TOSHIBA 26 AV 505, 26AV505DG, 42AV505 User Manual [fr]

0 (0)
TOSHIBA 26 AV 505, 26AV505DG, 42AV505 User Manual

00GB_AV505D_EngOM.book Page 1 Saturday, November 24, 2007 5:53 PM

AV50*

Series

00FR_AV505D_EngOM.book Page 3 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

Sommaire

 

MISE EN ROUTE

 

Consignes de sécurité .............................................

4

Installation et informations importantes ..................

5

La Télécommande ..................................................

6

Insertion des piles et portée de la

 

télécommande ..............................................

6

Connexion de l’équipement externe ........................

7

Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée

 

HDMI ..................................................................

8

Connexion d’un appareil HDMI ........................

8

Connexion d’un appareil DVI ...........................

8

Connexion d’un ordinateur .....................................

9

Pour connecter un PC à la prise HDMI ..............

9

Utilisation des commandes ...................................

10

Mise en marche .............................................

10

Utilisation de la Télécommande .....................

10

Utilisation des commandes ............................

10

REGLAGE DU TELEVISEUR

 

Réglage numérique du téléviseur ..........................

11

Réglage pour la première fois ........................

11

Recherche automatique en mode

 

Numérique ...............................................

12

Arrêt Analogique .........................................

12

Tri des programmes Numériques .................

13

Recherche manuelle Numérique ..................

13

Réglage du mode Analogique ...............................

14

Rég. Rapide ...................................................

14

Recherche manuelle ......................................

15

Saut de chaîne ...............................................

16

Tri des positions de programme .....................

17

Utilisation de la recherche automatique .........

17

COMMANDES ET FONCTIONS

 

Commandes générales .........................................

18

Sélection d’une position de programme .........

18

Affichage de l’heure – analogique

 

uniquement ................................................

18

Transmissions stéréo et bilingues ...................

18

Réglages du son ...................................................

18

Changement de volume et son coupé ............

18

Réglages graves, aigus, balance .....................

18

Super basses .................................................

18

Bilingue – analogique seulement .................

18

Egalisation du son® ........................................

18

Affichage grand écran ..........................................

19

Réglages de l’image .............................................

21

Position de l’image – analogique

 

seulement ...................................................

21

Profondeur de noir ........................................

21

Préférences d’affichage ..................................

22

Etirage du noir ...............................................

22

Réduction du bruit MPEG ...............................

22

DNR – Réduction numérique du bruit .............

22

Température des couleurs ..............................

22

Gestion de la couleur 3D ...............................

23

Réglage des couleurs de base ........................

23

Rétroéclairage dynamique .............................

23

Mode cinéma ................................................

23

Format automatique (Grand écran) ................

23

4:3 étiré ........................................................

24

Ecran bleu .....................................................

24

Ajustement du panneau latéral ......................

24

Arrêt sur image ..............................................

24

Bloc. clavier ..........................................................

24

Minuteries ............................................................

25

Programmateur – numérique uniquement ....

25

Minuterie arrêt ..............................................

25

Numérique – informations à l’écran et guide des

 

programmes .....................................................

26

Information ...................................................

26

Guide ...........................................................

26

Réglages numériques – contrôle parental ...........

27

Définition du code PIN ..................................

27

Mode ............................................................

27

Réglages numériques – autres fonctions .............

28

Sélection des programmes favoris ..................

28

Blocage de programmes ................................

28

Programmes cryptés ......................................

28

Langues audio ...............................................

29

Sous-titres .....................................................

29

Mise à jour TV ...............................................

29

Interface commune .......................................

29

Réglages numériques – mise à niveau du

 

logiciel ..............................................................

30

Version .........................................................

30

Mise à niveau automatique ...........................

30

Recherche de nouveau logiciel .......................

30

Sélection des entrées et connexions AV .................

31

Sélection des entrées .....................................

31

Sélection du signal d’ENTREE .........................

31

Audio HDMI1 ................................................

32

Latence Lip Sync ............................................

32

SERVICES TEXTE

 

Télétexte analogique ............................................

33

Selection des Modes ......................................

33

Informations Télétexte ...................................

33

Naviguer dans les pages en mode Auto. ........

33

Naviguer dans les pages en mode LISTE ........

33

Touches de commande ..................................

34

RESOLUTION DES PROBLEMES

 

Questions-Réponses .............................................

35

INFORMATIONS

 

Notes ...................................................................

38

Caractéristiques techniques et accessoires ............

40

Français

3

00FR_AV505D_EngOM.book Page 4 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

MISE EN ROUTE

Français

Consignes de sécurité

Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que certaines ne concernent pas le produit que vous venez d’acquérir.

Ventilation

Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate. Cela permet d’éviter toute surchauffe susceptible d’endommager l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux.

Chaleur excessive

Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides. Placez-le dans une pièce dont la température ne descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas 35°C.

Alimentation secteur

L’alimentation secteur requise pour cet appareil est 220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil. NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre antiparasites spécial dont le retrait affectera le fonctionnement du téléviseur.

EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

Conseils

LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche.

ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et les interconnexions entre les différents appareils sont corrects et conformes aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un branchement.

CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.

FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en verre de l’appareil.

N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE D’ELECTROCUTION.

LA PRISE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE FACILE À MANIER.

Mises en garde

N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc. Une surchauffe endommagera l’équipement et réduira sa durée de vie.

NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de liquides, comme des vases.

NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses, sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies.

N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations fournies conformément aux instructions.

NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de la prise de courant et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent le faire. Des mesures particulières seront éventuellement nécessaires pour les personnes handicapées.

N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le, débranchez-le et consultez votre revendeur.

AVERTISSEMENT – une pression sonore excessive en provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte auditive.

PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE, surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran, enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier.

NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – prudence est mère de sûreté.

4

00FR_AV505D_EngOM.book Page 5 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

MISE EN ROUTE

Installation et informations importantes

Où l’installer

Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n’éclaire directement l’écran.

Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de support doit être plane et stable. Le téléviseur doit

être fixé au mur au moyen d’une attache solide et du crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la base en utilisant la sangle de fixation située en dessous du support de dessus de table, afin de l’empêcher de basculer vers l’avant.

Attache solide (aussi courte que possible)

Clip

Clip

Clip

Vue de côté

Vue de dessus

Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués au moyen d’une technologie de précision extrêmement

avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.

Assurez-vous que le téléviseur est placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.

Veuillez prendre note

CLAUSE D’EXCLUSION

Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par :

i)un incendie ;

ii)un tremblement de terre ;

iii)un dommage accidentel ;

iv)une mauvaise utilisation délibérée ;

v)une utilisation du produit dans des conditions anormales ;

vi)une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;

vii)tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le manuel de l’utilisateur ;

viii)toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ;

Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.

REMARQUE : Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et périls du consommateur.

La fonction de réception numérique de ce téléviseur ne fonctionne que dans les pays énumérés à la section “CONFIGURATION DU PAYS” du “MENU NUMERIQUE”. Selon le pays et la zone, certaines fonctions du téléviseur pourront ne pas être disponibles. La réception de services supplémentaires ou modifiés à l’avenir ne peut être garantie avec ce téléviseur.

Si des images stationnaires produites par des diffusions 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages informatiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichées sur l’écran de télévision pendant un certain temps, il est vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.

L’affichage continu d’images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut provoquer un phénomène de rémanence sur le pourtour du cadre de l’image 4:3. Cela n’est pas considéré comme un défaut du téléviseur LCD et n’est pas couvert par la garantie du fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un autre format (Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction “côté de l’écran” (si celle-ci est disponible sur votre modèle de téléviseur).

5

Français

00FR_AV505D_EngOM.book Page 6 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

Français

MISE EN ROUTE

La Télécommande

Votre télécommande d’un coup d’oeil.

2

1

3

 

4

5

7

6

8

9

 

10

12

11

13

15

14

16

 

17

18

 

1Mode marche/veille

2Pour couper le son

3Touches numériques

4Pour revenir au programme précédent

5Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes, TV analogique ou numérique

6Pour commuter entre TV, Radio et Programmes favoris en mode numérique

7Pour afficher le Guide des programmes numériques à l’écran

8Menus à l’écran

9Pour quitter les Menus

10Dans les menus, les touches U (haut), u (bas), I (gauche) et i (droite) permettent de déplacer le curseur sur l’écran. Qpour confirmer votre choix

11Pour modifier le volume

12Pour changer de position de programme et de page télétexte

13Sélection des préférences d’affichage

14Affichage grand écran

15Pour afficher des informations à l’écran

16Pour accéder au Télétexte

17Mode TV :

rArrêt sur image

sRéception stéréo/bilingue

SUBTITLE

Sous-titres numériques

D

Affichage de l’heure

Guide des programmes :

Z – 24 heures

z + 24 heures CC – 1 page cc + 1 page

18 Touches de commande du texte et du service interactif

Insertion des piles et portée de la télécommande

Retirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V.

N’associez pas une pile usée ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types de piles différents. Retirez les piles déchargées immédiatement pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut prévue à cet effet. Avertissement : les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.

La performance de la télécommande se détériorera au-delà d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.

6

00FR_AV505D_EngOM.book Page 7 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

MISE EN ROUTE

Connexion de l’équipement externe

Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.

PRISES D’ENTREE HDMI™

ENTREE VIDEO (EXT4)

ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3)

PERITEL 2 (EXT2)

PERITEL 1 (EXT1)

*Il peut s’agir d’un décodeur satellite numérique ou de tout autre décodeur compatible.

MEDIA REC.

décodeur*

TV

enregistreur média

IN/OUT SAT

Français

SANGLE DE FIXATION

PORTE-CABLES

Réservez le porte-câbles aux câbles de l’antenne ou de l’enregistreur média ou aux câbles audio. Ne vous en servez pas comme poignée et enlevez tous les câbles avant de déplacer le téléviseur.

Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.

Câbles péritel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccordez la prise IN/OUT de l’enregistreur média au téléviseur.

Raccordez la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC. du décodeur.

Avant de démarrer la Recherche automatique, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en mode Veille.

Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO COMPOSANT (COMPONENT VIDEO INPUT) accepteront des signaux audio L et R.

Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO (VIDEO INPUT) accepteront des signaux audio L et R.

HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un équipement électrique avec une sortie numérique audio et vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.

REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être connecté à un équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne fonctionnent pas correctement.

Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation correspondant à chaque appareil.

Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un décodeur et Péritel 2 pour un enregistreur média.

Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’ENTREE correspondante pour EXT2. Voir page 31.

Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de programme souhaitée pour repasser en affichage normal. Pour revenir à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur o pour sélectionner DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1, HDMI2 ou ATV.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

7

00FR_AV505D_EngOM.book Page 8 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

MISE EN ROUTE

 

Connexion d’un appareil

 

HDMI™ ou DVI à l’entrée

 

HDMI

 

L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal

 

audio numérique et le signal vidéo numérique non

 

compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal

 

vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital

 

Visual Interface).

 

Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP

Français

(protection des contenus numériques à haute définition) sous

formats de signaux acceptables, voir la page 9.

 

forme numérique d’un appareil électronique grand public

 

compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un boîtier décodeur ou

 

lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour connaître les

REMARQUE :

Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme.

Format Audio supporté : PCM linéaire, taux d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.

Connexion d’un appareil HDMI

Raccordez un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise HDMI.

Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI ( ).

Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires (voir illustration).

Voir “HDMI1 audio” à la page 32.

Câble HDMI

Connexion d’un appareil DVI

Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la prise HDMI1 Audio (voir illustration).

La longueur recommandée du câble adaptateur HDMI-à- DVI est de 2 m (6,6 ft).

Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires.

Voir “HDMI1 audio” à la page 32.

Câble audio pour HDMI vers la connexion du téléviseur (non fourni)

Câble adaptateur HDMI-à-DVI

Appareil DVI

VIDEO

AUDIO

DVI /HDCP

L

R

OUT

 

 

IN

OUT

L R

REMARQUE :

Pour assurer la remise à zéro correcte de l’appareil HDMI ou DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes :

Lorsque vous mettez sous tension vos composants électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et ensuite l’appareil HDMI ou DVI.

Lorsque vous mettez hors tension vos composants électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors tension, et ensuite le téléviseur.

Appareil HDMI

VIDEO

AUDIO

HDMI OUT

L

R

 

 

IN

OUT

L R

Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur o pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.

8

[1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec le téléviseur.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

00FR_AV505D_EngOM.book Page 9 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

MISE EN ROUTE

Connexion d’un ordinateur

Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les haut-parleurs du téléviseur.

Pour connecter un PC à la prise HDMI

Pour connecter un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques.

Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires (voir page 8).

l’arrière de votre téléviseur

Ordinateur

Câble adaptateur HDMI-à-DVI

Câble audio pour PC vers la connexion du téléviseur (non fourni)

Pour connaître les formats des signaux informatiques acceptables, voir “Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI”.

REMARQUE : Il est possible que les bords de l’image soient cachés.

Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI

Format

Résolution

Fréquence V

Fréquence H

Fréquence pixel

480i

720

× 480i

59,940/60,000 Hz

15,734/15,750 kHz

27,000/27,027 MHz

 

 

 

 

 

 

576i

720

× 576i

50,000 Hz

15,625 kHz

27,000 MHz

 

 

 

 

 

480p

720 × 480p

59,940/60,000 Hz

31,469/31,500 kHz

27,000/27,027 MHz

 

 

 

 

 

576p

720 × 576p

50,000 Hz

31,250 kHz

27,000 MHz

 

 

 

 

 

 

1080i

1920

× 1080i

59,940/60,000 Hz

33,716/33,750 kHz

74,176/74,250 MHz

 

 

 

 

 

 

1080i

1920

× 1080i

50,000 Hz

28,125 kHz

74,250 MHz

 

 

 

 

 

720p

1280 × 720p

59,940/60,000 Hz

44,955/45,000 kHz

74,176/74,250 MHz

 

 

 

 

 

720p

1280 × 720p

50,000 Hz

37,500 kHz

74,250 MHz

 

 

 

 

 

VGA

640 × 480p

59,940/60,000 Hz

31,469/31,500 kHz

25,175/25,200 MHz

 

 

 

 

 

 

Français

9

00FR_AV505D_EngOM.book Page 10 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

MISE EN ROUTE

Utilisation des commandes

Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.

Français

INTERFACE COMMUNE Une Interface

commune est prévue pour les modules

d’accès conditionnel (Conditional Access Module ou CAM).

Veuillez contacter un fournisseur de service.

Prise casque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERT – Veille active

ROUGE – Veille

Veille

 

 

 

(numérique uniquement)

VERT– Alimentation

 

Mise en marche

Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche 1 de la télécommande et patientez quelques instants.

Pour mettre le téléviseur en mode veille, appuyez sur la touche 1 de la télécommande. L’indicateur VERT de veille active s’allumera (voir la section ‘Mise à niveau du logiciel’) à côté de l’indicateur ROUGE pendant quelque instants avant de s’éteindre. Pour regarder la télévision, appuyez sur 1 une nouvelle fois. L’image peut prendre quelques secondes avant d’apparaître.

Utilisation de la Télécommande

Appuyez sur la touche Mde la télécommande pour faire apparaître les menus.

En mode numérique, la barre de menu en haut des écrans comportera trois rubriques différentes représentées par des symboles. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches I ou i de la télécommande, vous ferez apparaître ses options respectives.

En mode analogique, le menu apparaît sous la forme d’une liste de cinq rubriques. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches I ou i du pavé directionnel de la télécommande, vous ferez apparaître leurs options respectives.

Pour accéder aux options, appuyez sur les boutons U et u de la télécommande pour naviguer dans la liste, puis sur Q, Iou i pour effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce manuel.

Utilisation des commandes

Pour modifier le volume, appuyez sur – 2 +.

Pour changer la position de programme, appuyez sur bp B.

Appuyez sur MENU et sur I, i, U ou u pour accéder aux options du son et de l’image.

Appuyez sur MENU pour terminer.

Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez autant de fois que nécessaire sur o pour désigner la source d’entrée appropriée, comme indiqué à la page 31.

Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de l’appareil à brancher.

Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute coupera le son des haut-parleurs.

10

00FR_AV505D_EngOM.book Page 11 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

REGLAGE DU TELEVISEUR

Réglage numérique du téléviseur

Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s’ils sont connectés.

Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 6.

Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme.

RECHERCHE AUTOMATIQUE

Progrès

Prog.

Nom

Type U/VHF Qualité

70

TMC

 

 

34

BONNE

 

 

 

 

 

 

 

87

NT1

21

FAIBLE

Réglage pour la première fois

a Appuyez sur la touche 1. L’écran LOCAL OPTIONS s’affiche. Cet écran s’affiche la première fois que le téléviseur est allumé et à chaque fois qu’il est réinitialisé.

LOCAL OPTIONS

Country

UK

Language

ENGLISH

Audio Language

ENGLISH

Subtitles

OFF

Local Time Settings

0

Continue

 

b Appuyez sur u pour mettre Country en surbrillance, puis sur I ou i pour valider la sélection. Le téléviseur cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.

c A l’aide de la touche u, mettez Language en surbrillance, puis utilisez I ou i pour valider votre choix.

EXIT Annuler

Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1.

L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE s’affiche et indique le nombre total de services détectés.

RECHERCHE AUTOMATIQUE

 

85 chaînes trouvées

58 TV

 

 

27 Radio

 

 

Appuyer sur OK pour regarder le programme

Prog.

Nom

Type U/VHF

Qualité

1

TF1

34

BONNE

2

France 2

 

 

34

BONNE

 

 

3

France 3

31

BONNE

4

CANAL+

31

FAIBLE

5

France 5

48

BONNE

6

M6

31

FAIBLE

 

Varier

Regarder

 

d Appuyez sur Qpour lancer la recherche.

Page -

Page +

Trier

 

 

 

L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE s’affiche et le

e Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin

téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes

de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q

disponibles. La barre de progression se déplace le

pour le visualiser.

long de la ligne.

 

 

REMARQUE : L’heure va être automatiquement

 

programmée par la transmission, mais vous pouvez

 

l’avancer ou la retarder d’un maximum de 3 heures en

 

utilisant la fonction de Réglage heure locale.

Français

11

00FR_AV505D_EngOM.book Page 12 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

Français

REGLAGE DU TELEVISEUR

Recherche automatique en mode

Numérique

REMARQUE : Quand de nouveaux services sont diffusés, il est nécessaire de régler à nouveau le téléviseur pour pouvoir y accéder.

La Recherche automatique effectue à nouveau les réglages du téléviseur et peut être utilisée pour mettre à jour la liste des chaînes.

Il est conseillé d’exécuter régulièrement une Recherche automatique pour s’assurer que tous les nouveaux services sont ajoutés. Tous les programmes et réglages courants, comme les programmes favoris et bloqués, seront alors perdus.

a Appuyez sur M, le MENU REGLAGE s’affiche. Utilisez u pour mettre en surbrillance Recherche automatique. Appuyez sur Q.

b Un écran s’affiche pour vous avertir que tous les programmes et réglages numériques précédents seront effacés.

Appuyez sur Qpour poursuivre la Recherche automatique.

ATTENTION

!Tous les programmes et réglages numériques précédents seront effacés. Voulez-vous continuer ?

Oui

Choisir MENU Annuler

Le téléviseur commencera à rechercher toutes les chaînes disponibles.

RECHERCHE AUTOMATIQUE

Progrès

Prog.

Nom

Type U/VHF Qualité

70

TMC

 

 

34

BONNE

 

87

 

 

 

 

 

NT1

21

FAIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme.

Lorsque la recherche est terminée, l’écran Recherche automatique s’affiche et indique le nombre total de services détectés.

RECHERCHE AUTOMATIQUE

85 chaînes trouvées 58 TV 27 Radio

Appuyer sur OK pour regarder le programme

Prog.

Nom

 

Type U/VHF Qualité

1

TF1

 

34

BONNE

2

France 2

 

 

34

BONNE

 

 

3

France 3

31

BONNE

4

CANAL+

31

FAIBLE

5

France 5

48

BONNE

6

M6

 

31

FAIBLE

Varier

Regarder

MENU Retour

 

Page -

Page +

 

 

Trier

c Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q pour le visualiser.

Arrêt Analogique

Ce téléviseur est un appareil numérique conçu pour permettre l’utilisation de services numériques et analogiques. Cependant, pendant la durée de vie de ce téléviseur, il est plus que probable que les services analogiques seront suspendus pour permettre davantage de nouveaux services numériques.

Cet ‘arrêt’ se déroulera en plusieurs étapes, qui seront annoncées dans votre région bien à l’avance. Il est recommandé de régler à nouveau le téléviseur lors de chaque étape pour s’assurer que les services numériques nouveaux et existants puissent être visualisés sans perturbation (voir aussi la section ‘Réglage automatique’).

EXIT Annuler

12

00FR_AV505D_EngOM.book Page 13 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

REGLAGE DU TELEVISEUR

Tri des programmes Numériques

REMARQUE : Quand le téléviseur est éteint, le mode utilisé à ce moment est automatiquement sélectionné dès que vous rallumez le téléviseur.

a L’ordre des chaînes peut être modifié en fonction des préférences personnelles. Appuyez sur M, le MENU REGLAGE s’affiche à l’écran.

b Utilisez upour vous déplacer dans la liste et mettez en surbrillance Programmes. Appuyez sur Q.

MENU REGLAGE

Réglage TV

OK

Options locales

OK

Recherche automatique

OK

Recherche manuelle

OK

Programmes

OK

MENU Retour EXIT Sortie

 

c La liste des chaînes étant indiquée, utilisez u ou U pour mettre en surbrillance la chaîne que vous souhaitez déplacer, et appuyez sur i.

La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de l’écran.

PROGRAMMES

Prog. Nom

1 TF1

2 France 2

3 France 3

4 CANAL+

5

 

 

France 5

 

 

 

 

6

 

 

M6

Trier

Mémoriser MENU Retour EXIT Sortie

Page -

Page +

d Utilisez les touches u ou U pour vous déplacer dans la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de la place.

e Appuyez sur I pour mémoriser votre changement.

Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur

P.

Recherche manuelle Numérique

Cette fonction est destinée aux techniciens ou vous pouvez l’utiliser pour saisir directement des chaînes si vous connaissez le canal multiplex.

a Sélectionnez Recherche manuelle dans le MENU REGLAGE et appuyez sur Q.

b Entrez le numéro multiplex à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur Q. Le téléviseur effectue ensuite une recherche automatique de ce multiplex.

Une fois le multiplex trouvé, tous les canaux ne figurant pas dans la liste des programmes sont ajoutés et les informations de programme en haut de l’écran sont mises à jour.

c Répétez en fonction des besoins. Appuyez sur Ppour terminer.

Français

13

00FR_AV505D_EngOM.book Page 14 Monday, November 26, 2007 1:41 PM

Français

REGLAGE DU TELEVISEUR

Réglage du mode Analogique

f Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin

 

 

 

 

 

 

de sélectionner un programme, puis appuyez sur P

 

 

 

 

 

 

pour le visualiser.

 

Rég. Rapide

 

 

 

 

L’ordre des chaînes peut être modifié à l’aide de

La fonction Rég. Rapide permet de régler tous les canaux

l’écran Recherche manuelle (voir la section

analogiques actuellement disponibles dans la région. Pour

analogique ‘Tri des positions de programme’).

mettre le téléviseur en mode ATV, appuyez sur la touche o,

 

puis appuyez sur U ou u pour sélectionner ATV.

 

a Sélectionnez le mode ATV. L’écran Rég. Rapide

 

s’affichera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rég. Rapide

 

 

 

 

 

 

Selectionner le langage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langage

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT Retour TV

OK Suivant

 

 

b Sélectionnez votre langue à l’aide des touches I ou i, puis appuyez sur Q.

c Ensuite, appuyez sur I ou i pour sélectionner votre pays.

d Pour lancer la Recherche automatique, appuyez sur

Q.

Recherche automatique

Recherche

Canal : C22

Chaîne : TF1

EXIT Arrêt

e La recherche commencera pour toutes les chaînes disponibles.

Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la progression de la recherche.

Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme.

Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1 et l’écran Recherche manuelle s’affiche.

Recherche manuelle

Prog.

 

Canal

Chaîne

1

 

C22

TF1

 

 

 

 

2

 

C28

FR2

 

 

 

 

3

 

C25

FR3

 

 

 

 

4

 

C32

TV5

5C68

6 C69

OK Valider

Trier

MENU Retour

EXIT Retour TV

14

Loading...
+ 28 hidden pages