Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou
copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Toyota
Motor Corporation.
Índice ilustrativo
Questões de
1
segurança
Procurar por ilustração
Certifique-se que as lê completamente
Agrupamento de
2
instrumentos
Funcionamento
3
de cada
componente
4
Condução
5
Sistema áudio
Características
6
interiores
Cuidados e
7
manutenção
Quando surge
8
uma avaria
Especificações
9
do veículo
Como ler os indicadores e medidores, a variedade de
luzes de aviso e indicadores, etc.
Abertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir, etc.
Operações e conselhos necessários à condução
Funcionamento do sistema áudio
Utilização das características interiores, etc.
Cuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
O que fazer em caso de avaria ou de emergência
Especificações do veículo, características de
configuração, etc.
Índice
Pesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética
2
TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes................8
Leitura deste manual....................12
Como procurar .............................13
Índice ilustrativo............................14
Para a segurança e
1
proteção
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir................34
Para uma condução segura
Cintos de segurança............38
Airbags do SRS...................45
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.......58
Informações de segurança
para crianças.....................60
Sistemas de segurança
para crianças.....................61
Instalação do sistema de
segurança para crianças...72
Precauções com os gases
de escape..........................82
1-2. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................83
Sistema de trancamento
duplo..................................90
Alarme .................................93
...36
Agrupamento de
2
instrumentos
2.Agrupamento de
instrumentos
Luzes de aviso e
indicadores...................... 100
Indicadores e medidores...106
Mostrador de informações
Lava e limpa-para-brisas... 294
Lava e limpa-vidros
traseiro............................ 298
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível. 300
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense.........303
PCS (sistema de segurança
pré-colisão)..................... 312
LDA (Função de aviso de saída
de faixa de rodagem
com controlo de direção)..327
RSA (Reconhecimento de
sinais de trânsito)............335
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar........................340
Controlo da velocidade
de cruzeiro...................... 353
Limitador de velocidade....357
Sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento.......... 360
Interruptor do bloqueio de
engrenagem da tração às
4 rodas (modelos 4WD).. 369
Sistema Stop & Start.........370
Sistema de controlo de
assistência em descidas
..382
BSM
(Monitor do Ponto Cego)
..384
• Função do Monitor do
Ponto Cego................... 389
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ........... 392
Sistemas de assistência à
condução ........................395
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
TABELA DE CONTEÚDOS
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução
no inverno........................402
Precauções com um
veículo utilitário................406
5
Sistema áudio
5-1. Operações básicas
Tipos de sistema áudio......412
Utilização dos interruptores
áudio no volante..............414
Porta AUX/USB .................417
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do
sistema áudio ..................418
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio....420
5-4. Reprodução de um CD áudio e
de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor
de CDs.............................423
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Utilização de um iPod........432
Utilização de uma
memória USB ..................438
Utilização da porta AUX.....444
5-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
Áudio/telefone com
Bluetooth
®
®
.......................445
Utilização dos interruptores
no volante........................450
Registar um dispositivo
com Bluetooth
®
................451
5-7. Menu “SETUP”
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”)......... 452
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “PHONE” ou
“TEL”)..............................459
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Operar um leitor portátil
com ligação para
Bluetooth
5-9. Telemóvel com Bluetooth
®
.......................466
®
Efetuar uma chamada
telefónica......................... 468
Quando receber uma
chamada telefónica.........470
Falar ao telefone...............471
5-10.Bluetooth
®
Bluetooth®.........................473
6
Características interiores
6-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e
desembaciador
Sistema de ar
condicionado manual...... 480
Sistema de ar
condicionado automático
.487
Aquecimento elétrico......... 495
Volante da direção aquecido/
bancos aquecidos........... 497
*: Bluetooth é uma marca registada de Bluetooth SIG, Inc..
6-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores...500
• Luzes interiores .............501
• Luzes individuais ...........501
6-3. Utilização das características
de arrumação
Lista das funcionalidades
de arrumação ..................503
• Porta-luvas ....................504
• Gaveta na consola ........504
• Suporte para copos .......505
• Suporte para garrafas....506
• Caixa auxiliar.................507
Características do comparti-
mento de bagagem..........508
6-4. Outras características
interiores
Outras características
interiores..........................520
• Palas de sol...................520
• Espelhos de cortesia .....520
• Cinzeiro portátil..............521
• Tomadas de corrente ....522
• Apoio de braços ............523
• Ganchos para casacos..523
• Pegas de cortesia..........524
ERA-GLONASS.................525
7
Manutenção e cuidados
7-1. Manutenção e cuidados
Limpeza e proteção do
exterior do veículo........... 530
Limpeza e proteção do
interior do veículo............ 534
7-2. Manutenção
Requisitos de
manutenção.................... 537
7-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a
manutenção que pode
ser feita por si ................. 539
Capot................................. 542
Posicionamento do macaco
de chão........................... 544
Compartimento do motor .. 545
Pneus................................ 564
Pressão dos pneus ........... 579
Jantes................................ 581
Filtro do ar condicionado...584
Comando remoto /pilha
da chave eletrónica.........586
Verificação e substituição
de fusíveis.......................589
Lâmpadas ......................... 593
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
8-1. Informação importante
TABELA DE CONTEÚDOS
8
Quando surge uma avaria
Sinal de perigo...................606
Se o seu veículo tiver
de ser parado numa
emergência......................607
8-2. Medidas a tomar em caso de
emergência
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado.............. 609
Se notar algo de errado .... 615
Sistema de corte da bomba
de combustível (apenas
motor a gasolina)............ 616
Se acender uma luz de aviso
ou soar um sinal sonoro
de aviso........................... 617
Se for exibida uma
mensagem de aviso........625
Se tiver um furo (veículos
com pneu de reserva)..... 645
Se tiver um furo (veículos
sem pneu de reserva)..... 659
Se o motor não entrar em
funcionamento ................673
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque)........ 675
Se a bateria do seu veículo
estiver descarregada ...... 679
Se o seu veículo
sobreaquecer ................. 688
Se ficar sem combustível e o
motor for abaixo (apenas
motores 2AD-FTV e
2AD-FHV) .......................691
Se o veículo ficar atolado..692
Especificações do
Para veículos com sistema de navegação ou sistema multimédia,
consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia” para obter informações relativas ao equipamento listado
abaixo.
• Sistema de navegação
• Sistema áudio
• Sistema do monitor de visão
traseira
• Monitor Toyota de auxílio ao
estacionamento
• Monitor de visão panorâmica
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60-1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
9
veículo
9-1. Especificações
Dados de manutenção
(combustível, nível de
óleo, etc.).........................696
Informação sobre
combustível .....................720
9-2. Configuração
Características de
configuração....................724
9-3. Itens a inicializar
Itens a inicializar................734
Índice
7
1
2
3
4
O que fazer se…
(Resolução de problemas) ......736
Índice alfabético .........................740
5
6
7
8
9
8
Para sua informação
Manual do Proprietário
Por favor, note que este manual se aplica a todos os modelos e todo o equipamento, incluindo os opcionais. Sendo assim, pode encontrar algumas
explicações para equipamento que não está instalado no seu veículo.
Todas as especificações fornecidas neste manual estão atualizadas no
momento da impressão. Contudo, e como resultado da política de melhoria
contínua praticada pela Toyota, reservamo-nos o direito de fazer alterações a
qualquer momento sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo apresentado nas ilustrações
pode diferir do seu veículo em termos de equipamento.
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Correntemente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota. Se
quaisquer peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos com o veículo
necessitarem de ser substituídos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos Toyota. Também podem ser usadas outras
peças ou acessórios que estejam dentro dos padrões de qualidade. A Toyota
não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças ou
acessórios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem por substituição
ou instalação que envolva tais produtos. Para além disso, os danos ou problemas de funcionamento resultantes da utilização de peças ou acessórios
não genuínos Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Instalação de um sistema transmissor RF
O seu veículo contém pilhas e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de
acordo com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE). Colabore
com a recolha seletiva!
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar sistemas eletrónicos, tais como:
l Sistema de injeção de combustível sequencial/sistema de injeção de com-
bustível sequencial multiponto
l Sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
l Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
l Sistema antibloqueio dos travões
l Sistema suplementar de segurança (SRS) dos airbags
l Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Não se esqueça de verificar junto de um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou de outro profissional igualmente qualificado e
equipado, quais as medidas de precaução ou instruções especiais no respeitante à sua instalação.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Quando se desfizer do seu Toyota
O Sistema Suplementar de Segurança (SRS) e os dispositivos dos pré-tensores dos cintos de segurança do seu Toyota contêm químicos explosivos.
Se o veículo for esmagado com os airbags e pré-tensores dos cintos deixados tal como estão, tal pode causar um acidente, por exemplo, um incêndio.
Certifique-se que os sistemas dos airbags do SRS e os pré-tensores dos cintos de segurança são removidos num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado, antes de se desfazer do seu veículo.
9
10
AVISO
n Precauções durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza quando estiver sob o efeito
de álcool ou drogas que inibam as suas competências para a condução de
um veículo. O álcool e determinadas drogas atrasam o tempo de reação,
reduzem os reflexos e a coordenação motora, o que poderá levar a um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou peões possam fazer e esteja preparado
para evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste sempre toda a sua atenção à condução. O que quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar
os comandos, falar ao telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão provocando a morte ou ferimentos graves no próprio condutor, outros ocupantes
ou terceiros.
n Precauções relativamente à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que
segurem ou utilizem a chave.
A criança pode colocar o veículo em funcionamento ou colocá-lo em ponto
morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a brincar
com os vidros, com o teto de abrir, ou com outros equipame ntos do veículo.
Para além disso, as temperaturas quentes ou demasiado frias do interior do
veículo podem ser fatais para a criança.
11
12
1
2
3
Ao ler este manual
AVISO:
Explica algo que, se ignorado, pode provocar a morte ou ferimentos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se ignorado, pode causar danos ou uma avaria no veículo ou nos seus componentes.
Indica procedimentos operacionais ou de funcionamento.
Siga os passos pela ordem numérica.
Indica a ação necessária
(empurrar, rodar, etc.) para
acionar interruptores e outros dispositivos.
Indica o resultado da ação
executada (por exemplo, a
tampa abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser explicada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
: A ilustração mostra a parte da frente, mas também existem na parte de
trás do veículo.
*
3
:
NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
voltado para trás num banco onde
exista, à frente, um AIRBAG ATIVO
uma vez que tal pode provocar a
MORTE OU FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. (