page 1
у д
Установка
1
Внимание
Внимание
Подключение Устройства
Для настройки Точки доступа используйте только проводное соединение.
Отключите все сетевые устройства, в том числе ваш компьютер(ы), Адаптер питания и Точк
С помощью кабеля Ethernet подключите Ваш компьютер к порту LAN, расположенному на Адаптере питания.
Подсоедините поставляемый в комплекте Блок питания к разъему для питания на Адаптере питания. Вилку Блока питания подключите к стандартной электрической розетке.
С помощью кабеля Ethernet подсоедините вашу Точку доступа к порту PoE на
даптере питания.
даптер питания можно также подключить напрямую к Точке доступа. В этом случае вы можете подключить ваш компьютер напрямую к Точке доступа с помощью кабеля Ethernet.
оступа.
1
Page 2
р
Включите все сетевые устройства и удостоверьтесь в корректности работы Точки доступа на основе индикационных светодиодов LED, которые должны гореть в соответствии с рисунком.
Горит постоянно
Мигает
Горит постоянно или мигает
Мигает, если активирована функция беспроводной передачи данных
Внимание
2
Внимание
Вход в систему
Откройте Ваш браузер, введите в адресную строку 192.168.1.254 нажмите клавишу Enter для подтве
Если индикационные светодиоды LED горят не так, как показано на рисунке, пожалуйста, проверьте правильность подключения проводов к устройству (Адаптер питания и сетевой кабель
Ethernet).
Настройка Устройства
Вам будет необходимо задать вашему компьютеру Статический IP-адрес в том же диапазоне, что и IP-адрес Точки доступа.
Ознакомьтесь с разделом Устранение Неисправностей T3 для более детальной информации.
и
ждения ввода
2
Page 3
p
р
р
На экране появится диалоговое
у
к
окно, в котором необходимо ввести имя пользователя User name и пароль Password. Введите значения, установленные по
молчанию, и нажмите OK.
User nameǖadmin Passwordǖadmin
Нажмите OK
Внимание
После успешного входа в систему отобразится страница управления на основе веб-приложения.
Нажмите Quick Setu
Настройка Рабочего Режима
Отобразится данная страница.
Нажмите Next для
одолжения
п
Выберите рабочий режим Operation Mode Type в соответствии с вашими потребностями
Нажмите Next для
одолжения
п
Если диалоговое окно не появляется, воспользуйтесь подсказками раздела T3 в руководстве по устранению неполадо Устранение Неисправностей. Используйте раздел T2 в случае, если Вы забыли пароль и вам требуется помощь.
3
Page 4
р
р
р
Внимание
Точка доступа поддерживает три рабочих режима: AP Client
Router, AP Router и AP. a) Если вы хотите подключиться к поставщику интернет-услуг
на основе беспроводных технологий WISP, то вам следует выбрать режим AP Client Router и перейти к пункту A;
b) Если вы хотите настроить подключение по принципу
точка-точка, перейдите к пункту B;
c) Если вы хотите нас
ретранслятора, то вам следует перейти к пункту C.
троить Точку доступа в режиме
A. Настройка Клиента беспроводного интернета WISP (CPE)
Отобразится данная страница.
Выберите типа подключения
WAN Connection Type,
предоставленный вашим поставщиком беспроводного интернета WISP. В качестве примера выбран тип PPPoE
Нажмите Next для п
одолжения
Введите имя пользователя Username и пароль Password, предоставленные вашим поставщиком беспроводных Интернет-услуг WISP
2
Нажмите Next для
одолжения
п
Введите SSID, предоставленный вашим поставщиком беспроводных Интернет-услуг WISP
Нажмите Next для
одолжения
п
Внимание
Имя пользователя Username и пароль Password предоставляются вам вашим поставщиком беспроводных услуг
WISP.
4
Page 5
р
р
Нажмите Finish для выхода из мастера настройки Quick Setup и подождите до тех пор, пока Точка доступа автоматически перегрузится. Изменения вступят в силу после перезагрузки.
Нажмите Finish для завершения
B. Настройки для подключения по принципу точка-точка
Внимание
1) Настройка Точки доступа
Выберите AP
Нажмите Next для
одолжения
п
Задайте вашей беспроводной сети уникальное имя, которое прочие пользователи сети смогут легко запомнить. Здесь в качестве примера SSID приведено слово TP-LINK
Из выпадающего списка выберите ваш регион
Нажмите Next для
одолжения
п
Нажмите Finish для выхода из мастера настройки Quick Setup и подождите до тех пор, пока Точка доступа автоматически перегрузится. Изменения вступят в силу после перезагрузки.
Нажмите Finish для завершения
Для реализации данной опции требуется две Точки доступа
TL-WA5110G.
После успешного вхождения в систему вторая Точка доступа TL-WA5110G настраивается в соответствии с инструкциями, указанными ниже.
5
Page 6
(
)
р
2) Настройка клиента
Внимание
Выберите Network
Введите 192.168.1.2 в поле
IP Address
Щелкните Save для сохранения
Внимание
Щелкните Wireless >
Wireless Mode
Выберите Client
Введите TP-LINK, имя SSID первой настроенной Точки доступа
LAN IP-адрес Клиента, установленный по умолчанию, следует сменить с 192.168.1.254 на 192.168.1.X (где в качестве X может быть использовано любое число от 1 до 253), чтобы исключить конфликт IP-адреса с предыдущей Точкой доступа. В качестве п
имера мы выбрали 192.168.1.2.
IP-адрес
После нажатия кнопки Save Точка доступа автоматически перезагрузится.
Нажмите кнопку Save в нижней части этой страницы.
6
Page 7
C. Настройки для режима Ретранслятора
Щелкните Wireless > Wireless Mode
Выберите Repeater
Щелкните Survey
Отобразится данная страница.
Отыщите имя BSSID удаленной Точки доступа, которую вы планируете ретранслировать, и запишите его или скопируйте. Здесь для примера мы копируем имя BSSID Точки доступа
‘TP-LINK’, то есть 00-1D-0F-01-06-14
Введите или вставьте имя BSSID удаленной Точки доступа в поле под пунктом Repeater
Внимание
Нажмите кнопку Save в нижней части этой страницы для сохранения изменений.
Имя BSSID аналогично MAC-адресу.
7
Page 8
у
Устранение Неисправностей
T1. Каким образом я могу произвести сброс настроек Маршрутизатора
до заводских?
При включенной Точке доступа нажмите и удерживайте кнопку Reset на задней панели устройства в течение 8-10 сек
Нажмите и удерживайте ее в течение 8-10 секунд
Внимание
T2. Что мне делать, если я не знаю или забыл мой пароль?
1) Произведите сброс настроек Точки доступа до заводских параметров. Если Вы не знаете, каким образом производится сброс настроек, ознакомьтесь с предыдущим разделом T1;
2) Используйте имя пользователя и пароль по умолчанию: admin, admin;
3) Попробуйте произвести повторную настройку вашей То
следуя инструкциям предыдущих шагов Руководства по быстрой установке.
нд.
После сброса настроек Точки доступа текущие настройки будут потеряны, и Вам потребуется произвести настройку устройства заново.
чки доступа,
T3. Что мне делать, если я не могу попасть на страницу настроек на
основе веб-приложения?
1) Настройте IP-адрес вашего компьютера.
8
Page 9
Для ОС Windows XP
д
После выбора Пуск > Настройки > Панель управления Вы увидите
подобную страницу.
Нажмите Сеть и
Подключение к Интернет
Нажмите Сетевые по
ключения
Щелкните правой кнопкой мыши на Подключение по
локальной сети
Нажмите Свойства
9
Page 10
у
рвер
Кликните на пункте Протокол
р
нет (TCP/IP)
Инте
Выберите Использовать след
ющий IP-адрес
Введите 192.168.1.100 в поле IP-адреса,
255.255.255.0 в полe Маски подсети
Выберите Использовать
следующие адреса DNS-се
Введите адрес DNS-сервера, предоставленный вам вашим поставщиком Интернет-услуг или администратором сети
Нажмите OK
а
10
Page 11
Для ОС Windows Vista
После нажатия Пуск > Настройки > Панель управления Вы увидите
подобную страницу.
Нажмите Посмотреть
состояние сети и задачи
Щелкните Посмотреть состояние
Щелкните Свойства
11
Page 12
у
рвер
Двойной щелчок на 4
Версия Протокола Интернет (TCP/IPv4)
Выберите Использовать след
ющий IP-адрес
Введите 192.168.1.100 в поле IP-адреса,
255.255.255.0 в полe Маски подсети
Выберите Использовать
следующие адреса DNS-се
Введите адрес DNS-сервера, предоставленный вам вашим поставщиком Интернет-услуг или администратором сети
Нажмите OK
а
12
Page 13
р
2) Настройка Вашего браузера IE.
Откройте Ваш браузер IE, выберите пункт верхнего меню Сервис, после чего на экране отобразится следующее окно.
Нажмите Свойства
Обоз
евателя
Выберите Никогда не использовать в закладке Подключения
Нажмите OK
После применения указанных изменений попробуйте войти на страницу настройки веб-приложения ещё раз. Если вы по-прежнему не можете войти на страницу настроек, произведите сброс настроек Точки доступа до заводских и произведите перенастройку Точки доступа, следуя Руководства по быстрой установке. При сохранении проблемы свяжитесь с нашей службой Технической Поддержки.
Внимание
Для получения дополнительной справки по вопросам устранения неисправностей и взаимодействия со службой технической поддержки зайдите на сайт нашей Службы технической поддержки по адресу: http://www.tp-link.com/support/Support.asp.
ин
струкциям данного
13
Page 14
Техническая поддержка
Для дополнительной помощи при устранении неполадок ознакомьтесь с
информацией по адресу
www.tp-link.com/support/faq.asp
Для загрузки самых последних версий микро ПО, драйверов, специальных
программ и Руководств пользователя посетите страницу по адресу
www.tp-link.com/support/download.asp
Для прочих вопросов по технической поддержке используйте следующую
контактную информацию:
По всему миру
Тел.: +86 755 26504400 E-mail: support@tp-link.com
Время работы: круглосуточно без выходных
Сингапур
Тел.: +65 62840493 E-mail: support.sg@tp-link.com
Время работы: круглосуточно без выходных
США/Канада
Тел.: +1 866 225 8139 (Бесплатный звонок)
E-mail: support.usa@tp-link.com
Время работы: круглосуточно без выходных
Австралия & Новая Зеландия
Тел.: AU 1300 87 5465 NZ 0800 87 5465 E-mail: support@tp-link.com.au
Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 21:00 по австралийскому времени
Германия / Австр ия / Швейцария
Тел.:+49 1805 875465 (германская
сервисная служба)
E-mail: support.de@tp-link.com Рабочее время: GMT+ 1 или GMT+ 2 (Летнее время, Германия)
Все дни, кроме банковских выходных в Гессе
Loading...