Toyota Hilux 2015 Owner's Manual [pt]

Hilux
Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia
©2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Toyota Motor Corporation.
1 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA 13
2 SISTEMA ÁUDIO 27
3 SISTEMA MÃOS-LIVRES COM Bluetooth
®
79
4 CONFIGURAÇÃO 113
5 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 149
6 APLICAÇÃO 221
ÍNDICE 251
Sobre o equipamento que se segue, consulte o "Manual do Proprietário".
Consumo de combustível
Sistema do monitor de visão traseira
1
Introdução
EXISTÊNCIA DA FUNCIONALIDADE DE NAVEGAÇÃO
A existência da funcionalidade de navegação pode ser confirmada através dos seguintes procedimentos:
INFORMAÇÃO
Esta ilustração destina-se a veículos com volante à esquerda.
As posições e formatos das teclas são diferentes para veículos com volante à direita.
O ecrã e as posições das teclas diferem de acordo com o tipo de sistema.
2
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
1 Quando o interruptor do motor é colocado na posição "ACC" ou "ON", o ecrã
inicial será visualizado e o sistema começa a funcionar.
2 Prima a tecla "MAP/NAV".
z Um dos seguintes ecrãs será apresentado.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
1 Quando o interruptor do motor é colocado no modo ACCESSORY ou IGNI-
TION ON, o ecrã inicial será visualizado e o sistema começa a funcionar.
2 Prima a tecla “MAP/NAV”.
z Um dos seguintes ecrãs será apresentado.
XSistema Multimédia XSistema de Navegação
SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurança
O símbolo que consiste num círculo com uma barra a atravessá-lo significa "Não", "Não faça isto", "Não deixe que isto aconteça".
Setas que indicam ações
Indica a ação (premir, rodar, etc.) que deve ser feita para funcionar com interruptores e outros dispositivos.
3
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
2. FUNCIONAMENTO DO TELEMÓVEL
1. EFETUAR CHAMADAS NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth
Pode efetuar uma chamada utilizando os dados da agenda telefónica do tele­móvel conectado. A agenda telefónica altera de acordo com o telemóvel co­nectado.
1 Selecione o menu do ecrã "Telefone" e
selecione "Contactos".
z Selecione para visualizar e editar
a informação inserida.
INFORMAÇÃO
Quando um telemóvel é conectado pela
primeira vez, a sua lista telefónica tem de ser descarregada. Se tal não puder ser efetuado, será visualizada uma janela.
Se o contacto não tiver o número de
telefone memorizado, este aparecerá a cor cinzenta.
A lista telefónica pode ser atualizada.
®
N.º Nome Descrição
Resumo das opera­ções
Operações princi­pais
Operações relacio­nadas
É feito um resumo das operações.
São explicadas as etapas de cada operação.
São descritas as operações complementares de uma opera­ção principal.
Informação É descrita informação útil para o utilizador.
MANUAL DE PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA
Este manual explica o funcionamento do sistema de navegação/multimédia. Por favor, leia-o atentamente para garantir a sua correta utilização. Mantenha sempre este manual dentro do seu veículo.
As imagens de ecrã neste documento e os ecrãs reais que surgem no ecrã do sistema de navegação/multimédia diferem, dependendo da existência de fun­ções e/ou contrato, no momento da elaboração deste documento.
O conteúdo deste manual pode, em alguns casos, ser diferente do sistema mul­timédia, dependendo da altura em que o software é atualizado.
4
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
O sistema de navegação é um dos sistemas para acessórios de veículos mais avançados a nível tecnológico alguma vez desenvolvido. O sistema recebe si­nais de satélite GPS (Global Positioning System) operados pelo Departamento da Defesa dos Estados Unidos da América. Utilizando estes sinais e outros sensores do veículo, o sistema indica a sua corrente posição e auxilia a locali­zar o destino desejado.
O sistema de navegação está concebido para selecionar rotas eficientes a par­tir da sua corrente posição até ao seu destino. Este sistema foi também dese­nhado para o direcionar para um destino que não lhe seja familiar de uma maneira eficiente. Este sistema foi desenvolvido pela "Harman International" utilizando mapas "HERE". As rotas calculadas podem não ser as mais curtas, nem as que possuem menos trânsito. O seu conhecimento pessoal ou a utili­zação de alguns atalhos, podem algumas vezes resultar num percurso mais rá­pido do que o calculado.
A base de dados do sistema de navegação inclui categorias com Pontos de In­teresse para permitir que possa facilmente escolher destinos como restauran­tes e hotéis. Se um destino não estiver na base de dados, pode inserir o nome da rua ou um cruzamento principal perto desta, e o sistema guiá-lo-á até lá.
O sistema providencia-lhe instruções áudio e mapas visuais. As instruções áu­dio anunciarão a distância que falta e a direção para onde virar quando se apro­ximar de uma intersecção. As instruções de voz ajudarão a que mantenha os olhos na estrada e estão temporizadas para providenciar tempo suficiente para efetuar as manobras, mudança de faixas ou abrandar.
Por favor tenha em atenção que todos os atuais sistemas de navegação pos­suem certas limitações que podem afetar o seu correto funcionamento. A pre­cisão do posicionamento do veículo depende das condições do satélite, configuração da estrada, estado do veículo ou outras circunstâncias. Para mais informações sobre as limitações do sistema, por favor consulte a página 216.
5
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE ESTE MANUAL
Por questões de segurança, este manual assinala os itens que requerem espe­cial atenção com os seguintes indicadores.
AVISO
Este é um aviso contra qualquer coisa que pode provocar ferimentos nas pessoas, caso este aviso seja ignorado. Fica informado sobre o que deve e o que não deve fazer para reduzir o risco de ferimento para si bem como para os outros.
ATENÇÃO
Este é um aviso contra qualquer coisa que pode danificar o seu veículo ou o seu equipa-
mento, caso este aviso seja ignorado. Fica informado sobre o que deve e o que não deve fazer para evitar ou reduzir o risco de dano para o seu veículo e respetivo equipa­mento.
6
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (SISTEMA MULTIMÉDIA)
Para utilizar este sistema da forma mais segura possível, siga todas as indicações de segurança abaixo apresentadas.
Não utilize nenhuma característica deste sistema a ponto desta se tornar uma fonte de distração e impedir uma condução se­gura. Durante a condução, a primeira prio­ridade deve ser sempre a utilização segura do veículo. Enquanto conduz, cer­tifique-se que cumpre com todas as regras do trânsito.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como o utilizar e familiarize-se com o mesmo. Leia o Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia na sua totali­dade para garantir que compreende o sis­tema. Não permita que outras pessoas utilizem este sistema sem que estas já te­nham lido e compreendido as instruções deste manual.
Para sua segurança, algumas funções po­dem ficar inoperacionais durante a condu­ção. As teclas do ecrã que não estão disponíveis ficam escurecidas.
AVISO
Por questões de segurança, o condutor não deve utilizar o sistema multimédia enquanto conduz. A pouca atenção à estrada e ao trânsito pode provocar um acidente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (SISTEMA DE NAVEGAÇÃO)
Para utilizar este sistema da forma mais segura possível, siga todas as indicações de segurança abaixo apresentadas.
Este sistema está concebido para o dire­cionar a alcançar um destino, se utilizado corretamente. O condutor é responsável pela utilização segura do seu veículo e se­gurança dos seus passageiros.
Não utilize nenhuma característica deste sistema a ponto desta se tornar uma fonte de distração e impedir uma condução se­gura. Durante a condução, a primeira prio­ridade deve ser sempre a utilização segura do veículo. Enquanto conduz, cer­tifique-se que cumpre com todas as regras do trânsito.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como o utilizar e familiarize-se com o mesmo. Leia o Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia na sua totali­dade para garantir que compreende o sis­tema. Não permita que outras pessoas utilizem este sistema sem que estas já te­nham lido e compreendido as instruções deste manual.
Para sua segurança, algumas funções po­dem ficar inoperacionais durante a condu­ção. As teclas do ecrã que não estão disponíveis ficam escurecidas.
7
AVISO
Por questões de segurança, o condutor não deve utilizar o sistema multimédia enquanto conduz. A pouca atenção à estrada e ao trânsito pode provocar um acidente.
Enquanto conduz, certifique-se que cumpre com todas as regras do trânsito e mantém atenção à estrada. Se os sinais de trânsito forem modificados, a informação do percurso poderá não estar atualizado, como por exemplo com a alteração de uma rua para sentido.
Enquanto conduz ouça as instruções de voz e olhe para o ecrã brevemente e só quando for seguro. No entanto, não de­penda totalmente das instruções de voz. Utilize-as como referência. Se o sistema não conseguir determinar a atual posição do veículo, existe a possibilidade de uma incorreta, tardia ou falta de instrução de voz.
A informação no sistema pode ocasional­mente estar incompleta. As condições das estradas variam frequentemente, incluin­do restrições à circulação (proibido virar à esquerda, fecho de ruas, etc.). Assim, an­tes de seguir as instruções do sistema, ve­rifique se estas podem ser efetuadas em segurança e dentro da legislação rodoviá­ria.
Este sistema não pode avisar situações de segurança da área, condições das estra­das/ruas e disponibilidade de serviços de emergência. Se tiver dúvidas sobre a se­gurança da área, não conduza até esta. Em nenhuma circunstância, o sistema pode substituir a avaliação pessoal do condutor.
Utilize este sistema apenas onde a legisla­ção rodoviária o permita.
8
9
ÍNDICE
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
1
1. GUIA DE CONSULTA RÁPIDA ...... 14
ÍNDICE DAS FUNÇÕES DO SISTEMA 14
2. COMANDOS E
CARACTERÍSTICAS ..................... 16
PERSPETIVA GERAL DAS TECLAS ... 16 INTERRUPTORES SENSÍVEIS AO
TOQUE ................................................ 18
GESTOS DO ECRÃ TÁTIL ................... 19
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ TÁTIL .. 20 ASSOCIAÇÃO DO MOSTRADOR
DE INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS
AO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO ......... 24
SISTEMA ÁUDIO
2
1. OPERAÇÕES BÁSICAS................. 28
BREVE REFERÊNCIA.......................... 28
ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS............ 29
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO ...... 32
RÁDIO AM/FM/DAB.............................. 32
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
MULTIMÉDIA................................. 40
CD ......................................................... 40
MEMÓRIA USB..................................... 46
iPod ....................................................... 51
AUX/VTR............................................... 56
SISTEMA ÁUDIO COM Bluetooth
®
...... 59
4. CONTROLOS REMOTOS ÁUDIO .. 66
INTERRUPTORES NO VOLANTE ....... 66
5. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO
DO SISTEMA ÁUDIO..................... 68
INFORMAÇÕES DE
FUNCIONAMENTO ............................ 68
SISTEMA MÃOS-LIVRES COM
3
Bluetooth
®
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES
DO FUNCIONAMENTO................. 80
BREVE REFERÊNCIA .......................... 80
SISTEMA MÃOS-LIVRES ..................... 83
REGISTAR UMA ENTRADA ................. 87
2. FUNCIONAMENTO DO
TELEMÓVEL................................. 91
EFETUAR CHAMADAS NUM
TELEMÓVEL COM Bluetooth
RECEBER CHAMADAS NUM
TELEMÓVEL COM Bluetooth
FALAR NUM TELEMÓVEL COM
Bluetooth
®
........................................... 98
®
........... 91
®
........... 97
3. FUNÇÕES DE MENSAGENS SMS101
FUNÇÕES DE MENSAGENS SMS .... 101
4. O QUE FAZER SE... ..................... 106
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......... 106
CONFIGURAÇÃO
4
1. FUNCIONAMENTO DA
CONFIGURAÇÃO ....................... 114
BREVE REFERÊNCIA ........................ 114
DEFINIÇÕES GERAIS ........................ 116
DEFINIÇÕES DO MOSTRADOR........ 119
DEFINIÇÕES DO Bluetooth
DEFINIÇÕES DE CONETIVIDADE..... 131
DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL.......... 145
DEFINIÇÕES DO SISTEMA ÁUDIO ... 146
®
.............. 122
10
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
5
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
DE NAVEGAÇÃO ....................... 152
BREVE REFERÊNCIA......................... 152
VISUALIZAÇÃO DO ECRÃ DE
NAVEGAÇÃO.................................... 157
ÍNDICE DAS FUNÇÕES DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO.................................... 160
2. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE
MAPAS E ÍCONES...................... 162
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE
MAPAS.............................................. 162
ÍCONES DOS MAPAS......................... 166
3. PESQUISA DE DESTINO............. 174
ÍNDICE DE PESQUISA DE DESTINO 174
FUNCIONAMENTO DA PESQUISA.... 175
4. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO... 182
INICIAR A ORIENTAÇÃO
DE ITINERÁRIO................................ 182
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO.......... 185
ESTABELECER E APAGAR UM
ITINERÁRIO...................................... 188
5. OS MEUS DESTINOS................... 197
REGISTAR UMA ENTRADA ............... 197
VISUALIZAR E EDITAR A INFORMAÇÃO
DE UMA ENTRADA .......................... 203
ENVIAR E RECUPERAR CONTACTOS
GUARDADOS UTILIZANDO UMA
MEMÓRIA USB................................. 206
6. CONFIGURAÇÃO DA
NAVEGAÇÃO ............................. 209
CONFIGURAÇÃO DO MAPA .............. 209
CONFIGURAÇÃO DO ITINERÁRIO.... 212
CONFIGURAÇÃO DAS MENSAGENS DE
TRÂNSITO ........................................ 213
7. INFORMAÇÃO DO SISTEMA
DE NAVEGAÇÃO........................ 216
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO ................................... 216
ATUALIZAÇÕES DA BASE DE DADOS
DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO...... 219
APLICAÇÃO
6
1. FUNCIONAMENTO DAS
APLICAÇÕES.............................. 222
BREVE REFERÊNCIA........................ 222
VISUALIZAÇÃO DE IMAGENS........... 225
EMAIL.................................................. 227
MirrorLink™......................................... 229
TOYOTA ASSISTÊNCIA TOTAL/ TOYOTA
EUROCARE ..................................... 230
2. SERVIÇOS CONETADOS ............ 232
PERSPETIVA GERAL DOS SERVIÇOS
CONETADOS ................................... 232
ANTES DE UTILIZAR OS SERVIÇOS
CONETADOS ................................... 236
PESQUISA ONLINE............................ 239
Street View.......................................... 244
Panoramio........................................... 246
CARREGAMENTO DE
PDI*/ITINERÁRIOS .......................... 247
FUNCIONAMENTO DE UMA
APLICAÇÃO UTILIZANDO O
SERVIÇO CONECTADO.................. 248
ÍNDICE
ÍNDICE ALFABÉTICO ....................252
1
2
3
4
5
6
*: Pontos de Interesse
11
12
1
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
1
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES DO
SISTEMA..................................... 14
1
2
3
4
COMANDOS E
2
CARACTERÍSTICAS
1. PERSPETIVA GERAL
DAS TECLAS.............................. 16
2. INTERRUPTORES SENSÍVEIS
AO TOQUE................................... 18
3. GESTOS NO ECRÃ TÁTIL ........... 19
4. FUNCIONAMENTO
DO ECRÃ TÁTIL ......................... 20
INSERÇÃO DE INFORMAÇÃO
NO ECRÃ ........................................... 21
LISTA DAS FUNÇÕES DO ECRÃ........ 22
5. ASSOCIAÇÃO DO MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS AO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 24
5
6
13
1. GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES DO SISTEMA
SISTEMA ÁUDIO
Para aceder ao sistema áudio, prima a tecla "MEDIA". O ecrã de controlo do sistema áudio será visualizado. Para de­talhes, consulte a página 27.
SISTEMA MÃOS-LIVRES COM Bluetooth
Para aceder ao sistema mãos-livres com Bluetooth
vez que pressionar a tecla , o ecrã alterna entre o ecrã do menu "telefone" e
o do menu "Extras/Toyota online". O con­dutor pode efetuar ou receber chamadas sem tirar as mãos do volante da direção. Para detalhes, consulte a página 79.
®
®
prima a tecla De cada
INFORMAÇÃO DO VEÍCULO
Para aceder ao sistema de informação do veículo, pressione a tecla "CAR". O ecrã de consumo de combustível será exibido. (”Manual do Proprietário”)
CONFIGURAÇÃO
Para configurar as definições da função, prima a tecla "SETUP". Para detalhes, consulte a página 113.
14
MONITOR DE AJUDA AO ESTACIONAMENTO
Ao comutar para a posição "R", o ecrã do mostrador exibirá automaticamente o que está atrás do veículo. Para detalhes, con­sulte o "Manual de Proprietário".
1. GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO*
Para aceder ao sistema de navegação do veículo, prima a tecla "MAP/NAV". De cada vez que pressionar a tecla "MAP/ NAV", o ecrã alterna entre a visualização do mapa e o do menu de "Navegação". Para detalhes, consulte a página 149.
SISTEMA DE APLICAÇÕES
Para aceder ao sistema de aplicações, pri­ma a tecla . De cada vez que pres-
sionar a tecla , o ecrã alterna entre o ecrã do menu "Telefone" e o do menu
"Extras/Toyota online". O condutor pode utilizar aplicações. (P.221)
1
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
*: Se equipado
15
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
1. PERSPETIVA GERAL DAS TECLAS
N.º Função Página
16
Ao tocar no ecrã com o dedo pode controlar as funções selecionadas. 19
Insira um disco nesta ranhura. O leitor de CDs liga-se imediatamente. 30
Prima para aceder ao sistema áudio. O sistema liga-se no último modo utilizado.
Pressione a tecla “ ” ou “ ” para procurar uma estação de rádio para cima ou para baixo ou para aceder à faixa ou ficheiro pretendido.
Prima para aceder ao sistema de navegação. (apenas sistema de nave­gação.)
Prima esta tecla para aceder ao sistema mãos-livres com Bluetooth® e as funcionalidades.
28, 29, 30
32, 40, 46,
51, 59
149
79, 221
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
N.º Função Página
Prima para aceder ao sistema de navegação. (Apenas sistema de na­vegação)
Pressione para personalizar as definições da função. 113
Pressione para ajustar o volume.
Prima para ligar e desligar o sistema de navegação/multimédia. 29
Prima esta tecla para ejetar um disco. 31
INFORMAÇÃO
"Manual do
Proprietário"
A ilustração destina-se a veículos com o volante à esquerda.
O formato e a posição das teclas podem variar para veículos com volante à direita.
1
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
17
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
2. INTERRUPTORES SENSÍVEIS AO TOQUE
O painel de controlo utiliza interrup­tores sensíveis ao toque.
z A sensibilidade do sensor do interruptor
sensível ao toque pode ser ajustada. (P. 11 6 )
■■■■MANUSEAR O PAINEL DE CON-
TROLO
Nos casos que se seguem pode ocor­rer uma operação incorreta ou uma au­sência de resposta ao comando.
z Se a secção da operação estiver suja ou
tiver líquido colado, pode ocorrer uma operação incorreta ou não haver uma res­posta ao comando.
z Se a secção da operação receber ondas
eletromagnéticas, pode ocorrer uma ope­ração incorreta ou não haver uma res­posta ao comando.
z Se utilizar luvas durante a operação, pode
não haver uma resposta ao comando.
z Se utilizar as unhas para operar o
sistema, pode não haver uma resposta ao comando.
z Se utilizar uma caneta de toque para
operar o sistema, pode não haver uma resposta ao comando.
z Se tocar com a palma da sua mão na res-
petiva secção de operação, pode ocorrer uma operação incorreta.
z Se as operações forem executadas rapi-
damente, pode não haver uma resposta ao comando.
INFORMAÇÃO
Por favor, não toque em nenhuma parte
da tecla quando o sistema acabar de ter sido ligado, uma vez que a tecla pode não responder ao comando durante um tempo. Por favor, aguarde alguns se­gundos antes de pressionar qualquer tecla.
18
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
3. GESTOS NO ECRÃ TÁTIL
Este sistema é operado tocando diretamente no ecrã com o dedo.
Método de Funcionamento
Toq ue
Toque rapidamente e re­tire o dedo
Arrastar*
Toque no ecrã com o seu dedo e mova o ecrã para a posição desejada.
Deslizar*
Mover rapidamente o ecrã, deslizando o dedo
Gesto Função
Alterar e selecionar diversas funcio­nalidades
Percorrer listas
Utilizar barras para percorrer listas
Ajustar a barra de zoom do mapa (→P.164)
Ajustar manual da sintonização para FM e AM (P.35)
Ajustar a posição da visualização do ecrã (P.119)
Ajustar o balanço/atenuador (→P.147)
Mover a posição dos elementos na
lista de paragens/destinos (P.189, 190)
Percorrer a página principal do ecrã
Regressar ao menu, a partir de um submenu do ecrã (ecrã um nível abaixo)
Ir para a próxima/anterior imagem (P.225)
Ir para a próxima/anterior mensa­gem de trânsito na visualização de detalhes (→P.171)
Ir para o próximo/anterior troço de itinerário na vista de ecrã inteiro (girar a lista) (→P.192)
1
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
*: As funcionalidades acima podem não estar disponíveis em todos os ecrãs.
19
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
4. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ TÁTIL
Este sistema é operado sobretudo através das teclas no ecrã.
Sempre que toca numa tecla soa um sinal sonoro. (Para definir um sinal so­noro, consulte a página 116.)
ATENÇÃO
Para evitar danificar o ecrã, toque leve-
mente as teclas do ecrã, com o seu dedo.
Não use outros objetos além do seu
dedo para tocar no ecrã.
Limpe as dedadas utilizando um pano
para limpeza de vidro. Não use produtos de limpeza com químicos para limpar o ecrã, pois podem danificar o ecrã tátil.
Para evitar a descarga da bateria, não
deixe o sistema ligado mais tempo do que o necessário quando o motor não está a funcionar.
INFORMAÇÃO
Se o sistema não responder a um toque
numa tecla do ecrã, afaste o dedo do ecrã e volte a tocar na tecla.
As teclas que estão escurecidas não
podem ser utilizadas.
A imagem apresentada pode ficar mais
escura e as imagens em movimento podem ficar ligeiramente distorcidas quando o mostrador está frio.
Com temperaturas extremamente bai-
xas, o ecrã pode não apresentar nenhuma visualização e a informação inserida por um utilizador pode ser elimi­nada. Para além disso, as teclas do ecrã podem ser mais difíceis de premir do que o habitual.
Quando olha para o ecrã através de
material polarizado, tal como óculos de sol polarizados, o ecrã pode parecer mais escuro e ser mais difícil de visuali­zar. Se tal acontecer, olhe para o ecrã de ângulos diferentes, ajuste as defini­ções do ecrã (P.119), ou tire os óculos de sol.
Selecione e regresse ao ecrã
anterior.
20
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INSERÇÃO DE INFORMAÇÃO NO ECRÃ
Quando pesquisar um nome, letras, números, etc. podem ser inseridos através do ecrã.
INSERÇÃO DE LETRAS E NÚMEROS
1 Selecione a teclas diretamente para in-
serir letras ou números.
N.º Função
Selecione para apagar uma letra. Selecione e mantenha a posição para continuar a apagar letras.
INFORMAÇÃO
Quando inserir um carácter, será visuali-
zada uma sugestão de uma possível palavra para pesquisa.
As teclas que estão escurecidas não
podem ser utilizadas.
Quando uma entrada for muito longa
para ser visualizada no campo de texto, a última secção do texto de entrada aparecerá como “...”.
Nas seguintes situações, o modo de
entrada alternará entre letras maiúscu­las e minúsculas.
• Quando o teclado é alterado para a inserção de letras maiúsculas, o teclado é automaticamente alterado para letras minúsculas depois da inserção da primeira letra.
• Quando "/", "&", "." ou "(" são inseri­dos o teclado é automaticamente alte­rado para inserção de letras maiúsculas.
• Quando todos os caracteres forem apagados, o teclado é automatica­mente alterado para inserção de letras maiúsculas.
1
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
Selecione para inserir símbolos.
Selecione para inserir letras maiús­culas e minúsculas.
Selecione para alterar o tipo de teclado.
2 Selecione “OK”.
21
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INSERÇÃO A PARTIR DA LISTA DE ENTRADAS QUE CORRESPONDEM
Em determinados ecrãs, a previsão de uma lista de palavras ou texto podem ser visualizadas com base nas letras inseridas. O item pretendido pode ser selecionado e inserido.
1 Insira letras.
z Se a previsão de texto que é visualizada
no ecrã é o pretendido, selecione "OK" ou selecione o texto visualizado.
z Selecione para visualizar a
lista de sugestões. As sugestões que cor­respondem ao pretendido são mostradas. Podem ser visualizados até 300 itens.
z A lista será visualizada automaticamente,
se o número de entradas corresponden­tes for menor ou igual a 5.
2 Selecione o item pretendido.
LISTA DAS FUNÇÕES DO ECRÃ
Quando uma lista é visualizada utilize a tecla de ecrã apropriada para percor­rer a lista.
N.º Função
Selecione para alterar para a próxi­ma ou anterior página.
Isto indica a posição do ecrã a ser visualizada.
z Ao selecionar e manter ou , o ecrã
pode ser percorrido para baixo ou para cima. Esta pesquisa para automatica­mente quando o topo/fim da lista é alcan­çado.
z A alteração de páginas pode ser mudada
da seguinte maneira:
• Ao selecionar o ponto pretendido na barra de pesquisa.
• Ao arrastar a barra de pesquisa até que esta indique o ponto pretendido.
22
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
DESLIZAMENTO AUTOMÁTICO DE
TEXTO
As entradas que tiverem um texto mui­to longo aparecem percorrendo o texto da direita para a esquerda.
Esta função não está disponível en­quanto conduz.
INFORMAÇÃO
Esta função pode ser alterada: pode ser
ligada ou desligada. Para detalhes, con­sulte a página 116.
TECLAS COM SELEÇÃO DE INTERVALOS EM LISTAS DE CARACTERES
Algumas listas contêm teclas de cara­teres de ecrã, "A-C", "D-F" etc. que permitem um acesso direto de entrada nas listas que começam com o mesmo carater que aparece no ecrã.
1 Selecione uma das teclas de caracte-
res do ecrã.
INFORMAÇÃO
De cada vez que a mesma tecla de
carater do ecrã é selecionada, o carác­ter subsequente é visualizado.
1
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
23
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
5. ASSOCIAÇÃO DO MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS AO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO*
As funções que se seguem do sistema de navegação estão associadas ao mos­trador de informações múltiplas no agrupamento de instrumentos:
• Navegação
• Áudio etc.
Estas funções podem ser operadas utilizando os interruptores de controlo do mos­trador de informações múltiplas no volante da direção. Para mais detalhes, consul­te o "Manual do Proprietário".
24
*: Se equipado
2. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
1
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
25
OPERAÇÕES BÁSICAS
1
1. BREVE REFERÊNCIA .................. 28
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS... 29
LIGAR E DESLIGAR O
SISTEMA ÁUDIO ................................ 29
SELECIONAR UMA FONTE ÁUDIO..... 30
INSERIR OU EJETAR UM DISCO........ 30
PORTA USB/AUX.................................. 31
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
2
1. RÁDIO AM/FM/DAB...................... 32
PERSPETIVA GERAL........................... 32
PREDEFINIR UMA ESTAÇÃO
DE RÁDIO........................................... 35
SINTONIZAÇÃO MANUAL.................... 35
RDS (SISTEMA DE DADOS
POR RÁDIO)....................................... 36
FUNÇÃO DE REAGENDAMENTO
DO PROGRAMA (DAB) ....................... 37
OPÇÕES DE RÁDIO............................. 38
26
2
SISTEMA ÁUDIO
1
2
FUNCIONAMENTO DO
3
SISTEMA MULTIMÉDIA
1. CD.................................................. 40
PERSPETIVA GERAL ........................... 40
REPRODUZIR UM CD ÁUDIO .............. 43
REPRODUZIR UM DISCO
MP3/WMA/AAC................................... 43
OPÇÕES DE CD ÁUDIO OU DISCO
MP3/WMA/AAC................................... 44
2. MEMÓRIA USB............................. 46
PERSPETIVA GERAL ........................... 46
REPRODUZIR UMA MEMÓRIA USB.... 50
OPÇÕES DA MEMÓRIA USB ............... 50
3. iPod............................................... 51
PERSPETIVA GERAL ........................... 51
ÁUDIO DO iPod..................................... 55
OPÇÕES ÁUDIO DO iPod..................... 55
4. AUX/VTR....................................... 56
PERSPETIVA GERAL ........................... 56
5. SISTEMA ÁUDIO COM Bluetooth
PERSPETIVA GERAL ........................... 59
LIGAR UM LEITOR ÁUDIO COM
Bluetooth
REPRODUZIR UM LEITOR ÁUDIO COM
Bluetooth
OPÇÕES DO SISTEMA ÁUDIO COM
Bluetooth
®
.................................. 59
®
........................................... 63
®
........................................... 64
®
........................................... 64
CONTROLOS REMOTOS
4
ÁUDIO
1. INTERRUPTORES NO
VOLANTE.................................... 66
SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO
5
SISTEMA ÁUDIO
1. INFORMAÇÕES DE
FUNCIONAMENTO..................... 68
RECEÇÃO DE RÁDIO .......................... 68
iPod ....................................................... 70
CUIDADOS A TER COM O SEU LEITOR
DE CDs E DISCOS............................. 71
FICHEIROS DE INFORMAÇÃO ........... 73
DISCOS CD-R E CD-RW...................... 75
TERMOS............................................... 75
3
4
5
6
Algumas das funções não podem ser operadas durante a condução.
27
1. OPERAÇÕES BÁSICAS
1. BREVE REFERÊNCIA
Para aceder ao sistema áudio, prima a tecla "MEDIA". O sistema áudio liga-se no último modo utilizado.
Função Página
Utilização do rádio 30
Reprodução de um CD áudio ou disco MP3/WMA/AAC 36
Reprodução de memória USB 42
Reprodução de um iPod 47
Utilização da porta AUX 52
Utilização de um dispositivo com Bluetooth
Utilização dos interruptores de áudio do volante de direção 62
Definições áudio 139
INFORMAÇÃO
A ilustração destina-se a veículos com o volante à esquerda.
O formato e a posição das teclas podem variar para veículos com volante à direita.
28
®
55
Loading...
+ 238 hidden pages