Topcom 3200 User Manual

BUTLER 3200/TWIN/TRIPLE/QUATTRO
UžIVATELSKÝ MANUÁL
USER MANUAL
v.1.0
Pro užívání funkce Caller ID (zobrazení volajícího), musíte tuto službu aktivovat na své telefonní lince. Většinou si tuto funkci musíte předplatit u své
telefonní společnosti zvlášt. Pokud na svém telefonu funkci Caller ID nemáte, příchozí telefonní čísla se vám na displeji nezobrazí.
Pre používanie funkcie Caller ID (zobrazenie volajúceho), musíte túto službu aktivovat’ na svojej telefónnej linke. Väčšinou si túto funkciu musíte
predplatit’ u svojej telefónnej spoločnosti zvlášt’. Pokiaľ na svojom telefóne funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne čísla sa vám na displeji
Aby urządzenie prezentowało numer przychodząy, niezbędna jest usługa prezentacji numeru. Usługę tę naleŹy aktywować u lokalnego operatora
telekomunikacyjnego. JeŹeli usługa prezentacji numeru nie jest włączona, numery przychodzących połącze nie będą prezentowane.
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on
!! Důležité!!
žité!!
!! Dôle
nezobrazia.
!! Uwaga !!
!! Important !!
the display of your telephone.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
CZ Vlastnosti popsané v tomto manuálu jsou publikovány s právem na změnu. SK Vlastnosti popísané v tomto manuáli sú publikované s právom na zmenu. PL Zastrzegamy, Źe funkcje opisane i opublikowane w tej instrukcji mogą ulec zmianie. GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
1. TLAčÍTKA 4
2. DISPLEJ 5
3. INSTALACE 5
3.1 ZÁKLADNA 5
3.2 MULTI NABÍJEčKA 6
3.3 SLUCHÁTKO 6
4. INDIKÁTOR VYBITÝCH BATERIÍ 6
5. OPERA
5.1 ODCHOZÍ HOVORY 7
5.2 PŘÍCHOZÍ HOVORY 7
5.3 AKTIVACE/DEAKTIVACE FUNKCE HANDSFREE 7
5.4 ZADÁVANÍ
5.5 VOLÁNÍ čÍSLA Z PAMĚTI 8
5.6 FUNKCE MUTE (ZTLUMENÝ MIKROFON) 8
5.7 NASTAVENÍ HLASITOSTI 8
5.8 PAGING (LOKALIZACE ZTRACENÉHO TELEFONU) 8
5.9 VAROVÁNÍ,
5.10 TLAčÍTKO FLASH (R) 8
5.11 NASTAVENÍ HLASITOSTI VYZVÁNĚNÍ A MELODIE 8
5.12 UZAMKNUTÍ KLÁVESNICE 9
5.13 NASTAVENÍ MÓDU VYTÁčENÍ 9
6. IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO (CALLER ID/CLIP) 9
6.1 NOVÁ VOLÁNÍ 9
6.2 PROCHÁZENÍ SEZNAMU HOVORŮ 9
6.3 VOLÁNÍ TELEFONNÍHO
6.4 VYMÁZÁNÍ čÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ 10
6.5 ULOžENÍ TELEFONNÍHO čÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ DO TELEFONNÍHO SEZNAMU 10
7. PŘIHLÁšENÍ A ODHLÁšENÍ SLUCHÁTKA 10
7.1 REGISTRACE K ZÁKLADNĚ TOPCOM B3200 10
7.2 ODHLÁšENÍ SLUCHÁTKA 11
8. PŘEPOJENÍ HOVORU A FUNKCE INTERCOM MEZI DVĚMA SLUCHÁTKY 11
8.1 PŘEPOJENÍ HOVORU A KONFERENCE BŰHEM EXTERNÍHO VOLÁNÍ 11
8.2. INTERNÍ HOVOR (INTERCOM) 11
9. ZÁRUKA TOPCOM 12
10. ŘEšENÍ ZÁVAD 12
11. TECHNICKÉ PARAMETRY 12
12. NASTAVENÍ Z VÝROBY 12
č
NÍ FUNKCE 7
č
ÍSEL DO PAMĚTI 7
ž
E JE TELEFON MIMO DOSAH 8
č
ÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ 9
3 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
BEZPEčNOSTNÍ INSTRUKCE
Používejte jen přiloženou nabíječku. Nepoužívejte jiné nabíječky, protože mohou způsobit poškození článků baterie.
Používejte pouze nabíjecí baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte obyčejné, jednorázové baterie. Vložte nabíjecí baterie tak, aby se dotýkaly správných pólů (označeno v přihrádce pro baterie telefonu).
Nedotýkejte se kontaktů nabíječky a zástrčky ostrými nebo kovovými předměty.
Provoz některých lékařských přístrojů může být telefonem ovlivněn.
Telefon může způsobit nepříjemné bzučení v naslouchacích pomůckách.
Nenechávejte základnu ve vlhké místnosti nebo ve vzdálenosti menší než 1,5m od zdroje vody. Telefon chraňte před vodou.
Nepoužívejte telefon v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.
Baterie vyhazujte a telefon udržujte ekologicky.
Telefon nelze používat v případě přerušení dodávky elektrického proudu, pro tísňová volání byste měli používat telefon nezávislý na elektrické síti, např. mobilní telefon.
NiMH
TĚNÍ
čIš
Telefon čistěte vlhkým nebo antistatickým hadříkem. Nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla.
1. TLAčÍTKA
1 Numerická tlačítka 2 Tlačítko Linka 3 Tlačítko Redial/Pauza 4 Tlačítko Flash R/Scroll 5 Tlačítko paměti 6 Tlačítko Paging
(pro vyhledání sluchátka) 7 Tlačítko Mute 8 Tlačítko 9 Indikátor nabíjení (LED) 10 Tlačítko Call log/Scroll / 11 Tlačítko Hlasitost/
12 Zámek klávesnice 13 Zvonění zapnuto/vypnuto 14 Handsfree 15 Indikátor nabíjení (LED) multi
Int
Melodie /
nabíjení
R /
/P
2
10
Butler 3200
4
5
14
R
INT
8
7
1
13 11
Butler 3200
R
INT
12
3
Butler 3200
6
15
4 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
9
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
2. DISPLEJ
CZECH
IKONA:
Máte hovor Nová čísla v seznamu volání Indikátor nabití baterií
Ztlumený mikrofon Procházení nebo nastavování čísel v paměti Klávesnice je zamčená Na levé straně se nacházejí další číslice Na pravé straně se nacházejí další číslice Handsfree Tato ikona se objeví, pokud je zvonění vypnuto Máte nové zprávy v hlasové poště
Během interního hovoru
HS-x x = číslo sluchátka
Ě
TLENÍ:
VYSV
Anténa zobrazuje kvalitu příjmu. Anténa bliká, pokud je sluchátko mimo dosah!
3. INSTALACE
3.1 ZÁKLADNA
Zapojte jeden konec telefonního kabelu do telefonu a druhý do telefonní zásuvky ve zdi.
Menší konec AC adaptéru připojte k telefonu a druhý konec adaptéru zapojte do elektrické zásuvky
Tel.
zástrčka
Tel.kabel
Napájeci kabel
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 5
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
3.2 MULTI NABÍJEčKA
Zapojte AC adaptér do elektrické zástrčky
3.3 SLUCHÁTKO
Vložte 2 AAA nabíjecí baterie do přihrádky na baterie u sluchátka.
+-
-+
Vložte sluchátko do základny. Před prvním použitím telefonu nabíjejte baterie po dobu 24 hodin. Pokud chcete prodloužit životnost baterií, čas od času je nechte úplně vybít. Jakmile začne sluchátko vydávat varovný signál nebo pokud je ikona baterie prázdná
musíte vložit sluchátko zpět do základny.
červený indikátor LED bude svítit červeně po dobu, kdy je umístěný v základně.
4. INDIKÁTOR VYBITÝCH BATERIÍ
Pokud jsou baterie vybité, sluchátko neprovádí žádné operace. Pokud jsou baterie úplně vybité a vložíte telefon do základny pouze na krátkou dobu, objeví se na telefonu symbol plně nabitých baterií. Kapacita baterií se však snižuje velice rychle. Doporučujeme vám nechat sluchátko v základně po 12 hodin, jedině tak se baterie nabijí plně.
Plně nabité baterie
Prázdné baterie
6 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Pokud jsou baterie téměř vybity během hovoru, sluchátko začne vydávat varovný signál. Vložte sluchátko do základny, aby se baterie mohly dobít.
5. OPERAčNÍ FUNKCE
5.1 ODCHOZÍ HOVORY
5.1.1
Volání
Stiskněte tlačítko Linka . Uslyšíte vyzváněcí tón.
Zadejte požadované telefonní číslo.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.1.2 Editování
Zadejte požadované telefonní číslo. špatně zadané číslo můžete opravit pomocí tlačítka Mute. Pokud během 10 sekund nestisknete žádnou klávesu, číslo už zadané zmizí a telefon se vrátí do pohotovostního režimu.
Stikněte tlačítko Linka . číslo se automaticky vytočí.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.1.3 Zno
vuvytočení posledního volaného čísla
Stiskněte tlačítko Linka .
Na základně bude blikat LED indikátor Linka/nabíjení.
Uslyšíte vyzváněcí tón.
Stiskněte tlačítko Redial . číslo, které jste volali naposledy se automaticky vytočí.
5.1.4 Zno
vuvytočení jednoho ze tří posledních volaných čísel
Stiskněte tlačítko Redial . číslo, které jste volali naposledy, se objeví na displeji. Pokud si přejete volat jedno ze tří posledních čísel, stiskněte několikrát tlačítko Redial , dokud se na displeji objeví požadované číslo.
Stiskněte tlačítko Linka .
íslo zobrazené na displeji se automaticky vytočí.
č
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.2 PŘÍCHOZÍ HOVORY
Pokud máte příchozí hovor, sluchátko začne zvonit. Indikátor LED na základně začne blikat.
Stiskněte tlačítko Linka a přijměte příchozí hovor.
5.3 AKTIVACE/DEAKTIVACE FUNKCE HANDSFREE
Tato funkce vám umožňuje mluvit s volajícím, aniž byste museli zvednout sluchátko. Během hovoru stiskněte tlačítko Handsfree
a tato funkce se aktivuje. Pokud chcete tuto funkci deaktivovat, stiskněte to samé tlačítko .
Poznámka: Hlasitost během volání handsfree můžete měnit pomocí tlačítka Hlasitost.
Pozor!! Pokud často využíváte funkci handsfree, baterie se vybíjejí rychleji!
5.4 ZADÁVANÍ čÍSEL DO PAMĚTI
Do paměti můžete naprogramovat 10 pozic s maximálně 25 číslicemi.
Stiskněte a podržte tlačítko paměti , dokud se na displeji neobjeví ikona .
Zadejte telefonní číslo, které chcete uložit do paměti.
Pro potvrzení znovu stiskněte tlačítko paměti .
Zadejte umístění (0-9) podle toho, kam chcete číslo uložit.
Uslyšíte potvrzovací tón a ikona zmizí.
Poznámka: Pokud si přejete vložit pauzu, stiskněte na 3 sekundy tlačítko Redial/Pause v místě, kde si přejete mít pauzu.
CZECH
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 7
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
5.5 VOLÁNÍ čÍSLA Z PAMĚTI
Stiskněte tlačítko paměti a zvolte číslo umístění (0-9).
Stiskněte tlačítko Linka . číslo se vytočí automaticky.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.6 FUNKCE MUTE (ZTLUMENÝ MIKROFON)
Na telefonu je možno během hovoru vypnout mikrofon. Můžete pak mluvit bez obav, že by vás slyšel volající.
Během hovoru stiskněte tlačítko Mute . Mikrofon se vypne a na displeji se zobrazí symbol .
Pokud chcete pokračovat v hovoru s volajícím, opět stiskněte tlačítko Mute .
5.7 NASTAVENÍ HLASITOSTI
Během hovoru je možno měnit hlasitost stisknutím tlačítka Hlasitost . . Hlasitost lze nastavit na úroveň nízkou, střední a vysokou.
Poznámka:
Hlasitost handsfree lze tímto způsobem měnit také!
5.8 PAGING (LOKALIZACE ZTRACENÉHO TELEFONU)
Pokud na základně stisknete tlačítko Paging , sluchátko bude po dobu 20 sekund vysílat vyzváněcí signál. Tento signál vám pomůže ztracené sluchátko najít. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka signál vypnete.
5.9 VAROVÁNÍ, žE JE TELEFON MIMO DOSAH
Pokud se telefon nachází mimo dosah základny během hovoru, zařízení vyšle varovný signál a uživatel se musí přesunout blíže k základně.
5.10 TLAčÍTKO FLASH (R)
Pokud stisknete tlačítko R, nazývané také flash nebo recall, zařízení zajistí krátké přerušení linky (100 ms nebo 250 ms). Tato funkce vám umožňuje využít speciálních služeb vašeho telefonního operátora a /nebo přepojit hovor, pokud vlastníte telefonní ústřednu.
5.10.1 Nastav
Stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko Redial .
Na displeji se objeví:
Nastavení času přerušení zmizí z displeje za 2 sekundy.
ení doby přerušení (Flash time)
‘S’ pro přerušení na 100 ms nebo ‘L’pro přerušení na 250 ms
5.11 NASTAVENÍ HLASITOSTI VYZVÁNĚNÍ A MELODIE
5.11.1 Nastav
Stiskněte a podržte tlačítko ,dokud se vám nepřehraje aktuálně nastavená melodie.
Pomocí tlačítek nebo zadáním čísla (1-9) vyberte melodii, kterou si přejete.
•Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko .
5.11.2 Nastav
•V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko Hlasitost .
Sluchátko bude vyzván_t v nastavené hlasitosti.
Pomocí tlačítek nebo čísel 1-5 nastavte požadovanou melodii.
•Pokud zvolíte ’0’, hlasitost vypnete.
Poznámka:
- Vypnout nebo zapnout hlasitost jednotlivých sluchátek můžete stiskem a podržením tlačítka v pohotovostním
režimu.
- Základna nikdy nezvoní!
ení melodie na sluchátku
ení úrovně vyzvánění na sluchátku
8 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
5.12 UZAMKNUTÍ KLÁVESNICE
Pokud je klávesnice uzamčena, stisknutí jakékoliv klávesy nebude mít žádný efekt (kromě podržení klávesy ).
Stiskněte a podržte tlačítko .
Na displeji se objeví ikona , klávesnice je zamknutá.
Pokud chcete klávesnici odblokovat, znovu stiskněte a podržte tlačítko . Pokud máte příchozí hovor, můžete ho přijmout stisknutím tlačítka Linka . Během hovoru fungují klávesy jako obvykle. Po ukončení hovoru se klávesnice opět uzamkne.
5.13 NASTAVENÍ MÓDU VYTÁčENÍ
Můžete nastavit dva způsoby vytáčení:
DTMF/tónové vytáčení (nejběžnější) (přednastaveno) Pulzní vytáčení (u starších instalací)
Pokud chcete změnit mód vytáčení:
•Pro přepínání mezi módy stiskněte a podržte tlačítko Flash R:
Na displeji se objeví buď ’P’ (pulzní vytáčení) nebo ’T’, pokud je nastaveno tónové (DTMF) vytáčení.
•Po 5 sekundách se telefon vrátí do pohotovostního režimu.
6. IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO (CALLER ID/CLIP)
Topcom 3200 zobrazuje telefonní čísla příchozích hovorů. Tato funkce je k dispozici, pouze pokud jste zaregistrován u telefonního operátora, který poskytuje tuto službu. Pro více informací kontaktujte svého operátora. Pokud přijmete hovor, čísla se uloží do seznamu hovorů. Seznam může obsahovat až 20 telefonních čísel (každé maximálně s 25 číslicemi). Pokud je číslo delší než 14 číslic, pomocí tlačítka si můžete prohlédnout zbývajících 6 číslic.
6.1 NOVÁ VOLÁNÍ
Pokud máte nový nezodpovězený hovor, na displeji se zobrazí CLIP symbol .
6.2 PROCHÁZENÍ SEZNAMU HOVORŮ
Stiskněte tlačítko Call log . Na displeji se zobrazí poslední přijatý hovor. Pokud je seznam prázdný, na displeji se objeví nápis ‘NO CLIP’.
Na displeji se mohou objevit tyto ikony:
číslo hovoru čas - 24h formát
Datum
CZECH
•Po pěti sekundách se na displeji ukáže telefonní číslo. Datum a čas můžete přeskočit pomocí tlačítka .
Pomocí šipky můžete listovat předcházejícími záznamy. Pomocí tlačítka můžete procházet další hovory.
Seznam hovorů opustíte stiskem klávesy .
* Pouze pokud telefonní sít zasílá datum a čas společně s telefonním číslem!!! V některých sítích s funkcí Identifikace volajícího se čas a datum nezobrazuje.
6.3 VOLÁNÍ TELEFONNÍHO čÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ
Procházejte seznam hovorů, dokud se na displeji neobjeví číslo, které si přejete volat.
Stiskněte tlačítko Linka . číslo bude automaticky vytočeno.
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 9
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
6.4 VYMÁZÁNÍ čÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ
Procházejte seznam hovorů, dokud se na displeji neobjeví číslo, které si přejete vymazat.
Stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko Mute a číslo se vymaže
6.5 ULOžENÍ TELEFONNÍHO čÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ DO TELEFONNÍHO SEZNAMU
•Procházejte seznam hovorů, dokud nenajdete číslo, které chcete uložit.
Stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko paměti .
Zadejte umístění čísla (0-9) podle toho, kam chcete číslo uložit.
•Pro potvrzení znovu stiskněte tlačítko a telefon se vrátí do pohotovostního režimu.
7. PŘIHLÁšENÍ A ODHLÁšENÍ SLUCHÁTKA
7.1 REGISTRACE K ZÁKLADNĚ TOPCOM B3200
K základně lze zaregistrovat až 5 sluchátek. V telefonu je přednastavena registrace sluchátka pod číslem 1. !!! Sluchátko musíte zaregistrovat pouze pokud: !!!
Registrace sluchátka k základně byla zrušena (např. po reinstalaci)
Chcete k základně zaregistrovat jiné sluchátko. Popsaný postup je určen pouze pro registraci sluchátek k základně Topcom 3200 a 32xx!! Podržte tlačítko Paging na základně na dobu 10 sekund, dokud indikátor nabíjení nezačne rychle blikat. Indikátor bude blikat jednu minutu. Během této doby se základna nachází v registračním módu a abyste mohli zaregistrovat sluchátko, musíte provést následující kroky:
Stiskněte a podržte tlačítko a po dobu 3 sekund.
Na displeji se objeví následující ikony:
Zadejte číslo základny, ke které chcete zaregistrovat sluchátko (1-4).
Přístroj začne vyhledávat základnu a poté, co ji nalezne, bude vyžadovat PIN kód (4 číslice):
Jako PIN kód zadejte ’0000’. Pokud je PIN kód špatně zadán, sluchátko začne znovu vyhledávat základnu.
Po úspěšné registraci se na sluchátko objeví písmena ’HS’ společně s číslem základny.
10 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
7.2 ODHLÁšENÍ SLUCHÁTKA
Pokud chcete k základně přihlásit další sluchátko navíc, musíte nějaké sluchátko, které máte zaregistrované, odhlásit:
Stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko Mute a tlačítko Redial .
PIN
Zadejte PIN kód (0000). Pokud ho zadáte špatně, přístroj se vrátí do pohotovostního režimu.
PIN 1234 H5-
Zadejte číslo sluchátka (1-5), které chcete odhlásit.
Pokud odhlášení proběhne úspěšně, přístroj se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud ne, zadejte znovu číslo sluchátka.
Poznámka: Nejdříve musíte odhlásit sluchátko, které zrovna nepoužíváte.
8. PŘEPOJENÍ HOVORU A FUNKCE INTERCOM MEZI DVĚMA SLUCHÁTKY
!!! Tyto funkce jsou zpřístupněny pouze, pokud je k základě zaregistrováno více sluchátek (např. verze twin, triple, quattro)!!!
8.1 PŘEPOJENÍ HOVORU A KONFERENCE BĚHEM EXTERNÍHO VOLÁNÍ
Během externího hovoru, stiskněte tlačítko INT a následně zvolte číslo (1-5) jiného sluchátka.
Zvolené sluchátko začne vyzvánět:
- Pokud osoba u zvoleného sluchátka přijme hovor, můžete mluvit mezi sebou (interní volání). Pokud zavěsíte, externí volání bude přesměrováno k druhému sluchátku.
Pokud stisknete a na 3 sekundy podržíte tlačítko INT, můžete mluvit s osobou na druhém sluchátku i s volajícím zároveň (konferenční hovor).
- Nebo stiskněte znovu tlačítko INT a vrátíte se k externímu hovoru.
• Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
8.2. INTERNÍ HOVOR (INTERCOM)
• V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko INT a následně číslo jiného sluchátka (1-5).
• Zvolené sluchátko začne vyzvánět. Vyzvánění můžete zastavit stiskem tlačítka Linka .
• Pokud osoba u zvoleného sluchátka přijme hovor stisknutím tlačítka Linka , můžete mluvit mezi sebou.
• Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka
.
CZECH
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 11
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
9. ZÁRUKA TOPCOM
Záruka na tento přístroj je 24 měsíců. Záruka bude přiznána na základě předložení originální účtenky, kde musí být vyznačeno datum nákupu a typ přístroje.
Během trvání záruční lhůty Topcom zdarma opraví všechny vady způsobené materiálem nebo výrobou. Topcom vyplní podle vlastního uvážení závazky vyplývající ze záruky tím, že vadný přístroj opraví nebo vymění.
Záruka se nevztahuje na vady způsobené zásahem uživatele nebo nekvalifikovaných třetích stran.
Vady, které vznikly špatným zacházením nebo obsluhou a vady vzniklé použitím neoriginálních částí nebo doplňků, které nejsou doporučeny Topcomem, nejsou zárukou pokryty.
Záruka se nevztahuje na vady způsobené vnějšími faktory, jako jsou blesky, voda a oheň, ani na přístroj, u nějž bylo sériové číslo změněno, odstraněno nebo se stalo nečitelným.
Poznámka: Pokud přístroj vracíte, nezapomeňte prosím přiložit doklad o nákupu.
10. ŘEšENÍ ZÁVAD
PROBLÉM
Na displeji se nic nezobrazuje Baterie nejsou nabité Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy
Není vyzváněcí tón Telefonní kabel není řádně zapojen Hlasitost hovoru je nízká Upravte úrove_ hlasitosti pomocí tla_ítka Hlasi-
ě
Vyzván
ní sluchátka nebo základny je málo
hlasité
MOžNÁ PŘÍčINA ŘšENÍ
Nabijte baterie Zkontrolujte zapojení telefonního kabelu
tost Upravte hlasitost vyzvánění
11. TECHNICKÉ PARAMETRY
Dosah: Max. 300 m v otevřeném prostoru
Mód vytáčení: DTMF (tónové) a pulzní volba Baterie: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMH nabíjecí Max. pohotovostní režim: Přibližně 120 hodin Max. doba hovoru: 13 hodin Běžné podmínky provozu: +5 °C až +45 °C Povolená vlhkost: 25 až 85 % Sítová přípojka základny: 220/230 V, 50 Hz Paměti: 10 pozic s maximálně 25 číslicemi
Max. 50 m v budovách
12. NASTAVENÍ Z VÝROBY
Flash time (Doba přerušení) 100 ms Mód vytáčení Tónové Hlasitost vyzvánění Třetí stupeň Vyzváněcí melodie Vyzvánění 8 PIN na základně 0000
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
12 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
1. TLAčIDLÁ 14
2. DISPLEJ 15
3. IN
3.1 ZÁKLADŇA 15
3.2 MULTI NABÍJAčKA 16
3.3 SLÚCHADLO 16
4. INDIKÁTOR VYBITÝCH BATÉRIÍ 16
5. OPERAčNÉ FUNKCIE 17
5.1 ODCHÁDZAJÚCE HOVORY 17
5.2 PRICHÁDZAJÚCE HOVORY 17
5.3 AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA FUNKCIE HANDSFREE 17
5.4 ZADÁVANIE
5.5 VOLANIE čÍSLA Z PAMÄTI 18
5.6 FUNKCIE MUTE (STLMENÝ MIKROFÓN) 18
5.7 NASTAVENIE HLASITOSTI 18
5.8 PAGING (LOKALIZÁCIA STRATENÉHO TELEFÓNU) 18
5.9 VAROVANIE,
5.10 TLAčIDLO FLASH (R) 18
5.11 NASTAVENIE HLASITOSTI VYZVÁŇANIA A MELÓDIE 18
5.12 UZAMKNUTIE KLÁVESNICE 19
5.13 NASTAVENIE MÓDU VYTÁ
6. IDENTIFIKÁCIA VOLAJÚCEHO (CALLER ID/CLIP) 19
6.1 NOVÉ VOLANIA 19
6.2 PRECHÁDZANIE ZOZNAMU HOVOROV 19
6.3 VOLANIE TELEFÓNNEHO
6.4 VYMAZANIE čÍSLA ZO ZOZNAMU HOVOROV 20
6.5 ULOžENIE TELEFÓNNEHO čÍSLA ZO ZOZNAMU
7. PRIHLÁSENIE A ODHLÁSENIE SLÚCHADLA 20
7.1 REGISTRÁCIA K ZÁKLADNI TOPCOM B3200 20
7.2 ODHLÁSENIE SLÚCHADLA 21
8. PREPOJENIE HOVORU A FUNKCIE INTERCOM MEDZI
8.1 PREPOJENIE HOVORU A KONFERENCIA POčAS EXTERNÉHO VOLANIA 21
8.2. INTERNÝ HOVOR (INTERCOM) 21
9. ZÁRUKA TOPCOM 22
10. RIEšENIE ZÁVAD 22
11. TECHNICKÉ PARAMETRE 22
12. NASTAVENIE Z VÝROBY 22
š
TALÁCIA 15
č
ÍSIEL DO PAMÄTI 17
ž
E JE TELEFÓN MIMO DOSAH 18
č
ANIA 19
č
ÍSLA ZO ZOZNAMU HOVOROV 19
HOVOROV DO TELEFÓNNEHO ZOZNAMU 20
DVOMA SLÚCHADLAMI 21
13 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
BEZPEčNOSTNÉ INšTRUKCIE
Používajte len priloženú nabíjačku. Nepoužívajte iné nabíjačky, pretože môžu spôsobiť poškodenie článkov batérie.
Používajte iba nabíjacie batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte obyčajné, jednorazové batérie. Vložte nabíjacie batérie tak, aby sa dotýkali správnych pólov (označené v priehradke pre batérie telefónu).
Nedotýkajte sa kontaktov nabíjačky a zástrčky ostrými alebo kovovými predmetmi.
Prevádzka niektorých lekárskych prístrojov môže byt’ telefónom ovplyvnená.
•Telefón môže spôsobiť nepríjemné bzučanie v načúvacích pomôckach.
Nenechávajte základňu vo vlhkej miestnosti alebo vo vzdialenosti menšej ako 1,5m od zdroja vody. Telefón chráňte pred vodou.
Nepoužívajte telefón v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Batérie vyhadzujte ekologicky a telefón udržujte.
•Telefón nie je možné používať v prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu, pre tiesňové volania by ste mali používat’ telefón nezávislý na elektrickej sieti, napr. mobilný telefón.
čISTENIE
NiMH
Telefón čistite vlhkou alebo antistatickou handričkou. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšt’adlá.
1. TLAčIDLÁ
1 Numerická tlačidlá 2Tlačidlo Linka 3Tlačidlo Redial/Pauza 4Tlačidlo Flash R/Scroll R / 5Tlačidlo pamäti 6Tlačidlo Paging
(pre vyhl’adávanie slúchadla) 7Tlačidlo Mute 8Tlačidlo Int 9Indikátor nabíjania (LED) 10 Tlačidlo Call log/Scroll / / 11 Tlačidlo Hlasitosť/Melódie / /
12 Zámok klávesnice 13 Zvonenie zapnuté/vypnuté 14 Handsfree 15 Indikátor nabíjania (LED) multi
nabíjanie
/P
2
10
Butler 3200
4
5
14
R
INT
8
7
1
13 11
Butler 3200
R
INT
12
3
Butler 3200
6
15
14 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
9
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
2. DISPLEJ
IKONA: VYSVETLENIE:
Máte hovor Nové Indikátor nabitia batérii
Stlmen Prezeranie alebo nastavovanie čísiel v pamäti Klávesnica je zamknutá Na ľavej strane sa nachádzajú ďalšie číslice Na pravej strane sa nachádzajú ďalšie číslice Handsfree Táto ikona sa objaví, pokiaľ je zvonenie vypnuté Máte nové správy v hlasovej pošte
Počas interného hovoru
HS-x x =
3. IN
TALÁCIA
š
č
ísla v zozname volaní
Anténa zobrazuje kvalitu príjmu. Anténa bliká, pokiaľ je slúchadlo mimo dosah!
ý
mikrofón
č
íslo slúchadla
SLOVAK
3.1 ZÁKLAD
•Zapojte jeden koniec telefónneho káblu do telefónu a druh
•Men
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 15
ŇA
š
í koniec AC adaptéru pripojte k telefónu a druh
Tel. kábel
Napájací kábel
ý
do telefónnej zásuvky v stene.
ý
koniec adaptéru zapojte do elektrickej zásuvky
Tel.
zástrčka
Loading...
+ 33 hidden pages