Thomson TM9178 User Manual [de]

Sicherheitshinweise
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
GEF
AHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGSGS
achtung!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Informationen zur Nennleistung: Auf der Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den derzeit gültigen Bestimmungen.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
WARNUNG:
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
ELEKTRISCHEN SCHLA
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
DE
GEF
AHR EINES
VORSICHT: ZUR
CLASSE 1
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN,
WICHTIGE, DIESEM
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
DAS
DAS SIE AUF
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
MACHT.
ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
D
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung durchzuführen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
Weitere Informationen
Vorderansicht
Sicherheitshinweise
•Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten
D
nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
•Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD. Der Lasermechanismus entspricht dem Tonabnehmer und der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese vollständig gefahrlos, wenn sie den Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine beschädigten, verzogenen oder zerkratzten CDs.
•Stellen Sie den Schalter auf die richtige Spannung ein, um Beschädigungen dieses Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie außerdem das Ansammeln von Staub auf der Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen vorgesehen ist.
• An das Gerät dürfen keine Flüssigkeiten tropfen oder spritzen, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen darauf gestellt werden.
•Es sollten keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
•Minimale Abstände rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung.
Front View
10 cm
Side View
Seitenansicht
5 cm
•Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. behindert werden.
• Das Typenschild befindet sich am Boden des Geräteschranks.
Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Kopfhörers
•Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke oder unterbrechen Sie die Benutzung des Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers.
• Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung im Freien ausgelegt ist, damit Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h. Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen. Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson genehmigt.
10 cm
T
S
A
/
ND
N
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
multifunction digital display
TRACK / TUNE
PLAY PAUSE
VOLUME
DBBS
remote sensor
CLOSE
ID3
STOP
BAND
10 cm
C
/
D
O I
/
D
T
A
A
R
P E
EQ
TIMER
FOLDER
OFF
PLAY MODE SET
P
10 cm
Inhalt
Sicherheitshinweise
Weitere Informationen
Inhalt .................................................. 1
Vorbereitungen ................................. 2
Wichtige Hinweise ........................................... 2
Netzstromversorgung ...................................... 2
Batteriebetrieb ................................................ 3
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien ....... 3
Besondere Eigenschaften dieses
Audio-CD/mp3-Players ..................................... 4
Grundbedienung ............................... 5
Hauptgerät ....................................................... 5
Display ................................................ 6
Einstellungen ..................................... 7
Einstellen der Uhr ............................................ 7
Einstellen des Zeitgebers ................................. 7
Löschen des Zeitgebers ............................... 7
Schlaf ................................................................ 7
Schlaf löschen .............................................. 7
Klangfunktionen ............................... 8
Regelung der Lautstärke ................................. 8
Bassanhebungssystem ..................................... 8
Voreingestellte Equalizer-Kurven ................... 8
mp3 und CD-Player .......................... 10
Auswahl des CD-Modus ................................. 10
Laden der CD ................................................. 10
Spielen und Pausieren ................................... 10
Wechseln und Suchen.................................... 10
Anhalten der Wiedergabe ............................ 10
mp3-Dateisystem ........................................... 10
ID3 (nur mp3-CDs) ......................................... 11
Wählen Sie einen Ordner aus ....................... 11
Wiedergabe-Modus ....................................... 11
Erzeugung des Programms ........................... 12
Anzeige der Programmliste ...................... 12
Löschen des Programms ............................ 12
Cassettenrecorder ........................... 13
Abspielen eines Bandes ................................. 13
Aufnahme auf Band ...................................... 13
Aus dem Radio ........................................... 13
Von der CD ................................................. 13
Tipps zur Störungsbehebung .......... 14
Wartung ............................................ 15
Reinigung des Gehäuses ............................... 15
Handhabung von CDs .................................... 15
Reinigung von CDs ........................................ 15
Pflege der Laseroptik .................................... 15
Kassetten ........................................................ 15
Technische Daten ........................................... 15
D
Radio .................................................. 8
Auswahl des Radio-Modus .............................. 8
Auswahl des Rundfunkbandes ....................... 8
Einen Sender suchen ....................................... 9
Manuelle Einstellung von gespeicherten Sendern
.......................................................................... 9
Automatischer Sendersuchlauf ....................... 9
Benutzung der Senderspeicherplätze ............ 9
1
Vorbereitungen
Wichtige Hinweise
•Verwenden Sie Ihre Anlage nicht unmittelbar nach dem Transport von einem
D
kalten an einen warmen Ort, da Kondensation zu Fehlfunktionen des Gerätes führen kann. Falls Schwitzwasser in das Innere der Anlage gelangt, funktioniert dieses eventuell nicht ordnungsgemäß. Zum Beheben dieses Problems den Strom abschalten und ungefähr 30 Minuten warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Diese Anlage ist mit einem Laserstrahl ausgestattet. Um Unfälle zu vermeiden, soll es nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden.
• Niemals die CD-Lade offen lassen, da sich Staub auf der Laseroptik ansammeln und/ oder jemand an die Lade stoßen könnte.
• Stellen Sie die Anlage nicht in feuchten Bereichen wie Badezimmern und am Rand von Schwimmbecken auf. Bewahren Sie die Anlage nicht an feuchten oder übermäßig heißen Orten auf.
• Der Anlage wird ständig Strom zugeführt. Um den Strom vollständig abzutrennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Lassen Sie um das Gerät herum genügend Freiraum, um für ausreichende Entlüftung zu sorgen. Decken Sie die Entlüftungsöffnungen nicht mit einer Zeitung usw. ab, um die Entlüftung nicht zu beeinträchtigen.
• Stellen Sie keinen offenen Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie die Batterien immer gemäß den geltenden Umweltschutzvorschriften.
Netzstromversorgung
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse an der Rückseite des Geräts und in eine Netzsteckdose, in die der mit Ihrem Gerät mitgelieferte Stecker passt.
2
Vorbereitungen
Batteriebetrieb
Bei Verwendung von sechs Alkaline-Batterien der Größe D (nicht mitgeliefert) lässt sich Ihr Stereo­Gerät praktisch überall mit hinnehmen.
•Öffnen Sie die Batteriefachklappe am Boden des Geräts, indem Sie die Lasche nach unten drücken und den Deckel herausziehen..
• Beachten Sie vor dem Einlegen der Batterien deren Polaritäten (d.h. + und -) entsprechend dem eingravierten Diagramm im Inneren des Batteriefachs. Legen Sie die Batterien in das Fach ein. Es werden 3 Batterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) benötigt, um die Radiosender zu speichern.
Beachten Sie bei Batteriebetrieb, dass das Netzkabel aus der Buchse an der Rückseite des Gerätes gezogen werden muss.
Wichtige Sicherheitshinweise zu Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung länger als einen Monat nicht benutzen, um so das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien unverzüglich, denn diese können zu Hautverätzungen oder anderen Verletzungen führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht wiederaufladbare Batterie trotzdem aufzuladen.
WICHTIG:WICHTIG:
WICHTIG:
WICHTIG:WICHTIG:
Nehmen Sie unbedingt die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn Sie es länger als 30 Tage nicht benutzen. Auslaufende Batterien können das Gerät schwer beschädigen. Auslaufenden, schwache oder verbrauchte Batterien sollten stets nach Bestimmungen des Bundes, des Landes oder der Gemeinde entsorgt werden. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, die Batterien nicht umdrehen und verschiedenen Batteriearten nicht gemeinsam verwenden.
D
3
Vorbereitungen
Besondere Eigenschaften dieses Audio-CD/mp3-Players
Dieser Player kann neben den herkömmlichen Audio-CDs auch CDROMs mit MP3-Dateien
D
wiedergeben. So lassen sich (bei 128 kbps) bis zu 12 Stunden Musik auf einer einzigen CD speichern.
MusicMatch
Jukebox
CD-R / RW
• Bringen Sie bitte auf keiner Seite der CD­R/RW Disk (Abspiel- oder Labelseite) Aufkleber an, da dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen kann.
• Öffnen Sie während der Wiedergabe einer CD-R/RW Disk nie das CD-Fach, dies kann zu Schäden an der Disk führen.
• Legen Sie keine unbespielte CD-R/RW Disk ein. Der Versuch, eine solche Disk trotzdem einzulesen, kann längere Zeit in Anspruch nehmen.
••
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer
Die Möglichkeit der Wiedergabe einer
••
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme erstellt wurde.erstellt wurde.
erstellt wurde.
erstellt wurde.erstellt wurde.
Dieses Gerät ist mit CD-R/RW Disks abspielkompatibel.
Hinweise zu CD-R/RW-Hinweise zu CD-R/RW-
Hinweise zu CD-R/RW-
Hinweise zu CD-R/RW-Hinweise zu CD-R/RW­Disks:Disks:
Disks:
Disks:Disks:
Zur Herstellung von MP3 CDs benötigen Sie einen Computer mit einem CD-R/CD-RW Brenner und eine Software zur Verwaltung der Musiktitel (Wir empfehlen MusicMatch Jukebox.).
Laden Sie die MusicMatch Jukebox (www.musicmatch.com), herunter und befolgen Sie die Installations- und Betriebsanweisungen, dann können Sie sich an der mp3-Wiedergabe erfreuen.
T
S
A
/
N
N
D
O
B
Y
STOP
PAUSE
PLAYREC
REW
EJECT
FWD
C
/
D
O
I
/
D
T
A
A
R
P E
EQ
TIMER
FOLDER
SET
multifunction digital display
PLAY MODE SET
P
PLAY PAUSE
Empfehlungen für mp3Empfehlungen für mp3
Empfehlungen für mp3
Empfehlungen für mp3Empfehlungen für mp3
VOLUME
DBBS
CLOSE
ID3
TRACK / TUNE
STOP
BAND
• Verwenden Sie bei der Konvertierung von Audio-Dateien in das MP3-Format, die Sie auf einer CD-R/RW oder der CD-ROM speichern, immer die Endung (Dateierweiterungskürzel) MP3, also z.B. Rocky08.mp3. Verwenden Sie keine anderen Dateiendungen wie z.B. .doc oder .pdf usw.
• Benutzen Sie umgekehrt die Endung mp3 nicht für Dateien anderen Typs, also nie für Textdateien oder Nicht-Audio­Dateien, denn sonst kann es zu Funktionsproblemen und schweren Störungen der Wiedergabe kommen.
• Wenn Sie Ihre mp3 CD mit 128 kbps erstellen, erhalten Sie Audio-CD Qualität. Sie können mit Aufzeichnungsdichten von 32 kbps bis 320 kbps aufnehmen.
4
Loading...
+ 11 hidden pages