THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING
For safety reasons, never use the pedal set with bare feet
or while wearing only socks on your feet.
FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES.
Page 4
3/8
WARNING: Never attempt to screw in the fastening screw (11) without the table/desk
(Doing so may damage your wheel.)
INSTALLATION
REMOVAL
INSTALLING THE WHEEL
Attaching the wheel to a table or desk
- Place the wheel on the edge of a table or other flat surface.
- Place the fastening screw (11) inside the table/desk mounting system (12), and screw the unit
(counterclockwise) into the large screw thread on the underside of the wheel, until the wheel is
perfectly stable.
mounting system (12) in place!
To tighten:
Turn the fastening screw (11)
counterclockwise
To untighten:
Turn the fastening screw (11)
clockwise
Connecting the pedal set to the wheel
Connect the pedal set male connector (8) to the wheel’s female connector (9), located at the back of the
wheel’s base.
Page 5
4/8
PLAYSTATION5 CONSOLES AND PLAYSTATION4 CONSOLES
INSTALLATION ON ANY PS5™ CONSOLE OR PS4™ CONSOLE
1. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports.
2. Power on your console.
3. Press the racing wheel’s "PS" button (5) and sign in to your PlayStation™Network account, in order to
be able to use the wheel.
4. Use the directional buttons (6) to navigate within the console’s menus, use the X action button on the
racing wheel to start up your game.
You are now ready to play!
MAPPING FOR PS5™ CONSOLES AND PS4™ CONSOLES
IMPORTANT NOTE REGARDING THE PS5™ CONSOLE OR PS4™ CONSOLE
Don't forget to press the "PS" button (5) in order to be able to use the wheel.
Page 6
5/8
AUTOMATIC WHEEL EMULATION ON THE PS5™ CONSOLE OR PS4™ CONSOLE
In games for PlayStation
®5 consoles and PlayStation®4 consoles, the T80 Racing Wheel is recognised as
a real wheel and not as a controller, for better responsiveness and enhanced precision.
- To change the mapping, go to the game’s options menu and then select WHEEL SETTINGS.
- To change the sensitivity of the wheel’s steering, go to the game’s options menu and then select
WHEEL SETTINGS.
LIST OF GAMES FOR PLAYSTATION®5 CONSOLES AND PLAYSTATION®4 CONSOLES
A list of games for PS5™ consoles and PS4™ consoles compatible with the wheel is available at
https://support.thrustmaster.com
. Go to Racing Wheels / T80 Racing Wheel, then select Games Settings.
This list is updated regularly.
SETTING UP THE RACING WHEEL FOR PC*
*PC compatibility not tested nor endorsed by Sony Interactiv e Entertainment.
For more information visit https://support.thrustmaster.com
.
TROUBLESHOOTING AND WARNING
•My wheel is not functioning correctly or seems improperly calibrated:
- Press the racing wheel’s "PS" button (5) and sign in to your PlayStation™Network account, in
order to be able to use the wheel.
- Power off your PS5™ console or PS4™ console, completely disconnect your wheel and all
cables, reconnect everything and then restart your game.
- Never move the wheel or press on the pedals when connecting your wheel, in order to avoid any
calibration problems.
- Never move the wheel or press on the pedals when the game is starting up, in order to avoid any
calibration problems.
•I can't configure my wheel:
- On the PS5™ console or PS4™ console, go to your game's menu and select Options >
Controller > Wheels. Then, select the most appropriate configuration.
- Refer to your game’s user manual or online help for more information.
•My wheel’s steering is not responsive enough:
- On the PS5™ console or PS4™ console, go to your game's menu and select Options >
Controller > Wheels. Test the different possible settings for more responsiveness.
Page 7
6/8
CONSUMER WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product shall be free
from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time limit to bring an
action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this corresponds to a
period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period
corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according
to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the
Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one
(1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support,
who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of
purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be either
replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject to such
reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use shall be added to the
remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request for intervention or from the
date on which the product in question is made available for reconditioning, if the date on which the product is
made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under
applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential damages) is limited to
the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law,
Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a
result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a
material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with any
unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements
not supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has been used for any use other than home use,
including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in the
event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software being
subject to a specific warranty; (5) to consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable
batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to accessories (cables, cases, pouches, bags,
wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her country are
not affected by this warranty.
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the
only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any
reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written
instructions – for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process – and
by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable).
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not provide, in
principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose warranty period has
expired.
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and
external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any consequential
or incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do
not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of liability for consequential or
incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State or Province to Province.
Page 8
7/8
TECHNICAL SUPPORT
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all
liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or altered;
(2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact,
for example); (4) normal wear; (5) the use of the product for any use other than home use, including for professional or
commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example). If permitted under applicable law, Guillemot
and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to
the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining
the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries,
chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
DECLARATION OF CONFORMITY
CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
In the European Union and Turkey: At the end of its working life, this product should
not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a
collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through
recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment,
you can make a significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colors and decorations may vary.
Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www.thrustmaster.com
*Applicable to EU, UK and Turkey only
Page 10
1/8
1 Leviers numériques de changement de
4 Manettino 2 positions
6 Boutons de direction
Pour consoles PlayStation®5 et consoles PlayStation®4
Manuel de l’utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
vitesse haut et bas
2 Boutons d’action
3 Voyant lumineux de statut
(gauche : "SHARE-CREATE" / droite :
"OPTIONS")
5 Bouton "PS"
Page 11
2/8
8 Connecteur mâle du pédalier
9 Connecteur femelle du volant
10 Connecteur USB du volant
11 Vis de serrage
12 Système de fixation à la table
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE
pédalier.
UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Page 12
3/8
ATTENTION : Ne jamais visser la vis de serrage (11) sans le système de fixation (12) !
(au risque de détériorer le volant).
MONTAGE
DEMONTAGE
Pour serrer :
Pour desserrer :
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant sur une table ou un bureau
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (12), puis vissez l’ensemble (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis situé sous le volant, jusqu’à ce que ce
dernier soit parfaitement stable.
Vissez dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre
Relier le pédalier au volant
Reliez le connecteur mâle du pédalier (8) au connecteur femelle (9) du volant situé à l’arrière de sa base.
Dévissez dan s le sens des aiguilles d’une
montre
Page 13
4/8
CONSOLES PLAYSTATION5 ET CONSOLES PLAYSTATION4
INSTALLATION SUR UNE CONSOLE PS5™ OU CONSOLE PS4™
1. Branchez le connecteur USB (10) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console.
3. Appuyez sur le bouton "PS" (5) du volant, puis connectez-vous à votre compte PlayStation™Network
pour que votre volant soit fonctionnel.
4. Utilisez les boutons de direction du volant (6) puis naviguez dans le menu de la console et utilisez le
bouton d’action X du volant pour lancer votre jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
MAPPING POUR CONSOLES PS5™ ET CONSOLES PS4™
REMARQUES IMPORTANTES SUR LA CONSOLE PS5™ ET LA CONSOLE PS4™
N’oubliez pas d’appuyer sur bouton "PS" (5) du volant pour que celui-ci soit fonctionnel.
Page 14
5/8
EMULATION AUTOMATIQUE DU VOLANT SUR LA CONSOLE PS5™ ET LA
CONSOLES PS4™
Dans les jeux pour consoles PlayStation
comme un véritable volant et non comme un contrôleur, pour plus de réactivité et une précision accrue.
− Pour modifier le mapping, accédez au menu d'options du jeu et PARAMETRES VOLANTS.
− Pour modifier la sensibilité de la direction de la roue, accédez au menu d'options du jeu puis aux
paramètres du volant.
®5 et consoles PlayStation®4, le T80 Racing Wheel est reconnu
LISTE DES JEUX POUR CONSOLES PS5™ ET CONSOLES PS4™
Une liste des jeux pour consoles PlayStation
disponible sur https://support.thrustmaster.com
Paramétrage de jeux.
Cette liste est régulièrement mise à jour.
®5 et consoles PlayStation®4 compatibles avec le volant est
dans la rubrique Volants / T80 Racing Wheel, puis
INSTALLATION SUR PC*
*Compatibilité PC non testée ni endossée par Sony Inter active Entertainment.
Pour plus d’informations, allez sur https://support.thrustmaster.com
.
DÉPANNAGE ET AVERTISSEMENT
• Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
− Appuyez sur le bouton PS (5) du volant, puis connectez-vous à votre compte
PlayStation™Network pour que votre volant soit fonctionnel.
− Eteignez la console PS5™ou la console PS4™, déconnectez entièrement votre volant et tous les
câbles, rebranchez et relancez votre jeu.
− Ne bougez jamais la roue et n’appuyez jamais sur les pédales lorsque vous branchez votre
volant, afin d’éviter tout problème de calibration.
− Ne bougez jamais la roue et n’appuyez jamais sur les pédales lorsque le jeu se lance, afin
d’éviter tout problème de calibration.
• Je n’arrive pas à configurer mon volant :
− Sur la console PS5™ ou la console PS4™, accédez au menu de votre jeu et sélectionnez
Options > Contrôleur > Volants. Puis, choisissez la configuration la plus appropriée.
− Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
• La direction de mon volant n’est pas assez réactive :
− Sur la console PS5™ou la console PS4™, accédez au menu de votre jeu et sélectionnez
Options > Contrôleur > Volants. Testez les différents réglages possibles afin d'optimiser la
réactivité.
Page 15
6/8
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut
matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en
conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du
produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action
en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile
lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de
garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui
vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout
autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une
remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une
telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour
remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi
applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la
remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut
toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une
utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à
un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster
avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis
par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou
commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support
Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à
remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires
(câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation
ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices
cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable
(c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants :
Article L. 217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation :
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation :
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Page 16
7/8
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil :
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul
habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique
demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de
confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces dé tachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni
notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute
responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré,
(2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par
exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou
commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses
filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de
fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout
logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,
batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
DECLARATION DE CONFORMITE
UTILISATEURS CANAD IENS :
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
UTILISATEURS DES ÉT ATS-UNIS :
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement
inopportun.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence (RF), et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il ne
peut être exclu que des interférences se produisent dans une installation donnée. Si cet équipement génère des interférences
nuisant à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension, puis à nouveau sous
tension, l'utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Éloignez l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement à une sortie située sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
“1”, “PlayStation”, “PS5” et “PS4” sont des marques déposées ou des marques de Sony Interactive
Entertainment Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué
et distribué sous licence de Sony Interactive Entertainment.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE, au RU et la Turquie uniquement
Dans l’Union Européenne et en Turquie : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les
déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par
les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous
contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les
autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez-vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
®5 et les consoles PlayStation®4.
https://support.thrustmaster.com
Page 18
1/8
1 Digitale Schaltwippen zum Hoch- und
4 Manettino mit 2 Positionen
6 D-Pad
Für PlayStation®5-Konsolen und PlayStation®4-Konsolen
TECHNISCHE MERKMALE
Runterschalten
2 Actionbuttons
3 Status-LED
Benutzerhandbuch
(links: “SHARE-CREATE” / rechts:
“OPTIONS”)
5 „PS“-Button
Page 19
2/8
8 Pedalset-Stecker
9 Eingangsbuchse des Lenkrads
11 Befestigungsschraube
10 USB-Stecker des Lenkrads
12 Montagesystem für Tisch/Schreibtisch
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder in Socken.
THRUSTMASTER® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURCH DEN
EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE.
Page 20
3/8
ACHTUNG: Ziehen Sie die Befestigungsschraube (11) niemals ohne das
(Dies könnte Ihr Rennlenkrad beschädigen.)
MONTAGE
ABMONTIEREN
Festschrauben:
MONTAGE DES LENKRADS
Befestigen des Lenkrads an einem Tisch oder Schreibtisch
- Plazieren Sie das Lenkrad an der Kante eines Tisches oder einer anderen flachen Oberfläche.
- Stecken Sie die Befestigungsschraube (11) in das Befestigungssystem (12). Ziehen Sie dann die
Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde unterhalb des Lenkrads fest, bis das Gerät
sicher und perfekt stabil auf der Oberfläche montiert ist.
Befestigungssystem (12) fest!
Schraube (11) entgegen dem
Uhrzeigersinn
eindrehen
Anschluss des Pedalsets an das Lenkrad
Stecken Sie den Pedalset-Stecker (8) in die Buchse (9) hinten an der Basis des Lenkrads.
Schraube (11) im Uhrzeigersinn
Losschrauben:
lösen
Page 21
4/8
PLAYSTATION®5-KONSOLEN AND PLAYSTATION®4-KONSOLEN
INSTALLATION AUF ALLEN PS5™-KONSOLEN ODER PS4™-KONSOLEN
1. Verbinden Sie den USB-Anschluss (10) des Lenkrads mit einem der USB-Anschlüsse der Konsole.
2. Schalten Sie Ihre Konsole ein.
3. Drücken Sie den „PS“-Button ( 5) des Lenkrads und loggen Sie sich in Ihr PlayStation™Network Konto
ein, um das Rennlenkrad nutzen zu können,
4. Verwenden Sie die Richtungstasten (6), um in den Menüs der Konsole zu navigieren, und verwenden
Sie die Aktionstaste X auf dem Rennlenkrad, um Ihr Spiel zu starten.
Sie sind nun spielbereit!
MAPPING FÜR PS5™-KONSOLEN UND PS4™-KONSOLEN
WICHTIGER HINWEIS ZUR PS5™-KONSOLE ODER PS4™-KONSOLE
Vergessen Sie auf keinen Fall den „PS“-Button (5) zu drücken, um das Lenkrad nutzen zu können.
Page 22
5/8
AUTOMATISCHE EMULATION DES LENKRADS AUF ALLEN PS5™-KONSOLEN ODER
PS4™-KONSOLEN
In Spiel en für PlayStation®5-Konsolen und Pl ayStation®4-Konsolen wird das Rennlenkrad T80 als reales Lenkrad
und nicht als Controller erkannt, was eine bessere Reaktionsfähigkeit und höhere Präzision zur Folge hat.
- Um das Mapping (die Belegung) zu verändern, gehen Sie in das „OPTIONS“-Menü Ihres Spiels und
wählen dann WHEEL SETTINGS (Lenkrad-Einstellungen).
- Um die Steuer-Empfindlichkeit Ihres Lenkrads zu verändern, gehen Sie in das „OPTIONS“-Menü Ihres
Spiels und wählen dann WHEEL SETTINGS (Lenkrad-Einstellungen).
LISTE DER SPIELE FÜR PLAYSTATION®5-KONSOLEN UND PLAYSTATION®4-KONSOLEN
Eine Liste der Spiele für PS5™-Konsolen und PS4™-Konsolen, die mit dem Lenkrad kompatibel sind,
finden Sie unter https://support.thrustmaster.com.
Diese Liste wird regelmäßig ergänzt.
EINRICHTEN DES RENNLENKRADS FÜR DEN PC*
*Die PC-Kompatibilität wurde von Sony Interactive Entertainment nicht getestet oder bestätigt.
Für weitere Informationen gehen Sie bitte auf die Webseite https://support.thrustmaster.com
.
FEHLERSUCHE UND WARNUNG
•Mein Lenkrad scheint nicht korrekt zu funktionieren oder ist nicht richtig kalibriert:
- Um das Rennlenkrad nutzen zu können, drücken Sie den „PS“-Button des Rennlenkrads (5) und
loggen Sie sich in Ihr PlayStation™Network Konto ein.
- Schalten Sie Ihre PS5™-Konsole oder PS4™-Konsole aus und trennen Sie Ihr Lenkrad und alle Kabel
vollständig ab. Dann schließen Sie alles wieder an und starten Sie Ihr Spiel neu.
- Bewegen Sie niemals Ihr Lenkrad oder die Pedale wenn Sie diese anschließen, um jedwede
Kalibrierungsprobleme zu vermeiden.
- Bewegen Sie niemals Ihr Lenkrad oder die Pedale wenn Sie ein Spiel starten, um jedwede
Kalibrierungsprobleme zu vermeiden.
•Ich kann mein Lenkrad nicht konfigurieren:
- Rufen Sie auf der PS5™-Konsole oder PS4™-Konsole das Menü Ihres Spiels auf und wählen Sie
Options > Controller > Wheels (Optionen > Controller > Lenkräder). Wählen Sie dann die am
besten geeignete Konfiguration aus.
- Lesen Sie im Handbuch Ihres Spiels nach oder suchen Sie die Online-Hilfe auf, um mehr Information
zu bekommen.
•Meine Lenkradsteuerung reagiert nicht hinreichend:
- Rufen Sie auf der PS5™-Konsole oder PS4™-Konsole das Menü Ihres Spiels auf und wählen Sie
Options > Controller > Wheels (Optionen > Controller > Lenkräder). Testen Sie die unterschiedlichen
Einstellmöglichkeiten, um das entsprechende Ansprechverhalten zu er reichen.
Page 23
6/8
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France
(fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in
Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich
des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die
Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster
Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt
des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem
entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1)
Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie
unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt
bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des
technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des
technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der
Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt
während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der
restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des
Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur
Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur
Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht
zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die
Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach
geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für
einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein
Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch
Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Materialoder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster
Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere
Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine
andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oder kommerzielle
Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der
durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist
Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der
Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset
oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7)
Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf
Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Page 24
7/8
TECHNISCHER SUPPORT
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische
Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden
Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde
nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der
Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen
– zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des
Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen,
bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle
Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot")
und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden
Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2)
Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall);
(4) normalem Verschleiß; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten
Hausgebrauch, einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training,
Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen
jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt
beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software
oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile,
Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die v on Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
In der Europäischen Union und der Türkei: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer
nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-Gesetze bezüglich
elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen.
Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
www.thrustmaster.com
* Nur in der E U, dem Vereinigten Königreich und der Türkei anwendbar
Page 26
1/8
1 Digitale schakelflippers: op- & terugschakelen
4 2-weg Manettino
6 D-pad
Voor PlayStation®5-consoles en PlayStation®4-consoles
Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend
THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS
GEVOLG VAN HET ZONDER SCHOENEN GEBRUIKEN VAN DE PEDAALSET.
of met alleen sokken aan.
Page 28
3/8
WAARSCHUWING: draai de bevestigingsschroef er nooit in (11) als het tafel/werkblad-
(Dit kan namelijk het stuur beschadigen.)
INSTALLATIE
DEMONTAGE
HET STUUR INSTALLEREN
Het racestuur op een tafel of werkblad bevestigen
- Zet het stuur op de rand van een tafel of een ander vlak oppervlak.
- Plaats de bevestigingsschroef (11) in het tafel/werkblad-bevestigingssysteem (12) en schroef de unit
(tegen de klok in) in de grote schroefdraad onderop het stuur. Draai de unit vast totdat er geen
beweging meer in het stuur zit.
bevestigingssysteem (12) niet op zijn plek is.
Draai de schroef (11) linksom (tegen de
Vastdraaien:
wijzers van de klok in)
De pedaalset aansluiten op het racestuur
Sluit de mannetjesconnector van de pedaalset (8) aan op de vrouwtjesconnector (9) van het stuur
achterop de voet van het stuur.
Losdraaien:
Draai de schroef (11) rechtsom
(met de wijzers van de klok mee)
Page 29
4/8
PLAYSTATION®5-CONSOLES EN PLAYSTATION®4-CONSOLES
INSTALLATIE OP ELKE PS5™-CONSOLE OF PS4™-CONSOLE
1. Sluit de USB-connector (10) van het stuur aan op één van de USB-poorten van de console.
2. Zet uw console aan.
3. Druk op hetstuur op de "PS"-knop (5) en login op uw PlayStation™Network account om het stuur te
kunnen gebruiken.
4. Gebruik de richtingsknoppen (6) om te navigeren in de menu’s van de console. Gebruik de X-knop op het
racestuur om de game te starten.
Nu kan er gespeeld worden!
MAPPING VOOR PS5™-CONSOLES EN PS4™-CONSOLES
BELANGRIJKE MEDEDELING OVER DE PS5™-CONSOLE OF PS4™-CONSOLE
Vergeet niet op de "PS"-knop (5) te drukken om het stuur te kunnen gebruiken.
Page 30
5/8
AUTOMATISCHE EMULATIE VAN HET STUUR OP DE PS5™-CONSOLE OF PS4™CONSOLE
In games voor PlayStation®5-consoles en PlayStation®4-consoles wordt het T80 Racing Wheel
herkend als een echt stuur in plaats van een controller. Dit zorgt voor een veel betere respons en een
grotere nauwkeurigheid.
- Als u de mapping wilt wijzigen, gaat u naar het menu OPTIONS (OPTIES) in de game en selecteert
- Als u de stuurgevoeligheid wilt wijzigen, gaat u naar het menu OPTIONS (OPTIES) in de game en
u daar WHEEL SETTINGS (STUURINSTELLINGEN).
selecteert u daar WHEEL SETTINGS (STUURINSTELLINGEN).
LIJST VAN GAMES VOOR PLAYSTATION®5-CONSOLES EN PLAYSTATION®4-CONSOLES
Een lijst van games voor PS5™-consoles en PS4™-consoles die compatibel zijn met dit stuur, is te
vinden op https://support.thrustmaster.com. Ga naar Racesturen / T80 Racing Wheel en selecteer
Games-instellingen.
Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt.
HET RACESTUUR INSTALLEREN OP UW PC*
*PC-compatibiliteit is niet getest en wordt niet ondersteund door Sony Interactive Entertainment.
Ga voor meer informatie naar https://support.thrustmaster.com
.
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
•Het stuur werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn:
- Druk op het stuur op de "PS"-knop (5) en login op uw PlayStation™Network account om het
stuur te kunnen gebruiken.
- Zet uw PS5™-console of PS4™-console uit, maak alles aan uw stuur los inclusief de kabels,
sluit het stuur en de kabels daarna weer aan, en start de game opnieuw op.
- Om kalibratieproblemen te voorkomen, mag u het stuur of de pedalen nooit bewegen wanneer u
het stuur aansluit.
- Om kalibratieproblemen te voorkomen, mag u het stuur of de pedalen nooit bewegen wanneer
de game opstart.
•Ik kan mijn stuur niet configureren:
- Ga op de PS5™-console of PS4™-console naar het menu van de game en selecteer Options | Controller | Wheels (Opties | Controller| Sturen). Selecteer vervolgens de meest geschikte
configuratie.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
•Het stuur reageert niet gevoelig/direct genoeg:
- Ga op de PS5™-console of PS4™-console naar het menu van de game en selecteer Options | Controller | Wheels (Opties | Controller| Sturen). Test de verschillende beschikbare
instellingen om de gewenste gevoeligheid te bepalen.
Page 31
6/8
INFORMATIE MET BETREKKING TOT KOPERSGARANTIE
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Granier,
BP 97143, 35571 Chantepie CEDEX, Frankrijk, (hierna te noemen “Guillemot”) aan de koper dat dit
Thrustmaster-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk
aan de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de
Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van
het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal
vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd
in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt een
garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het Thrustmaster-product.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk
contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt
bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie
die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen,
zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens de garantieperiode
is onderworpen aan een dergelijke revisie, wordt elke periode van ten minste zeven (7) dagen waarin het
product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode loopt vanaf de datum
van verzoek van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie
beschikbaar is gesteld voor revisie als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor
revisie later is dan de datum van het verzoek om interventie). Indien toegestaan door van toepassing
zijnde wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen
(inclusief de aansprakelijkheid voor vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het
Thrustmaster-product. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke
garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd
is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of
enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet
beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door
Guillemot voor dit product); (2) als het product is gebruikt voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals
maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training,
wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (4) op
software die onder een specifieke garantie valt; (5) op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de
levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of
koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of
polsbandjes); (7) indien het product werd verkocht op een openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van
consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
Page 32
7/8
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
https://support.thrustmaster.com/
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical
Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met
uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren
met behulp van schriftelijke instructies - omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig is en het
herstelproces niet vertrouwelijk is - en door het verstrekken aan de consument van de benodigde
onderdelen, indien van toepassing).
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in
principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product
waarvan de garantieperiode is verstreken.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te
noemen “Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade
veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd
is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing,
een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product voor enig ander
doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld
game rooms, training, wedstrijden). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen
Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan dit product niet
gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of
indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig
ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig
ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
In de Europese Unie en Turkije: Gooi dit product na het einde van de levensduur
niet weg met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente
aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking
een symbool aangebracht.
De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere
methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de
bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
In alle andere landen: houd u aan de plaatselijk milieuwetgeving voor elektrische en elektronische
apparaten.
Bewaar deze informatie. Kleuren en bestickering kunnen afwijken.
Plastic bevestigingen en plakband moeten van het product worden verwijderd voordat het wordt gebruikt.
www.thrustmaster.com
*Alleen van toepassing in de EU, het VK en Turkije
Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi
THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI DERIVANTI
o indossando solamente i calzini.
DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
Page 36
3/8
ATTENZIONE: Non cercare mai di stringere la vite di fissaggio (11) senza che il sistema di
(Altrimenti rischieresti di danneggiare il tuo volante)
INSTALLAZIONE
RIMOZIONE
Per stringere:
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania
- Colloca il volante sul bordo di un tavolo o qualsiasi altra superficie piana.
- Inserisci la vite di fissaggio ( 11) all'interno del sistema di aggancio per tavoli/scrivanie (12), dopodiché
avvitala (ruotandola in senso antiorario) nell'ampio foro presente nella parte inferiore del volante, finché
quest'ultimo non risulti perfettamente stabile.
aggancio per tavoli/scrivanie (12) sia correttamente posizionato!
Gira la vite di fissaggio (11) in senso
antiorario
Gira la vite di fissaggio (11) in senso
Per allentare:
orario
Collegare la pedaliera al volante
Collega il connettore maschio della pedaliera (8) al connettore femmina del volante (9) presente nella
parte posteriore della base del volante.
Page 37
4/8
CONSOLE PLAYSTATION®5 E CONSOLE PLAYSTATION®4
INSTALLAZIONE SU QUALSIASI CONSOLE PS5™ O CONSOLE PS4™
1. Collega il connettore USB del volante (10) ad una delle porte USB della console.
2. Accendi la tua console.
3. Per utilizzare il volante, premi il pulsante “PS” del volante (5) e accedi al tuo account
PlayStation™Network.
4. Usa i pulsanti direzionali (6) per navigare nei menu della console, usa il pulsante azione X del volante
per avviare il tuo gioco.
Ora sei pronto per giocare!
MAPPATURA PER CONSOLE PS5™ E CONSOLE PS4™
AVVISO IMPORTANTE PER LE CONSOLE PS5™ O CONSOLE PS4™
Per poter utilizzare il volante, non dimenticarti di premere il pulsante “PS” (5).
Page 38
5/8
EMULAZIONE AUTOMATICA DEL VOLANTE SULLA CONSOLE PS5™ O CONSOLE PS4™
Nei giochi per console PlayStation®5 e console PlayStation®4, il T80 Racing Wheel viene riconosciuto
come un vero eo proprio volante e non come semplice controller, per una migliore reattività e una maggior
precisione.
- Per modificare la mappatura, accedi al menu delle opzioni di gioco, quindi scegli WHEEL SETTINGS
(impostazioni volante).
- Per modificare la sensibilità dello sterzo del volante, accedi al menu delle opzioni di gioco, quindi
scegli WHEEL SETTINGS (impostazioni volante).
ELENCO DEI GIOCHI PER CONSOLE PLAYSTATION®5 E CONSOLE PLAYSTATION®4
Un elenco dei giochi compatibili con il volante per console PS5™ e console PS4™, è disponibile sul sito
https://support.thrustmaster.com. Vai su Volanti / T80 Racing Wheel, quindi seleziona Impostazioni giochi.
Questo elenco viene costantemente aggiornato.
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE SU PC*
*La compatibilità su PC non è stata né testata né avvallata da parte di Sony Interactive Entertai nment.
Per ulteriori informazioni, visita il sito https://support.thrustmaster.com
.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI
• Il mio volante non funziona correttamente o non sembra essere ben calibrato:
- Per poter utilizzare il volante, premi il pulsante “PS” del volante (5) e accedi al tuo account
PlayStation™Network.
- Spegni la tua console PS5™ o console PS4™, scollega completamente il tuo volante e tutti i cavi,
quindi ricollega tutto e riavvia il tuo gioco.
- Per evitare qualsiasi problema di calibrazione, mentre colleghi il volante, non muoverlo mai e non
premere mai i pedali.
- Per evitare qualsiasi problema di calibrazione, durante l'avvio del gioco, non muovere mai il
volante e non premere mai i pedali.
•Non riesco a configurare il mio volante:
- Su console PS5™ o console PS4™, accedi al menu del tuo gioco e seleziona Opzioni > Controller > Volanti. Dopodiché, seleziona la configurazione più appropriata.
- Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d'uso o l'aiuto online del tuo gioco.
•Il mio volante non è abbastanza reattivo:
- Su console PS5™ o console PS4™, accedi al menu del tuo gioco e seleziona Opzioni > Controller > Volanti. Per una maggiore reattività, testa le varie impostazioni disponibili.
Page 39
6/8
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto
Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia
corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità
del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire
dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite
temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster
in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto
Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di
garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere
confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato
dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo
coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente
durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il
prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del
consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività,
questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi
applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i
danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster.
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità
o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha
subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla
semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio
(compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare,
batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2)
nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico,
comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di
mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software
soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione
al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti
protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini);
(7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel
relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
Page 40
7/8
ASSISTENZA TECNICA
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in
quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i
prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che l’Assistenza
Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad esempio, la semplicità
e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività – e fornendo al consumatore le
necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti
commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla
rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno
una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto
delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad
esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori
dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti,
concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano
ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del
prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque
software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in
particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo
prodotto).
Nell’Unione Europea e Turchia: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto
non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato
ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed
Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed
Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga
utilizzato.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE, Regno Unito e Turchia
Page 42
1/8
1 Levas de cambio de marchas digitales
4 Manettino con 2 posiciones
6 D-pad
Para consolas PlayStation®5 y consolas PlayStation®4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
arriba y abajo
2 Botones de acción
3 LED de estado
Manual del usuario
(izquierda: "SHARE-CREATE" /
derecha: "OPTIONS")
5 Botón "PS"
Page 43
2/8
8 Conector macho de los pedales
9 Conector hembra del volante
11 Tornillo de fijación
10 Conector USB del volante
12 Sistema de montaje en mesa/escritorio
Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos
THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO
o únicamente con calcetines en los pies.
DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO.
Page 44
3/8
ADVERTENCIA: ¡No intentes nunca atornillar el tornillo de fijación (11) sin el sistema de
(De hacerlo, puedes dañar el volante).
INSTALACIÓN
DESMONTAJE
Para apretar:
INSTALACIÓN DEL VOLANTE
Fijación del volante a una mesa o escritorio
- Coloca el volante en el borde de una mesa u otra superficie plana.
- Coloca el tornillo de fijación ( 11) en el interior del sistema de montaje en mesa/escritorio (12), y
atornilla la unidad (hacia la izquierda) en la rosca grande situada en la cara inferior del volante, hasta
que el volante quede perfectamente estable.
montaje en mesa/escritorio (12) colocado en su sitio!
Gira el tornillo de fijación (11) hacia la
izquierda
Para aflojar:
Gira el tornillo de fijación (11)
hacia la derecha
Conexión de los pedales al volante
Conecta el conector macho de los pedales (8) al conector hembra del volante (9), situado en la parte
trasera de la base del volante.
Page 45
4/8
CONSOLAS PLAYSTATION®5 Y CONSOLAS PLAYSTATION®4
INSTALACIÓN EN CUALQUIER CONSOLA PS5™ O CONSOLA PS4™
1. Enchufa el conector USB (10) del volante en uno de los puertos USB de la consola.
2. Enciende la consola.
3. Pulsa el botón "PS" (5) del volante de carreras e inicia sesión en tu cuenta de PlayStation™Network
para poder usar el volante.
4. Usa los botones de dirección (6) para desplazarte por los menús de la consola, usa el botón de
acción X del volante de carreras para iniciar el juego.
¡Ya estás preparado para jugar!
MAPEADO PARA CONSOLAS PS5™ Y CONSOLAS PS4™
NOTA IMPORTANTE RELACIONADA CON LA CONSOL A PS5™ O LA CONSOLA PS4™
No olvides pulsar el botón "PS" (5) para poder usar el volante.
Page 46
5/8
EMULACIÓN DEL VOLANTE AUTOMÁTICA EN LA CONSOLA PS5™ O LA CONSOLA PS4™
En los juegos para consolas PlayStation®5 y consolas PlayStation®4, el T80 Racing Wheel se reconoce
como un volante real y no como un mando, para mejorar la capacidad de respuesta y la precisión.
- Para cambiar el mapeado, dirígete al menú de opciones del juego y, a continuación, selecciona
WHEEL SETTINGS (AJUSTES DEL VOLANTE).
- Para cambiar la sensibilidad del giro del volante, dirígete al menú de opciones del juego y, a
continuación, selecciona WHEEL SETTINGS (AJUSTES DEL VOLANTE).
LISTA DE JUEGOS PARA CONSOLAS PLAYSTATION®5 Y CONSOLAS PLAYSTATION®4
Una lista de juegos para consolas PS5™ y consolas PS4™ compatibles con el volante está disponible en
https://support.thrustmaster.com
. Dirígete a Volantes de carreras / T80 Racing Wheel y, a continuación,
selecciona Configuración de juegos.
Esta lista se actualiza regularmente.
CONFIGURACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS PARA PC*
*Compatibilidad con PC no probada ni avalada por S ony Interactive Entertainment.
Para obtener más información, visita https://support.thrustmaster.com
.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
•Mi volante no funciona correctamente o parece estar calibrado incorrectamente:
- Pulsa el botón "PS" (5) del volante de carreras e inicia sesión en tu cuenta de
PlayStation™Network para poder usar el volante.
- Apaga la consola PS5™ o la consola PS4™, desconecta por completo el volante y todos los
cables, vuelve a conectarlo todo y después reinicia el juego.
- No muevas nunca el volante ni presiones los pedales al conectar el volante para evitar problemas
de calibración.
- No muevas nunca el volante ni presiones los pedales cuando el juego se está iniciando para
evitar problemas de calibración.
•No puedo configurar el volante:
- En la consola PS5™ o la consola PS4™, dirígete al menú del juego y selecciona Opciones > Controlador > Volantes. A continuación, selecciona la configuración más apropiada.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información.
•La dirección del volante no es lo bastante receptiva:
- En la consola PS5™ o la consola PS4™, dirígete al menú del juego y selecciona Opciones > Controlador > Volantes. Prueba las distintas configuraciones posibles para una mayor
capacidad de respuesta.
Page 47
6/8
Información de garantía al consumidor
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier,
B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este
producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de
garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad
en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos
(2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía
corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con
este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese
domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el
país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra
original del producto de Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto,
el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte
Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado
su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese
sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el
producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de
petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para el
reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese
posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad
de Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento
correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a
todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños
como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra
causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva,
la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en
particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no
suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro uso distinto
del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento,
competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el
Soporte Técnico; (4) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (5) a consumibles
(elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías
desechables o almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas,
bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de
consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya
que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de
Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico
puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por ejemplo, debido a
Page 48
7/8
SOPORTE TÉCNICO
la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento – y suministrando al
consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no
proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los
productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del
producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante
terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o
implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de una garantía
implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales
específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a
otro o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el
producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3)
uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal; (5) el
producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o
comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si la ley aplicable lo permite,
Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de
materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños
causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster
con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías
recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA: este dispositivo cumple con los límites para dispositivos de
computación de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC.
y Turquía: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse
en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de
recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del
usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el
reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el
equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger
el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Los adhesivos y los cierres de plástico se deben quitar del producto antes de utilizarlo.
www.thrustmaster.com
*Aplicable únicamente a la UE, Reino Unido y Turquía
Page 50
1/8
1 Patilhas digitais de velocidades para cima
4 Manettino de 2 posições
6 D-Pad
Para consolas PlayStation®5 e consolas PlayStation®4
Manual do Utilizador
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
e para baixo
2 Botões de ações
3 LED do estado
(esquerda: "SHARE-CREATE" / direita:
"OPTIONS")
5 Botão "PS”
Page 51
2/8
8 Conector macho do conjunto de
pedais
11 Parafuso de aperto
9 Conector fêmea do volante
10 Conector USB do volante
12 Sistema de montagem em mes a/secretária
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços
A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE
DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM
ou apenas com meias calçadas nos pés.
CALÇADO.
Page 52
3/8
ATENÇÃO: Nunca tente enroscar o parafuso de aperto (11) sem o sistema de montagem
(Caso contrário, poderá danificar o volante.)
INSTALAÇÃO
REMOÇÃO
Para apertar:
INSTALAR O VOLANTE
Fixar o volante a uma mesa ou secretária
− Coloque o volante na borda de uma mesa ou outra superfície plana.
− Coloque o parafuso de aperto (11) dentro do sistema de montagem em mesa/secretária (12) e
enrosque a unidade (sentido anti-horário) na rosca de parafuso grande situada na parte inferior do
volante, até que este esteja perfeitamente estável.
em mesa/secretária (12) instalado!
Rode o parafuso de aperto (11) no
sentido anti-horário
Para desapertar:
Rode o parafuso de aperto (11)
no sentido horário
Ligar o conjunto de pedais ao volante
Ligue o conector macho do volante (8) ao conector fêmea do volante (9), situado na parte posterior da
base do volante.
Page 53
4/8
CONSOLAS PLAYSTATION®5 E CONSOLAS PLAYSTATION®4
INSTALAÇÃO EM QUALQUER CONSOLA PS5™ OU CONSOLA PS4™
1. Ligue o conector USB (10) do volante a uma das portas USB da consola.
2. Ligue a consola.
3. Prima o botão "PS" (5) do volante e inicie sessão na sua conta PlayStation™Network, de modo a
poder utilizar o volante.
4. Utilize os botões de direção (6) para navegar nos menus da consola e o botão de ação X no volante
para iniciar o jogo.
Está pronto para começar a jogar!
MAPEAMENTO PARA CONSOLAS PS5™ E CONSOLA PS4™
NOTA IMPORTANTE RELATIVAMENTE À CONSOLA PS5™ OU À CONSOLA PS4™
Não se esqueça de premir o botão "PS" (5), a fim de poder utilizar o volante.
Page 54
5/8
EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO VOLANTE NA CONSOLA PS5™ OU NA CONSOLA PS4™
Nos jogos para as consolas PlayStation®5 e consolas PlayStation®4, o T80 Racing Wheel é reconhecido
como um volante real e não como um controlador, para uma capacidade de resposta mais eficiente e
uma precisão otimizada.
− Para alterar o mapeamento, aceda ao menu das opções do jogo e selecione WHEEL SETTINGS
(Definições do volante).
− Para alterar a sensibilidade da direção do volante, aceda ao menu das opções do jogo e selecione
WHEEL SETTINGS (Definições do volante).
LISTA DE JOGOS PARA AS CONSOLAS PLAYSTATION®5 E CONSOLAS PLAYSTATION®4
Uma lista de jogos para as consolas PS5™ e consolas PS4™ compatíveis com o volante está disponível
em https://support.thrustmaster.com. Aceda a Volantes / T80 Racing Wheel e selecione Configurações de
jogos.
Esta lista é atualizada regularmente.
CONFIGURAR O VOLANTE PARA PC*
* A compatibilidade com o PC não foi testada nem é aprovada pela Sony Interactive Entertainment.
Para mais informações, visite https://support.thrustmaster.com
.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS
• O volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado:
− Prima o botão "PS" (5) do volante e inicie sessão na sua conta PlayStation™Network, de
modo a poder utilizar o volante.
− Desligue a sua consola PS5™ ou consola PS4™, desligue completamente o volante e todos
os cabos, volte a ligar tudo e reinicie o jogo.
− Nunca mova o volante nem carregue nos pedais quando ligar o volante, para evitar quaisquer
problemas de calibragem.
− Nunca mova o volante nem carregue nos pedais quando o jogo estiver a iniciar, para evitar
quaisquer problemas de calibragem.
• Não consigo configurar o volante:
− Na consola PS5™ ou na consola PS4™, aceda ao menu do jogo e selecione Options
(Opções) > Controller (Controlador) > Wheels (Volantes). Em seguida, selecione a
configuração mais adequada.
− Consulte o manual do utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações.
• O volante não responde eficazmente:
− Na consola PS5™ ou na consola PS4™, aceda ao menu do jogo e selecione Options
(Opções) > Controller (Controlador) > Wheels (Volantes). Teste as diferentes definições
possíveis para obter uma maior capacidade de resposta.
Page 55
6/8
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto
Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto.
Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do
produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para
intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação
em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação
não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de
compra original do produto Thrustmaster.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o
Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá
de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor
será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à
dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será
adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção
pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a
data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção).
Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais
(incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se
for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou
adequação a um fim específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado
em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer
outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o
produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de
alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela
Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica,
incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na
eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando
o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida
útil do produto: baterias descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por
exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o
produto foi vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no
seu país não são afetados pela presente garantia.
Page 56
7/8
SUPORTE TÉCNICO
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição,
uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto
Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir
ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à
falta de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de
substituição necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais,
a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para
produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada
“Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou
mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das
instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por
exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica,
incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for
permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer
responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto
(incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software
ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular,
fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não
fornecidos pela Guillemot para este produto).
Na União Europeia e Turquia : Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não
o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num
ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para
posterior reciclagem.
O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o.
Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da
reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento eléctrico
e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a proteger o
ambiente.
Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de
residência.
Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico.
Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.
Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.
www.thrustmaster.com
*Aplicável apenas à União Europeia, Reino Unido e Turquia
Page 58
1/8
1 Borboletas digitais de câmbio de sequencial
4 Manettino de 2 posições
6 D-Pad
Para consoles PlayStation®5 e consoles PlayStation®4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 Botões de ações
3 LED de status
Manual do Usuário
(esquerda: SHARE-CREATE / direita:
OPTIONS)
5 Botão PS
Page 59
2/8
8 Conector macho do conjunto de
pedais
11 Parafuso de aperto
9 Conector fêmea do volante
10 Conector USB do volante
12 Sistema de montagem em mesa
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços
A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE
DE FERIMENTOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
ou apenas com meias calçadas nos pés.
Page 60
3/8
ATENÇÃO: Nunca tente enroscar o parafuso de aperto (11) sem o sistema de montagem
(Caso contrário, poderá danificar o volante.)
INSTALAÇÃO
REMOÇÃO
Para apertar:
INSTALAÇÃO DO VOLANTE
Fixar o volante a uma mesa
- Coloque o volante na borda de uma mesa ou outra superfície plana.
- Coloque o parafuso de aperto (11) dentro do sistema de montagem em mesa ( 12) e aperte a unidade
(sentido anti-horário) na rosca de parafuso grande situada na parte inferior do volante, até que esteja
perfeitamente estável.
em mesa (12) instalado!
Gire o parafuso de aperto (11) no
sentido anti-horário
Para desapertar:
Gire o parafuso de aperto (11)
no sentido horário
Conectar o conjunto de pedais ao volante
Ligue o conector macho do volante (8) ao conector fêmea do volante (9), situado na parte traseira da
base do volante.
Page 61
4/8
CONSOLES PLAYSTATION®5 E CONSOLES PLAYSTATION®4
INSTALAÇÃO EM QUALQUER CONSOLE PS5™ OU CONSOLE PS4™
1. Conecte o conector USB do volante (10) a uma das portas USB do console.
2. Ligue o console.
3. Para usar o volante, pressione o botão PS do volante (5) e conecte-se à sua conta da
PlayStation™Network.
4. Use os botões direcionais (6) para navegar entre os menus do console, use o botão de ação X no
volante para iniciar o jogo.
Você está pronto para começar a jogar!
MAPEAMENTO PARA CONSOLES PS5™ E CONSOLES PS4™
NOTA IMPORTANTE SOBRE O CONSOLE PS5™ OU CONSOLE PS4™
Não esqueça de pressionar o botão PS (5) para poder usar o volante.
Page 62
5/8
EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DE VOLANTE NO CONSOLE PS5™ OU CONSOLE PS4™
Em jogos para consoles PlayStation®5 e consoles PlayStation®4, o volante T80 é reconhecido como um
volante real e não como um controle, para oferecer uma melhor capacidade de resposta e precisão
aprimorada.
- Para alterar o mapeamento, acesse o menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione WHEEL
SETTINGS (Configur ações do volante).
- Para alterar a sensibilidade da direção do volante, acesse o menu OPTIONS (Opções) do jogo e
selecione WHEEL SETTINGS (Configurações do vol ante).
LISTA DE JOGOS PARA CONSOLES PLAYSTATION®5 E CONSOLES PLAYSTATION®4
Uma lista de jogos para consoles PS5™ e consoles PS4™ compatíveis com o volante está disponível em
https://support.thrustmaster.com. Acesse a seção Volantes / T80 Racing Wheel e selecione
Configurações de jogos.
Esta lista será atualizada regularmente.
CONFIGURAÇÃO DO VOLANTE NO PC*
*A compatibilidade com PC não foi testada nem aprovada pela Sony Interactive Entertainment.
Para obter mais informações, visite http://support.thrustmaster.com
.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS
•O volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado:
- Pressione o botão PS (5) do volante e conecte-se à sua conta da PlayStation™Network.
- Desligue o console PS5™ ou o console PS4™, desconecte o volante e todos os cabos
completamente, reconecte tudo e reinicie o jogo.
- Nunca mova o volante nem pressione os pedais ao ligar o volante para evitar quaisquer
problemas de calibragem.
- Nunca mova o volante nem pressione os pedais quando o jogo estiver sendo iniciado para evitar
quaisquer problemas de calibragem.
•Não consigo configurar o volante:
- No console PS5™ ou no console PS4™, acesse o menu do jogo Options > Controller > Wheels (Opções > Controle > Volantes) e selecione a configuração mais apropriada.
- Consulte o manual do usuário do jogo ou a ajuda online para obter mais informações.
•O volante não responde eficazmente:
- No console PS5™ ou no console PS4™, acesse o menu do jogo Options > Controller > Wheels (Opções > Controle > Volantes). Teste as possíveis configurações diferentes para
obter a melhor resposta.
Page 63
6/8
Informações sobre a garantia para o consumidor
A Guillemot Corporation S.A., com sede social situada em Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que
este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabricação durante um período
de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a
este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a
entrega do produto Thrustmaster. Em outros países, o período de garantia corresponde ao limite de
tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a
legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na data de compra do produto Thrustmaster (se
tal ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da
data de compra original do produto Thrustmaster).
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis são cobertas por um período de garantia de seis
(6) meses a partir da data de compra original.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contate imediatamente o
Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se o defeito se confirmar, o produto deverá
ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor
será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à
dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será
adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção
pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a
data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção).
Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respectivas
subsidiárias (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto
Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de
comercialização ou adequação a um fim específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado
como resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer
outra causa relacionada a um defeito de material ou fabricação (incluindo, mas sem limitação, combinar o
produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de
alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela
Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido usado para qualquer outro propósito além do uso
doméstico, inclusive para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treinamento ou competições,
por exemplo); (3) na eventualidade de não cumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico;
(4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para
substituir ao longo da vida útil do produto, como baterias descartáveis e almofadas de fones de ouvido,
por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o
produto foi vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no
seu país não são afetados pela presente garantia.
Page 64
7/8
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição,
uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto
Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao
consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à falta
de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de
substituição necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais,
a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para
produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo interno e
à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as respectivas subsidiárias
consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou acidentais resultantes da
violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns estados/províncias não permitem a
limitação da duração de uma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos
indiretos ou acidentais, portanto as limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a você. A
presente garantia concede-lhe direitos legais específicos, e você também pode ter outros direitos, que
variam de acordo com o estado ou a província.
Responsabilidade
Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como
“Guillemot”) e as respectivas subsidiárias rejeitam qualquer responsabilidade por quaisquer danos
resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2)
não cumprimento das instruções de montagem; (3) utilização imprópria ou abusiva, negligência ou
acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto para qualquer outro
propósito além do uso doméstico, inclusive para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos,
treinamento ou competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot
e as respectivas subsidiárias rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados a um defeito de
material ou fabricação relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos
causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com
qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis,
carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Aviso de Cumprimento dos EUA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os
limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC.
Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico.
Guarde estas informações. As cores e as decorações podem variar.
Os prendedores de plástico e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.
www.thrustmaster.com
https://support.thrustmaster.com
Page 66
1/8
1 Верхние и нижние цифровые
4 2-позиционный переключатель manettino
6 Многопозиционная кнопка
Для консолей PlayStation®5 и консолей PlayStation®4
Инструкция по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
подрулевые переключатели
2 Функциональные кнопки
3 Светодиодный индикатор состояния
(влево: «SHARE-CREATE» / вправо:
«OPTIONS»)
5Кнопка «PS»
Page 67
2/8
8 Штекер для подключения
педального блока
11 Крепежный винт
9 Входной разъем руля
10 USB-кабель рулевой системы
12 Система крепления на столе
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER® ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В
СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ
или ногой в носке (без обуви).
НОГАМИ.
Page 68
3/8
ВНИМАНИЕ! Нельзя закручивать крепежный винт (11)
В противном случае возможно повреждение рулевой системы.
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ
Закрепление рулевого колеса на столе
- Расположите рулевое колесо на краю стола или иной плоской поверхности.
- Поместите крепежный винт (11)в отверстие системы крепления к столу (12)и прикрутите
систему (против часовой стрелки) к большому резьбовому отверстию на нижней стороне базы
руля, затянув винт до надежной фиксации.
без системы крепления к столу (12)!
УСТАНОВКА ДЕМОНТАЖ
Закручивайте крепежный винт (11)
Фиксация
против часовой стрелки
Раскручивание
Поворачивайте крепежный винт
(11)
по часовой стрелке
Подключение педального блока к рулевой системе
Подключите главный штекер подключения педального блока (8) к гнезду(9) на задней стороне
базы рулевого колеса.
Page 69
4/8
КОНСОЛИ PLAYSTATION®5 И КОНСОЛИ PLAYSTATION®4
УСТАНОВКА НА КОНСОЛЬ PS5™ ИЛИ КОНСОЛЬ PS4™
1. Подключите USB-кабель руля (10) к USB-порту консоли.
2. Включите консоль.
3. Чтобы использовать гоночный руль, нажмите расположенную на нем кнопку «PS» (5) и войдите в
свою учетную запись PlayStation™Network.
4. Используйте кнопки направления (6) для перехода по пунктам меню консоли, нажмите
командную кнопку X на руле для начала игры.
Теперь все готово для игры!
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК ДЛЯ КОНСОЛЕЙ PS5™ И КОНСОЛЕЙ PS4™
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО КОНСОЛИ PS5™ ИЛИ КОНСОЛИ PS4™
Не забудьте нажать кнопку «PS» (5), чтобы можно было использовать руль.
Page 70
5/8
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭМУЛЯЦИЯ РУЛЯ НА КОНСОЛИ PS5™ ИЛИ КОНСОЛИ PS4™
В играх для консолей PlayStation®5 и консолей PlayStation®4 руль T80 Racing Wheel распознается как
настоящий руль, а не как контроллер, что обеспечивает большую скорость отклика и повышенную
точность.
− Для переопределения функций откройте меню параметров и выберите WHEEL SETTINGS (НАСТРОЙКА РУЛЯ).
− Для изменения чувствительности рулевого управления откройте меню параметров и выберите
WHEEL SETTINGS (НАСТРОЙКА РУЛЯ).
СПИСОК ИГР ДЛЯ КОНСОЛЕЙ PLAYSTATION®5 И КОНСОЛЕЙ PLAYSTATION®4
Список игр для консолей PS5™ и консолей PS4™, совместимых с рулем, доступен на веб-сайте
https://support.thrustmaster.com. Откройте Гоночные рули / T80 Racing Wheel и выберите игры настройки.
Этот список регулярно обновляется.
НАСТРОЙКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ ДЛЯ ПК*
* Совместимость с ПК не была ни протестирована, ни подтверждена компаниями Sony Interactive
Entertainment.
Подробнее см. на сайте https://support.thrustmaster.com
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Рулевая система не работает должным образом или кажется неверно откалиброванной:
− Чтобы использовать гоночный руль, нажмите расположенную на нем кнопку «PS» (5)и
войдите в свою учетную запись PlayStation™Network;
− Выключите консоль PS5™ или консоль PS4™, полностью отключите руль и все кабели, затем
снова все подключите и перезапустите игру;
− ни в коем случае не сдвигайте руль и не нажимайте на педали во время подключения системы
во избежание ошибок калибровки;
− ни в коем случае не сдвигайте руль и не нажимайте на педали во время запуска игры во
избежание ошибок калибровки.
• Не удается настроить рулевую систему:
− На консоли PS5™ или на консоли PS4™ перейдите в меню игры и выберите Options >
Controller > Wheels. Затем выберите наиболее подходящую конфигурацию.
− для получения дополнительных сведений обратитесь к инструкции по эксплуатации игры или к
Интернет-справке.
• Недостаточное реагирование руля на поворот:
− На консоли PS5™ или на консоли PS4™ перейдите в меню игры и выберите Options >
Controller > Wheels. Протестируйте различные настройки, чтобы подобрать оптимальную
скорость отклика.
.
Page 71
6/8
Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном
изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение
гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного
изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента поставки
изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен сроку предъявления претензии по
соответствию для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим законодательством страны, в
которой проживал потребитель на момент приобретения изделия Thrustmaster (если подобные претензии
не действуют в соответствующей стране, гарантийный период равняется одному (1) году с
первоначальной даты приобретения изделия Thrustmaster).
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно обратитесь в
службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую процедуру. Если дефект
будет подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или в любое другое место,
указанное службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки,
заменено или возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного срока изделие Thrustmaster
будет подвержено такому восстановлению, к оставшемуся гарантийному сроку прибавляется период
времени, но не менее семи (7) дней, во время которого изделие находилось вне употребления (началом
этого периода считается дата запроса покупателя о вмешательстве или дата предоставления дефектного
изделия для восстановления, если изделие было предоставлено для восстановления позднее, чем был
сделан запрос о вмешательстве). В мере, разрешенной применимым законодательством, полная
ответственность компании Guillemot и ее дочерних компаний (в том числе косвенный ущерб)
ограничивается восстановлением рабочего состояния или заменой изделия Thrustmaster. В мере,
разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot отказывается от любых гарантий
коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено, открыто,
модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или неправильного
использования, небрежности или несчастного случая, естественного износа или любой другой причины, не
связанной с дефектом материалов или производства (включая, помимо прочего, использование изделия
Thrustmaster совместно с любыми неподходящими элементами, в частности — с блоками питания,
аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию
Guillemot для данного изделия); (2) на случаи использования продукта в любых целях, кроме бытовых, в
том числе на случаи профессионального или коммерческого применения (например, в игровых залах, для
проведение обучения и соревнований); (3) на ситуации, когда указания службы технической поддержки не
были выполнены; (4) на ПО, так как на такое ПО распространяется отдельная гарантия; (5) на расходные
материалы (элементы, предназначенные для замены в течение срока службы изделия: например,
батарейки и ушные подушки для гарнитур или наушников); (6) на аксессуары (например, кабели, чехлы,
сумки, футляры, наручные ремешки); (7) на случаи продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми законами в
отношении продажи потребительских товаров в соответствующей стране.
Page 72
7/8
Дополнительные условия гарантии
В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных
частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только
служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба
технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем письменных инструкций и
предоставления, при необходимости, требуемых запасных частей: например, в связи с отсутствием
статуса сложности или конфиденциальности у такой восстановительной процедуры).
С учетом периода освоения новых изделий и в целях защиты своих ноу-хау и коммерческих тайн компания
Guillemot, в общем и целом, не предоставляет каких-либо уведомлений о восстановлении или запасных
частей для любых изделий Thrustmaster с истекшим гарантийным сроком.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее —
«Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой ущерб,
вызванный одним или несколькими из следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие или
модификация изделия; (2) несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или неправильное
использование, небрежность, несчастный случай (например, физическое воздействие); (4) естественный
износ; (5) использование продукта в любых целях, кроме бытовых, в том числе профессиональное или
коммерческое применение (например, в игровых залах, для проведение обучения и соревнований). В
мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot и ее дочерние предприятия
отказываются от любой ответственности за любой ущерб, не связанный с дефектами материалов или
изготовления, в отношении данного изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо
или опосредованно любым программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с
любыми неподходящими элементами, в частности — блоками питания, аккумуляторами, зарядными
устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного
изделия).
При пользовании изделием учитывайте следующее: цвета и дизайн могут различаться.
Пластиковые стяжки и клейкую ленту следует снять перед использованием изделия.
Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte pedálovou soupravu sbosýma nohama nebo
THRUSTMASTER® ODMÍTÁ VEŠKEROU ZODPOVĚDNOST ZA ZRANENÍ VYPLÝVAJÍCÍ
pouze vponožkách.
Z POUŽÍVÁNÍ PEDÁLOVÉ SOUPRAVY BEZ BOT.
Page 76
3/8
UPOZORNĚNÍ: Připevňovací šroub (11)se nikdynepokoušejte zašroubovat bez
(Pokud tak učiníte, můžete zničit váš volant.)
MONTÁŽ
DEMONTÁŽ
INSTALACE VOLANTU
Připevnění volantu ke stolu nebo stolku
- Volant položte na okraj stolu nebo jiné rovné plochy.
- Připevňovací šroub (11)vložte domontážního systému stolu nebo stolku (12)a jednotku přišroubujte
(proti směru hodinových ručiček) do velkého závitového otvoru, který se nachází ve spodní části
volantu, tak, aby volant byl dokonale stabilní.
montážního systému stolu nebo stolku (12)!
Připevňovacím šroubem (11) otáčejte
proti směru hodinových ručiček
Utažení:
Připojení pedálové soupravy k volantu
Připojte M konektor (8) pedálové soupravy k F konektoru volantu (9), který se nachází v zadní části
základny volantu.
Povolení:
Připevňovacím šroubem (11)
otáčejte ve směru hodinových
ručiček
Page 77
4/8
PLAYSTATION5 KONZOLY A PLAYSTATION4 KONZOLY
INSTALACE NA VŠECH PS5™ KONZOLÁCH NEBO NA PS4™ KONZOLÁCH
1. Připojte USB konektor volantu (10) k jednomu z USB rozhraní konzole.
2. Zapněte vaši konzoli.
3. Stiskněte tlačítko „PS“ závodního volantu (5) a přihlaste se ke svému účtu PlayStation™Network,
abyste mohli volant používat.
4. Směrová tlačítka (6) slouží k pohybu v nabídkách konzole, akční tlačítko X na závodním volantu slouží
ke spuštění hry.
Nyní jste připraveni ke hře!
MAPOVÁNÍ PRO KONZOLE PS5™ A PRO KONZOLE PS4™
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE PS5™ KONZOLE NEBO PS4™ KONZOLE
Aby bylo možné používat volant nezapomeňte stisknout tlačítko (5) "PS".
Page 78
5/8
AUTOMATICKÁ EMULACE VOLANTU NA KONZOLE PS5™ NEBO NA KONZOLE PS4™
Pro lepší citlivost a pro zvýšenou přesnost je v hrách pro konzole PlayStation®5 a pro konzole
PlayStation®4, závodní volant T80 rozpoznán jako skutečný volant, a nikoliv jako ovladač.
- Pro změnu mapování vstuptedomenu možností hry a vyberte WHEEL SETTINGS.
- Pro změnu citlivosti řízení volantu vstupte domenu možností hry a vyberte WHEEL SETTINGS.
SEZNAM HER PRO KONZOLE PLAYSTATION®5 A PRO KONZOLE PLAYSTATION®4
Seznam her pro konzole PS5™ a pro konzole PS4™ kompatibilních s volantem je dostupný na
https://support.thrustmaster.com. Jděte na Racing Wheels / T80 Racing Wheel, pak vyberte Games
Settings.
Tento seznam je pravidelně aktualizován.
NASTAVENÍ ZÁVODNÍHO VOLANTU PRO PC*
*Kompatibilita s PC nebyla testována ani schválena společnostmi Sony Interactive Entertainment.
Pro další informace navštivte webové stránkyhttps://support.thrustmaster.com
.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ A UPOZORNĚNÍ
• Můj volant nefunguje správně, nebo sezdá býtchybně nakalibrován:
- Stiskněte tlačítko „PS“ závodního volantu (5)a přihlaste se ke svému účtu PlayStation™Network, abyste mohli volant používat.
- Vypněte vaši konzoli PS5™ neboPS4™ konzoli, odpojte volant a všechny kabely, opět je připojte a znovu spusťte vaši hru.
- Pro zabránění problémům skalibrací nikdy volantem neotáčejtea ani nestlačujte pedálypři
připojování vašeho volantu.
- Pro zabránění problémům s kalibrací nikdy volantem neotáčejte a ani nestlačujte pedály přispouštění hry.
• Nemohu nakonfigurovatsvůj volant:
- Na konzoli PS5™ nebo konzoli PS4™ přejděte do nabídky hry a vyberte Volby > Ovladač > Volanty. Poté vyberte nejvhodnější konfiguraci.
- Další informace získáte vuživatelském manuálu ke hře nebo online.
• Můj volant není dostatečně citlivý:
- Na konzoli PS5™ nebo konzoli PS4™ přejděte do nabídky hry a vyberte Volby > Ovladač > Volanty. Pro vyšší citlivost otestujte různá možná nastavení.
Page 79
6/8
SPOTŘEBITELSKÉ INFORMACE O ZÁRUCE
Celosvětově, Guillemot Corporation S.A., jejíž sídlo se nachází na Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (dále jen “Guillemot”) zaručuje spotřebiteli, že tento výrobek od Thrustmasteru bude
bez závad materiálu a zpracování, po dobu záruční doby od okamžiku převzetí výrobku ve shodě
s ohledem na tento výrobek. V zemích Evropské Unie, tato doba odpovídá dvěma (2) letům od dodání
výrobku Thrustmaster. V ostatních zemích, záruční doba odpovídá časovému intervalu od převzetí
výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony země, ve které měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni
nákupu výrobku Thrustmaster (pokud žádné takové opatření v příslušné zemi neexistuje, záruční doba
bude jeden (1) rok od data nákupu výrobku Thrustmaster).
Bez ohledu na výše uvedené podmínky, je záruční doba na dobíjecí baterie omezena na dobu šesti (6)
měsíců od původního datumu nákupu.
Pokud se u výrobku během záruční doby objeví závada, neprodleně kontaktujte Technickou podporu, kde
vám naznačí postup, jak záruku uplatnit. Pokud bude závada uznána, výrobek musí být vrácen
prodávajícímu, kde byl zakoupen (nebo na jiné místo, které určí Technická podpora).
V rámci této záruky, bude vadný výrobek podle Technické podpory buď vyměněn nebo uveden do funkčního
stavu. Pokud bude během záruční doby výrobek Thrustmasteru opravován, bude záruční doba o dobu, kdy nebylo
možné výrobek používat prodloužena, nejméně alespoň o sedm (7) dní (tato doba začíná datem, kdy zákazník
požádal o vyřízení reklamace nebo od data, kdy dotyčný produkt byl k dispozici pro opravu, pokud datum předání
výrobku k opravě je po datu žádosti o vyřízení reklamace). Pokud to umožňují platné zákony, je plná odpovědnost
společnosti Guillemot a jejích dceřiných společností (včetně následných škod) omezena na navrácení produktu do
provozuschopného stavu nebo na výměnu výrobku Thrustmaster. Pokud to umožňují platné zákony, Guillemot se
zříká všech záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel.
Tato záruka se nevztahuje na: (1) pokud byl výrobek modifikován, otevřen, změněn nebo utrpěl poškození
v důsledku nevhodného nebo nesprávného používání, nedbalosti, nehody, běžného opotřebení, nebo jakékoliv
jiné příčiny, nesouvisející s vadou materiálu nebo zpracování (včetně, ale ne pouze, při kombinaci výrobku
Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem, včetně zejména napájecích adaptérů, nabíjecích baterií, nabíječky,
nebo jiných prvků, které nebyly k tomuto výrobku dodány společností Guillemot; (2) pokud byl výrobek používán
pro jiné účely než domácí použití, včetně profesionálních a komerčních účelů (např. v hernách, při tréninku, při
závodech); (3) v případě nedodržení pokynů poskytovaných Technickou podporou; (4) software, na zmíněný
software je poskytována zvláštní záruka; (5) spotřební materiál (prvky, které mohou být vyměněny v průběhu
životnosti produktu: baterie na jedno použití, náhlavní sluchátkové soupravy nebo např. náušníky sluchátek); (6)
příslušenství (například kabely, pouzdra, brašny, zápěstní řemínky); (7) pokud byl výrobek prodán ve veřejné aukci.
Tato záruka je nepřenositelná.
Zákonná práva spotřebitele vzhledem k platným zákonům vztahujícím se na prodej spotřebního zboží v jeho nebo
její zemi nejsou touto zárukou ovlivněny.
Page 80
7/8
https://support.thrustmaster.com
Další ustanovení o záruce
V průběhu záruční doby, Guillemot zásadně nedodává žádné náhradní díly, neboť Technická podpora je
jedinou stranou autorizovanou k demontáži a opravě jakéhokoliv produktu Thrustmaster (s výjimkou jakékoliv
opravy, o kterou zákazníka požádá Technická podpora prostřednictvím písemných pokynů, například
z důvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu opravy a poskytnutím požadovaných náhradních dílů, jsouli použitelné.
Vzhledem ke svému inovačnímu cyklu a s cílem ochrany know-how a obchodního tajemství, nesmí Guillemot
zásadně poskytovat jakékoliv vyrozumění o opravách nebo náhradních dílech jakéhokoliv výrobku
Thrustmaster, jehož záruční doba již vypršela.
Odpovědnost
Pokud to povolují příslušné zákony, Guillemot Corporation S.A. (dále jen “Guillemot”) a její dceřiné
společnosti se zříkají veškeré odpovědnosti za škody způsobené jedním nebo více následujícími body: (1)
výrobek byl modifikován, otevřen nebo pozměněn; (2) nedodržení návodu k montáži; (3) nevhodné nebo
nesprávné používání, nedbalost, nehoda (například náraz); (4) běžné opotřebení; (5) použití výrobku pro
jakékoliv jiné než domácí použití, včetně profesionálního nebo komerčního použití (například v hernách,
pro výcvik, při soutěžích). Pokud to povolují příslušné zákony, Guillemot a její dceřiné společnosti se
zříkají veškeré odpovědnosti za jakékoliv škody, které nesouvisí s použitými materiály nebo výrobní vadou
příslušného výrobku (včetně, ale nikoliv výhradně, veškerých škod způsobených přímo nebo nepřímo
softwarem, nebo kombinací výrobku Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem včetně zejména
napájecími zdroji, dobíjecími bateriemi, nabíječkami nebo jakýmikoliv jinými prvky, které nebyly
společností Guillemot k tomuto výrobku dodány).
V zemích Evropské unie: Na konci životnosti by tento výrobek neměl být vhozen do
standardního směsného odpadu, ale odevzdán do sběrného dvoru na recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Toto je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v uživatelském manuálu nebo na
obalu.
V závislosti na charakteristice materiálů, mohou být tyto recyklovány. Recyklací a
dalšími formami zpracování odpadních elektrických a elektronických zařízení můžete
významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí.
Pro informace o nebližším sběrném dvoru se obraťte na místní úřad.
Pro všechny ostatní země: Dodržujte prosím místní předpisy týkající se recyklace elektrických a
elektronických zařízení.
Tyto informace si uchovejte. Barvy a dekorace se mohou lišit.
Před použitím by měly být z výrobku odstraněny plastové spojovací lepící materiály.
www.thrustmaster.com
*Platné pouze pro EU, Spojené království a Turecko
Page 82
1/8
1 Yukarı-aşağı direksiyondan kumandalı
3 Durum LED’i
4 2 konumlu manettino
6 D-ped
PlayStation®5 konsolları ve PlayStation®4 konsolları için
Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya
ayağınıza sadece çorap giyerek oynamayın.
YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
Page 84
3/8
UYARI: Sabitleme vidasını (11) masa/sıra montaj sistemi (12)
(Aksi takdirde direksiyonunuza zarar verebilirsiniz.)
MONTAJ
ÇIKARMA
Sıkmak için:
Sökmek için:
DİREKSİYONUN MONTE EDİLMESİ
Direksiyonunun bir sıra veya masaya monte edilmesi
- Direksiyonu masanın veya başka düz bir yüzeyin kenarına yerleştirin.
- Sabitleme vidasını (11) masa/sıra montaj sistemine (12) takın ve üniteyi direksiyonun altındaki büyük
vida deliğine direksiyon kusursuz bir şekilde sabitlenene dek vidalayın (saatin aksi yönünde).
olmadan asla yerine vidalamaya çalışmayın!
Sabitleme vidasını (11) saatin aksi
yönünde çevirin
Sabitleme vidasını (11) saat yönünde
çevirin
Pedal setinin direksiyona bağlanması
Pedal setinin erkek konektörünü (8), direksiyon tabanının arka kısmında bulunan direksiyonun dişi
konektörüne (9) bağlayın.
Page 85
4/8
PLAYSTATİON®5 KONSOLLARI VE PLAYSTATİON®4 KONSOLLARI
HERHANGİ BİR PS5™ KONSOLU VEYA PS4™ KONSOLUNDA KURULUM
1. Direksiyonun USB konektörünü (10) konsolun USB portlarından birine bağlayın.
2. Konsolunuzu açın.
3. Direksiyonu kullanabilmek için yarış direksiyonunun "PS" düğmesine (5) basın ve
PlayStation™Network hesabınıza giriş yapın.
4. Konsolun menüleri arasında gezinmek için yön düğmelerini (6) kullanın, oyununuzu başlatmak için
yarış direksiyonundaki X eylem düğmesini kullanın.
Artık oynamaya hazırsınız!
PS5™ KONSOLLARI VE PS4™ KONSOLLARI İÇİN EŞLEŞTİRME
PS5™ KONSOLU VEYA PS4™ KONSOLU İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOT
Direksiyonu kullanabilmek için “PS” düğmesine (5) basmayı unutmayın.
Page 86
5/8
PS5™ KONSOLU VEYA PS4™ KONSOLUNDA OTOMATİK DİREKSİYON EMÜLASYONU
PlayStation®5 konsolları ve PlayStation®4 konsolları oyunlarında T80 Yarış Direksiyonu, daha iyi tepki
verme ve yüksek hassasiyet için kumanda olarak değil gerçek direksiyon olarak tanınır.
- Eşleştirmeyi değiştirmek için oyunun seçenekler menüsüne giderek WHEEL SETTINGS (direksiyon
ayarları)'nı seçin.
- Direksiyonun dönüş hassasiyetini değiştirmek için oyunun seçenekler menüsüne giderek WHEEL
SETTINGS (direksiyon ayarları)'nı seçin.
PLAYSTATION®5 KONSOLLARI VE PLAYSTATION®4 KONSOLLARI İÇİN OYUN
LİSTESİ
Direksiyonla uyumlu PlayStation®5 konsolları ve PlayStation®4 konsolları oyun listesi için bkz.:
https://support.thrustmaster.com. Racing Wheels / T80 Racing Wheel'e giderek Games Settings'nı seçin.
Bu liste düzenli olarak güncellenir.
YARIŞ DİREKSİYONUNUN PC* İÇİN AYARLANMASI
*PC uyumluluğu Sony Interactive Entertainment tarafından ne test edilmiş ne de tasdik edilmiştir.
Daha fazla bilgi için bkz.: https://support.thrustmaster.com/
.
SORUN GİDERME VE UYARILAR
• Direksiyonum düzgün çalışmıyor veya hatalı kalibre edilmişe benziyor:
- Direksiyonu kullanabilmek için yarış direksiyonunun "PS" düğmesine (5) basın ve
PlayStation™Network hesabınıza giriş yapın.
- PS5™ konsolunuzu veya PS4™ konsolunuzu kapatın, direksiyonunuzu ve tüm kabloları
tamamen ayırın, her şeyi tekrar bağlayarak oyununuzu yeniden başlatın.
- Kalibrasyon sorunlarını engellemek için direksiyonunuzu bağlarken asla direksiyonu hareket
ettirmeyin veya pedallara basmayın.
- Kalibrasyon sorunlarını engellemek için oyun başlarken asla direksiyonu hareket ettirmeyin veya
pedallara basmayın.
•Direksiyonumu ayarlayamıyorum:
- PS5™ konsolu veya PS4™ konsolunda oyunun menüsüne gidin ve Seçenekler > Kumanda
Birimi > Direksiyonlar'ı seçin. Ardından en uygun konfigürasyonu seçin.
- Daha fazla bilgi için oyununuzun kullanma kılavuzuna veya online yardıma başvurun.
• Direksiyonum yeterince hassas değil:
- PS5™ konsolu veya PS4™ konsolunda oyunun menüsüne gidin ve Seçenekler > Kumanda
Birimi > Direksiyonlar'ı seçin. Daha fazla tepkisellik için olası farklı ayarları test edin.
Page 87
6/8
TÜKETİCİ GARANTİ BİLGİSİ
İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade
edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya
çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa’da bulunan
Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa
Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer
ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte
müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade
edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme
mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl
olacaktır).
Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek yöntem ile ilgili
size bilgi verecek olan Teknik Destek servisimize başvurun. Hata veya kusur onaylanırsa ürünün satın
alındığı yere (ya da Teknik Destek servisi tarafından belirtilen yere) iade edilmesi gerekmektedir.
İşbu garanti kapsamında müşterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bağlı olarak,
değiştirilecek veya çalışır hale getirilecektir. Garanti süresince Thrustmaster ürününün onarım işlemine
tabi tutulması durumunda, ürünün kullanım dışı olduğu en az yedi (7) günlük tüm süreler kalan garanti
süresine eklenecektir (bu süre, ürünün onarılması için hazır bulundurulduğu tarih müdahale edilmesi için
talepte bulunduğu tarihi takip ediyor ise müşterinin müdahale edilmesi için talepte bulunduğu tarihten veya
bahse konu ürünün onarılması için hazır bulundurulduğu tarihten başlar). Yürürlükte olan yasaların izin
verdiği durumlarda, Guillemot ve bağlılarının tüm sorumluluğu (dolaylı hasarlar da dahil olmak üzere)
Thrustmaster ürününün çalışır hale getirilmesi veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Yürürlükte olan yasaların
izin vermesi halinde Guillemot, ticarete elverişlilik veya belirli bir amaca uygunluk ile ilgili tüm garantileri
reddeder.
İşbu garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde
değişiklik yapılmışsa, uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma ya da malzeme veya
üretim hatası ile ilgili olmayan nedenlerden dolayı hasar görmüşse (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere,
Thrustmaster ürününü herhangi uygun bir elemanla birleştirmek, buna dahil olarak özellikle güç
kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik
edilmemiş tüm diğer elemanlar); (2) ürün, evde kullanım dışında, profesyonel veya ticari maksatlı olanlar
da dahil olmak üzere (örneğin oyun salonları, eğitim, yarışlar) başka maksatlarla kullanılmışsa; (3) Teknik
Destek servisi tarafından sağlanan talimatlara uyulmamışsa; (4) yazılım için, işbu garanti geçerli değildir,
söz konusu yazılım için sağlanan özel garanti hükümlerine tabidir; (5) sarf malzemeleri için (ürünün
kullanım süresi içinde değiştirilecek elemanlar: örneğin; tek kullanımlık piller, kulaklık yastıkları); (6)
aksesuarlar için (örneğin; kablolar, kılıflar, cepler, çantalar, bileklikler); (7) ürün açık artırma ile satılmışsa.
Bu garanti devrolunamaz.
Tüketim mallarının tüketicinin ülkesinde satışına ilişkin tüketicinin yasal hakları işbu garantiden
etkilenmemektedir.
Page 88
7/8
TEKNIK DESTEK
https://support.thrustmaster.com
Ek garanti hükümleri
Garanti süresince, tüm Thrustmaster ürünlerini açmaya ve/veya onarmaya yetkili tek taraf Teknik Destek
Servisi olduğundan prensip olarak Guillemot tarafından hiçbir yedek parça sağlanmayacaktır
(Uygulanabilir olması durumunda yazılı talimatlarla ve müşteriye gerekli yedek parça(lar) sağlanarak
Teknik Destek Servisinin müşteri tarafından yapılmasını isteyebileceği tüm onarım prosedürleri hariç –
örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı).
İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip
olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça
sağlamayacaktır.
Sorumluluk
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot”
olarak ifade edilecektir) ve bağlıları aşağıdakilerin biri veya daha fazlasından kaynaklanan her türlü hasara
karşı tüm sorumluluğu reddeder: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa;
(2) montaj talimatlarına uyulmamışsa; (3) uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza (örneğin bir darbe);
(4) normal aşınma; (5) ürünün, evde kullanım dışında, profesyonel veya ticari maksatlı olanlar da dahil
olmak üzere (örneğin oyun salonları, eğitim, yarışlar) başka maksatlarla kullanılması. Yürürlükte olan
yasaların izin vermesi halinde, Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili
olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere,
herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla
birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç
kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik
edilmemiş tüm diğer elemanlar).
®5 konsolları ve PlayStation®4 konsolları ile kullanım için.
ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ
Avrupa Birliği ve Türkiye’de: Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıkları
ile atılmamalı, geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazların toplandığı bir
yere bırakılmalıdır.
Bu, ürünün, kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol ile
onaylanmıştır.
Özelliklerine bağlı olarak malzemeler geri dönüştürülebilir. Atık Elektrik ve Elektronik
Cihazların geri dönüşümü veya diğer işleme yöntemleri sayesinde çevrenin korunmasına
yönelik önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. Size en yakın toplama merkezleri hakkında bilgi almak için
lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin.
Diğer ülkeler için: Lütfen elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için yerel yasalara uyunuz.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu belgeyi saklayın. Renkler ve süslemeler değişiklik gösterebilir.
Plastik tutturucular ve bantlar, kullanmadan önce üründen çıkarılmalıdır.
www.thrustmaster.com
*Sadece AB, İngiltere ve Türkiye için geçerlidir
Page 90
1/8
1 Łopatki do cyfrowej zmiany biegów wgórę
4 2-pozycyjny kontroler manettino
6 D-pad (krzyżak)
ELEMENTY
i w dół
2 Przyciski czynności
3 Dioda stanu
Dla konsol PlayStation®5 i konsol PlayStation®4
Instrukcja obsługi
(w lewo: „SHARE-CREATE” / w prawo:
„OPTIONS”)
5 Przycisk „PS”
Page 91
2/8
8 Złącze męskie zestawu pedałów
9 Złącze żeńskie kierownicy
11 Śruba mocująca
10 Złącze USB kierownicy
12 Zacisk do montażu na stole/biurku
Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach
FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE
OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
ani w samych skarpetach.
Page 92
3/8
OSTRZEŻENIE: śruby mocującej (11) nie wolno wkręcać bez zacisku do montażu na
(Może to doprowadzić do uszkodzenia kierownicy).
MOCOWANIE
DEMONTAŻ
Dokręcanie:
INSTALOWANIE KIEROWNICY
Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka
— Umieść kierownicę na krawędzi stołu lubinnej płaskiej powierzchni.
— Włóż śrubę mocującą (11)w zacisk do montażu na stole/biurku (12), a następnie wkręcaj ten element
(przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) w duży gwint znajdujący się pod spodem kierownicy do
momentu jej solidnego i stabilnego zamocowania.
stole/biurku (12)!
Wkręcaj śrubę mocującą (11)
przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara
Odkręcanie:
Wykręcaj śrubę mocującą (11)
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara
Podłączanie zestawu pedałów do kierownicy
Podłącz złącze męskie zestawu pedałów (8) do złącza żeńskiego (9) znajdującego się z tyłu podstawy
kierownicy.
Page 93
4/8
KONSOLE PLAYSTATION®5 I KONSOLE PLAYSTATION®4
INSTALACJA NA DOWOLNEJ KONSOLI PS5™ LUB KONSOLI PS4™
1. Podłącz złącze USB kierownicy (10) do jednego z portów USB konsoli.
2. Włącz konsolę.
3. Naciśnij przycisk „PS” kierownicy (5) i zaloguj się na swoje konto PlayStation™Network, aby umożliwić
korzystanie z kierownicy.
4. Użyj przycisków kierunkowych (6) do poruszania się po menu konsoli oraz przycisku czynności X na
kierownicy do uruchomienia gry.
Teraz możesz zacząć grać!
MAPOWANIE NA KONSOLACH PS5™ I KONSOLACH PS4™
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA KONSOLI PS5™ LUB KONSOLI PS4™
Aby móc korzystać z kierownicy, naciśnij znajdujący się na niej przycisk „PS” (5).
Page 94
5/8
AUTOMATYCZNA EMULACJA KIEROWNICY NA KONSOLI PS5™ LUB KONSOLI PS4™
W grach na konsole PlayStation®5 i konsole PlayStation®4 kierownica T80 Racing Wheel jest
rozpoznawana jako prawdziwa kierownica, a nie kontroler, co zwiększa szybkość reakcji i zapewnia
lepszą precyzję.
— Aby zmienić mapowanie, wejdź do menu opcji gry, a następnie wybierz WHEEL SETTINGS
(USTAWIENIA KIEROWNICY).
— Aby zmienić czułość kierownicy, wejdź do menu opcji gry, anastępnie wybierz WHEEL SETTINGS
(USTAWIENIA KIEROWNICY).
LISTA GIER NA KONSOLE PLAYSTATION®5 I KONSOLE PLAYSTATION®4
Listę gier na konsole PS5™ i konsole PS4™ zgodnych z kierownicą można znaleźć na stronie
https://support.thrustmaster.com.. W celu wyświetlenia listy przejdź do sekcji Racing Wheels / T80 Racing
Wheel, a następnie wybierz Games Settings.
Lista jest regularnie aktualizowana.
KONFIGUROWANIE KIEROWNICY POD KĄTEM KOMPUTERA PC*
*Zgodność z komputerem PC nie została przetestowana ani nie jest wspierana przez firmy Sony
Interactive Entertainment.
Więcej informacji na stronie https://support.thrustmaster.com/.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
•Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana:
— Naciśnij przycisk „PS” kierownicy (5)izaloguj się na swoje konto PlayStation™Network, aby
umożliwić korzystaniezkierownicy.
— Wyłącz konsolę PS5™ lub konsolę PS4™, całkowicie odłącz kierownicę razem ze wszystkimi
kablami, anastępnie podłącz wszystko ponownie iuruchom grę.
— Aby uniknąć problemów z kalibracją, podczas podłączania kierownicy nie ruszaj kierownicąani
nie naciskaj pedałów.
— Aby uniknąć problemów z kalibracją, podczas uruchamiania gry nie ruszaj kierownicą ani nie
naciskaj pedałów.
•Nie mogę skonfigurować kierownicy:
— Na konsoli PS5™ lub konsoli PS4™ przejdź do menu gry iwybierzOptions > Controller >
Wheels (Opcje > Kontroler > Kierownice). Następnie wybierz najodpowiedniejszą konfigurację.
— Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
•Kierownica nie jest wystarczająco czuła:
— Na konsoli PS5™ lub konsoli PS4™ przejdź do menu gry iwybierz Options > Controller >
Wheels (Opcje > Kontroler > Kierownice). Wypróbuj różne możliwe ustawienia, aby zwiększyć
szybkość reakcji.
Page 95
6/8
INFORMACJE DOTYCZACE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy
limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W
krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych
krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z
tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał
w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi
roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu
Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie
skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie
potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział
pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu
sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt
Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego,
dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany
do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od
dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data
udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych
(łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub
wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza
wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości,
wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną
(w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym
w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem
niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób
inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier
albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział
pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte
odrębną szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów
wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na
uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli,
pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr
konsumenckich w kraju klienta.
Page 96
7/8
https://support.thrustmaster.com
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych,
ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub
przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur
przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może
poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji — np. ze względu na prostotę i jawność procesu
przywracania do stanu użytkowego — oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych
części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej
wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących
przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których
okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty
zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z
następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2)
nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość,
wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek
domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do
prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub
produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez
jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim
elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym
elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
Na terenie Unii Europejskiej i Turcji: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji
dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na
produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do
recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do
ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy
skontaktować z miejscowymi władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od
przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE, Wielkiej Brytanii i Turcji
Page 98
1/8
För PlayStation®5-konsoler och PlayStation®4-konsoler