
FormNo.3444-893RevA
Soufeuseàneige
Porte-outilscompactsetporte-outilsTXL
2000surchenilles
N°demodèle22583—N°desérie320000001etsuivants
N°demodèle22585—N°desérie320000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3444-893*

ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
g327524
Figure1
Modèle22585montré
Cettesoufeuseàneigeestdestinéeàêtreutilisée
avecunporte-outilToroouunporte-outilcompact.
Elleestconçueprincipalementpourdéblayerlaneige
surlessurfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,
etautressurfacesdecirculationdespropriétés
résidentiellesetcommerciales.Ellen'estpasconçue
pourenleverautrechosequelaneigeetn'estpasnon
pluséquipéed'unelamepivotantepourlenettoyage
dugravier.Ellen'estpasconçuepourêtreutilisée
surdesgroupesdedéplacementd'uneautremarque
queT oro.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
Lesnumérosdemodèleetdesériesontimprimés
suruneplaquesituéesurlecôtédroitdelatête
d'entraînement.Inscrivezlesnumérosdansl'espace
réservéàceteffet.
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Consignesdesécuritéconcernantl'utilisation
surlespentes..................................................4
Consignesdesécuritépourlasoufeuseà
neige...............................................................4
Consignesdesécuritérelativesàl'entretien
etauremisage................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
1Installationdelaprisepouraccessoire.............8
2Installationdel'accessoire...............................8
3Installationduboîtierdecommande.................9
4Miseenplacedel'autocollant
rééchissant..................................................10
Vued'ensembleduproduit......................................12
Commandes....................................................12
Caractéristiquestechniques............................12
Accessoires/outils.............................................13
Utilisation................................................................13
Poseetdéposedel'accessoire.........................13
Réglagedespatins...........................................14
Utilisationdelasoufeuseàneige....................15
Nettoyaged'unesoufeuseàneige
bouchée........................................................15
Positiondetransport.........................................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Entretien.................................................................17
Programmed'entretienrecommandé..................17
Graissagedelasoufeuseàneige...................17
Contrôleetremplacementdespatins................18
Remplacementdelalameracleuse..................18
Contrôledesconduiteshydrauliques................19
Remisage...............................................................19
Dépistagedesdéfauts............................................20
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.8-2014.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
•Netransportezpasd'accessoireenlaissant
lesbrasdelachargeuselevésoudéployés;
transporteztoujoursl'accessoireprèsdusolavec
lesbrasdelachargeuserétractés;voirPosition
detransport(page15).
•Marquezaupréalablel'emplacementdeslignes,
conduitesouautresobjetsenfouisdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfantsouàdespersonnesnonqualiées.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsetaccessoiresenmouvement.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Teneztoutlemondeettouslesanimauxàl'écart
delamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantd'effectuerunentretien,defairele
pleindecarburantoud'élimineruneobstruction
surlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
3

Consignesdesécurité
concernantl'utilisationsur
lespentes
•Travailleztoujoursdanslesensdelapente(en
montantouendescendant),enplaçantlecôté
lepluslourddelamachineétantenamont.La
répartitiondupoidsvarieselonlesaccessoires
montés.Cetaccessoirealourditl'avantdela
machine.
•Surlespentes,gardezl'accessoireabaisséet
lesbrasdelachargeuserétractés.Lastabilité
delamachineestcompromisesivouslevez
l'accessoireoudéployezlesbrasdelachargeuse
surunepente.
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisationdelamachine
surunepente,quellequ'ellesoit,ousurunterrain
accidenté,demandeuneattentionparticulière.
•Établissezvospropresprocéduresetrègles
detravailàappliquerquandvousutilisezla
machinesurdespentes.Cesprocédures
doiventinclureunrepérageetuneétudedu
sitepourdéterminerquellespentespermettent
uneutilisationsécuritairedelamachine.Faites
toujourspreuvedebonsensetdediscernement
quandvousréalisezcetteétude.
•Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Lanatureduterrainpeutaffecterla
stabilitédelamachine.
•Évitezdedémarreroudevousarrêterencôte.
Silamachineperddesamotricité,descendez
lentementlapenteenlignedroite.
•Évitezdefairedemi-toursurlespentes.Sivousne
pouvezpasfaireautrement,procédezlentement
engardantlecôtélepluslourddelamachineen
amont.
•Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
soudainementdevitesseoudedirection.
•N'utilisezpaslamachinesurunepentesivousne
voussentezpasàl'aise.
•Examinezlazoned'utilisationpourvousassurer
quelesolestsufsammentstablepoursupporter
lepoidsdelamachine.
•Utilisezlamachineavecprudenceprèsde:
–Fortesdénivellations
–Fossés
–Berges
–Étenduesd'eau
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
unechenilleouunerouepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécuritéentrelamachineettout
dangerpotentiel.
•N'enlevezoun'ajoutezjamaisd'accessoires
lorsquelamachinesetrouvesurunepente.
•Negarezpaslamachinesurunepente.
Consignesdesécuritépour
lasoufeuseàneige
•Coupezlemoteuravantdedéboucherlamachine
etfaites-letoujoursàl'aided'unbâton.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,traîneaux,planches,
lsdeferouautresobjetsquis'ytrouvent.
•Laissezlemoteuretlamachines'adapteraux
températuresextérieuresavantdecommencerà
déneiger.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientêtreendommagés.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutlorsquevousutilisezlamachineenmarche
arrière.
•Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
•Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansn/turbine
danslazoneàdéblayer.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
voustraversezoudéneigezdesroutes,des
trottoirsoudesalléesdegravieraveclamachine.
Faitesattentionauxdangerscachésetàla
circulation.
•Méez-vousdestrous,ornièresetbosses,car
lesirrégularitésduterrainpeuventprovoquerle
retournementdelamachine.L'herbehautepeut
masquerlesaccidentsduterrain.
•Faitespreuvedeprudencelorsquevousutilisezla
machinesurdessurfaceshumides.Eneffet,elles
réduisentlamotricitédelamachinequirisque
alorsdedéraper.
Consignesdesécurité
relativesàl'entretienetau
remisage
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
4

•ConsultezleManueldel'utilisateuravantde
remiserl'accessoirepouruneduréeprolongée
anden'oublieraucuneopérationimportante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
L'autocollant93-7309estuniquementutilisésurle
modèle22583.
decal139-8895
139-8895
93-7309
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–enlevezlaclé
etlisezlesinstructionsavantd'effectuerunentretien.
133-8061
139-8896
decal93-7309
decal133-8061
decal139-8896
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlavissansn
–nevousapprochezpas
despiècesmobiles.
3.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher.
4.Attention–retirezlaclédu
commutateurd'allumage
avantdefairel'entretien
delamachine.
L'autocollant144-1299estuniquementutilisésurle
modèle22585.
1.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlavissansn
–n'autorisezpersonneàs'approcher.
6

decal144-1299
144-1299
1.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlaturbine
1.Rotationàgauchedu
déecteur
2.Rotationàdroitedu
déecteur
2.Nemettezpaslesmains
danslagoulotte.
decal144-2519
144-2519
3.Levéedelagoulottedu
déecteur
4.Abaissementdela
goulottedudéecteur
7

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Kitprisepouraccessoire(vendu
1
2
3
4
séparément)
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Autocollantrééchissant51x76mm
(2x3po)–TL1000,TX427etTX525
Autocollantrééchissant152x38mm
(6x1½po)–TXL2000
1
Installationdelaprisepour
accessoire
TX427etTX525seulement
Piècesnécessairespourcetteopération:
Description
Remarque:Utiliseztoujourslegroupede
déplacementpouréleveretdéplacerl'accessoire.
Qté
1Installationdelaprisepouraccessoire.
–
–
2
2
Installationdel'accessoire.
Installationduboîtierdecommande.
Miseenplacedel'autocollant
rééchissant.
Utilisation
ATTENTION
L'accessoirepeutsedétacherdelamachine
etécraserquelqu'undanssachutesiles
goupillesd'attacherapidenesontpas
correctementengagéesdanslaplaquede
montage.
Vériezquelesgoupillessontcorrectement
engagéesdanslaplaquedemontage.
1
Kitprisepouraccessoire(venduséparément)
Procédure
VoirlesInstructionsd'installationdukit.
2
Installationdel'accessoire
Aucunepiècerequise
Procédure
Voirlaprocédured'installationdansleManuelde
l'utilisateurdugroupededéplacement.
Important:Avantd'installerl'accessoire,placez
lamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
vériezquelesplaquesdemontagesontpropres
etquelesgoupillestournentlibrement.Graissez
lesgoupillessiellesnetournentpaslibrement.
ATTENTION
Lesfuitesdeliquidehydrauliquesous
pressionpeuventtranspercerlapeauet
causerdesblessuresgraves.L'injection
deliquidesouslapeaunécessiteune
interventionchirurgicaledanslesheuresqui
suiventl'accident,réaliséeparunmédecin
connaissantcegenredeblessure,pouréviter
lerisquedegangrène.
•Vériezl'étatdetouslesexibleset
conduitshydrauliques,ainsiqueleserrage
detouslesraccordsetbranchements
avantdemettrelesystèmehydraulique
souspression.
•N'approchezpaslesmainsniaucune
autrepartieducorpsdesfuitesentrou
d'épingleoudesgicleursd'oùsortdu
liquidehydrauliquesoushautepression.
•Utilisezunmorceaudecartonoudepapier
pourdétecterlesfuiteshydrauliques,
jamaislesmains.
8