TOSHIBA 19DV555DG User Manual [fr]

0 (0)

Combo Téléviseur ACL 19/22po* Diagonale - DVD

19DV555DG

19DV556DG

22DV555DG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Illustration du modèle 19DV555DG

©2008 Toshiba Corporation

Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. *La taille dʼécran est approximative.

51Z0233A_FR.indd 1

Mémo de l’utilisateur

La d’signation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.

Désignation du modèle: Numéro de série:

9/16/08 3:35:00 PM

Précautions

ATTENTION :

CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE PRÉSENTANT UN RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. VEILLEZ À OPÉRER LE LECTEUR CORRECTEMENT ET CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.

L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT SUIVANTE EST SITUÉE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE DE L’APPAREIL.

CLASS 1

LASER PRODUCT

UNE FOIS CET APPAREIL BRANCHÉ À LA PRISE MURALE, NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL VIA LES OUVERTURES.

L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU PERFORMANCES DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES ICI PEUVENT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE À DES RADIATIONS.

N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET NE RÉPAREZ PAS VOUS-MÊME L’APPAREIL. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

ATTENTION en cas d’utilisation ABUSIVE d’un casque...

L’utilisation abusive (volume trop élevé, durée trop longue...) peut endommager l’ouïe.

Informations relatives à la fonction DVB-T

• Toutes les fonctions relatives à la télévision numérique (accompagnées du logo DVB) sont uniquement disponibles dans le pays ou la région dans lesquels ces signaux sont émis. Demandez au revendeur si la réception d’un signal DVB-T est possible dans votre région de résidence.

• Même si le téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T, la compatibilité des futures transmissions DVB-T numériques n’est pas garantie.

• Certains téléviseurs numériques ne fonctionnent pas dans certains pays.

• Le système DVB-T installé dans cet appareil est de type FTA (Free to Air, diffusion gratuite sur les ondes sources)

* Le logo “HD ready” est une marque commerciale de EICTA.

* DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique.

REMANENCE/BRULURES à l’écran ACL:

Ne figez pas d’images sur l’écran du moniteur ACL trop longtemps car cela peut entraîner une rémanence à l’écran, également appelée “brûlure d’écran”. Pour éviter la rémanence, réduisez le niveau du contraste ou de luminosité de l’écran lorsque vous affichez une image figée.

!! LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LA REMANENCE !!

• IMAGES FIXES : Image de jeu vidéo, de PC, logo d’émetteur TV etc...

• Les formats spéciaux qui ne couvre pas l’entièreté de l’écran. Par exemple, les formats (16:9) sur un écran normal (4:3) (lignes noir en haut et en bas de l’écran); ou les formats d’image (4:3) sur un écran large (16:9) display (lignes noir à gauche et à droite de l’écran).

2

51Z0233A_FR.indd 2

9/16/08 3:35:05 PM

Table des matières

Précautions...........................................................

2

Table des matières................................................

3

Précautions et installation .....................................

4

Commandes et touches........................................

6

Commande à distance..........................................

7

Raccordement antenne ........................................

9

Configuration automatique..................................

10

Guide rapide pour les opérations menu

 

analogique ..........................................................

11

Sélection de la source d’entrée vidéo .................

11

Sélection de la langue à l’écran ..........................

11

Mémorisation automatique des canaux ..............

12

Organisation des canaux ....................................

12

Mémorisation manuelle des canaux ...................

13

Fonctions de base ..............................................

14

Télétexte.............................................................

15

Réception stéréo par le biais du tuner

 

analogique intégré ..............................................

16

Format Image......................................................

17

Autres fonctions personnelles.............................

18

Mode d’emploi du système de Menu

 

numérique...........................................................

19

Configuration Langue .........................................

20

Balayage automatique ........................................

20

Balayage manuel ................................................

21

Configuration du porteur .....................................

21

Gestionnaire Chaînes .........................................

22

Réglage affichage...............................................

24

Réglage heure ....................................................

24

Configuration de mot de passe

 

(Contrôle parental)..............................................

25

Version................................................................

26

Mise à jour du logiciel .........................................

26

Interface Commune ............................................

26

Liste de chaînes..................................................

27

Bannière de la chaîne .........................................

27

Multi-audio..........................................................

28

Sous-titres DVB ..................................................

28

EPG (Guide électronique des programmes) .......

29

Minuterie EPG ....................................................

30

Disque ................................................................

31

Lecture d’un disque ............................................

32

Zoom ..................................................................

35

Repérage de la scène désirée ............................

35

Marquage des scènes désirées..........................

36

Lecture répétée...................................................

37

Lecture à répétition A-B ......................................

37

Modifications des angles ....................................

38

Sélection du titre .................................................

38

Menu DVD ..........................................................

38

Sélection d’une autre langue pendant la lecture . 39

Sous-titres ..........................................................

39

Affichage d’état du disque ..................................

39

Fonctionnement de CD avec fichiers MP3/

 

JPEG/DivX® et CD Audio....................................

40

Lecture programmée...........................................

46

Lecture aléatoire .................................................

46

Personnalisation du réglage des fonctions..........

47

Fonction d’annulation temporaire du verrouillage

 

parental dans le disque DVD...............................

51

Tableau des langues...........................................

52

Mode PC.............................................................

53

Raccorder un périphérique HDMI ou DVI par

 

l’entrée HDMI......................................................

54

Branchement des périphériques.........................

55

Réglage COULEUR AV.......................................

58

Message de statut ..............................................

59

Guide de dépannage ..........................................

60

Specifications .....................................................

61

3

51Z0233A_FR.indd 3

9/16/08 3:35:06 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Précautions et installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil a été fabriqué en prenant en compte l’ensemble des réglementations actuelles en matière de

 

 

 

 

sécurité. Les consignes de sécurité suivantes devraient protéger les utilisateurs des dangers d’une utilisation

 

 

 

 

négligente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tout appareil électrique, même fabriqué avec le plus grand soin, peut avoir un défaut. Si vous constatez que

 

 

 

 

 

de la fumée s’échappe de l’appareil ou que celui-ci dégage une chaleur anormalement élevée, débranchez-

 

 

 

le immédiatement.

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous que l’appareil est suffisamment ventilé ! Ne l’installez pas sous des rideaux ou à proximité !

 

 

 

Branchez le câble souple exclusivement sur 220~240 V / 50 Hz.

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec prise de terre.

 

 

 

 

 

 

 

 

La prise secteur doit être installée à proximité de l’équipement et facilement accessible.

 

 

 

 

 

 

 

 

Toute réparation doit être effectuée par un spécialiste.

 

 

 

 

 

 

 

 

N’ouvrez pas cet appareil. Toute tentative effectuée par une personne inexpérimentée pour réparer cet

 

 

 

appareil pourrait se révéler dangereuse et présenter un risque potentiel d’incendie.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tenez l’appareil à l’abri des rongeurs. Les rongeurs (et aussi les cacatoès) adorent mordre dans les fils

 

 

 

électriques.

 

 

 

 

 

 

 

 

L’animal peut provoquer un court-circuit (risque d’incendie !) et être mortellement électrocuté.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous débranchez l’appareil de l’alimentation secteur, veillez à bien tenir la prise. Ne tirez pas sur le

 

 

 

câble. Cela peut entraîner sa surcharge et causer un court-circuit.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. Utilisez uniquement un chiffon humide, le même que vous utilisez pour

 

 

 

nettoyer vos meubles.

 

 

 

 

 

 

 

 

Installez l’appareil de sorte que personne ne puisse trébucher sur les cordons.

 

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez l’appareil que sur une base stable non soumise à des chocs afin d’éviter tout risque de chute.

 

 

 

Notez que les enfants en bas âge peuvent faire tomber l’appareil de la table ou de l’étagère en tirant sur ses

 

 

 

cordons. Ils peuvent se blesser ce faisant.

 

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur. Le coffret et les cordons pourraient être

 

 

 

 

 

 

 

 

endommagés par l’impact de la chaleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran est en verre et peut se briser s’il subit un choc. Soyez prudent lorsque vous ramassez les débris de

 

 

 

verre coupants.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pourriez vous blesser ou l’appareil pourrait être endommagé.

 

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez sous aucun prétexte l’appareil dans un véhicule en mouvement ! Il pourrait tomber lors de son

 

 

 

transport, entraînant blessures ou dommages matériels.

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas d’installation de l’appareil au mur, laissez un espace d’au moins 10 cm entre l’arrière de l’appareil et

 

 

 

 

 

le mur. Tout espace de moins de 10 cm bouchera les aérations et entraînera la surchauffe de l’appareil. Cela

 

 

 

peut provoquer le dysfonctionnement ou l’endommagement de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

Précautions contre la chute de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si ces mesures ne sont pas respectées, l’unité peut tomber et entraîner des blessures.

 

 

 

 

 

 

 

 

- Contactez le magasin où vous avez acheté l’unité pour de plus amples renseignements sur ces mesures.

 

 

 

En cas d’utilisation d’un socle TV,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Assurez-vous que l’unité est bien posée au centre du socle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Ne laissez pas les portes du socle ouvertes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si l’unité tombe ou se casse, vous pouvez vous blesser ou vos doigts peuvent se retrouver coincés.

 

 

 

 

 

 

 

 

Prenez des mesures supplémentaires si vous avez des enfants.

 

 

 

 

 

 

 

 

Évitez de placer l’appareil sur une surface exposée à des vibrations ou à des chocs.

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas d’orage, débranchez l’écran de la prise du secteur et de l’antenne.

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas d’absence prolongée, éteindre le téléviseur et le débrancher de la prise secteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil chauffe en cours d’utilisation. Ne jamais le couvrir avec un linge, du papier ou autre, afin d’éviter

 

 

 

 

 

toute surchauffe. Veillez à ce qu’il y ait toujours une ventilation d’air suffisante. Ne placez pas l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

près d’une source de chaleur, ni à la lumière directe du soleil. Laisser au moins 10 cm d’espace autour de

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

LAISSER ASSEZ D’ESPACE AUTOUR DU TV !

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil ne doit pas être exposé à un écoulement ou un éclaboussement d’eau et aucun récipient

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contenant de l’eau, comme les vases, ne doit être placé sur l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écoulement de liquides dans l’unité peut entraîner de sérieux dommages.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eteignez l’alimentation principale de l’unité et contactez un agent de service qualifié avant d’utiliser l’unité à

 

 

 

nouveau.

 

 

 

 

 

 

 

 

Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps

 

 

 

 

 

chaud; des gouttes dʼeau se forment alors sur lʼextérieur du verre. De la même façon, de lʼhumidité peut se

 

 

 

 

condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de cette appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une condensation dʼhumidité se produit dans les cas suivants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Quand vous apportez lʼappareil directement dʼun endroit froid vers une pièce chaude.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si vous utilisez lʼappareil dans une pièce où vous venez dʼallumer le chauffage, ou dans un local où lʼair

 

 

 

 

 

froid dʼun climatiseur atteint directement lʼappareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- En été, si vous utilisez lʼappareil dans une pièce chaude et humide après lʼavoir apporté dʼune salle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

climatisée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si vous utilisez lʼappareil dans une pièce humide.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez pas l’appareil s’il existe un risque de formation de condensation.

 

 

 

 

 

4

 

Si vous utilisez l’appareil dans une telle situation, les disques et les pièces internes peuvent être

 

 

 

 

 

 

 

endommagés. Retirez le disque, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur, allumez l’appareil et

 

 

laissez-le reposer pendant 2 à 3 heures. Au bout de 2 à 3 heures, l’appareil aura chauffé et la condensation

 

 

 

 

 

disparue. Si vous laissez l’appareil branché sur une prise secteur, la condensation se formera rarement.

51Z0233A_FR.indd 4

9/16/08 3:35:06 PM

Précautions et installation

Où l’installer

 

 

Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et

 

 

des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est

 

 

recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez

 

 

des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du

Lien solide (le plus court possible)

soleil n’éclaire directement l’écran.

 

Clip

Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de support

 

doit être plane et stable. Il faut ensuite fixer le téléviseur au

Crochets

mur au moyen d’une attache solide en utilisant le crochet à

l’arrière du support, ou le fixer à la base en utilisant la sangle

Trou

 

de fixation située en dessous du support de dessus de table,

 

de vis

Vis

ce qui l’empêchera de basculer vers l’avant.

Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués au

Courroie

moyen d’une technologie de précision extrêmement avancée.

Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient

Vue de côté

Vue de dessus

dépourvues d’éléments d’image ou présentent des points

lumineux.

 

 

Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais

 

 

fonctionnement.

 

 

Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par

des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas

être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.

 

Socle escamotable et emplacement du téléviseur ACL

 

Observez les précautions de sécurité suivantes:

 

1)

Veillez à ce que le déballage et le déplacement de l’appareil soit effectué par deux personnes ou plus.

2)

Mettez le téléviseur ACL sur une grande surface de niveau en position couchée.

3)

Saisissez le socle et dressez l’affichage. Confirmez que le pivot est verrouillé.

4)

Placez le téléviseur sur une surface solide de niveau, capable de soutenir son poids.

5)

Prenez soin de fixer solidement le téléviseur à un poteau mural, à une colonne, à une

 

surface ou à une autre structure fixe. Pour ce faire:

 

 

(1) apposez une attache sur une structure fixe, puis (2) passez une attache solide à travers

 

et liez chaque bout aux crochets à l’arrière du téléviseur. Assurez-vous de laisser au moins

 

10 cm (4 po) entre le téléviseur et le mur ou une structure semblable pour les besoins de la

 

ventilation. Reportez-vous à l’alinéa 19 de la page 4 pour obtenir des détails.

Escamotage du socle

Glissez la manette vers la gauche

1)

Glissez la manette à l’arrière du socle vers la gauche.

 

2)

Abattez l’affichage.

 

Arrière du socle

REMARQUE: Ne faites pas fonctionner le téléviseur ACL tandis que le socle est escamoté. Le socle du piédestal ne doit en aucun cas être plié, sauf pour rangement.

Veuillez prendre note

CLAUSE D’EXCLUSION

Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : i) un incendie ;

ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ;

iv) une mauvaise utilisation délibérée ;

v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ;

vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;

vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le manuel de l’utilisateur ;

viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé.

Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.

Si des images stationnaires produites par le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages infor-

5

matiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichés sur l’écran de télévision pendant un certain

 

temps, il est vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.

 

 

51Z0233A_FR.indd 5

9/16/08 3:35:06 PM

Commandes et touches

4

 

 

5

 

 

Fente pour

 

 

disque

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

Régler lʼangle de la base

 

3

Vous pouvez ajuster lʼangle de lʼécran

 

Illustration du modèle 19DV555DG

de télévision de 3° vers lʼavant ou

 

 

de 10° vers lʼarrière par rapport à la

 

 

verticale.

1

2

Tenez la base du téléviseur lors dʼen

adjustant lʼangle.

 

 

Description des commandes et des touches

1. Capteur télécommande.

2. Voyant (Power): Le témoin lumineux s’allume en rouge en mode d’attente, en orange en mode d’attente lorsque le programmateur est activé, et en vert lorsque l’appareil est allumé.

3.Haut-parleurs

4. (EJECT) : Éjecter un disque.

5. (Volume) +/– touches: Dans le Menu : touches de navigation.

6.

(Canal)

/PLAY ( ) -touche: Presser pour passer au canal suivant. Mode DVD: Lecture.

7.

Dans le Menu : touches de navigation/d’installation. En mode “standby”, éteint l’appareil.

(Canal)

/STOP (■) -touche: Presser la touche pour retourner au canal précédent. Mode

 

DVD: Arrêt. Dans le Menu : touches de navigation/d’installation. En mode “standby”, éteint l’appareil.

8.MENU-touche: Pour afficher l’écran du menu.

9.(Entrée)-touche: Pour choisir la source d’entrée ATV/DTV/AV1/AV2/COMPOSANTE/HDMI/PC/ DVD. Dan le menu: s’utilise comme la touche ENTER.

 

10. Touche

 

(Power): Préparations : Raccordez le câble d’alimentation à une prise 230 V/50 Hz.

 

 

 

a) Si le voyant

de veille est allumé en rouge, vous pouvez arrêter l’appareil. Pour arrêter l’appareil,

 

appuyez 1 fois sur la touche Marche/Arrêt.

 

 

Le voyant de veille s’éteint pour confirmer que l’appareil est en arrêt.

 

 

b) Si le voyant de veille est éteint, vous pouvez mettre l’appareil en marche. Pour mettre l’appareil en

 

marche, appuyez 1 fois sur la touche Marche/Arrêt.

 

 

Le voyant de veille s’allume en rouge pour confirmer que l’appareil est en marche, puis s’allume en

 

vert une seconde plus tard.

 

 

c) Si le TV est en marche, appuyez 1 fois sur la touche Marche/arrêt pour l’arrêter.

 

Le voyant de veille s’éteint pour confirmer que l’appareil est en arrêt.

 

 

Dans l’état éteint, l’appareil ne peut pas être allumé en appuyant sur

de la télécommande.

6

Lorsque l’appareil est éteint, sa consommation de courant est d’environ 1 Watt.

Si vous avez besoin de mettre l’appareil hors tension, veuillez le débrancher du secteur.

51Z0233A_FR.indd 6

9/16/08 3:35:08 PM

TOSHIBA 19DV555DG User Manual

Commande à distance

Fonction

Page

 

Éjecter un disque

33

 

Sélectionner pour opérer TV/DVD

11, 32

 

Basculement entre TV analogique et TV numérique

11, 20

 

Activer le mode stand-by ou arrêter le téléviseur

10

 

Sélection chaîne

14

 

Sélection page Vidéo

15

 

Entrer un mot de passe

25, 50

 

Activer la fonction d’organisation des canaux

22

 

Affiche le programme

14, 27, 29, 39

Affichage Videotext-Timer

 

 

Arrêt temporaire du son

14

 

Basculer entre les modes TV et radio

27

 

Selection de l’entrée externe

11

 

Sélection canal /page télétexte suivante page par page

14, 15

 

En Standby: éteint l’écran

11

 

Volume

14

 

Sélectionner le menu d’un disque DVD

38

 

Sélectionner le titre d’un disque DVD

38

 

Activer le menu numérique

20

 

Affichage du EPG (Guide électronique des programmes)

29, 30

 

Boutons curseurs

10

 

Pour Mémoriser

10

 

Videotext page 100

15

 

LISTE CHAÎNES

14

 

Accéder au menu de configuration

47

 

Activer le menu analogique

11

 

Sortie du Menu écran

11

 

Annuler le marquage

36

 

Quitter le menu de configuration DVD

47, 51

 

Lecture

32

 

Arrêt

32

 

Ralenti arrière

15

 

Sauter un chapitre en arrière

34

 

Position programme-saut de programme Répondre Quiz

15

 

Lecture en avance retour

34

 

Sélection d’une page télétexte secondaire

15

 

Lecture en avance rapide

34

 

Agrandissement page Videotext

15

 

Sauter un chapitre en avant

34

 

Touches Fastext/TOPtext

15

 

Touches de commande DVD

34, 37

 

Marquer une scène donnée

36

 

Change playback angle of a DVD disc

38

 

Lecture en boucle entre A et B (DVD/CD)

37

 

Videotext ON/OFF

15

 

Afficher les sous-titres

28, 39

 

Sélection du mode son

16

 

Afficher le menu multi-audio

28

 

Modifier la langue de la piste sonore du DVD

39

 

Switch entre le canal en cours et le dernier canal choisi

14

 

Zoom (pour la lecture DVD)

 

Repérer une scène donnée

35

 

35

7

Pour format image

17

Sleep-Timer

14

 

51Z0233A_FR.indd 7

 

9/16/08 3:35:10 PM

Commande à distance

Mise en place des piles

Utilisez des piles de type UM4/R03 (format AAA).

N’utilisez pas de piles usagées ou faibles. La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement avec la tension faible fournie par de telles piles. Remplacez les piles épuisées par des neuves. N’essayez jamais de recharger des piles standard, sous peine de provoquer une explosion.

Remarque:

L’électrolyte corrosif s’échappant des piles épuisées pouvant endommager la télécommande, retirez immédiatement les piles épuisées de la télécommande.

Faire glisser le couvercle

 

Introduire les 2 piles en

3

Replacer le couvercle.

1 dans le sens de la flèche et

2 respectant la polarité.

 

l’enlever.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation efficace de la télécommande

Capteur télécommande

 

Environ 5m

Diriger la télécommande

30 30

Fenêtre de transmission

directement vers l’écran.

 

La télécommande ne fonctionnera pas correctement dans les cas suivants:

Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.

Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).

8

S’il y a un obstacle entre le téléviseur et le boîtier de télécommande.

Z

Z

Z

Z

Z

Z

 

Si les piles sont usées.

51Z0233A_FR.indd 8

9/16/08 3:35:17 PM

Raccordement antenne

Remarque : avant de faire le raccordement :

• Pour éviter de causer des dommages à votre écran, arrêter le téléviseur par la touche (MARCHE/ ARRET) de l’appareil et retirer le cordon secteur de la prise de courant.

• Effectuer les raccordements nécessaires.

• Lorsque les raccordements sont faits correctement, branchez l’écran sur le secteur (220~240V) et allumez-le.

Raccorder l’antenne comme décrit ci-dessous : soit à une antenne extérieure. Des raccordements à l’autre équipement est expliqués plus loin à la pages 55~57. En cas de problème pour le raccordement à une antenne extérieure, consultez un spécialiste.

Arrière (Illustration of 19DV555DG)

(L)

(K)

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A)

(B) (C) (D)

(E) (F)

(G)(H)(I)

(J)

(A)

Alimentation : Utiliser le câble fourni et brancher uniquement sur 220-240 V / 50 Hz.

 

Ne jamais “réparer” le cordon d’alimentation s’il est endommagé, ne jamais utiliser à cef effet

 

du ruban adhésif mais le remplacer par un cordon neuf. Veiller à ce que le câble ne soit pas

(B)

rongé par un animal (hamster, lapin, souris...).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise HEADPHONE (Casque) : Pour casque muni d’une “mini plug” (3,5 mm).

(C)

Entrée COMPONENT : Voir page 57.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(D)

Entrée AV2 : Entrée analogique A/V-Signal (composite ou S-Voidéo). Voir page 57.

(E)

Entrée PC MONITOR (PC) : Voir page 53.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(F)

Entrée Scart (AV1) : À raccorder avec un câble SCARTS. Voir page 55~57.

 

 

(G)

Entrée PC AUDIO : Voir page 53, 54.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H)

Entrée HDMI : Voir page 54.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(I)

Antenne extérieure : Peut être utilisée pour les programmes TV.

 

 

(J)

Sortie audio numérique : Sortie numérique (CD/DVD et DVB-T) (voir page 56).

(K)

Fente C.I. : L’interface commune vous permet d’insérer un module CAM (Conditional Access Module)

 

ainsi qu’une carte Smart adaptée pour accéder aux services de TV payante proposés. (voir page 26)

 

Avant d’insérer le module, veillez à éteindre l’alimentation principale, puis insérez complètement le

(L)

module dans la fente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Trous des crochets : Fixer un crochet mural (non fourni).

 

 

 

 

51Z0233A_FR.indd 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9/16/08 3:35:18 PM

Configuration automatique

Votre appareil est équipé d’une installation automatique qui rend son installation plus facile. Au premier démarrage de l’appareil, l’installation automatique est activée. Grâce à cette option, vous pouvez sélectionner la langue des menus ainsi que rechercher et enregistrer automatiquement

l’ensemble des chaînes analogiques et numériques (DVB) de télévision disponibles.

La mémorisation automatique des canaux est destinée au tuner intégré dans le moniteur uniquement. Si vous raccordez le TV à un récepteur numérique (par ex. décodeur Satellite ou récepteur Digital) (voir p.55), vous devez le synchroniser séparément, conformément à leurs propres instructions.

Remarque:

• Pour annuler la Mémorisation automatique, appuyez sur EXIT pendant le processus.

• Si vous sélectionnez “UK” dans l’écran “AUTO INSTALLATION (PAYS)”, “Dépl. à” n’est pas disponible au Royaume-Uni (voir page 23).

LE PROCESSUS DE RECHERCHE AUTOMATIQUE NE DÉMARRERA AUTOMATIQUEMENT QU’AU PREMIER DÉMARRAGE DE L’APPAREIL. CEPENDANT, VOUS POUVEZ REDÉMARRER CE PROCESSUS VIA LE SYSTÈME DE MENU (voir page 12 pour les chaînes analogiques, et page 20

10 pour les chaînes numériques. ).

Préparation:

 

 

 

 

 

Appuyer sur

(Power) de l’unité ou appuyer sur la touch

de la télécommande.

 

 

 

 

Le menu AUTO INSTALLATION

 

 

 

 

 

 

 

 

1 s’affichera.

 

AUTO INSTALLATION

Presser ▲ ou ▼ pour choisir

LANGUE

 

 

 

 

FRANÇAIS

LANGUE, puis presser ENTER.

PAYS

ALLEMAGNE

 

 

Presser ou pour choisir la

REGLAGE AUTO

 

 

 

 

langue désirée.

 

 

 

 

Puis presser ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT : FIN

MENU: RETOUR

Presser ▲ ou ▼ pour choisir PAYS,

 

 

 

 

 

 

 

 

2 puis presser ENTER.

AUTO INSTALLATION

Appuyer sur ou pour

LANGUE

FRANÇAIS

 

 

sélectionner votre pays.

PAYS

ALLEMAGNE

 

 

Puis presser ENTER.

REGLAGE AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALLEMAGNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT : FIN

MENU: RETOUR

Appuyer sur ▲ ou ▼ pour

 

 

 

 

 

 

 

 

3 sélectionner REGLAGE AUTO, puis

AUTO INSTALLATION

appuyer sur ENTER.

LANGUE

FRANÇAIS

 

 

L’écran de confirmation apparaît.

PAYS

ALLEMAGNE

Appuyer sur ENTER pour démarrer

REGLAGE AUTO

la configuration automatique.

 

 

 

 

Votre téléviseur règlera ensuite

 

 

 

 

l’ensemble des chaînes disponibles.

 

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

Votre téléviseur mémorisera les

 

 

10 %

 

chaînes analogiques d’abord, pour

EXIT : FIN

MENU: RETOUR

ensuite mémoriser les chaînes

(ANALOGIQUE)

numériques.

 

 

 

 

 

Remarque:

• Il faut être patient

– le processus de recherche automatique peut prendre quelques minutes.

Une fois que le programme à l’écran arrête de changer et que le son est rétabli, le processus de recherche est terminé.

Balayage Auto

DVB-T 16QAM

 

TV

 

:003

 

Radio

:001

 

 

 

 

 

 

 

001

BBC ONE

 

 

 

070

BBC Radio 1

002

BBC TWO

 

 

 

 

 

007

BBC THREE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port. :1

Fréquence(kHz) :562000

Recherche

Progresso

Exit

(NUMÉRIQUE)

51Z0233A_FR.indd 10

9/22/08 5:34:59 PM

Guide rapide pour les opérations menu analogique/ Sélection de la source d’entrée vidéo/Sélection de la langue à l’écran

Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement.

Préparations:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allumer l’unité avec la touche

 

 

 

 

 

 

 

(Power) de l’unité.

 

 

 

 

Le voyant POWER s’allume en vert.

 

Pour mettre l’appareil en mode

 

 

 

 

standby, presser la touche

 

 

de

 

 

 

la télécommande. L’indicateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

passe du vert au rouge. Pour passer

 

du mode standby au mode actif,

 

presser à nouveau la touche

 

de

 

 

 

la télécommande.En mode standby

 

il est possible aussi de remettre le

 

téléviseur en marche par les touches

 

(Canal)

/

de l’appareil ou

 

PAGE

/

 

 

de la télécommande.

 

Pour éteindre l’unité, appuyez sur la

 

touche

 

 

 

(Power) de l’unité – pour

 

 

 

 

l’éteindre

complètement, débranchez

 

le câble d’alimentation principale.

• Appuyez sur TV/DVD pour

 

 

 

 

sélectionner le mode TV.

 

 

 

• Appuyez sur ATV/DTV pour

 

 

 

 

sélectionner le mode TV analogique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque:

• Lorsqu’aucune touche n’est pressée pendant +/– 60 secondes, le MENU disparaît automatiquement.

Guide rapide pour les opérations menu analogique

 

 

Activer le ANALOG MENU (call Menu) et choisir par ex.

 

 

REGLAGE AUTO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Presser INPUT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choisir ATV. Presser MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Presser ou pour choisir

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAGE MANUEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMPLACEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

DEFILEMENT IMAGE

0

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO 4:3

4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Presser ▲ ou ▼ pour choisir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGLAGE AUTO, puis appuyer sur

 

 

REGLAGE AUTO

 

 

 

ENTER pour entrer dans le menu

 

 

REGLAGE MANUEL

 

 

 

REGLAGE AUTO.

 

 

 

 

REMPLACEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

... par la suite, le MENU peut être

 

 

DEFILEMENT IMAGE

0

 

 

 

 

AUTO 4:3

4:3

 

 

activé de la même manière.

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presser EXIT pour revinir en écran neutre.

 

 

Sélection de la source d’entrée vidéo

 

 

 

 

 

Presser INPUT pour afficher le signal

 

 

 

SELECT ENTREE

 

 

d’un autre appareil raccordé à votre TV,

 

 

ATV

 

 

tel qu’un magnétoscope ou un lecteur

 

 

DTV

 

 

DVD. Vous pouvez choisir chaque source

 

 

AV1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selon les prises d’entrées utilisées pour

 

 

AV2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccorder vos appareils.

 

 

 

 

COMPOSANTE

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur ▲/▼. Appuyez ensuite sur

 

 

 

 

 

ENTER dans un délai de 6 secondes.

 

 

 

 

 

• Vous pouvez revenir au mode ATV en appuyant sur une

 

 

touche numérique, même si vous êtes passé au mode

 

 

d’entrée externe depuis le mode DTV.

 

 

 

 

 

Sélection de la langue à l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionnez LANGUE (sauf si vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 l’avez déjà sélectionné au premier

 

REGLAGE AUTO

 

 

 

démarrage du moniteur).

 

 

 

 

REGLAGE MANUEL

 

 

 

Puis presser ENTER.

 

 

 

 

REMPLACEMENT

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

DEFILEMENT IMAGE

0

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO 4:3

4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

2 Presser ou pour choisir la langue désirée. 3 Presser EXIT pour revenir en écran neutre.

11

51Z0233A_FR.indd 11

9/16/08 3:35:20 PM

Mémorisation automatique des canaux/ Organisation des canaux

Remarque:

• Pour redémarrer la mémorisation automatique des chaînes numériques, vous reporter à la page 20.

• Lorsque PAYS est réglé sur UK, la syntonisation automatique recherche les stations UHF uniquement.

• Pour réorganiser tous les programmes, commencez par le programme 1.

12

Mémorisation automatique des canaux

Activer cette fonction pour rechercher et enregistrer de nouveaux programmes télévisés analogique après l’installation automatique. (P.10)

Préparation:

 

 

 

 

Assurez-vous que votre antenne est raccordée à l’entrée d’antenne

(voir p.9). Sélectionner ATV (voir page 11). Puis presser MENU.

 

Sélectionner REGLAGE AUTO, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 presser ENTER.

 

REGLAGE AUTO

 

 

 

 

 

REGLAGE MANUEL

 

 

 

 

REMPLACEMENT

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

DEFILEMENT IMAGE 0

 

 

 

 

AUTO 4:3

 

2

 

4:3

 

Sélectionner PAYS, puis presser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER.

 

PAYS

 

Appuyer sur ou pour

 

DÉBUT ALLEMAGNE

 

sélectionner votre pays, puis

 

 

 

 

3

appuyer sur ENTER.

 

 

 

 

Sélectionner DÉBUT. Presser ENTER.

 

 

 

 

La recherche automatique des stations démarre et leur

 

mémorisation se fait automatiquement. Pendant cette

 

opération, le son est coupé.

 

 

 

 

 

Dès l’opération terminée, dès l’opération terminée, l’écran

 

normal s’affiche à nouveau.

 

 

 

 

Organisation des canaux

 

 

 

Vous pouvez changer l’ordre des chaînes mises en mémoire

par la fonctionautomatique de mémorisation.

 

 

 

Sélectionner REMPLACEMENT.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Presser ENTER.

 

REGLAGE AUTO

 

 

 

 

 

REGLAGE MANUEL

 

 

 

 

REMPLACEMENT

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

DEFILEMENT IMAGE 0

 

 

 

 

AUTO 4:3

 

 

 

 

4:3

 

Sélectionner l’option de votre choix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 puis appuyer sur ENTER.

 

 

 

CLASSEMENT

 

 

 

PROGR D ANNULATION

 

 

 

SKIP

 

 

 

NOM CHAÎNE

3 Une fois chaque option réglée, appuyer sur MENU pour revenir au menu REMPLACEMENT.

4 Presser EXIT pour revenir en écran neutre.

Description de chaque option de réglage: CLASSEMENT: Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la position de la chaîne puis appuyer sur ENTER.

PROGR D’ANNULATION: Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez effacer puis appuyer sur ENTER.

SKIP: Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez passer puis appuyer sur ENTER. Le signe s’affichera.

NOM CHAÎNE: Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez renommer, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un caractère, puis appuyer sur ou . Le curseur passera à la position suivante. Appuyer sur ENTER pour régler l’intitulé de la chaîne.

51Z0233A_FR.indd 12

9/16/08 3:35:22 PM

4:3
AUTO 4:3
FRANÇAIS DEFILEMENT IMAGE 0
LANGUE
REMPLACEMENT
REGLAGE MANUEL
REGLAGE AUTO
1 Préparation: brancher le câble RF analogique. Sélectionnez la cellule de mémoire 2. Appuyer sur la touche 2 (voir page 14). Le menu à l’écran affiche “2” en haut à droite. Le nom des chaînes de télévision récemment mémorisées peut également s’afficher.
2 Appuyer sur MENU. Appuyer sur ou sur pour sélectionner la page outils (voir droite). Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner REGLAGE MANUEL. Appuyer sur ENTER.
Mémorisation manuelle des canaux
Si vous le souhaitez, vous pouvez mémoriser manuellement certaines stations dans une cellule de mémoire sans effacer ni modifier d’autres contenus de la cellule de mémoire. Exemple : mémoriser la BBC 2 dans la cellule de mémoire 2.

Remarque:

• Le réglage fin n’est généralement pas nécessaire compte tenu

de l’arrêt automatique de la mémorisation à la meilleure position. Si vous procédez au réglage fin,

le fonctionnement adéquat de la réception du télétexte avec le tuner intégré n’est plus garanti.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presser ▲ ou ▼ pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEME COULEUR, ensuite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

presser ENTER.

 

RECHERCHE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presser ou pour sélectionner

 

FIN

168.30MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO, PAL ou SECAM, ensuite

 

SYSTEME COULEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

presser ENTER.

 

SYSTEME SON

AUTO

 

 

 

 

Notez que PAL doit être sélectionné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au Royaume-Uni.

 

 

BBC1

168.30MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

4

Presser ▲ ou ▼ pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEME SON, ensuite presser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER.

 

RECHERCHE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presser ou pour sélectionner

 

FIN

168.30MHz

 

 

 

 

AUTO, B/G, I, D/K ou L/L’, ensuite

 

SYSTEME COULEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

presser ENTER.

 

SYSTEME SON

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BBC1

168.30MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur ▲ ou sur ▼ pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 sélectionner RECHERCHE.

 

 

RECHERCHE

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur ENTER. Appuyer sur

 

 

FIN

168.30MHz

 

 

 

 

la touche ou pour commencer

 

 

SYSTEME COULEUR

 

 

 

 

la mémorisation. La mémorisation

 

 

SYSTEME SON

AUTO

 

 

 

 

s’arrêtera automatiquement à la

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

station disponible suivante. S’il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s’avère que ce n’est pas la BBC 2,

 

 

 

BBC1

168.30MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyer de nouveau sur la touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou pour continuer de mémoriser la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BBC 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ensuite, appuyer sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous souhaitez utiliser le réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 fin. Sélectionner FIN et appuyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur ENTER. Appuyer sur ou sur

 

RECHERCHE

 

 

 

 

 

 

 

FIN

175.30MHz

 

 

 

 

pour régler. Voir la remarque sur

 

SYSTEME COULEUR

 

 

 

 

cette page.

 

SYSTEME SON

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BBC1 175.30MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour mémoriser d’autres stations dans d’autres cellules de

7 mémoire, répéter les étapes 1 à 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Presser EXIT pour revenir en écran neutre.

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51Z0233A_FR.indd 13

9/16/08 3:35:23 PM

Fonctions de base

Choix du programme

Avec les 10 touches numériques.

Example:

• No. 2: Presser 0 et endéans les 2 secondes, presser 2.

• No. 29: Presser 2 et endéans les 2 secondes, presser 9.

Avec CH ou , passer à la chaîne précédente ou suivante : il faut compter +/– 2 secondes. Si la recherche automatique n’a mémorisé que 5 chaînes ; seules ces 5 chaînes pourront être choisies (voir P.12).

La LISTE CHAÎNES affiche une liste de l’ensemble des programmes disponibles. Ils se situent dans les chaînes 1 à 99. Appuyer sur CH LIST pour afficher la LISTE CHAÎNES. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne de votre choix. Appuyer sur CH LIST pour afficher la chaîne sélectionnée. Appuyer sur EXIT pour quitter le menu.

QuickView

CH RTN vous permet de retourner rapidement au programme regardé précédemment.

Réglage du Volume

Avec VOL + ou , régler le volume. l’indicateur de niveau de volume disparaît après 4 secondes.

MUTE

Avec MUTE. couper le son temporairement. SILENCE s’affiche pendant +/– 4 secondes.

Pour annuler la coupure de son, presser MUTE ou VOL + ou –.

 

 

 

Afficher les informations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode télévision

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

analogique : Appuyez sur .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S T É R É O

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

A R D

 

 

 

 

Le réglage des numéros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de chaîne et de la taille de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’image s’affiche pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environ 4 secondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode télévision

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numérique : Appuyez sur .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A U T O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les informations sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programme s’affichent (voir ‘Bannière de chaîne’ à la page 27).

 

SLEEP TIMER

Presser SLEEP. REPOS, et le temps apparaît. À chaque pression sur SLEEP, le temps REPOS affiché changera dans l’ordre suivant : 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 0. Lorsque le temps indiqué est écoulé le TV se met automatiquement en standby. L’affichage disparaît après +/– 4 secondes.

Pour annuler la fonction sleep time:

Presser SLEEP jusqu’à ce que “0” apparaisse.

Remarque:

• Si le TV ne reçoit aucun signal (ex. pas de connexion antenne) il se mettra automatiquement en standby après +/– 15 minutes.

14

51Z0233A_FR.indd 14

9/16/08 3:35:24 PM

Télétexte

Le télétexte est diffusé page par page. L’appareil est capable de sauvegarder automatiquement 256 pages. La sauvegarde se termine après mémorisation de toutes les pages qui sont uniquement accessibles après la finalisation de la sauvegarde. Cela peut prendre un certain temps.

Fastext/TOPtext

Le Fastext/TOPtext est un vidéotexte avec un INDEX spécial.

En bas de l’écran, vous avez le choix entre 4 fenêtres de couleur (rouge, vert, jaune et bleu). Ces fenêtres vous permettent d’accéder directement aux pages regroupées par couleur. Presser sur la touche de couleur qui correspond à la couleur de la fenêtre choisie pour activer celle-ci.

Télétexte activé/Désactivé

Le Télétexte n’est pas proposé par toutes les chaînes.

Rechercher la chaîne désirée avec option télétexte. Appuyez sur . Une page télétexte s’affiche.

La chaîne choisie ne propose pas le télétexte si la page 100 est affichée.

Sur à nouveau pour désactiver le Télétexte Sur à nouveau pour activer le Télétexte. La dernière page sauvegardée est affichée.

TELETEXT

Attention:

• Aussi longtemps que la fonction Télétexte est activée, vous ne pouvez changer de chaîne. Sortez de la fonction Télétexte pour changer de programme.

Choisir une page

Avec CH ou pour obtenir la page désirée. Ou utiliser les 10 touches numériques pour introduire le numéro de la page souhaitée. Lorsqu’un numéro de page a été introduit par erreur, il suffit de réintroduire le bon numéro de page à l’aide des touches numériques ou appuyez sur une touche de couleur pour atteindre la page Fastext/TOPtext qui correspond à la rubrique choisie.

Bloquer les pages

Certaines pages sont divisées en plusieurs pages (sub-pages).

Ces sous-pages apparaissent à l’écran une par une. Pour consulter et garder à l’écran une page appuyez . et à nouveau pour faire apparaître les sous-pages suivantes.

Sélection directe des sous-pages

Peut se faire directement avec les touches numériques.

Exemple:

La page 128 de la chaîne ARD consiste en 2 pages. Dans le coin droit supérieur “1/2” s’affiche; ce qui signifie que la première page des deux sous-pages est affichée.

128 128 CEEFAX 21.07.03 15:01:38 1/2

Avec

passer à la 2ème page. 4 tirets (----)

s’affichent.

 

 

Introduire 0 0 0 2. cette opération peut prendre 1

minute avant que la sous-page 0002 s’affiche à

l’écran. Réappuyez sur

pour faire disparaître

la page de l’écran. Ce n’est qu’après sa disparition de l’écran, qu’une autre page télétexte pourra être affichée.

Agrandissement

Pour agrandir la page appuyez sur .

La moitié supérieure ou inférieure de la page sera agrandie.

Appuyez sur pour passer d’une moitié de page agrandie à l’autre ou à la page dans son format original.

Réponse aux solutions d’un jeu/Quiz.

Pour dévoiler les solutions d’un jeu ou d’un quiz, appuyez sur la touche pour obtenir les solutions.

Page 100

Sur ENTER pour obtenir la page 100 à l’écran.

15

51Z0233A_FR.indd 15

9/16/08 3:35:25 PM

Réception stéréo par le biais du tuner analogique intégré

Le tuner incorporé permet la réception Stereo-/2 canaux. Dans le cas où le programme est NICAM/ STEREO, ce téléviseur fait la distinction automatiquement.

Réception NICAM stéréo

1

Sélectionner NICAM, puis presser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER.

 

NICAM

AUTO

 

Presser ou pour choisir AUTO

 

GRAVES

25

 

 

ou OFF.

 

AIGUES

25

 

 

Choisir OFF si la réception n’est pas

 

BALANCE

0

 

 

NICAM.

 

HDMI AUDIO

HDMI

 

 

 

MISE A ZERO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

Presser EXIT pour revenir en écran neutre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les infos suivantes apparaissent en réception NICAM

“NICAM ST” s’allume pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+/– 4 secondes lors d’une réception

 

 

 

 

 

N I C A M S T

NICAM STEREO.

 

 

 

 

 

 

 

 

“NICAM M1” s’allume pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+/– 4 secondes lors d’une réception

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N I C A M M 1

NICAM MONO A.

 

 

 

 

 

 

 

 

“NICAM M1/M2” s’allume pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+/– 4 secondes lors d’une réception

 

 

 

 

 

 

 

N I C A M

M 1

/ M 2

 

NICAM MONO A et MONO B.

 

 

 

 

 

 

 

 

“NICAM OFF” s’allume pendant +/– 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondes quand NICAM OFF a été

 

 

 

 

 

 

 

 

N I C A M O F F

sélectionné dans le menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Réception Stéréo en Allmagne

 

 

 

 

 

 

 

 

“STÉRÉO” s’allume pendant +/– 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondes lorsqu’un signal STÉRÉO

 

 

 

S T É R É O

 

est reçu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas de réception sur 2 canaux, vous pouvez choisir le canal avec AUDIO SELECT.

A chaque pression sur AUDIO SELECT, les deux canaux sont proposés alternativement.

Réception NICAM-2 (pas en Allemagne)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N I C A M

M 1

/ M 2

 

 

 

N I C A M M 1 /

M 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réception via 2 canaux en Allemagne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S O N

1

/ 2

 

 

 

S O N 1 /

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque:

• En cas de mauvaise réception, le son stereo peut être détérioré.

16

51Z0233A_FR.indd 16

9/16/08 3:35:26 PM

(PLEIN ECRAN)

Format Image

Le format AUTO permet l’agrandissement et l’adaptation de l’image, le passage automatique du format 4:3 au format 16:9. Vous pouvez aussi sélectionner le type d’image que vous préférez, manuellement, au moyen du menu se rapportant à la grandeur d’image : “PICTURE SIZE”.

AUTO

Presser PIC SIZE jusqu’à ce

que AUTO apparaisse. (voir ci-après)

Remarques:

• Lorsque FORMAT IMAGE est réglée sur AUTO, le rapport hauteur/ largeur changera automatiquement en fonction du signal WSS

(Wide Screen Switching), le cas échéant. Celui-ci peut être émis par la chaîne de télévision ou via un enregistrement avec un magnétoscope, etc. Tout signal

WSS reçu n’est efficace qu’en mode AUTO – cependant, certains lecteurs DVD / décodeurs numériques,

etc. passent automatiquement le rapport hauteur/largeur via l’entrée SCART (basculement 8 pôles) même si AUTO n’est pas sélectionné.

Dans tous les cas, si vous voulez sélectionner automatiquement le rapport hauteur/largeur, appuyez sur

PIC SIZE.

• En mode PC, la fonctionnalité FORMAT IMAGE est disponible uniquement en format 16:9- ou 4:3-. (En mode “ENTREE WXGA”, la fonctionnalité FORMAT IMAGE n’est pas disponible).

• En mode HDMI ou COMPOSANTE de débit de scannage : 720p et 1080i, la fonctionnalité FORMAT IMAGE n’est disponible que pour le format 16:9.

• L’usage de fonctions spéciales pour modifier la taille de l’image affichée (modification du rapport hauteur/ largeur) à des fins de diffusion publique ou de profit ocmmercial peut constituer une violation des droits de copyright.

Sélection manuelle du format

Presser PIC SIZE jusqu’à obtenir l’option désirée.

4:3

Ce mode affiche une image en 4:3 dans sa taille et sa forme originales, avec des bandes verticales à gauche et à droite.

PLEIN ECRAN

Étend les côtés gauche et droit d’une image en 4:3 à l’horizontale pour remplir l’écran tout en laissant le centre de l’image non élargi.

Remarque:

Un écran est distordu au fur et à mesure que vous vous approchez des deux extrémités de l’écran.

16:9

Ce mode est utilisé avec les signaux 16:9 d’un décodeur Digital, d’un lecteur DVD ou d’une autre source externe. Ceci étend uniformément une image en 4:3 à l’horizontale pour remplir l’écran (par exemple, une image en 16:9 est souvent sauvegardée de façon “anamorphique” sur un DVD, alors que si l’image en 16:9 est sauvegardée sous forme d’image en 4:3 compressée horizontalementce mode rétablit l’image aux proportions 16:9 correctes).

(16:9)

CINEMA :

Ce mode est utilisé pour zoomer en avant (élargir) les images au format 4:3 “boîte aux lettres” (avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran) de façon à ce qu’elles remplissent l’écran.

Remarque:

(CINEMA)

En mode CINEMA, le haut de l’image est légèrement coupé. Pour voir cette partie coupée, consulter la page 18.

14:9

Reproduction en 14:9 du format 4:3.

(14:9)

17

51Z0233A_FR.indd 17

9/16/08 3:35:27 PM

Autres fonctions personnelles

Vous pouvez modifier les réglages par défaut selon vos préférences personnelles.

 

Icon

Rubriques sélectionnées

 

 

Conseil de réglage

 

 

 

PRÉFÉRENCE

 

SPORTS

Image claire et dynamique (réglage d’usine)

 

 

 

IMAGE

 

STANDARD

Qualité d’image standard (réglage d’usine)

 

 

 

 

 

FILM

Réglage film (réglage d’usine)

 

 

 

 

 

MÉMOIRE

Vos préférences personnelles

 

 

 

LUMINOSITE /

CONTRASTE /

Le menu “TEINTE (NTSC)” peut être choisi en mode lecture AV.

 

 

 

COULEUR / TEINTE (NTSC) /

Un signal NTSC 3,58MHz ou 4,43MHz est reçu via l’entrée AV et

 

 

 

NETTETE

 

NTSC ou AUTO sélectionné à l’option COULEUR AV.

 

 

 

TEMPERATURE COULEUR

Bleu (FROID) / Neutre (MOYEN) / Rouge (CHAUD)

 

 

 

FOND BLEU

 

ON / OFF

Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu

 

 

 

 

 

 

remplace automatiquement l’image brouillée.

 

 

 

ECLAIRAGE

 

 

Vous pouvez utiliser la fonctionnalité d’éclairage de fond pour régler

 

 

 

 

 

 

la netteté de l’écran pour une clarté d’image accrue.

 

 

 

MISE A ZERO

 

Sélectionnez “MISE A ZERO” pour la remise à zéro de la

 

 

 

 

 

 

PRÉFÉRENCE IMAGE, LUMINOSITE, du CONTRASTE, de

 

 

 

 

 

 

la COULEUR, de la TEINTE (NTSC), de la NETTETE, de la

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURE COULEUR, et de la ECLAIRAGE rétablir les

 

 

 

 

 

 

réglages d’usine.

 

 

 

NICAM

 

Consulter la page 16.

 

 

 

 

 

 

 

GRAVES / AIGUES / BALANCE

Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences.

 

 

 

HDMI AUDIO

 

Consulter la page 54.

 

 

 

MISE A ZERO

 

Sélectionnez “MISE A ZERO” pour la mise à zéro des GRAVES,

 

 

 

 

 

 

des AIGUES et l’ BALANCE et rétablir les réglages d’usine.

 

 

 

REGLAGE AUTO

 

Consulter la page 12.

 

 

 

 

 

 

 

REGLAGE MANUEL

Consulter la page 13.

 

 

 

REMPLACEMENT

 

Consulter la page 12.

 

 

 

LANGUE

 

Consulter la page 11.

 

 

 

DEFILEMENT IMAGE

Quand le mode CINEMA est sélectionné comme format d’image

 

 

 

 

 

 

(voir page 17), vous pouvez ajuster la position verticale de l’image.

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur ou pour ajuster la position verticale de l’image

 

 

 

 

 

 

jusqu’à +10 et vers le bas jusqu’à -10.

 

 

 

AUTO 4:3 *

 

4:3 / 16:9

Cette option sélectionne la manière par défaut dont un signal 4:3

 

 

 

 

 

 

s’affiche – soit en “4:3” normal, soit en élargi en mode “16:9”, selon

 

 

 

 

 

 

vos préférences.

 

 

 

 

AV1 SORTIE

 

 

Consulter la page 58.

 

 

 

COULEUR AV

 

Consulter la page 58.

 

 

 

ÉTAT ÉCRAN

 

ON / OFF

Cette fonction est utilisée en conjonction avec la fonction Minuterie

 

 

 

ENR.

 

 

intégré dans le guide des programmes numérique (EPG). Elle

 

 

 

 

 

 

détermine si l’écran du téléviseur passe s’allume ou non lorsqu’un

 

 

 

 

 

 

réglage de Minuterie programmé commence – voir page 30 pour

 

 

 

 

 

 

plus de détails.

 

 

 

 

M. À Z. RÉG. TV

 

 

Presser ENTER pour entrer dans te menu M. À Z. RÉG. TV.

 

 

 

 

 

 

Presser ▲ ou ▼ pour sélectionner “OUI”, puis presser ENTER.

 

 

 

 

 

 

La mise à zéro de la télévision est établie et l’appareil s’éteindra

 

 

 

 

 

 

automatiquement. La mise sous tension n’étant pas automatique,

 

 

 

 

 

 

appuyez sur

 

pour regarder la télévision.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque:

*AUTO 4:3 n’est disonibble que pour le réglage de taile d’image AUTO.

*En mode COMPOSANTE, AUTO 4:3 est seulement disponible en 480i/576i.

18

51Z0233A_FR.indd 18

9/16/08 3:35:27 PM

Balayage Man.
Conf. Porteuse
(Exemple : sous-menu de l’option Installation).
3 À l’issue des réglages, appuyez sur EXIT pour revenir à l’écran normal.
Remarque:
En mode TV analogique, DIGITAL MENU ne fonctionne pas. Appuyez sur ATV/DTV pour sélectionner le mode TV numérique et afficher le menu numérique.
Cependant, il est possible d’utiliser le MENU en mode TV numérique.
Le menu analogique inclut des réglages généraux pour ce téléviseur qui s’appliquent aux deux modes, et il s’affiche au-dessus de l’écran de TV numérique.
Balayage Auto

Mode d’emploi du système de Menu numérique

Lorsque le réglage est en mode numérique, vous pouvez accéder au menu principal en appuyant sur la touche DIGITAL MENU de la télécommande. Ce menu principal contient plusieurs options. - Configuration Langue

- Gestionnaire Chaînes

- Installation

- Configuration système - Information Technique - Interface commune

Le menu principal est la passerelle vers tous les autres sous-menus. Vous pouvez naviguer entre les différentes options dans le menu principal en appuyant sur ou sur . La touche DIGITAL

MENU fait également office de touche “EXIT”, c.-à-d. quand un menu est actif, appuyez sur la touche DIGITAL MENU pour revenir à l’étape précédente.

Préparation:

Appuyez sur ATV/DTV pour sélectionner le mode TV numérique.

1 Appuyez sur DIGITAL MENU pour afficher le Menu principal. Appuyez sur ou pour sélectionner les options de votre choix. (Exemple : sélection de l’option Configuration Langue).

Installation

Configuration système

Gestionnaire Chaînes

Information Technique

Configuration Langue

 

Interface commune

Menu principal

Configuration Langue

CH1

 

 

ABC CH3

i

CI

CH2

Guide des

 

Naviguer

 

 

boutons disponibles

 

Enter

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Appuyez sur ENTER.

Le menu sélectionné s’affiche.

Certaines options ont un sous-menu.

Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le sous-menu de votre choix, puis appuyez sur

ENTER.

Configuration Langue

Langue Menu

 

Français

 

Langue audio préférée

 

Français

Langue de sous-titres préférée

 

Français

Langue service num. préférée

 

Français

Naviguer

Enter

Exit

Menu principal

 

Installation

CH1

 

 

ABC CH3

i

CI

CH2

19

51Z0233A_FR.indd 19

9/22/08 5:14:02 PM

Configuration Langue/Balayage automatique

Remarque:

• Si “FINLANDE” a été sélectionné à l’écran “AUTO INSTALLATION

(PAYS)”, chaque rubrique est affichée en deux langues et la première langue sélectionnée est prioritaire. La langue utilisée dépend des langues proposées par le programme.

• Toutes les chaînes seront effacées avant le démarrage du processus de balayage.

• Vous pouvez annuler le processus de balayage à tout moment en appuyant sur EXIT. Les transporteurs et les services enregistrés avant la pression de EXIT seront mémorisés.

• Lorsque le signal en provenance de la station émettrice est mis à jour pendant que vous regardez une émission numérique, la chaîne est automatiquement mise à jour.

L’écran de liste des services apparaît pendant la mise à jour et le message “Balayage terminé” s’affiche une fois la mise à jour terminée.

 

Balayage Auto

DVB-T 16QAM

 

 

 

 

 

TV

 

 

:003

 

 

Radio

:001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

001

BBC ONE

 

 

 

 

070

BBC Radio 1

 

002

BBC TWO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

007

BBC

THREEInformations

 

 

 

 

 

 

 

 

Balayage terminé

 

 

Port.

 

 

 

 

:1

 

 

 

 

 

 

Fréquence(kHz)

 

 

:562000

 

 

 

 

20

 

Recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Progression

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naviguer

 

 

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration Langue

Préparations :

Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode TV, puis appuyez sur ATV/DTV. L’appareil passe en mode DVB-T.

Les langues de menu supportées sont l’anglais, le français, l’allemand, l’Italien, l’espagnol, le russe, le portugais, le néerlandais, le polonais, le suédois, le turc, le finlandais, le grec, le danois et le norvégien. (Le gallois et le gaélique sont disponibles uniquement pour la langue du service numérique.)

1

Appuyez sur DIGITAL

Menu principal

Configuration Langue

MENU pour afficher

 

CH1

i

CI

 

le menu à l’écran.

ABC

CH2

 

CH3

 

 

 

Appuyez sur ou

Configuration Langue

 

 

 

pour sélectionner

 

 

 

 

 

‘Configuration

 

 

 

 

 

Langue’, puis

 

 

 

 

 

appuyez sur

 

 

 

 

2

ENTER.

 

 

 

 

Le menu Configuration

Configuration Langue

 

 

Langue s’affiche.

Langue Menu

Français

 

Appuyez sur ▲ou sur

Langue audio préférée

Français

 

▼pour sélectionner

Langue de sous-titres préférée

Français

 

l’élément que vous

Langue service num. préférée

Français

 

souhaitez modifier.

 

Naviguer

Enter

Exit

 

Appuyez sur ou

 

 

 

 

pour sélectionner la

 

 

 

 

3

langue de votre choix.

 

 

 

 

À l’issue des modifications, appuyez sur EXIT pour revenir

à l’écran normal.

 

 

 

 

Balayage automatique

Préparation:

Assurez-vous que toutes les connexions ont été réalisées correctement (voir page 9).

1

Appuyez sur ▲ ou

Menu principal

 

Installation

▼ pour sélectionner

ABC

CH1

i

CI

 

‘Balayage Auto’,

CH2

 

puis appuyez sur

 

CH3

 

 

 

 

Balayage Auto

 

 

ENTER.

 

Balayage Man.

 

2

 

 

Conf. Porteuse

 

La bannière de confirmation s’affiche.

 

 

Appuyez sur ou pour sélectionner ‘Oui’ ou ‘Non’, puis

 

appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

 

Le processus

Balayage Auto DVB-T 16QAM

 

3 de Balayage

TV

:003

Radio

:001

 

Auto démarre.

001

BBC ONE

070

BBC Radio 1

 

Le processus de

002

BBC TWO

 

 

 

007

BBC THREE

 

 

 

balayage s’affiche

 

 

 

 

 

dans la barre de

Port.

 

:1

 

 

progression.

 

 

 

Fréquence(kHz)

:562000

 

 

 

 

Recherche

 

 

 

 

 

Progression

 

 

 

 

 

 

Naviguer

Exit

51Z0233A_FR.indd 20

9/16/08 3:35:28 PM

Loading...
+ 44 hidden pages