GBThe features described in this manual are published with reservation to
modifications.
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DKVi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SFTässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
TOPCOM BPM WRIST 3301
1.Introduction 4
2.Safety instructions 4
3.Technical specifications 5
4.Helpfull tips 5
5.Blood pressure 6
5.1What is Blood Pressure? 6
5.2Why Measure Your Blood Pressure? 6
5.3Blood Pressure Standard 6
5.4Blood Pressure Fluctuation 7
6.Battery installation 7
7.Buttons 8
8.Display 8
9.Applying the cuff 9
10.Measuring posture 10
11.Measurement 10
11.1Important 10
11.2Procedure 11
ENGLISH
12.Memory 12
13.Time adjustment 13
14.Topcom Warranty 14
14.1Warranty period 14
14.2Warranty handling 14
15.Warranty exclusions 14
15. Disposal of the device (environment)15
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the directive 93/42/EEC and 89/336/EEC.
3
TOPCOM BPM WRIST 3301
1INTRODUCTION
Congratulations with your purchase of the Topcom BPM wrist 3301. This fully
automatic, wrist mounted blood pressure monitor is both easy to use and ideally
suited for daily measurements. The large display includes systolic, diastolic and
pulse, all clearly shown at the completion of each reading.
In addition, you can store up to 30 measurements per Memory Zone, ideal for
users who want to monitor and track their blood pressure on a regular basis.
The BPM wrist 3301 is compact and portable, making it ideal for home use and
travel.
Please read this manual carefully before use. For
specific information on your own blood pressure,
contact your physician. Put the user guide away in a
safe place for future reference.
2SAFETY INSTRUCTIONS
1.This product is for household use only. It is not intended as a substitute for
consultation with your doctor.
2.For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular
premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood,
kidney problems, or for users suffered from stroke, or for unconscious
users, the device might not be suitable for use. Consult your doctor in
case of any doubt.
3.The unit should not be operated by children so to avoid hazardous
situations.
4.The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme
temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly
shocking the main unit, and protect it from dust.
5.Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when the unit
is not used for a long time.
6.Do not press the START key when the cuff is not placed around the wrist.
7.Do not disassemble the main unit or cuff.
8.If the unit is stored in a cold place, allow it to acclimate at room
temperature before use.
9.Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with a
slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not bend the pre-formed cuff
inside out. Do not wash the cuff or use chemical cleaner on it. Never use
thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner.
10. To ensure accurate measurements, it is recommended that calibration be
completed every two years.
13.5~19.5cm(5.3”~7.7”)
Over 18 years old
81(L) x 78(W) x 78(H) mm
Short time operation 3 minutes.
Classification of type BF
ENGLISH
* Specifications are subject to change without notice.
4HELPFULL TIPS
Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings:
• Do not measure your blood pressure immediately after consuming a
large meal. To obtain more accurate readings, please wait one hour
before measuring.
• Do not smoke or drink alcohol before measuring your blood pressure.
• You should not do be physically tired or exhausted while taking a
measurement.
• It is important that you relax during measurement. Try to take 15-
minutes rest before a reading.
• Do not take measurements if you are under stress or under tension.
• Take your blood pressure at normal body temperature. If you are feeling
cold or hot, wait a while before taking a measurement.
• If the monitor is stored at very low temperature (near freezing), have it
placed at a warm location for at least one hour before using it.
• Wait about 5 minutes before taking the next pressure measurement.
5
TOPCOM BPM WRIST 3301
Diastolic (mmHg)
5BLOOD PRESSURE
5.1WHAT IS BLOOD PRESSURE?
Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows
through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and
sends blood out of the heart is systolic (highest). The pressure measured when
the heart dilates with blood flowing back into the heart is called diastolic (lowest)
blood pressure.
5.2WHY MEASURE YOUR BLOOD PRESSURE?
Among the various health problems afflicting modern people, problems
associated with high blood pressure are by far the most common. High blood
pressure's dangerously strong correlation with cardiovascular diseases
and high morbidity has made measuring blood pressures a necessity of
identifying those at risk.
5.3BLOOD PRESSURE STANDARD
The World Health Organization (WHO) and National High Blood Pressure
Education Prgram has developed a Blood pressure standard, according to
which areas of low and high-risk blood pressure are identified. This standard
however, is a general guideline as individual's blood pressure varies among
different people and different groups...etc.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Systolic 140 - 159
Diastolic
120
90 - 94
140
160
100
!
90
80
Stage 2 Hypertension
Stage 1 Hypertension
Prehypertension
Normal
Systolic (mmHg) ->
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
Systolic < 120
Diastolic < 80
It is important that you consult with your physician regularly. Your physician will
tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you will
be considered at risk.
6
TOPCOM BPM WRIST 3301
1
1
2
m
5.4BLOOD PRESSURE FLUCTUATION
Blood pressure fluctuates all the time!
You should not be worried if you encountered two or three measurements at
high levels. Blood pressure changes over the month and even throughout the
day depending on circumstances (state of mind, temperature, ...)
Ex. Fluctuation within the day for a Male, 35 years old.
mHg
00
Systolic
50
ENGLISH
00
50
Diastolic
18u24u12u6u
6BATTERY INSTALLATION
2
1
• Open the battery compartiment by sliding the cover away.
• Insert 2 AAA Non-Rechargeable batteries. Follow the polarity as indi-
cated in the battery compartiment.
When the battery is low, the battery icon is displayed.
3
• Replace the batteries.
• Close the battery compartiment.
Do not shortcircuit & dispose of in fire. Remove the
battery if this device is not going to be used for a long
period.
7
TOPCOM BPM WRIST 3301
7BUTTONS
9
8
1
2
1.Short user info
2.Wrist cuff
3.RECALL button (RCAL)
4.MEMO button
5.START button
6.POWER button
7.PROGRAM button
8.Battery compartment
9.LCD display
3
7
6
8DISPLAY
8
7
6
5
1
2
3
4
1.Hour/Minutes
2.Systolic pressure
3.Diastolic pressure
4.Pulse rate
5.Battery Low indicator
6.Stored in Memory Zone 2
7.Stored in Memory Zone 1
8.Month/Day
4
5
8
TOPCOM BPM WRIST 3301
9APPLYING THE CUFF
1.Remove all watches, jewelry, etc.
prior to attaching the wrist monitor.
Clothing sleeves should be rolled
up and the cuff should be wrapped
on bare skin for correct measurements. Apply cuff to left wrist with
palm facing up.
2.Make sure the edge of the cuff is
1cm
about 1 cm from the palm. In order
to insure accurate-measurements.
ENGLISH
3.Fasten the velcro strap securely
around your wrist so there is no
extra space between the cuff and
the wrist. If the cuff is not wrapped
tight enough, the measurement
values will be false.
4.If your physician has diagnosed
you with poor circulation on your
left arm, place the cuff around your
right wrist.
9
TOPCOM BPM WRIST 3301
(X)
10MEASURING POSTURE
1.Relax your entire body,especially
the area between your elbow and
fingers. Place your elbow on a table
so that the cuff is at the same level
as your heart.
Your heart is located slightly
below your arm pit.
2.If the cuff is not at the same level as
your heart or if you can not keep
your arm completely still
throughout the reading, use a soft
object such as folded towel to
support your arm.
3.Turn your palm upwards.Sit upright
in a chair, and take 5-6 deep
breaths.Avoid leaning back while
the measurementis being taken.
11MEASUREMENT
11.1IMPORTANT
1.This monitor automatically switches off 3 minutes after the last key
operation.
2.To interrupt the measurement, simply press any key. The cuff will deflate
immediately after a key is pressed.
3.During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles.
10
TOPCOM BPM WRIST 3301
11.2PROCEDURE
1.Press the POWER button. All digits
will light up, checking the display
functions. The checking procedure
will complete after about 2
seconds.
2.After all symbols appear, the
display will show "0" with the
designated Memory Zone. At this
time,the monitor is "Ready to
Measure".
ENGLISH
3.Press the START button. Once the
monitor automatically inflates the
cuff to approximately 180 mmHg,
measurement will begin.
This monitor will re-inflate
automatically to
approximately 220mmHg if the
system detects that your body
needs more pressure to
measure your blood pressure.
4.When the measurement is
completed, systolic, diastolic and
pulse will be shown simultaneously
on the LCD screen.
When a mistake was detected
during measurement the Error
mark appears on the display
11
TOPCOM BPM WRIST 3301
12MEMORY
The BPM 3301 has 3 Memory zones. Each can
store up to 30 measurements including the date
and time
To store measurement results:
• After the measurement, press the
PROGRAM button to select the memory
zone 1 or 2 in which you want to store the
measurement result.
• Press the MEMO button to confirm.
To recall measurement results:
• In stand-by, press the PROGRAM button
to select the memory zone 1 or 2 from
which you want to recall the measurement
result.
• Press the RECALL button to confirm. The
last measurement will be shown first.
Every new press of the RECALL button
calls for one prior value stored.
12
When the batteries are installed, the data in the memories
will not be lost even when the Blood Pressure Monitor is
switched off.
Remove the batteries for more than 10 seconds to erase the
memories.
TOPCOM BPM WRIST 3301
13TIME ADJUSTMENT
To adjust the time:
• While the Blood Pressure Monitor is
turned on, press and hold the PROGRAM
button for 3 seconds until the date/time
disappears.
• Release the PROGRAM button, the
display will show a blinking number
showing the year.
• Change the year using the MEMO or the
RECALL button.
• Press the PROGRAM button again to
confirm the entry, and the screen will show
a blinking number representing the month.
ENGLISH
• Change the date and time as described in
Step2 above, using the MEMO or RECALL
button to change and the PROGRAM
button to confirm every setting.
• After setting the minutes, a "0" will
reappear as the BloodPressure Monitor is
ready for measurement.
13
TOPCOM BPM WRIST 3301
14TOPCOM WARRANTY
14.1WARRANTY PERIOD
The Topcom units have a 36-month warranty period. The warranty period starts
on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a
negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt,
on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
14.2WARRANTY HANDLING
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid
purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially
appointed service centre will repair any defects caused by material or
manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or
exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement,
colour and model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The
warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom
or its appointed service centres.
14.3WARRANTY EXCLUSIONS
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage
resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by
Topcom are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as
lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed,
removed or rendered illegible.
14
TOPCOM BPM WRIST 3301
15DISPOSAL OF THE DEVICE
(ENVIRONMENT)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the
normal household garbage but bring the product to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product,
user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling
point. By re-using some parts or raw materials from used products you make
an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the
collection points in your area.
ENGLISH
15
TOPCOM BPM WRIST 3301
1.Inledning 17
2.Säkerhetsanvisningar 17
3.Tekniska data 18
4.Praktiska tips 18
5.Blodtryck 19
5.1Vad är blodtryck? 19
5.2Varför mäta blodtrycket? 19
5.3Blodtrycksstandard 19
5.4Variationer i blodtrycket 20
6.Installation av batterier 20
7.Knappar 21
8.Teckenfönster 21
9.Placering av manschetten 22
10.Sittställning vid mätning 23
11.Mätning 23
11.1Viktigt 23
11.2Utför mätningen 24
12.Minne 25
13.Ställa IN datum och tid 26
14.Topcoms garanti 27
14.1Garanti 27
14.2Garantiåtagande 27
14.3Garanti undantag 27
15.Avfallshantering av apparaten (miljö)28
16
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande
kraven i direktivet 93/42/EEC & 89/336/EEC.
TOPCOM BPM WRIST 3301
1INLEDNING
Gratulerar till köpet av Topcom BPM Wrist 3301. Denna helautomatiska
blodtrycksmätare för handleden är enkel att använda och perfekt lämpad för
dagliga mätningar. Det stora teckenfönstret visar systoliskt tryck, diastoliskt
tryck och puls, med tydliga värden i slutet av varje mätning.
Dessutom går det att lagra upp till 30 mätningar per minneszon, vilket är
praktiskt för den som vill mäta och följa upp blodtrycket regelbundet. BPM Wrist
3301 är kompakt och portabel och därför idealisk för användning både hemma
och på resan.
Läs denna handbok noga före användning. För
specifik information om ditt eget blodtryck, rådgör
med läkare. Förvara handboken på en säker plats
för framtida behov.
SVENSKA
2SÄKERHETSANVISNINGAR
1.Produkten är endast till för hemanvändning. Den är inte avsedd att
användas i stället för läkarkonsultation.
2.Produkten lämpar sig eventuellt inte för användare med diagnostiserad
arytmi (förmaks- eller kammararytmi eller förmaksflimmer), diabetes, dålig
blodcirkulation eller njurproblem, eller för personer som drabbats av
stroke eller medvetslösa personer. Konsultera läkare om du är tveksam.
3.För att undvika risksituationer får produkten inte användas av barn.
4.Produkten innehåller högprecisionsenheter. Undvik därför att utsätta den
för extrema temperaturer, hög luftfuktighet och direkt solljus. Tappa inte
huvudenheten och utsätt den inte för hårda stötar eller damm.
5.Läckande batterier kan skada enheten. Ta ut batterierna när produkten
inte används på en längre tid.
6.Tryck inte på START-knappen när manschetten inte är placerad runt
handleden.
7.Ta inte isär huvudenheten eller manschetten.
8.Om enheten förvaras på en kall plats bör du låta den acklimatiseras i
rumstemperatur före användning.
9.Rengör blodtrycksmätaren och manschetten försiktigt med en lätt fuktad,
mjuk duk. Tryck inte. Vänd inte den förformade manschetten ut och in.
Tvätta inte manschetten och rengör den inte med kemiskt
rengöringsmedel. Använd aldrig tinner, alkohol eller bensin som
rengöringsmedel.
10. För korrekta mätningar rekommenderas kalibrering vartannat år.
Vikt
Handledsomkrets
Endast för patient
Mått
K.B.
Klassificering
3 V likström: Två LR03 AAA-batterier
Oscillometrisk
Tryck: 20~280 mmHg
Puls: 40~180 slag/minut
Tryck: ±3 mmHg
Puls: inom ±5% av uppmätt värde
Halvledare
Pump
Automatisk tryckutlösningsventil
30 minnen i varje zon
3 minuter efter senaste knapptryckning
10°C~40°C(50°F~104°F)
40~85% rel. luftfuktighet max.
-5°C~60°C (23°F~140°F)
10~95% rel. luftfuktighet max.
115 g (utan batterier)
13,5~19,5 cm(5,3~7,7 tum)
Över 18 år
81(L) x 78(B) x 78(H) mm
Korttidsfunktion 3 minuter.
Klassificerad som typ BF
*Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
4PRAKTISKA TIPS
Här följer några praktiska tips för korrekta resultat:
• Mät inte blodtrycket direkt efter en större måltid. För korrekta resultat,
vänta en timme före mätning.
• Rök inte och drick inte alkohol innan du mäter blodtrycket.
• Du bör inte vara fysiskt ansträngd eller utmattad vid mätning.
• Det är viktigt att du är avslappnad vid mätningen. Försök vila 15
minuter före en mätning.
• Utför inte mätningen när du är stressad eller spänd.
• Mät blodtrycket vid normal kroppstemperatur. Om du känner dig varm
eller kall, vänta en stund innan du utför mätningen.
• Om mätaren förvaras i mycket låg temperatur (nära nollgradigt), placera
den på en varm plats i minst en timme innan du använder den.
• Vänta cirka 5 minuter mellan två blodtrycksmätningar.
18
TOPCOM BPM WRIST 3301
Diastolic (mmHg)
5BLODTRYCK
5.1VAD ÄR BLODTRYCK?
Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transporteras
igenom dem. Trycket som mäts när hjärtat drar ihop sig och pumpar ut blod ur
hjärtat är det systoliska (högsta). Trycket som mäts när
hjärtat utvidgas och blodet återvänder till hjärtat kallas diastoliskt blodtryck (det
lägsta).
5.2VARFÖR MÄTA BLODTRYCKET?
Bland de hälsoproblem som drabbar den moderna människan är problem i
samband med högt blodtryck de allra vanligaste. På grund av det riskabelt
starka sambandet mellan högt blodtryck, hjärt-kärlsjukdomar
och hög dödlighet har det blivit nödvändigt att mäta blodtrycket för att identifiera
personer i riskzonen.
SVENSKA
5.3BLODTRYCKSSTANDARD
Världshälsoorganisationen (WHO) och National High Blood Pressure
Education Program har utvecklat en blodtrycksstandard enligt vilken områdena
för låg- och högrisksblodtryck identifieras. Denna standard är emellertid en
allmän riktlinje då individuella blodtryck varierar hos olika människor och olika
grupper ... etc.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Systolic 140 - 159
Diastolic
120
90 - 94
140
160
100
!
90
80
Stage 2 Hypertension
Stage 1 Hypertension
Prehypertension
Normal
Systolic (mmHg) ->
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
Systolic < 120
Diastolic < 80
Det är viktigt att du regelbundet rådgör med din läkare. Din läkare kan informera
om dina normala blodtrycksvärden och vid vilken punkt du kan anses vara i
riskzonen.
19
TOPCOM BPM WRIST 3301
1
1
2
m
5.4VARIATIONER I BLODTRYCKET
Blodtrycket varierar hela tiden!
Var inte orolig om du får två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket
varierar under månadens gång och även under ett dygn beroende på
omständigheterna (sinnestillstånd, temperatur, ...)
Exempel på variationer under ett dygn hos en 35-årig man.
mHg
00
Systolic
50
00
50
Diastolic
18u24u12u6u
6INSTALLATION AV BATTERIER
2
1
• Öppna batterifacket genom att ta bort luckan.
3
• Sätt in 2 AAA-batterier. Följ anvisningarna för poler i batterifacket.
Batterierna får inte kortslutas eller eldas upp. Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på en längre
tid.
20
TOPCOM BPM WRIST 3301
7KNAPPAR
1.Kort användarinformation
2.Handledsmanschett
8
7
9
6
1
2
5
3
4
3.RECALL-knapp (RCAL)
4.MEMO-knapp
5.START-knapp
6.POWER-knapp
7.PROGRAM-knapp
8.Batterifack
9.LCD-display
SVENSKA
8TECKENFÖNSTER
8
7
6
5
1
2
3
4
1.Timmar/minuter
2.Systoliskt tryck
3.Diastoliskt tryck
4.Pulsfrekvens
5.Indikator för lågt batteri
6.Sparad i minneszon 2
7.Sparad i minneszon 1
8.Månad/dag
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.